All language subtitles for 7th Heaven s04e17 Twelve Angry People.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,463 --> 00:00:08,627 I'll talk to her. And again, I'm very sorry. 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,462 Bye. 3 00:00:10,928 --> 00:00:12,755 It wasn't my fault. 4 00:00:12,930 --> 00:00:15,469 - Whose fault was it? - Sarah asked me to trim her bangs. 5 00:00:15,641 --> 00:00:17,219 - I didn't ask her. - That doesn't mean 6 00:00:17,392 --> 00:00:19,185 - you had to do it. - Oh. 7 00:00:19,353 --> 00:00:22,520 You know better than to play with scissors, or to cut someone's hair. 8 00:00:22,689 --> 00:00:25,395 I didn't think I was playing. I thought I was helping her out. 9 00:00:25,567 --> 00:00:28,355 Hey, a month ago you were practically begging me to play with her. 10 00:00:28,529 --> 00:00:30,818 Her mother says she has a hunk of hair 11 00:00:30,989 --> 00:00:33,030 sticking straight up on top of her head. 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,774 We only have those round scissors at school. 13 00:00:35,953 --> 00:00:38,908 You can't cut hair with those baby scissors. 14 00:00:39,498 --> 00:00:41,990 If I'd had the pointy ones, I could have done better. 15 00:00:42,167 --> 00:00:44,659 You're missing the point. You shouldn't have cut Sarah's hair. 16 00:00:44,837 --> 00:00:47,755 - Period. The end. No excuses. - Oh, sorry. 17 00:00:47,923 --> 00:00:50,000 I thought you wanted me to give you an excuse. 18 00:00:50,175 --> 00:00:51,718 No. I don't want any excuses. 19 00:00:51,885 --> 00:00:55,088 I want you to go upstairs to your room and stay there and think about this 20 00:00:55,264 --> 00:00:57,388 - until you can-- - Come up with a better excuse. 21 00:00:57,558 --> 00:00:58,969 No. I don't want any excuses. 22 00:00:59,142 --> 00:01:01,136 I want you to realise that you did something wrong 23 00:01:01,311 --> 00:01:03,850 and that there are consequences to doing something wrong. 24 00:01:04,022 --> 00:01:05,850 I hate being cooped up in my room. 25 00:01:06,441 --> 00:01:08,768 How about if I just pick up trash on the highway instead, 26 00:01:08,944 --> 00:01:10,523 - like Mary did? - No. 27 00:01:10,696 --> 00:01:13,532 But I was supposed to go down to Mrs. Hinckle's house this afternoon. 28 00:01:13,699 --> 00:01:15,242 - I told her I would. - Okay. 29 00:01:15,409 --> 00:01:16,869 Now you have to tell her you can't. 30 00:01:17,035 --> 00:01:19,278 And Mrs. Hinckle won't have a visitor this afternoon. 31 00:01:19,454 --> 00:01:21,495 You see how your actions affect other people? 32 00:01:21,665 --> 00:01:24,157 Even people outside yourself and Sarah? 33 00:01:24,334 --> 00:01:27,751 It's the punishment that affects Mrs. Hinckle, it's not my actions. 34 00:01:28,755 --> 00:01:31,627 Just let Mrs. Hinckle know you're not coming. 35 00:01:31,800 --> 00:01:33,509 Oh, all right, if that's what you want. 36 00:01:33,677 --> 00:01:36,596 Yes, that's what I want. And I wanna hear a tone in your voice 37 00:01:36,763 --> 00:01:39,765 that's more respectful than the one I've heard this whole conversation. 38 00:01:39,933 --> 00:01:42,888 Yes, ma'am. I'm sorry. Really, I am. 39 00:01:49,693 --> 00:01:51,770 I just explained the law to you that you must apply 40 00:01:51,945 --> 00:01:53,144 to the facts in this case. 41 00:01:53,739 --> 00:01:55,483 That's my job as a judge. 42 00:01:55,657 --> 00:01:58,992 Your job as jurors is to determine the facts in the case. 43 00:01:59,161 --> 00:02:01,451 Who's telling the truth and what really happened. 44 00:02:01,622 --> 00:02:02,998 I'd like to thank you in advance 45 00:02:03,165 --> 00:02:06,416 for the service you're about to provide to your community. 46 00:03:55,569 --> 00:03:58,275 It's a little intimidating deciding a murder case. 47 00:03:58,447 --> 00:04:01,318 Intimidating? It's just a big circus. 48 00:04:01,491 --> 00:04:04,030 And an even bigger waste of the taxpayer's money. 49 00:04:04,203 --> 00:04:06,908 Everybody, take a seat please now, so we can get started. 50 00:04:13,504 --> 00:04:15,165 This shouldn't take long. 51 00:04:25,682 --> 00:04:27,972 - How do you vote? - Not guilty. 52 00:04:28,143 --> 00:04:29,638 Not guilty. 53 00:04:29,811 --> 00:04:31,935 - Not guilty. - Not guilty. 54 00:04:32,105 --> 00:04:34,146 Not guilty. 55 00:04:35,442 --> 00:04:37,934 - Were we at the same trial? - If you don't mind my saying so, 56 00:04:38,111 --> 00:04:40,568 I think we should finish voting before we discuss it. 57 00:04:40,739 --> 00:04:43,741 I think that's the way it's usually done. If that's all right. 58 00:04:46,078 --> 00:04:47,953 Not guilty. 59 00:04:51,124 --> 00:04:53,451 - Guilty. - Not guilty. 60 00:04:53,627 --> 00:04:55,668 - Not guilty. - Not guilty. 61 00:04:55,838 --> 00:04:58,412 - Not guilty. - Not guilty. 62 00:04:58,590 --> 00:05:03,253 Eleven for not guilty and one vote for guilty. 63 00:05:03,428 --> 00:05:05,256 Does the vote have to be unanimous? 64 00:05:05,430 --> 00:05:07,223 That's right. 65 00:05:08,976 --> 00:05:11,432 - It's gonna be a long day. - Great. 66 00:05:11,603 --> 00:05:14,973 Now I'll probably miss the first half of the basketball game. 67 00:05:26,201 --> 00:05:27,780 - Did Dad call you? - Hello to you too. 68 00:05:27,953 --> 00:05:29,579 And no, he didn't. 69 00:05:29,746 --> 00:05:31,574 But he did leave these for you. 70 00:05:32,583 --> 00:05:33,663 Thanks. Heh. 71 00:05:33,834 --> 00:05:35,626 Why do you need to work at the church? 72 00:05:35,794 --> 00:05:37,455 Oh, because John and a bunch of guys 73 00:05:37,629 --> 00:05:39,623 are at our apartment watching the basketball game. 74 00:05:39,798 --> 00:05:41,459 Why can't you just work here at the house? 75 00:05:41,633 --> 00:05:43,757 I need to be where there won't be any interruptions. 76 00:05:43,927 --> 00:05:45,885 I have my first assignment in statistics class 77 00:05:46,054 --> 00:05:49,804 and I'm supposed to discuss the role of statistics in my chosen field. 78 00:05:49,975 --> 00:05:52,930 Statistics in medicine. Well, that shouldn't be hard, should it? 79 00:05:53,103 --> 00:05:55,856 Well, it's not exactly in the textbooks anywhere. 80 00:05:56,023 --> 00:05:58,894 Well, still, I'm sure you won't have any trouble with it. 81 00:05:59,067 --> 00:06:00,397 And if it gets spooky down there, 82 00:06:00,569 --> 00:06:02,646 you can bring your computer back home to work. 83 00:06:02,821 --> 00:06:07,780 - Spooky? At the church? - Alone, in a church, all by yourself. 