All language subtitles for Crush.the.Skull.2015.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,246 --> 00:01:53,011 - Baby! 2 00:01:53,013 --> 00:01:53,846 - Mommy! 3 00:01:53,848 --> 00:01:54,813 - Are you okay? 4 00:01:54,815 --> 00:01:56,048 - Yes, but I'm scared. 5 00:01:56,050 --> 00:01:58,750 - I'm gonna get us out of here. 6 00:01:58,752 --> 00:02:00,185 I think I found a way back up. 7 00:02:00,187 --> 00:02:01,320 - Up? 8 00:02:01,322 --> 00:02:02,921 Where are we, Mommy? 9 00:02:02,923 --> 00:02:05,057 - You know that show you like, 10 00:02:05,059 --> 00:02:07,192 where um, people have to compete 11 00:02:07,194 --> 00:02:09,027 missions to win prizes. 12 00:02:09,029 --> 00:02:09,962 It's just like that. 13 00:02:09,964 --> 00:02:11,130 We're, we're in a show, 14 00:02:11,132 --> 00:02:12,297 and we just need to win this round. 15 00:02:12,299 --> 00:02:13,198 - Mom! 16 00:02:13,200 --> 00:02:13,999 - Okay, everything's fine. 17 00:02:14,001 --> 00:02:15,001 - Mom! 18 00:02:15,936 --> 00:02:18,103 I know it's not a game. 19 00:02:19,974 --> 00:02:20,772 - Oh my God. 20 00:02:20,774 --> 00:02:22,141 I'm so sorry. 21 00:02:23,077 --> 00:02:24,343 My sweet baby. 22 00:02:24,345 --> 00:02:27,513 I wish you thought this was all a big game. 23 00:02:31,619 --> 00:02:32,818 Oh no. 24 00:02:32,820 --> 00:02:35,020 - Mommy, is, is, is the game starting again? 25 00:02:35,022 --> 00:02:35,921 - Listen to me. 26 00:02:35,923 --> 00:02:36,688 This is not a game. 27 00:02:36,690 --> 00:02:37,589 This is real. 28 00:02:37,591 --> 00:02:38,824 We have to get out of here. 29 00:02:38,826 --> 00:02:40,459 - I know, I thought you wanted me to pretend. 30 00:02:40,461 --> 00:02:42,027 - Stay right here, okay? 31 00:02:42,029 --> 00:02:42,861 - No! 32 00:02:42,863 --> 00:02:43,862 Don't leave me! 33 00:02:43,864 --> 00:02:45,030 - I'll be right back. 34 00:02:45,032 --> 00:02:46,298 I have to, I have to distract him. 35 00:02:47,401 --> 00:02:48,300 Please be brave, baby. 36 00:02:48,302 --> 00:02:49,501 Okay? 37 00:02:49,503 --> 00:02:50,669 Just pretend this is all a big game. 38 00:02:50,671 --> 00:02:53,138 - But I thought you said not to! 39 00:02:53,908 --> 00:02:55,474 Mommy! 40 00:03:45,693 --> 00:03:46,825 - Hey. 41 00:03:46,827 --> 00:03:48,694 I got one for you. 42 00:03:48,696 --> 00:03:50,796 So, there's a man, right, 43 00:03:50,798 --> 00:03:53,098 and he gets a call from the hospital, 44 00:03:53,100 --> 00:03:55,834 and uh, no wait, hold on. 45 00:03:55,836 --> 00:03:57,102 Let me start over. 46 00:03:57,104 --> 00:03:59,771 So there's this man, and he's at the hospital, 47 00:03:59,773 --> 00:04:02,241 and he has a meeting with this doctor, 48 00:04:02,243 --> 00:04:04,610 and he says um... 49 00:04:06,914 --> 00:04:12,985 Hey, are you listening? 50 00:04:17,424 --> 00:04:18,790 Hey look. 51 00:04:18,792 --> 00:04:20,459 I was just saying that 52 00:04:20,461 --> 00:04:22,894 I don't know if we have to retire so soon. 53 00:04:22,896 --> 00:04:25,864 - That's been the plan this whole time. 54 00:04:28,702 --> 00:04:30,435 One last job, 55 00:04:30,437 --> 00:04:31,670 travel for a year, 56 00:04:31,672 --> 00:04:33,639 settle down and... 57 00:04:33,641 --> 00:04:35,507 Find normal lives. 58 00:04:35,509 --> 00:04:36,908 - We're so good at this. 59 00:04:36,910 --> 00:04:38,176 Do we have to stick to that plan? 60 00:04:38,178 --> 00:04:39,611 - Always stick to the plan. 61 00:04:39,613 --> 00:04:40,746 - Are you sure this time though? 62 00:04:40,748 --> 00:04:41,613 Like really sure. 63 00:04:41,615 --> 00:04:42,981 - I'm always sure. 64 00:04:42,983 --> 00:04:44,383 I could not be more sure about this. 65 00:04:44,385 --> 00:04:47,886 I'm a hundred million billion percent sure. 66 00:04:47,888 --> 00:04:50,008 - Yeah, that sounds like you're pretty sure. 67 00:04:53,327 --> 00:04:55,661 - We're 30 years old, 68 00:04:55,663 --> 00:04:58,630 sitting in a fake painter's van, 69 00:04:58,632 --> 00:05:00,732 about to rob a house. 70 00:05:00,734 --> 00:05:01,600 - So cool. 71 00:05:01,602 --> 00:05:04,136 - It's not cool. 72 00:05:04,138 --> 00:05:05,203 It used to be cool. 73 00:05:16,884 --> 00:05:18,183 - Okay. 74 00:05:21,088 --> 00:05:23,255 This is our last job. 75 00:05:23,257 --> 00:05:24,656 As planned. 76 00:05:26,627 --> 00:05:27,392 - Are you sure? 77 00:05:27,394 --> 00:05:29,161 - I am... 78 00:05:29,163 --> 00:05:31,296 100,000 billion percent sure. 79 00:05:31,298 --> 00:05:32,931 - Shut up. 80 00:05:34,935 --> 00:05:36,301 - Yeah, sure. 81 00:05:38,706 --> 00:05:42,741 - Thank you. 82 00:05:49,283 --> 00:05:51,450 - There she is. 83 00:05:51,452 --> 00:05:53,452 - Faster than schedule. 84 00:05:53,454 --> 00:05:59,991 - Ready? - Yeah. 85 00:05:59,993 --> 00:06:01,360 Finish it. 86 00:06:01,362 --> 00:06:02,194 - Finish what? 87 00:06:02,196 --> 00:06:04,363 - The joke. 88 00:06:04,365 --> 00:06:05,297 - Yes. 89 00:06:05,299 --> 00:06:05,997 The joke. 90 00:06:05,999 --> 00:06:07,432 So, um... 91 00:06:07,434 --> 00:06:08,667 So there's this man. 92 00:06:08,669 --> 00:06:10,135 He rushes to the hospital, 93 00:06:10,137 --> 00:06:11,703 gets there, the doctor comes out, 94 00:06:11,705 --> 00:06:12,938 and he says, I'm so sorry. 95 00:06:12,940 --> 00:06:14,906 - Wait, why is he rushing to the hospital? 96 00:06:14,908 --> 00:06:19,077 - Oh, his wife was in an accident. 97 00:06:19,079 --> 00:06:19,978 Wait. 98 00:06:19,980 --> 00:06:21,713 I thought I just said that. 99 00:06:24,051 --> 00:06:25,083 So where was I? 100 00:06:25,085 --> 00:06:26,251 Um... 101 00:06:26,253 --> 00:06:27,386 Oh right, she was in an accident, 102 00:06:27,388 --> 00:06:28,620 and the doctor says, uh... 103 00:06:28,622 --> 00:06:29,888 - What kind of accident? 104 00:06:29,890 --> 00:06:32,924 - Again, so, worst shape possible. 105 00:06:32,926 --> 00:06:34,659 She basically lost all of her limbs, 106 00:06:34,661 --> 00:06:36,128 so, the doctor says, you know, 107 00:06:36,130 --> 00:06:38,597 and she may not be able to recognize you ever, ever again, 108 00:06:38,599 --> 00:06:40,332 and the husband says, oh my gosh, 109 00:06:40,334 --> 00:06:41,967 this is terrible news. 110 00:06:41,969 --> 00:06:45,504 And the doctor says, by the way, she's dead. 111 00:06:49,543 --> 00:06:51,309 She's, she's dead. 112 00:06:53,180 --> 00:06:55,714 - So a man hears that his wife's in a horrible accident, 113 00:06:55,716 --> 00:06:57,149 he rushes to the hospital. 114 00:06:57,151 --> 00:06:59,251 When he gets there, the doctor says, I'm so sorry, 115 00:06:59,253 --> 00:07:00,685 but the accident has left your wife 116 00:07:00,687 --> 00:07:02,454 blind, deaf, and mute, 117 00:07:02,456 --> 00:07:04,189 and she'll never be able to recognize you again. 118 00:07:04,191 --> 00:07:06,458 The guy's like, oh my God this is terrible news, 119 00:07:06,460 --> 00:07:07,726 and that's when the doctor says, 120 00:07:07,728 --> 00:07:08,727 I'm just kidding. 121 00:07:08,729 --> 00:07:09,828 She's dead. 122 00:07:12,299 --> 00:07:14,332 - It's funnier. 123 00:07:18,605 --> 00:07:19,971 - 30 seconds. 124 00:07:19,973 --> 00:07:24,209 - Man, it's really our last one. 125 00:07:32,085 --> 00:07:32,984 Ssh. 126 00:07:32,986 --> 00:07:33,819 Wrap up, wrap up, wrap up. 127 00:07:33,821 --> 00:07:35,120 - Shit. 128 00:07:35,856 --> 00:07:37,122 - We gotta go, we can't go this way. 129 00:07:37,124 --> 00:07:37,889 - Okay. 130 00:07:37,891 --> 00:07:38,557 - You ready? 131 00:07:38,559 --> 00:07:39,624 - Yeah. - Ready. 132 00:07:39,626 --> 00:07:40,626 - Okay. 133 00:07:41,428 --> 00:07:42,360 Where're you going? 134 00:07:42,362 --> 00:07:43,028 - I thought you were with me. 135 00:07:43,030 --> 00:07:44,429 - Get over here. 136 00:07:44,431 --> 00:07:45,197 - Shit. 137 00:07:45,199 --> 00:07:46,431 - Shit. 138 00:07:50,838 --> 00:07:52,337 - Take your clothes off. 139 00:07:53,373 --> 00:07:56,141 - Ah-ha, do it in your place for once. 140 00:07:56,143 --> 00:07:57,209 - Who's he home with? 141 00:07:57,211 --> 00:07:58,243 - I don't know. 142 00:07:58,245 --> 00:08:00,345 She's supposed to be a Pilates. 143 00:08:00,347 --> 00:08:01,780 - Hey, can we bring your dog up on this one? 144 00:08:01,782 --> 00:08:06,551 - Wait, what? No. 145 00:08:06,553 --> 00:08:07,953 - I'm an adult. 146 00:08:08,755 --> 00:08:09,488 - Wait. 147 00:08:09,490 --> 00:08:11,556 - What was that? 148 00:08:11,558 --> 00:08:12,390 - Oh, God. 149 00:08:12,392 --> 00:08:13,124 My husband. 150 00:08:13,126 --> 00:08:16,895 Shit. Hide. 151 00:08:16,897 --> 00:08:17,896 - I can go out this window. 152 00:08:17,898 --> 00:08:19,564 - No, hide. 153 00:08:19,566 --> 00:08:20,732 Get in the closet. 154 00:08:21,969 --> 00:08:22,969 Go. 155 00:08:38,385 --> 00:08:39,618 Hi. 156 00:08:42,289 --> 00:08:44,222 - Hi, honey. 157 00:08:44,224 --> 00:08:45,290 - Honey? 158 00:08:59,306 --> 00:09:00,338 Honey, honey. Wait! 159 00:09:00,340 --> 00:09:01,406 No! 160 00:09:01,942 --> 00:09:03,241 Wait I can... 161 00:09:03,243 --> 00:09:04,009 - Oh shit. 162 00:09:04,011 --> 00:09:05,093 Shit, shit, shit. 163 00:09:05,094 --> 00:09:06,176 Wait, wait, wait. Wait, uh... 164 00:09:06,179 --> 00:09:07,846 - Get the fuck out! 165 00:09:08,715 --> 00:09:09,714 - Oh my God. 166 00:09:09,716 --> 00:09:10,899 Oh my God. 167 00:09:10,900 --> 00:09:12,083 Honey, they're robbers. Shoot them. 168 00:09:12,085 --> 00:09:12,751 Shoot them, they're robbing us. 169 00:09:12,753 --> 00:09:13,685 They're robbers. 170 00:09:13,687 --> 00:09:15,053 - No, we're not robbers, okay? 171 00:09:15,055 --> 00:09:15,754 We're not robbers. 172 00:09:15,756 --> 00:09:16,788 We're... 173 00:09:16,790 --> 00:09:17,790 We're swingers. 174 00:09:19,726 --> 00:09:21,326 - We're not into foursomes. 175 00:09:26,867 --> 00:09:27,799 - I'm sorry, I'm sorry. 176 00:09:27,801 --> 00:09:29,234 She laughs when she's scared. 177 00:09:29,236 --> 00:09:30,001 - Get the fuck out. 178 00:09:30,003 --> 00:09:30,702 - Listen, we're not, 179 00:09:30,704 --> 00:09:31,836 we're robbers. 180 00:09:31,838 --> 00:09:32,737 We are robbers, okay, 181 00:09:32,739 --> 00:09:34,306 and she's not fucking us. 182 00:09:34,308 --> 00:09:35,507 - No. 183 00:09:35,509 --> 00:09:36,441 - All right, she's fucking this guy! 184 00:09:36,443 --> 00:09:38,510 - Oh God, oh shit, okay. 185 00:09:42,649 --> 00:09:45,250 - Hello, my name is Juan. 186 00:09:46,353 --> 00:09:47,452 I was... 187 00:09:48,422 --> 00:09:49,454 Cleaning the pool. 188 00:09:49,456 --> 00:09:50,255 - Honey, I can explain, okay? 189 00:09:50,257 --> 00:09:51,089 This is, this is Juan. 190 00:09:51,091 --> 00:09:51,890 He's... 191 00:09:51,892 --> 00:09:52,657 - No! 192 00:09:52,659 --> 00:09:54,826 - Honey! 193 00:10:03,870 --> 00:10:05,136 Where you going? 194 00:10:05,138 --> 00:10:06,137 - I have to help them. 195 00:10:06,139 --> 00:10:07,305 - No, no no. 196 00:10:07,307 --> 00:10:08,106 The cops are gonna be here any second, 197 00:10:08,108 --> 00:10:09,207 and you're two strikes. 198 00:10:09,209 --> 00:10:10,742 - Okay, you're right, you're right. 199 00:10:10,744 --> 00:10:12,344 They're gonna be here, I'm gonna buy them some time. 200 00:10:12,346 --> 00:10:13,511 - Well, what about us? 201 00:10:13,513 --> 00:10:14,579 - Take the van, go down the street, 202 00:10:14,581 --> 00:10:15,480 wait for me there. 203 00:10:15,482 --> 00:10:16,414 - No, that's not the plan. 204 00:10:16,416 --> 00:10:17,215 - Fuck the plan, Blair, okay. 205 00:10:17,217 --> 00:10:18,383 He's gonna kill them. 206 00:10:29,463 --> 00:10:30,228 - How could you? 207 00:10:30,230 --> 00:10:32,931 I loved you! 208 00:10:32,933 --> 00:10:34,132 - Hey. 209 00:10:34,134 --> 00:10:35,433 Hey you. 210 00:10:36,737 --> 00:10:38,203 This is the police. 211 00:10:38,205 --> 00:10:39,170 All right, freeze. 212 00:10:39,172 --> 00:10:40,672 Fuck face. 213 00:10:43,510 --> 00:10:45,310 We know you're up there, all right? 214 00:10:45,312 --> 00:10:46,177 We want you to come out, 215 00:10:46,179 --> 00:10:47,012 and reach for the sky, 216 00:10:47,014 --> 00:10:48,179 or... 217 00:10:48,181 --> 00:10:49,381 I will shoot you in the face. 218 00:10:54,554 --> 00:10:56,187 Oh shit. 219 00:10:56,189 --> 00:10:57,155 Shit. 220 00:10:57,157 --> 00:10:58,223 Shit, shit. 221 00:11:31,625 --> 00:11:32,724 - Hey! 222 00:11:32,726 --> 00:11:33,525 Police! 