All language subtitles for Girl Meets World s02e01 Girl Gravity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,100 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 2 00:00:00,169 --> 00:00:03,171 Riley Matthews from Greenwich village, 3 00:00:03,173 --> 00:00:08,176 New York City, the United States of America, the continent of North America, 4 00:00:08,178 --> 00:00:12,280 Western hemisphere, the Earth, the solar system, the universe. 5 00:00:12,282 --> 00:00:13,348 The mind of God. 6 00:00:13,350 --> 00:00:16,885 And in the middle of all of it, is John Quincy Adams Middle School, 7 00:00:16,887 --> 00:00:21,423 me and my friends, because we are the center of the universe. 8 00:00:22,425 --> 00:00:23,705 At least, that's what I thought. 9 00:00:24,627 --> 00:00:27,295 Who's ready for a brand new year? 10 00:00:28,197 --> 00:00:29,598 Why are you still in bed? 11 00:00:29,600 --> 00:00:31,666 Is he gonna be my teacher? 12 00:00:32,602 --> 00:00:34,803 No. We are not doing that again. 13 00:00:34,805 --> 00:00:37,506 That was crazy. New year, new teacher, 14 00:00:37,508 --> 00:00:42,310 get excited, because you and your friends are the kings of middle school now. 15 00:00:42,312 --> 00:00:44,246 First day of the new year! 16 00:00:45,314 --> 00:00:47,849 - Why are you still in bed? - Are you gonna be my teacher? 17 00:00:47,851 --> 00:00:51,286 No! Your mother and I went through that with Mr. Feeny. 18 00:00:51,288 --> 00:00:54,356 Yeah, our teacher from sixth grade to college. 19 00:00:55,291 --> 00:00:57,793 - How could that happen? - In an unexpected... 20 00:00:57,795 --> 00:00:59,761 But completely believable way... 21 00:01:01,764 --> 00:01:03,398 - Every year. - (Mouths) 22 00:01:04,567 --> 00:01:06,268 What up, losers? 23 00:01:08,404 --> 00:01:11,273 No, no, no! No doing that, girls. School! 24 00:01:11,275 --> 00:01:13,241 Who's gonna be my teacher? 25 00:01:13,243 --> 00:01:15,310 Your teacher? Whoever loses. 26 00:01:17,246 --> 00:01:18,158 I don't believe you. 27 00:01:18,189 --> 00:01:20,982 I'm telling you, girls, I'm gonna be teaching your lives 28 00:01:20,984 --> 00:01:22,918 to a whole new group of students! 29 00:01:22,920 --> 00:01:24,719 Do you believe him? 30 00:01:24,721 --> 00:01:26,455 I can't even believe we're starting off the new year 31 00:01:26,457 --> 00:01:28,356 without first talking about how when we were on the subway 32 00:01:28,358 --> 00:01:29,364 and you took Lucas by the face... 33 00:01:29,395 --> 00:01:29,791 (Laughs) 34 00:01:29,793 --> 00:01:32,894 We... are not talking about that! 35 00:01:32,896 --> 00:01:34,729 We're kings. 36 00:01:34,731 --> 00:01:36,731 We're kings, Matthews. 37 00:01:36,733 --> 00:01:38,333 You don't get to tell us what to do anymore. 38 00:01:38,335 --> 00:01:39,768 - Get out. - Okay, but that was the last one. 39 00:01:39,770 --> 00:01:44,873 Dad, you have to let us learn how to walk through life on our own two feet. 40 00:01:48,711 --> 00:01:51,413 Hmm, you think they'll be back? 41 00:01:51,415 --> 00:01:53,949 No, I think they're gonna go with this. 42 00:01:55,284 --> 00:01:56,918 Maya and Riley: Ow. Ow. Ow. Ow. 43 00:01:56,920 --> 00:01:58,653 Ah. 44 00:02:04,360 --> 00:02:07,762 Hello! It is us, the kings. 45 00:02:09,298 --> 00:02:11,533 Hey, look at your feet. They're naked! 46 00:02:12,468 --> 00:02:13,969 Eyes up here, buddy. 