All language subtitles for cruel and unusual kinesis eng 711579648

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:51,764 --> 00:03:53,789 My knight in shining armor. 2 00:03:53,866 --> 00:03:55,993 My beautiful princess. 3 00:04:22,562 --> 00:04:24,553 I'm looking out the window. 4 00:04:25,698 --> 00:04:28,258 Uh-huh. How many? 5 00:04:33,172 --> 00:04:37,108 Four. I see four little angels. 6 00:04:39,279 --> 00:04:41,440 I see "em too. 7 00:04:41,514 --> 00:04:43,505 Two boys, two girls. 8 00:04:47,420 --> 00:04:49,411 - Do you really, Art? - Uh-huh. 9 00:04:52,425 --> 00:04:55,861 - When? - Whenever you wanna leave. 10 00:04:58,965 --> 00:05:00,364 Oh, my God. 11 00:05:01,701 --> 00:05:02,759 I love you. 12 00:05:03,803 --> 00:05:05,168 I love you. 13 00:05:13,546 --> 00:05:15,207 Where we gonna go? 14 00:05:16,482 --> 00:05:18,973 To that special place you told me about? 15 00:05:21,020 --> 00:05:23,147 Where you"ll be happy forever. 16 00:05:23,222 --> 00:05:26,123 Nothing will ever disappoint you, even me. 17 00:05:31,264 --> 00:05:34,495 Lie back, close your eyes... 18 00:05:36,803 --> 00:05:38,794 and listen to the rain. 19 00:05:40,073 --> 00:05:41,540 Oh, God. 20 00:05:43,676 --> 00:05:45,667 I"m not gonna be able to sleep. 21 00:05:50,783 --> 00:05:52,114 Dream. 22 00:05:53,820 --> 00:05:55,754 Dream about your little angels. 23 00:05:57,523 --> 00:05:59,013 They"re takin"you away. 24 00:08:28,474 --> 00:08:30,465 Sleep well, my darlin". 25 00:08:31,644 --> 00:08:33,009 I love you. 26 00:10:34,200 --> 00:10:36,930 Goddamn, you scared the shit out of me. 27 00:10:37,003 --> 00:10:39,062 I got you good, huh? 28 00:10:39,138 --> 00:10:40,435 Come here. 29 00:10:41,273 --> 00:10:43,264 - It"s good to see you. - You too. 30 00:10:46,312 --> 00:10:48,837 - You look good. - So do you. 31 00:10:49,615 --> 00:10:51,606 Gonna make myself a cup of tea. You want one? 32 00:10:54,053 --> 00:10:55,247 Sure. 33 00:10:55,321 --> 00:10:56,652 How you doin"? 34 00:10:57,890 --> 00:10:59,221 I"m good. 35 00:11:00,059 --> 00:11:03,051 I"m all right. Whatever. Up and down. 36 00:11:21,480 --> 00:11:23,471 - Where you headed? -Just north of Seattle. 37 00:11:23,549 --> 00:11:26,950 Hop in. It"s been a long ride. I could use the company. 38 00:11:27,019 --> 00:11:28,748 Great. Thanks. 39 00:11:28,821 --> 00:11:32,154 I don"t usually-- I mean, I never really pick up hitchhikers. 40 00:11:32,224 --> 00:11:35,159 Few people do. I"ve been lucky so far. 41 00:11:37,163 --> 00:11:38,289 I"m Art Stoner. 42 00:11:38,364 --> 00:11:39,797 Adam Terrell. 43 00:11:39,865 --> 00:11:41,628 Good to know you, Adam. 44 00:11:47,139 --> 00:11:48,333 This is it? 45 00:11:49,475 --> 00:11:51,409 Yup. The penthouse. 46 00:11:55,314 --> 00:11:58,283 - When did you sell the house? - I didn"t. The bank took it. 47 00:11:59,351 --> 00:12:01,911 Three months after you missed Dad"s funeral. 