223 00:11:33,527 --> 00:11:34,793 Freeze, fuck face! 224 00:11:36,530 --> 00:11:37,530 Hands in the air. 225 00:11:39,232 --> 00:11:40,665 - Stop. 226 00:11:41,101 --> 00:11:43,341 Reach for the sky or I will shoot you in the face. 227 00:11:46,306 --> 00:11:47,772 What do you know about me, boy? 228 00:11:47,774 --> 00:11:49,040 - Now it's done. 229 00:11:51,978 --> 00:11:52,744 I'm callin' this in. 230 00:11:52,746 --> 00:11:53,745 Thank you. 231 00:11:53,747 --> 00:11:55,246 Hey, guess what? 232 00:11:55,248 --> 00:11:56,548 In case you didn't know, 233 00:11:56,550 --> 00:11:59,617 you have the right to remain silent, bitch. 234 00:12:17,404 --> 00:12:19,904 - Hello. 235 00:12:29,049 --> 00:12:30,582 No, no, no, no! 236 00:12:30,584 --> 00:12:31,584 Shit. 237 00:12:33,887 --> 00:12:35,754 - Hey. 238 00:12:36,990 --> 00:12:39,824 You, you're out. 239 00:12:53,673 --> 00:12:54,472 - Where you taking me? 240 00:12:54,474 --> 00:12:55,940 - Shut the fuck up. 241 00:12:58,145 --> 00:13:00,145 We're almost there. 242 00:13:21,201 --> 00:13:22,467 - Are you okay? 243 00:13:22,469 --> 00:13:29,474 - Yeah. 244 00:13:39,352 --> 00:13:40,685 Blair, I'm so sorry. 245 00:13:40,687 --> 00:13:42,120 Okay, I'm, I'm a fucking idiot. 246 00:13:42,122 --> 00:13:44,255 I just... 247 00:13:48,562 --> 00:13:49,494 Please don't tell me 248 00:13:49,496 --> 00:13:50,929 those were Timmy Song's guys. 249 00:13:51,832 --> 00:13:53,998 - He's the only one powerful enough to get you out. 250 00:13:54,000 --> 00:13:55,316 - Okay. 251 00:13:55,317 --> 00:13:56,633 Blair, we have to go. We have to get out of town right now. 252 00:13:56,636 --> 00:13:57,569 - No, Ollie. 253 00:13:57,571 --> 00:13:59,204 I gave him everything we had. 254 00:14:00,640 --> 00:14:02,560 And I had to borrow on top of that. 255 00:14:03,143 --> 00:14:04,576 Look, you don't have to worry about that right now. 256 00:14:04,578 --> 00:14:05,844 - No, I have to worry about it, okay? 257 00:14:05,846 --> 00:14:08,146 He calculates his late fees in body parts. 258 00:14:08,148 --> 00:14:10,108 All right, when's our first payment? 259 00:14:10,617 --> 00:14:11,950 - Next week. 260 00:14:11,952 --> 00:14:13,184 - Fuck. 261 00:14:13,186 --> 00:14:14,826 - I set the thing up already for tomorrow. 262 00:14:15,155 --> 00:14:16,387 - What do you mean, tomorrow? 263 00:14:16,389 --> 00:14:17,188 - Connor offered. 264 00:14:17,190 --> 00:14:17,956 It's a vacation home- 265 00:14:17,958 --> 00:14:19,290 - Connor? 266 00:14:19,292 --> 00:14:20,658 The reason why I have two strikes 267 00:14:20,660 --> 00:14:22,527 is because your brother is incompetent. 268 00:14:22,529 --> 00:14:24,395 He's reckless. 269 00:14:24,397 --> 00:14:25,396 All right, he can't read. 270 00:14:25,398 --> 00:14:26,197 - Hey. 271 00:14:26,199 --> 00:14:26,998 I looked over the plans 272 00:14:27,000 --> 00:14:28,233 and they look good. 273 00:14:28,235 --> 00:14:28,900 Okay? 274 00:14:28,902 --> 00:14:30,301 Easy. 275 00:14:32,906 --> 00:14:34,172 - All right. 276 00:14:35,041 --> 00:14:37,542 Okay, after this, it's our last one. 277 00:14:37,544 --> 00:14:38,643 This time for real. 278 00:14:38,645 --> 00:14:39,744 Our last one. 279 00:14:39,746 --> 00:14:40,912 I should have listened to you. 280 00:14:40,914 --> 00:14:41,579 We should have stopped a long time ago, 281 00:14:41,581 --> 00:14:42,447 but I kept... 282 00:14:42,449 --> 00:14:43,514 - Ollie! 283 00:14:43,516 --> 00:14:45,016 - What? 284 00:14:45,018 --> 00:14:46,851 - He won't work with you again. 285 00:14:49,522 --> 00:14:54,759 We're doing this job without you. 286 00:14:59,299 --> 00:15:00,765 Shit. 287 00:15:03,503 --> 00:15:04,669 - All right, let's go over this again. 288 00:15:04,671 --> 00:15:05,570 - All right. 289 00:15:05,572 --> 00:15:06,971 7:00 AM we leave from here. 290 00:15:06,973 --> 00:15:08,673 8:30 we arrive at the house. 291 00:15:08,675 --> 00:15:10,708 I back the van all the way up to the front. 292 00:15:10,710 --> 00:15:12,777 8:35, you pick the lock, 293 00:15:12,779 --> 00:15:14,012 and open the side door. 294 00:15:14,014 --> 00:15:14,946 - Okay. 295 00:15:14,948 --> 00:15:15,713 - Blair keeps the van runnin', 296 00:15:15,715 --> 00:15:17,315 and you and me load up. 297 00:15:17,317 --> 00:15:18,650 - Good job. 298 00:15:18,652 --> 00:15:20,251 You got any problems picking up the van? 299 00:15:20,253 --> 00:15:21,386 - No. 300 00:15:21,388 --> 00:15:22,153 - All right, so it's all filled up, 301 00:15:22,155 --> 00:15:23,221 we're ready to go? 302 00:15:23,223 --> 00:15:24,555 - Filled up? 303 00:15:24,557 --> 00:15:26,024 - Riley. 304 00:15:26,026 --> 00:15:27,592 Come on, man. 305 00:15:27,594 --> 00:15:28,693 Details. 306 00:15:28,695 --> 00:15:29,494 - No... 307 00:15:29,496 --> 00:15:30,528 I'm sorry. 308 00:15:30,530 --> 00:15:31,963 You mad? 309 00:15:32,799 --> 00:15:34,265 - I'm not mad, I just, 310 00:15:34,267 --> 00:15:35,633 I'm disappointed. 311 00:15:35,635 --> 00:15:36,301 All right? 312 00:15:36,303 --> 00:15:37,402 You're my crew. 313 00:15:37,404 --> 00:15:38,937 So bring your A game. 314 00:15:38,939 --> 00:15:39,704 - I'll go do it right now. 315 00:15:39,706 --> 00:15:40,972 - No, forget it. 316 00:15:40,974 --> 00:15:41,739 I mean, we have enough time tomorrow morning 317 00:15:41,741 --> 00:15:42,674 to fill up the tank. 318 00:15:42,676 --> 00:15:43,808 It's the principle of the thing. 319 00:15:43,810 --> 00:15:45,510 Let's just go over this again. 320 00:15:47,113 --> 00:15:48,079 - Hey. 321 00:15:48,081 --> 00:15:49,047 - Hey. 322 00:15:49,049 --> 00:15:49,781 - Hey. 323 00:15:49,783 --> 00:15:50,915 - Ollie. 324 00:15:50,917 --> 00:15:52,183 What's he doin' here? 325 00:15:52,185 --> 00:15:53,184 - Just hear 'im out. 326 00:15:53,186 --> 00:15:54,319 - No. 327 00:15:54,321 --> 00:15:55,219 - Connor, I just came by to say that 328 00:15:55,221 --> 00:15:57,121 I appreciate all the help. 329 00:16:01,561 --> 00:16:02,827 - Jellyfish. 330 00:16:02,829 --> 00:16:04,462 Yeah, I'm really just helping my sister out. 331 00:16:04,464 --> 00:16:05,797 So... 332 00:16:05,799 --> 00:16:07,759 - I understand that, and thank you. 333 00:16:09,803 --> 00:16:11,302 - Yeah. 334 00:16:11,304 --> 00:16:13,871 - So, uh, what's the plan? 335 00:16:13,873 --> 00:16:14,839 - Well, 7 AM we leave from here- 336 00:16:14,841 --> 00:16:16,007 - Riley, no. 337 00:16:16,009 --> 00:16:17,208 Stop. 338 00:16:17,210 --> 00:16:18,710 He's not part of the crew. 339 00:16:18,712 --> 00:16:20,044 Didn't my sister tell you? 340 00:16:20,046 --> 00:16:21,245 You're not in. 341 00:16:21,247 --> 00:16:22,680 - I understand that, Connor. 342 00:16:22,682 --> 00:16:25,817 I was just, wanted to see what you guys had planned. 343 00:16:25,819 --> 00:16:27,018 - No. 344 00:16:27,020 --> 00:16:28,853 This is exactly my problem with you. 345 00:16:28,855 --> 00:16:30,088 - You're problem with me? 346 00:16:30,090 --> 00:16:30,955 - You want me to take care of this, boss? 347 00:16:30,957 --> 00:16:32,223 - Step back. 348 00:16:32,225 --> 00:16:33,391 - You just tell me to step back? 349 00:16:33,393 --> 00:16:34,392 Don't tell me to step back. 350 00:16:34,394 --> 00:16:35,626 I'll step back if I want. 351 00:16:35,628 --> 00:16:37,161 I'll step off, I'll step up to the streets 352 00:16:37,163 --> 00:16:39,430 if I want to. 353 00:16:39,432 --> 00:16:40,631 - You know what my problem is with you, Ollie? 354 00:16:40,633 --> 00:16:42,200 Your lack of respect. 355 00:16:42,202 --> 00:16:44,135 That's my problem with you. 356 00:16:45,105 --> 00:16:46,337 - I, I respect you. 357 00:16:46,339 --> 00:16:47,138 - No you don't. 358 00:16:47,140 --> 00:16:48,506 You don't trust me. 359 00:16:48,508 --> 00:16:49,307 Never have. 360 00:16:49,309 --> 00:16:50,241 - Maybe that's because 361 00:16:50,243 --> 00:16:52,043 you've landed me in jail twice. 362 00:16:52,045 --> 00:16:52,877 - That's not helping. 363 00:16:52,879 --> 00:16:55,213 - You're not helpin'. 364 00:16:55,215 --> 00:16:56,080 - Where'd you get this guy? 365 00:16:56,082 --> 00:16:57,015 - I told you to play dead. 366 00:16:57,017 --> 00:16:57,915 I escaped because I played dead. 367 00:16:57,917 --> 00:16:58,583 - Played dead? 368 00:16:58,585 --> 00:16:59,384 - Yeah. 369 00:16:59,386 --> 00:17:00,084 That wasn't my fault. 370 00:17:00,086 --> 00:17:00,918 - Get me? 371 00:17:00,920 --> 00:17:01,719 - Yeah. 372 00:17:01,721 --> 00:17:02,854 - Where'd you come from? 373 00:17:02,856 --> 00:17:03,521 I've known this guy for six months. 374 00:17:03,523 --> 00:17:04,422 - What is that? 375 00:17:04,424 --> 00:17:05,390 - It's a good plan. 376 00:17:05,392 --> 00:17:06,891 - I'm his crew, we go way back. 377 00:17:06,893 --> 00:17:08,092 What about you? 378 00:17:08,094 --> 00:17:09,494 - I'm his sister. 379 00:17:09,496 --> 00:17:11,629 - Okay, everyone stop. 380 00:17:11,631 --> 00:17:15,633 This is my lead, my research, my job. 381 00:17:15,635 --> 00:17:17,035 You're out. 382 00:17:30,784 --> 00:17:31,549 - No, wait. 383 00:17:31,551 --> 00:17:33,184 Connor listen. 384 00:17:37,190 --> 00:17:39,490 Look, I'm begging you, okay. 385 00:17:39,492 --> 00:17:41,459 I'm begging you to let me go. 386 00:17:41,461 --> 00:17:43,394 Look, the only reason Blair is here, 387 00:17:43,396 --> 00:17:44,695 the reason why we're in this mess, 388 00:17:44,697 --> 00:17:46,097 it's because of me. 389 00:17:46,099 --> 00:17:47,598 I didn't put her first, 390 00:17:47,600 --> 00:17:49,834 and now we've lost everything. 391 00:17:49,836 --> 00:17:51,969 And I can't risk losing her too. 392 00:17:51,971 --> 00:17:54,072 I don't care about the plans, I don't care about the score. 393 00:17:54,074 --> 00:17:55,239 I'm begging you. 394 00:17:55,241 --> 00:18:02,046 Please let me come. 395 00:18:06,286 --> 00:18:08,052 - If I let you come... 396 00:18:09,489 --> 00:18:10,755 I have ground rules. 397 00:18:12,258 --> 00:18:14,292 First, the cut remains the same. 398 00:18:15,695 --> 00:18:17,795 You're not gettin' any extra money for coming along. 399 00:18:17,797 --> 00:18:18,596 - Totally fair. 400 00:18:18,598 --> 00:18:19,530 - Yeah. 401 00:18:19,532 --> 00:18:21,099 - Second, you're lookout only. 402 00:18:21,101 --> 00:18:22,567 You're not goin' inside. 403 00:18:22,569 --> 00:18:23,434 - Can't he be lookout? 404 00:18:23,436 --> 00:18:25,470 - It's fine. 405 00:18:25,472 --> 00:18:27,392 Actually, yeah, can he be lookout? 406 00:18:28,241 --> 00:18:29,974 - I'm not done. 407 00:18:29,976 --> 00:18:32,510 Last, you need to respect my leadership skills. 408 00:18:33,379 --> 00:18:35,246 I'm the leader, okay, 409 00:18:35,248 --> 00:18:37,281 and you need to treat me accordingly. 410 00:18:37,283 --> 00:18:38,516 - You realize that real leaders 411 00:18:38,518 --> 00:18:40,518 don't tell others they have leadership skills, 412 00:18:40,520 --> 00:18:42,053 but you got- 413 00:18:42,055 --> 00:18:43,654 - You sure about that, man? 414 00:18:43,656 --> 00:18:45,089 I mean, this is my heist, right? 415 00:18:45,091 --> 00:18:46,457 - This is just a robbery. 416 00:18:46,459 --> 00:18:47,859 Look, this is your heist, 417 00:18:47,861 --> 00:18:50,862 you're the leader and I respect your leadership skills. 418 00:18:52,832 --> 00:18:54,699 - Too late, homie. 419 00:18:56,102 --> 00:18:57,034 - All right. 420 00:18:57,036 --> 00:18:58,669 - All right. 421 00:18:58,671 --> 00:19:01,172 - You can come along on the heist. 422 00:19:01,174 --> 00:19:02,306 - It's not a heist. 423 00:19:02,308 --> 00:19:03,407 - Thank you. 424 00:19:03,409 --> 00:19:04,375 - Hey, all right. 425 00:19:04,377 --> 00:19:05,843 Yeah, okay. 426 00:19:07,747 --> 00:19:08,980 - Thank you. 427 00:19:10,016 --> 00:19:10,882 - Yeah. 428 00:19:10,884 --> 00:19:11,884 - It means a lot. 429 00:19:54,327 --> 00:19:55,426 - You guys hear me okay? 430 00:19:55,428 --> 00:19:56,093 - Yep. 431 00:19:56,095 --> 00:19:57,261 - Clear up here. 432 00:19:57,263 --> 00:19:58,863 - All right. 433 00:19:58,865 --> 00:20:04,168 Be back in a minute. 434 00:20:08,107 --> 00:20:09,373 All right, guys, let me show you how 435 00:20:09,375 --> 00:20:10,641 the big boys do it. 436 00:20:11,711 --> 00:20:13,244 - I'm buyin' boobs. 