47 00:02:16,159 --> 00:02:18,440 Hey, Riley, your dad gonna be our teacher again this year? 48 00:02:18,442 --> 00:02:20,742 - He said he's not. - I'll believe it when I don't see it. 49 00:02:24,814 --> 00:02:27,082 - Oh, hi. - Hey. 50 00:02:28,351 --> 00:02:29,918 Hi. 51 00:02:29,920 --> 00:02:31,419 Hey. 52 00:02:31,421 --> 00:02:33,455 Hi. 53 00:02:33,457 --> 00:02:34,723 All summer. 54 00:02:36,325 --> 00:02:38,460 - Hey. - You have to talk about it. 55 00:02:38,462 --> 00:02:39,528 - She's right. - Hi. 56 00:02:39,530 --> 00:02:41,630 - Oh, hey. - (Bell rings) 57 00:02:42,732 --> 00:02:45,467 - Glad we talked about it. - Yeah, me too. 58 00:02:45,469 --> 00:02:47,002 - Bye. - Hey. 59 00:02:48,804 --> 00:02:49,905 Hey. 60 00:02:55,077 --> 00:02:56,678 I know it's gonna be my father. 61 00:02:56,680 --> 00:02:58,580 - I can't look. - Scared. 62 00:02:59,515 --> 00:03:01,483 (Sighs) Okay. 63 00:03:01,485 --> 00:03:02,851 - Ready? - Quick peek. 64 00:03:02,853 --> 00:03:04,586 One, two, three, go. 65 00:03:07,356 --> 00:03:09,591 - Did you see what I saw? - Oh yeah. 66 00:03:09,593 --> 00:03:11,893 - Then why are we covering our eyes? - Because it's gonna go away, 67 00:03:11,895 --> 00:03:13,895 I don't want it to go away, and it's gonna go away. 68 00:03:17,567 --> 00:03:22,837 Y-y-y-y-ay! 69 00:03:22,839 --> 00:03:25,407 Thank you. Girls, take a seat. 70 00:03:27,810 --> 00:03:29,544 Your seats. 71 00:03:33,482 --> 00:03:35,383 Yeah, okay, let's get started. 72 00:03:35,385 --> 00:03:37,452 Belgium, 1831. 73 00:03:37,454 --> 00:03:41,389 Y-y-y-y-ay! 74 00:03:42,425 --> 00:03:44,626 This is gonna be our best year ever. 75 00:03:44,628 --> 00:03:47,062 Let's just get up, go over, and look at him up close. 76 00:03:56,505 --> 00:03:57,112 Yes? 77 00:03:57,143 --> 00:03:59,541 - He said, "yes." - What do we do now? 78 00:03:59,543 --> 00:04:01,409 I'm gonna touch him on the face. 79 00:04:06,582 --> 00:04:07,549 Sit down! 80 00:04:08,918 --> 00:04:12,488 You two strike me as a couple of girls who are used to special treatment. 81 00:04:12,519 --> 00:04:15,557 I don't know who your last teacher was, but I don't do that. 82 00:04:15,559 --> 00:04:16,294 Farkle time, sir? 83 00:04:16,325 --> 00:04:19,090 Go ahead, kid. You gotta Farkle, you gotta Farkle. 84 00:04:21,931 --> 00:04:24,535 No, this is where he takes over the class. 85 00:04:24,566 --> 00:04:28,937 Oh. He takes over the class, you just talk without raising your hand, 86 00:04:28,939 --> 00:04:30,579 and these two just do whatever they want? 87 00:04:31,574 --> 00:04:33,575 - Yes? - Pretty much, yeah. 88 00:04:34,910 --> 00:04:37,579 You know what? I wanted to make a difference. 89 00:04:37,581 --> 00:04:39,681 I wanted to shape young minds. 90 00:04:39,683 --> 00:04:41,783 I wanted to dedicate my entire life 91 00:04:41,785 --> 00:04:44,552 to being an influential person who commands respect! 92 00:05:02,605 --> 00:05:03,471 I quit! 93 00:05:06,008 --> 00:05:07,475 What happens now? 94 00:05:12,148 --> 00:05:14,049 You did this! 95 00:05:15,518 --> 00:05:17,519 (Theme music playing) 96 00:05:22,058 --> 00:05:24,059 I've been waiting 97 00:05:24,061 --> 00:05:25,560 for a day 98 00:05:25,562 --> 00:05:26,594 like this to come 99 00:05:26,596 --> 00:05:27,996 struck like lightning 100 00:05:27,998 --> 00:05:29,264 my heart's 101 00:05:29,266 --> 00:05:30,632 beating like a drum 102 00:05:30,634 --> 00:05:32,167 on the edge 103 00:05:32,169 --> 00:05:34,602 of something wonderful 104 00:05:34,604 --> 00:05:35,937 face to face 105 00:05:35,939 --> 00:05:37,505 with changes 106 00:05:37,507 --> 00:05:38,640 what's it all about? 