48 00:12:01,987 --> 00:12:03,978 Did you keep the boat? 49 00:12:04,056 --> 00:12:05,250 Oh, yeah. 50 00:12:07,326 --> 00:12:09,886 - First thing that should"ve gone. - Yeah, right. 51 00:12:10,830 --> 00:12:12,798 And I wouldn"t have had a job. 52 00:12:13,666 --> 00:12:15,600 You wouldn"t have had a place to come to. 53 00:12:17,503 --> 00:12:18,800 Or a sponsor. 54 00:12:23,943 --> 00:12:25,604 I appreciate what you"re doin". 55 00:12:28,914 --> 00:12:29,903 I know. 56 00:12:37,289 --> 00:12:39,951 Actually, I"ve hitchhiked all over the world. 57 00:12:40,025 --> 00:12:43,222 I wish I had the nerve for adventure. Never have. 58 00:12:44,764 --> 00:12:46,026 Worry beads? 59 00:12:46,899 --> 00:12:48,833 Got "em in Athens last year. 60 00:12:48,901 --> 00:12:50,391 You worry? 61 00:12:50,469 --> 00:12:52,403 No, I got the beads. 62 00:12:53,873 --> 00:12:56,137 - Here. I got more. - Hey, thanks. 63 00:12:56,208 --> 00:12:57,573 Yeah. 64 00:13:15,261 --> 00:13:17,195 Mind if I smoke? 65 00:13:17,263 --> 00:13:18,355 How about... 66 00:13:19,732 --> 00:13:21,256 an apple instead? 67 00:13:24,870 --> 00:13:26,497 The forbidden fruit, huh? 68 00:13:26,572 --> 00:13:29,132 Yes, I suppose you could say that. I love "em. 69 00:13:29,208 --> 00:13:31,199 Yeah, an apple a day. What the hell. 70 00:13:36,749 --> 00:13:38,774 So what you gonna be doing in Seattle? 71 00:13:41,387 --> 00:13:43,981 I"m gonna be a counselor at a church camp. 72 00:13:44,056 --> 00:13:47,116 I need to settle down a bit before I hit the road again. 73 00:13:48,527 --> 00:13:49,892 - You? - I teach. 74 00:13:50,729 --> 00:13:52,060 Literature. 75 00:13:54,633 --> 00:13:58,569 - Ain"t it teachin" time right now? - Yes, but I"m on sabbatical. 76 00:13:58,637 --> 00:14:00,571 I"m gonna write my fiirst novel. 77 00:14:00,639 --> 00:14:03,540 You should see this place where I"m going. One in a million. 78 00:14:03,609 --> 00:14:06,100 - Really? - Yeah. At least for me. 79 00:14:23,529 --> 00:14:25,520 Hey, Kate, how are you? 80 00:14:27,299 --> 00:14:29,096 - Hey, Tom. - Good to see you. 81 00:14:29,168 --> 00:14:31,659 - You remember Mike? - Mike. Good to see you again. 82 00:14:31,737 --> 00:14:33,034 Hey. 83 00:14:34,640 --> 00:14:37,006 I"m gonna let you two get to business. 84 00:14:37,076 --> 00:14:39,203 I"ll come by tomorrow. All right? 85 00:14:39,278 --> 00:14:40,575 All righty. 86 00:14:42,715 --> 00:14:44,182 Be good. 87 00:14:46,518 --> 00:14:50,955 The judge felt that it would be more appropriate, you know, socially... 88 00:14:51,023 --> 00:14:53,958 if my wife got sole custody of our son Alex. 89 00:14:54,026 --> 00:14:56,085 I haven"t seen him in two years. 90 00:14:56,161 --> 00:14:57,822 No visitation rights. 91 00:14:57,897 --> 00:14:59,364 That ain"t right. 92 00:15:03,068 --> 00:15:05,263 - Art? - Uh-huh? 93 00:15:05,337 --> 00:15:07,862 I"m glad we, you know, met... 94 00:15:07,940 --> 00:15:09,874 had a chance to talk. 95 00:15:11,377 --> 00:15:13,311 I"m telling you that as a friend. 