437 00:20:13,246 --> 00:20:14,326 What are you gonna get? 438 00:20:15,215 --> 00:20:16,147 - What? 439 00:20:16,149 --> 00:20:17,481 - With the money from this. 440 00:20:17,483 --> 00:20:18,916 My girlfriend needs bigger boobs. 441 00:20:18,918 --> 00:20:20,585 It's the first thing I'm buyin'. 442 00:20:20,587 --> 00:20:22,119 What about you? 443 00:20:22,121 --> 00:20:23,421 - I like my boobs. 444 00:20:23,423 --> 00:20:24,522 So your girlfriend just straight up said, 445 00:20:24,524 --> 00:20:25,856 honey, buy me boobs? 446 00:20:25,858 --> 00:20:27,124 - Naw, she didn't know about it, 447 00:20:27,126 --> 00:20:28,659 but she's mad at me, so, 448 00:20:28,661 --> 00:20:30,728 I'm gonna surprise her. 449 00:20:30,730 --> 00:20:32,063 Hey, turn around for a sec. 450 00:20:33,499 --> 00:20:35,199 Where'd you get your boobs? 451 00:20:35,201 --> 00:20:37,301 Yours are real, huh? 452 00:20:37,303 --> 00:20:38,703 Nice. 453 00:20:38,705 --> 00:20:40,037 - Riley, if you don't stop looking at my boobs, 454 00:20:40,039 --> 00:20:41,272 I will uppercut your dick, 455 00:20:41,274 --> 00:20:42,373 I swear to God. 456 00:20:43,309 --> 00:20:45,142 - That would hurt. 457 00:20:45,144 --> 00:20:46,677 - Is everything okay? 458 00:20:46,679 --> 00:20:48,145 - Yeah, Riley's just telling me about 459 00:20:48,147 --> 00:20:49,513 how he's buying new boobs 460 00:20:49,515 --> 00:20:50,848 for his girlfriend. 461 00:20:50,850 --> 00:20:52,717 What, is she mad at you or something, Riley? 462 00:20:52,719 --> 00:20:53,951 - Yeah. 463 00:20:53,953 --> 00:20:56,220 She mad at me 'cause I wanna go to Mars. 464 00:20:56,222 --> 00:20:57,955 - This just keeps gettin' better and better. 465 00:20:57,957 --> 00:20:58,956 - Wait. 466 00:20:58,958 --> 00:21:00,124 You were serious? 467 00:21:00,126 --> 00:21:01,792 - Yeah, and I signed up on a program, 468 00:21:01,794 --> 00:21:04,028 where you can win a one-way trip to Mars. 469 00:21:04,030 --> 00:21:04,962 I think it's like 470 00:21:04,964 --> 00:21:07,298 a nine-month ride in space. 471 00:21:07,300 --> 00:21:08,799 And she don't understand why I wanna do it, 472 00:21:08,801 --> 00:21:10,568 but I'm like, come on, man. 473 00:21:10,570 --> 00:21:13,304 It's Mars. 474 00:21:13,306 --> 00:21:14,772 Like, I could be 475 00:21:14,774 --> 00:21:16,774 the Magellan of space. 476 00:21:16,776 --> 00:21:18,576 I mean, I might not actually be Magellan. 477 00:21:18,578 --> 00:21:21,379 I'm sure I'd be like his first mate or somethin'. 478 00:21:22,348 --> 00:21:23,348 I don't know. 479 00:21:24,784 --> 00:21:26,183 I don't know. 480 00:21:26,185 --> 00:21:27,818 They're probably not gonna pick me. 481 00:21:27,820 --> 00:21:29,620 - Don't give up hope, Riley. 482 00:21:29,622 --> 00:21:30,821 You never know. 483 00:21:32,825 --> 00:21:34,859 Hey, what's Connor doin'? 484 00:21:34,861 --> 00:21:36,227 - Connor. 485 00:21:36,229 --> 00:21:38,095 What's goin' on? 486 00:21:38,931 --> 00:21:40,164 - Everything's fine, I'm just gonna 487 00:21:40,166 --> 00:21:41,465 go around to the back. 488 00:21:41,467 --> 00:21:43,134 - Hey, player, I have one for you. 489 00:21:43,136 --> 00:21:45,069 So, a cop shows up to a crime scene, 490 00:21:45,071 --> 00:21:47,805 and a citizen shows up and says, 491 00:21:47,807 --> 00:21:49,573 officer, officer, quick, 492 00:21:49,575 --> 00:21:51,976 there is a hundred minorities and a plumber 493 00:21:51,978 --> 00:21:54,578 that really need your help, and um... 494 00:21:56,149 --> 00:21:59,483 And the cop says, oh no, we should help the plumber, 495 00:21:59,485 --> 00:22:02,620 and the citizen says, see, 496 00:22:02,622 --> 00:22:05,923 cops never care about the minorities. 497 00:22:06,859 --> 00:22:08,693 Wait, is that right? 498 00:22:08,695 --> 00:22:10,027 - Okay. 499 00:22:10,029 --> 00:22:11,562 A citizen runs up to a cop 500 00:22:11,564 --> 00:22:13,397 and says a hundred minorities and a plumber need your help, 501 00:22:13,399 --> 00:22:15,900 the cop says, why the plumber? 502 00:22:15,902 --> 00:22:17,868 Then the citizen says, see, the cops never ask 503 00:22:17,870 --> 00:22:19,437 about the minorities. 504 00:22:20,373 --> 00:22:21,906 - Damn it. 505 00:22:21,908 --> 00:22:24,108 - He just forgot all the important parts, right. 506 00:22:25,845 --> 00:22:28,045 - Fucking cops hate minorities, man. 507 00:22:28,047 --> 00:22:30,247 Dude, I got pulled over for tinted windows once. 508 00:22:31,451 --> 00:22:32,717 Hate the Po Po. 509 00:22:33,853 --> 00:22:35,419 - I'm in hell. 510 00:22:37,457 --> 00:22:38,956 What are you doing? 511 00:22:38,958 --> 00:22:40,057 - Just being safe. 512 00:22:40,059 --> 00:22:41,359 - There's no one in the house. 513 00:22:41,361 --> 00:22:42,660 - You sure about that? 514 00:22:42,662 --> 00:22:43,928 I mean, you never know. 515 00:22:43,930 --> 00:22:45,996 - No, our whole job depends on being sure. 516 00:22:45,998 --> 00:22:47,732 You should always know. 517 00:22:49,202 --> 00:22:50,835 How long did you monitor the owner's pattern? 518 00:22:50,837 --> 00:22:52,303 I know the plans say he won't be back for a few weeks, 519 00:22:52,305 --> 00:22:54,605 but how long did you monitor his routine? 520 00:22:54,607 --> 00:22:55,706 - Like, two- 521 00:22:55,708 --> 00:22:56,841 - Two months? 522 00:22:56,843 --> 00:22:58,109 - Two weeks. 523 00:22:58,111 --> 00:22:59,210 Two months? 524 00:22:59,212 --> 00:23:00,911 - Connor. 525 00:23:00,913 --> 00:23:02,413 Connor, come in. 526 00:23:02,415 --> 00:23:03,481 - I don't see him. 527 00:23:03,483 --> 00:23:04,415 How long has it been? 528 00:23:04,417 --> 00:23:05,883 - Just a few minutes. 529 00:23:05,885 --> 00:23:07,818 - Did he forget how to pick a lock? 530 00:23:07,820 --> 00:23:09,987 That's not a rhetorical question. 531 00:23:09,989 --> 00:23:10,888 - Yeah, no, I agree. 532 00:23:10,890 --> 00:23:12,723 That's a fair question. 533 00:23:12,725 --> 00:23:13,725 Hang on. 534 00:23:16,362 --> 00:23:18,162 You stay in the van. 535 00:23:18,164 --> 00:23:19,930 You don't need to bring that. 536 00:23:19,932 --> 00:23:21,632 - You're not the boss. 537 00:23:21,634 --> 00:23:23,334 - Hey, Blair, maybe I should come down there. 538 00:23:23,336 --> 00:23:25,669 - No, we got this, all right. 539 00:23:25,671 --> 00:23:27,938 - It just, something's not right. 540 00:23:27,940 --> 00:23:29,980 - Stay put, stick with the plan. 541 00:23:32,178 --> 00:23:34,211 - Blair, can you hear me? 542 00:23:34,213 --> 00:23:36,013 Blair? 543 00:23:37,350 --> 00:23:38,315 Blair, Blair. 544 00:23:38,317 --> 00:23:39,216 Hello? 545 00:23:39,218 --> 00:23:40,418 Hello, hello, hello, hello. 546 00:23:40,420 --> 00:23:42,686 Blair, Blair, Blair, Blair, Blair, Blair. 547 00:23:47,226 --> 00:23:48,325 Shit. 548 00:23:49,295 --> 00:23:50,895 Just stick to the plan. 549 00:23:52,131 --> 00:23:53,864 Just stick to the plan. 550 00:23:59,639 --> 00:24:01,439 Yeah, we'll stick to the plan. 551 00:24:01,441 --> 00:24:02,239 We're good. 552 00:24:02,241 --> 00:24:03,474 We'll just ah... 553 00:24:04,510 --> 00:24:06,610 Stick to the plan, and it will be, 554 00:24:06,612 --> 00:24:08,245 you know what, fuck the plan. 555 00:25:30,229 --> 00:25:31,495 Blair! 556 00:25:35,368 --> 00:25:38,335 Connor. 557 00:25:44,076 --> 00:25:46,010 Blair, Blair. 558 00:25:49,682 --> 00:25:50,814 Ow, ow ow ow. 559 00:25:50,816 --> 00:25:51,882 Ow, ow. 560 00:26:10,102 --> 00:26:11,268 Shit. 561 00:26:15,074 --> 00:26:16,074 Blair. 562 00:26:17,243 --> 00:26:18,642 Blair. 563 00:26:23,182 --> 00:26:24,281 Fuck. 564 00:26:25,885 --> 00:26:27,051 Come on, Blair. 565 00:26:27,053 --> 00:26:29,286 Where the fuck are you? 566 00:26:33,826 --> 00:26:34,892 Blair? 567 00:26:48,541 --> 00:26:49,273 - Sorry. 568 00:26:49,275 --> 00:26:51,141 - Shit, Blair. 569 00:26:51,143 --> 00:26:52,176 Fuck. 570 00:26:52,178 --> 00:26:53,510 - How did you get in here? 571 00:26:53,512 --> 00:26:54,745 - From the skylight. 572 00:26:54,747 --> 00:26:55,746 - Fuck. 573 00:26:55,748 --> 00:26:56,680 - Listen, I heard you scream. 574 00:26:56,682 --> 00:26:58,315 Are you okay? 575 00:26:58,317 --> 00:26:59,650 - I wasn't screaming. 576 00:27:01,754 --> 00:27:02,753 - I've been calling you guys. 577 00:27:02,755 --> 00:27:03,520 What are you been doing? 578 00:27:03,522 --> 00:27:04,288 Everything's dead. 579 00:27:04,290 --> 00:27:05,522 - I know. 580 00:27:05,524 --> 00:27:06,323 - Move, move, get out of the way. 581 00:27:06,325 --> 00:27:07,491 Come on, hurry, move. 582 00:27:09,695 --> 00:27:10,894 You ready? 583 00:27:10,896 --> 00:27:11,729 - Yeah. 584 00:27:17,570 --> 00:27:19,610 - I told you guys it wasn't gonna work. 585 00:27:20,506 --> 00:27:21,672 - What the fuck, man? 586 00:27:21,674 --> 00:27:22,673 You're supposed to be on lookout? 587 00:27:22,675 --> 00:27:23,974 - What's goin' on? 588 00:27:23,976 --> 00:27:26,176 - We're trying to find a way out. 589 00:27:26,178 --> 00:27:27,578 But everything's locked from the outside, 590 00:27:27,580 --> 00:27:29,079 and these locks, 591 00:27:29,081 --> 00:27:31,315 I just never seen anything like them. 592 00:27:31,317 --> 00:27:32,883 The walls are concrete, and I was telling the guys 593 00:27:32,885 --> 00:27:34,385 I think the windows are palladium- 594 00:27:34,387 --> 00:27:35,886 - Palladium plated. 595 00:27:35,888 --> 00:27:38,155 Actually, that means you can't break the windows. 596 00:27:38,157 --> 00:27:39,223 We're just double checking. 597 00:27:39,225 --> 00:27:40,424 - I know what it means, Connor. 598 00:27:40,426 --> 00:27:41,759 - Don't fucking start with me, man. 599 00:27:41,761 --> 00:27:42,660 All right? 600 00:27:42,662 --> 00:27:44,361 I've got this under control. 601 00:27:44,363 --> 00:27:45,729 - What about calling out? 602 00:27:45,731 --> 00:27:46,830 - Nothing works. 603 00:27:46,832 --> 00:27:48,065 Cell phones, walkie, everything's, 604 00:27:48,067 --> 00:27:50,534 there's no signal. 605 00:27:50,536 --> 00:27:52,736 - This is really fuckin' bad, man. 606 00:27:52,738 --> 00:27:55,873 Ah, Goddamn, I think I broke my ass. 607 00:27:57,543 --> 00:27:59,143 - You got a gun? 608 00:27:59,145 --> 00:28:00,544 - Yeah. 609 00:28:00,546 --> 00:28:02,079 - Well let's use it. - What? 610 00:28:02,081 --> 00:28:03,080 - Get out of the way. 611 00:28:03,082 --> 00:28:04,648 - No, no no. - Get out of the way. 612 00:28:05,384 --> 00:28:06,183 - Ah fuck, Riley. 613 00:28:06,185 --> 00:28:06,950 Shit, what are you... 614 00:28:07,953 --> 00:28:08,752 - Ah, stop. - - Shit. 615 00:28:08,754 --> 00:28:09,586 - Just stop. 616 00:28:12,291 --> 00:28:13,724 - Look. 617 00:28:14,827 --> 00:28:17,094 - Ah, shit. 618 00:28:19,098 --> 00:28:22,232 Yeah, that's ah, that's palladium. 619 00:28:22,234 --> 00:28:23,600 - Riley, you're a fucking idiot. 620 00:28:23,602 --> 00:28:24,835 - Man, just say what? 621 00:28:24,837 --> 00:28:26,303 - Don't talk to my crew like that. 622 00:28:26,305 --> 00:28:28,038 At least he's doin' something. 623 00:28:28,040 --> 00:28:32,843 - Have you tried playing dead? 624 00:28:36,982 --> 00:28:40,551 - I gotta show you somethin'. 625 00:28:50,396 --> 00:28:52,229 - Blair, I don't get it. 626 00:28:52,231 --> 00:28:54,231 I mean, there's nothing in this house. 627 00:28:55,401 --> 00:28:57,735 Why would anyone keep it on lock down? 628 00:28:57,737 --> 00:28:58,969 - It gets worse. 629 00:29:08,247 --> 00:29:09,413 - Great. 630 00:29:09,415 --> 00:29:10,314 What, we gonna pay Timmy Song back 631 00:29:10,316 --> 00:29:11,648 with with a 200 dollar TV? 632 00:29:26,899 --> 00:29:28,398 So he's into 633 00:29:28,400 --> 00:29:30,134 low-budget slasher flicks. 634 00:29:33,472 --> 00:29:36,039 Really, really big special effects budgets. 635 00:29:40,279 --> 00:29:41,545 Same place. 636 00:29:41,547 --> 00:29:43,046 - Same place. 637 00:29:44,350 --> 00:29:46,250 Ollie, I'm really scared. 638 00:29:46,252 --> 00:29:47,518 - Blair. 639 00:29:47,520 --> 00:29:48,719 - Let's get out of here. 640 00:29:48,721 --> 00:29:49,920 - I was gonna say I'm really scared too, 641 00:29:49,922 --> 00:29:51,962 but yeah, let's get the fuck outta here. 642 00:29:55,728 --> 00:29:57,728 How can Conner's inside not know this? 643 00:29:59,465 --> 00:30:00,731 Hey. 644 00:30:00,733 --> 00:30:02,866 He had an inside, right? 