Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,980 --> 00:00:18,485
Tea. I got some bacon on, d'you want
a sandwich or will you have your fag first?
2
00:00:18,585 --> 00:00:21,133
Oh, I'll take the sandwich. Tidy.
3
00:00:22,970 --> 00:00:25,473
- So how you feelin, all right?
- Yeah.
4
00:00:25,573 --> 00:00:28,446
Excited, I am.
I can't wait to be honest.
5
00:00:28,546 --> 00:00:31,318
Are you going through with it then? No
more rows on the doorstep or nothin'?
6
00:00:31,418 --> 00:00:32,845
- Mum! Tell him!
- What?!
7
00:00:32,945 --> 00:00:36,170
Jason, stop winding her up, you know
we're not to talk about the row.
8
00:00:36,271 --> 00:00:37,696
It was a little blip.
9
00:00:37,796 --> 00:00:39,239
Didn't sound like a blip to me.
10
00:00:39,339 --> 00:00:40,994
Hola Jose, como estas?
11
00:00:41,319 --> 00:00:43,780
I hope people aren't gonna
go on about it, Mum.
12
00:00:43,880 --> 00:00:45,864
We made up and that's all that matters.
13
00:00:45,964 --> 00:00:49,622
I know I've been engaged a lot but this
is my first actual wedding day, isn't it?
14
00:00:49,722 --> 00:00:51,750
I remember my first wedding day.
15
00:00:52,407 --> 00:00:55,409
I woke up in Vegas.
Didn't know where I was.
16
00:00:55,756 --> 00:00:58,694
Looked round, I was in bed with
two of Gladys Knight's Pips.
17
00:00:59,218 --> 00:01:01,023
- Where was your husband?
- I don't know.
18
00:01:01,123 --> 00:01:04,157
I still don't know to this day, that
annulment cost me a fortune.
19
00:01:04,413 --> 00:01:08,105
# I'm getting married in the morning...
20
00:01:08,206 --> 00:01:11,624
# Ding dong the bells are gonna chime...
21
00:01:11,725 --> 00:01:14,938
# - Pull out the stopper...
# - Let's have a whopper. ..
22
00:01:15,038 --> 00:01:17,620
# But get me to the...
Church on time. #
23
00:01:21,359 --> 00:01:23,805
- Morning.
- Good mornin'.
24
00:01:29,586 --> 00:01:32,523
Aw, Mum, these are so lush,
25
00:01:32,623 --> 00:01:34,705
look at the little bridesmaids ones!
26
00:01:34,805 --> 00:01:37,807
You don't have to do anything
to them, they've been treated.
27
00:01:38,061 --> 00:01:40,621
Well, I'll just put them
upstairs out the way.
28
00:01:40,721 --> 00:01:42,885
Right, I'm gonna jump in the shower.
29
00:01:42,985 --> 00:01:45,576
Yeah, come on, Ness,
I've gotta put my veil on.
30
00:01:45,676 --> 00:01:48,149
- Yeah, me too.
- You're not wearing a veil.
31
00:01:48,248 --> 00:01:49,035
What?!
32
00:01:58,476 --> 00:02:00,297
- What you doin'?
- Ey, ey, ey, ey!
33
00:02:00,397 --> 00:02:03,136
This ain't for you. You're not seeing
any of this till the speech.
34
00:02:03,236 --> 00:02:06,385
Yeah look, about the speech,
it's not too long, is it?
35
00:02:06,485 --> 00:02:09,004
If it's half as good as I know it is,
it won't be long enough,
36
00:02:09,104 --> 00:02:11,646
they'll be calling for more.
I did it for Gary and Simon.
37
00:02:11,746 --> 00:02:14,320
Absolutely rinsed themselves.
I'm gonna bang this in the car.
38
00:02:14,420 --> 00:02:17,032
Mate, it's gonna be all right, innit?
39
00:02:17,825 --> 00:02:19,710
- What?
- She's gonna turn up, isn't she,
40
00:02:19,810 --> 00:02:23,321
- after the row and that?
- Come on, get sat down. What's this?
41
00:02:23,805 --> 00:02:25,577
Pre-match nerves, eh?
42
00:02:26,972 --> 00:02:28,415
Silly sausage.
43
00:02:29,080 --> 00:02:32,559
Now look, no-one wants this
marriage to fail more than I do.
44
00:02:33,539 --> 00:02:37,099
But I look at you, I look at her,
you're like two peas in a bag.
45
00:02:38,261 --> 00:02:40,789
Stop your nonsense, all right?
46
00:02:41,214 --> 00:02:43,117
Here, I know what'll cheer you up.
47
00:02:48,830 --> 00:02:51,881
- Pamelar! Good moaning.
