All language subtitles for Girl Meets World s01e19 Girl Meets Farkle.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:03,639 --> 00:00:06,241 "Hi, I'm Riley Matthews, 3 00:00:06,243 --> 00:00:09,378 and these are your John Quincy Adams middle school morning announcements." 4 00:00:09,380 --> 00:00:10,445 Why are you even rehearsing? 5 00:00:10,447 --> 00:00:12,914 I'm going to get it perfect this time. 6 00:00:12,916 --> 00:00:14,316 And you're on. 7 00:00:14,318 --> 00:00:19,454 Hewo, I'm Miley Flatshoes and these are your flurning amousenits. 8 00:00:19,456 --> 00:00:23,925 Today's lunch in the cafamatorium will be hot males. 9 00:00:23,927 --> 00:00:25,394 (Laughing) 10 00:00:25,396 --> 00:00:28,497 Hot tamales... I'm hoping. 11 00:00:29,899 --> 00:00:31,433 Hello, news lady! 12 00:00:31,435 --> 00:00:34,302 - Carpool! - Far... carpool?! (Laughing) 13 00:00:34,304 --> 00:00:36,371 And here's your Farkle science moment. 14 00:00:37,974 --> 00:00:41,476 The Junior Entomology Society has once again nominated me for a Buggie Award 15 00:00:41,478 --> 00:00:44,246 for my research paper on the orange dancing spider. 16 00:00:44,248 --> 00:00:45,624 Congrats, Dr. Farklestein. 17 00:00:45,655 --> 00:00:48,483 - I hope this is your year. - Oh, I never win. 18 00:00:48,485 --> 00:00:53,488 Awesome. Wish I could go, but I don't wanna and I'm sure tickets are impossible. 19 00:00:53,490 --> 00:00:56,258 - I have two. - Then I just don't wanna. 20 00:00:56,260 --> 00:00:58,994 Awesome. Which one of you will be Farkle's choice? 21 00:00:58,996 --> 00:01:00,962 I'm telling the world. Farkle must finally choose 22 00:01:00,964 --> 00:01:03,498 between his sweet angel whose smile lights a path to goodness 23 00:01:03,500 --> 00:01:07,903 or my dark demon who unleashes in me something so terrifying 24 00:01:07,905 --> 00:01:09,905 I really wanna know what it is. 25 00:01:09,907 --> 00:01:14,476 Thanks, and I'm not gonna be there when you find out, Carpool. 26 00:01:14,478 --> 00:01:17,412 - And there it is, John Quinciatti. - (Laughing) 27 00:01:17,414 --> 00:01:21,316 Flankle juices bequeen yama and symelf. 28 00:01:22,919 --> 00:01:24,319 Yama? 29 00:01:25,321 --> 00:01:27,556 (Pop music playing) 30 00:01:31,928 --> 00:01:33,929 I've been waiting 31 00:01:33,931 --> 00:01:35,030 for a day 32 00:01:35,032 --> 00:01:36,031 like this to come 33 00:01:36,033 --> 00:01:37,499 struck like lightning 34 00:01:37,501 --> 00:01:40,335 my heart's beating like a drum 35 00:01:40,337 --> 00:01:41,369 on the edge 36 00:01:41,371 --> 00:01:44,339 of something wonderful 37 00:01:44,341 --> 00:01:47,309 face to face with changes 38 00:01:47,311 --> 00:01:48,477 what's it all about? 39 00:01:48,479 --> 00:01:50,378 Life is crazy 40 00:01:50,380 --> 00:01:52,414 but I know I can work it out 41 00:01:52,416 --> 00:01:53,949 'cause I got you 42 00:01:53,951 --> 00:01:56,485 to live it with me 43 00:01:56,487 --> 00:02:00,956 I feel all right, I'm gonna take on the world 44 00:02:00,958 --> 00:02:04,292 light up the stars, I've got some pages to turn 45 00:02:04,294 --> 00:02:06,428 I'm singing "go-o-o" 46 00:02:06,430 --> 00:02:09,064 oh oh oh oh 47 00:02:09,066 --> 00:02:12,067 take on the world, take on the world 48 00:02:12,069 --> 00:02:14,503 take on the world, take on the world 49 00:02:14,505 --> 00:02:18,006 take on the world, take on the world. 50 00:02:19,342 --> 00:02:21,409 (School bell rings) 51 00:02:22,445 --> 00:02:25,013 Who's the greatest ally of the United States? 52 00:02:25,015 --> 00:02:26,448 Farkle? 