96 00:15:13,379 --> 00:15:15,347 I feel the same way, Adam. 97 00:15:17,750 --> 00:15:20,446 Hey, I"m just gonna take a little look-see down there. 98 00:15:20,519 --> 00:15:21,781 All right. 99 00:15:28,494 --> 00:15:30,724 It"s not exactly rocket science, is it? 100 00:15:34,466 --> 00:15:37,230 Just the two rules. That"s what you keep your mind on. 101 00:15:37,303 --> 00:15:39,066 Somebody"s got to be here at night... 102 00:15:39,138 --> 00:15:41,072 "cause if there"s trouble, that"s when it"s gonna be... 103 00:15:41,140 --> 00:15:43,870 and keep the glass for the light clean from all the salt air. 104 00:15:43,943 --> 00:15:44,967 All right. 105 00:15:45,844 --> 00:15:47,903 Light breaks, what do you do? 106 00:15:47,980 --> 00:15:49,538 Call you. 107 00:15:49,615 --> 00:15:52,083 No, broken light, you call the Coast Guard. 108 00:15:52,151 --> 00:15:54,642 Idiot tourists run aground, you call the Coast Guard. 109 00:15:54,720 --> 00:15:56,984 Kids carrying on, you call the police. 110 00:15:57,056 --> 00:15:59,456 Roof starts leaking, that"s when you call me. 111 00:15:59,525 --> 00:16:00,992 All right. 112 00:16:01,060 --> 00:16:03,290 Anyway, you got that other guy coming tomorrow. 113 00:16:03,362 --> 00:16:05,125 Let him be the sergeant. 114 00:16:05,197 --> 00:16:06,721 Sure. 115 00:16:06,799 --> 00:16:08,391 That"s about it... 116 00:16:08,467 --> 00:16:10,401 except good luck. 117 00:16:10,469 --> 00:16:11,800 Thanks. 118 00:16:15,541 --> 00:16:16,838 Oh, and, Mike... 119 00:16:18,077 --> 00:16:20,477 I know you weren"t at the funeral... 120 00:16:20,546 --> 00:16:22,537 but I"m sorry about your father. 121 00:16:23,549 --> 00:16:26,575 He was a great guy, and we all miss him around here. 122 00:16:28,654 --> 00:16:30,645 I just wanted you to know that. 123 00:17:19,171 --> 00:17:20,433 Art! 124 00:17:29,248 --> 00:17:31,182 Where you hiding? 125 00:17:33,085 --> 00:17:35,076 Come out, come out, wherever you are. 126 00:17:36,922 --> 00:17:38,412 Aw, come on. 127 00:17:56,008 --> 00:17:57,999 You had me worried there, buddy. 128 00:18:02,948 --> 00:18:05,917 Who said the sea is the last free place on Earth? 129 00:18:05,984 --> 00:18:07,315 That Hemingway? 130 00:18:08,654 --> 00:18:10,918 Yes. The sea and the forest. 131 00:18:13,659 --> 00:18:15,593 How many people you think go through life... 132 00:18:15,661 --> 00:18:17,720 without seeing anything as beautiful as this? 133 00:18:19,264 --> 00:18:22,631 I don"t really know how to take that? 134 00:18:22,701 --> 00:18:24,692 Take it any way you want, Adam. 135 00:18:25,971 --> 00:18:28,906 - I"m not very good at this. - I know. 136 00:18:30,209 --> 00:18:32,939 I never expected to meet someone like you. 137 00:18:34,079 --> 00:18:35,569 Not on the road. 138 00:18:37,850 --> 00:18:39,841 No one ever does, Adam. 139 00:18:40,853 --> 00:18:42,343 No one ever does. 140 00:18:59,204 --> 00:19:01,331 - Here"s your fiish heads, Gertie. - Thanks. 141 00:19:27,432 --> 00:19:30,424 So, Mr. Rock Star makes it big in Chicago! 