107 00:05:38,642 --> 00:05:40,775 Life is crazy 108 00:05:40,777 --> 00:05:41,810 but I know 109 00:05:41,812 --> 00:05:42,844 I can work it out 110 00:05:42,846 --> 00:05:44,179 'cause I got you 111 00:05:44,181 --> 00:05:47,015 to live it with me 112 00:05:47,017 --> 00:05:48,283 I feel all right 113 00:05:48,285 --> 00:05:51,086 I'm gonna take on the world 114 00:05:51,088 --> 00:05:52,520 light up the stars 115 00:05:52,522 --> 00:05:54,656 I've got some pages to turn 116 00:05:54,658 --> 00:05:56,291 I'm singing "go-o-o" 117 00:05:56,293 --> 00:05:59,627 oh oh oh oh 118 00:05:59,629 --> 00:06:02,664 take on the world, take on the world 119 00:06:02,666 --> 00:06:03,938 take on the world 120 00:06:03,969 --> 00:06:06,634 take on the world, take on the world 121 00:06:06,636 --> 00:06:08,136 take on the world. 122 00:06:11,707 --> 00:06:14,576 I can't believe you're gonna be my father again. 123 00:06:17,146 --> 00:06:18,847 I said what I said. 124 00:06:18,849 --> 00:06:19,596 (Mouths) 125 00:06:19,627 --> 00:06:22,584 Seriously, Matthews, how's this possibly happening? 126 00:06:22,586 --> 00:06:23,486 I like that it's happening. 127 00:06:23,517 --> 00:06:24,975 The other guy wouldn't give me Farkle time. 128 00:06:25,006 --> 00:06:26,654 Yeah, he didn't like it at all when we talked. 129 00:06:26,656 --> 00:06:28,857 It's true. It was like he wanted to talk all the time. 130 00:06:30,192 --> 00:06:34,696 I don't think he knew that history class is supposed to be about our lives. 131 00:06:36,298 --> 00:06:37,245 Galileo. 132 00:06:37,276 --> 00:06:41,035 Everyone believed that the sun revolved around the earth... 133 00:06:41,037 --> 00:06:42,604 Except for him. 134 00:06:42,606 --> 00:06:44,706 Everyone thought they were the center of the universe 135 00:06:44,708 --> 00:06:47,041 and that everything else circled around them. 136 00:06:47,043 --> 00:06:49,077 I know somebody who circles around me... 137 00:06:49,079 --> 00:06:50,645 Little too closely. 138 00:06:50,647 --> 00:06:52,680 Is that what you think's happening here, Riley? 139 00:06:52,682 --> 00:06:54,249 We're in the eighth grade now. 140 00:06:54,251 --> 00:06:55,350 We're a year older. 141 00:06:55,352 --> 00:06:58,353 We should be able to head off and explore without you. 142 00:06:58,384 --> 00:06:59,087 Okay. 143 00:06:59,089 --> 00:07:00,255 And you guys think you're ready? 144 00:07:00,257 --> 00:07:02,690 - Born ready. - I'll get there! 145 00:07:03,993 --> 00:07:05,660 You know what we're gonna do, Matthews? 146 00:07:05,662 --> 00:07:07,695 We're gonna transfer out of here. 147 00:07:07,697 --> 00:07:09,364 Yeah! Yeah? 148 00:07:09,366 --> 00:07:11,766 - Yeah! - Lucas? Farkle? 149 00:07:11,768 --> 00:07:13,301 I don't think so, Riley. 150 00:07:13,303 --> 00:07:15,804 - I really like him. - I like the way he teaches us, 151 00:07:15,806 --> 00:07:17,639 I like how we're talking right now, 152 00:07:17,641 --> 00:07:19,607 and he doesn't stop us when he could if he wanted to. 153 00:07:19,609 --> 00:07:20,842 (Chuckles) 154 00:07:22,678 --> 00:07:25,313 Wait. Why don't you stop us? 155 00:07:26,649 --> 00:07:28,049 Yeah, that's interesting, isn't it? 156 00:07:28,717 --> 00:07:30,752 Well, we're done with you. 157 00:07:30,754 --> 00:07:31,920 Thanks for the lessons. 