53 00:02:26,450 --> 00:02:29,050 I'd like to help you, sir, but I got a lot of things on my mind. 54 00:02:30,086 --> 00:02:32,320 Are you tense, Farkle? 55 00:02:32,322 --> 00:02:33,455 Is it Buggie Award season? 56 00:02:33,457 --> 00:02:35,390 Yes, and I know that once I've chosen 57 00:02:35,392 --> 00:02:38,360 between Riley and Maya for the dinner, I'll actually be letting the other one go. 58 00:02:38,362 --> 00:02:39,561 I'll go. I'll go right now. 59 00:02:41,931 --> 00:02:45,100 I think it will be sad when Farkle doesn't love us both the same. 60 00:02:45,102 --> 00:02:47,002 Yes, one of you will be crushed. 61 00:02:47,004 --> 00:02:50,972 You will, however, receive the Farkle home game as a consolation prize. 62 00:02:50,974 --> 00:02:51,858 Ooh, what's that? 63 00:02:51,889 --> 00:02:57,512 It's this game where the loser goes, (mimics sobbing) "Farkle." 64 00:02:57,514 --> 00:03:00,348 So who is the greatest ally of the United States? 65 00:03:00,350 --> 00:03:02,417 - Ask Farkle. - (Sighs) 66 00:03:04,086 --> 00:03:06,421 Canada. You want me to say Canada. 67 00:03:06,423 --> 00:03:09,124 You want to explain why or do I have to do everything? 68 00:03:10,927 --> 00:03:13,428 Everything. You love that. 69 00:03:14,952 --> 00:03:17,032 Look, I really want one of you at the Buggies with me 70 00:03:17,034 --> 00:03:19,434 to pick me up when I lose again to my archnemesis Smackle. 71 00:03:19,436 --> 00:03:24,005 (Chuckles) Smackle? What kind of parents name their kid "Smackle," Farkle? Oh. 72 00:03:25,674 --> 00:03:27,475 It's just interesting that all of our thoughts 73 00:03:27,477 --> 00:03:31,413 turn to other allies first when Canada is right next to us. 74 00:03:31,415 --> 00:03:34,983 Perhaps it's because we know they'll always be there for us 75 00:03:34,985 --> 00:03:37,085 that we take them for granted. 76 00:03:37,087 --> 00:03:41,504 Farkle, I'm going to make the ultimate sacrifice and let you go with Riley. 77 00:03:41,535 --> 00:03:45,460 Yeah, well, I'm going to make the ultimate sacrifice and let you go with Maya. 78 00:03:45,462 --> 00:03:47,162 I decide! You hear me? 79 00:03:47,164 --> 00:03:49,130 This game is Farkle's choice. 80 00:03:50,166 --> 00:03:53,501 Prepare to go through the emotional gauntlet of love. 81 00:03:54,403 --> 00:03:56,071 Both: Okay. 82 00:04:01,077 --> 00:04:04,946 Judy, I'm so glad you were able to join our little book club. 83 00:04:04,948 --> 00:04:07,115 Auggie is such a fan of your daughter Ava. 84 00:04:07,117 --> 00:04:09,951 - (British accent) Oh well, who isn't? - (Mouths) 85 00:04:09,953 --> 00:04:13,088 And I must say, what a surprisingly decent idea, Topanga. 86 00:04:13,090 --> 00:04:16,057 I think a book club is such a wonderful forum 87 00:04:16,059 --> 00:04:19,127 to exchange ideas and intellectual conversation. 88 00:04:20,429 --> 00:04:22,063 Judy, are you British? 89 00:04:22,065 --> 00:04:24,499 No, I'm just better than everyone else. 90 00:04:24,501 --> 00:04:27,102 Wow. (Chuckles) 91 00:04:27,104 --> 00:04:30,038 Well, I see where your daughter gets her confidence. 92 00:04:30,040 --> 00:04:33,575 Oh, and Auggie is such a lovely little girl as well. 93 00:04:36,145 --> 00:04:39,047 - Auggie is a boy. - Oh. 94 00:04:39,049 --> 00:04:41,016 I've never really looked at her. (Giggles) 95 00:04:42,451 --> 00:04:48,123 Ucch. Okay, everyone, I hope we all enjoyed our first book, 96 00:04:48,125 --> 00:04:50,091 "Murray the marvelous moose." 97 00:04:50,093 --> 00:04:51,993 - So who would like to start? - Ava. 98 00:04:51,995 --> 00:04:53,495 (Mutters) Oh boy. 99 00:04:53,497 --> 00:04:57,032 Murray the moose discovers his self-worth 100 00:04:57,034 --> 00:05:02,003 in a world constantly challenging his sense of... 101 00:05:02,005 --> 00:05:04,606 - (Mimics cough) Identity. - (Mimics cough) ...Identity. 