Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,536 --> 00:00:20,070
Hey! A dollar!
2
00:00:20,072 --> 00:00:22,105
They're finally paying us to come here.
3
00:00:23,141 --> 00:00:25,108
Dopes. I'd come here for nothing.
4
00:00:25,110 --> 00:00:26,877
You know why? I have to.
5
00:00:26,879 --> 00:00:28,312
Stupid law.
6
00:00:29,881 --> 00:00:31,148
Wait, everybody has one.
7
00:00:31,150 --> 00:00:33,884
So, what do you got there?
8
00:00:33,886 --> 00:00:36,820
It's a trap. Everybody just
give your dollars to me,
9
00:00:36,822 --> 00:00:38,922
and I'll hold them is what I'll do.
10
00:00:38,924 --> 00:00:40,324
Yeah.
11
00:00:40,326 --> 00:00:41,925
The United States government says that
12
00:00:41,927 --> 00:00:43,827
these pieces of paper are worth something.
13
00:00:43,829 --> 00:00:45,329
What makes them valuable?
14
00:00:45,331 --> 00:00:46,797
Farkle, do it.
15
00:00:46,799 --> 00:00:48,598
Paper money used to be certificates that
16
00:00:48,600 --> 00:00:51,068
you could exchange for their
equal value in gold or silver.
17
00:00:51,070 --> 00:00:53,103
Before that, people would
buy things with livestock,
18
00:00:53,105 --> 00:00:54,771
colored stones, or shiny objects.
19
00:00:54,773 --> 00:00:56,139
I like shiny objects.
20
00:00:57,442 --> 00:00:59,443
Which one of these shirts is better?
21
00:00:59,445 --> 00:01:02,579
Same size, same color, same shirt.
22
00:01:02,581 --> 00:01:05,349
One of these comes from
Cheapo's and costs $12.99,
23
00:01:05,351 --> 00:01:08,418
the other one comes from
Demolition and costs 36 bucks.
24
00:01:08,420 --> 00:01:10,354
So, which one's the better shirt?
25
00:01:10,356 --> 00:01:13,223
- Riley?
- Watch my little fashionista go.
26
00:01:14,459 --> 00:01:16,994
The Bleh shirt on the
left, though appearing
27
00:01:16,996 --> 00:01:19,329
to the untrained eye to look the same...
28
00:01:19,331 --> 00:01:20,146
It's the same shirt.
29
00:01:20,177 --> 00:01:22,265
...is not from Demolition,
making it inferior.
30
00:01:22,267 --> 00:01:23,734
Same shirt.
31
00:01:24,869 --> 00:01:26,803
I will take the Demolition Bleh.
32
00:01:26,805 --> 00:01:28,939
(Chuckles) You already did.
33
00:01:28,941 --> 00:01:32,175
This is your shirt. You
spent 36 Washingtons on it.
34
00:01:32,177 --> 00:01:34,311
It costs more, so it's better.
35
00:01:34,313 --> 00:01:35,093
(Chuckles)
36
00:01:35,124 --> 00:01:38,215
Same exact shirt from the
same exact manufacturer
37
00:01:38,217 --> 00:01:40,784
that sends it to a million different
stores all over the world.
38
00:01:40,786 --> 00:01:43,887
Mine's better. It feels good on my face.
39
00:01:43,889 --> 00:01:45,455
This is your shirt.
40
00:01:45,457 --> 00:01:47,224
I changed the labels this morning.
41
00:01:48,159 --> 00:01:49,326
(Quivers)
42
00:01:49,328 --> 00:01:51,294
This shirt hurts my face!
43
00:01:51,296 --> 00:01:53,397
Give me that one.
44
00:01:53,399 --> 00:01:55,632
Mm. I know my shirt anywhere.
45
00:02:00,638 --> 00:02:02,706
That's my Demolition shirt, isn't it?
46
00:02:02,708 --> 00:02:05,409
Why would I change the
labels when I can just talk?
47
00:02:05,411 --> 00:02:08,211
Obviously you people will believe anything.
48
00:02:08,213 --> 00:02:11,081
Mr. Matthews, are you teaching
us that money has no real value?
49
00:02:11,083 --> 00:02:14,518
I'm teaching you that money
is paper we put our faith in.
50
00:02:14,520 --> 00:02:16,386
Wars are fought over it.
51
00:02:16,388 --> 00:02:19,022
Most crime happens
because money's involved.
52
00:02:19,024 --> 00:02:20,323
I'm safe.
53
00:02:22,326 --> 00:02:24,428
I'm teaching you that
the value given to money
54
00:02:24,430 --> 00:02:27,431
is a lot less important than how it's used.
55
00:02:27,433 --> 00:02:28,899
That's what matters.
56
00:02:28,901 --> 00:02:30,734
That's what shapes who you are.
57
00:02:30,736 --> 00:02:34,171
Don't be mislead by trendy
brands and shiny objects.
58
00:02:34,173 --> 00:02:35,872
So, what should we do with our money?
59
00:02:35,874 --> 00:02:37,040
Buy food.
60
00:02:37,042 --> 00:02:39,042
- Have shelter.
- Do charity.
61
00:02:39,044 --> 00:02:40,210
(Gasps)
62
00:02:40,212 --> 00:02:41,878
Riles, you gave me the Demolition one.
63
00:02:41,880 --> 00:02:43,246
Mm-hmm. Charity with a full heart.
64
00:02:43,248 --> 00:02:45,182
Also, I made a mistake.
65
00:02:46,250 --> 00:02:47,517
What about doing business?
66
00:02:47,519 --> 00:02:49,519
My father is the Minkus
of Minkus International.
