All language subtitles for Girl Meets World s02e27 Girl Meets Money.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,536 --> 00:00:20,070 Hey! A dollar! 2 00:00:20,072 --> 00:00:22,105 They're finally paying us to come here. 3 00:00:23,141 --> 00:00:25,108 Dopes. I'd come here for nothing. 4 00:00:25,110 --> 00:00:26,877 You know why? I have to. 5 00:00:26,879 --> 00:00:28,312 Stupid law. 6 00:00:29,881 --> 00:00:31,148 Wait, everybody has one. 7 00:00:31,150 --> 00:00:33,884 So, what do you got there? 8 00:00:33,886 --> 00:00:36,820 It's a trap. Everybody just give your dollars to me, 9 00:00:36,822 --> 00:00:38,922 and I'll hold them is what I'll do. 10 00:00:38,924 --> 00:00:40,324 Yeah. 11 00:00:40,326 --> 00:00:41,925 The United States government says that 12 00:00:41,927 --> 00:00:43,827 these pieces of paper are worth something. 13 00:00:43,829 --> 00:00:45,329 What makes them valuable? 14 00:00:45,331 --> 00:00:46,797 Farkle, do it. 15 00:00:46,799 --> 00:00:48,598 Paper money used to be certificates that 16 00:00:48,600 --> 00:00:51,068 you could exchange for their equal value in gold or silver. 17 00:00:51,070 --> 00:00:53,103 Before that, people would buy things with livestock, 18 00:00:53,105 --> 00:00:54,771 colored stones, or shiny objects. 19 00:00:54,773 --> 00:00:56,139 I like shiny objects. 20 00:00:57,442 --> 00:00:59,443 Which one of these shirts is better? 21 00:00:59,445 --> 00:01:02,579 Same size, same color, same shirt. 22 00:01:02,581 --> 00:01:05,349 One of these comes from Cheapo's and costs $12.99, 23 00:01:05,351 --> 00:01:08,418 the other one comes from Demolition and costs 36 bucks. 24 00:01:08,420 --> 00:01:10,354 So, which one's the better shirt? 25 00:01:10,356 --> 00:01:13,223 - Riley? - Watch my little fashionista go. 26 00:01:14,459 --> 00:01:16,994 The Bleh shirt on the left, though appearing 27 00:01:16,996 --> 00:01:19,329 to the untrained eye to look the same... 28 00:01:19,331 --> 00:01:20,146 It's the same shirt. 29 00:01:20,177 --> 00:01:22,265 ...is not from Demolition, making it inferior. 30 00:01:22,267 --> 00:01:23,734 Same shirt. 31 00:01:24,869 --> 00:01:26,803 I will take the Demolition Bleh. 32 00:01:26,805 --> 00:01:28,939 (Chuckles) You already did. 33 00:01:28,941 --> 00:01:32,175 This is your shirt. You spent 36 Washingtons on it. 34 00:01:32,177 --> 00:01:34,311 It costs more, so it's better. 35 00:01:34,313 --> 00:01:35,093 (Chuckles) 36 00:01:35,124 --> 00:01:38,215 Same exact shirt from the same exact manufacturer 37 00:01:38,217 --> 00:01:40,784 that sends it to a million different stores all over the world. 38 00:01:40,786 --> 00:01:43,887 Mine's better. It feels good on my face. 39 00:01:43,889 --> 00:01:45,455 This is your shirt. 40 00:01:45,457 --> 00:01:47,224 I changed the labels this morning. 41 00:01:48,159 --> 00:01:49,326 (Quivers) 42 00:01:49,328 --> 00:01:51,294 This shirt hurts my face! 43 00:01:51,296 --> 00:01:53,397 Give me that one. 44 00:01:53,399 --> 00:01:55,632 Mm. I know my shirt anywhere. 45 00:02:00,638 --> 00:02:02,706 That's my Demolition shirt, isn't it? 46 00:02:02,708 --> 00:02:05,409 Why would I change the labels when I can just talk? 47 00:02:05,411 --> 00:02:08,211 Obviously you people will believe anything. 48 00:02:08,213 --> 00:02:11,081 Mr. Matthews, are you teaching us that money has no real value? 49 00:02:11,083 --> 00:02:14,518 I'm teaching you that money is paper we put our faith in. 50 00:02:14,520 --> 00:02:16,386 Wars are fought over it. 51 00:02:16,388 --> 00:02:19,022 Most crime happens because money's involved. 52 00:02:19,024 --> 00:02:20,323 I'm safe. 53 00:02:22,326 --> 00:02:24,428 I'm teaching you that the value given to money 54 00:02:24,430 --> 00:02:27,431 is a lot less important than how it's used. 55 00:02:27,433 --> 00:02:28,899 That's what matters. 56 00:02:28,901 --> 00:02:30,734 That's what shapes who you are. 57 00:02:30,736 --> 00:02:34,171 Don't be mislead by trendy brands and shiny objects. 58 00:02:34,173 --> 00:02:35,872 So, what should we do with our money? 59 00:02:35,874 --> 00:02:37,040 Buy food. 60 00:02:37,042 --> 00:02:39,042 - Have shelter. - Do charity. 61 00:02:39,044 --> 00:02:40,210 (Gasps) 62 00:02:40,212 --> 00:02:41,878 Riles, you gave me the Demolition one. 63 00:02:41,880 --> 00:02:43,246 Mm-hmm. Charity with a full heart. 64 00:02:43,248 --> 00:02:45,182 Also, I made a mistake. 65 00:02:46,250 --> 00:02:47,517 What about doing business? 