84 00:06:08,327 --> 00:06:09,526 Just you and God. 85 00:06:10,454 --> 00:06:12,412 - It'll be fun. - Fun how? 86 00:06:13,582 --> 00:06:15,741 Fine. But do remember to leave God's house 87 00:06:15,918 --> 00:06:18,077 and your dad's office the way you found it. 88 00:06:18,253 --> 00:06:19,369 Yeah. 89 00:06:24,218 --> 00:06:26,176 - Is Dad home yet? ANNIE: No. 90 00:06:26,345 --> 00:06:28,504 The trial was expected to go to the jury today, 91 00:06:28,680 --> 00:06:30,888 so he may not be home for a while. 92 00:06:31,683 --> 00:06:32,965 [SIGHS] 93 00:06:33,477 --> 00:06:35,186 No. 94 00:06:35,354 --> 00:06:36,813 You don't even know what we want. 95 00:06:36,980 --> 00:06:39,650 Whatever it is, it costs money. And we don't have any money. 96 00:06:39,816 --> 00:06:42,309 Well, after dinner we just wanted to go down to the promenade 97 00:06:42,486 --> 00:06:44,942 - and have a cappuccino, that's all. - No. 98 00:06:45,113 --> 00:06:46,988 Just no, or do we get a reason? 99 00:06:47,157 --> 00:06:49,732 I can give you two. One, I don't want you drinking cappuccinos. 100 00:06:49,910 --> 00:06:52,069 And two, you don't have six bucks to buy a cappuccino. 101 00:06:52,246 --> 00:06:54,453 Dad would let us borrow against next week's allowance. 102 00:06:54,623 --> 00:06:56,581 That's why Dad's not in charge of allowance. 103 00:06:56,750 --> 00:06:59,538 You got to him last week, that's why you have nothing this week. 104 00:06:59,711 --> 00:07:04,042 I'd really love to know how you two can spend so much money. 105 00:07:04,216 --> 00:07:06,126 Do you know how much shampoo costs? 106 00:07:06,301 --> 00:07:08,378 I know how much the family shampoo costs 107 00:07:08,554 --> 00:07:10,927 and you're welcome to use that. 108 00:07:11,098 --> 00:07:13,091 Why don't you buy the brand of shampoo that we use 109 00:07:13,267 --> 00:07:14,382 for the whole family? 110 00:07:14,560 --> 00:07:17,478 I could do that, but then I'd have to spend 30 bucks a week on shampoo 111 00:07:17,646 --> 00:07:20,352 and, you know, I don't have 30 bucks a week to spend on shampoo. 112 00:07:20,524 --> 00:07:23,645 - If we can afford it, surely you can. - What? 113 00:07:23,819 --> 00:07:27,153 - Mom, it's just a cappuccino. - No, it's not just a cappuccino. 114 00:07:27,322 --> 00:07:29,992 I don't know what it is, but it's not just a cappuccino. 115 00:07:30,409 --> 00:07:34,870 And when you feel like telling me what it really is, I'd love to hear it. 116 00:07:38,458 --> 00:07:41,247 - Hi, Mom. - Hi, Deena's parents cave in? 117 00:07:41,420 --> 00:07:44,042 Finally. And she can come over tonight, if it's okay with you. 118 00:07:44,214 --> 00:07:46,255 Oh, I don't know if it's okay with me or not. 119 00:07:46,425 --> 00:07:47,968 Since your dad's not gonna be home. 120 00:07:48,135 --> 00:07:49,416 What difference does that make? 121 00:07:49,595 --> 00:07:51,505 I may not feel like chaperoning you two, 122 00:07:51,680 --> 00:07:53,092 that's what difference it makes. 123 00:07:53,265 --> 00:07:56,350 The twins missed their nap this afternoon and I'm just really tired. 124 00:07:56,518 --> 00:07:58,179 But you don't have to do anything. 125 00:07:59,771 --> 00:08:01,315 We're not gonna do anything. 126 00:08:02,649 --> 00:08:04,726 Honest, I'm not stupid. 127 00:08:04,902 --> 00:08:07,109 I would never ever give her another hickey again. 128 00:08:07,279 --> 00:08:10,197 - Not as long as I live. - Well, I hope not. 129 00:08:10,657 --> 00:08:12,117 So? 130 00:08:12,284 --> 00:08:14,741 So can't this wait till tomorrow night? 131 00:08:15,621 --> 00:08:18,029 Must we all be punished because Dad couldn't think of a way 132 00:08:18,207 --> 00:08:19,287 to get off jury duty? 133 00:08:20,876 --> 00:08:22,252 [BABBLING] 134 00:08:33,514 --> 00:08:34,677 [SIGHS] 135 00:08:38,936 --> 00:08:40,265 [SIGHS] 136 00:08:44,274 --> 00:08:45,438 [EXHALES SHARPLY] 137 00:08:52,908 --> 00:08:54,533 So, what are we gonna tell her? 138 00:08:54,701 --> 00:08:57,739 Why tell her anything? She's not gonna let us go. 139 00:08:57,913 --> 00:09:00,322 Dinner's ready. Have either of you seen Ruthie? 140 00:09:00,499 --> 00:09:02,243 - No. - Not me. 141 00:09:02,417 --> 00:09:04,707 Well, I sent her to her room an hour ago. 142 00:09:04,878 --> 00:09:07,002 She said she was going over to Mrs. Hinckle's. 143 00:09:07,172 --> 00:09:10,008 Yeah, that was before she was sent to her room. 144 00:09:11,426 --> 00:09:12,459 [SIGHS] 145 00:09:12,636 --> 00:09:14,713 The answer is still no. 146 00:09:15,222 --> 00:09:17,548 What if we just go down to the promenade and walk around? 147 00:09:17,724 --> 00:09:21,474 I mean, it doesn't cost anything to stalk Lucy's old boyfriend. 148 00:09:21,645 --> 00:09:23,603 Which old boyfriend? 149 00:09:24,231 --> 00:09:27,565 Andrew Nayloss. I was just hoping to run into him. 150 00:09:27,734 --> 00:09:30,143 And Mary was hoping to run into Robbie. 151 00:09:30,571 --> 00:09:32,778 Oh, I didn't mean to. Oh, Mom, she hit me first. 152 00:09:32,948 --> 00:09:34,740 - Well, which is it? LUCY: Who cares? 153 00:09:34,908 --> 00:09:38,278 - It hurts. ANNIE: Ice, ice. Here, baby. 154 00:09:38,829 --> 00:09:39,861 LUCY: Ow. 155 00:09:40,038 --> 00:09:42,365 Please. I'm begging you, just for a little while. 156 00:09:42,541 --> 00:09:46,242 Okay, fine, okay. Just go find Ruthie and tell her I want to see her. 157 00:09:47,337 --> 00:09:49,082 ANNIE: It's okay. Here, baby. 158 00:09:52,384 --> 00:09:55,303 - Where have you been? - I was over at Mrs. Hinckle's. 159 00:09:55,470 --> 00:09:57,345 Mom thinks she sent you to your room. 160 00:09:57,514 --> 00:09:59,472 She did. But first I had to go tell Mrs. Hinckle 161 00:09:59,641 --> 00:10:01,801 I couldn't come over because I was sent to my room. 162 00:10:01,977 --> 00:10:03,887 Whatever. 163 00:10:05,147 --> 00:10:07,022 Mom's looking for you, and she's mad. 164 00:10:07,191 --> 00:10:09,065 She was mad before she was looking for me. 165 00:10:09,610 --> 00:10:11,105 No, I think she's madder now. 166 00:10:11,278 --> 00:10:13,070 Believe me, she couldn't get any madder. 167 00:10:13,238 --> 00:10:16,489 Oh, yes, I could. Mary said you went over to Mrs. Hinckle's house? 168 00:10:16,658 --> 00:10:18,901 - I did. - After I told you to go to your room? 169 00:10:19,077 --> 00:10:20,703 - But-- - What part of "Go to your room" 170 00:10:20,871 --> 00:10:22,414 don't you understand, young lady? 171 00:10:22,581 --> 00:10:25,287 But you told me to tell Mrs. Hinckle that I couldn't come over. 172 00:10:25,459 --> 00:10:28,377 I didn't have her phone number, I had to walk over there to tell her. 173 00:10:28,545 --> 00:10:32,710 - What? - That was a mistake, wasn't it? 174 00:11:00,869 --> 00:11:01,901 [SIGHS] 175 00:11:12,381 --> 00:11:14,458 [HUMMING] 176 00:11:31,608 --> 00:11:36,485 It's simple. The defendant is a drug dealer. 