158 00:07:31,922 --> 00:07:33,922 Buy yourself something pretty. 159 00:07:35,791 --> 00:07:39,060 Thank you. Oh, you're gonna need transfer slips. 160 00:07:39,062 --> 00:07:41,763 I knew it. He's gonna keep us here on a technicality. 161 00:07:44,099 --> 00:07:45,700 Go ahead. Beat it. 162 00:07:47,736 --> 00:07:51,105 Look at us, riles... two young, independent women taking their own road, 163 00:07:51,107 --> 00:07:52,874 making their own way with their guts and their brains. 164 00:07:52,876 --> 00:07:56,211 Needing nothing from nobody from this moment on! 165 00:07:57,913 --> 00:07:59,147 Here comes funny. 166 00:08:02,751 --> 00:08:05,887 Riley and Maya: Ow. Ow. Ow. Ow. 167 00:08:06,822 --> 00:08:09,190 We think we're the center of the universe. 168 00:08:09,192 --> 00:08:12,694 We think everything revolves around us. 169 00:08:12,696 --> 00:08:15,430 We depend on the sun for light, for warmth 170 00:08:15,432 --> 00:08:17,732 every morning, every day. And when it's gone... 171 00:08:17,734 --> 00:08:19,300 We sleep... 172 00:08:19,302 --> 00:08:23,104 Trusting that in the morning, it will always come back again. 173 00:08:27,042 --> 00:08:29,944 Auggie. Oh, Topanga. 174 00:08:29,946 --> 00:08:31,746 I'm dropping off your helper for the day. 175 00:08:31,748 --> 00:08:34,015 Oh, good, big, strong man. 176 00:08:34,017 --> 00:08:35,717 That's me! 177 00:08:35,719 --> 00:08:40,088 Mrs. Svorski used to attract all the big, strong men. 178 00:08:40,090 --> 00:08:42,223 - You know what happened? - What? 179 00:08:42,225 --> 00:08:45,827 - No, I'm asking. - (Laughs) Okay. 180 00:08:46,795 --> 00:08:47,880 - Oh, Topanga. - Yeah? 181 00:08:47,911 --> 00:08:50,865 We need talk. You need to spend more time here. 182 00:08:50,867 --> 00:08:52,433 Well, Mrs. Svorski, how can I do that? 183 00:08:52,435 --> 00:08:54,769 Mrs. Svorski, tell me the joke. 184 00:08:54,771 --> 00:08:56,838 You quit shark lawyer job, 185 00:08:56,840 --> 00:09:00,508 and you help turn this old-world place into place for young people. 186 00:09:00,510 --> 00:09:02,710 But, this place has been here for so long! 187 00:09:02,712 --> 00:09:06,214 Is too long, creaky. Is tired. 188 00:09:06,216 --> 00:09:08,283 Knows time is up. Ding! 189 00:09:08,285 --> 00:09:11,853 (Laughs) How can a bakery know that it's time is up? 190 00:09:11,855 --> 00:09:13,888 It knows. You my partner. 191 00:09:13,890 --> 00:09:16,491 You bring new life. I need you here. 192 00:09:16,493 --> 00:09:19,861 Mrs. Svorski! Tell me the joke! 193 00:09:19,863 --> 00:09:22,764 Okay. Is not Ukrainian bakery. 194 00:09:22,766 --> 00:09:26,301 - Is my-krainian bakery. - (Laughing) 195 00:09:29,038 --> 00:09:31,139 It's not funny any more. 196 00:09:32,107 --> 00:09:36,077 I know. You think I need little pootchkie like you to tell me joke isn't funny? 197 00:09:36,079 --> 00:09:39,047 In old country, I had variety show. 198 00:09:39,049 --> 00:09:42,917 It was called Mrs. Svorski's not so happy hour. 199 00:09:44,853 --> 00:09:46,254 Can you make it funny for me again? 200 00:09:46,256 --> 00:09:50,258 Can you tell your mommy world is changing, bakery need to change, too. 201 00:09:50,260 --> 00:09:52,026 - Mommy, do it. - (Chuckles) 202 00:09:52,028 --> 00:09:54,195 But, this place is so charming. 