67
00:02:49,521 --> 00:02:51,421
Yeah, he's been in the news a lot recently.
68
00:02:51,423 --> 00:02:54,391
I hear he's risking a lot of
his company on a new technology.
69
00:02:54,393 --> 00:02:55,892
It's something he really believes in,
70
00:02:55,894 --> 00:02:57,427
but he doesn't know if it's gonna work yet.
71
00:02:57,429 --> 00:02:58,628
When will he find out?
72
00:02:58,630 --> 00:03:00,931
Not sure. When he does
this kind of stuff, he's...
73
00:03:00,933 --> 00:03:02,599
not around the house very much.
74
00:03:03,734 --> 00:03:05,869
Farkle, how come you never
have us over to your house?
75
00:03:05,871 --> 00:03:08,472
- I've already told you.
- No, you say you're embarrassed
76
00:03:08,474 --> 00:03:10,273
by it, but how big could it possibly be?
77
00:03:10,275 --> 00:03:12,442
I don't know. I haven't seen it all.
78
00:03:12,444 --> 00:03:16,279
Farkle, we couldn't love you less
just because you have more than us.
79
00:03:16,281 --> 00:03:17,814
Not anymore.
80
00:03:19,450 --> 00:03:21,318
- Minkus.
- Hi, Cory.
81
00:03:21,320 --> 00:03:24,488
Is it okay if I speak to
Farkle about a minor issue?
82
00:03:24,490 --> 00:03:25,889
(Cries one cry)
83
00:03:27,758 --> 00:03:30,994
Uh, Minkus, is this one of those where
we go out in the hall and talk?
84
00:03:30,996 --> 00:03:32,295
Yeah.
85
00:03:39,837 --> 00:03:41,571
You know, it's...
it's interesting.
86
00:03:41,573 --> 00:03:44,141
I was just teaching the
class about the value of money
87
00:03:44,143 --> 00:03:46,510
and how we place too much
value on shiny things.
88
00:03:46,512 --> 00:03:51,448
That's good... 'cause, son... I've
lost all of our shiny things.
89
00:03:51,450 --> 00:03:52,482
(Cries one cry)
90
00:03:52,484 --> 00:03:54,518
(Theme music playing)
91
00:03:59,423 --> 00:04:01,424
I've been waiting
92
00:04:01,426 --> 00:04:02,759
For a day
93
00:04:02,761 --> 00:04:03,793
Like this to come
94
00:04:03,795 --> 00:04:05,328
Struck like lightning
95
00:04:05,330 --> 00:04:08,131
My heart's beating like a drum
96
00:04:08,133 --> 00:04:09,432
On the edge
97
00:04:09,434 --> 00:04:12,169
Of something wonderful
98
00:04:12,171 --> 00:04:15,038
Face to face with changes
99
00:04:15,040 --> 00:04:16,206
What's it all about?
100
00:04:16,208 --> 00:04:18,375
Life is crazy
101
00:04:18,377 --> 00:04:19,442
But I know
102
00:04:19,444 --> 00:04:20,477
I can work it out
103
00:04:20,479 --> 00:04:21,645
'Cause I got you
104
00:04:21,647 --> 00:04:24,447
To live it with me
105
00:04:24,449 --> 00:04:28,552
I feel all right, I'm
gonna take on the world
106
00:04:28,554 --> 00:04:31,988
Light up the stars, I've
got some pages to turn
107
00:04:31,990 --> 00:04:34,124
I'm singing
"go-o-o"
108
00:04:34,126 --> 00:04:36,860
Oh, oh, oh, oh
109
00:04:36,862 --> 00:04:39,896
Take on the world, take on the world
110
00:04:39,898 --> 00:04:41,364
Take on the world
111
00:04:41,366 --> 00:04:43,867
Take on the world, take on the world
112
00:04:43,869 --> 00:04:45,535
Take on the world
113
00:04:49,206 --> 00:04:53,243
Okay, I was able to find $24 in all
of my piggy banks and drawers.
114
00:04:53,245 --> 00:04:54,878
I sold a couple of baseball bats online.
115
00:04:54,880 --> 00:04:56,413
I got $58 to kick in.
116
00:04:56,415 --> 00:04:57,647
Thank you, Lucas.
117
00:04:57,649 --> 00:04:59,215
All right, so...
118
00:04:59,217 --> 00:05:03,086
Between the two of us,
we can give Farkle $82.
119
00:05:03,088 --> 00:05:04,921
Maya?
120
00:05:04,923 --> 00:05:07,690
Between the three of us,
we can give Farkle $82.
121
00:05:07,692 --> 00:05:09,192
Good job, guys!
122
00:05:09,194 --> 00:05:11,428
- Hi, guys.
- Hi, Farkle.
123
00:05:11,430 --> 00:05:13,263
We wanted to give you something.
124
00:05:13,265 --> 00:05:14,664
$82.
125
00:05:14,666 --> 00:05:16,433
Thanks, but I think it's
Maya who can help me out best.
126
00:05:16,435 --> 00:05:17,015
How?
127
00:05:17,046 --> 00:05:19,335
I want you to give me
lessons on how to be poor.
128
00:05:19,337 --> 00:05:20,603
Done. $82 a lesson.
129
00:05:22,239 --> 00:05:23,940
Lesson one complete.
130
00:05:25,342 --> 00:05:28,578
You have less than we do, Maya,
but you live a really good life.
131
00:05:28,580 --> 00:05:30,613
You don't just survive
in this world. You thrive.
132
00:05:30,615 --> 00:05:32,182
That's what I've always loved about you.
133
00:05:32,184 --> 00:05:33,349
Thanks, Farkle.