102 00:05:05,541 --> 00:05:10,178 Mmm. An interesting and I'm sure well-rehearsed interpretation. 103 00:05:10,180 --> 00:05:12,247 (Mimics polite cough) 104 00:05:12,249 --> 00:05:13,427 What are you implying? 105 00:05:13,458 --> 00:05:16,081 (British accent) I'm not implying anything. 106 00:05:17,086 --> 00:05:19,187 (Normal voice) I'm saying it right in your face. 107 00:05:20,523 --> 00:05:23,491 So who has a different take? 108 00:05:23,493 --> 00:05:27,128 - Auggie? - I ated one of the pages. 109 00:05:28,097 --> 00:05:30,565 I'm not with him for his brains. 110 00:05:31,967 --> 00:05:34,202 - Check out that tush. - Oh! 111 00:05:35,504 --> 00:05:38,573 - Ava! - I'm okay with it, mom. 112 00:05:40,991 --> 00:05:43,511 All right, Ava, would you like to read an excerpt from the book? 113 00:05:43,513 --> 00:05:49,073 "One day, Murray the moose woke up and didn't want to be a moose anymore." 114 00:05:49,108 --> 00:05:51,252 So good. So good. That was really very good. 115 00:05:51,254 --> 00:05:53,121 Yes. Now, Auggie, it's your turn. 116 00:05:53,123 --> 00:05:55,290 I like it better when you read to me, mommy. 117 00:05:55,292 --> 00:05:57,125 Aren't you a little old for that? 118 00:05:57,127 --> 00:05:59,327 - Am I, mommy? - (Emphatically) No. 119 00:05:59,329 --> 00:06:01,196 It's all right, Topanga. 120 00:06:01,198 --> 00:06:05,300 It's a scientifically-proven fact that boys develop at a different pace. 121 00:06:16,045 --> 00:06:18,079 Thank you for my smoothie. 122 00:06:18,081 --> 00:06:20,215 Extra thick so you can eat it with a spoon. 123 00:06:20,217 --> 00:06:22,984 You know me very well. (Giggles) 124 00:06:22,986 --> 00:06:25,086 That giggle is my favorite sound in the world. 125 00:06:25,088 --> 00:06:27,222 I know I've told you I've loved you since the first grade, 126 00:06:27,224 --> 00:06:29,157 but I don't think I've ever told you why. 127 00:06:29,159 --> 00:06:31,126 - Farkle... - Hold that thought. 128 00:06:32,161 --> 00:06:34,996 Have a little pretzel with your mustard, Maya. 129 00:06:34,998 --> 00:06:36,297 I know how you like it. 130 00:06:36,299 --> 00:06:38,967 I'm eating this, then I'm leaving. 131 00:06:38,969 --> 00:06:41,035 My eighth birthday party. 132 00:06:42,238 --> 00:06:44,072 Don't remember it at all. 133 00:06:45,241 --> 00:06:46,574 Bing! 134 00:06:48,244 --> 00:06:49,249 You kept this? 135 00:06:49,280 --> 00:06:52,981 You tried to do a kick-flip off the park bench. 136 00:06:52,983 --> 00:06:55,216 You were not ready for those moves. 137 00:06:55,218 --> 00:06:57,185 Still got the scar. 138 00:06:57,187 --> 00:07:00,088 It was the only time I've ever seen you cry. 139 00:07:00,090 --> 00:07:02,190 Why did you keep this? 140 00:07:02,192 --> 00:07:05,293 It was the only time I've ever seen you cry. 141 00:07:05,295 --> 00:07:07,362 Farkle. 142 00:07:07,364 --> 00:07:11,032 Have you been seeing someone else? 143 00:07:11,034 --> 00:07:11,937 There's only you. 144 00:07:11,968 --> 00:07:14,169 Don't think it's going to be so easy 145 00:07:14,171 --> 00:07:16,337 to get me all emotional over some little object 146 00:07:16,339 --> 00:07:18,173 that shoots me down memory lane. 147 00:07:18,175 --> 00:07:21,042 - Bing. - Hazel the hippo. 148 00:07:21,044 --> 00:07:23,011 You're alive! 