203 00:09:54,197 --> 00:09:55,763 It's so... you. 204 00:09:55,765 --> 00:09:57,498 Yeah, people come, people go. 205 00:09:57,500 --> 00:10:01,235 Reminds me of song I sang at end of variety show. 206 00:10:01,237 --> 00:10:02,770 Oh, here we go. 207 00:10:03,906 --> 00:10:06,774 Make new friends, treat them right 208 00:10:06,776 --> 00:10:08,876 'cause you never know who is spy 209 00:10:11,046 --> 00:10:14,449 Okay, how's this? I'm gonna spend a little more time here 210 00:10:14,451 --> 00:10:16,951 and I'll also try to find someone to help you out. 211 00:10:16,953 --> 00:10:19,320 - Also, you change name of place. - What? 212 00:10:19,322 --> 00:10:21,456 No, this place will always be Svorski's. 213 00:10:21,458 --> 00:10:23,891 No such thing as "always." 214 00:10:23,893 --> 00:10:27,929 Now place Svorski's, soon place Topanga's. 215 00:10:27,931 --> 00:10:31,833 World keep turning. Life go to next people. 216 00:10:31,835 --> 00:10:34,168 This has always been good idea. 217 00:10:41,877 --> 00:10:44,912 - Transfer slip! Poom! - And poom! 218 00:10:44,914 --> 00:10:46,881 Greetings, new classmates. 219 00:10:46,883 --> 00:10:48,850 Riley Matthews. Ready to be your friend. 220 00:10:48,852 --> 00:10:51,386 'Sup? I'm Maya. You don't look me in the eyes. 221 00:10:51,388 --> 00:10:54,822 You two are late. You two don't talk. 222 00:10:54,824 --> 00:10:56,491 You two sit there and there. 223 00:10:58,193 --> 00:11:01,262 - There and there? - (Chuckles) No, no, we sit together... 224 00:11:01,264 --> 00:11:02,964 In the middle of everything. 225 00:11:02,966 --> 00:11:04,265 - Move! - (Yelps) 226 00:11:04,267 --> 00:11:05,933 Bye-bye. (Sobs) 227 00:11:06,969 --> 00:11:08,503 Excuse me. 228 00:11:08,505 --> 00:11:10,238 Were you two trying to have a moment? 229 00:11:10,240 --> 00:11:12,006 You two don't get a moment. 230 00:11:12,008 --> 00:11:13,908 This is not the you two show. 231 00:11:13,910 --> 00:11:15,443 We were told it was. 232 00:11:48,644 --> 00:11:52,980 During the gold rush, people left the comfort of their own surroundings 233 00:11:52,982 --> 00:11:54,882 in the hope of finding greater riches 234 00:11:54,884 --> 00:11:57,618 - in an inhospitable land. - Excuse me. 235 00:11:57,620 --> 00:11:59,954 I will not warn you again, side-person! 236 00:12:00,989 --> 00:12:02,990 (Gasps) 237 00:12:04,893 --> 00:12:06,461 You tell her, mom. 238 00:12:07,496 --> 00:12:10,565 - You failed me. - Ha! 239 00:12:10,567 --> 00:12:13,367 I saw a goat give birth. 240 00:12:14,303 --> 00:12:16,337 - Hi. - Hi. 241 00:12:17,272 --> 00:12:18,673 Wait a minute! 242 00:12:18,675 --> 00:12:21,042 Students number six and seven! 243 00:12:21,044 --> 00:12:23,010 - That's us? - I believe so. 244 00:12:23,012 --> 00:12:26,481 - Students number six and seven? - Hey, at least she's talking to us. 245 00:12:27,549 --> 00:12:29,283 Yes? 246 00:12:29,285 --> 00:12:30,952 Get out! 247 00:12:33,455 --> 00:12:34,349 Fine! 248 00:12:34,380 --> 00:12:37,955 Well, at least we get a dramatic exit! 249 00:12:39,261 --> 00:12:40,995 (Footsteps in unison) 250 00:12:44,032 --> 00:12:45,967 Oh, come on! 251 00:12:49,338 --> 00:12:52,106 Here's what's funny. If you're standing on the moon, 252 00:12:52,108 --> 00:12:54,375 you'd think the earth was revolving around you, 253 00:12:54,377 --> 00:12:56,244 instead of the other way around. 254 00:12:56,246 --> 00:12:59,113 It's really all about perspective. 