66 00:02:47,519 --> 00:02:49,519 My father is the Minkus of Minkus International. 67 00:02:49,521 --> 00:02:51,421 Yeah, he's been in the news a lot recently. 68 00:02:51,423 --> 00:02:54,391 I hear he's risking a lot of his company on a new technology. 69 00:02:54,393 --> 00:02:55,892 It's something he really believes in, 70 00:02:55,894 --> 00:02:57,427 but he doesn't know if it's gonna work yet. 71 00:02:57,429 --> 00:02:58,628 When will he find out? 72 00:02:58,630 --> 00:03:00,931 Not sure. When he does this kind of stuff, he's... 73 00:03:00,933 --> 00:03:02,599 not around the house very much. 74 00:03:03,734 --> 00:03:05,869 Farkle, how come you never have us over to your house? 75 00:03:05,871 --> 00:03:08,472 - I've already told you. - No, you say you're embarrassed 76 00:03:08,474 --> 00:03:10,273 by it, but how big could it possibly be? 77 00:03:10,275 --> 00:03:12,442 I don't know. I haven't seen it all. 78 00:03:12,444 --> 00:03:16,279 Farkle, we couldn't love you less just because you have more than us. 79 00:03:16,281 --> 00:03:17,814 Not anymore. 80 00:03:19,450 --> 00:03:21,318 - Minkus. - Hi, Cory. 81 00:03:21,320 --> 00:03:24,488 Is it okay if I speak to Farkle about a minor issue? 82 00:03:24,490 --> 00:03:25,889 (Cries one cry) 83 00:03:27,758 --> 00:03:30,994 Uh, Minkus, is this one of those where we go out in the hall and talk? 84 00:03:30,996 --> 00:03:32,295 Yeah. 85 00:03:39,837 --> 00:03:41,571 You know, it's... it's interesting. 86 00:03:41,573 --> 00:03:44,141 I was just teaching the class about the value of money 87 00:03:44,143 --> 00:03:46,510 and how we place too much value on shiny things. 88 00:03:46,512 --> 00:03:51,448 That's good... 'cause, son... I've lost all of our shiny things. 89 00:03:51,450 --> 00:03:52,482 (Cries one cry) 90 00:03:52,484 --> 00:03:54,518 (Theme music playing) 91 00:03:59,423 --> 00:04:01,424 I've been waiting 92 00:04:01,426 --> 00:04:02,759 For a day 93 00:04:02,761 --> 00:04:03,793 Like this to come 94 00:04:03,795 --> 00:04:05,328 Struck like lightning 95 00:04:05,330 --> 00:04:08,131 My heart's beating like a drum 96 00:04:08,133 --> 00:04:09,432 On the edge 97 00:04:09,434 --> 00:04:12,169 Of something wonderful 98 00:04:12,171 --> 00:04:15,038 Face to face with changes 99 00:04:15,040 --> 00:04:16,206 What's it all about? 100 00:04:16,208 --> 00:04:18,375 Life is crazy 101 00:04:18,377 --> 00:04:19,442 But I know 102 00:04:19,444 --> 00:04:20,477 I can work it out 103 00:04:20,479 --> 00:04:21,645 'Cause I got you 104 00:04:21,647 --> 00:04:24,447 To live it with me 105 00:04:24,449 --> 00:04:28,552 I feel all right, I'm gonna take on the world 106 00:04:28,554 --> 00:04:31,988 Light up the stars, I've got some pages to turn 107 00:04:31,990 --> 00:04:34,124 I'm singing "go-o-o" 108 00:04:34,126 --> 00:04:36,860 Oh, oh, oh, oh 109 00:04:36,862 --> 00:04:39,896 Take on the world, take on the world 110 00:04:39,898 --> 00:04:41,364 Take on the world 111 00:04:41,366 --> 00:04:43,867 Take on the world, take on the world 112 00:04:43,869 --> 00:04:45,535 Take on the world 113 00:04:49,206 --> 00:04:53,243 Okay, I was able to find $24 in all of my piggy banks and drawers. 114 00:04:53,245 --> 00:04:54,878 I sold a couple of baseball bats online. 115 00:04:54,880 --> 00:04:56,413 I got $58 to kick in. 116 00:04:56,415 --> 00:04:57,647 Thank you, Lucas. 117 00:04:57,649 --> 00:04:59,215 All right, so... 118 00:04:59,217 --> 00:05:03,086 Between the two of us, we can give Farkle $82. 119 00:05:03,088 --> 00:05:04,921 Maya? 120 00:05:04,923 --> 00:05:07,690 Between the three of us, we can give Farkle $82. 121 00:05:07,692 --> 00:05:09,192 Good job, guys! 122 00:05:09,194 --> 00:05:11,428 - Hi, guys. - Hi, Farkle. 123 00:05:11,430 --> 00:05:13,263 We wanted to give you something. 124 00:05:13,265 --> 00:05:14,664 $82. 125 00:05:14,666 --> 00:05:16,433 Thanks, but I think it's Maya who can help me out best. 126 00:05:16,435 --> 00:05:17,015 How? 127 00:05:17,046 --> 00:05:19,335 I want you to give me lessons on how to be poor. 128 00:05:19,337 --> 00:05:20,603 Done. $82 a lesson. 129 00:05:22,239 --> 00:05:23,940 Lesson one complete. 130 00:05:25,342 --> 00:05:28,578 You have less than we do, Maya, but you live a really good life. 131 00:05:28,580 --> 00:05:30,613 You don't just survive in this world. You thrive. 132 00:05:30,615 --> 00:05:32,182 That's what I've always loved about you. 133 00:05:32,184 --> 00:05:33,349 Thanks, Farkle. 