645 00:30:02,868 --> 00:30:04,788 That's what it said in the plans. 646 00:30:05,104 --> 00:30:06,837 - No, he lied on the plans. 647 00:30:06,839 --> 00:30:08,238 There's no inside. 648 00:30:21,253 --> 00:30:22,753 Shit. 649 00:30:24,423 --> 00:30:26,056 - Connor! 650 00:30:26,058 --> 00:30:27,090 - Shit. 651 00:30:27,092 --> 00:30:28,425 - It's all your fuckin' fault. 652 00:30:36,602 --> 00:30:38,035 - Sit down. 653 00:30:39,305 --> 00:30:40,804 - You can't punch the leader. 654 00:30:40,806 --> 00:30:42,039 - You are not a leader, okay. 655 00:30:42,041 --> 00:30:43,006 You're a fuck up. 656 00:30:43,008 --> 00:30:44,274 You've always been a fuck up. 657 00:30:44,276 --> 00:30:46,043 - I need you to calm down. 658 00:30:46,045 --> 00:30:47,177 Okay, we need to figure out a plan 659 00:30:47,179 --> 00:30:54,384 before that sick fuck comes home. 660 00:30:58,524 --> 00:31:00,424 - What about the skylight? 661 00:31:00,426 --> 00:31:02,326 - That's like 25 feet up. 662 00:31:02,328 --> 00:31:03,627 Even if we stand on each other's shoulders circus style, 663 00:31:03,629 --> 00:31:05,629 we won't be able to reach it. 664 00:31:05,631 --> 00:31:08,265 - We tried that already. 665 00:31:10,002 --> 00:31:11,501 - Text. 666 00:31:11,503 --> 00:31:13,403 - I thought you said the signals are blocked. 667 00:31:13,405 --> 00:31:15,505 - I'll just ah, hit send and throw it to the skylight. 668 00:31:15,507 --> 00:31:16,974 - It's a signal jammer, okay. 669 00:31:16,976 --> 00:31:19,543 We find the jammer, we kill it, then we call for help. 670 00:31:19,545 --> 00:31:21,211 Look, it's a new plan guys, all right. 671 00:31:21,213 --> 00:31:22,946 You guys, you sweep this are out here for the jammer, 672 00:31:22,948 --> 00:31:24,868 Blair and I will take the bedroom. 673 00:31:26,986 --> 00:31:28,318 - You don't tell me what to do. 674 00:31:30,623 --> 00:31:32,556 - Can you wait for me? 675 00:31:38,063 --> 00:31:38,829 Riley. 676 00:31:38,831 --> 00:31:40,030 - Yeah. 677 00:31:41,400 --> 00:31:42,532 - Hey. 678 00:31:42,534 --> 00:31:44,134 I need you with us, okay. 679 00:31:44,136 --> 00:31:46,436 We gotta find that jammer. 680 00:31:50,843 --> 00:31:51,875 - He's right. 681 00:31:53,412 --> 00:31:54,111 - No. 682 00:31:54,113 --> 00:31:55,145 - I'm a fuck up. 683 00:31:55,147 --> 00:31:56,780 - No, you're not. 684 00:31:58,250 --> 00:32:00,217 We all make mistakes. 685 00:32:00,219 --> 00:32:02,379 Look at me, I'm in deep with Timmy Song, right. 686 00:32:03,422 --> 00:32:05,522 - I will never let him near you. 687 00:32:05,524 --> 00:32:06,356 Okay? 688 00:32:06,358 --> 00:32:07,358 Ever. 689 00:32:08,327 --> 00:32:09,493 - I know you won't. 690 00:32:11,931 --> 00:32:12,931 Good? 691 00:32:15,034 --> 00:32:16,233 - Yeah. 692 00:32:20,306 --> 00:32:21,805 Riley and I will sweep this area. 693 00:32:21,807 --> 00:32:22,706 - Thank you. 694 00:32:22,708 --> 00:32:23,373 - Can I have my gun back? 695 00:32:23,375 --> 00:32:24,541 - No. 696 00:32:24,543 --> 00:32:26,463 - Come on, just, come on. 697 00:32:27,079 --> 00:32:32,015 - You guys know what a jammer looks like, right? 698 00:32:35,854 --> 00:32:37,894 - Does it have like a fan on it? 699 00:32:38,924 --> 00:32:40,223 - Fuck. 700 00:32:41,126 --> 00:32:42,492 I knew he'd find a way to fuck this up. 701 00:32:42,494 --> 00:32:43,560 He always does. 702 00:32:43,562 --> 00:32:45,062 He has not changed at all. 703 00:32:45,064 --> 00:32:47,597 - Ollie, can you please just stop? 704 00:32:47,599 --> 00:32:49,132 He's still my brother. 705 00:32:50,936 --> 00:32:52,502 - It's not in here. 706 00:32:55,708 --> 00:32:57,474 - What the hell? 707 00:32:58,844 --> 00:33:03,046 I already checked there. 708 00:33:07,553 --> 00:33:08,585 - What? 709 00:33:12,124 --> 00:33:13,957 - Nothing. 710 00:33:16,662 --> 00:33:18,228 - Dude, I'm just sayin', 711 00:33:18,230 --> 00:33:20,130 don't let 'im talk to you like that. 712 00:33:20,132 --> 00:33:21,131 Fuck 'im. 713 00:33:21,133 --> 00:33:22,232 No, seriously, you say the word, 714 00:33:22,234 --> 00:33:24,267 I'll clan his ass, son. 715 00:33:26,739 --> 00:33:28,338 - Don't worry about it, all right. 716 00:33:28,340 --> 00:33:30,374 I need you to focus. 717 00:33:30,376 --> 00:33:31,041 Come on, Riley. 718 00:33:31,043 --> 00:33:32,476 Help me out. 719 00:33:32,478 --> 00:33:36,113 There's not even any fuckin' silverware in this place. 720 00:33:40,619 --> 00:33:41,785 - Oh no. 721 00:33:41,787 --> 00:33:42,853 - What? 722 00:33:42,855 --> 00:33:44,554 What is it? 723 00:33:44,556 --> 00:33:46,723 - There's no beer. 724 00:33:47,559 --> 00:33:49,479 - What the fuck is wrong with you? 725 00:33:53,198 --> 00:33:54,364 Oh shit. 726 00:33:54,366 --> 00:33:55,532 Come on, come on. 727 00:33:57,369 --> 00:33:58,535 - Oh shit. 728 00:33:59,638 --> 00:34:00,837 - Blair, Ollie. 729 00:34:02,174 --> 00:34:03,073 - Did you find it? 730 00:34:03,075 --> 00:34:04,341 - No. 731 00:34:04,343 --> 00:34:05,809 The skylight is sealed shut. 732 00:34:05,811 --> 00:34:07,811 - How did you open it in the first place? 733 00:34:07,813 --> 00:34:08,945 - It was already wide open. 734 00:34:08,947 --> 00:34:10,247 I just went through. 735 00:34:11,517 --> 00:34:12,549 - Us too. 736 00:34:13,519 --> 00:34:15,252 - He's back. 737 00:34:15,254 --> 00:34:16,453 - Yeah, well we got a fuckin' gun. 738 00:34:16,455 --> 00:34:17,354 Why don't we use it? 739 00:34:17,356 --> 00:34:18,555 - There's only one bullet. 740 00:34:18,557 --> 00:34:20,597 - Riley, how many bullets did you bring? 741 00:34:21,827 --> 00:34:23,226 - Well, you only need one bullet 742 00:34:23,228 --> 00:34:24,961 to take 'em out, right? 743 00:34:24,963 --> 00:34:26,063 - Technically that's true. 744 00:34:26,065 --> 00:34:27,097 So here's the plan. 745 00:34:27,099 --> 00:34:27,998 - No way. 746 00:34:28,000 --> 00:34:29,433 Guns and Riley don't mix. 747 00:34:29,435 --> 00:34:30,934 - Will you stop insulting my crew? 748 00:34:30,936 --> 00:34:32,536 - You guys, no new plans. 749 00:34:32,538 --> 00:34:33,603 We stay together, 750 00:34:33,605 --> 00:34:35,405 and we find the jammer, okay. 751 00:34:35,407 --> 00:34:36,706 - Where? 752 00:34:36,708 --> 00:34:38,875 We already checked everywhere. 753 00:34:41,447 --> 00:34:42,813 - Not everywhere. 754 00:34:47,152 --> 00:34:48,152 - Damn it. 755 00:34:49,822 --> 00:34:51,221 I got nothing. 756 00:34:51,223 --> 00:34:52,122 - That's because it's not down here. 757 00:34:52,124 --> 00:34:53,457 - Shhh! 758 00:34:53,459 --> 00:34:54,558 - Blair, give me the gun. 759 00:34:54,560 --> 00:34:55,659 - No. 760 00:34:55,661 --> 00:34:56,993 - Well then give Riley the gun. 761 00:34:56,995 --> 00:34:57,928 - My gun. 762 00:34:57,930 --> 00:34:59,930 - Yeah, it's his gun. 763 00:34:59,932 --> 00:35:01,865 Now look, I'm making an executive decision here. 764 00:35:01,867 --> 00:35:03,333 We're gonna go after this sick fuck, 765 00:35:03,335 --> 00:35:05,001 and we're gonna take him out. 766 00:35:05,003 --> 00:35:06,069 - Are you fucking kidding me? 767 00:35:06,071 --> 00:35:07,370 We just saw what he's capable of. 768 00:35:07,372 --> 00:35:09,873 I'm not going after him with one bullet. 769 00:35:09,875 --> 00:35:11,174 - Blair. 770 00:35:14,813 --> 00:35:16,713 I found something. 771 00:35:18,884 --> 00:35:20,817 I bet you the jammer's down here. 772 00:35:20,819 --> 00:35:21,985 - No. 773 00:35:21,987 --> 00:35:22,786 Ah. 774 00:35:22,788 --> 00:35:23,887 Mm-mmm, mm-mmm. 775 00:35:23,889 --> 00:35:24,688 - Ah, that's right. 776 00:35:24,690 --> 00:35:25,622 You're claustrophobic. 777 00:35:25,624 --> 00:35:26,756 - Fuck claustrophobia. 778 00:35:26,758 --> 00:35:28,325 Dude, you never ever go into a dark 779 00:35:28,327 --> 00:35:30,927 underground layer. 780 00:35:30,929 --> 00:35:31,728 - That's the smartest thing 781 00:35:31,730 --> 00:35:33,363 I've ever heard you say. 782 00:35:33,365 --> 00:35:34,664 Ever. 783 00:35:34,666 --> 00:35:36,199 - Stop insulting my crew. 784 00:35:36,201 --> 00:35:37,200 - I was complimenting him. 785 00:35:37,202 --> 00:35:38,001 - I what you doin'. 786 00:35:38,003 --> 00:35:39,202 Thank you. 787 00:35:39,204 --> 00:35:39,970 - Riley, you want your gun back? 788 00:35:39,972 --> 00:35:41,271 - Yeah. 789 00:35:41,273 --> 00:35:44,174 - You can have it if you go first. 790 00:35:44,176 --> 00:35:45,675 - Are you sure? 791 00:35:46,712 --> 00:35:47,712 - Deal? 792 00:35:49,815 --> 00:35:53,116 - Let's just get this over with. 793 00:35:56,989 --> 00:35:58,321 - Hey, you know who always dies first 794 00:35:58,323 --> 00:35:59,456 in these situations? 795 00:36:00,592 --> 00:36:02,626 The black guy. 796 00:36:09,134 --> 00:36:11,601 - What the fuck is this place? 797 00:36:16,008 --> 00:36:17,407 - What is that? 798 00:36:23,348 --> 00:36:24,414 - Blair. 799 00:36:24,416 --> 00:36:25,849 - Sorry, sorry. 800 00:36:25,851 --> 00:36:27,651 - You still do that? 801 00:36:27,653 --> 00:36:28,885 She laughs when she's scared. 802 00:36:28,887 --> 00:36:30,787 - Dude, I thought it was a ghost. 803 00:36:30,789 --> 00:36:32,289 - Really? 804 00:36:32,291 --> 00:36:33,790 A ghost? 805 00:36:35,527 --> 00:36:36,960 - I'm afraid of ghosts, okay. 806 00:36:39,598 --> 00:36:40,931 - Riley, keep going. 807 00:36:40,933 --> 00:36:42,432 - Okay, okay, okay. 808 00:36:45,037 --> 00:36:46,203 - Wait a second. 809 00:36:46,205 --> 00:36:47,470 - What? 810 00:36:49,541 --> 00:36:51,621 - What do you think are behind these doors? 811 00:36:53,045 --> 00:36:54,578 - Oh, you know. 812 00:36:54,580 --> 00:36:57,080 Cleaning supplies, toilet paper. 813 00:36:58,217 --> 00:36:59,416 - Really? 814 00:36:59,418 --> 00:37:00,116 - No! 815 00:37:00,118 --> 00:37:01,251 Not really. 816 00:37:01,253 --> 00:37:02,319 - Connor, sssh. 817 00:37:02,321 --> 00:37:03,253 - You idiot. 818 00:37:03,255 --> 00:37:05,388 - Don't talk to me like that. 819 00:37:05,390 --> 00:37:07,023 I'm your crew. 820 00:37:07,025 --> 00:37:08,758 - Riley, just, keep going. 821 00:37:08,760 --> 00:37:09,760 - Okay. 822 00:37:12,798 --> 00:37:13,997 Oh shit. 823 00:37:15,834 --> 00:37:16,666 - Gimme that. 824 00:37:16,668 --> 00:37:17,934 - No. 825 00:37:18,804 --> 00:37:20,103 What the fuck? 826 00:37:21,573 --> 00:37:22,505 - What was that? 827 00:37:22,507 --> 00:37:23,673 - Find the jammer. 828 00:37:23,675 --> 00:37:24,975 - Wait. 829 00:37:26,278 --> 00:37:27,278 - Riley! 830 00:37:30,449 --> 00:37:31,147 Fuck, it's a dead end. 831 00:37:31,149 --> 00:37:31,948 - Okay, okay. 832 00:37:31,950 --> 00:37:32,849 I think we're done here. 833 00:37:32,851 --> 00:37:33,783 We need to go back upstairs. 834 00:37:33,785 --> 00:37:34,651 I don't wanna anger the spirits. 835 00:37:34,653 --> 00:37:36,586 - Agreed, agreed. Okay. 836 00:37:36,588 --> 00:37:37,487 - Wait, wait. 837 00:37:37,489 --> 00:37:40,056 Hold on, hold on, hold on. 838 00:37:40,058 --> 00:37:42,058 Do you see that? 839 00:37:43,161 --> 00:37:46,162 - What? 840 00:37:53,939 --> 00:37:55,472 I think this is it. 841 00:37:55,474 --> 00:37:56,640 Is that it? 842 00:37:56,642 --> 00:37:58,608 - Yeah, it looks like it. 843 00:37:58,610 --> 00:38:00,530 - How do you turn it off? 844 00:38:04,683 --> 00:38:05,982 - Yep, that works. 845 00:38:05,984 --> 00:38:07,050 - Okay. 846 00:38:07,052 --> 00:38:08,251 I think it's off. 847 00:38:08,253 --> 00:38:08,918 - Everyone try your phones. 848 00:38:08,920 --> 00:38:09,586 - Okay. 849 00:38:09,588 --> 00:38:10,353 Who do we call? 850 00:38:10,355 --> 00:38:12,255 - 3-1-1. 851 00:38:12,257 --> 00:38:14,124 - Call 9-1-1. 852 00:38:14,126 --> 00:38:14,924 - No. 853 00:38:14,926 --> 00:38:16,459 We can't call the cops. 854 00:38:16,461 --> 00:38:18,228 Dude, you are on your third strike. 855 00:38:18,230 --> 00:38:19,296 I'm on my fourth. 856 00:38:19,298 --> 00:38:20,163 - He's right. 857 00:38:20,165 --> 00:38:22,165 You can't go back. 858 00:38:22,167 --> 00:38:23,600 - You guys, we have to, 859 00:38:23,602 --> 00:38:25,962 we have to worry about getting out of here alive first. 860 00:38:27,272 --> 00:38:29,372 - Stupid phone. 