134
00:05:33,351 --> 00:05:36,953
Not much to tell you except...
you see these clothes I wear?
135
00:05:36,955 --> 00:05:37,388
Yeah?
136
00:05:37,419 --> 00:05:41,291
Shawn bought them for me, and I take
care of them and I appreciate them.
137
00:05:41,293 --> 00:05:44,561
I don't have much, but I try
to appreciate what I do have.
138
00:05:44,563 --> 00:05:47,297
That's really good advice,
Maya. I mean, I have so much.
139
00:05:47,299 --> 00:05:48,531
I don't really appreciate any of it.
140
00:05:48,533 --> 00:05:49,866
Now, it's gonna be gone.
141
00:05:49,868 --> 00:05:51,468
Well...
142
00:05:51,470 --> 00:05:53,436
Let's go to your house
while you still have it.
143
00:05:53,438 --> 00:05:54,370
My house?
144
00:05:54,372 --> 00:05:57,140
Yeah. Farkle, you've been to our houses.
145
00:05:57,142 --> 00:05:58,208
We haven't been to yours.
146
00:05:58,210 --> 00:05:59,409
I don't think that's a good idea.
147
00:05:59,411 --> 00:06:01,211
Farkle, we get it. You were rich.
148
00:06:01,213 --> 00:06:02,712
You have a nice room.
149
00:06:02,714 --> 00:06:04,214
Well, I just want to hang out
with you guys at your places.
150
00:06:04,216 --> 00:06:06,249
- Why?
- I don't know. I like your places.
151
00:06:06,251 --> 00:06:07,283
We're going.
152
00:06:07,285 --> 00:06:09,045
Your room can't change
how we feel about you.
153
00:06:14,291 --> 00:06:17,460
(Rhythmic thumping)
154
00:06:18,796 --> 00:06:20,130
Why is your mouth open?
155
00:06:20,132 --> 00:06:21,464
Maya's hitting me.
156
00:06:22,800 --> 00:06:24,334
- Maya.
- Look at this stuff!
157
00:06:24,336 --> 00:06:26,302
(Thumping continues)
158
00:06:26,304 --> 00:06:28,404
- How can you not hit him?
- You have to stop!
159
00:06:28,406 --> 00:06:31,174
What are you gonna do about
it, little... rich boy?
160
00:06:31,176 --> 00:06:33,343
- (Train toots)
- What is that? A train?
161
00:06:33,345 --> 00:06:35,145
I'm gonna send you far, far away.
162
00:06:36,947 --> 00:06:40,150
- (Train toots)
- You have boarded the "C" train
163
00:06:40,152 --> 00:06:45,321
for the kitchen, the skating rink,
and the Minkus Megaplex 17.
164
00:06:47,258 --> 00:06:50,827
Farkle, how do you possibly live here?
165
00:06:50,829 --> 00:06:53,463
Look down there. The people are ants.
166
00:06:53,465 --> 00:06:55,665
Look up there. I just saw a comet fly by.
167
00:06:55,667 --> 00:06:58,334
Yeah. My ceiling is a planetarium.
168
00:06:58,336 --> 00:07:00,970
But don't worry, Riley. Pluto
will always be a planet in my room.
169
00:07:00,972 --> 00:07:02,972
Aw. Good.
170
00:07:02,974 --> 00:07:05,441
You're the same Farkle no
matter how much money you have.
171
00:07:05,443 --> 00:07:07,677
Yeah, I don't think money
could change any of us.
172
00:07:07,679 --> 00:07:09,245
(Train toots)
173
00:07:14,552 --> 00:07:16,719
What? I stopped at the gift shop.
174
00:07:27,965 --> 00:07:29,866
Something I can help you with, Aug?
175
00:07:29,868 --> 00:07:32,535
Do you have any idea when the mother
of the house will be getting home?
176
00:07:32,537 --> 00:07:34,337
What do you need, Auggie?
177
00:07:34,339 --> 00:07:35,471
Today's allowance day.
178
00:07:35,473 --> 00:07:37,207
Mommy usually gives it to me.
179
00:07:37,209 --> 00:07:39,676
Oh, okay. Well, here you go.
180
00:07:39,678 --> 00:07:41,744
N... No. I'll
just wait for Mom.
181
00:07:43,380 --> 00:07:44,480
I don't get it.
182
00:07:44,482 --> 00:07:46,216
What, her money is better than my money?
183
00:07:46,218 --> 00:07:47,250
No.
184
00:07:47,252 --> 00:07:51,221
I just know that Mommy makes more, and
I don't want to put a dent in you.
185
00:07:51,223 --> 00:07:52,755
(Chuckles) Well, that's true.
186
00:07:52,757 --> 00:07:55,525
She does, but I think I can
handle your allowance, Auggie.
187
00:07:55,527 --> 00:07:58,161
What do you get there? One, two bucks?
188
00:07:59,496 --> 00:08:00,563
Okay, I get two bucks.
189
00:08:00,565 --> 00:08:03,600
Oh, what? You... you...
you... you get three?
190
00:08:04,401 --> 00:08:07,403
All right, this is gonna
hurt my argument here.
191
00:08:07,405 --> 00:08:09,205
It didn't have to come to this!
192
00:08:09,207 --> 00:08:10,740
Uh... well... well,
do... do you need
193
00:08:10,742 --> 00:08:12,408
to mail a letter?
Here... here's a stamp.
194
00:08:13,877 --> 00:08:15,445
This makes me feel bad.
195
00:08:18,082 --> 00:08:20,416
- Hi. How's your day going...
- Quick! I... I need a buck!
196
00:08:20,418 --> 00:08:21,651
C... Can you
break a 20?