134 00:05:33,351 --> 00:05:36,953 Not much to tell you except... you see these clothes I wear? 135 00:05:36,955 --> 00:05:37,388 Yeah? 136 00:05:37,419 --> 00:05:41,291 Shawn bought them for me, and I take care of them and I appreciate them. 137 00:05:41,293 --> 00:05:44,561 I don't have much, but I try to appreciate what I do have. 138 00:05:44,563 --> 00:05:47,297 That's really good advice, Maya. I mean, I have so much. 139 00:05:47,299 --> 00:05:48,531 I don't really appreciate any of it. 140 00:05:48,533 --> 00:05:49,866 Now, it's gonna be gone. 141 00:05:49,868 --> 00:05:51,468 Well... 142 00:05:51,470 --> 00:05:53,436 Let's go to your house while you still have it. 143 00:05:53,438 --> 00:05:54,370 My house? 144 00:05:54,372 --> 00:05:57,140 Yeah. Farkle, you've been to our houses. 145 00:05:57,142 --> 00:05:58,208 We haven't been to yours. 146 00:05:58,210 --> 00:05:59,409 I don't think that's a good idea. 147 00:05:59,411 --> 00:06:01,211 Farkle, we get it. You were rich. 148 00:06:01,213 --> 00:06:02,712 You have a nice room. 149 00:06:02,714 --> 00:06:04,214 Well, I just want to hang out with you guys at your places. 150 00:06:04,216 --> 00:06:06,249 - Why? - I don't know. I like your places. 151 00:06:06,251 --> 00:06:07,283 We're going. 152 00:06:07,285 --> 00:06:09,045 Your room can't change how we feel about you. 153 00:06:14,291 --> 00:06:17,460 (Rhythmic thumping) 154 00:06:18,796 --> 00:06:20,130 Why is your mouth open? 155 00:06:20,132 --> 00:06:21,464 Maya's hitting me. 156 00:06:22,800 --> 00:06:24,334 - Maya. - Look at this stuff! 157 00:06:24,336 --> 00:06:26,302 (Thumping continues) 158 00:06:26,304 --> 00:06:28,404 - How can you not hit him? - You have to stop! 159 00:06:28,406 --> 00:06:31,174 What are you gonna do about it, little... rich boy? 160 00:06:31,176 --> 00:06:33,343 - (Train toots) - What is that? A train? 161 00:06:33,345 --> 00:06:35,145 I'm gonna send you far, far away. 162 00:06:36,947 --> 00:06:40,150 - (Train toots) - You have boarded the "C" train 163 00:06:40,152 --> 00:06:45,321 for the kitchen, the skating rink, and the Minkus Megaplex 17. 164 00:06:47,258 --> 00:06:50,827 Farkle, how do you possibly live here? 165 00:06:50,829 --> 00:06:53,463 Look down there. The people are ants. 166 00:06:53,465 --> 00:06:55,665 Look up there. I just saw a comet fly by. 167 00:06:55,667 --> 00:06:58,334 Yeah. My ceiling is a planetarium. 168 00:06:58,336 --> 00:07:00,970 But don't worry, Riley. Pluto will always be a planet in my room. 169 00:07:00,972 --> 00:07:02,972 Aw. Good. 170 00:07:02,974 --> 00:07:05,441 You're the same Farkle no matter how much money you have. 171 00:07:05,443 --> 00:07:07,677 Yeah, I don't think money could change any of us. 172 00:07:07,679 --> 00:07:09,245 (Train toots) 173 00:07:14,552 --> 00:07:16,719 What? I stopped at the gift shop. 174 00:07:27,965 --> 00:07:29,866 Something I can help you with, Aug? 175 00:07:29,868 --> 00:07:32,535 Do you have any idea when the mother of the house will be getting home? 176 00:07:32,537 --> 00:07:34,337 What do you need, Auggie? 177 00:07:34,339 --> 00:07:35,471 Today's allowance day. 178 00:07:35,473 --> 00:07:37,207 Mommy usually gives it to me. 179 00:07:37,209 --> 00:07:39,676 Oh, okay. Well, here you go. 180 00:07:39,678 --> 00:07:41,744 N... No. I'll just wait for Mom. 181 00:07:43,380 --> 00:07:44,480 I don't get it. 182 00:07:44,482 --> 00:07:46,216 What, her money is better than my money? 183 00:07:46,218 --> 00:07:47,250 No. 184 00:07:47,252 --> 00:07:51,221 I just know that Mommy makes more, and I don't want to put a dent in you. 185 00:07:51,223 --> 00:07:52,755 (Chuckles) Well, that's true. 186 00:07:52,757 --> 00:07:55,525 She does, but I think I can handle your allowance, Auggie. 187 00:07:55,527 --> 00:07:58,161 What do you get there? One, two bucks? 188 00:07:59,496 --> 00:08:00,563 Okay, I get two bucks. 189 00:08:00,565 --> 00:08:03,600 Oh, what? You... you... you... you get three? 190 00:08:04,401 --> 00:08:07,403 All right, this is gonna hurt my argument here. 191 00:08:07,405 --> 00:08:09,205 It didn't have to come to this! 192 00:08:09,207 --> 00:08:10,740 Uh... well... well, do... do you need 193 00:08:10,742 --> 00:08:12,408 to mail a letter? Here... here's a stamp. 194 00:08:13,877 --> 00:08:15,445 This makes me feel bad. 195 00:08:18,082 --> 00:08:20,416 - Hi. How's your day going... - Quick! I... I need a buck! 196 00:08:20,418 --> 00:08:21,651 C... Can you break a 20? 