861 00:38:29,374 --> 00:38:30,540 I should have upgraded this piece of shit, 862 00:38:30,542 --> 00:38:32,542 but no, I had to save money for boobs. 863 00:38:33,912 --> 00:38:35,378 - I have one bar. 864 00:38:40,252 --> 00:38:41,951 - 911 Sheriff's Department. 865 00:38:41,953 --> 00:38:43,153 - Hello. 866 00:38:43,155 --> 00:38:44,421 Sheriff's Department. 867 00:38:44,423 --> 00:38:46,156 - I'm in a house at the very end of Sange Road. 868 00:38:46,158 --> 00:38:48,892 There's, there's four of us. 869 00:38:48,894 --> 00:38:49,926 We're being held against our- 870 00:38:49,928 --> 00:38:51,061 - Department... 871 00:38:51,063 --> 00:38:53,029 - I'm a white person! 872 00:38:53,031 --> 00:38:54,264 Shit. 873 00:38:56,335 --> 00:38:58,101 I don't know if it went through. 874 00:38:58,970 --> 00:38:59,769 - Let's go upstairs. 875 00:38:59,771 --> 00:39:00,870 Okay. 876 00:39:00,871 --> 00:39:01,970 Stay together. Go upstairs. 877 00:39:01,973 --> 00:39:02,872 - Yeah, I like that idea. 878 00:39:27,632 --> 00:39:29,065 - Hello. 879 00:39:31,103 --> 00:39:33,103 Is someone there? 880 00:39:35,173 --> 00:39:37,340 My name is Vivian Thorpe. 881 00:39:40,645 --> 00:39:42,912 I have been a prisoner in here 882 00:39:42,914 --> 00:39:45,081 for weeks now. 883 00:39:49,421 --> 00:39:50,487 - Wait. 884 00:39:50,489 --> 00:39:52,322 We have to get a signal first. 885 00:39:52,324 --> 00:39:53,189 - Blair, we gotta help her. 886 00:39:53,191 --> 00:39:53,990 - We're gonna help her, 887 00:39:53,992 --> 00:39:54,791 but we can't help anyone 888 00:39:54,793 --> 00:39:56,025 until we get a signal. 889 00:39:56,027 --> 00:39:56,960 - It's gonna take two seconds to get our- 890 00:39:56,962 --> 00:39:58,161 - Both of you stop. 891 00:39:58,163 --> 00:39:58,962 Blair's right. 892 00:39:58,964 --> 00:39:59,796 - Connor, shut up. 893 00:39:59,798 --> 00:40:00,897 - I'll help her. 894 00:40:00,899 --> 00:40:03,366 Riley and I got this. 895 00:40:03,368 --> 00:40:05,201 - Hey, what? 896 00:40:05,203 --> 00:40:06,736 - No. 897 00:40:06,738 --> 00:40:08,772 - Right? 898 00:40:09,841 --> 00:40:10,640 - Fuck it. 899 00:40:10,642 --> 00:40:12,742 Let's do it. 900 00:40:12,744 --> 00:40:13,543 - We're staying together. 901 00:40:13,545 --> 00:40:15,412 - Just go find a signal. 902 00:40:15,414 --> 00:40:16,346 Go. 903 00:40:16,348 --> 00:40:17,013 - We'll go, we'll go. 904 00:40:17,015 --> 00:40:18,848 - No. 905 00:40:18,849 --> 00:40:20,682 - Wait. The door. 906 00:40:20,685 --> 00:40:21,751 - Spirits. 907 00:40:21,753 --> 00:40:22,519 - Oh, no no no. 908 00:40:22,521 --> 00:40:23,420 - Connor! 909 00:40:23,422 --> 00:40:24,087 - Yeah. 910 00:40:24,089 --> 00:40:25,155 - Are you okay? 911 00:40:25,157 --> 00:40:26,856 - Yeah, we're fine. 912 00:40:26,858 --> 00:40:28,324 Look, we're gonna, 913 00:40:28,326 --> 00:40:30,093 we're gonna figure out how to get her out of that thing, 914 00:40:30,095 --> 00:40:31,127 then we'll find a way out. 915 00:40:31,129 --> 00:40:32,228 Just, find a signal. 916 00:40:32,230 --> 00:40:33,630 - No, we're not leaving you. 917 00:40:33,632 --> 00:40:36,299 - Blair, just go find a signal, okay. 918 00:40:36,301 --> 00:40:37,534 - We gotta go, we gotta go. 919 00:40:37,536 --> 00:40:38,735 We'll be back. 920 00:40:38,737 --> 00:40:40,804 - Okay. 921 00:40:44,943 --> 00:40:46,409 Let's get her out of that thing. 922 00:40:50,048 --> 00:40:51,047 - No, no no no no no. 923 00:40:51,049 --> 00:40:52,549 - Shit. 924 00:40:52,551 --> 00:40:56,319 - All right, uh, let's take a guess signal here. 925 00:40:56,321 --> 00:40:58,087 - My phone's dead. 926 00:40:59,724 --> 00:41:00,690 - Here. 927 00:41:00,692 --> 00:41:02,058 I'm gonna try to get this open. 928 00:41:04,729 --> 00:41:05,862 Okay. 929 00:41:05,864 --> 00:41:06,930 Ready to move? 930 00:41:06,932 --> 00:41:08,264 - No. 931 00:41:08,266 --> 00:41:09,332 - Are you sure? 932 00:41:21,146 --> 00:41:22,445 - Hey. 933 00:41:22,447 --> 00:41:23,413 Hi. 934 00:41:23,415 --> 00:41:24,781 Oh shit. 935 00:41:24,783 --> 00:41:29,486 You okay? 936 00:41:33,859 --> 00:41:35,391 - Who are you? 937 00:41:36,461 --> 00:41:39,028 How did you find this place? 938 00:41:40,265 --> 00:41:42,065 - We're nobody. 939 00:41:42,067 --> 00:41:43,867 We just found it by chance. 940 00:41:44,836 --> 00:41:46,436 - Are you okay? 941 00:41:48,139 --> 00:41:49,539 You need some food? 942 00:41:50,742 --> 00:41:51,841 - Yes. 943 00:41:53,111 --> 00:41:54,911 Please. 944 00:41:54,913 --> 00:41:55,979 - I'm sorry. 945 00:41:55,981 --> 00:41:57,280 I don't have any. 946 00:41:58,083 --> 00:41:59,682 - What? 947 00:41:59,684 --> 00:42:00,817 - What the fuck, Riley? 948 00:42:00,819 --> 00:42:02,185 - No, um, I thought... 949 00:42:02,187 --> 00:42:03,853 - Why would you say that? 950 00:42:03,855 --> 00:42:04,654 - I'm sorry. 951 00:42:04,656 --> 00:42:05,421 I thought that... 952 00:42:05,423 --> 00:42:07,857 - I'm so hungry. 953 00:42:07,859 --> 00:42:09,259 - I thought there was a cracker, 954 00:42:09,261 --> 00:42:10,827 or like some fruit left or some shit. 955 00:42:10,829 --> 00:42:11,694 I don't know. 956 00:42:12,797 --> 00:42:13,830 - Put that away. 957 00:42:13,832 --> 00:42:14,731 - Oh, I'm sorry. 958 00:42:14,733 --> 00:42:16,099 - Are you here to hurt me? 959 00:42:16,101 --> 00:42:16,866 - No no no. 960 00:42:16,868 --> 00:42:17,800 No no. 961 00:42:17,802 --> 00:42:18,601 No no, we don't wanna hurt you. 962 00:42:18,603 --> 00:42:20,003 Okay. Not at all. 963 00:42:20,005 --> 00:42:20,703 I'm sorry about him. 964 00:42:20,705 --> 00:42:22,238 - Yeah. 965 00:42:23,608 --> 00:42:27,744 - We're robbers, and we're stuck down here with you. 966 00:42:28,747 --> 00:42:30,113 - You're robbers? 967 00:42:30,115 --> 00:42:31,748 - Yeah. 968 00:42:31,750 --> 00:42:34,450 - You don't make any sense. 969 00:42:34,452 --> 00:42:36,019 - We were pulling a heist. 970 00:42:36,021 --> 00:42:37,587 I'm the leader. 971 00:42:37,589 --> 00:42:39,055 He's part of my crew. 972 00:42:39,057 --> 00:42:41,377 - Yeah, don't, don't judge us on our rugged exterior. 973 00:42:42,327 --> 00:42:44,327 - Find anything yet? 974 00:42:44,329 --> 00:42:45,695 - Nothing. 975 00:42:45,697 --> 00:42:47,764 I think we just should have sent that text. 976 00:42:47,766 --> 00:42:49,699 - Look, it was a good plan, okay. 977 00:42:49,701 --> 00:42:51,100 We found the jammer, we killed it, 978 00:42:51,102 --> 00:42:52,368 we could have gotten a phone call out. 979 00:42:52,370 --> 00:42:55,038 - So no one knows that you're here? 980 00:42:59,311 --> 00:43:00,510 - No. 981 00:43:00,512 --> 00:43:01,844 - Wait a minute. 982 00:43:01,846 --> 00:43:03,880 Why would you rob this place? 983 00:43:04,749 --> 00:43:06,382 - We, we thought it was legit. 984 00:43:07,252 --> 00:43:08,585 There was no one here. 985 00:43:08,587 --> 00:43:10,587 We watched it for two weeks. 986 00:43:10,589 --> 00:43:12,589 - Oh God. 987 00:43:12,591 --> 00:43:14,290 Oh God. 988 00:43:14,292 --> 00:43:16,559 You're lying to me. 989 00:43:16,561 --> 00:43:18,094 You have to be lying. 990 00:43:18,096 --> 00:43:19,195 - What? 991 00:43:19,197 --> 00:43:21,531 - I don't know anything about robbing, 992 00:43:21,533 --> 00:43:22,699 but I do know 993 00:43:22,701 --> 00:43:25,768 that two weeks is not enough time. 994 00:43:25,770 --> 00:43:28,771 - No, two weeks is the perfect amount of time. 995 00:43:28,773 --> 00:43:30,239 - It's not enough time. 996 00:43:30,241 --> 00:43:31,207 - That's more than enough time. 997 00:43:31,209 --> 00:43:31,908 - Yeah, so much time. 998 00:43:31,910 --> 00:43:32,842 Oh my God. 999 00:43:32,844 --> 00:43:34,360 - We can do a lot in two weeks. 1000 00:43:34,361 --> 00:43:35,877 - Plenty of time. An eternity. 1001 00:43:35,880 --> 00:43:36,779 - Hey, you know what? 1002 00:43:36,781 --> 00:43:39,482 My driver and our lookout, 1003 00:43:39,484 --> 00:43:41,250 they're calling the cops right now, 1004 00:43:41,252 --> 00:43:42,885 so you're gonna be okay. 1005 00:43:42,887 --> 00:43:44,053 Everything's over. 1006 00:43:44,055 --> 00:43:45,288 Now we just all need to sit tight. 1007 00:43:45,290 --> 00:43:46,489 - What? 1008 00:43:46,491 --> 00:43:47,156 No. 1009 00:43:47,158 --> 00:43:47,957 No, no no no. 1010 00:43:47,959 --> 00:43:49,092 No, we can't do that. 1011 00:43:49,094 --> 00:43:50,526 He's gonna be back here. 1012 00:43:50,528 --> 00:43:52,128 He's gonna kill us. 1013 00:43:52,130 --> 00:43:54,364 You don't understand. 1014 00:43:54,366 --> 00:43:55,898 - Who? 1015 00:43:55,900 --> 00:43:57,367 - Him. 1016 00:43:59,204 --> 00:44:01,604 He's not right in the head. 1017 00:44:03,408 --> 00:44:06,242 He did things to me. 1018 00:44:09,447 --> 00:44:10,480 - You want a tissue? 1019 00:44:10,482 --> 00:44:12,181 Never mind. 1020 00:44:13,184 --> 00:44:14,751 - Just get me out of here. 1021 00:44:14,753 --> 00:44:16,152 Please. 1022 00:44:16,154 --> 00:44:16,886 - Okay, hey, hey. 1023 00:44:18,923 --> 00:44:19,989 - Okay, no no no. 1024 00:44:19,991 --> 00:44:21,090 I'm not trying to touch you. 1025 00:44:21,092 --> 00:44:22,291 Okay, I don't wanna touch you. 1026 00:44:22,293 --> 00:44:23,493 - Don't look at me. 1027 00:44:23,495 --> 00:44:24,160 - Okay, we're not looking at... 1028 00:44:30,101 --> 00:44:31,200 - Hey, dude. 1029 00:44:31,202 --> 00:44:33,136 Hey dude, dude. 1030 00:44:33,138 --> 00:44:34,871 - Hey! Wait! 1031 00:44:34,873 --> 00:44:36,873 Wait, we're just trying to help you. 1032 00:44:36,875 --> 00:44:38,408 Wait, wait. 1033 00:44:41,246 --> 00:44:44,847 Riley? 1034 00:44:44,849 --> 00:44:45,581 Riley! 1035 00:44:46,384 --> 00:44:47,116 - What was that? 1036 00:44:47,118 --> 00:44:47,950 - Dude. 1037 00:44:47,952 --> 00:44:49,018 - Riley. 1038 00:44:49,788 --> 00:44:50,787 - Connor. 1039 00:44:50,789 --> 00:44:52,121 - Riley, what's goin' on? 1040 00:44:52,123 --> 00:44:54,057 - Dude. 1041 00:44:54,059 --> 00:44:55,291 - Riley, can you hear us? 1042 00:44:55,293 --> 00:44:56,559 - Open the door. 1043 00:44:56,561 --> 00:44:58,461 - Connor. 1044 00:44:58,463 --> 00:44:59,362 - He's not here. 1045 00:44:59,364 --> 00:45:00,530 We got separated. 1046 00:45:00,532 --> 00:45:02,832 Just help me open this damn door. 1047 00:45:02,834 --> 00:45:03,599 - We're trying. 1048 00:45:03,601 --> 00:45:05,168 We can't, we can't. 1049 00:45:05,170 --> 00:45:06,335 - Wait. 1050 00:45:06,337 --> 00:45:07,470 Hello. 1051 00:45:09,174 --> 00:45:10,540 Who's there? 1052 00:45:10,542 --> 00:45:11,307 - Riley. 1053 00:45:11,309 --> 00:45:12,108 - What's happening? 1054 00:45:12,110 --> 00:45:13,543 - Who is it? 1055 00:45:13,545 --> 00:45:15,611 - I think there's someone in here with me. 1056 00:45:15,613 --> 00:45:17,380 I can hear you, motherfucker. 1057 00:45:17,382 --> 00:45:18,548 - Shit. 1058 00:45:18,550 --> 00:45:20,717 - Spirit, is that you? 1059 00:45:20,719 --> 00:45:22,285 - No, no Riley, it's not a spirit. 1060 00:45:22,287 --> 00:45:23,519 Can you run? 1061 00:45:23,521 --> 00:45:25,755 - Wandering ghost, I vanish thee. 1062 00:45:25,757 --> 00:45:28,558 I, I, I, vanish the from... 1063 00:45:28,560 --> 00:45:29,726 Just disappear. 1064 00:45:29,728 --> 00:45:31,248 Okay, disappear from the world forever. 1065 00:45:31,696 --> 00:45:32,729 - Riley, it's not a spirit. 1066 00:45:32,731 --> 00:45:33,629 You gotta run. 1067 00:45:33,631 --> 00:45:34,731 - I'm warning you. 1068 00:45:34,733 --> 00:45:37,066 Leave me alone. 1069 00:45:38,269 --> 00:45:39,869 - Riley. 1070 00:45:42,907 --> 00:45:44,006 Riley. 1071 00:45:45,210 --> 00:45:47,176 - Riley. 1072 00:45:47,178 --> 00:45:48,444 Shit. 1073 00:45:52,617 --> 00:45:55,184 - Come on, come on, come on. 1074 00:45:55,186 --> 00:45:56,886 Help us open the door. 1075 00:45:58,723 --> 00:45:59,989 - Riley. 1076 00:46:02,460 --> 00:46:03,760 - Tell my girlfriend... 1077 00:46:06,431 --> 00:46:08,564 I woulda skipped Mars for her. 1078 00:46:11,803 --> 00:46:12,535 - Riley. 1079 00:46:12,537 --> 00:46:14,103 - Riley. 1080 00:46:21,613 --> 00:46:28,351 Get back, get back. 1081 00:46:34,359 --> 00:46:35,324 Oh my God. 1082 00:46:35,326 --> 00:46:36,225 - Riley. 1083 00:46:36,227 --> 00:46:37,860 - Riley. 1084 00:46:41,399 --> 00:46:42,899 - It's not a ghost. 