197
00:08:23,454 --> 00:08:25,521
This makes me feel bad!
198
00:08:28,559 --> 00:08:29,626
What?
199
00:08:33,130 --> 00:08:36,299
Well, me and this cat would
look wonderful strolling
200
00:08:36,301 --> 00:08:37,600
down the Champs-Elysees.
201
00:08:37,602 --> 00:08:39,936
Being Poor Lesson Number Two:
202
00:08:39,938 --> 00:08:42,071
We will never stroll
down the Champs-Elysees.
203
00:08:42,073 --> 00:08:43,640
Paris.
204
00:08:43,642 --> 00:08:44,707
Enjoy.
205
00:08:49,046 --> 00:08:51,614
Oh, that's got some distance!
206
00:08:52,750 --> 00:08:54,384
I don't get boys.
207
00:08:54,386 --> 00:08:57,820
Farkle, what is this game?
Zombies eat your brains four?
208
00:08:57,822 --> 00:09:00,290
Do you really play
this? I'm ashamed of you.
209
00:09:00,292 --> 00:09:01,591
Yeah? Try it.
210
00:09:01,593 --> 00:09:03,293
Stop it. What...
what, this old thing?
211
00:09:03,295 --> 00:09:05,728
- (Accordion music playing)
- No, I just got this out of the closet.
212
00:09:05,730 --> 00:09:08,998
No, Jean Pierre L'Fontaine.
213
00:09:09,000 --> 00:09:11,701
As fun as this is...
214
00:09:13,937 --> 00:09:15,505
- it's not real.
- (Music stops)
215
00:09:16,573 --> 00:09:18,741
Lesson Number Three on Being Poor:
216
00:09:18,743 --> 00:09:21,511
Way too easy to get caught
up in what's not real.
217
00:09:21,513 --> 00:09:23,279
You got a great, big room, Farkle.
218
00:09:23,281 --> 00:09:26,416
It just... keeps us too far
apart from each other.
219
00:09:26,418 --> 00:09:28,985
- (Zombies growling)
- Die, suckers! Die!
220
00:09:28,987 --> 00:09:30,687
That's Lesson Number Four, right?
221
00:09:30,689 --> 00:09:32,322
It's better to be together.
222
00:09:32,324 --> 00:09:33,690
Always.
223
00:09:33,692 --> 00:09:34,857
Hey, guys.
224
00:09:34,859 --> 00:09:36,592
Great to see you enjoying our house.
225
00:09:36,594 --> 00:09:37,660
Why haven't you ever been here?
226
00:09:37,662 --> 00:09:39,495
Oh, hi, Minkus. Nice crib.
227
00:09:39,497 --> 00:09:41,798
- Die!
- (Zombies scream)
228
00:09:41,800 --> 00:09:45,435
Very sorry, you know, for the
unfortunate turn of events.
229
00:09:45,437 --> 00:09:48,104
Thanks. I've always felt
that it's not the event that
230
00:09:48,106 --> 00:09:50,006
reveals the man, but how the man responds
231
00:09:50,008 --> 00:09:52,342
to the event that reveals
the true nature of character.
232
00:09:52,344 --> 00:09:53,810
How are you responding, sir?
233
00:09:53,812 --> 00:09:55,345
I watch cartoons.
234
00:09:55,347 --> 00:09:57,847
I eat cereal without milk
because my tears fill the bowl.
235
00:09:57,849 --> 00:09:59,549
Stuff like that.
236
00:09:59,551 --> 00:10:01,718
I want you to know I don't care
if we live like this or not.
237
00:10:01,720 --> 00:10:04,020
Why not, Farkle? Aren't you
proud of what we've done?
238
00:10:04,022 --> 00:10:06,522
I'm not really sure of
what we've done, Dad.
239
00:10:06,524 --> 00:10:08,558
I know if the stock market
goes up, you're happy,
240
00:10:08,560 --> 00:10:09,992
and if it goes down, you're not.
241
00:10:09,994 --> 00:10:12,528
I know the busier you are,
the less I get to see you,
242
00:10:12,530 --> 00:10:14,697
and if you're wondering why I've
never brought my friends here before,
243
00:10:14,699 --> 00:10:16,532
it's because I'm a little embarrassed.
244
00:10:17,835 --> 00:10:20,403
- By me?
- No. Never by you.
245
00:10:20,405 --> 00:10:22,739
By all this stuff we have.
246
00:10:22,741 --> 00:10:24,707
We have so much. Why do we deserve it?
247
00:11:00,000 --> 00:11:01,501
What do you think?
248
00:11:02,506 --> 00:11:04,540
I think you're the best there is.
249
00:11:04,542 --> 00:11:07,243
Look at us. We're having
a really good time.
250
00:11:07,245 --> 00:11:08,945
I like this little ferret.
251
00:11:08,947 --> 00:11:10,179
Hi.
252
00:11:10,181 --> 00:11:13,549
Hey, what are you doin'?
253
00:11:13,551 --> 00:11:16,085
There's people right out your window.
254
00:11:16,087 --> 00:11:17,620
I wish I had that.
255
00:11:17,622 --> 00:11:19,555
Where are they all going?
256
00:11:19,557 --> 00:11:21,124
Right now?
257
00:11:21,126 --> 00:11:22,725
They're going home, Farkle.
258
00:11:22,727 --> 00:11:24,460
Do you know them?
259
00:11:24,462 --> 00:11:25,962
What about her? Do you know her?
260
00:11:25,964 --> 00:11:28,298
Yeah, that's Mrs. Abruzzo.
261
00:11:28,300 --> 00:11:30,533
Why is she wearing two jackets?