197 00:08:23,454 --> 00:08:25,521 This makes me feel bad! 198 00:08:28,559 --> 00:08:29,626 What? 199 00:08:33,130 --> 00:08:36,299 Well, me and this cat would look wonderful strolling 200 00:08:36,301 --> 00:08:37,600 down the Champs-Elysees. 201 00:08:37,602 --> 00:08:39,936 Being Poor Lesson Number Two: 202 00:08:39,938 --> 00:08:42,071 We will never stroll down the Champs-Elysees. 203 00:08:42,073 --> 00:08:43,640 Paris. 204 00:08:43,642 --> 00:08:44,707 Enjoy. 205 00:08:49,046 --> 00:08:51,614 Oh, that's got some distance! 206 00:08:52,750 --> 00:08:54,384 I don't get boys. 207 00:08:54,386 --> 00:08:57,820 Farkle, what is this game? Zombies eat your brains four? 208 00:08:57,822 --> 00:09:00,290 Do you really play this? I'm ashamed of you. 209 00:09:00,292 --> 00:09:01,591 Yeah? Try it. 210 00:09:01,593 --> 00:09:03,293 Stop it. What... what, this old thing? 211 00:09:03,295 --> 00:09:05,728 - (Accordion music playing) - No, I just got this out of the closet. 212 00:09:05,730 --> 00:09:08,998 No, Jean Pierre L'Fontaine. 213 00:09:09,000 --> 00:09:11,701 As fun as this is... 214 00:09:13,937 --> 00:09:15,505 - it's not real. - (Music stops) 215 00:09:16,573 --> 00:09:18,741 Lesson Number Three on Being Poor: 216 00:09:18,743 --> 00:09:21,511 Way too easy to get caught up in what's not real. 217 00:09:21,513 --> 00:09:23,279 You got a great, big room, Farkle. 218 00:09:23,281 --> 00:09:26,416 It just... keeps us too far apart from each other. 219 00:09:26,418 --> 00:09:28,985 - (Zombies growling) - Die, suckers! Die! 220 00:09:28,987 --> 00:09:30,687 That's Lesson Number Four, right? 221 00:09:30,689 --> 00:09:32,322 It's better to be together. 222 00:09:32,324 --> 00:09:33,690 Always. 223 00:09:33,692 --> 00:09:34,857 Hey, guys. 224 00:09:34,859 --> 00:09:36,592 Great to see you enjoying our house. 225 00:09:36,594 --> 00:09:37,660 Why haven't you ever been here? 226 00:09:37,662 --> 00:09:39,495 Oh, hi, Minkus. Nice crib. 227 00:09:39,497 --> 00:09:41,798 - Die! - (Zombies scream) 228 00:09:41,800 --> 00:09:45,435 Very sorry, you know, for the unfortunate turn of events. 229 00:09:45,437 --> 00:09:48,104 Thanks. I've always felt that it's not the event that 230 00:09:48,106 --> 00:09:50,006 reveals the man, but how the man responds 231 00:09:50,008 --> 00:09:52,342 to the event that reveals the true nature of character. 232 00:09:52,344 --> 00:09:53,810 How are you responding, sir? 233 00:09:53,812 --> 00:09:55,345 I watch cartoons. 234 00:09:55,347 --> 00:09:57,847 I eat cereal without milk because my tears fill the bowl. 235 00:09:57,849 --> 00:09:59,549 Stuff like that. 236 00:09:59,551 --> 00:10:01,718 I want you to know I don't care if we live like this or not. 237 00:10:01,720 --> 00:10:04,020 Why not, Farkle? Aren't you proud of what we've done? 238 00:10:04,022 --> 00:10:06,522 I'm not really sure of what we've done, Dad. 239 00:10:06,524 --> 00:10:08,558 I know if the stock market goes up, you're happy, 240 00:10:08,560 --> 00:10:09,992 and if it goes down, you're not. 241 00:10:09,994 --> 00:10:12,528 I know the busier you are, the less I get to see you, 242 00:10:12,530 --> 00:10:14,697 and if you're wondering why I've never brought my friends here before, 243 00:10:14,699 --> 00:10:16,532 it's because I'm a little embarrassed. 244 00:10:17,835 --> 00:10:20,403 - By me? - No. Never by you. 245 00:10:20,405 --> 00:10:22,739 By all this stuff we have. 246 00:10:22,741 --> 00:10:24,707 We have so much. Why do we deserve it? 247 00:11:00,000 --> 00:11:01,501 What do you think? 248 00:11:02,506 --> 00:11:04,540 I think you're the best there is. 249 00:11:04,542 --> 00:11:07,243 Look at us. We're having a really good time. 250 00:11:07,245 --> 00:11:08,945 I like this little ferret. 251 00:11:08,947 --> 00:11:10,179 Hi. 252 00:11:10,181 --> 00:11:13,549 Hey, what are you doin'? 253 00:11:13,551 --> 00:11:16,085 There's people right out your window. 254 00:11:16,087 --> 00:11:17,620 I wish I had that. 255 00:11:17,622 --> 00:11:19,555 Where are they all going? 256 00:11:19,557 --> 00:11:21,124 Right now? 257 00:11:21,126 --> 00:11:22,725 They're going home, Farkle. 258 00:11:22,727 --> 00:11:24,460 Do you know them? 259 00:11:24,462 --> 00:11:25,962 What about her? Do you know her? 260 00:11:25,964 --> 00:11:28,298 Yeah, that's Mrs. Abruzzo. 261 00:11:28,300 --> 00:11:30,533 Why is she wearing two jackets? 