- What's all this?
48
00:02:51,981 --> 00:02:54,885
Just a bag full of comedy gold.
I'll be back in a minute, mate.
49
00:03:00,640 --> 00:03:02,200
You look lovely, Mum.
50
00:03:02,872 --> 00:03:04,169
House of Fraser.
51
00:03:04,496 --> 00:03:06,268
Hat cost more than the suit.
52
00:03:08,056 --> 00:03:10,845
Come here, sweetheart, let me do that.
53
00:03:15,194 --> 00:03:18,803
It only seems like yesterday I was
putting your school tie straight!
54
00:03:20,839 --> 00:03:21,937
Thanks, Mum.
55
00:03:26,588 --> 00:03:28,574
I'll be getting through these today...
56
00:03:37,691 --> 00:03:38,775
Oh, Gwen.
57
00:03:39,288 --> 00:03:41,618
- You got my sling?
- Yeah. It's all in here.
58
00:03:44,481 --> 00:03:46,632
You're looking lovely, Ness, very nice.
59
00:03:46,732 --> 00:03:49,781
Don't start, Bryn. You had your
chance, you never took it.
60
00:03:51,258 --> 00:03:53,029
Come on, we gotta get going.
61
00:03:53,620 --> 00:03:54,965
See you down there.
62
00:04:00,046 --> 00:04:02,147
- You ready?
- Yeah.
63
00:04:06,002 --> 00:04:07,561
Give us a drag of that.
64
00:04:12,089 --> 00:04:13,172
You're fine.
65
00:04:29,119 --> 00:04:32,532
Yeah, yeah. Er, this is Smithy.
Smithy, this is Jase, Stacey's brother.
66
00:04:32,632 --> 00:04:35,305
- And this is his partner, Jose.
- Hello, how are you?
67
00:04:35,405 --> 00:04:37,826
- Right, have a good one!
- Cheers, cheers.
68
00:04:41,238 --> 00:04:43,256
If I was gay, I think
I'd like to be like him.
69
00:04:43,356 --> 00:04:44,536
Yeah, me too.
70
00:04:45,641 --> 00:04:46,412
You?!
71
00:04:48,676 --> 00:04:51,318
- Well, you'd have to lose a bit of weight.
- Why?
72
00:04:51,419 --> 00:04:53,501
Well, fat gays are like outcasts.
73
00:04:53,600 --> 00:04:54,676
No, they're not!
74
00:04:54,776 --> 00:04:58,664
Dale Winton, Graham Norton, George
Michael, who's not in their gang?
75
00:04:59,155 --> 00:05:01,191
- Russell Grant.
- Russell Grant's not gay!
76
00:05:01,291 --> 00:05:02,355
He is fat though.
77
00:05:02,455 --> 00:05:03,952
Don't do it, Gav!
78
00:05:04,675 --> 00:05:07,349
You'll regret it for the rest
of your life! Look at me!
79
00:05:07,449 --> 00:05:09,055
He regrets it! I bloody regret it!
80
00:05:09,155 --> 00:05:10,581
See what I have to put up with?
81
00:05:10,681 --> 00:05:12,819
It ain't worth it. Stay single.
82
00:05:13,557 --> 00:05:16,626
Do you know what, Pete? If it's so
bad, why don't you just leave?
83
00:05:16,726 --> 00:05:19,226
I had me bag packed three
weeks ago If you remember
84
00:05:19,326 --> 00:05:23,131
but it wasn't me on the doorstep shouting,
'Come back, come back, what about the kids!'
85
00:05:25,155 --> 00:05:27,599
We'll have our work cut out
with them two today!
86
00:05:35,982 --> 00:05:38,624
Now, there's something I gotta give you.
87
00:05:39,329 --> 00:05:41,954
But I won't give it to you
if you don't want it.
88
00:05:42,356 --> 00:05:43,637
What? What is it?
89
00:05:48,194 --> 00:05:50,097
It's from your father it is.
90
00:05:50,950 --> 00:05:54,149
Now what it is, he wrote it
three weeks before he died
91
00:05:54,593 --> 00:05:57,890
with strict instructions to give it
to you on your wedding day.
92
00:06:05,030 --> 00:06:05,916
I can't.
93
00:06:07,381 --> 00:06:09,384
Do you want me to read it to you?
94
00:06:10,564 --> 00:06:11,861
'Dear Stacey.
95
00:06:12,483 --> 00:06:15,864
You want me to do it in your father's
voice? With the lisp and everything?
96
00:06:17,405 --> 00:06:18,356
Right. OK.