262
00:11:30,535 --> 00:11:32,135
I always ask her that.
263
00:11:32,137 --> 00:11:35,371
She said she just doesn't
have time to get a warmer coat,
264
00:11:35,373 --> 00:11:37,573
but she says she's fine.
265
00:11:37,575 --> 00:11:39,909
I don't think she's fine.
266
00:11:39,911 --> 00:11:41,277
Yeah.
267
00:11:41,279 --> 00:11:43,913
Hi, Mrs. Abruzzo.
268
00:11:43,915 --> 00:11:47,383
You have a great room, Maya, with
a much better view than mine.
269
00:11:47,385 --> 00:11:49,986
I'm glad you appreciate it, Farkle.
270
00:11:51,455 --> 00:11:53,589
- Hi, guys.
- (Giggles)
271
00:11:53,591 --> 00:11:55,491
My room is an idiot.
272
00:11:55,493 --> 00:11:58,227
It has everything in it except
for the most important thing.
273
00:11:58,229 --> 00:11:59,462
Lucas: Us?
274
00:11:59,464 --> 00:12:01,264
How can you put a price on that?
275
00:12:01,266 --> 00:12:02,999
You don't.
276
00:12:03,001 --> 00:12:05,134
You can't put a price
on what's truly valuable.
277
00:12:06,637 --> 00:12:09,138
Who needs money at all? Lesson Five, right?
278
00:12:09,140 --> 00:12:12,608
Wrong. When you don't have it, you
learn when it comes in handy.
279
00:12:12,610 --> 00:12:15,244
I mean, I'd fix the leak in my roof,
280
00:12:15,246 --> 00:12:18,948
do something about the cracks in the
plaster, definitely patch up the hole
281
00:12:18,950 --> 00:12:21,184
that Ginger came in through a year ago.
282
00:12:21,186 --> 00:12:22,418
Wait a minute. What?
283
00:12:22,420 --> 00:12:24,687
Your cat that's a ferret is a rat?
284
00:12:24,689 --> 00:12:27,557
Oh... there you go.
285
00:12:33,297 --> 00:12:34,597
This is the world.
286
00:12:35,666 --> 00:12:37,166
You see this piece of pie?
287
00:12:37,168 --> 00:12:40,370
These are the people in
the world who have pie,
288
00:12:40,372 --> 00:12:44,607
and this is everyone else in the world
who lives On less than $2 a day.
289
00:12:44,609 --> 00:12:45,675
Oh, my gosh.
290
00:12:46,677 --> 00:12:50,213
These are the people in the world who
have access to immediate medical care
291
00:12:50,215 --> 00:12:52,382
and do not live in abject poverty.
292
00:12:54,885 --> 00:12:56,352
(Cory colors)
293
00:12:58,355 --> 00:12:59,989
This is us.
294
00:12:59,991 --> 00:13:03,126
These are the people who get
to wake up in their warm beds
295
00:13:03,128 --> 00:13:04,961
and they get to eat waffles in the morning.
296
00:13:06,063 --> 00:13:09,065
This is us. This is them.
297
00:13:09,067 --> 00:13:10,400
Look at me.
298
00:13:10,402 --> 00:13:12,335
Pay attention to this.
299
00:13:12,337 --> 00:13:14,137
Now, I've tried to teach you guys that
300
00:13:14,139 --> 00:13:15,671
the secret of life is people change people.
301
00:13:15,673 --> 00:13:17,393
Well, today, we're gonna get more specific.
302
00:13:18,742 --> 00:13:20,410
This is us.
303
00:13:20,412 --> 00:13:22,378
This is them.
304
00:13:22,380 --> 00:13:24,547
What's the secret of life?
305
00:13:26,483 --> 00:13:27,984
Anybody?
306
00:13:29,319 --> 00:13:31,421
What us does for them.
307
00:13:31,423 --> 00:13:33,056
Kindness.
308
00:13:34,058 --> 00:13:35,391
Charity.
309
00:13:36,326 --> 00:13:38,327
That's what changes people.
310
00:13:39,329 --> 00:13:41,030
That's the secret of life.
311
00:13:41,032 --> 00:13:42,432
And thank you.
312
00:13:43,534 --> 00:13:44,901
I'm an "us"?
313
00:13:44,903 --> 00:13:46,035
You're an "us."
314
00:13:46,037 --> 00:13:48,237
You're blessed.
315
00:13:48,239 --> 00:13:50,006
We're all blessed.
316
00:13:50,008 --> 00:13:52,241
I'm sorry I've ever complained.
317
00:13:52,243 --> 00:13:55,478
I'll never complain
about my leaky roof again.
318
00:13:57,047 --> 00:13:58,114
Riley?
319
00:13:59,917 --> 00:14:02,218
What us does for them.
320
00:14:02,220 --> 00:14:03,920
The secret of life.
321
00:14:05,289 --> 00:14:08,124
Your assignment today is
to think about what good
322
00:14:08,126 --> 00:14:10,460
you guys would do if you had money.
323
00:14:10,462 --> 00:14:11,928
Who would you help?
324
00:14:18,368 --> 00:14:19,769
I am...
325
00:14:21,205 --> 00:14:22,305
humiliated.
326
00:14:32,416 --> 00:14:34,550
Farkle, I got your message.
327
00:14:34,552 --> 00:14:35,952
What are you doing?
328
00:14:35,954 --> 00:14:37,253
What are you doing?
329
00:14:37,255 --> 00:14:39,622
Do you have a good reason for walking
out in the middle of the day?
330
00:14:39,624 --> 00:14:41,324
Are we gonna lose all our money?
331
00:14:41,326 --> 00:14:43,493
Are we not gonna be Minkus
International anymore?