262 00:11:30,535 --> 00:11:32,135 I always ask her that. 263 00:11:32,137 --> 00:11:35,371 She said she just doesn't have time to get a warmer coat, 264 00:11:35,373 --> 00:11:37,573 but she says she's fine. 265 00:11:37,575 --> 00:11:39,909 I don't think she's fine. 266 00:11:39,911 --> 00:11:41,277 Yeah. 267 00:11:41,279 --> 00:11:43,913 Hi, Mrs. Abruzzo. 268 00:11:43,915 --> 00:11:47,383 You have a great room, Maya, with a much better view than mine. 269 00:11:47,385 --> 00:11:49,986 I'm glad you appreciate it, Farkle. 270 00:11:51,455 --> 00:11:53,589 - Hi, guys. - (Giggles) 271 00:11:53,591 --> 00:11:55,491 My room is an idiot. 272 00:11:55,493 --> 00:11:58,227 It has everything in it except for the most important thing. 273 00:11:58,229 --> 00:11:59,462 Lucas: Us? 274 00:11:59,464 --> 00:12:01,264 How can you put a price on that? 275 00:12:01,266 --> 00:12:02,999 You don't. 276 00:12:03,001 --> 00:12:05,134 You can't put a price on what's truly valuable. 277 00:12:06,637 --> 00:12:09,138 Who needs money at all? Lesson Five, right? 278 00:12:09,140 --> 00:12:12,608 Wrong. When you don't have it, you learn when it comes in handy. 279 00:12:12,610 --> 00:12:15,244 I mean, I'd fix the leak in my roof, 280 00:12:15,246 --> 00:12:18,948 do something about the cracks in the plaster, definitely patch up the hole 281 00:12:18,950 --> 00:12:21,184 that Ginger came in through a year ago. 282 00:12:21,186 --> 00:12:22,418 Wait a minute. What? 283 00:12:22,420 --> 00:12:24,687 Your cat that's a ferret is a rat? 284 00:12:24,689 --> 00:12:27,557 Oh... there you go. 285 00:12:33,297 --> 00:12:34,597 This is the world. 286 00:12:35,666 --> 00:12:37,166 You see this piece of pie? 287 00:12:37,168 --> 00:12:40,370 These are the people in the world who have pie, 288 00:12:40,372 --> 00:12:44,607 and this is everyone else in the world who lives On less than $2 a day. 289 00:12:44,609 --> 00:12:45,675 Oh, my gosh. 290 00:12:46,677 --> 00:12:50,213 These are the people in the world who have access to immediate medical care 291 00:12:50,215 --> 00:12:52,382 and do not live in abject poverty. 292 00:12:54,885 --> 00:12:56,352 (Cory colors) 293 00:12:58,355 --> 00:12:59,989 This is us. 294 00:12:59,991 --> 00:13:03,126 These are the people who get to wake up in their warm beds 295 00:13:03,128 --> 00:13:04,961 and they get to eat waffles in the morning. 296 00:13:06,063 --> 00:13:09,065 This is us. This is them. 297 00:13:09,067 --> 00:13:10,400 Look at me. 298 00:13:10,402 --> 00:13:12,335 Pay attention to this. 299 00:13:12,337 --> 00:13:14,137 Now, I've tried to teach you guys that 300 00:13:14,139 --> 00:13:15,671 the secret of life is people change people. 301 00:13:15,673 --> 00:13:17,393 Well, today, we're gonna get more specific. 302 00:13:18,742 --> 00:13:20,410 This is us. 303 00:13:20,412 --> 00:13:22,378 This is them. 304 00:13:22,380 --> 00:13:24,547 What's the secret of life? 305 00:13:26,483 --> 00:13:27,984 Anybody? 306 00:13:29,319 --> 00:13:31,421 What us does for them. 307 00:13:31,423 --> 00:13:33,056 Kindness. 308 00:13:34,058 --> 00:13:35,391 Charity. 309 00:13:36,326 --> 00:13:38,327 That's what changes people. 310 00:13:39,329 --> 00:13:41,030 That's the secret of life. 311 00:13:41,032 --> 00:13:42,432 And thank you. 312 00:13:43,534 --> 00:13:44,901 I'm an "us"? 313 00:13:44,903 --> 00:13:46,035 You're an "us." 314 00:13:46,037 --> 00:13:48,237 You're blessed. 315 00:13:48,239 --> 00:13:50,006 We're all blessed. 316 00:13:50,008 --> 00:13:52,241 I'm sorry I've ever complained. 317 00:13:52,243 --> 00:13:55,478 I'll never complain about my leaky roof again. 318 00:13:57,047 --> 00:13:58,114 Riley? 319 00:13:59,917 --> 00:14:02,218 What us does for them. 320 00:14:02,220 --> 00:14:03,920 The secret of life. 321 00:14:05,289 --> 00:14:08,124 Your assignment today is to think about what good 322 00:14:08,126 --> 00:14:10,460 you guys would do if you had money. 323 00:14:10,462 --> 00:14:11,928 Who would you help? 324 00:14:18,368 --> 00:14:19,769 I am... 325 00:14:21,205 --> 00:14:22,305 humiliated. 326 00:14:32,416 --> 00:14:34,550 Farkle, I got your message. 327 00:14:34,552 --> 00:14:35,952 What are you doing? 328 00:14:35,954 --> 00:14:37,253 What are you doing? 329 00:14:37,255 --> 00:14:39,622 Do you have a good reason for walking out in the middle of the day? 330 00:14:39,624 --> 00:14:41,324 Are we gonna lose all our money? 331 00:14:41,326 --> 00:14:43,493 Are we not gonna be Minkus International anymore? 