177 00:11:36,655 --> 00:11:39,028 The victim was a cop who was trying to arrest him. 178 00:11:39,199 --> 00:11:40,659 The defendant was trying to get away 179 00:11:40,826 --> 00:11:44,659 and in the process, he shot and killed the cop. 180 00:11:45,247 --> 00:11:47,704 - He's guilty. - I don't think the prosecutor proved 181 00:11:47,875 --> 00:11:50,331 - the defendant was a drug dealer. - She didn't have to. 182 00:11:50,502 --> 00:11:52,626 He's charged with murder, not drug dealing. 183 00:11:52,796 --> 00:11:54,291 But it was a crucial part of the case. 184 00:11:54,464 --> 00:11:57,087 If he wasn't a dealer, he wouldn't have shot a police officer. 185 00:11:57,259 --> 00:12:00,095 The bullet that killed the victim came from the defendant's gun. 186 00:12:00,262 --> 00:12:02,968 Yeah, and the police stole the defendant's gun 187 00:12:03,140 --> 00:12:05,714 - a week before the shooting. - That's what the defendant said. 188 00:12:05,893 --> 00:12:07,304 But why would the police do that? 189 00:12:07,477 --> 00:12:10,479 - To frame him for this murder. - Oh, no, that's crazy. 190 00:12:10,647 --> 00:12:12,688 Hey, man, don't you read the papers? 191 00:12:12,858 --> 00:12:15,694 The cops plant guns on innocent people all the time. 192 00:12:15,861 --> 00:12:19,231 - It was the defendant's gun. - Man, you just don't get it, man. 193 00:12:19,406 --> 00:12:20,985 Wait a minute, are you telling me 194 00:12:21,158 --> 00:12:23,994 that you're all voting not guilty because of 195 00:12:24,161 --> 00:12:27,661 - a police corruption scandal? JUROR: Man, open your eyes. 196 00:12:27,831 --> 00:12:30,240 The police admitted that they frame innocent men. 197 00:12:30,417 --> 00:12:32,494 - And shoot unarmed suspects. - And sell drugs. 198 00:12:32,669 --> 00:12:34,746 Two officers admitted doing those things. 199 00:12:34,922 --> 00:12:37,877 But those officers don't work at the same station where the victim did. 200 00:12:38,050 --> 00:12:41,751 What makes you think there are only two corrupt cops on the police force? 201 00:12:41,929 --> 00:12:44,681 Huh? And so what if it wasn't the same station? 202 00:12:44,848 --> 00:12:49,476 How can you think that the police, who protect us, 203 00:12:50,103 --> 00:12:52,144 that every last one of them is corrupt? 204 00:13:03,909 --> 00:13:06,745 So, what you're really saying 205 00:13:06,912 --> 00:13:09,618 is that you know the defendant killed this officer, 206 00:13:09,790 --> 00:13:13,954 but you just don't care. 207 00:13:35,732 --> 00:13:38,022 Ah, looks like an early spring, huh? 208 00:13:39,570 --> 00:13:40,769 That would be nice. 209 00:13:41,280 --> 00:13:43,688 Can I tell you a story? 210 00:13:44,199 --> 00:13:45,778 Sure. 211 00:13:46,285 --> 00:13:50,283 A nephew of mine did something stupid once. 212 00:13:51,707 --> 00:13:52,739 He sold some drugs, 213 00:13:52,916 --> 00:13:56,167 and since he was on an Army base when he sold them, 214 00:13:56,336 --> 00:13:58,544 that made it a federal offence. 215 00:13:59,006 --> 00:14:00,667 And after he was convicted, 216 00:14:00,841 --> 00:14:02,751 he asked me to come to the sentencing. 217 00:14:02,926 --> 00:14:05,762 So I came because I believe in my heart 218 00:14:05,929 --> 00:14:08,801 that my nephew is a very good person. 219 00:14:09,224 --> 00:14:11,551 But the court was backed up. 220 00:14:11,727 --> 00:14:13,720 The judge who was assigned to my nephew's case 221 00:14:13,896 --> 00:14:15,605 was in the middle of another case. 222 00:14:16,023 --> 00:14:18,266 A Medicare fraud case. 223 00:14:19,067 --> 00:14:22,022 These four white men 224 00:14:22,196 --> 00:14:25,032 stole over $3 million from the government. 225 00:14:25,199 --> 00:14:26,480 From us, really. 226 00:14:27,075 --> 00:14:30,362 So when it was my nephew's turn to be before this judge, 227 00:14:30,996 --> 00:14:35,244 he told them that he was sorry, and he regretted what he had done, 228 00:14:35,417 --> 00:14:37,743 and the judge listened to what he had to say, 229 00:14:38,170 --> 00:14:43,758 but he sentenced my nephew to 15 years in prison. 230 00:14:44,259 --> 00:14:45,719 I can't say that that was wrong, 231 00:14:45,886 --> 00:14:50,348 because my nephew did sell those drugs. 232 00:14:50,516 --> 00:14:54,182 I don't know why, but after they finished my nephew's case, 233 00:14:54,353 --> 00:14:56,430 I decided to stay over to see what happened 234 00:14:56,605 --> 00:14:59,477 to those four Medicare fraud men. 235 00:14:59,650 --> 00:15:02,901 And do you know, they made a deal with the government? 236 00:15:03,403 --> 00:15:06,192 They returned less than half of the money that they stole 237 00:15:06,365 --> 00:15:09,735 and they spent no time in jail. 238 00:15:11,119 --> 00:15:16,495 My nephew left for prison in an orange jumpsuit and in chains. 239 00:15:16,667 --> 00:15:21,579 Those four Medicare fraud men left the courthouse with their wives, 240 00:15:21,755 --> 00:15:24,424 dressed in expensive fur coats. 241 00:15:25,384 --> 00:15:30,130 Now, I know a lot of nice white people 242 00:15:30,305 --> 00:15:32,632 with good morals 243 00:15:32,808 --> 00:15:37,222 don't realise how that makes a black person feel. 244 00:15:42,025 --> 00:15:43,485 [FOREWOMAN CLEARS THROAT] 245 00:15:43,652 --> 00:15:48,114 Well, let's get back to work if everybody's finished their dinner. 246 00:15:51,326 --> 00:15:54,946 The only thing I know for certain about how it feels to be black in America 247 00:15:56,832 --> 00:15:59,834 is that I'll never know how it feels to be black in America. 248 00:16:00,294 --> 00:16:03,130 That's a good place to start. 249 00:16:11,513 --> 00:16:12,629 [SIGHS] 250 00:16:16,018 --> 00:16:18,391 [PHONE RINGING] 251 00:16:20,272 --> 00:16:22,100 - Hello? - Just one question. 252 00:16:22,274 --> 00:16:23,853 Does Dad have any music at the church 253 00:16:24,026 --> 00:16:25,604 besides the Nitty Gritty Dirt Band? 254 00:16:25,777 --> 00:16:28,186 Because as far as I can tell it's Nitty Gritty or bust. 255 00:16:28,363 --> 00:16:29,942 What kind of music are you looking for? 256 00:16:30,115 --> 00:16:31,908 Oh, I don't know. 257 00:16:32,075 --> 00:16:34,402 A radio? One of those newfangled CD players? 258 00:16:34,578 --> 00:16:36,322 Or any music made after I was born? 259 00:16:36,496 --> 00:16:37,529 [LAUGHS] 260 00:16:37,706 --> 00:16:41,954 - Is the quiet getting to you? - No, no, it's not getting to me. 261 00:16:42,127 --> 00:16:44,536 You know, I'm fine. I was just taking a break. 262 00:16:46,173 --> 00:16:48,213 MARY: It's gonna get worse before it gets better. 263 00:16:48,884 --> 00:16:51,590 - Thanks. - You should put raw meat on it. 264 00:16:51,762 --> 00:16:54,052 The only raw meat we have in the house is tuna fish. 265 00:16:54,723 --> 00:16:56,966 - That won't help. - No kidding. 