149 00:07:23,013 --> 00:07:27,248 You gave me this when you sat with me in the hospital when I had my tonsils out. 150 00:07:27,250 --> 00:07:31,252 I lost her and never had the heart to tell you. 151 00:07:31,254 --> 00:07:32,439 How did you know? 152 00:07:32,470 --> 00:07:37,158 I bought two of them, you know, just in case, you lost the one I gave you. 153 00:07:37,160 --> 00:07:39,194 Thank you, Farkle. 154 00:07:40,296 --> 00:07:42,330 Thank you, Farkle. 155 00:07:44,266 --> 00:07:46,301 Girls: Are you speed-dating us? 156 00:07:46,303 --> 00:07:48,136 Welcome to what's going on! 157 00:07:48,138 --> 00:07:51,809 As you know, being nominated for a Buggie is the highlight of my life. 158 00:07:51,840 --> 00:07:53,041 We realize that. 159 00:07:53,043 --> 00:07:55,310 I wanna share my happiness with someone special if I win, 160 00:07:55,312 --> 00:07:58,079 and if I lose, I want someone who cares about me to be there. 161 00:07:58,081 --> 00:08:00,181 So I wanna make sure I make the right choice. 162 00:08:00,183 --> 00:08:02,083 Thank you for a lovely evening. 163 00:08:03,018 --> 00:08:05,119 Wow. He's paying the bill. 164 00:08:05,121 --> 00:08:06,387 I should've eaten more. 165 00:08:08,190 --> 00:08:11,125 Hey, yo, you still hungry? 166 00:08:11,127 --> 00:08:14,229 'Cause we're gonna get some pizza, so we're thinking... 167 00:08:14,231 --> 00:08:16,064 Stop thinking. It's not you. 168 00:08:17,032 --> 00:08:18,366 What's she mean by that? 169 00:08:18,368 --> 00:08:21,269 What my brother Sheldon doesn't understand 170 00:08:21,271 --> 00:08:24,239 is that because of our demeanor, you think that we're a couple of oafs. 171 00:08:24,241 --> 00:08:27,275 - Is this true? - I'm afraid so, Sheldon. 172 00:08:27,277 --> 00:08:30,411 - Oafs?! - We are sorry to hear that. 173 00:08:32,014 --> 00:08:34,082 What's the other one think, Cisco? 174 00:08:34,084 --> 00:08:35,416 You should find out by asking. 175 00:08:37,353 --> 00:08:39,053 What do you think... 176 00:08:39,055 --> 00:08:40,355 Other one? 177 00:08:40,357 --> 00:08:42,190 I think you're way too close. 178 00:08:42,192 --> 00:08:44,259 And what are you gonna do about that? 179 00:08:46,128 --> 00:08:49,097 I may not look so tough, and I don't say "yo," 180 00:08:49,099 --> 00:08:52,333 but I'm insane when it comes to these two, 181 00:08:52,335 --> 00:08:55,270 so what you're gonna do is run down the platform screaming 182 00:08:55,272 --> 00:08:57,272 until you reach Broadway. 183 00:08:57,274 --> 00:08:59,307 I just don't see us screaming until Broadway. 184 00:08:59,309 --> 00:09:02,043 Who do you think you are anyway? 185 00:09:02,045 --> 00:09:03,444 Oh, me? 186 00:09:05,014 --> 00:09:06,281 (Boys scream) 187 00:09:10,085 --> 00:09:11,386 I'm Canada. 188 00:09:11,388 --> 00:09:14,122 A little taken for granted, but... 189 00:09:14,124 --> 00:09:15,356 I'm always there for you. 190 00:09:19,194 --> 00:09:22,997 You know what? I've decided to go with Farkle. 191 00:09:22,999 --> 00:09:24,365 - You don't have to. I'm going. - I said I'm going. 192 00:09:24,367 --> 00:09:27,201 - I will mess you up. - Then I will clean me up. Ha! 193 00:09:27,203 --> 00:09:29,003 Riley, what are we doing? 194 00:09:29,005 --> 00:09:30,405 Are we really fighting over Farkle? 195 00:09:33,175 --> 00:09:35,343 Yeah, and I'm gonna win. 196 00:09:36,312 --> 00:09:38,313 It's on, Matthews. 197 00:09:48,290 --> 00:09:51,025 So did you text him last night? 198 00:09:51,027 --> 00:09:52,360 No. We agreed not to. 199 00:09:52,362 --> 00:09:55,229 Farkle's choice, remember? 200 00:09:55,231 --> 00:09:57,298 - Did you video chat? - Absolutely not. 201 00:09:57,300 --> 00:10:00,168 We agreed to do nothing to influence him. 202 00:10:00,170 --> 00:10:01,436 That's the deal. 203 00:10:02,371 --> 00:10:04,439 - Ladies. - Both: Farkle. 