332 00:14:43,495 --> 00:14:44,994 Oh. 333 00:14:47,798 --> 00:14:49,966 I thought you didn't care about this. 334 00:14:49,968 --> 00:14:51,734 I do now. 335 00:14:52,903 --> 00:14:55,471 The technology I bet on was so sophisticated 336 00:14:55,473 --> 00:14:57,473 that we couldn't even see it was successful. 337 00:14:57,475 --> 00:14:59,642 I bet on the right thing. 338 00:14:59,644 --> 00:15:03,312 Someday, you will inherit one of the world's most successful companies. 339 00:15:03,314 --> 00:15:05,114 I think we should give away our money. 340 00:15:05,116 --> 00:15:07,550 You are never getting this company. 341 00:15:09,419 --> 00:15:11,120 What good is any of this? 342 00:15:11,122 --> 00:15:13,422 - What? - What good do we do? 343 00:15:13,424 --> 00:15:15,491 We support many fine causes. 344 00:15:15,493 --> 00:15:17,660 - Not enough. - How do you know? 345 00:15:17,662 --> 00:15:21,664 Because I have my own train, and you have your own helicopter, 346 00:15:21,666 --> 00:15:23,266 and we don't see each other. 347 00:15:25,469 --> 00:15:27,370 You called me, and I came home. 348 00:15:27,372 --> 00:15:32,808 I respect how successful you are, but the world is full of people, Dad. 349 00:15:32,810 --> 00:15:36,879 None of them may be as successful as you, but they go home. 350 00:15:36,881 --> 00:15:39,215 They go home every day. 351 00:15:39,217 --> 00:15:42,618 What good is what we have if what we have keeps us apart? 352 00:15:45,055 --> 00:15:46,255 Come here. 353 00:15:59,336 --> 00:16:01,070 What is going on here? 354 00:16:01,072 --> 00:16:02,572 Don't know. Need more info. 355 00:16:02,574 --> 00:16:03,639 (Mouths) 356 00:16:07,544 --> 00:16:09,779 Uh, nope. No help at all. 357 00:16:11,081 --> 00:16:12,381 'Splain yourself. 358 00:16:12,383 --> 00:16:13,983 I'm sorry I made you feel bad. 359 00:16:13,985 --> 00:16:15,484 I'm trying to make it up to you. 360 00:16:15,486 --> 00:16:18,421 With a toy and carrots? 361 00:16:18,423 --> 00:16:19,589 What do you want from me? 362 00:16:19,591 --> 00:16:21,657 I didn't get my whole allowance. 363 00:16:21,659 --> 00:16:23,559 Wait, how did he make you feel bad? 364 00:16:23,561 --> 00:16:25,394 I don't know. Everybody does. 365 00:16:26,730 --> 00:16:28,531 I know a terrible secret. 366 00:16:28,533 --> 00:16:30,066 'Splain yourself. 367 00:16:31,568 --> 00:16:35,137 You make more money than Daddy and I threw it in his face! 368 00:16:36,707 --> 00:16:39,575 I hurt my father, and I don't want anything bad 369 00:16:39,577 --> 00:16:42,545 to ever happen to us because of $3! 370 00:16:42,547 --> 00:16:46,849 Auggie... do you think that just because somebody makes 371 00:16:46,851 --> 00:16:49,719 more money than someone else that makes them more valuable? 372 00:16:49,721 --> 00:16:50,786 Yes. 373 00:16:52,256 --> 00:16:53,923 Auggie, you didn't hurt my feelings. 374 00:16:53,925 --> 00:16:56,392 Mom deserves the salary she makes. 375 00:16:56,394 --> 00:16:59,462 Auggie, your daddy is a great teacher. 376 00:16:59,464 --> 00:17:02,098 His contribution is at least as much as mine. 377 00:17:02,100 --> 00:17:03,399 Why? 378 00:17:03,401 --> 00:17:06,068 Because without teachers, we wouldn't have lawyers 379 00:17:06,070 --> 00:17:08,437 or doctors or anyone, really. 380 00:17:08,439 --> 00:17:11,240 Then why doesn't he make as much money as you? 381 00:17:11,242 --> 00:17:14,744 Well, because sometimes the world makes mistakes. 382 00:17:14,746 --> 00:17:17,480 Aug, Mom didn't become a lawyer for the money. 383 00:17:17,482 --> 00:17:19,315 She did it to help people. 384 00:17:19,317 --> 00:17:21,984 We're both lucky that we have jobs that let us do that. 385 00:17:21,986 --> 00:17:25,121 It's what you do, not what you're paid. 386 00:17:25,123 --> 00:17:26,489 That's your value. 387 00:17:26,491 --> 00:17:27,990 Do you understand? 388 00:17:31,154 --> 00:17:32,995 Mr. Matthews, I had a talk with my father today 389 00:17:32,997 --> 00:17:34,830 because of what you taught us. 390 00:17:34,832 --> 00:17:36,432 Yeah, we didn't know how lucky we are. 391 00:17:36,434 --> 00:17:38,067 We've been talking about it all day. 392 00:17:40,170 --> 00:17:41,637 Thanks for my dollar, but... 393 00:17:41,639 --> 00:17:43,739 It's yours and I'm giving it back. 394 00:17:44,908 --> 00:17:46,676 Thanks. 395 00:17:46,678 --> 00:17:50,780 Aug... here's the rest of your allowance. 