97
00:06:18,986 --> 00:06:23,547
'Dear Stacey, if you are reading this
it must be your wedding day,
98
00:06:24,852 --> 00:06:28,642
'but if it is not and Bryn
has just left it lying around,
99
00:06:29,167 --> 00:06:30,742
then tell him 'he's a waste of space
100
00:06:30,842 --> 00:06:33,301
and could never be trusted
to do anything properly.
101
00:06:35,801 --> 00:06:38,393
'When I think back to the day you were born,
102
00:06:39,230 --> 00:06:41,495
'I was the happiest man on the planet.
103
00:06:42,814 --> 00:06:47,491
'I won't lie to you, Stace, and I'm not
ashamed to say it but I cried.
104
00:06:48,361 --> 00:06:49,312
'Buckets.
105
00:06:50,378 --> 00:06:52,954
'And I never imagined in a million years
106
00:06:53,840 --> 00:06:57,006
'that I wouldn't be with you
on your wedding day,
107
00:06:57,879 --> 00:06:59,636
'walking you down the aisle
108
00:07:00,538 --> 00:07:02,162
'and giving you away.
109
00:07:03,097 --> 00:07:05,624
'I tell you what, whoever he is,
110
00:07:05,724 --> 00:07:07,799
he's the luckiest man alive!
111
00:07:09,973 --> 00:07:13,762
'I'm so sorry I'm not there
for you today, Stace,
112
00:07:14,297 --> 00:07:18,087
'not in body anyway,
but I'll be there in spirit.
113
00:07:19,760 --> 00:07:21,401
'And please remember,
114
00:07:21,680 --> 00:07:23,583
'that whenever you need me,
115
00:07:24,507 --> 00:07:26,081
'I'll be listening...
116
00:07:29,440 --> 00:07:34,806
'...cos you'll never stop being
my beautiful baby girl.
117
00:07:36,980 --> 00:07:39,278
'Have a wonderful day, my darling.
118
00:07:41,019 --> 00:07:43,890
'I love you always. Dad.'
119
00:08:04,412 --> 00:08:05,953
- You all right?
- Yeah.
120
00:08:11,525 --> 00:08:14,167
- You're absolutely sure about
this because... - Yeah.
121
00:09:24,331 --> 00:09:27,958
- Oh, my God! 'Mrs Shipman'!
- I know! I am!
122
00:09:28,057 --> 00:09:31,738
- Let's have a look at the ring.
- Fucking hell, Stace, that is immense!
123
00:09:34,214 --> 00:09:36,742
Well done.
My beautiful 'daughter-in-law'!
124
00:09:40,724 --> 00:09:42,332
Congratulations. Tidy.
125
00:09:42,432 --> 00:09:44,071
- Come here.
- Oh.
126
00:09:44,859 --> 00:09:47,221
You just got married.
That is disgusting.
127
00:09:48,042 --> 00:09:51,620
- Are we all right to follow you, Mick?
- Yeah, yeah... hang on a minute. Smithy!
128
00:09:51,720 --> 00:09:53,703
- Michael!
- You got those maps?
129
00:09:54,113 --> 00:09:56,427
- Shit! - Are you kiddin me?
- You pube!
130
00:09:56,527 --> 00:09:59,843
They're at Lucy's. She was colouring
them in. I can't believe this!
131
00:09:59,943 --> 00:10:01,566
- What's the matter?
- He's forgotten the maps!
132
00:10:01,666 --> 00:10:04,213
How will we get there?
We're supposed to sit down at three!
133
00:10:04,313 --> 00:10:06,446
Right, right! Not a problem.
134
00:10:06,905 --> 00:10:09,628
Two words, sat nav.
135
00:10:09,885 --> 00:10:12,527
- Everybody, follow me!
- Fantastic.
136
00:10:12,626 --> 00:10:14,896
That's the spirit Bryn.
Come on, baby!
137
00:10:20,311 --> 00:10:21,558
That is cracking.
138
00:10:21,658 --> 00:10:23,792
The thing is, Griff, I feel a fool.
139
00:10:24,071 --> 00:10:27,451
I bought that sat nav in good faith.
But it plainly doesn't work.
140
00:10:27,551 --> 00:10:30,602
That journey should be ten minutes,
it took us well over an hour.
141
00:10:30,702 --> 00:10:33,045
Those hors d'oeuvres were
supposed to be hot.
142
00:10:33,293 --> 00:10:35,261
Where did you get it, the sat nav?
143
00:10:36,229 --> 00:10:39,494
- Dic Powell. - Ah, well, you've only
got yourself to blame.
144
00:10:39,594 --> 00:10:41,978
- I know, I know, he's tricky.
- Smile!
145
00:10:43,028 --> 00:10:45,358
He gets away with it because
of the language barrier.
146
00:10:45,458 --> 00:10:47,130
OK, friends of the groom.