204 00:10:06,008 --> 00:10:07,108 Thanks for the text, Maya. 205 00:10:07,110 --> 00:10:09,077 I enjoyed the video chat, Riley. 206 00:10:12,047 --> 00:10:15,283 But I'm gonna need some time to myself to make this difficult choice. 207 00:10:15,285 --> 00:10:17,348 And Maya and I agreed we would do nothing... 208 00:10:17,379 --> 00:10:18,219 (Locker opens) 209 00:10:18,221 --> 00:10:20,490 ...to influence your decision. 210 00:10:20,521 --> 00:10:21,322 Yeah. 211 00:10:21,324 --> 00:10:23,358 - Lookie what I found. - (Gasps) 212 00:10:23,360 --> 00:10:26,461 - You forgot to scream. - Thank you. (Screaming) 213 00:10:28,297 --> 00:10:30,198 An Arizona blonde tarantula. 214 00:10:30,200 --> 00:10:33,067 - Well, of course. - You can't do this, Maya! 215 00:10:33,069 --> 00:10:35,403 What I love about this species, it's the perfect mate for... 216 00:10:35,405 --> 00:10:37,460 for my orange dancing spider. 217 00:10:37,491 --> 00:10:38,239 Yeah. 218 00:10:38,241 --> 00:10:41,175 This is completely unfair. 219 00:10:41,177 --> 00:10:44,949 Look at these two. So vastly different and yet so wonderful together. 220 00:10:44,980 --> 00:10:46,247 Well, of course. 221 00:10:46,249 --> 00:10:47,715 - They seem to really... - (Crunches) 222 00:10:47,746 --> 00:10:49,217 - She bit his head off! - Oh my heaven! 223 00:10:49,219 --> 00:10:52,053 - (Kids scream) - She bit his head off! 224 00:10:52,055 --> 00:10:54,122 Just like our lives are gonna be together. 225 00:10:55,324 --> 00:11:00,328 No. Maya is not the only one who likes spiders, okay? 226 00:11:00,330 --> 00:11:03,164 - I happen to love them too. - Really? 227 00:11:03,166 --> 00:11:05,048 Then you would have no problem if I put this 228 00:11:05,079 --> 00:11:07,056 spider on your head and you wore it like a hat? 229 00:11:07,087 --> 00:11:08,399 A hat, you say? 230 00:11:15,244 --> 00:11:17,345 I know this is out of your comfort zone, Riley. 231 00:11:17,347 --> 00:11:19,180 I'm really impressed you would do this for me. 232 00:11:19,182 --> 00:11:22,250 Yeah, I still can't decide who I'm bringing to the Buggies. 233 00:11:22,252 --> 00:11:24,252 - You're both still even. - (Sighs) 234 00:11:24,254 --> 00:11:29,023 Hi, dad, this spider is laying her eggs in my brain. 235 00:11:29,025 --> 00:11:30,258 Yeah, okay. 236 00:11:37,032 --> 00:11:41,369 "Murray the moose realized it is much better to be who you are 237 00:11:41,371 --> 00:11:43,371 than to pretend to be somebody else, 238 00:11:43,373 --> 00:11:46,374 even if your fake British mother wants you to be." 239 00:11:46,376 --> 00:11:48,176 Where does it say that? 240 00:11:48,178 --> 00:11:49,584 It doesn't say that in mine. 241 00:11:49,615 --> 00:11:54,182 Mm, yes. Well, perhaps you're not the only one with a well-rehearsed child. 242 00:11:55,384 --> 00:11:58,352 I still like it better when you read to me, mommy. 243 00:11:58,354 --> 00:12:02,156 Why? My mommy never reads to me. 244 00:12:02,158 --> 00:12:04,192 She says it makes me weak. 245 00:12:04,194 --> 00:12:05,259 Oh. 246 00:12:06,195 --> 00:12:10,164 So then who acts out the parts and does the voices and makes it fun? 247 00:12:10,166 --> 00:12:11,332 You can do that? 248 00:12:11,334 --> 00:12:15,103 Well, let's see. Cory? 249 00:12:16,205 --> 00:12:18,239 Cory? 250 00:12:18,241 --> 00:12:20,308 Oh. Yeah, right. 251 00:12:21,343 --> 00:12:24,312 "One day, Murray the moose said"... 252 00:12:24,314 --> 00:12:26,380 (Deep voice) "I'm tired of being a moose." 