266 00:16:57,142 --> 00:16:58,424 Tuna's not a meat. 267 00:17:00,145 --> 00:17:02,186 You know, you owe me and you owe me big. 268 00:17:02,356 --> 00:17:05,274 What do you want me to do? Just name it and let me get it over with. 269 00:17:05,442 --> 00:17:06,902 - I don't know. - I do. 270 00:17:07,069 --> 00:17:09,738 What if I call Andrew Nayloss and get you two back together? 271 00:17:09,905 --> 00:17:11,281 We were never together, really. 272 00:17:11,448 --> 00:17:14,403 Then I'll put you together. You want to be together, right? 273 00:17:14,576 --> 00:17:17,246 - Yeah. - So I'll just call him and say 274 00:17:17,412 --> 00:17:19,655 that you're not the type to call a guy and ask him out, 275 00:17:19,831 --> 00:17:23,664 and I'm doing it for you because I hate to see you so miserable without him. 276 00:17:23,836 --> 00:17:27,371 No, that's no good. It makes me sound like a loser. 277 00:17:27,756 --> 00:17:29,584 So tell me what you wanna say and I'll say it. 278 00:17:29,758 --> 00:17:31,419 I don't know what to say. 279 00:17:31,593 --> 00:17:34,085 I like kissing him, but I'm not sure if I wanna date him. 280 00:17:34,263 --> 00:17:38,131 - What I had was better. - Do me a favour, don't say anything. 281 00:17:38,308 --> 00:17:41,476 Why don't you call Robbie for me and find out what's going on with him? 282 00:17:41,645 --> 00:17:44,314 You know, ask him if he's okay. Stuff like that. 283 00:17:44,481 --> 00:17:45,893 - No. - Why? 284 00:17:46,066 --> 00:17:49,151 I don't care what's going on with him and I don't care if he's okay. 285 00:17:49,319 --> 00:17:53,532 And you shouldn't either. Besides, this is about you owing me. 286 00:17:53,699 --> 00:17:56,405 - I don't owe you anything. - It was an accident, you know? 287 00:17:56,577 --> 00:17:58,036 There are no accidents. 288 00:17:58,662 --> 00:18:00,905 Maybe you can get me an iced tea or something. 289 00:18:01,081 --> 00:18:03,288 - I'm thirsty. - Does that pay you back? 290 00:18:03,458 --> 00:18:04,704 For a black eye? 291 00:18:05,252 --> 00:18:07,246 All right. 292 00:18:09,298 --> 00:18:11,872 Just for the record, I don't like owing you like this. 293 00:18:12,050 --> 00:18:13,594 I don't like my black eye either. 294 00:18:13,760 --> 00:18:16,679 Why is it always all about you? 295 00:18:23,979 --> 00:18:25,059 Psst. 296 00:18:33,572 --> 00:18:36,360 I can't take it, I'm going nuts. You have to help me. 297 00:18:36,533 --> 00:18:38,693 I can't help you. You have to accept the consequences 298 00:18:38,869 --> 00:18:40,661 of your bad behaviour, just like I did. 299 00:18:40,829 --> 00:18:42,906 Except this time, I didn't do anything wrong. 300 00:18:43,081 --> 00:18:45,834 Sarah asked me to cut her hair, so she was wrong. 301 00:18:46,001 --> 00:18:48,208 She shouldn't have asked. She should've known better. 302 00:18:48,629 --> 00:18:52,046 I was just helping a friend. So why am I being punished? 303 00:18:53,675 --> 00:18:55,752 I'll tell you why, because I'm just like you. 304 00:18:56,428 --> 00:18:59,003 - How is that? - Once you're labelled as the bad girl 305 00:18:59,181 --> 00:19:00,806 there's nothing you can do about it. 306 00:19:00,974 --> 00:19:03,264 We've gotten ourselves into trouble a few times, 307 00:19:03,435 --> 00:19:06,971 and now everything we do looks bad and we get punished for nothing. 308 00:19:08,690 --> 00:19:10,435 Yeah, you may be right. 309 00:19:13,904 --> 00:19:16,361 You know, that's pretty good. How did you come up with that? 310 00:19:16,532 --> 00:19:19,450 I've been locked in my room for hours. 311 00:19:19,910 --> 00:19:23,576 - No visitors, no talking. - Yes, ma'am. 312 00:19:24,248 --> 00:19:25,992 Sorry. 313 00:19:27,751 --> 00:19:29,661 - Did you think about what you did? - Yes. 314 00:19:29,837 --> 00:19:31,711 But maybe I'd better think some more. 315 00:19:31,880 --> 00:19:35,131 Because you probably wouldn't like what I've come up with. 316 00:19:49,857 --> 00:19:52,775 If that peg is supposed to be me, I should be riding in the front seat. 317 00:19:52,943 --> 00:19:55,400 I thought I'd let you sit in the back, with the kids. 318 00:19:55,571 --> 00:19:57,529 But I have your peg in the front seat of my car. 319 00:19:57,698 --> 00:20:00,819 If that's really supposed to be me, and we're married, 320 00:20:00,993 --> 00:20:04,528 I'd have my own car. I mean, if you want to be real about it. 321 00:20:04,705 --> 00:20:06,330 Is there something you wanna talk about? 322 00:20:06,498 --> 00:20:10,082 No. And you can either ride in the back of the car, or walk. 323 00:20:10,252 --> 00:20:13,124 I'm a peg. I have no legs to walk with. 324 00:20:13,297 --> 00:20:16,049 Then you've made your decision, haven't you? 325 00:20:22,014 --> 00:20:23,806 Did you wanna talk about something? 326 00:20:23,974 --> 00:20:26,181 No, not me. 327 00:20:26,393 --> 00:20:29,430 I'll just sit in the back seat and keep quiet. 328 00:20:33,150 --> 00:20:36,021 - What took you so long? - Okay, don't be mad at me, 329 00:20:36,195 --> 00:20:38,521 - but I called Andrew Nayloss. - You did what? 330 00:20:38,697 --> 00:20:40,856 Don't worry, he wasn't home. I just talked to his dad. 331 00:20:41,033 --> 00:20:44,070 - And you told his dad...? - That you were too shy to call Andrew, 332 00:20:44,244 --> 00:20:46,154 so I'm calling for you, so when he gets home, 333 00:20:46,330 --> 00:20:47,908 - please have him call. - And he said? 334 00:20:48,081 --> 00:20:49,874 And he said that he knows who you are, 335 00:20:50,042 --> 00:20:52,664 and that Andrew has another girlfriend now. 336 00:20:52,836 --> 00:20:54,581 So you should just leave him alone. 337 00:20:54,755 --> 00:20:58,374 Because the girl he's going with now is a very nice girl 338 00:20:58,550 --> 00:21:00,923 that he and his wife both approve of. 339 00:21:01,094 --> 00:21:03,717 Even though Andrew doesn't like her that much, they like that, 340 00:21:03,889 --> 00:21:07,140 because that means the two of them won't be making out all the time. 341 00:21:07,309 --> 00:21:08,804 - What? - Oh, yeah. 342 00:21:08,977 --> 00:21:11,267 And he added that making out leads to sex 343 00:21:11,438 --> 00:21:13,313 and Andrew isn't ready for that yet. 344 00:21:13,482 --> 00:21:14,763 - He said that? - Mm-hm. 345 00:21:14,942 --> 00:21:16,188 I can't believe you called him, 346 00:21:16,360 --> 00:21:18,484 and I can't believe his father would say that. 347 00:21:18,654 --> 00:21:21,276 Yeah, it's pretty bad. Here's your iced tea. 348 00:21:28,080 --> 00:21:29,409 I have something I'd like to say. 349 00:21:30,624 --> 00:21:31,870 Go ahead. 