255 00:12:59,115 --> 00:13:02,316 It's hard not to believe that you're the center of everything... 256 00:13:02,318 --> 00:13:06,287 Until something shows you you're not. 257 00:13:06,289 --> 00:13:09,724 Our town, by Thornton Wilder. My favorite play. 258 00:13:09,726 --> 00:13:11,425 You can't teach English. 259 00:13:13,128 --> 00:13:15,730 - It's all about the history... - There you go. 260 00:13:16,698 --> 00:13:19,100 ...of people just like you and me, 261 00:13:19,102 --> 00:13:22,069 mostly about not taking what we have for granted, 262 00:13:22,071 --> 00:13:27,141 and a girl who gets a chance to take one look at the life she left behind. 263 00:13:31,413 --> 00:13:34,248 "Just for a moment now we're all together. 264 00:13:34,250 --> 00:13:37,285 "Just for a moment we're happy. 265 00:13:38,554 --> 00:13:40,421 "Let's really look at one another." 266 00:13:42,291 --> 00:13:43,491 Hello, girls. 267 00:13:43,493 --> 00:13:45,059 You're back? 268 00:13:46,028 --> 00:13:47,428 Yes. 269 00:13:48,564 --> 00:13:51,098 - As bad as this is... - Everything else is worse. 270 00:13:52,301 --> 00:13:54,035 Well, welcome back, ladies. 271 00:13:54,037 --> 00:13:56,137 You're just in time for today's lesson. 272 00:13:56,139 --> 00:13:57,125 Did we miss anything? 273 00:13:57,156 --> 00:13:59,707 Nah. We're just putting everything back in place. 274 00:13:59,709 --> 00:14:02,076 The real lesson begins right... 275 00:14:02,078 --> 00:14:02,865 (Snaps) Now. 276 00:14:02,896 --> 00:14:06,013 (Sighs) Face it, we are never going to escape him. 277 00:14:06,015 --> 00:14:08,049 He's everywhere. How are we going to be kings of anything 278 00:14:08,051 --> 00:14:08,931 if everywhere we go... 279 00:14:08,945 --> 00:14:10,051 We might run into my... 280 00:14:10,053 --> 00:14:12,053 mom? What are you doing here? 281 00:14:12,055 --> 00:14:13,621 Is my-krainian bakery. 282 00:14:14,590 --> 00:14:16,057 Still not funny. 283 00:14:17,192 --> 00:14:19,493 Not funny? I'll tell you what's not funny. 284 00:14:19,495 --> 00:14:22,096 This place loses $1.50 on every bulochki. 285 00:14:22,098 --> 00:14:24,198 I bake with love. 286 00:14:24,200 --> 00:14:26,133 How can you put price on love? 287 00:14:26,135 --> 00:14:28,069 (Chuckles) Watch me. 288 00:14:28,071 --> 00:14:30,671 Ooh! Ka-ching! 289 00:14:32,441 --> 00:14:35,209 Bakery window. Bakery window right now. 290 00:14:35,211 --> 00:14:39,213 (Laughing) That's nice. 291 00:14:39,215 --> 00:14:41,449 So, your dad's at school, your mom's at our hangout. 292 00:14:41,451 --> 00:14:43,117 - That's nice. - You're laughing at me? 293 00:14:43,119 --> 00:14:45,086 Inside, I'm crying so hard. 294 00:14:46,188 --> 00:14:48,155 Auggie, this is for you. 295 00:14:48,157 --> 00:14:51,225 Is flour shaker from Ukraine. 296 00:14:51,227 --> 00:14:53,227 Antique, like me. 297 00:14:54,162 --> 00:14:57,365 You take now. You are little Baker. 298 00:14:58,634 --> 00:15:00,401 What should I do with it? 299 00:15:00,403 --> 00:15:03,204 Keep safe, treasure always. 300 00:15:03,206 --> 00:15:05,706 Very important what in there. 301 00:15:06,675 --> 00:15:09,477 - Thank you, Mrs. Svorski. - Thank you, Mrs. Svorski. 302 00:15:09,479 --> 00:15:12,580 Oh, thank you, Topanga... 303 00:15:12,582 --> 00:15:14,248 And Auggie. 