147
00:10:47,545 --> 00:10:50,547
Friends of the groom!
Friends of the groom, guys.
148
00:10:50,793 --> 00:10:51,892
And hold it!
149
00:10:52,598 --> 00:10:54,010
That is cracking.
150
00:10:54,378 --> 00:10:58,037
OK, now we just need one of the best
man and the maid of honour.
151
00:10:59,054 --> 00:11:00,629
All right, leave it out.
152
00:11:06,264 --> 00:11:08,725
Come on, you two,
get a bit closer together.
153
00:11:09,233 --> 00:11:11,531
- Put your arm round her, Smithy.
- No, you're all right.
154
00:11:12,054 --> 00:11:13,235
Bear with me.
155
00:11:17,073 --> 00:11:19,167
- How's it going?
- OK, I'm glad you brought it up.
156
00:11:19,267 --> 00:11:21,759
I've got a girlfriend and a lot of people
here know it. So I'd appreciate if..
157
00:11:21,859 --> 00:11:23,640
- Where to's she now then?
- What?
158
00:11:23,740 --> 00:11:25,852
- Where to's she now?
- Right.
159
00:11:25,953 --> 00:11:29,021
Either speak English or learn Welsh.
Cos I 'Where to's she'...
160
00:11:29,121 --> 00:11:31,633
- D'you mean where is she now?
- Yeah. - Say that, then.
161
00:11:31,733 --> 00:11:34,323
- Where is she now? - Sixth formers
netball tournament in Southend.
162
00:11:34,423 --> 00:11:35,744
She's wing attack.
163
00:11:35,844 --> 00:11:37,799
All right, guys, here we go.
164
00:11:38,394 --> 00:11:39,604
Big smiles.
165
00:11:41,875 --> 00:11:42,873
Cracking.
166
00:11:44,948 --> 00:11:47,617
Now, don't go drinking
too much tonight, Stace.
167
00:11:47,717 --> 00:11:50,343
There's nothing worse than
a pissed-up bride at her own wedding.
168
00:11:50,443 --> 00:11:52,724
- What's that supposed to mean?
- You know what I mean.
169
00:11:52,824 --> 00:11:54,894
I was not that drunk, was I, Pammy?
170
00:11:55,240 --> 00:11:57,620
Well, no, but you'd had a few.
171
00:11:57,720 --> 00:12:00,844
Any wonder, knowing I was gonna spend
the rest of my life married to that!
172
00:12:00,944 --> 00:12:02,974
I could've brought the waiter
in to consummate the marriage.
173
00:12:03,075 --> 00:12:04,626
She wouldn't have known!
174
00:12:04,725 --> 00:12:07,656
You've been a right nasty
bastard today, Pete, you know?
175
00:12:07,944 --> 00:12:09,749
Mr and Mrs Shipman.
176
00:12:09,849 --> 00:12:12,605
I mean, that's bad luck
by anyone's standards.
177
00:12:12,912 --> 00:12:13,929
What now?
178
00:12:14,274 --> 00:12:17,040
Well, she lives for the day she can
change her name from West,
179
00:12:17,140 --> 00:12:20,188
what with all the connotations and what
have you, and what does she become?
180
00:12:20,288 --> 00:12:21,360
A Shipman.
181
00:12:22,050 --> 00:12:24,874
Oh, that's very unfortunate.
182
00:12:25,814 --> 00:12:28,637
- I don't know which is worse.
-Surely Shipman!
183
00:12:28,737 --> 00:12:31,562
Well, it's six of one, and half
a dozen of the other.
184
00:12:31,662 --> 00:12:34,730
It was more than half a dozen, Griff!
It was in the hundreds!
185
00:12:44,024 --> 00:12:45,465
Hiya, I'm Louise.
186
00:12:46,500 --> 00:12:48,670
Craig. People call me Fingers.
187
00:12:48,929 --> 00:12:51,560
- What should I call you?
- Call me what you like.
188
00:13:10,175 --> 00:13:11,769
Oh, be quiet, will ya?
189
00:13:12,076 --> 00:13:14,322
Oh, shut up, don't drink too much.
190
00:13:14,422 --> 00:13:17,125
I'm feeling bad enough as it is, now you...
191
00:13:17,225 --> 00:13:18,239
Shut up!
192
00:13:26,803 --> 00:13:28,339
Where's your boyfriend today, then?
193
00:13:28,439 --> 00:13:30,548
- I wouldn't let him come.
- Why not?
194
00:13:30,648 --> 00:13:32,890
He refused to go to the church service.
195
00:13:32,990 --> 00:13:36,943
I said, 'You can't just turn up at the reception
without seeing the actual wedding.'
196
00:13:37,043 --> 00:13:38,571
And d'you know what he said?