350 00:21:32,793 --> 00:21:36,377 It's true that the judicial system in America has been racist in the past. 351 00:21:36,547 --> 00:21:38,291 And maybe occasionally, 352 00:21:40,634 --> 00:21:42,628 even more often than that in the present. 353 00:21:42,803 --> 00:21:45,259 Yeah. Much more than occasionally. 354 00:21:45,430 --> 00:21:48,800 When that happens, it's wrong. 355 00:21:49,351 --> 00:21:52,602 I can understand how people of colour could lose faith in the system. 356 00:21:52,771 --> 00:21:54,599 But if any of you were voting based on that, 357 00:21:54,773 --> 00:21:57,146 I'm asking you to rise above that. 358 00:21:58,110 --> 00:22:02,607 The evidence shows that the defendant is the murderer here. 359 00:22:07,244 --> 00:22:10,495 Can we--? Can we take another vote? 360 00:22:11,582 --> 00:22:13,160 All right. 361 00:22:13,792 --> 00:22:16,415 - How do you vote? - Not guilty. 362 00:22:16,587 --> 00:22:18,746 - Not guilty. - Not guilty. 363 00:22:18,922 --> 00:22:20,999 - Not guilty. - Not guilty. 364 00:22:21,175 --> 00:22:23,133 - Guilty. - Not guilty. 365 00:22:23,302 --> 00:22:24,880 Not guilty. 366 00:22:25,053 --> 00:22:27,261 - Not guilty. - Guilty. 367 00:22:28,307 --> 00:22:30,514 What? How can you say that 368 00:22:30,684 --> 00:22:33,353 when you know a black man can't get a fair trial in America? 369 00:22:33,520 --> 00:22:37,733 I don't know about every defendant, but this defendant had a fair trial, 370 00:22:37,900 --> 00:22:40,308 and I believe he's guilty and that's how I voted. 371 00:22:40,485 --> 00:22:41,945 Oh, come on. 372 00:22:42,112 --> 00:22:43,738 Why are you so much angrier than I am? 373 00:22:43,906 --> 00:22:47,441 My generation suffered much more racism than your generation. 374 00:22:47,618 --> 00:22:51,403 I'm voicing the anger that his generation wasn't allowed to. 375 00:22:51,580 --> 00:22:54,072 And don't you tell me I'm not allowed to be angry. 376 00:22:54,249 --> 00:22:56,409 Racism is not a thing of the past. 377 00:22:56,585 --> 00:23:00,833 But don't you see, if your generation is burdened with all of that anger, 378 00:23:01,006 --> 00:23:02,750 it will hold you back. 379 00:23:02,925 --> 00:23:06,092 It would be your disadvantage, like segregation was ours. 380 00:23:06,261 --> 00:23:09,014 I want your generation to soar. 381 00:23:09,181 --> 00:23:13,096 I want you to take advantage of every opportunity we never had. 382 00:23:13,268 --> 00:23:15,807 Think about this defendant, the evidence of this trial, 383 00:23:15,979 --> 00:23:18,306 the conduct of the attorneys and the judge in this court. 384 00:23:18,482 --> 00:23:21,270 Did this defendant get a fair trial? Is he guilty? 385 00:23:34,623 --> 00:23:35,655 I vote guilty. 386 00:24:34,683 --> 00:24:35,847 [CLEARS THROAT] 387 00:24:36,101 --> 00:24:39,388 Welcome. Welcome, everyone. 388 00:24:39,563 --> 00:24:42,850 Welcome to the church of Matt. 389 00:24:43,025 --> 00:24:44,105 Yeah! 390 00:24:45,068 --> 00:24:47,358 You know what? I don't care about the system. 391 00:24:47,529 --> 00:24:49,523 I live in the same neighbourhood as the defendant. 392 00:24:49,698 --> 00:24:53,483 I know what it's like to grow up there. I know how the cops treat us there. 393 00:24:53,660 --> 00:24:56,152 And I own a deli in that neighbourhood, and I've seen how far 394 00:24:56,330 --> 00:24:57,789 the police bend the rules. 395 00:24:57,956 --> 00:25:00,792 You know, last year my aunt from back East came to visit my family. 396 00:25:00,959 --> 00:25:03,451 The police stopped her while she was driving a rental car. 397 00:25:03,837 --> 00:25:04,917 Why did they do that? 398 00:25:06,006 --> 00:25:11,796 Why? You don't know why, homey? DWB, driving while brown. 399 00:25:11,970 --> 00:25:15,305 You may all find this hard to believe, but I dated a man of colour once, 400 00:25:15,474 --> 00:25:17,514 and he never got so much as a parking ticket. 401 00:25:18,060 --> 00:25:20,468 Maybe the cops had a reason for stopping your aunt. 402 00:25:20,646 --> 00:25:21,892 Oh, yeah, they had a reason. 403 00:25:22,064 --> 00:25:25,267 She was a Hispanic woman driving a BMW. 404 00:25:25,442 --> 00:25:28,314 You know, they made her lie face down on that hot asphalt 405 00:25:28,487 --> 00:25:30,148 for half an hour. 406 00:25:30,322 --> 00:25:33,110 Just because the licence plate didn't match the car she was driving. 407 00:25:33,283 --> 00:25:34,316 It was a computer error. 408 00:25:34,493 --> 00:25:36,949 And they didn't even apologise to her when they let her go. 409 00:25:37,120 --> 00:25:40,206 Sounds like those police were wrong. But this case isn't about your aunt. 410 00:25:40,874 --> 00:25:42,583 I've heard you give that speech before. 411 00:25:42,751 --> 00:25:44,496 Do you know what my aunt does for a living? 412 00:25:44,670 --> 00:25:46,580 - I have no way of knowing. - She's a judge. 413 00:25:46,755 --> 00:25:49,247 A federal judge. And I have my M.B.A. 414 00:25:49,424 --> 00:25:51,169 But I bet that the first time you saw me, 415 00:25:51,343 --> 00:25:55,176 you wondered, "Does he have any gang connections?" 416 00:25:56,265 --> 00:25:59,183 Expectations is just another way of saying prejudice. 417 00:25:59,351 --> 00:26:01,641 But you don't know me. Your expectations of me, 418 00:26:01,812 --> 00:26:03,556 as a white man, are prejudiced too. 419 00:26:03,730 --> 00:26:07,147 If you're voting not guilty because of the wrong that was done to your aunt, 420 00:26:07,317 --> 00:26:09,987 you're as bad as those cops who harassed your aunt, don't you think? 421 00:26:10,153 --> 00:26:14,567 No, I don't think so. And quite frankly, I find it offensive that you think so. 422 00:26:24,751 --> 00:26:26,295 [PHONE RINGS] 423 00:26:26,461 --> 00:26:29,629 - Hello? - Hi, Mr. Nayloss, it's Lucy Camden. 424 00:26:29,798 --> 00:26:31,839 I think my sister Mary called you earlier. 425 00:26:32,009 --> 00:26:36,090 No, we're not interested in changing our long-distance provider. 426 00:26:36,680 --> 00:26:38,056 [DIAL TONE] 427 00:26:41,143 --> 00:26:43,433 [PHONE RINGS] 428 00:26:43,687 --> 00:26:45,230 - Hello? - Please don't hang up. 429 00:26:45,397 --> 00:26:48,814 It's me, Lucy. The girl who went out with your son a couple of months ago. 430 00:26:48,984 --> 00:26:50,728 - Who? - Lucy Camden. 431 00:26:50,903 --> 00:26:53,655 My sister Mary spoke with you earlier this evening, 432 00:26:53,822 --> 00:26:56,908 and you said that Andrew was happy with his new girlfriend, 433 00:26:57,075 --> 00:26:59,034 and that they didn't make out as much as we did, 434 00:26:59,203 --> 00:27:02,537 and that he's not ready to have sex, but, you know, I'm not ready either. 