253 00:12:26,382 --> 00:12:28,082 (Kids laughing) 254 00:12:28,084 --> 00:12:33,254 "I wanna be a porpoise, like you, Penelope, and swim in the sea." 255 00:12:33,256 --> 00:12:36,324 (High-pitched) "But, Murray, do you even know how to swim?" 256 00:12:36,326 --> 00:12:38,359 "Let's find out!" 257 00:12:38,361 --> 00:12:41,395 - Sploosh! "Oh!" - "Ooh!" 258 00:12:41,397 --> 00:12:44,132 "Help me! Help me, Penelope!" 259 00:12:44,134 --> 00:12:47,301 "Okay, I will gather all of my ocean friends. 260 00:12:47,303 --> 00:12:51,105 Come on, ocean friends, help save Murray!" 261 00:12:51,107 --> 00:12:55,243 "And all of the ocean friends worked together and saved Murray. 262 00:12:55,245 --> 00:13:00,248 And Penelope said, 'oh, Murray, we love you for who you are!'" 263 00:13:00,250 --> 00:13:02,250 - I love you, Murray. - (Chuckles) 264 00:13:02,252 --> 00:13:04,218 - Sorry, mommy. - Oh! 265 00:13:04,220 --> 00:13:06,220 I love you too, Murray! 266 00:13:06,222 --> 00:13:08,222 (Grunting) 267 00:13:08,224 --> 00:13:11,292 Primitives. Look at the time. Ava, let's go. 268 00:13:12,394 --> 00:13:16,063 I like it when Topanga throws me out. 269 00:13:16,065 --> 00:13:19,267 - Excuse me? - Oh, me too. 270 00:13:19,269 --> 00:13:23,137 - (Judy gasps) - Topanga and Ava: Whee! 271 00:13:23,139 --> 00:13:25,373 - (Ava giggles) - Ah. 272 00:13:25,375 --> 00:13:27,408 - (Deep voice) Get out. - (Judy gasps) 273 00:13:29,244 --> 00:13:32,246 - (Exhales sharply) - Slam the door! 274 00:13:32,248 --> 00:13:34,148 Sla... (Gasps) 275 00:13:35,117 --> 00:13:39,387 "And then Murray decided he wanted to be a penguin." 276 00:13:39,389 --> 00:13:42,190 - Doo da, doo da, doo da, doo! - (Kids laughing) 277 00:13:42,192 --> 00:13:44,192 Doo da, doo da, doo da, doo! 278 00:13:44,194 --> 00:13:46,427 Best book club ever. 279 00:13:53,068 --> 00:13:55,169 Thanks for coming over right before your big night. 280 00:13:55,171 --> 00:13:58,206 This bay window is very special to me, Farkle, 281 00:13:58,208 --> 00:14:01,142 and I enjoy sharing it with people who are special to me... 282 00:14:01,144 --> 00:14:03,377 - Like you. - Thank you. 283 00:14:03,379 --> 00:14:06,113 I feel like I'm sitting on sacred ground. 284 00:14:06,115 --> 00:14:09,217 I mean, this is where you and Maya share so many moments together. 285 00:14:09,219 --> 00:14:12,286 (Sighs) Tee-hee-hee-hee-tee. 286 00:14:12,288 --> 00:14:14,055 There's that giggle I love. 287 00:14:14,057 --> 00:14:16,390 What made you laugh in that weird fake way? 288 00:14:16,392 --> 00:14:19,360 Well, I was just picturing you at this dinner with Maya. 289 00:14:19,362 --> 00:14:22,196 I mean, you guys so don't belong together. 290 00:14:22,198 --> 00:14:24,265 - You don't think we do? - Not at all. 291 00:14:25,334 --> 00:14:28,302 - Do you think we do? - I don't know. 292 00:14:29,238 --> 00:14:31,405 - Do you? - (Thuds) 293 00:14:33,408 --> 00:14:35,343 Ignore that big bird. 294 00:14:35,345 --> 00:14:38,079 My bay window! 295 00:14:38,081 --> 00:14:40,281 Locked! Ha. Locked. 296 00:14:42,417 --> 00:14:44,285 How did you do that? 297 00:14:45,420 --> 00:14:47,355 You tried to lock me out of your room? 298 00:14:47,357 --> 00:14:47,944 Not cool. 299 00:14:47,975 --> 00:14:50,291 You're interrupting my alone time with Farkle? 300 00:14:50,293 --> 00:14:52,326 - Not cool! - You're actually fighting over me?! 301 00:14:52,328 --> 00:14:54,362 Cool! 302 00:14:54,364 --> 00:14:57,331 Except you're fighting and it's my fault. 303 00:14:57,333 --> 00:15:01,202 Can either of you tell me why you'd even want to go with me to the Buggie Awards? 304 00:15:03,058 --> 00:15:05,339 Yeah. Well, I can tell you why I've always loved you both. 305 00:15:05,341 --> 00:15:08,142 I can't think of one of you without thinking of both of you. 306 00:15:09,111 --> 00:15:11,145 I withdraw my offer. 