197
00:13:38,671 --> 00:13:41,702
He said, 'The only church you'll
ever get me inside is Charlotte.'
198
00:13:42,873 --> 00:13:44,639
It is out of order, though, innit?
199
00:13:45,022 --> 00:13:46,271
Unforgivable.
200
00:13:47,561 --> 00:13:48,828
Drink your drink.
201
00:13:58,373 --> 00:14:00,408
- Pam, I'm gonna have to go.
- What?
202
00:14:00,508 --> 00:14:01,502
It's Pete.
203
00:14:01,925 --> 00:14:04,478
He has been eyein' up
every girl in this room.
204
00:14:04,578 --> 00:14:07,916
And young girls. I mean really
young, really, really young.
205
00:14:08,197 --> 00:14:10,444
Oh, come on! He's only human.
206
00:14:10,544 --> 00:14:12,748
I catch my Mick doin' that all the time.
207
00:14:12,849 --> 00:14:15,163
- We're all animals, Dawn.
- I know.
208
00:14:15,263 --> 00:14:18,465
But I just feel like I'm not enough
for him any more, Pam.
209
00:14:18,565 --> 00:14:21,422
I mean, sex-wise,
we're at an all-time low.
210
00:14:21,975 --> 00:14:24,511
We were in a car park
in Basildon last week,
211
00:14:24,875 --> 00:14:27,199
flashing the headlights,
no-one come over.
212
00:14:27,299 --> 00:14:29,157
I just wanna be involved.
213
00:14:29,572 --> 00:14:30,782
I feel like he's
214
00:14:30,882 --> 00:14:34,719
looking at these girls, he's not thinking
'menage,' he's thinking 'hello.'
215
00:14:34,819 --> 00:14:36,485
Can I suggest something?
216
00:14:37,347 --> 00:14:39,536
Have you thought about role-play?
217
00:14:39,822 --> 00:14:42,510
Cos when my Trevor was alive,
it did us wonders.
218
00:14:42,610 --> 00:14:44,580
Saved our marriage, if truth be told.
219
00:14:44,680 --> 00:14:48,459
Oh, tell me about it.
I mean... I'm lucky, I am.
220
00:14:48,559 --> 00:14:52,025
My Mick, he's open to anything.
I mean, really mucky stuff.
221
00:14:52,640 --> 00:14:56,038
Even when we do Charles and
Camilla, he's first on with the ears.
222
00:14:58,684 --> 00:15:01,121
Can I have your attention, please,
ladies and gentlemen!
223
00:15:02,771 --> 00:15:05,326
All right, calm down, we'll get
to my speech in a minute.
224
00:15:05,426 --> 00:15:07,397
First you got to listen
to these borin' bastards!
225
00:15:07,685 --> 00:15:09,356
I'm only dickin' around.
226
00:15:09,456 --> 00:15:11,927
Ladies and gentlemen,
give it up for my best mate,
227
00:15:12,026 --> 00:15:15,939
who lost his virginity between two
wheelie bins at my mum's house in 1993.
228
00:15:16,040 --> 00:15:18,869
Mr Gavin Shipman!
229
00:15:25,046 --> 00:15:27,755
Thanks, Smith, for that
glowing character reference.
230
00:15:29,770 --> 00:15:32,651
- Well, I'll keep this short.
- Like your knob!
231
00:15:34,878 --> 00:15:35,665
Sorry.
232
00:15:37,048 --> 00:15:41,022
If someone had told me three months ago that
I'd be standing here today a married man,
233
00:15:41,123 --> 00:15:42,866
I'd have thought they were mad.
234
00:15:43,135 --> 00:15:44,690
Or really, really drunk.
235
00:15:45,979 --> 00:15:49,550
But nine weeks ago, I met
Stacey for the first time
236
00:15:50,780 --> 00:15:52,508
and it's changed everything.
237
00:15:53,887 --> 00:15:56,230
Cos I remember people saying to me,
238
00:15:57,094 --> 00:15:59,206
'You'll know when you meet the one.'
239
00:16:00,627 --> 00:16:02,317
And I'd always think 'how?'
240
00:16:03,253 --> 00:16:05,096
And I just didn't believe them.
241
00:16:05,462 --> 00:16:07,996
But the minute I met you,
Stacey, I did know.
242
00:16:09,091 --> 00:16:11,510
And I suddenly understood
what they were on about.
243
00:16:12,946 --> 00:16:16,402
And it's something I can't even put
into words, how I feel right now.
244
00:16:18,917 --> 00:16:23,334
All I can say is you're
beautiful and you're funny
245
00:16:24,142 --> 00:16:25,409
and you're kind
246
00:16:26,696 --> 00:16:30,037
and there's just something in me that
tells me I'm going to be with you
247
00:16:30,137 --> 00:16:32,821
and look after you... forever.