435 00:27:02,706 --> 00:27:04,201 - And the thing is-- - Hey. 436 00:27:04,374 --> 00:27:06,415 Hey, that's enough of that sex talk, young lady. 437 00:27:06,585 --> 00:27:08,211 What phone company do you represent? 438 00:27:08,378 --> 00:27:10,870 I'm not with the phone company. I'm a friend of Andrew's. 439 00:27:11,048 --> 00:27:13,207 I'm sorry, I just wanted to set the record straight. 440 00:27:13,383 --> 00:27:15,710 Oh, you're that minister's daughter, aren't you? 441 00:27:15,886 --> 00:27:17,547 Yes, yes, that's me. 442 00:27:17,721 --> 00:27:20,047 My sister Mary called about me and Andrew, 443 00:27:20,224 --> 00:27:23,510 and I called to assure you that I don't wanna have sex. 444 00:27:23,685 --> 00:27:26,474 Look, I don't know what kind of sick prank this is, 445 00:27:26,647 --> 00:27:28,890 but you stay away from my son, you and your sister. 446 00:27:29,066 --> 00:27:31,937 You girls today are far too fast for an innocent boy like-- 447 00:27:32,110 --> 00:27:33,440 [DIAL TONE] 448 00:27:38,200 --> 00:27:39,612 What? Another iced tea? 449 00:27:39,785 --> 00:27:42,028 Did you talk to Andrew's father or not? 450 00:27:42,204 --> 00:27:44,743 Maybe I did, maybe I didn't. 451 00:27:46,708 --> 00:27:48,998 - What? - I'm gonna get you for this. 452 00:27:49,169 --> 00:27:50,546 For what? I didn't do anything. 453 00:27:51,588 --> 00:27:53,333 Or maybe I did. 454 00:28:06,103 --> 00:28:07,302 You have to hide me. 455 00:28:07,479 --> 00:28:10,980 Oh, yeah, I knew you'd be back. Bad girls stick together. 456 00:28:11,149 --> 00:28:12,858 Why are you wearing a hat? 457 00:28:13,026 --> 00:28:15,649 I figured I did unto others, so I'd do unto me. 458 00:28:15,821 --> 00:28:18,527 Then Mom would forgive me and I'd be off the hook. 459 00:28:18,699 --> 00:28:21,820 Not that I should be on the hook, but you know how that goes. 460 00:28:21,994 --> 00:28:24,367 I had to do something. 461 00:28:24,663 --> 00:28:26,455 Oh, no. 462 00:28:29,459 --> 00:28:32,082 Did you think you could hide from me? 463 00:28:36,425 --> 00:28:40,637 Why are you all in Ruthie's room? I told her no visitors. 464 00:28:43,348 --> 00:28:46,220 - Did you cut your hair? - I was thinking about it. 465 00:28:48,395 --> 00:28:52,560 But then I thought I'd have to be crazy to cut off all my hair. 466 00:28:53,859 --> 00:28:56,565 Mommy, I just realised something in your face. 467 00:28:57,487 --> 00:29:00,240 I just realised what Sarah's mommy's face looked like 468 00:29:00,407 --> 00:29:03,279 when she saw her bangs. I'm sorry, I'm really sorry. 469 00:29:04,578 --> 00:29:05,694 ANNIE: Oh. 470 00:29:06,914 --> 00:29:09,156 I didn't mean to hurt anyone, honest. 471 00:29:09,333 --> 00:29:12,584 I know you didn't mean to, honey, but the fact is you did. 472 00:29:13,253 --> 00:29:18,000 Sarah already felt left out and insecure and not so pretty. 473 00:29:18,175 --> 00:29:21,212 Now she has this big clump of bangs that'll have to grow out. 474 00:29:21,386 --> 00:29:23,629 It'll take weeks, even months. 475 00:29:23,805 --> 00:29:26,475 Maybe I should ask Sarah if she wants to cut my bangs. 476 00:29:26,642 --> 00:29:30,391 - Then we can have bad hair together. - If she says yes, 477 00:29:30,562 --> 00:29:33,054 you'll have a big clump of bangs that'll have to grow out too. 478 00:29:33,232 --> 00:29:35,771 I know. Could you call Sarah's mom? 479 00:29:40,948 --> 00:29:42,443 I think we can quit now. 480 00:29:42,616 --> 00:29:45,571 It's pretty clear who is the winner at The Game of Life. 481 00:29:45,744 --> 00:29:47,572 - I want to play it out. - I don't. 482 00:29:47,746 --> 00:29:51,448 I've ridden in the back seat, been thrown out of a moving car, 483 00:29:51,625 --> 00:29:54,793 been audited three times... I've had enough. 484 00:29:56,839 --> 00:29:58,464 Come on, what's the matter with you? 485 00:29:58,632 --> 00:30:02,298 What's the matter with me? I'll tell you what the matter with me is. 486 00:30:02,469 --> 00:30:06,254 You bit me. And because you bit me, I've been stuck in my house for weeks 487 00:30:06,431 --> 00:30:09,517 and subjected to endless discussions about teenagers and sex. 488 00:30:09,685 --> 00:30:11,394 But you bit me too. 489 00:30:11,562 --> 00:30:14,231 And when we got in trouble, I took responsibility for it. 490 00:30:14,731 --> 00:30:17,058 It doesn't matter, I still got punished for it. 491 00:30:17,234 --> 00:30:18,515 But the punishment's over. 492 00:30:18,694 --> 00:30:21,482 Yeah, maybe so. But I'm still mad at you. 493 00:30:21,738 --> 00:30:22,771 [SIGHS] 494 00:30:23,657 --> 00:30:24,938 I'm sorry. 495 00:30:25,117 --> 00:30:27,905 Do you realise that's the first time you've apologised to me? 496 00:30:28,078 --> 00:30:32,824 You've apologised to your parents and to my parents, but not to me. 497 00:30:33,000 --> 00:30:36,286 But I thought we were kind of partners in crime, you know? 498 00:30:36,461 --> 00:30:39,831 - No apology necessary. - Yeah. 499 00:30:41,216 --> 00:30:45,132 You know, maybe I'm mad at myself. Maybe it's not your fault. 500 00:30:45,637 --> 00:30:47,797 Maybe it's not anyone's fault but my own. 501 00:30:50,684 --> 00:30:52,559 I'm guilty. 502 00:30:53,228 --> 00:30:54,723 [WHIMPERS] 503 00:30:55,314 --> 00:30:56,690 Oh, thank you. 504 00:30:56,857 --> 00:31:00,725 I'm sorry to call so late, but I thought it was important. 505 00:31:01,111 --> 00:31:05,573 I'll have Ruthie call Sarah tomorrow, if that's okay. 506 00:31:06,200 --> 00:31:07,861 Good night. 507 00:31:09,494 --> 00:31:10,658 Phew. 508 00:31:16,168 --> 00:31:17,367 [RINGING] 509 00:31:28,764 --> 00:31:33,474 And now, for our closing hymn, a little travelling music. 510 00:31:40,526 --> 00:31:43,231 [PLAYING "CHOPSTICKS"] 511 00:31:56,208 --> 00:31:59,708 - Hi. - Hello, Matt. 512 00:32:00,587 --> 00:32:03,293 - So, what are you doing here? - One of the neighbours called. 513 00:32:03,465 --> 00:32:06,171 She heard the organ music and got worried. 514 00:32:06,343 --> 00:32:08,917 - Oh, that was me. Heh. - Yeah, I get that. 515 00:32:09,555 --> 00:32:14,431 - You, uh, look good in that robe. - Oh, heh, I spilled coffee on my pants. 516 00:32:15,018 --> 00:32:18,685 I was using my dad's computer, in the office. 517 00:32:18,856 --> 00:32:21,395 - I spilled coffee on my pants. - You said that. 518 00:32:21,567 --> 00:32:22,599 Oh. 519 00:32:22,943 --> 00:32:27,405 So I put on the robe. Actually, I was taking a little break. 520 00:32:27,573 --> 00:32:28,902 Yeah, I see. 521 00:32:29,074 --> 00:32:32,776 I better be getting back, I have a statistics paper to finish. 