1085 00:46:44,435 --> 00:46:45,435 It's... 1086 00:46:46,671 --> 00:46:47,671 A... 1087 00:46:48,873 --> 00:46:50,773 - Oh shit. 1088 00:46:50,775 --> 00:46:51,474 Come on, we gotta go. 1089 00:46:51,476 --> 00:46:53,576 Ready? Ready, go. 1090 00:46:53,578 --> 00:46:55,912 - Ollie! 1091 00:46:56,981 --> 00:46:59,282 I thought you were with me. 1092 00:46:59,284 --> 00:47:01,217 - Sorry. 1093 00:47:01,219 --> 00:47:02,518 - Is he dead? 1094 00:47:04,222 --> 00:47:06,455 - I can't tell. 1095 00:47:06,457 --> 00:47:08,090 Riley. 1096 00:47:15,700 --> 00:47:17,400 - Riley. 1097 00:47:21,706 --> 00:47:22,772 - Help me. 1098 00:47:22,774 --> 00:47:24,841 - Grab it, go. 1099 00:47:24,843 --> 00:47:25,908 We got you, Riley. 1100 00:47:36,454 --> 00:47:38,254 Riley, Riley, get up. 1101 00:47:38,256 --> 00:47:39,222 Get up. 1102 00:47:39,224 --> 00:47:40,957 Riley. 1103 00:47:40,959 --> 00:47:42,525 Riley. 1104 00:47:42,527 --> 00:47:43,926 Something's wrong. 1105 00:47:46,364 --> 00:47:49,131 - He's dead! 1106 00:47:49,133 --> 00:47:50,299 - Oh shit! 1107 00:47:50,301 --> 00:47:51,133 Oh shit. 1108 00:47:51,135 --> 00:47:52,668 Ah! 1109 00:47:52,670 --> 00:47:54,370 - You left the back door open! 1110 00:48:00,245 --> 00:48:01,110 - Shit. 1111 00:48:01,112 --> 00:48:04,580 Look, are you okay? 1112 00:48:08,853 --> 00:48:11,487 - What is this place? 1113 00:48:16,227 --> 00:48:19,762 - This is where he has his fun. 1114 00:48:23,902 --> 00:48:25,134 Look, we gotta find a weapon. 1115 00:48:25,136 --> 00:48:31,173 All right? 1116 00:48:35,446 --> 00:48:41,550 There's nothing here. 1117 00:48:45,189 --> 00:48:47,556 - What are you gonna do with that tiny knife? 1118 00:48:52,063 --> 00:48:52,728 - Who are you? 1119 00:48:52,730 --> 00:48:53,896 Who are you? - No, no. 1120 00:48:53,898 --> 00:48:54,730 Wait. 1121 00:48:54,732 --> 00:48:56,632 - Stay away, stay away. 1122 00:48:57,602 --> 00:48:58,634 - We're not gonna hurt you. 1123 00:48:58,636 --> 00:49:01,404 It was Vivian, right? 1124 00:49:01,406 --> 00:49:02,605 - Yeah. 1125 00:49:02,607 --> 00:49:03,306 - Where's that guy that was with you? 1126 00:49:03,308 --> 00:49:05,741 - I don't know. 1127 00:49:05,743 --> 00:49:06,842 I don't know him. 1128 00:49:06,844 --> 00:49:07,844 He was... 1129 00:49:08,680 --> 00:49:09,645 He was behind me. 1130 00:49:09,647 --> 00:49:11,147 - Gimme your phone. 1131 00:49:21,659 --> 00:49:23,092 - You have a phone? 1132 00:49:24,529 --> 00:49:26,629 Did you call someone? 1133 00:49:26,631 --> 00:49:29,298 - We did, we, got a call out. 1134 00:49:29,300 --> 00:49:30,733 - Are they coming? 1135 00:49:30,735 --> 00:49:31,968 - We're not sure. 1136 00:49:33,271 --> 00:49:34,503 - They're not coming. 1137 00:49:34,505 --> 00:49:37,139 - The signal was in and out, but, 1138 00:49:37,141 --> 00:49:39,061 it still might have gone through. 1139 00:49:39,477 --> 00:49:41,644 Look, Vivian, we need to find a way out. 1140 00:49:41,646 --> 00:49:43,179 - I can't. 1141 00:49:43,181 --> 00:49:44,380 I can't. 1142 00:49:44,382 --> 00:49:46,148 - Do you know of anything, 1143 00:49:46,150 --> 00:49:47,316 any way out? 1144 00:49:47,318 --> 00:49:49,198 - Are you sure he was behind you? 1145 00:49:50,188 --> 00:49:51,188 - Yes. 1146 00:50:04,769 --> 00:50:06,535 - I don't trust her. 1147 00:50:06,537 --> 00:50:08,004 - What do you mean? 1148 00:50:08,006 --> 00:50:09,572 - I just... 1149 00:50:09,574 --> 00:50:11,173 I have a bad feeling about it, I, 1150 00:50:11,175 --> 00:50:13,542 we need to find some rope with her. 1151 00:50:13,544 --> 00:50:15,644 - Blair, she's been kidnapped... 1152 00:50:15,646 --> 00:50:16,579 - I know. 1153 00:50:16,581 --> 00:50:17,246 - She's probably traumatized. 1154 00:50:17,248 --> 00:50:18,414 - I know that, 1155 00:50:18,416 --> 00:50:20,750 but she's been here for weeks, right? 1156 00:50:20,752 --> 00:50:23,052 I'm pretty sure that's a fresh pedicure on her feet. 1157 00:50:25,423 --> 00:50:27,790 - You're basing all of this on nail polish? 1158 00:50:27,792 --> 00:50:28,792 - Yeah. 1159 00:50:32,764 --> 00:50:34,096 - Did you get a good look? 1160 00:50:34,098 --> 00:50:35,798 - Yeah. 1161 00:50:35,800 --> 00:50:37,166 I know. 1162 00:50:37,168 --> 00:50:38,701 I think so. 1163 00:50:41,172 --> 00:50:43,873 - Maybe she got a gel pedi before she got kidnapped. 1164 00:50:45,376 --> 00:50:47,276 - How do you know it? 1165 00:50:47,278 --> 00:50:48,611 It doesn't matter, I just... 1166 00:50:49,247 --> 00:50:52,281 I think, I think maybe we should tie her up. 1167 00:50:53,051 --> 00:50:54,016 - Tie her up? 1168 00:50:54,018 --> 00:50:55,885 Are you listening to yourself? 1169 00:50:58,756 --> 00:51:00,056 She's been tortured. 1170 00:51:01,993 --> 00:51:02,792 No, I'm not doing it. 1171 00:51:02,794 --> 00:51:03,759 I'm not doing it. 1172 00:51:03,761 --> 00:51:04,460 - Are you guys robbers? 1173 00:51:09,700 --> 00:51:11,233 - Sorry, Vivian, we... 1174 00:51:14,672 --> 00:51:16,105 Who told you we were robbers? 1175 00:51:17,909 --> 00:51:18,941 - Your leader. 1176 00:51:20,978 --> 00:51:22,845 He wasn't very good. 1177 00:51:22,847 --> 00:51:23,847 - Connor. 1178 00:51:26,084 --> 00:51:27,316 - I think it's my fault. 1179 00:51:29,153 --> 00:51:30,820 I think I took a wrong turn. 1180 00:51:30,822 --> 00:51:32,154 I don't know. 1181 00:51:32,156 --> 00:51:33,489 - Do you know where he is? 1182 00:51:35,259 --> 00:51:36,258 - Maybe. 1183 00:51:36,260 --> 00:51:38,060 - Can you show me? 1184 00:51:38,062 --> 00:51:39,562 - Yeah. 1185 00:51:39,564 --> 00:51:40,963 - Blair, be careful. 1186 00:51:40,965 --> 00:51:42,665 - Wait, where's the knife? - - Connor. 1187 00:51:42,667 --> 00:51:43,799 - Connor. 1188 00:51:45,236 --> 00:51:46,001 - Blair! 1189 00:51:46,003 --> 00:51:46,735 - Connor! 1190 00:51:46,737 --> 00:51:47,436 - Wait. 1191 00:51:47,438 --> 00:51:48,637 - No. Blair! 1192 00:51:48,639 --> 00:51:50,239 Wait. 1193 00:51:50,241 --> 00:51:51,941 Oh fuck. 1194 00:51:51,943 --> 00:51:52,842 Blair. 1195 00:51:52,844 --> 00:51:53,843 Blair, what's happening? 1196 00:51:53,845 --> 00:51:54,777 - Ollie. 1197 00:51:54,779 --> 00:51:55,978 - Blair, what's goin' on? 1198 00:52:00,518 --> 00:52:01,884 Blair. 1199 00:52:04,155 --> 00:52:06,922 - Vivian. 1200 00:52:11,329 --> 00:52:13,329 What is that? 1201 00:52:13,331 --> 00:52:14,563 - I don't know. 1202 00:52:18,703 --> 00:52:20,369 - What are you doing? - I'm sorry. 1203 00:52:20,371 --> 00:52:21,604 I have to. 1204 00:52:21,606 --> 00:52:22,371 - No, don't do that. 1205 00:52:22,373 --> 00:52:23,305 - I see it. 1206 00:52:23,307 --> 00:52:24,140 - Don't, don't do that. 1207 00:52:30,481 --> 00:52:31,847 - Quick. Blair. 1208 00:52:31,849 --> 00:52:33,215 Hold on. 1209 00:52:33,217 --> 00:52:34,383 Hold on, okay. 1210 00:52:39,857 --> 00:52:41,790 - Ollie, get us outta here! 1211 00:52:48,232 --> 00:52:49,265 Please hurry! 1212 00:52:49,267 --> 00:52:50,032 - What's happening? 1213 00:52:50,034 --> 00:52:51,267 What's going on? 1214 00:52:51,269 --> 00:52:52,601 - Ollie, Blair! 1215 00:52:52,603 --> 00:52:54,203 - Connor! 1216 00:52:54,205 --> 00:52:55,638 Connor! 1217 00:52:55,640 --> 00:52:56,839 - Connor! 1218 00:52:56,841 --> 00:52:58,641 - Connor! 1219 00:52:58,643 --> 00:53:00,142 - Yeah, it's me. 1220 00:53:00,144 --> 00:53:01,210 Are you okay? 1221 00:53:01,212 --> 00:53:02,144 - I'm okay. 1222 00:53:02,146 --> 00:53:03,712 I'm with Vivian and I'm... 1223 00:53:03,714 --> 00:53:05,181 We got separated from Ollie. 1224 00:53:05,183 --> 00:53:07,049 He's in the room next door. 1225 00:53:07,051 --> 00:53:08,417 - It's him. 1226 00:53:08,419 --> 00:53:10,252 He's doing it on purpose. 1227 00:53:10,254 --> 00:53:11,987 Where's Riley? 1228 00:53:13,891 --> 00:53:15,224 - He's dead. 1229 00:53:16,494 --> 00:53:19,295 - Okay, listen. 1230 00:53:19,297 --> 00:53:21,797 He needs help. 1231 00:53:21,799 --> 00:53:24,099 Tell Ollie I don't wanna be the leader anymore. 1232 00:53:24,101 --> 00:53:26,335 He can be the leader, okay, 'cause I just... 1233 00:53:26,337 --> 00:53:27,570 I don't, wait... 1234 00:53:29,707 --> 00:53:31,707 I think somebody's in here with me. 1235 00:53:31,709 --> 00:53:33,375 Hello? 1236 00:53:33,377 --> 00:53:35,044 - What's happening? 1237 00:53:36,214 --> 00:53:36,979 - Blair, what's happening? 1238 00:53:36,981 --> 00:53:38,781 What's going on? 1239 00:53:38,783 --> 00:53:40,249 - Somebody's in here, Blair. 1240 00:53:40,251 --> 00:53:41,383 - Oh, God, Connor. 1241 00:53:41,385 --> 00:53:43,052 It's not a ghost, okay. 1242 00:53:43,054 --> 00:53:44,787 You have to run. 1243 00:53:44,789 --> 00:53:46,021 - Why would I think it's a ghost, Blair? 1244 00:53:46,023 --> 00:53:46,689 Come on! 1245 00:53:46,691 --> 00:53:48,424 Whoa! Blair! 1246 00:53:50,595 --> 00:53:51,527 - No, Blair, no! 1247 00:53:51,529 --> 00:53:53,495 Connor! 1248 00:53:53,497 --> 00:53:55,731 - Don't you touch him, you motherfucker! 1249 00:53:58,369 --> 00:54:00,803 Connor! 1250 00:54:03,808 --> 00:54:04,974 Connor! 1251 00:54:23,127 --> 00:54:24,793 - What the hell is that? 1252 00:54:29,200 --> 00:54:30,499 Blair, the cops. 1253 00:54:30,501 --> 00:54:31,333 Blair, the cops are here. 1254 00:54:31,335 --> 00:54:32,468 We... 1255 00:54:32,470 --> 00:54:34,403 The phone call went through, hon. 1256 00:54:34,405 --> 00:54:42,405 We have to warn 'em. 1257 00:54:52,857 --> 00:54:54,923 - Can you get the door open? 1258 00:54:54,925 --> 00:54:56,091 - Blair, I have an idea. 1259 00:54:56,093 --> 00:54:57,926 Okay? 1260 00:55:01,632 --> 00:55:07,102 We have to stay away from the wall, all right? 1261 00:55:11,409 --> 00:55:12,708 Okay, here we go. 1262 00:55:12,710 --> 00:55:14,476 Ready? 1263 00:55:14,478 --> 00:55:15,644 Oh shit. 1264 00:55:17,715 --> 00:55:19,748 Come on, come on, come on. 1265 00:55:20,651 --> 00:55:22,251 It's not working. 1266 00:55:22,253 --> 00:55:23,652 - I have an idea. 1267 00:55:23,654 --> 00:55:25,020 - Okay, hurry. 1268 00:55:28,326 --> 00:55:29,526 He's talking to the sheriff. 1269 00:55:33,297 --> 00:55:34,530 - I sure do appreciate you 1270 00:55:34,532 --> 00:55:36,612 letting me take a look around, Mr. Tucker. 1271 00:55:38,202 --> 00:55:39,202 - Please. 1272 00:55:40,137 --> 00:55:41,704 Call me Jack. 1273 00:55:43,240 --> 00:55:45,160 Ain't no problem at all, Sheriff. 1274 00:55:46,544 --> 00:55:49,745 Anything I can do to help. 1275 00:55:58,255 --> 00:55:59,588 - It's working. 1276 00:56:00,458 --> 00:56:05,728 Come on. 1277 00:56:10,000 --> 00:56:11,500 Are you all right, hon? 1278 00:56:11,502 --> 00:56:13,001 Did he hurt you? 1279 00:56:16,107 --> 00:56:17,740 I'm sorry, look... 1280 00:56:17,742 --> 00:56:18,974 The sheriff's upstairs, all right. 1281 00:56:18,976 --> 00:56:20,776 We have to warn him. 1282 00:56:22,947 --> 00:56:23,812 I need you to help me open the door. 1283 00:56:23,814 --> 00:56:25,581 Can you do that? 1284 00:56:25,583 --> 00:56:26,882 Okay. 1285 00:56:28,386 --> 00:56:29,651 I'm gonna hook this out through the door. 1286 00:56:29,653 --> 00:56:30,853 - Okay. 1287 00:56:30,855 --> 00:56:32,935 - Then you turn it on, all right. 1288 00:56:34,825 --> 00:56:37,259 - Catch you a cup of coffee, Sheriff? 1289 00:56:39,130 --> 00:56:40,396 Homemade iced tea? 1290 00:56:40,398 --> 00:56:41,797 - No, thank you. 1291 00:56:53,210 --> 00:56:54,343 I'm sorry. 1292 00:56:54,345 --> 00:56:56,445 How long did you say you lived here? 1293 00:56:58,149 --> 00:56:59,381 - I didn't. 1294 00:57:00,818 --> 00:57:02,284 - Well, how long? 1295 00:57:03,387 --> 00:57:05,087 - Long time. 1296 00:57:05,089 --> 00:57:07,689 - And not a lot of decorations 1297 00:57:07,691 --> 00:57:10,325 in this nice house. 1298 00:57:10,327 --> 00:57:13,395 - No, never had that for that kind of thing. 1299 00:57:13,397 --> 00:57:15,264 - Is that right? 1300 00:57:15,266 --> 00:57:17,266 - Well, my wife Betty, she... 1301 00:57:17,268 --> 00:57:23,572 She took care of all that stuff before she passed on. 1302 00:57:27,411 --> 00:57:32,281 - Nothing quite like a woman's touch, huh. 1303 00:57:36,454 --> 00:57:39,021 My wife died just last year. 1304 00:57:39,957 --> 00:57:41,990 - Well, my condolences, Sheriff. 