248
00:16:34,767 --> 00:16:36,361
Cos I love you, baby.
249
00:16:37,897 --> 00:16:39,702
And that's just the way it is.
250
00:16:41,776 --> 00:16:43,292
Ladies and gentlemen,
251
00:16:43,393 --> 00:16:46,870
please raise a glass to my beautiful wife.
252
00:16:48,387 --> 00:16:49,328
Stacey.
253
00:16:50,422 --> 00:16:51,881
ALL: Stacey!
254
00:16:55,935 --> 00:16:59,507
Now, I'll hand you over to
my best friend and best man,
255
00:17:00,338 --> 00:17:04,581
Smithy, who has apparently
prepared a blinder of a speech...
256
00:17:05,637 --> 00:17:06,501
Smithy.
257
00:17:30,202 --> 00:17:31,816
Right. Sorry.
258
00:17:37,269 --> 00:17:39,457
First of all, I'd like to raise a toast...
259
00:17:49,127 --> 00:17:50,528
I'll never forget...
260
00:17:53,859 --> 00:17:56,201
I'll never forget when me
and Gav was at the football
261
00:17:56,301 --> 00:17:58,159
and we was eating these hot dogs...
262
00:18:07,615 --> 00:18:11,340
Smithy, it's all right, darling.
Smithy, come on.
263
00:18:11,675 --> 00:18:13,824
Gavin and Stacey, ladies and gentlemen!
264
00:18:14,286 --> 00:18:16,129
ALL: Gavin and Stacey!
265
00:18:22,469 --> 00:18:25,465
- How's he doing, all right?
- He's all right. He's stopped crying.
266
00:18:25,565 --> 00:18:28,518
- He feels a bit of a prick, to be honest.
- It's such a shame.
267
00:18:28,617 --> 00:18:31,609
Cos that meal was gorgeous,
and the starter...
268
00:18:31,709 --> 00:18:33,068
- Beautiful.
- Yeah!
269
00:18:33,168 --> 00:18:36,235
And I've got to be honest, I wasn't
expecting it to be so good.
270
00:18:36,335 --> 00:18:38,251
But that woman, the widow,
what's her name?
271
00:18:38,351 --> 00:18:40,708
- Gwen. - I mean, she's obviously
spent a fortune.
272
00:18:40,808 --> 00:18:43,244
- And you can't fault that.
- Well, actually...
273
00:18:43,759 --> 00:18:45,372
- What?
- No...
274
00:18:45,472 --> 00:18:46,966
- Go on...
- No.
275
00:18:47,067 --> 00:18:47,868
Pam?
276
00:18:49,193 --> 00:18:51,055
Well, we paid for everything.
277
00:18:51,155 --> 00:18:53,955
- I said that!
- Everything except for the dress.
278
00:18:54,056 --> 00:18:56,836
Oh, here we go. Why didn't you
just announce it?
279
00:18:56,936 --> 00:18:59,370
It's only when she's getting
all the credit.
280
00:18:59,470 --> 00:19:02,001
- Everyone all right? - Hey.
- Hiya. - Hi.
281
00:19:03,686 --> 00:19:06,834
Testing. One, two.
One, two. Testing.
282
00:19:16,841 --> 00:19:18,800
- Ever seen one of these?
- What?
283
00:19:19,589 --> 00:19:21,702
No film in there. Digital.
284
00:19:22,701 --> 00:19:25,581
You're gonna turn my little sister
into an Essex girl, are you, Gav?
285
00:19:25,681 --> 00:19:28,419
Well, hopefully not, but yeah,
we're gonna live at mum and dad's
286
00:19:28,519 --> 00:19:30,704
for a bit, save some money,
then try and get a place.
287
00:19:30,804 --> 00:19:33,815
I never thought I'd see the day
when you moved out of Barry.
288
00:19:33,915 --> 00:19:36,861
Oh, it's not gonna be that bad, we'll
be coming home every weekend.
289
00:19:36,961 --> 00:19:37,764
What?
290
00:19:38,455 --> 00:19:41,124
No, maybe like once a month or something.
291
00:19:41,224 --> 00:19:43,563
Well, I'm coming back every weekend.
292
00:19:47,416 --> 00:19:49,165
There he is! Best man.
293
00:19:49,264 --> 00:19:52,025
Don't start, mate. I messed up,
all right? Let's move on.
294
00:19:52,125 --> 00:19:54,157
- I'm having a nightmare.
- What?
295
00:19:54,257 --> 00:19:56,059
Getting people to sign this wedding book.
296
00:19:56,159 --> 00:19:57,902
It's like an albatross round my neck.