304 00:15:15,183 --> 00:15:16,384 I can't escape them, Maya. 305 00:15:16,386 --> 00:15:18,686 My... my parents are constantly circling me... 306 00:15:18,688 --> 00:15:20,121 Like planets. 307 00:15:21,089 --> 00:15:22,356 Hello. 308 00:15:24,693 --> 00:15:27,161 Riley. (Chuckles) I haven't seen you in 20 minutes. 309 00:15:27,163 --> 00:15:29,330 Do you miss me? 'Cause I missed you. 310 00:15:29,332 --> 00:15:33,167 (Groans) Auggie, come here. I miss you too, bud. 311 00:15:33,169 --> 00:15:35,303 Mrs. Svorski. I have someone who I think 312 00:15:35,305 --> 00:15:37,838 can be the perfect manager for when I can't be at the bakery. 313 00:15:37,840 --> 00:15:40,441 This person know way around food game? 314 00:15:40,443 --> 00:15:42,877 Absolutely. She's also very colorful. 315 00:15:42,879 --> 00:15:44,879 She really gets into whatever she's doing. 316 00:15:44,881 --> 00:15:47,748 - Sounds like good woman. - Mmm. 317 00:15:47,750 --> 00:15:51,152 Oh! Sorry I'm late. 318 00:15:51,154 --> 00:15:53,387 (Ukrainian accent) My donkey died on way here. 319 00:15:55,190 --> 00:15:56,117 Oh. 320 00:15:56,148 --> 00:15:59,827 Smells like being back in kitchen in Ukraine. 321 00:15:59,829 --> 00:16:02,630 Waiting for Tato to come home, 322 00:16:02,632 --> 00:16:06,734 hoping he has not lost last finger in field mower. 323 00:16:06,736 --> 00:16:09,470 Oh no, no, he did. 324 00:16:09,472 --> 00:16:12,206 Oh, poor Tato. 325 00:16:13,141 --> 00:16:15,409 He can never win at "paper, rock, scissors." 326 00:16:16,378 --> 00:16:18,779 Always know rock is coming. 327 00:16:20,649 --> 00:16:23,918 - One... - Both: Two, three! 328 00:16:23,920 --> 00:16:25,519 Rock! 329 00:16:26,488 --> 00:16:28,155 I like her. 330 00:16:30,592 --> 00:16:35,262 - Mom. - Ohh... Mayabushka. 331 00:16:36,264 --> 00:16:40,468 (Normal voice) I am gonna be here all the time now, baby girl. 332 00:16:40,470 --> 00:16:42,570 How great is that? 333 00:16:42,572 --> 00:16:44,372 (Laughing) 334 00:16:50,846 --> 00:16:53,347 Mom... you can't be here. 335 00:16:53,349 --> 00:16:55,916 Dad, mom, you're everywhere. 336 00:16:55,918 --> 00:16:59,553 - We just need some space. - It's like you're circling around us. 337 00:16:59,555 --> 00:17:03,357 I'm sorry. You think we're circling around you? 338 00:17:03,359 --> 00:17:06,193 - Yes. - Oh. I see. 339 00:17:06,195 --> 00:17:08,562 So, I guess we're all done with the parenting? 340 00:17:08,564 --> 00:17:10,331 Yes, it seems we're all done with that part now. 341 00:17:10,333 --> 00:17:12,266 - Good job, Topanga! - Good job, Corey! 342 00:17:12,268 --> 00:17:13,968 Remember that whole potty-training thing 343 00:17:13,970 --> 00:17:15,703 that we did for her? And now she wants to leave? 344 00:17:15,705 --> 00:17:17,371 Oh, I loved every minute of that. 345 00:17:17,373 --> 00:17:19,240 Good times! 346 00:17:19,242 --> 00:17:21,308 So, you're okay with this? 347 00:17:21,310 --> 00:17:22,335 Oh yeah, we understand. You're a grownup. 348 00:17:22,366 --> 00:17:23,359 You know everything there is to know. 349 00:17:23,390 --> 00:17:25,246 Yup, you're ready to move away. 350 00:17:25,248 --> 00:17:27,615 Well, I mean, I'd like to stay in my own bedroom. 351 00:17:27,617 --> 00:17:30,551 Okay. You'll just drop us a line when you get married and have kids? 352 00:17:30,553 --> 00:17:34,522 (Scoffs) Mom, I just don't want you to be everywhere. 