1305 00:57:44,228 --> 00:57:46,295 Suppose it'll get better with time. 1306 00:57:47,264 --> 00:57:48,997 I mean, that's what they deal ya. 1307 00:57:48,999 --> 00:57:51,533 - That's what they tell ya. 1308 00:57:51,535 --> 00:57:52,634 - Yep. 1309 00:57:53,971 --> 00:57:55,204 - Well... 1310 00:57:56,640 --> 00:57:58,407 Sorry to take your time, Jack. 1311 00:57:59,577 --> 00:58:01,109 You have a good day. 1312 00:58:08,252 --> 00:58:09,918 - We're almost there. 1313 00:58:15,159 --> 00:58:18,861 Wait. 1314 00:58:25,169 --> 00:58:26,201 Oh shit. 1315 00:58:28,939 --> 00:58:29,738 No, forget it. 1316 00:58:29,740 --> 00:58:33,709 Let's go, let's go! 1317 00:58:38,249 --> 00:58:39,348 Come on. 1318 00:58:39,350 --> 00:58:41,016 Look, baby, we're so close. 1319 00:58:41,018 --> 00:58:43,085 You can do this. Let's go. 1320 00:58:43,087 --> 00:58:44,353 - I can't. 1321 00:58:44,355 --> 00:58:46,889 - Vivian, how long have you been down here? 1322 00:58:46,891 --> 00:58:48,323 - Weeks. 1323 00:58:48,325 --> 00:58:49,791 Once, I don't know. 1324 00:58:49,793 --> 00:58:50,792 - This is your chance to get out. 1325 00:58:50,794 --> 00:58:52,127 We have to go. 1326 00:58:54,398 --> 00:58:56,265 - I cant. 1327 00:58:58,068 --> 00:58:58,834 - Fuck it. 1328 00:58:58,836 --> 00:58:59,768 Leave her. 1329 00:58:59,770 --> 00:59:02,638 - You can't leave her. 1330 00:59:06,443 --> 00:59:08,563 - Beautiful land you got out here. 1331 00:59:09,246 --> 00:59:10,846 - Thank you kindly. 1332 00:59:13,984 --> 00:59:16,318 - I guess it was just kids 1333 00:59:16,320 --> 00:59:18,453 playing around with the phone. 1334 00:59:19,723 --> 00:59:21,256 Take care. 1335 00:59:22,159 --> 00:59:25,093 - Sorry you had to drive all this way, Sheriff. 1336 00:59:25,095 --> 00:59:26,028 - Don't go! 1337 00:59:26,030 --> 00:59:26,895 - Wait, wait! 1338 00:59:26,897 --> 00:59:28,697 - What the hell? 1339 00:59:28,699 --> 00:59:30,732 Stay where you are! 1340 00:59:30,734 --> 00:59:31,967 - Wait, we're trapped in the house. 1341 00:59:31,969 --> 00:59:33,502 - Stay where you are. 1342 00:59:33,504 --> 00:59:34,436 - The pair of dead bodies inside. 1343 00:59:34,438 --> 00:59:35,504 Our friends, okay. 1344 00:59:41,979 --> 00:59:43,178 Blair. 1345 00:59:43,180 --> 00:59:45,247 I'm sorry, she does that when she's scared. 1346 00:59:45,249 --> 00:59:48,050 - Everybody down on the ground now! 1347 00:59:48,052 --> 00:59:49,217 Do it. 1348 00:59:49,219 --> 00:59:50,152 - Officer, you're not listening to me. 1349 00:59:50,154 --> 00:59:51,086 This man is a murderer, okay. 1350 00:59:51,088 --> 00:59:51,853 He killed both of our friends. 1351 00:59:51,855 --> 00:59:52,621 - That's a lie. 1352 00:59:52,623 --> 00:59:53,755 - Just do what I say, 1353 00:59:53,757 --> 00:59:55,591 and we'll sort this out. 1354 00:59:55,593 --> 00:59:57,593 - Sheriff. 1355 00:59:57,595 --> 00:59:59,328 I couldn't say anything before, 1356 00:59:59,330 --> 01:00:01,630 but, they've been holding me hostage, 1357 01:00:01,632 --> 01:00:03,465 and they're robbin' my house. 1358 01:00:03,467 --> 01:00:04,566 - That's a fuckin' lie. 1359 01:00:04,568 --> 01:00:05,334 Don't believe him. 1360 01:00:05,336 --> 01:00:07,069 - Everybody shut up! 1361 01:00:08,172 --> 01:00:11,273 You will talk only when I say so. 1362 01:00:11,275 --> 01:00:12,374 Is that clear? 1363 01:00:12,376 --> 01:00:13,141 - Officer, you gotta listen to me. 1364 01:00:13,143 --> 01:00:14,343 - Shut up. 1365 01:00:17,114 --> 01:00:20,182 Take these, cuff yourselves to that post 1366 01:00:20,184 --> 01:00:22,284 right over there. 1367 01:00:22,286 --> 01:00:23,051 - What about him? 1368 01:00:23,053 --> 01:00:24,019 - He said shut up. 1369 01:00:24,021 --> 01:00:24,786 - You shut up. 1370 01:00:24,788 --> 01:00:25,554 - No, you shut up. 1371 01:00:25,556 --> 01:00:27,089 - Everybody shut up! 1372 01:00:28,592 --> 01:00:30,726 Let me take care of him, all right? 1373 01:00:30,728 --> 01:00:32,494 Just do what I say. 1374 01:00:36,333 --> 01:00:38,734 - Look officer, you're making a mistake, okay. 1375 01:00:38,736 --> 01:00:40,736 You need to cuff that man up right now. 1376 01:00:42,339 --> 01:00:44,259 - All right, let me see the cuffs. 1377 01:00:44,875 --> 01:00:46,475 Give 'em a tug. 1378 01:00:48,912 --> 01:00:50,979 Dispatch, I got a situation over here. 1379 01:00:53,017 --> 01:00:54,282 - The jammer. 1380 01:00:54,284 --> 01:00:55,717 - Angie come back. 1381 01:00:55,719 --> 01:00:57,119 - Officer, you can't get a call out, 1382 01:00:57,121 --> 01:00:58,453 because this man, 1383 01:00:58,455 --> 01:00:59,554 he has a jammer inside. 1384 01:00:59,556 --> 01:01:00,756 Look, we, we turned it off, 1385 01:01:00,758 --> 01:01:01,990 but he must have turned it back on. 1386 01:01:01,992 --> 01:01:02,958 - Be quiet. 1387 01:01:02,960 --> 01:01:04,960 - What's a jammer? 1388 01:01:04,962 --> 01:01:06,662 I don't even have a phone. 1389 01:01:06,664 --> 01:01:07,763 - Son of a bitch. 1390 01:01:07,765 --> 01:01:08,964 - All right. 1391 01:01:08,966 --> 01:01:10,832 Now he said that the two of you 1392 01:01:10,834 --> 01:01:12,300 we're trying to rob him. 1393 01:01:12,302 --> 01:01:13,301 Is that true? 1394 01:01:13,303 --> 01:01:15,103 - No. - Yes. 1395 01:01:15,339 --> 01:01:16,505 - Officer, yes, it's true. 1396 01:01:16,507 --> 01:01:17,973 We broke into his house to rob him, okay, 1397 01:01:17,975 --> 01:01:20,008 but, he's been keeping us against our will, 1398 01:01:20,010 --> 01:01:22,310 underground in a torture den. 1399 01:01:22,312 --> 01:01:24,112 - An underground torture den? 1400 01:01:24,114 --> 01:01:24,913 - There's a secret door. 1401 01:01:24,915 --> 01:01:25,647 If you look inside... 1402 01:01:25,649 --> 01:01:26,615 - Secret door? 1403 01:01:26,617 --> 01:01:27,516 - In the basement, a secret... 1404 01:01:27,518 --> 01:01:29,985 - Let me get this straight. 1405 01:01:29,987 --> 01:01:32,554 The two of you were trying to rob the house 1406 01:01:32,556 --> 01:01:34,723 of some kind of serial killer? 1407 01:01:34,725 --> 01:01:35,724 This man? 1408 01:01:35,726 --> 01:01:36,892 - Yes! - Yes! 1409 01:01:36,894 --> 01:01:38,660 - Do I look like Sheriff dumb dumb to you? 1410 01:01:38,662 --> 01:01:39,428 - Yes. - No. 1411 01:01:39,430 --> 01:01:40,762 - Oh no you didn't. 1412 01:01:40,764 --> 01:01:41,730 - Listen, it doesn't matter. 1413 01:01:41,732 --> 01:01:43,131 Arrest all of us, okay. 1414 01:01:43,133 --> 01:01:44,166 - Just take us with you. 1415 01:01:44,168 --> 01:01:45,767 Just get us out of here. 1416 01:01:49,339 --> 01:01:50,339 - Help me! 1417 01:01:51,208 --> 01:01:52,207 - Don't trust her! 1418 01:01:52,209 --> 01:01:53,642 - No, wait. 1419 01:01:53,644 --> 01:01:54,943 - They're with me. 1420 01:01:54,945 --> 01:01:56,378 They saved me. 1421 01:01:58,415 --> 01:01:59,681 It's him. 1422 01:02:00,984 --> 01:02:03,118 He's been keeping me prisoner for weeks. 1423 01:02:03,921 --> 01:02:05,120 - You. 1424 01:02:05,122 --> 01:02:07,489 Get your face on the ground right now. 1425 01:02:07,491 --> 01:02:09,458 - He's a psychopath. 1426 01:02:09,460 --> 01:02:11,393 He did things to me. 1427 01:02:11,395 --> 01:02:13,295 - I told you she's innocent. 1428 01:02:13,297 --> 01:02:15,130 - My God, are you all right? 1429 01:02:15,132 --> 01:02:17,432 C'mere, it's gonna be okay. 1430 01:02:17,434 --> 01:02:18,767 - Just take me away. 1431 01:02:18,769 --> 01:02:19,835 Oh God. 1432 01:02:19,837 --> 01:02:21,403 - C'mere. 1433 01:02:21,405 --> 01:02:22,571 Angie. 1434 01:02:22,573 --> 01:02:24,372 Angie, I need backup right now. 1435 01:02:26,577 --> 01:02:28,617 - It's over, I can't believe it's over. 1436 01:02:31,148 --> 01:02:31,813 Ow. 1437 01:02:31,815 --> 01:02:33,048 - Pick the lock. 1438 01:02:33,917 --> 01:02:35,150 - Why? 1439 01:02:35,152 --> 01:02:36,151 - Those videos that we saw, 1440 01:02:36,153 --> 01:02:37,753 who was holding the camera? 1441 01:02:37,755 --> 01:02:40,188 There was someone else in the room. 1442 01:02:44,027 --> 01:02:46,628 - Angie, I need back up right now. 1443 01:02:46,630 --> 01:02:48,130 You copy? 1444 01:02:48,132 --> 01:02:49,564 Angie? 1445 01:02:53,437 --> 01:02:54,437 - Run! 1446 01:02:57,107 --> 01:02:57,939 - Oh shit. 1447 01:02:57,941 --> 01:02:58,774 Other way, other way. 1448 01:03:05,816 --> 01:03:07,376 Go, go go go. Go. 1449 01:03:16,093 --> 01:03:16,758 Are you okay? 1450 01:03:16,760 --> 01:03:17,492 Are you with me? 1451 01:03:17,494 --> 01:03:23,031 - No, no no. I'm okay. 1452 01:03:23,033 --> 01:03:23,698 - Oh shit. 1453 01:03:23,700 --> 01:03:24,933 Shit. 1454 01:03:55,899 --> 01:03:58,166 - Don't go anywhere. 1455 01:03:59,403 --> 01:04:01,369 I'll be right back. 1456 01:04:05,709 --> 01:04:07,342 Bye. 1457 01:04:18,055 --> 01:04:19,975 - I fucking told you she was evil. 1458 01:04:41,979 --> 01:04:43,712 - Blair, we um, 1459 01:04:43,714 --> 01:04:45,013 we need to barricade the doors. 1460 01:04:45,015 --> 01:04:46,815 All right? 1461 01:04:46,817 --> 01:04:48,416 We need to barricade the doors, we need to 1462 01:04:48,418 --> 01:04:49,885 buy some time. 1463 01:04:49,887 --> 01:04:50,685 All right? 1464 01:04:50,687 --> 01:04:51,786 We gotta keep moving. 1465 01:04:51,788 --> 01:04:53,255 Look, they're calculated killers, okay. 1466 01:04:53,257 --> 01:04:55,557 Blair, look, if someone comes looking for the sheriff... 1467 01:04:55,559 --> 01:04:57,592 They're gonna wanna make sure 1468 01:04:57,594 --> 01:04:59,127 there aren't any signs 1469 01:04:59,129 --> 01:05:00,829 that anything happened. 1470 01:05:00,831 --> 01:05:01,596 Okay? 1471 01:05:01,598 --> 01:05:02,898 So, that means that, 1472 01:05:02,900 --> 01:05:04,699 they're gonna have to hide his body, 1473 01:05:04,701 --> 01:05:06,368 or hide his patrol car, 1474 01:05:06,370 --> 01:05:08,937 and hide our van. 1475 01:05:10,073 --> 01:05:11,940 Okay, so there's some time. 1476 01:05:11,942 --> 01:05:12,807 There's a little bit of time. 1477 01:05:12,809 --> 01:05:14,242 Okay? 1478 01:05:16,113 --> 01:05:17,279 Look, that wasn't our last chance. 1479 01:05:17,281 --> 01:05:18,480 There's uh, 1480 01:05:18,482 --> 01:05:19,581 there's gotta be another way out. 1481 01:05:19,583 --> 01:05:20,649 We could've missed something. 1482 01:05:20,651 --> 01:05:22,350 All right? 1483 01:05:25,822 --> 01:05:27,188 Look, here's the plan. 1484 01:05:27,190 --> 01:05:28,290 We're gonna... 1485 01:05:29,693 --> 01:05:31,092 Um, start a fire 1486 01:05:31,094 --> 01:05:31,893 in the kitchen, 1487 01:05:31,895 --> 01:05:33,395 and it'll distract them. 1488 01:05:33,397 --> 01:05:35,430 Then we'll run. 1489 01:05:36,967 --> 01:05:41,136 - There is no plan. 1490 01:05:45,275 --> 01:05:47,242 What are you gonna do with that? 1491 01:05:50,614 --> 01:05:51,846 - I don't know. 1492 01:06:03,727 --> 01:06:05,767 - I shouldn't have borrowed that money. 1493 01:06:06,463 --> 01:06:08,630 - No, Blair, this is not your fault. 1494 01:06:08,632 --> 01:06:09,965 Okay? 1495 01:06:09,967 --> 01:06:11,266 It's not. 1496 01:06:15,706 --> 01:06:16,905 All right. 1497 01:06:16,907 --> 01:06:19,174 Two kids come back from Christmas break. 1498 01:06:20,077 --> 01:06:21,843 The first kid says to the second kid, 1499 01:06:21,845 --> 01:06:23,345 I had the best Christmas ever. 1500 01:06:24,147 --> 01:06:26,214 Got a new XBOX with every single game for it, 1501 01:06:26,216 --> 01:06:27,582 a new bicycle, 1502 01:06:27,584 --> 01:06:30,485 season tickets to my favorite basketball team. 1503 01:06:31,555 --> 01:06:32,754 What did you get? 1504 01:06:32,756 --> 01:06:36,191 Second kid says, I only got a sweater. 1505 01:06:37,561 --> 01:06:39,194 First kid says, why. 1506 01:06:39,196 --> 01:06:40,462 Second kid says... 1507 01:06:41,431 --> 01:06:43,331 It's because I don't have cancer, Jimmy. 1508 01:06:48,905 --> 01:06:50,472 I know you're scared. 1509 01:06:50,474 --> 01:06:52,474 - No, it's... 1510 01:06:52,476 --> 01:06:53,942 Actually kind of funny. 1511 01:07:03,820 --> 01:07:05,520 I'm pregnant. 1512 01:07:08,225 --> 01:07:10,058 - What? 1513 01:07:10,060 --> 01:07:10,892 - Oh my God. 1514 01:07:10,894 --> 01:07:12,627 I'm not. 1515 01:07:12,629 --> 01:07:14,129 I... 1516 01:07:14,131 --> 01:07:16,531 I just wanted to know what it would feel like to say that. 1517 01:07:19,836 --> 01:07:21,970 That's why I wanted to retire. 1518 01:07:25,609 --> 01:07:26,975 Sorry. 