297
00:19:58,003 --> 00:19:59,957
When people were eating it
was fine, but now they're up
298
00:20:00,057 --> 00:20:01,781
and about, there's no cohesion.
299
00:20:01,881 --> 00:20:04,412
- Griff's signed it three times.
- I've signed it twice.
300
00:20:05,226 --> 00:20:07,126
I've got night mode,
301
00:20:08,298 --> 00:20:09,566
black and white,
302
00:20:09,665 --> 00:20:12,023
use that later, probably, for effect.
303
00:20:12,618 --> 00:20:15,556
Uh, sepia, sepia, sepia?
I don't know how you say it.
304
00:20:15,983 --> 00:20:18,056
I've got a feeling it's faulty.
305
00:20:18,440 --> 00:20:20,456
Just makes everything go brown.
306
00:20:26,868 --> 00:20:29,076
Ladies and gentlemen,
please gather round.
307
00:20:29,176 --> 00:20:31,765
The bride and groom are now
going to take their first dance.
308
00:21:30,206 --> 00:21:31,205
Uncle Bryn?
309
00:21:32,049 --> 00:21:33,221
You all right?
310
00:21:34,046 --> 00:21:35,217
Yes, thank you.
311
00:21:39,036 --> 00:21:41,552
- Oh, great day, isn't it?
- Best day of my life.
312
00:21:45,210 --> 00:21:46,093
Look...
313
00:21:47,285 --> 00:21:50,357
- Can we talk about what happened?
- I'd rather not. - On the fishing trip...
314
00:21:51,624 --> 00:21:53,410
I never told anyone, y'know.
315
00:21:54,469 --> 00:21:56,544
And besides, it wasn't a big deal,
316
00:21:57,176 --> 00:21:59,596
Lots of people do it.
It's not against the law.
317
00:21:59,696 --> 00:22:00,825
Jason, please.
318
00:22:01,555 --> 00:22:03,705
How can I ever forget that
look on your face?
319
00:22:03,805 --> 00:22:05,729
You gotta let it go, Uncle Bryn!
320
00:22:07,455 --> 00:22:09,394
You are a great man.
321
00:22:10,393 --> 00:22:12,653
You are. And you're a fantastic uncle.
322
00:22:13,862 --> 00:22:15,936
And you did us all proud today.
323
00:22:16,742 --> 00:22:18,279
Thank you very much.
324
00:22:21,207 --> 00:22:22,973
- You coming in?
- In a bit.
325
00:22:35,173 --> 00:22:37,708
Right, we got a special treat for
you now, ladies and gentlemen,
326
00:22:37,808 --> 00:22:40,914
from the mother of the groom.
So big hand for...Pat!
327
00:22:42,490 --> 00:22:44,002
It's Pam, actually.
328
00:22:44,254 --> 00:22:45,944
All right, chill out, love.
329
00:22:46,044 --> 00:22:47,038
It's Pam.
330
00:22:47,138 --> 00:22:48,227
Go on, Pammy!
331
00:22:51,723 --> 00:22:54,489
# You're just too good to be true #
332
00:22:55,503 --> 00:22:58,806
# Can't take my eyes off you #
333
00:22:59,650 --> 00:23:02,646
# You feel like heaven to touch #
334
00:23:04,016 --> 00:23:06,569
# I wanna hold you so much #
335
00:23:07,971 --> 00:23:10,544
# At long last love has arrived... #
336
00:23:11,388 --> 00:23:12,157
Hi.
337
00:23:13,270 --> 00:23:14,730
I'm Captain Mark...
338
00:23:15,882 --> 00:23:16,937
Overmars.
339
00:23:18,147 --> 00:23:21,891
I've just flown in on the red-eye.
I got an eight-hour turnaround,
340
00:23:22,778 --> 00:23:25,524
I'm here for one night and one night only.
341
00:23:26,926 --> 00:23:29,653
Ooh...God.
342
00:23:31,038 --> 00:23:32,363
It must be...
343
00:23:33,035 --> 00:23:33,995
very...
344
00:23:34,456 --> 00:23:37,202
hard up there?
345
00:23:38,200 --> 00:23:40,273
All that... you know,
346
00:23:40,374 --> 00:23:41,634
pressure...
347
00:23:42,210 --> 00:23:45,897
You must really need to... unwind.
348
00:23:47,061 --> 00:23:50,172
So, shall we go somewhere
349
00:23:51,132 --> 00:23:53,571
- and have it off?
- No!
350
00:23:54,391 --> 00:23:55,313
Pete,
351
00:23:56,561 --> 00:23:58,404
he wouldn't say that.
352
00:23:58,961 --> 00:24:02,417
He'd woo me, you idiot.