522 00:32:35,747 --> 00:32:37,741 Does anyone else need to know about this? 523 00:32:40,669 --> 00:32:42,461 If you're not from that neighbourhood, 524 00:32:42,629 --> 00:32:45,832 you can't understand what things are like. 525 00:32:47,759 --> 00:32:52,054 That defendant, he's not just a defendant accused of a crime to us. 526 00:32:52,222 --> 00:32:57,561 He's our neighbour, a cousin. He's some mother's son. 527 00:32:57,728 --> 00:33:00,101 Tell us about your business. 528 00:33:00,272 --> 00:33:03,724 Just a corner deli, nothing special, but I'm proud of it. 529 00:33:04,109 --> 00:33:06,019 Do you ever worry about getting robbed? 530 00:33:06,195 --> 00:33:08,319 - Of course. ERIC: What if there were no cops? 531 00:33:08,864 --> 00:33:10,774 You said that the police in your neighbourhood 532 00:33:10,949 --> 00:33:13,619 are sometimes too rough. But what if there were no police? 533 00:33:13,785 --> 00:33:17,321 The defendant killed a police officer who was trying to arrest him. 534 00:33:17,497 --> 00:33:21,164 If you refuse to convict the defendant for that murder, 535 00:33:21,335 --> 00:33:25,285 what will the police, who protect you and your business, 536 00:33:25,464 --> 00:33:27,374 what will they think? 537 00:33:32,387 --> 00:33:35,473 I worry about sending the defendant to prison. 538 00:33:35,641 --> 00:33:38,808 If he's not in a gang already, he will be once he gets to prison. 539 00:33:38,977 --> 00:33:41,647 You sympathise with the defendant because of his upbringing. 540 00:33:41,939 --> 00:33:44,857 But you grew up in that neighbourhood and you didn't become a murderer. 541 00:33:45,192 --> 00:33:47,232 Maybe my family was stronger. 542 00:33:47,402 --> 00:33:50,440 Maybe I had teachers who got through to me. 543 00:33:50,614 --> 00:33:53,236 It's not wrong that your heart goes out to this man. 544 00:33:53,700 --> 00:33:57,320 But we have to remember the victim. There have to be consequences. 545 00:33:57,496 --> 00:34:01,281 The consequences have to be a guilty verdict and a prison sentence. 546 00:34:10,467 --> 00:34:11,666 What about it, kid? 547 00:34:12,219 --> 00:34:16,549 Let's step up and do the right thing. For the neighbourhood. 548 00:34:25,440 --> 00:34:29,225 - Guilty. - I'm changing my vote too. 549 00:34:29,403 --> 00:34:30,732 JUROR: So, Mr. Goody-Two-Shoes, 550 00:34:30,904 --> 00:34:33,574 think you're gonna save the American legal system? 551 00:34:33,740 --> 00:34:36,279 Well, you're not changing my vote. 552 00:34:36,451 --> 00:34:39,489 So we might as well declare a hung jury. 553 00:34:45,419 --> 00:34:48,587 But I just like the defence attorney better than the prosecutor. 554 00:34:48,755 --> 00:34:50,299 He did a better job defending the case 555 00:34:50,465 --> 00:34:52,589 than she did of prosecuting the case. 556 00:34:52,759 --> 00:34:56,260 Besides, nothing we do can bring back the dead cop. 557 00:34:56,430 --> 00:34:59,432 So, what we do doesn't really matter. 558 00:34:59,600 --> 00:35:02,767 Didn't you see the victim's family during the trial, waiting for us 559 00:35:02,936 --> 00:35:05,606 to hold the defendant accountable for killing their son? 560 00:35:06,607 --> 00:35:10,059 What you and we do in here matters. 561 00:35:10,235 --> 00:35:12,478 JUROR: But we can't convict if we don't know the truth. 562 00:35:12,863 --> 00:35:14,442 And everybody lies. 563 00:35:14,615 --> 00:35:17,367 Cops, businessmen, even presidents lie. 564 00:35:17,534 --> 00:35:21,319 How can we know the truth with so many liars around all the time? 565 00:35:21,496 --> 00:35:25,542 Well, that's what we get to do in this room. Say what the truth is. 566 00:35:25,709 --> 00:35:28,331 - I guess I just don't care. - That's how I feel. 567 00:35:28,795 --> 00:35:30,706 You're both liars. 568 00:35:33,050 --> 00:35:35,293 I think you're the biggest liars in this courthouse. 569 00:35:35,469 --> 00:35:39,254 You care, or you wouldn't be so cynical. You're just... 570 00:35:39,932 --> 00:35:42,850 ...afraid to hope that you might make a difference. 571 00:35:43,018 --> 00:35:45,177 If you let a murderer go free, 572 00:35:45,354 --> 00:35:47,846 you'll have to carry that guilt for the rest of your lives. 573 00:35:48,023 --> 00:35:50,811 I don't think that's a mistake that either of you can live with. 574 00:35:50,984 --> 00:35:53,607 Do you really think one person can make a difference? 575 00:35:55,906 --> 00:35:58,943 If I didn't think that, I couldn't get out of bed in the morning. 576 00:36:04,998 --> 00:36:07,122 I vote guilty. 577 00:36:16,385 --> 00:36:19,506 The vote's 11 to one. Today, you can make a difference. 578 00:36:19,680 --> 00:36:22,006 You can see that justice is done. 579 00:36:22,850 --> 00:36:25,057 It's all up to me, huh? 580 00:36:26,019 --> 00:36:27,894 It's a big responsibility, isn't it? 581 00:36:30,440 --> 00:36:32,481 I think you're up to it. 582 00:36:34,403 --> 00:36:35,981 Let's take another vote. 583 00:36:38,949 --> 00:36:41,488 - When's Daddy getting home? - He should be home soon. 584 00:36:41,660 --> 00:36:43,072 Thanks for calling Sarah's mom. 585 00:36:43,245 --> 00:36:45,951 She was very touched that you offered to cut your hair. 586 00:36:46,123 --> 00:36:48,662 I'm just glad she thinks two wrongs don't make a right. 587 00:36:48,834 --> 00:36:50,080 I was pretty scared. 588 00:36:50,377 --> 00:36:51,659 [CHUCKLES] 589 00:36:51,837 --> 00:36:53,712 Were you really going to let me cut my hair? 590 00:36:53,881 --> 00:36:55,590 Yes, I have to say I was. 591 00:36:55,757 --> 00:36:59,424 I don't always believe in an eye for an eye, but this time... 592 00:37:00,345 --> 00:37:03,217 Maybe when it came right down to it, I wouldn't have. 593 00:37:03,390 --> 00:37:04,969 Why do people know something is wrong, 594 00:37:05,142 --> 00:37:07,634 but they go ahead and just do it anyway? 595 00:37:07,811 --> 00:37:11,857 I don't know. But I think that everybody does the best they can 596 00:37:12,024 --> 00:37:14,646 for whoever they are, at each and every moment. 597 00:37:14,818 --> 00:37:18,947 Unfortunately, sometimes who they are is a totally unconscious person, 598 00:37:19,114 --> 00:37:22,199 not thinking about right or wrong or the consequences of their actions. 599 00:37:23,869 --> 00:37:28,366 It's pretty complicated. It's time for you to get some sleep. 600 00:37:29,625 --> 00:37:31,452 I'm going over to Sarah's tomorrow. 601 00:37:31,627 --> 00:37:34,582 Maybe we can stretch her bangs out or something. 602 00:37:34,755 --> 00:37:36,914 Sometimes, when you make a mistake, 603 00:37:37,090 --> 00:37:41,385 it's best just to realise that you've made the mistake and leave it alone. 604 00:37:41,553 --> 00:37:43,926 You know, don't touch Sarah's hair. 605 00:37:44,723 --> 00:37:51,972 Sorry. Being good is a full-time job. And I just dozed off for a minute. 