142 00:19:32,404 --> 00:19:34,895 Aw. How about an autograph, Mike? 143 00:19:34,973 --> 00:19:37,771 Sure. Yeah, I"ll sign that and stick it right up your ass. 144 00:19:38,810 --> 00:19:42,712 We keep looking for your records. We can"t fiind them. 145 00:19:42,781 --> 00:19:44,874 Maybe "cause they"re in the polka bin. 146 00:19:46,585 --> 00:19:48,348 Yeah, maybe. 147 00:19:48,420 --> 00:19:50,251 - Hey! - Sit down! 148 00:19:50,322 --> 00:19:52,722 You idiots want to throw down, take it outside! 149 00:19:52,791 --> 00:19:54,918 That"s enough, Mike! 150 00:19:54,993 --> 00:19:56,517 Goddamn it! 151 00:19:57,896 --> 00:20:00,888 - Sorry,Jack! - That"s right. Sis to the rescue! 152 00:20:00,966 --> 00:20:02,991 You two assholes, outta here! 153 00:20:03,068 --> 00:20:06,128 Do you know what I had to do to get you this job? 154 00:20:06,205 --> 00:20:07,968 - I don"t want the job. - What? 155 00:20:08,040 --> 00:20:10,304 You"re shovin" me in a tower for six months. 156 00:20:10,375 --> 00:20:12,036 Would you rather go to jail? 157 00:20:12,110 --> 00:20:14,943 What"s the difference? Take me fiishing with you. That"s a job. 158 00:20:15,013 --> 00:20:17,038 Sorry. Season"s almost over, you"ve got water phobia... 159 00:20:17,115 --> 00:20:18,912 and you get sick on boats. 160 00:20:18,984 --> 00:20:21,077 No, I"ll go fiishing with you. I"ve changed. 161 00:20:21,153 --> 00:20:22,916 "Changed"? You get a break... 162 00:20:22,988 --> 00:20:25,718 and the fiirst thing you do is fiind a way to screw it up. 163 00:20:25,791 --> 00:20:29,022 You take this job and you shape up, or you"re out of here. 164 00:20:29,094 --> 00:20:30,925 I don"t even want to talk about the drinking. 165 00:20:30,996 --> 00:20:32,293 - This wasn"t-- - No, no! 166 00:21:55,247 --> 00:21:57,374 Ma"am, excuse me. 167 00:21:57,449 --> 00:22:00,509 I"m sorry to bother you, but I"m looking for the lighthouse commission. 168 00:22:00,585 --> 00:22:02,052 - Tom Blanton. - Yes, ma"am. 169 00:22:02,988 --> 00:22:06,480 It"s straight up the road about a half a mile over the hill on your right. 170 00:22:06,558 --> 00:22:10,016 The lighthouse is about fiive miles up the same road. You can"t miss it. 171 00:22:10,829 --> 00:22:13,024 - Thank you. Appreciate it. - You"re welcome. 172 00:22:13,098 --> 00:22:14,224 How"s fiishin"? 173 00:22:15,767 --> 00:22:17,029 It"s good. 174 00:23:22,067 --> 00:23:23,830 Hi. 175 00:23:23,902 --> 00:23:25,164 Hey. 176 00:23:26,938 --> 00:23:29,463 - I"m Adam. Adam Terrell. - Mike. 177 00:23:29,541 --> 00:23:31,532 Good to meet you, partner. 178 00:23:40,352 --> 00:23:42,081 Tom Blanton said you"d show me around. 179 00:23:44,456 --> 00:23:46,947 Ground floor. Bedrooms are upstairs. 180 00:23:47,025 --> 00:23:48,219 Lighthouse. 181 00:23:52,230 --> 00:23:53,925 How long you been here? 182 00:23:53,999 --> 00:23:54,988 Since yesterday. 183 00:23:55,066 --> 00:23:58,399 How do you like it? I see you"ve taken great care of the place. 