He'd at least buy me a fucking drink.
353
00:24:04,733 --> 00:24:06,615
I'm trying my best! Dawn!!
354
00:24:18,826 --> 00:24:21,475
# I love you baby #
355
00:24:21,575 --> 00:24:25,364
# And if it's quite all right
I want you baby #
356
00:24:25,464 --> 00:24:27,477
# To warm my lonely night #
357
00:24:27,577 --> 00:24:29,604
# I love you baby #
358
00:24:30,008 --> 00:24:33,656
# Trust in me when I say #
359
00:24:34,494 --> 00:24:39,295
# Oh pretty baby don't
bring me down I pray #
360
00:24:39,621 --> 00:24:43,403
# Oh pretty baby now
that I've found you stay #
361
00:24:43,504 --> 00:24:45,202
# 0h pretty baby... #
362
00:24:45,303 --> 00:24:46,911
- Nessa?
- What?
363
00:24:47,238 --> 00:24:50,291
- How comes you're not smoking?
- Oh, I just put one out.
364
00:24:50,828 --> 00:24:53,325
No, you never. I haven't seen
you smoking all day.
365
00:24:56,031 --> 00:24:58,757
And there's no Bacardi in there.
What's going on?
366
00:24:58,857 --> 00:25:00,389
Leave it, Stace.
367
00:25:06,314 --> 00:25:08,177
- Nessa!
- I said leave it.
368
00:25:18,411 --> 00:25:20,101
That was fabulous.
369
00:25:21,656 --> 00:25:22,366
Yep.
370
00:25:26,231 --> 00:25:27,114
Whoa!
371
00:25:28,131 --> 00:25:29,207
High five.
372
00:25:29,763 --> 00:25:30,647
Ness!
373
00:25:33,806 --> 00:25:35,668
You're pregnant, aren't you?
374
00:25:37,727 --> 00:25:40,242
- But you told me you wasn't.
- I know.
375
00:25:40,342 --> 00:25:43,545
You said you went to the doctor
and he said it was all clear.
376
00:25:45,381 --> 00:25:48,050
- Why didn't you tell me?
- Cos I didn't want to spoil your day.
377
00:25:48,150 --> 00:25:50,163
Oh, come 'ere...
378
00:25:55,914 --> 00:25:58,104
- What you gonna do?
- I dunno.
379
00:25:58,204 --> 00:26:00,119
- You've got to tell Smithy.
- I can't.
380
00:26:00,219 --> 00:26:02,270
- You've got to! - He's a twat.
- I know,
381
00:26:02,924 --> 00:26:04,941
but he's the father of your child.
382
00:26:05,041 --> 00:26:06,938
I just can't believe it, Stace.
383
00:26:07,725 --> 00:26:10,930
Of all the people I've slept with,
it's him gets me pregnant.
384
00:26:11,199 --> 00:26:14,828
Not Nigel Havers, not john Prescott,
not any of Goldie Lookin' Chain.
385
00:26:14,927 --> 00:26:17,055
No, some knob-head from Essex.
386
00:26:17,155 --> 00:26:19,035
You've still gotta tell him.
387
00:26:20,571 --> 00:26:21,550
Nessa?
388
00:26:22,127 --> 00:26:23,087
All right.
389
00:26:23,913 --> 00:26:24,930
Promise?
390
00:26:25,409 --> 00:26:27,253
Promise you'll tell him tonight?
391
00:26:27,354 --> 00:26:29,839
Cos you don't know
when you'll see him next.
392
00:26:30,224 --> 00:26:31,261
All right.
393
00:26:34,084 --> 00:26:34,967
Come on.
394
00:26:35,902 --> 00:26:37,938
We're missing the Grease Medley.
395
00:27:07,281 --> 00:27:09,412
- You ready, babe? Car's here.
- OK.
396
00:27:12,294 --> 00:27:15,116
I'll always be here for you, y'know?
397
00:27:15,865 --> 00:27:17,055
Cheers, Stace.
398
00:27:18,936 --> 00:27:21,971
Ladies and gentlemen, Kevin
and Tracey are about to leave,
399
00:27:22,071 --> 00:27:24,643
so let's give 'em a good Welsh send off.
400
00:28:04,127 --> 00:28:05,990
- We did it then.
- I know.
401
00:28:06,738 --> 00:28:08,197
It's brilliant.
402
00:28:09,830 --> 00:28:12,288
Come here, Mrs Shipman.
403
00:28:28,333 --> 00:28:30,772
- Smithy?
- Yeah?
404
00:28:38,147 --> 00:28:38,934
What?
405
00:28:40,950 --> 00:28:42,160
Don't matter.
406
00:28:42,210 --> 00:28:46,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.