332
00:14:43,495 --> 00:14:44,994
Oh.
333
00:14:47,798 --> 00:14:49,966
I thought you didn't care about this.
334
00:14:49,968 --> 00:14:51,734
I do now.
335
00:14:52,903 --> 00:14:55,471
The technology I bet
on was so sophisticated
336
00:14:55,473 --> 00:14:57,473
that we couldn't even
see it was successful.
337
00:14:57,475 --> 00:14:59,642
I bet on the right thing.
338
00:14:59,644 --> 00:15:03,312
Someday, you will inherit one of the
world's most successful companies.
339
00:15:03,314 --> 00:15:05,114
I think we should give away our money.
340
00:15:05,116 --> 00:15:07,550
You are never getting this company.
341
00:15:09,419 --> 00:15:11,120
What good is any of this?
342
00:15:11,122 --> 00:15:13,422
- What?
- What good do we do?
343
00:15:13,424 --> 00:15:15,491
We support many fine causes.
344
00:15:15,493 --> 00:15:17,660
- Not enough.
- How do you know?
345
00:15:17,662 --> 00:15:21,664
Because I have my own train, and
you have your own helicopter,
346
00:15:21,666 --> 00:15:23,266
and we don't see each other.
347
00:15:25,469 --> 00:15:27,370
You called me, and I came home.
348
00:15:27,372 --> 00:15:32,808
I respect how successful you are, but
the world is full of people, Dad.
349
00:15:32,810 --> 00:15:36,879
None of them may be as successful
as you, but they go home.
350
00:15:36,881 --> 00:15:39,215
They go home every day.
351
00:15:39,217 --> 00:15:42,618
What good is what we have if
what we have keeps us apart?
352
00:15:45,055 --> 00:15:46,255
Come here.
353
00:15:59,336 --> 00:16:01,070
What is going on here?
354
00:16:01,072 --> 00:16:02,572
Don't know. Need more info.
355
00:16:02,574 --> 00:16:03,639
(Mouths)
356
00:16:07,544 --> 00:16:09,779
Uh, nope. No help at all.
357
00:16:11,081 --> 00:16:12,381
'Splain yourself.
358
00:16:12,383 --> 00:16:13,983
I'm sorry I made you feel bad.
359
00:16:13,985 --> 00:16:15,484
I'm trying to make it up to you.
360
00:16:15,486 --> 00:16:18,421
With a toy and carrots?
361
00:16:18,423 --> 00:16:19,589
What do you want from me?
362
00:16:19,591 --> 00:16:21,657
I didn't get my whole allowance.
363
00:16:21,659 --> 00:16:23,559
Wait, how did he make you feel bad?
364
00:16:23,561 --> 00:16:25,394
I don't know. Everybody does.
365
00:16:26,730 --> 00:16:28,531
I know a terrible secret.
366
00:16:28,533 --> 00:16:30,066
'Splain yourself.
367
00:16:31,568 --> 00:16:35,137
You make more money than Daddy
and I threw it in his face!
368
00:16:36,707 --> 00:16:39,575
I hurt my father, and I
don't want anything bad
369
00:16:39,577 --> 00:16:42,545
to ever happen to us because of $3!
370
00:16:42,547 --> 00:16:46,849
Auggie... do you think that
just because somebody makes
371
00:16:46,851 --> 00:16:49,719
more money than someone else
that makes them more valuable?
372
00:16:49,721 --> 00:16:50,786
Yes.
373
00:16:52,256 --> 00:16:53,923
Auggie, you didn't hurt my feelings.
374
00:16:53,925 --> 00:16:56,392
Mom deserves the salary she makes.
375
00:16:56,394 --> 00:16:59,462
Auggie, your daddy is a great teacher.
376
00:16:59,464 --> 00:17:02,098
His contribution is at
least as much as mine.
377
00:17:02,100 --> 00:17:03,399
Why?
378
00:17:03,401 --> 00:17:06,068
Because without teachers,
we wouldn't have lawyers
379
00:17:06,070 --> 00:17:08,437
or doctors or anyone, really.
380
00:17:08,439 --> 00:17:11,240
Then why doesn't he make
as much money as you?
381
00:17:11,242 --> 00:17:14,744
Well, because sometimes
the world makes mistakes.
382
00:17:14,746 --> 00:17:17,480
Aug, Mom didn't become
a lawyer for the money.
383
00:17:17,482 --> 00:17:19,315
She did it to help people.
384
00:17:19,317 --> 00:17:21,984
We're both lucky that we
have jobs that let us do that.
385
00:17:21,986 --> 00:17:25,121
It's what you do, not what you're paid.
386
00:17:25,123 --> 00:17:26,489
That's your value.
387
00:17:26,491 --> 00:17:27,990
Do you understand?
388
00:17:31,154 --> 00:17:32,995
Mr. Matthews, I had a
talk with my father today
389
00:17:32,997 --> 00:17:34,830
because of what you taught us.
390
00:17:34,832 --> 00:17:36,432
Yeah, we didn't know how lucky we are.
391
00:17:36,434 --> 00:17:38,067
We've been talking about it all day.
392
00:17:40,170 --> 00:17:41,637
Thanks for my dollar, but...
393
00:17:41,639 --> 00:17:43,739
It's yours and I'm giving it back.
394
00:17:44,908 --> 00:17:46,676
Thanks.
395
00:17:46,678 --> 00:17:50,780
Aug... here's the rest of your allowance.
396
00:17:50,782 --> 00:17:52,515
What are you gonna do with it?
397
00:18:02,526 --> 00:18:03,659
Dad.