184 00:23:59,771 --> 00:24:01,705 It"s all right. 185 00:24:01,773 --> 00:24:05,300 Well, you"re quite the little gung ho, eager beaver, aren"t you? 186 00:24:08,413 --> 00:24:11,041 Okay, son, some ground rules. 187 00:24:11,116 --> 00:24:13,516 Obviously I"m the senior guy here... 188 00:24:13,585 --> 00:24:15,849 but I think we can work as partners, okay? 189 00:24:17,489 --> 00:24:18,581 Whatever. 190 00:24:18,657 --> 00:24:20,022 Good. 191 00:24:22,260 --> 00:24:24,057 Good. 192 00:24:24,129 --> 00:24:26,063 Give me a couple minutes. 193 00:24:27,132 --> 00:24:28,963 We"ll get this place cleaned up. 194 00:24:36,575 --> 00:24:40,102 Up and down the coast,you got more salmon farms than boats. 195 00:24:40,178 --> 00:24:43,773 Theirs look like bodybuilders, and mine look like Weight Watchers. 196 00:24:44,950 --> 00:24:48,909 Soon I"m gonna be fiishing the minnows the trawlers couldn"t vacuum up. 197 00:24:48,987 --> 00:24:50,477 So, sell the boat. 198 00:24:52,224 --> 00:24:53,714 To a museum? 199 00:24:53,792 --> 00:24:55,987 Yeah, it"s seen a lot of water. 200 00:24:56,061 --> 00:24:57,392 So have I. 201 00:24:59,030 --> 00:25:02,295 I mean, I know what I want, but that"s probably not gonna happen... 202 00:25:02,367 --> 00:25:06,633 so I"m down to what I don"t want: snarky old maid of the sea. 203 00:25:06,705 --> 00:25:09,333 You"d rather be a snarky old maid on land? 204 00:25:11,810 --> 00:25:12,902 Defiinitely not. 205 00:25:13,979 --> 00:25:16,573 - The usual,Jack. - Comin" up. 206 00:25:17,949 --> 00:25:20,918 - Hey, Tom. - Kate. How goes the battle? 207 00:25:20,986 --> 00:25:22,681 It"s goin". 208 00:25:22,754 --> 00:25:24,312 I met the new guy. 209 00:25:25,757 --> 00:25:27,281 College professor. 210 00:25:28,793 --> 00:25:30,852 Finally got one eligible bachelor in town. 211 00:25:30,929 --> 00:25:33,363 I"ve seen him. I gave him directions. 212 00:25:34,499 --> 00:25:38,230 - You think he"ll get along with Mike? - Two people, that lighthouse... 213 00:25:38,303 --> 00:25:39,327 six months. 214 00:25:39,404 --> 00:25:42,703 They don"t have a choice. It"s that, or they kill each other. 215 00:25:45,677 --> 00:25:46,803 Great. 216 00:25:49,915 --> 00:25:52,577 - Boy, that was a great steak. - Thank you. 217 00:25:54,719 --> 00:25:59,588 I just cooked it with salt, high heat, medium rare. 218 00:25:59,658 --> 00:26:04,220 A little shallots and wine in the pan, and there it is. Magn�fiico. 219 00:26:04,296 --> 00:26:05,820 Nothing complicated, really. 220 00:26:05,897 --> 00:26:08,388 - I"m just glad it wasn"t fiish. - You don"t like fiish? 221 00:26:08,466 --> 00:26:10,195 Guess. 222 00:26:10,268 --> 00:26:12,259 It"s really just how you prepare it. 223 00:26:12,337 --> 00:26:15,329 You know, I think if you present things in their best light... 224 00:26:15,407 --> 00:26:17,375 people will swallow almost anything. 225 00:26:17,442 --> 00:26:20,605 That"s my philosophy in life, anyway. What"s yours? 