353 00:17:34,524 --> 00:17:37,958 Okay. Well, when you need us, we'll be at home. 354 00:17:37,960 --> 00:17:41,228 And I'll be back there, staying out of your way. 355 00:17:41,997 --> 00:17:44,432 - Okay. - Good. 356 00:17:44,434 --> 00:17:46,500 So, nobody feels bad about this? 357 00:17:46,502 --> 00:17:48,335 Well, let's see what happens. 358 00:17:52,841 --> 00:17:55,342 So, you are here now? 359 00:17:55,344 --> 00:17:58,345 - I'm here now. - Good. 360 00:18:10,659 --> 00:18:11,926 Ready? 361 00:18:25,440 --> 00:18:28,342 - So... - Here we are. 362 00:18:29,277 --> 00:18:30,544 Kings. 363 00:18:35,984 --> 00:18:39,420 The sun doesn't go around the earth. 364 00:18:39,422 --> 00:18:41,322 We're the ones moving. 365 00:18:41,324 --> 00:18:43,657 We orbit the sun, because we need it. 366 00:18:43,659 --> 00:18:46,427 We need its light and its heat, 367 00:18:46,429 --> 00:18:51,332 and if it wasn't there, we'd be dark and alone. 368 00:18:56,338 --> 00:19:00,074 I wasn't in Mrs. Svorski's orbit for very long, 369 00:19:00,076 --> 00:19:04,411 and I missed out on someone wonderful. 370 00:19:04,413 --> 00:19:06,614 My brother knew better. 371 00:19:06,616 --> 00:19:09,383 He was her very good friend. 372 00:19:19,094 --> 00:19:25,533 We think that we're the center of the universe, but the truth is... 373 00:19:25,535 --> 00:19:30,371 We need to circle the ones we love for as long as they're here. 374 00:19:39,080 --> 00:19:44,418 We need to hold them close, because no matter how far we travel, 375 00:19:44,420 --> 00:19:47,955 they are the ones who hold us in place. 376 00:19:49,758 --> 00:19:54,995 It's gravity, and without it, we would just all float away from each other. 377 00:19:58,500 --> 00:20:01,402 We are not kings at all. 378 00:20:02,537 --> 00:20:05,506 We are just... tiny little specks. 379 00:20:05,508 --> 00:20:10,477 My name is Riley Matthews from Greenwich Village, 380 00:20:10,479 --> 00:20:14,949 New York City, the United States of America, the continent of north America, 381 00:20:14,951 --> 00:20:21,388 the Western hemisphere, the Earth, the solar system, the universe, 382 00:20:21,390 --> 00:20:23,457 the mind of God. 383 00:20:23,459 --> 00:20:27,561 That's from our town, my father's favorite play. 384 00:20:29,598 --> 00:20:32,499 "Just for a moment we're all together. 385 00:20:32,501 --> 00:20:35,402 "Let's really look at one another." 386 00:20:41,509 --> 00:20:43,944 Good night, Mrs. Svorski. 387 00:20:52,687 --> 00:20:56,023 - Good job, Riley. - I know you're gonna miss her, buddy. 388 00:20:56,025 --> 00:20:58,559 She gave me her flour shaker. 389 00:20:58,561 --> 00:21:01,428 - That's really nice. - (Rattles) 390 00:21:01,430 --> 00:21:02,930 What's inside? 391 00:21:06,001 --> 00:21:09,670 It's a note. Maybe she wrote you a note. 392 00:21:09,672 --> 00:21:13,641 Mrs. Svorski's voice: Is not my-krainian bakery. I'm dead. 393 00:21:13,643 --> 00:21:15,542 (Laughing) 394 00:21:20,215 --> 00:21:21,515 I love you guys. 395 00:21:44,506 --> 00:21:46,807 (Clicks, ringing) 396 00:21:46,809 --> 00:21:48,108 (Ringing) 397 00:21:52,247 --> 00:21:55,149 - (Beeps) - Hello, Mr. Matthews. 398 00:21:55,151 --> 00:21:56,950 Hey, Mr. Feeny. 399 00:21:58,119 --> 00:22:01,155 - You doing okay? - Yes, Corey. 400 00:22:01,157 --> 00:22:03,257 I'm still here. 401 00:22:03,259 --> 00:22:04,758 Great. 402 00:22:06,661 --> 00:22:08,162 That's great. 403 00:22:08,212 --> 00:22:12,762 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.