398
00:18:03,661 --> 00:18:05,494
I called you this time.
399
00:18:05,496 --> 00:18:07,830
I thought about what you said.
400
00:18:07,832 --> 00:18:10,499
I'm no success at all if I
haven't succeeded with you.
401
00:18:10,501 --> 00:18:13,135
- You have.
- You're right, Farkle. I should do more.
402
00:18:13,137 --> 00:18:15,104
We should probably leave you two alone.
403
00:18:15,106 --> 00:18:17,573
No. Actually, this involves all of you.
404
00:18:18,675 --> 00:18:21,143
This morning, I did something
I should have done long ago.
405
00:18:21,145 --> 00:18:23,446
I started the Minkus Family Foundation.
406
00:18:23,448 --> 00:18:26,382
We're gonna give some money away, a
lot of money, to those who need it.
407
00:18:26,384 --> 00:18:28,451
And we want you all to be a part of it.
408
00:18:28,453 --> 00:18:29,618
Well, what do we do?
409
00:18:29,620 --> 00:18:31,721
You're gonna help decide who needs it.
410
00:18:31,723 --> 00:18:33,856
You've all been thinking
about the less fortunate.
411
00:18:33,858 --> 00:18:36,525
Well, we want the results
of your assignment right now.
412
00:18:36,527 --> 00:18:37,960
I knew you'd come up with something.
413
00:18:37,962 --> 00:18:39,495
Well, I didn't come up with it alone.
414
00:18:39,497 --> 00:18:41,197
I called a buddy of mine who's pretty good
415
00:18:41,199 --> 00:18:42,998
at spotting the potential in an idea.
416
00:18:43,000 --> 00:18:45,120
He's inside. He's gonna help
us pick out the best one.
417
00:18:53,577 --> 00:18:56,612
That's Mark Cuban. He
owns the Dallas Mavericks.
418
00:18:58,415 --> 00:19:00,750
Mr. Cuban, I know that
you don't take the Knicks
419
00:19:00,752 --> 00:19:03,352
very seriously right
now, but just you wait.
420
00:19:03,354 --> 00:19:04,954
Yeah, I don't have that kind of time.
421
00:19:12,996 --> 00:19:15,798
- You ready?
- Okay, guys. Impress me.
422
00:19:45,123 --> 00:19:46,757
Good afternoon, judges.
423
00:19:49,795 --> 00:19:53,197
Thank you for the opportunity
to do something wonderful.
424
00:19:53,199 --> 00:19:55,900
I have done some research,
and I found out that each year,
425
00:19:55,902 --> 00:19:57,902
America spends more money on Halloween than
426
00:19:57,904 --> 00:20:00,204
the entire world spends to end malaria.
427
00:20:00,206 --> 00:20:01,639
What do you want to do?
428
00:20:01,641 --> 00:20:03,975
I want to change Halloween to Malaria Day.
429
00:20:05,877 --> 00:20:08,479
I want to get everybody to
give all of their candy money
430
00:20:08,481 --> 00:20:10,381
to help the world wipe out malaria.
431
00:20:10,383 --> 00:20:12,149
This is your daughter?
432
00:20:12,151 --> 00:20:13,484
I don't know, how'd she do?
433
00:20:13,486 --> 00:20:15,720
- Not good.
- I don't know her.
434
00:20:15,722 --> 00:20:17,622
What was wrong with it?
435
00:20:17,624 --> 00:20:19,323
People buy candy because
they want to give it
436
00:20:19,325 --> 00:20:20,925
to little kids that come to their door.
437
00:20:20,927 --> 00:20:22,059
It's not about buying candy.
438
00:20:22,061 --> 00:20:24,829
It's about smiley, happy kids.
439
00:20:24,831 --> 00:20:27,898
I have two amazing, smiley,
happy kids right here.
440
00:20:27,900 --> 00:20:31,836
You are not taking
Halloween away from them.
441
00:20:31,838 --> 00:20:33,304
But malaria.
442
00:20:33,306 --> 00:20:34,438
But hunger.
443
00:20:34,440 --> 00:20:36,507
But poverty. But sickness.
444
00:20:36,509 --> 00:20:38,976
Yeah, I want to get rid
of them all, but you gotta
445
00:20:38,978 --> 00:20:41,178
give me an idea that works.
446
00:20:41,180 --> 00:20:42,880
(Sadly) But malaria.
447
00:20:44,416 --> 00:20:46,784
No getting rid of Halloween.
448
00:20:46,786 --> 00:20:47,673
I'm out.
449
00:20:47,704 --> 00:20:51,252
- (Angrily) Go, Knicks.
- Yeah, we'll see how that works for you.
450
00:20:54,326 --> 00:20:55,860
Tough room.
451
00:20:57,195 --> 00:21:00,364
- World peace.
- Great idea, Miss America.
452
00:21:00,366 --> 00:21:02,700
- Thank you.
- I'm out.
453
00:21:02,702 --> 00:21:04,135
Well, what's the matter with world peace?
454
00:21:04,137 --> 00:21:06,003
Nothing. I'm all for it.
455
00:21:06,005 --> 00:21:07,838
- You can't do it.
- And why not?
456
00:21:07,840 --> 00:21:09,507
Gandhi couldn't do it. Are you Gandhi?
457
00:21:09,509 --> 00:21:11,342
No, I'm Miss America.
458
00:21:11,344 --> 00:21:12,877
Mr. Cuban hurt my feelings.
459
00:21:12,879 --> 00:21:15,880
- Lucas, I think maybe Mr. Cuban was just...
- What is this? Nice?
460
00:21:15,882 --> 00:21:16,981
- No, no...
- I'm out!