226 00:26:21,680 --> 00:26:26,049 I don"t think I have one, really-- that I know of. 227 00:26:27,252 --> 00:26:28,651 Where you from? 228 00:26:28,720 --> 00:26:30,119 Here. 229 00:26:31,122 --> 00:26:33,818 - I lived in Chicago. - Why did you come back? 230 00:26:37,128 --> 00:26:39,596 I got kind of broke. 231 00:26:39,664 --> 00:26:43,464 I was trying to get this band going, and it didn"t really work out. 232 00:26:43,535 --> 00:26:46,402 - You do time? - No. 233 00:26:51,943 --> 00:26:53,308 Well, almost. I-- 234 00:26:54,946 --> 00:26:58,143 I was hanging with these guys... 235 00:26:59,250 --> 00:27:03,710 and, you know, they were doing burglaries and drugs... 236 00:27:03,788 --> 00:27:05,016 sellin" shit. 237 00:27:06,725 --> 00:27:10,923 So when they got busted, I was in the wrong place at the wrong time... 238 00:27:10,996 --> 00:27:12,987 with the wrong crowd. 239 00:27:15,233 --> 00:27:17,167 Got a suspended sentence. 240 00:27:18,470 --> 00:27:22,099 Well, my sister vouched for me and got me this job, actually... 241 00:27:22,173 --> 00:27:24,107 so I wouldn"t have to go to jail. 242 00:27:26,978 --> 00:27:30,175 Oh, man, I gotta sweep up. Can you fiinish these dishes? 243 00:27:31,349 --> 00:27:32,441 Yeah, all right. 244 00:27:38,056 --> 00:27:41,355 Well, I think things are lookin" up for you, kid. 245 00:27:41,426 --> 00:27:45,226 You"re in the right place at the right time with the right guy. 246 00:27:46,464 --> 00:27:47,624 Yeah. 247 00:27:56,041 --> 00:27:58,032 Whoa. This looks mean. 248 00:28:00,278 --> 00:28:01,711 Whoa. Hey. 249 00:28:01,780 --> 00:28:04,010 That"s a flare gun. 250 00:28:04,082 --> 00:28:06,141 Blanton said it was for emergencies. 251 00:28:06,217 --> 00:28:08,344 Like if something really bad happens. 252 00:28:09,821 --> 00:28:12,551 Well, let"s hope it doesn"t come to that, huh? 253 00:28:12,624 --> 00:28:13,955 Yeah. 254 00:28:31,876 --> 00:28:35,277 - Hello. I see you found it. - Yes, ma"am. Good directions. 255 00:28:35,346 --> 00:28:37,280 That must be it. 256 00:28:37,348 --> 00:28:39,748 I"m Kate. Mike"s sister. 257 00:28:39,818 --> 00:28:42,912 Oh, small world. I"m Adam Terrell. 258 00:28:42,987 --> 00:28:44,545 I know. 259 00:28:44,622 --> 00:28:47,182 - Is he around? - He"s inside cleanin" up. 260 00:28:48,593 --> 00:28:50,652 - Mike is cleaning up? - Uh-huh. 261 00:28:52,697 --> 00:28:54,688 - Hi. - Hello there. 262 00:28:57,802 --> 00:29:00,737 I"m leaving tomorrow, so I thought I"d come by, say hi... 263 00:29:00,805 --> 00:29:02,864 give you some junk and see how you"re doin". 264 00:29:02,941 --> 00:29:04,932 Mike is doin"just fiine. 265 00:29:06,811 --> 00:29:09,109 I"ll go put this inside. 266 00:29:09,180 --> 00:29:12,445 Listen, since you"re headin" off tomorrow... 267 00:29:12,517 --> 00:29:14,508 why don"t you just join us for supper? 268 00:29:14,586 --> 00:29:16,486 I can"t. I got a real early start. 269 00:29:16,554 --> 00:29:18,044 - Daybreak. - Yeah. 270 00:29:18,123 --> 00:29:19,488 She fiishes. 