396 00:17:50,782 --> 00:17:52,515 What are you gonna do with it? 397 00:18:02,526 --> 00:18:03,659 Dad. 398 00:18:03,661 --> 00:18:05,494 I called you this time. 399 00:18:05,496 --> 00:18:07,830 I thought about what you said. 400 00:18:07,832 --> 00:18:10,499 I'm no success at all if I haven't succeeded with you. 401 00:18:10,501 --> 00:18:13,135 - You have. - You're right, Farkle. I should do more. 402 00:18:13,137 --> 00:18:15,104 We should probably leave you two alone. 403 00:18:15,106 --> 00:18:17,573 No. Actually, this involves all of you. 404 00:18:18,675 --> 00:18:21,143 This morning, I did something I should have done long ago. 405 00:18:21,145 --> 00:18:23,446 I started the Minkus Family Foundation. 406 00:18:23,448 --> 00:18:26,382 We're gonna give some money away, a lot of money, to those who need it. 407 00:18:26,384 --> 00:18:28,451 And we want you all to be a part of it. 408 00:18:28,453 --> 00:18:29,618 Well, what do we do? 409 00:18:29,620 --> 00:18:31,721 You're gonna help decide who needs it. 410 00:18:31,723 --> 00:18:33,856 You've all been thinking about the less fortunate. 411 00:18:33,858 --> 00:18:36,525 Well, we want the results of your assignment right now. 412 00:18:36,527 --> 00:18:37,960 I knew you'd come up with something. 413 00:18:37,962 --> 00:18:39,495 Well, I didn't come up with it alone. 414 00:18:39,497 --> 00:18:41,197 I called a buddy of mine who's pretty good 415 00:18:41,199 --> 00:18:42,998 at spotting the potential in an idea. 416 00:18:43,000 --> 00:18:45,120 He's inside. He's gonna help us pick out the best one. 417 00:18:53,577 --> 00:18:56,612 That's Mark Cuban. He owns the Dallas Mavericks. 418 00:18:58,415 --> 00:19:00,750 Mr. Cuban, I know that you don't take the Knicks 419 00:19:00,752 --> 00:19:03,352 very seriously right now, but just you wait. 420 00:19:03,354 --> 00:19:04,954 Yeah, I don't have that kind of time. 421 00:19:12,996 --> 00:19:15,798 - You ready? - Okay, guys. Impress me. 422 00:19:45,123 --> 00:19:46,757 Good afternoon, judges. 423 00:19:49,795 --> 00:19:53,197 Thank you for the opportunity to do something wonderful. 424 00:19:53,199 --> 00:19:55,900 I have done some research, and I found out that each year, 425 00:19:55,902 --> 00:19:57,902 America spends more money on Halloween than 426 00:19:57,904 --> 00:20:00,204 the entire world spends to end malaria. 427 00:20:00,206 --> 00:20:01,639 What do you want to do? 428 00:20:01,641 --> 00:20:03,975 I want to change Halloween to Malaria Day. 429 00:20:05,877 --> 00:20:08,479 I want to get everybody to give all of their candy money 430 00:20:08,481 --> 00:20:10,381 to help the world wipe out malaria. 431 00:20:10,383 --> 00:20:12,149 This is your daughter? 432 00:20:12,151 --> 00:20:13,484 I don't know, how'd she do? 433 00:20:13,486 --> 00:20:15,720 - Not good. - I don't know her. 434 00:20:15,722 --> 00:20:17,622 What was wrong with it? 435 00:20:17,624 --> 00:20:19,323 People buy candy because they want to give it 436 00:20:19,325 --> 00:20:20,925 to little kids that come to their door. 437 00:20:20,927 --> 00:20:22,059 It's not about buying candy. 438 00:20:22,061 --> 00:20:24,829 It's about smiley, happy kids. 439 00:20:24,831 --> 00:20:27,898 I have two amazing, smiley, happy kids right here. 440 00:20:27,900 --> 00:20:31,836 You are not taking Halloween away from them. 441 00:20:31,838 --> 00:20:33,304 But malaria. 442 00:20:33,306 --> 00:20:34,438 But hunger. 443 00:20:34,440 --> 00:20:36,507 But poverty. But sickness. 444 00:20:36,509 --> 00:20:38,976 Yeah, I want to get rid of them all, but you gotta 445 00:20:38,978 --> 00:20:41,178 give me an idea that works. 446 00:20:41,180 --> 00:20:42,880 (Sadly) But malaria. 447 00:20:44,416 --> 00:20:46,784 No getting rid of Halloween. 448 00:20:46,786 --> 00:20:47,673 I'm out. 449 00:20:47,704 --> 00:20:51,252 - (Angrily) Go, Knicks. - Yeah, we'll see how that works for you. 450 00:20:54,326 --> 00:20:55,860 Tough room. 451 00:20:57,195 --> 00:21:00,364 - World peace. - Great idea, Miss America. 452 00:21:00,366 --> 00:21:02,700 - Thank you. - I'm out. 453 00:21:02,702 --> 00:21:04,135 Well, what's the matter with world peace? 454 00:21:04,137 --> 00:21:06,003 Nothing. I'm all for it. 455 00:21:06,005 --> 00:21:07,838 - You can't do it. - And why not? 456 00:21:07,840 --> 00:21:09,507 Gandhi couldn't do it. Are you Gandhi? 457 00:21:09,509 --> 00:21:11,342 No, I'm Miss America. 458 00:21:11,344 --> 00:21:12,877 Mr. Cuban hurt my feelings. 