1519 01:07:26,977 --> 01:07:28,810 - No, I'm sorry. 1520 01:07:28,812 --> 01:07:30,111 I'm so sorry, Blair. 1521 01:07:32,482 --> 01:07:33,815 Look, I shouldn't a... 1522 01:07:34,684 --> 01:07:36,884 I shouldn't have pushed us to do all those jobs. 1523 01:07:37,921 --> 01:07:39,387 I shouldn't have gone back into that 1524 01:07:39,389 --> 01:07:41,122 fucking house. 1525 01:07:45,262 --> 01:07:47,662 I should have put you first. 1526 01:07:48,932 --> 01:07:50,265 - Hello friends! 1527 01:07:51,835 --> 01:07:54,202 Are we having fun yet? 1528 01:07:54,204 --> 01:07:56,037 - Listen, this is what's gonna happen, all right. 1529 01:07:56,039 --> 01:07:57,972 They're gonna come in, I'm gonna lure them away, 1530 01:07:57,974 --> 01:07:59,874 you find a safe place to hide until somebody gets here. 1531 01:07:59,876 --> 01:08:01,109 - I'm not leaving you. 1532 01:08:01,111 --> 01:08:02,310 - No, they're gonna come for the sheriff, 1533 01:08:02,312 --> 01:08:03,211 so you gotta stay alive until then. 1534 01:08:03,213 --> 01:08:04,813 - We have to stay together. 1535 01:08:04,815 --> 01:08:06,648 Please. 1536 01:08:06,650 --> 01:08:07,782 Please. 1537 01:08:07,784 --> 01:08:09,517 - You have to swear to me 1538 01:08:09,519 --> 01:08:11,386 that you'll run and hide, okay? 1539 01:08:11,388 --> 01:08:13,088 Swear to me. 1540 01:08:13,090 --> 01:08:14,756 It's the only way, Blair. 1541 01:08:14,758 --> 01:08:17,492 Blair, come on, you know it's the only way. 1542 01:08:23,166 --> 01:08:24,532 Okay. 1543 01:08:24,534 --> 01:08:28,036 - Okay. 1544 01:08:32,342 --> 01:08:33,741 - I love you, okay. 1545 01:08:33,743 --> 01:08:35,677 Get ready to run and hide. 1546 01:08:35,679 --> 01:08:37,212 Oh Jesus! Get back. 1547 01:08:37,214 --> 01:08:37,946 - Oh my God, Connor. 1548 01:08:37,948 --> 01:08:39,614 - Ow. 1549 01:08:39,616 --> 01:08:40,515 - Sorry. 1550 01:08:40,517 --> 01:08:41,449 - Come on, hurry. 1551 01:08:41,451 --> 01:08:42,517 Go downstairs, go downstairs. 1552 01:08:42,519 --> 01:08:43,685 Hurry. 1553 01:08:43,687 --> 01:08:44,886 - Why are we going downstairs? 1554 01:08:44,888 --> 01:08:47,755 - I need to show you something. 1555 01:08:51,795 --> 01:08:53,715 - We got you, we got you. 1556 01:08:54,865 --> 01:08:56,030 Let's go, let's go. 1557 01:08:57,033 --> 01:08:58,299 - How did you? 1558 01:08:58,802 --> 01:09:02,070 - I heard the buzz, then I played dead. 1559 01:09:03,406 --> 01:09:05,173 - Played dead? 1560 01:09:05,175 --> 01:09:06,674 Of course you did. 1561 01:09:07,777 --> 01:09:10,011 Oh wait. Connor, I... 1562 01:09:11,815 --> 01:09:12,514 - Riley. 1563 01:09:12,516 --> 01:09:13,848 I'm so sorry. 1564 01:09:13,850 --> 01:09:16,918 Thought I'd say goodbye. 1565 01:09:21,458 --> 01:09:22,590 Hey. 1566 01:09:24,528 --> 01:09:25,528 I'm sorry, man. 1567 01:09:28,999 --> 01:09:31,633 You were the best crew I've ever had. 1568 01:09:31,635 --> 01:09:32,767 Listen... 1569 01:09:33,570 --> 01:09:35,837 If I get out of here, 1570 01:09:35,839 --> 01:09:38,239 I swear to you, 1571 01:09:38,241 --> 01:09:39,941 I swear to you, 1572 01:09:39,943 --> 01:09:42,043 I'm gonna buy your girl those boobs. 1573 01:09:44,447 --> 01:09:45,713 I love you, bro. 1574 01:09:47,784 --> 01:09:49,117 - Oh, Connor. 1575 01:09:50,487 --> 01:09:51,419 No! 1576 01:09:54,991 --> 01:09:56,090 - It's all right, it's all right, it's all right. 1577 01:09:56,092 --> 01:09:57,292 It's all right. 1578 01:09:57,294 --> 01:09:59,254 I should have told you I tried that. 1579 01:10:00,764 --> 01:10:01,696 - All right, come on man. 1580 01:10:01,698 --> 01:10:03,164 We gotta move, we gotta move. 1581 01:10:03,166 --> 01:10:04,098 - What are we gonna do? 1582 01:10:04,100 --> 01:10:05,340 We gonna hide and wait it out? 1583 01:10:06,102 --> 01:10:07,435 - You gotta see this. 1584 01:10:12,709 --> 01:10:14,075 Look at this. 1585 01:10:14,077 --> 01:10:15,997 This is how they're separating us. 1586 01:10:17,614 --> 01:10:19,547 You can control the doors from here. 1587 01:10:19,549 --> 01:10:20,549 Watch. 1588 01:10:24,120 --> 01:10:24,819 - There they are. 1589 01:10:24,821 --> 01:10:26,020 - Yeah. 1590 01:10:26,022 --> 01:10:27,555 - They don't even care we're down here. 1591 01:10:27,557 --> 01:10:28,456 - Yeah, but they don't know 1592 01:10:28,458 --> 01:10:29,657 that we know about this room. 1593 01:10:29,659 --> 01:10:31,025 Not yet. 1594 01:10:31,027 --> 01:10:32,260 Now look, I've... 1595 01:10:32,262 --> 01:10:33,995 I've been monitoring surveillance, okay, 1596 01:10:33,997 --> 01:10:35,563 and I think I found a way out. 1597 01:10:36,666 --> 01:10:37,465 - Where? 1598 01:10:37,467 --> 01:10:38,233 - Okay, look at this. 1599 01:10:38,235 --> 01:10:39,167 Look at this. 1600 01:10:39,169 --> 01:10:40,535 You see that room right there? 1601 01:10:40,537 --> 01:10:41,469 Those are, those are drainage ducts right there. 1602 01:10:41,471 --> 01:10:42,870 Now, it's a tight squeeze, 1603 01:10:42,872 --> 01:10:44,105 but I checked it out, 1604 01:10:44,107 --> 01:10:46,140 and I think you guys can fit through it. 1605 01:10:46,142 --> 01:10:47,809 - What do you mean you guys? 1606 01:10:47,811 --> 01:10:49,210 - Look, I can hide. 1607 01:10:49,212 --> 01:10:50,044 I'll stay here. 1608 01:10:50,046 --> 01:10:51,079 I'm gonna slow you down. 1609 01:10:51,081 --> 01:10:52,380 - Connor. 1610 01:10:52,382 --> 01:10:53,147 - Look, it's the only way to do this, Blair. 1611 01:10:53,149 --> 01:10:54,082 Okay. 1612 01:10:54,084 --> 01:10:55,049 You guys, you guys go out, 1613 01:10:55,051 --> 01:10:56,851 phone for help and then, 1614 01:10:56,853 --> 01:10:58,286 I'll hide down here and- 1615 01:10:58,288 --> 01:11:00,355 - We're not leaving you again. 1616 01:11:01,191 --> 01:11:02,423 - I would leave me. 1617 01:11:02,425 --> 01:11:04,559 - No, we're staying. 1618 01:11:07,497 --> 01:11:09,377 How many people have they killed? 1619 01:11:10,066 --> 01:11:11,766 If we leave, they get away, 1620 01:11:11,768 --> 01:11:13,534 and they'll kill again. 1621 01:11:13,536 --> 01:11:15,003 We can't live with that. 1622 01:11:15,972 --> 01:11:17,972 We should have done what Connor was saying all along. 1623 01:11:17,974 --> 01:11:18,773 - Play dead. 1624 01:11:18,775 --> 01:11:19,440 - Go on offense. 1625 01:11:19,442 --> 01:11:20,708 - Go on offense. 1626 01:11:22,712 --> 01:11:24,312 - Blair, I know what you're thinking, 1627 01:11:24,314 --> 01:11:26,381 but I am putting you first. 1628 01:11:26,383 --> 01:11:29,784 If we don't stop them, we'll never be safe. 1629 01:11:29,786 --> 01:11:31,486 - No, I know. 1630 01:11:31,488 --> 01:11:33,621 We have to do the right thing. 1631 01:11:36,226 --> 01:11:38,159 - Hey guys. 1632 01:11:38,161 --> 01:11:39,627 Look. 1633 01:11:39,629 --> 01:11:41,729 I know you don't have any reason to trust me right now, 1634 01:11:41,731 --> 01:11:43,898 but, I think I have a plan. 1635 01:11:46,770 --> 01:11:48,736 We should pull a heist on them. 1636 01:12:18,068 --> 01:12:19,867 - Shit. 1637 01:12:24,207 --> 01:12:25,540 - What happened? 1638 01:12:25,542 --> 01:12:27,742 - Tripped. 1639 01:12:27,744 --> 01:12:28,744 - Oh, go go go. 1640 01:12:30,647 --> 01:12:32,046 - Blair. 1641 01:12:33,683 --> 01:12:34,683 - Okay. 1642 01:12:37,354 --> 01:12:38,953 - Shit. 1643 01:13:02,812 --> 01:13:04,178 - First door. 1644 01:13:05,815 --> 01:13:06,514 - Connor. 1645 01:13:06,516 --> 01:13:08,149 - Open the door. 1646 01:13:08,151 --> 01:13:08,950 - I don't know. 1647 01:13:08,952 --> 01:13:10,651 Don't just stand there. C'mon. 1648 01:13:10,653 --> 01:13:11,786 - Open the door. 1649 01:13:13,022 --> 01:13:13,955 - Wrong door. 1650 01:13:13,957 --> 01:13:16,524 - Wrong door, Connor. C'mon. 1651 01:13:16,526 --> 01:13:17,959 - I'm trying. 1652 01:13:17,961 --> 01:13:18,993 - Hurry. 1653 01:13:21,598 --> 01:13:22,363 - Second door. 1654 01:13:22,365 --> 01:13:23,631 Go on, second door. 1655 01:13:24,868 --> 01:13:26,267 - Shit. 1656 01:13:26,269 --> 01:13:27,535 - Connor! 1657 01:13:36,312 --> 01:13:40,982 - Fuck you both. 1658 01:13:45,522 --> 01:13:46,621 Oh shit. 1659 01:13:48,024 --> 01:13:49,857 - Ollie. 1660 01:13:49,859 --> 01:13:50,591 Oh good. 1661 01:13:50,593 --> 01:13:52,393 You're with me. 1662 01:14:00,603 --> 01:14:02,670 - Connor, close the doors. 1663 01:14:02,672 --> 01:14:09,877 - Damn it. 1664 01:14:14,417 --> 01:14:15,583 Shit. 1665 01:14:16,453 --> 01:14:17,819 Oh. 1666 01:14:32,302 --> 01:14:33,568 Shit. 1667 01:14:35,638 --> 01:14:43,277 - Connor, open the door. 1668 01:14:47,550 --> 01:14:49,150 - Oh, I got him. 1669 01:14:49,152 --> 01:14:50,318 Blair, I got 'im. 1670 01:14:50,320 --> 01:14:52,240 Shit, okay, wait, I don't got 'im. 1671 01:15:13,776 --> 01:15:15,376 - Splish splash. 1672 01:15:16,746 --> 01:15:18,012 Oh shit. 1673 01:15:21,684 --> 01:15:22,850 Thanks. 1674 01:15:46,309 --> 01:15:48,276 - Hey. 1675 01:15:59,756 --> 01:16:00,821 Are you okay? 1676 01:16:29,218 --> 01:16:31,098 What were you gonna do with that? 1677 01:16:34,624 --> 01:16:36,090 Are you okay? 1678 01:16:37,393 --> 01:16:38,960 - I think I broke a rib. 1679 01:16:38,962 --> 01:16:40,661 - Oh God. 1680 01:16:40,663 --> 01:16:41,429 - Ow, ow ow. 1681 01:16:41,431 --> 01:16:42,129 Blair. 1682 01:16:42,131 --> 01:16:43,130 - I'm sorry. 1683 01:16:43,132 --> 01:16:44,565 I thought that would help. 1684 01:16:44,567 --> 01:16:46,500 - Ollie, Blair. 1685 01:16:46,502 --> 01:16:48,202 - Connor, we're in here. 1686 01:16:48,204 --> 01:16:51,205 - Hey. 1687 01:16:55,778 --> 01:16:56,544 Hey. 1688 01:16:56,546 --> 01:16:58,212 Are you guys okay? 1689 01:16:59,382 --> 01:17:00,815 Holy shit. 1690 01:17:00,817 --> 01:17:01,983 It worked. 1691 01:17:01,985 --> 01:17:03,918 - Yeah. 1692 01:17:03,920 --> 01:17:06,020 Good plan. 1693 01:17:06,022 --> 01:17:08,102 - Okay, I thought we'd all be dead by now. 1694 01:17:09,993 --> 01:17:11,359 Yeah, we're not, so... 1695 01:17:12,629 --> 01:17:13,961 - Where's Vivian? 1696 01:17:13,963 --> 01:17:15,096 - I don't know. 1697 01:17:15,098 --> 01:17:16,430 She was... 1698 01:17:19,535 --> 01:17:20,935 - Ollie! 1699 01:17:30,046 --> 01:17:31,679 Did you get her? 1700 01:17:31,681 --> 01:17:34,815 - Yeah, I don't know. 1701 01:17:34,817 --> 01:17:37,018 I don't know. 1702 01:17:46,295 --> 01:17:49,964 - Holy shit! 1703 01:17:54,137 --> 01:17:55,169 - Okay, can we leave now? 1704 01:17:55,171 --> 01:17:57,104 Please. 1705 01:17:57,106 --> 01:18:02,209 Go. Let's go. 1706 01:18:02,211 --> 01:18:05,179 - Wait. 1707 01:18:09,452 --> 01:18:11,152 Are we sure he's dead? 1708 01:18:12,088 --> 01:18:13,788 - Yeah. 1709 01:18:13,790 --> 01:18:14,555 He looks dead. 1710 01:18:14,557 --> 01:18:15,823 - He's dead. 1711 01:18:15,825 --> 01:18:17,658 - But are we 100 percent sure? 1712 01:18:19,128 --> 01:18:20,895 We've said it a thousand times. 1713 01:18:20,897 --> 01:18:23,531 In our line of work, we have to be sure. 1714 01:18:24,801 --> 01:18:26,500 - Blair, what are you saying? 1715 01:18:28,004 --> 01:18:30,124 - I think we have to stab him in the heart. 1716 01:18:30,673 --> 01:18:33,040 Or, cut off his head, or... 1717 01:18:35,078 --> 01:18:42,316 Crush the skull. 1718 01:18:48,391 --> 01:18:55,830 - Okay. 1719 01:19:00,336 --> 01:19:05,873 Ah... 1720 01:19:22,158 --> 01:19:23,958 Blair, I'm like 99 percent sure he's dead. 1721 01:19:23,960 --> 01:19:25,593 - Just get it over with. 1722 01:19:25,595 --> 01:19:26,761 Just... 1723 01:19:26,763 --> 01:19:34,268 Whack his head as hard as you can. 1724 01:19:38,574 --> 01:19:39,807 - Get a good grip. 1725 01:19:53,389 --> 01:19:54,922 - Shit. 1726 01:19:54,924 --> 01:19:56,290 Blair, you scared the shit out of me. 1727 01:19:56,292 --> 01:19:57,291 - Ollie! 1728 01:19:57,293 --> 01:19:59,059 - Oh fuck. 1729 01:19:59,061 --> 01:20:01,295 - Crush the skull! 1730 01:20:18,381 --> 01:20:20,815 - See, it's okay. 1731 01:20:20,817 --> 01:20:22,850 Everything's gonna be just fine. 1732 01:20:24,620 --> 01:20:26,520 What's your name? 1733 01:20:27,456 --> 01:20:28,589 - Macy. 1734 01:20:30,960 --> 01:20:32,560 - No it's not. 1735 01:20:32,562 --> 01:20:34,161 It's Vivian. 1736 01:20:34,163 --> 01:20:39,567 Your name is Vivian Dorp. 107113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.