307 00:15:15,284 --> 00:15:18,252 I'd rather go alone than hurt my two best friends. 308 00:15:18,254 --> 00:15:20,154 That's my choice. 309 00:15:24,159 --> 00:15:25,493 Not cool. 310 00:15:30,465 --> 00:15:32,266 Announcer: Live... 311 00:15:32,268 --> 00:15:35,102 From the fabulous chanticleer hotel of weehawken, 312 00:15:35,104 --> 00:15:39,173 it's the 67th annual Buggie awards! 313 00:15:39,175 --> 00:15:44,445 And now your host, Miss Jane Lynch! 314 00:15:47,382 --> 00:15:49,150 Ha ha, the Buggies. 315 00:15:49,152 --> 00:15:52,186 - Yup, I'll host anything. - (Laughter) 316 00:15:52,188 --> 00:15:54,388 Oh, look at this crowd. My goodness. 317 00:15:54,390 --> 00:15:57,158 Jennifer Lawrence, Leo DiCaprio... 318 00:15:57,160 --> 00:15:58,459 Not here. 319 00:15:58,461 --> 00:16:01,162 But look who is here, we've got Milton. 320 00:16:01,164 --> 00:16:05,232 Hey, kid. And of course Smackle! 321 00:16:05,234 --> 00:16:08,235 - You. - No no, you, lady. (Chuckles) 322 00:16:08,237 --> 00:16:11,305 And where is our perennial hopeful? 323 00:16:11,307 --> 00:16:12,196 Oh, there he is. 324 00:16:12,227 --> 00:16:15,309 Well, I am hoping this is your year, kid. 325 00:16:15,311 --> 00:16:17,878 'Cause I love ya, Farkle. 326 00:16:17,880 --> 00:16:20,147 Giant lady. 327 00:16:20,149 --> 00:16:22,383 (Laughs) All right. 328 00:16:22,385 --> 00:16:25,386 Let's get to our first award of the evening. 329 00:16:25,388 --> 00:16:28,389 Here to present the Buggie for best terrarium design, 330 00:16:28,391 --> 00:16:34,261 Liam Hemsworth and Anna Kendrick's science teacher! 331 00:16:40,902 --> 00:16:44,438 - What is this feeling? - Awfulness. 332 00:16:44,440 --> 00:16:47,375 We're ruining the greatest night of Farkle's life. 333 00:16:47,377 --> 00:16:50,244 We actually let him come between us. 334 00:16:50,246 --> 00:16:53,414 - We did. - How could we ever fight about that? 335 00:16:53,416 --> 00:16:56,217 Because he's great. 336 00:16:56,219 --> 00:16:58,986 - So great. - (Sighs) 337 00:16:58,988 --> 00:17:04,191 For the rest of our lives, let's never settle for anyone less than Farkle. 338 00:17:13,301 --> 00:17:17,505 Well, it's been a giggly fun five hours, hasn't it? 339 00:17:19,207 --> 00:17:23,911 Before we get to our final Buggie award this evening, umm... 340 00:17:23,913 --> 00:17:26,914 A tribute to those we've lost this year. 341 00:17:26,916 --> 00:17:28,482 - Ladies and gentlemen... - (Music playing) 342 00:17:28,484 --> 00:17:30,251 ...in memoriam. 343 00:17:32,387 --> 00:17:34,488 Swing low 344 00:17:34,490 --> 00:17:37,425 Sweet chariot 345 00:17:37,427 --> 00:17:41,295 coming for to carry me home 346 00:17:41,297 --> 00:17:43,230 swing low 347 00:17:43,232 --> 00:17:46,333 sweet chariot 348 00:17:46,335 --> 00:17:49,937 coming for to carry me home 349 00:17:49,939 --> 00:17:52,339 I looked over Jordan 350 00:17:52,341 --> 00:17:55,242 And I what did I see 351 00:17:55,244 --> 00:17:59,013 coming for to carry me home? 352 00:17:59,015 --> 00:18:01,982 A band of angels 353 00:18:01,984 --> 00:18:04,018 coming after me 354 00:18:04,020 --> 00:18:08,322 coming for to carry me home. 355 00:18:08,324 --> 00:18:10,391 (Music stops) 356 00:18:12,961 --> 00:18:14,995 - I'm gonna miss 'em. - (Big-band music playing) 357 00:18:14,997 --> 00:18:17,031 Man: Okay, we're out. Going to commercial. 358 00:18:17,033 --> 00:18:19,467 - Farkle. - Smackle. 359 00:18:19,469 --> 00:18:21,936 Well well, here we are once again. 360 00:18:21,938 --> 00:18:24,271 Hope you didn't waste your time writing a speech. 