459 00:21:12,879 --> 00:21:15,880 - Lucas, I think maybe Mr. Cuban was just... - What is this? Nice? 460 00:21:15,882 --> 00:21:16,981 - No, no... - I'm out! 461 00:21:16,983 --> 00:21:18,015 - No, I was just... - I'm out! 462 00:21:18,017 --> 00:21:19,116 - Topanga! - I like him. 463 00:21:19,118 --> 00:21:20,451 - Minkus! - Cuban! 464 00:21:20,453 --> 00:21:21,886 - Minkus! - Thanks for coming out, buddy. 465 00:21:21,888 --> 00:21:23,187 Oh, you know it, buddy. 466 00:21:23,189 --> 00:21:25,122 I'm a sweetheart. Next. 467 00:21:29,027 --> 00:21:30,494 - Maya Hart. - What's that? 468 00:21:30,496 --> 00:21:32,396 She's a person I believe in. 469 00:21:32,398 --> 00:21:34,365 She never had very much of anything. 470 00:21:34,367 --> 00:21:37,034 Maybe that's why she looks at everything the right way. 471 00:21:37,036 --> 00:21:38,636 I'd give Maya Hart a lot of money 472 00:21:38,638 --> 00:21:40,705 and trust her to do whatever she wants with it, 473 00:21:40,707 --> 00:21:42,907 because one day she will be a force to reckon with. 474 00:21:42,909 --> 00:21:44,909 I think you should invest in her right now. 475 00:21:44,911 --> 00:21:46,711 Maya Hart! 476 00:21:46,713 --> 00:21:50,081 I didn't do it, and... and these two were with me the whole time. 477 00:21:52,017 --> 00:21:53,818 These two. 478 00:21:54,886 --> 00:21:58,055 We were thinking about giving you guys a lot of money. 479 00:21:58,057 --> 00:22:00,591 Maya Hart. How you doin', Cuban? 480 00:22:01,927 --> 00:22:05,229 So, you guys are gonna create world peace and cure diseases together? 481 00:22:05,231 --> 00:22:06,931 I'm gonna dream with them. Yeah. 482 00:22:08,834 --> 00:22:09,900 I always have. 483 00:22:09,902 --> 00:22:11,368 They're the ones who taught me how. 484 00:22:11,370 --> 00:22:13,037 Just sometimes, I know better. 485 00:22:13,039 --> 00:22:14,271 What do you know? 486 00:22:14,273 --> 00:22:19,210 I know my roof leaks... and I know there is a hole in my wall. 487 00:22:19,212 --> 00:22:20,911 What are you gonna do about it? 488 00:22:21,947 --> 00:22:25,783 I'm gonna get an education from him, and I'm gonna earn my own money, 489 00:22:25,785 --> 00:22:29,453 and someday I'm gonna have a good place with good walls and a good roof. 490 00:22:29,455 --> 00:22:31,789 And what are you gonna do for everybody else? 491 00:22:31,791 --> 00:22:34,892 Everybody's a lot of people. 492 00:22:34,894 --> 00:22:38,929 But if I could afford it, I would fix somebody else's roof. 493 00:22:38,931 --> 00:22:41,031 What about world peace and disease? 494 00:22:41,033 --> 00:22:44,935 I'mma leave that to you guys until I become one of you guys. 495 00:22:44,937 --> 00:22:47,138 I don't invest in just ideas. 496 00:22:47,140 --> 00:22:50,207 I invest in people behind the ideas. 497 00:22:50,209 --> 00:22:52,243 Your roof leaks for a reason. 498 00:22:52,245 --> 00:22:56,213 You have these friends for a reason... and they have you. 499 00:22:56,215 --> 00:22:57,982 Use them. 500 00:22:57,984 --> 00:23:01,485 I'm gonna give you some money, but you can't just keep it. 501 00:23:01,487 --> 00:23:04,321 I've learned that when all you do is keep it, 502 00:23:04,323 --> 00:23:06,323 maybe you don't deserve to keep it. 503 00:23:08,827 --> 00:23:09,960 I'll do good with it. 504 00:23:09,962 --> 00:23:11,462 I promise. 505 00:23:11,464 --> 00:23:14,999 Can she keep a little of it to fix her roof? 506 00:23:15,001 --> 00:23:17,868 See? You have these friends for a reason. 507 00:23:22,949 --> 00:23:25,309 Thanks for showing me you don't need money to be rich, Maya. 508 00:23:25,311 --> 00:23:27,478 Yeah, you do. 509 00:23:27,480 --> 00:23:29,113 And this is creepy. 510 00:23:29,115 --> 00:23:32,049 It is definitely cozier, Farkle. 511 00:23:33,585 --> 00:23:34,618 Hey, Lucas... 512 00:23:34,620 --> 00:23:36,387 (Riley strums) 513 00:23:39,024 --> 00:23:42,159 Zombies 514 00:23:42,161 --> 00:23:47,531 I'm sorry for treating you so bad 515 00:23:49,768 --> 00:23:51,168 It's very confident. 516 00:23:53,104 --> 00:23:54,371 What are you guys looking at? 517 00:23:54,373 --> 00:23:56,006 It's a live-stream. 518 00:23:56,008 --> 00:23:57,374 Maya: Hey... 519 00:23:57,376 --> 00:24:00,377 Those are my people. How'd you get my people? 520 00:24:00,379 --> 00:24:03,380 When we fixed your roof, we put a camera on it and a little speaker. 521 00:24:03,382 --> 00:24:04,715 Why? 522 00:24:04,717 --> 00:24:06,050 Because I wanted to say hi. 523 00:24:06,052 --> 00:24:07,852 Hi, Mrs. Abruzzo. 524 00:24:09,955 --> 00:24:11,355 Nice coat. 525 00:24:11,405 --> 00:24:15,955 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.