606 00:37:52,397 --> 00:37:56,099 Actually, that's kind of what I was trying to say before. 607 00:37:56,902 --> 00:37:59,109 Never mind. 608 00:37:59,488 --> 00:38:01,232 Good night. 609 00:38:02,366 --> 00:38:03,991 God bless. 610 00:38:14,294 --> 00:38:17,130 Come on, you gotta admit it was pretty funny. 611 00:38:17,297 --> 00:38:18,958 It wasn't funny. 612 00:38:19,132 --> 00:38:22,253 I told Andrew's nutty father that I wasn't ready to have sex. 613 00:38:25,389 --> 00:38:29,138 Okay, it was kind of funny. 614 00:38:32,354 --> 00:38:34,229 Why did you do it? 615 00:38:34,523 --> 00:38:36,813 I'm sorry, I don't know what got into me. 616 00:38:36,984 --> 00:38:40,354 It's just that I've suffered so much for the bad mistake that I made. 617 00:38:40,529 --> 00:38:43,981 It seems like I have been paying off the night I wrecked the gym forever. 618 00:38:44,157 --> 00:38:46,484 And this was an accident, a stupid accident. 619 00:38:46,660 --> 00:38:48,239 I didn't mean to hit you. 620 00:38:49,204 --> 00:38:51,245 I guess I'm just tired of paying penalties, 621 00:38:51,415 --> 00:38:52,993 and I felt like having some fun. 622 00:38:53,166 --> 00:38:57,995 You deserve that. You deserve to have some fun. 623 00:38:58,714 --> 00:39:01,502 So that's why I called Robbie tonight. 624 00:39:01,967 --> 00:39:03,546 Oh, I hope you don't mind. 625 00:39:03,719 --> 00:39:06,637 I figured you called Andrew, so I called Robbie. 626 00:39:07,723 --> 00:39:09,099 And? 627 00:39:09,266 --> 00:39:10,927 He wasn't home, so I left a message. 628 00:39:11,476 --> 00:39:14,182 What message? Repeat it exactly. 629 00:39:14,354 --> 00:39:17,807 "Hi, this is Mary's sister Lucy. You remember me?" 630 00:39:17,983 --> 00:39:19,359 - Go on. - Oh. Um... 631 00:39:20,068 --> 00:39:22,109 Let's see. Oh, um: 632 00:39:22,279 --> 00:39:24,522 "Just because you wanted to fool around with my sister, 633 00:39:24,698 --> 00:39:26,739 and just because she didn't wanna fool around, 634 00:39:26,909 --> 00:39:29,578 doesn't mean you're a totally bad guy. 635 00:39:29,745 --> 00:39:31,655 - So call her." - You didn't. 636 00:39:31,830 --> 00:39:33,575 Okay, I didn't. 637 00:39:34,917 --> 00:39:38,120 So did you or didn't you? 638 00:39:39,087 --> 00:39:41,544 I'm gonna clobber you if you called Robbie. 639 00:39:42,966 --> 00:39:43,999 Why? 640 00:39:44,468 --> 00:39:45,667 [SIGHS] 641 00:39:45,844 --> 00:39:48,087 Because I realise he's not a good guy. 642 00:39:48,263 --> 00:39:49,759 And I want a good guy. 643 00:39:49,932 --> 00:39:52,506 And if eventually he becomes a good guy, that's great. 644 00:39:52,684 --> 00:39:54,310 But in the meantime, 645 00:39:54,478 --> 00:39:56,270 I'm gonna find someone who I want to be with 646 00:39:56,438 --> 00:40:00,603 that won't get me in any trouble. I can't take being in trouble anymore. 647 00:40:00,776 --> 00:40:04,442 I want out. I want the freedom of living a guilt-free life. 648 00:40:06,198 --> 00:40:08,322 I didn't call him. 649 00:40:09,368 --> 00:40:11,445 You're disappointed? 650 00:40:11,620 --> 00:40:14,990 Well, I kind of wanted to call him back and make that speech to him. 651 00:40:20,754 --> 00:40:21,870 [BABY BABBLING] 652 00:40:22,047 --> 00:40:24,171 Sleep tight. 653 00:40:29,429 --> 00:40:32,431 - Need any help? - Oh, no, I've got it. Thanks. 654 00:40:32,599 --> 00:40:34,011 [MAKES KISSING SOUNDS] 655 00:40:35,185 --> 00:40:37,938 Did you have a good time with Deena tonight? 656 00:40:38,564 --> 00:40:39,644 Not really. 657 00:40:39,815 --> 00:40:43,481 - Is everything okay between you two? - Oh, yeah, everything's okay. 658 00:40:43,652 --> 00:40:46,571 It's just that I'm starting to realise that life is, 659 00:40:46,738 --> 00:40:49,491 you know, a lot of hard work. And it would be a whole lot easier 660 00:40:49,658 --> 00:40:51,948 if everyone would do the right thing in the first place. 661 00:40:52,119 --> 00:40:54,611 None of us is capable of doing the right thing all the time. 662 00:40:54,788 --> 00:40:56,449 Life's more complicated than that. 663 00:40:57,249 --> 00:41:00,749 Yeah, I'm realising that too. When did life get so complicated? 664 00:41:00,919 --> 00:41:03,755 Simple wouldn't be nearly as interesting. 665 00:41:08,177 --> 00:41:11,178 You can make the numbers say anything you want in statistics. 666 00:41:11,346 --> 00:41:15,511 The interesting thing is whether or not the statistic affects you. 667 00:41:15,684 --> 00:41:19,932 Let's take, for example, the trial that your dad is with this week. 668 00:41:21,273 --> 00:41:25,770 Does it matter that only one of all the thousands of people 669 00:41:25,944 --> 00:41:29,646 that live in our area is a murder victim? 670 00:41:30,407 --> 00:41:34,821 See, the numbers almost make one sound good. 671 00:41:34,995 --> 00:41:39,290 But it's not good. One matters. 672 00:41:40,125 --> 00:41:41,870 When you get into your medical studies 673 00:41:42,044 --> 00:41:44,962 you'll find the books say that only one in X number of children 674 00:41:45,130 --> 00:41:47,622 is affected by autism. 675 00:41:48,091 --> 00:41:53,514 My son is one. Because he's affected, so is my wife and me. 676 00:41:53,680 --> 00:41:54,962 A whole lot of other people. 677 00:41:56,058 --> 00:42:00,768 As a doctor, the statistics may help with diagnosis, 678 00:42:00,938 --> 00:42:03,643 or with finding a treatment. 679 00:42:03,815 --> 00:42:05,690 But the statistic that is most important 680 00:42:05,859 --> 00:42:08,316 is the one statistic you are working with. 681 00:42:08,487 --> 00:42:10,362 Your patient. 682 00:42:10,531 --> 00:42:14,992 If a medicine only helps one person in a hundred to live, 683 00:42:15,160 --> 00:42:17,201 this could be the person. 684 00:42:17,371 --> 00:42:21,204 This could be the person to live and to have a better life. 685 00:42:22,292 --> 00:42:24,784 - You get it? - Yeah, I do. 686 00:42:24,962 --> 00:42:28,414 It's a matter of what truth or whose truth is represented by the numbers. 687 00:42:28,590 --> 00:42:30,086 Yes. 688 00:42:49,236 --> 00:42:51,194 Madam forewoman, 689 00:42:51,363 --> 00:42:53,820 - have you reached a verdict? - We have, Your Honour. 690 00:42:54,157 --> 00:42:58,370 - How does the jury find? - We find the defendant guilty. 691 00:42:58,704 --> 00:43:00,080 [PEOPLE MURMURING] 692 00:43:01,665 --> 00:43:05,450 The defendant is remanded to custody pending sentencing. 693 00:43:06,503 --> 00:43:07,619 The jury is now dismissed 694 00:43:07,796 --> 00:43:11,047 with the thanks of this court for the service you provided. 695 00:43:14,094 --> 00:43:16,586 [CHATTERING] 696 00:43:16,636 --> 00:43:21,186 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.