361 00:18:24,273 --> 00:18:26,273 You lack modesty, my archnemesis. 362 00:18:26,275 --> 00:18:29,343 And I see you lack a companion for the evening, my archnemesis. 363 00:18:29,345 --> 00:18:31,312 Are you finally available? 364 00:18:31,314 --> 00:18:33,981 Not that I care. 365 00:18:33,983 --> 00:18:37,418 It looks as though I might be, and I care very much. 366 00:18:37,420 --> 00:18:40,988 (Sighs) It doesn't have to be like this, Farkle. 367 00:18:40,990 --> 00:18:44,458 You and I can rule the world... together. 368 00:18:44,460 --> 00:18:48,329 You and I? Smackle, we're both evil geniuses. 369 00:18:48,331 --> 00:18:51,065 Science dictates that like forces repel. 370 00:18:51,067 --> 00:18:59,002 Oh, my dear archnemesis, science does not dictate emotion, not that I have any. 371 00:18:59,008 --> 00:19:00,374 Your theory intrigues me, Smackle. 372 00:19:00,376 --> 00:19:01,976 I've never looked at you in this way. 373 00:19:01,978 --> 00:19:03,377 I will do that now. 374 00:19:04,913 --> 00:19:07,915 No, repelled. I shall avert my eyes. 375 00:19:07,917 --> 00:19:11,986 - Man: And we're back in three, two, one. - (Music plays) 376 00:19:11,988 --> 00:19:18,989 I will now present the final award of the evening for high achievement in research. 377 00:19:18,995 --> 00:19:24,064 And our two finalists are, once again, Smackle of Einstein Academy. 378 00:19:26,935 --> 00:19:28,936 Hey, who's your date for this evening, Smackle? 379 00:19:28,938 --> 00:19:30,971 Is that handsome gentleman your father? 380 00:19:30,973 --> 00:19:33,407 He's my Uncle. Daddy said no. 381 00:19:33,409 --> 00:19:35,342 Sure. 382 00:19:35,344 --> 00:19:39,547 And of course, Farkle from John Quincy Adams. 383 00:19:40,916 --> 00:19:43,417 Well, it looks like I am all alone now. 384 00:19:44,953 --> 00:19:47,121 Both: No, you're not. 385 00:19:49,457 --> 00:19:52,993 Whoa! Two of 'em, huh? 386 00:19:52,995 --> 00:19:55,396 Playa! (Chuckles) 387 00:19:55,398 --> 00:19:58,737 Okay, the National Junior Entomology Society 388 00:19:58,768 --> 00:20:02,002 is pleased to award the Golden Buggie to... 389 00:20:02,004 --> 00:20:04,138 (Drum roll) 390 00:20:05,373 --> 00:20:06,473 Smackle! 391 00:20:06,475 --> 00:20:08,542 (Applause, whistling) 392 00:20:14,082 --> 00:20:15,416 Oh. 393 00:20:17,018 --> 00:20:20,421 This should be the happiest moment of my life, 394 00:20:20,423 --> 00:20:24,458 except these girls of middling intellect are interrupting it. 395 00:20:24,460 --> 00:20:27,161 Oh, us? We're Canada. 396 00:20:27,163 --> 00:20:29,129 We're his greatest allies. 397 00:20:29,131 --> 00:20:30,464 He sits right next to us... 398 00:20:30,466 --> 00:20:32,566 And we'll never take him for granted again. 399 00:20:33,935 --> 00:20:36,437 Both: o Canada 400 00:20:36,439 --> 00:20:39,940 We stand on guard 401 00:20:39,942 --> 00:20:43,444 For thee! 402 00:20:46,147 --> 00:20:48,482 O Canada 403 00:20:48,484 --> 00:20:50,150 We stand... nah. 404 00:20:50,152 --> 00:20:52,519 (Laughs) Good night, everybody! 405 00:20:57,492 --> 00:21:00,261 Good Morton, John Quintaneros. 406 00:21:00,263 --> 00:21:02,963 It is me, Siley Cashews. 407 00:21:02,965 --> 00:21:05,432 What a leak it has been, right, yama? 408 00:21:07,936 --> 00:21:10,971 - Somebody has some sage trite. - (Laughing) 409 00:21:10,973 --> 00:21:16,076 Any day, flanken may have lost his boogies, but curtainly won far tarts. 410 00:21:22,217 --> 00:21:23,951 Unbelievable. 411 00:21:23,953 --> 00:21:26,220 I think they're prefect. 412 00:21:26,270 --> 00:21:30,820 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.