461
00:21:16,983 --> 00:21:18,015
- No, I was just...
- I'm out!
462
00:21:18,017 --> 00:21:19,116
- Topanga!
- I like him.
463
00:21:19,118 --> 00:21:20,451
- Minkus!
- Cuban!
464
00:21:20,453 --> 00:21:21,886
- Minkus!
- Thanks for coming out, buddy.
465
00:21:21,888 --> 00:21:23,187
Oh, you know it, buddy.
466
00:21:23,189 --> 00:21:25,122
I'm a sweetheart. Next.
467
00:21:29,027 --> 00:21:30,494
- Maya Hart.
- What's that?
468
00:21:30,496 --> 00:21:32,396
She's a person I believe in.
469
00:21:32,398 --> 00:21:34,365
She never had very much of anything.
470
00:21:34,367 --> 00:21:37,034
Maybe that's why she looks
at everything the right way.
471
00:21:37,036 --> 00:21:38,636
I'd give Maya Hart a lot of money
472
00:21:38,638 --> 00:21:40,705
and trust her to do
whatever she wants with it,
473
00:21:40,707 --> 00:21:42,907
because one day she will
be a force to reckon with.
474
00:21:42,909 --> 00:21:44,909
I think you should invest in her right now.
475
00:21:44,911 --> 00:21:46,711
Maya Hart!
476
00:21:46,713 --> 00:21:50,081
I didn't do it, and... and these
two were with me the whole time.
477
00:21:52,017 --> 00:21:53,818
These two.
478
00:21:54,886 --> 00:21:58,055
We were thinking about giving
you guys a lot of money.
479
00:21:58,057 --> 00:22:00,591
Maya Hart. How you doin', Cuban?
480
00:22:01,927 --> 00:22:05,229
So, you guys are gonna create world
peace and cure diseases together?
481
00:22:05,231 --> 00:22:06,931
I'm gonna dream with them. Yeah.
482
00:22:08,834 --> 00:22:09,900
I always have.
483
00:22:09,902 --> 00:22:11,368
They're the ones who taught me how.
484
00:22:11,370 --> 00:22:13,037
Just sometimes, I know better.
485
00:22:13,039 --> 00:22:14,271
What do you know?
486
00:22:14,273 --> 00:22:19,210
I know my roof leaks... and I
know there is a hole in my wall.
487
00:22:19,212 --> 00:22:20,911
What are you gonna do about it?
488
00:22:21,947 --> 00:22:25,783
I'm gonna get an education from him,
and I'm gonna earn my own money,
489
00:22:25,785 --> 00:22:29,453
and someday I'm gonna have a good place
with good walls and a good roof.
490
00:22:29,455 --> 00:22:31,789
And what are you gonna
do for everybody else?
491
00:22:31,791 --> 00:22:34,892
Everybody's a lot of people.
492
00:22:34,894 --> 00:22:38,929
But if I could afford it, I
would fix somebody else's roof.
493
00:22:38,931 --> 00:22:41,031
What about world peace and disease?
494
00:22:41,033 --> 00:22:44,935
I'mma leave that to you guys
until I become one of you guys.
495
00:22:44,937 --> 00:22:47,138
I don't invest in just ideas.
496
00:22:47,140 --> 00:22:50,207
I invest in people behind the ideas.
497
00:22:50,209 --> 00:22:52,243
Your roof leaks for a reason.
498
00:22:52,245 --> 00:22:56,213
You have these friends for a reason...
and they have you.
499
00:22:56,215 --> 00:22:57,982
Use them.
500
00:22:57,984 --> 00:23:01,485
I'm gonna give you some money,
but you can't just keep it.
501
00:23:01,487 --> 00:23:04,321
I've learned that when
all you do is keep it,
502
00:23:04,323 --> 00:23:06,323
maybe you don't deserve to keep it.
503
00:23:08,827 --> 00:23:09,960
I'll do good with it.
504
00:23:09,962 --> 00:23:11,462
I promise.
505
00:23:11,464 --> 00:23:14,999
Can she keep a little
of it to fix her roof?
506
00:23:15,001 --> 00:23:17,868
See? You have these friends for a reason.
507
00:23:22,949 --> 00:23:25,309
Thanks for showing me you don't
need money to be rich, Maya.
508
00:23:25,311 --> 00:23:27,478
Yeah, you do.
509
00:23:27,480 --> 00:23:29,113
And this is creepy.
510
00:23:29,115 --> 00:23:32,049
It is definitely cozier, Farkle.
511
00:23:33,585 --> 00:23:34,618
Hey, Lucas...
512
00:23:34,620 --> 00:23:36,387
(Riley strums)
513
00:23:39,024 --> 00:23:42,159
Zombies
514
00:23:42,161 --> 00:23:47,531
I'm sorry for treating you so bad
515
00:23:49,768 --> 00:23:51,168
It's very confident.
516
00:23:53,104 --> 00:23:54,371
What are you guys looking at?
517
00:23:54,373 --> 00:23:56,006
It's a live-stream.
518
00:23:56,008 --> 00:23:57,374
Maya: Hey...
519
00:23:57,376 --> 00:24:00,377
Those are my people.
How'd you get my people?
520
00:24:00,379 --> 00:24:03,380
When we fixed your roof, we put a
camera on it and a little speaker.
521
00:24:03,382 --> 00:24:04,715
Why?
522
00:24:04,717 --> 00:24:06,050
Because I wanted to say hi.
523
00:24:06,052 --> 00:24:07,852
Hi, Mrs. Abruzzo.
524
00:24:09,955 --> 00:24:11,355
Nice coat.
525
00:24:11,405 --> 00:24:15,955
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.