271 00:29:22,527 --> 00:29:25,587 Maybe you can help us catch something. 272 00:29:29,567 --> 00:29:31,660 This is paradise. It really is. 273 00:29:31,736 --> 00:29:33,067 Yeah? 274 00:29:33,872 --> 00:29:36,363 You don"t think so? 275 00:29:36,441 --> 00:29:37,908 I don"t know. 276 00:29:37,976 --> 00:29:41,241 People that live in paradise never truly appreciate it. 277 00:29:41,312 --> 00:29:43,678 I just go out every two weeks... 278 00:29:43,748 --> 00:29:46,239 catch a half a ton of fiish, come back and worry about my bills. 279 00:29:46,317 --> 00:29:47,807 That"s my paradise. 280 00:29:47,886 --> 00:29:50,081 You make it sound so eloquent. 281 00:29:52,123 --> 00:29:55,149 Sometimes I just wish I did like my brother Mike. 282 00:29:56,327 --> 00:29:58,921 Take off, don"t look back, explore. 283 00:30:00,665 --> 00:30:03,065 He took a wrong turn somewhere. 284 00:30:03,134 --> 00:30:06,433 Oh, Mike"s okay. He just doesn"t know where he fiits in. 285 00:30:06,504 --> 00:30:08,495 That makes two of us. 286 00:30:12,811 --> 00:30:14,938 You know he"s not gonna eat any of this, don"t you? 287 00:30:15,013 --> 00:30:17,379 He hates seafood as much as he hates this place. 288 00:30:17,448 --> 00:30:19,109 I can talk him into it. 289 00:30:20,118 --> 00:30:22,052 - Wanna bet? - How much? 290 00:30:23,388 --> 00:30:25,515 - Ten. - You"re on. 291 00:30:30,061 --> 00:30:31,392 We"ll see. 292 00:30:45,410 --> 00:30:48,675 You don"t like oysters, Mike? You wanna give them a shot? 293 00:30:49,848 --> 00:30:52,646 - Come on! - It looks like snot on an ashtray... 294 00:30:52,717 --> 00:30:54,582 but how do you eat these things? 295 00:30:54,652 --> 00:30:55,983 Like this. 296 00:31:04,395 --> 00:31:06,989 Wait a minute. Can"t have oysters without beer. 297 00:31:07,999 --> 00:31:10,490 You don"t have to if you don"t want to. 298 00:31:10,568 --> 00:31:13,059 Come on. A nice cold one. 299 00:31:21,880 --> 00:31:23,040 Here"s to us. 300 00:31:32,290 --> 00:31:34,281 You certainly have a way with him. 301 00:31:35,727 --> 00:31:39,128 He"s just a kid. I learned something. 302 00:31:39,197 --> 00:31:42,257 A smile goes a lot further than a kick in the butt. 303 00:31:42,333 --> 00:31:44,563 That smile just cost me ten bucks. 304 00:31:45,570 --> 00:31:48,095 - Oh, I don"t want your money. - Ten bucks. 305 00:31:49,407 --> 00:31:51,466 - No way. - Take it. 306 00:31:53,144 --> 00:31:57,410 All right. I"m gonna buy you a cup of coffee or something. 307 00:31:57,482 --> 00:31:58,813 Glass of wine. 308 00:31:59,651 --> 00:32:01,642 - Maybe. - When you get back. 309 00:32:04,155 --> 00:32:06,316 I really appreciate what you"re doing with Mike. 310 00:32:06,391 --> 00:32:08,882 I think you two are gonna get along just fiine. 311 00:32:08,960 --> 00:32:10,086 So do I. 312 00:32:10,161 --> 00:32:11,389 Hey, Sis! 313 00:32:12,697 --> 00:32:14,631 Come back in one piece, all right? 314 00:32:14,699 --> 00:32:15,757 I"ll try. 315 00:32:23,775 --> 00:32:24,935 Well... 316 00:32:25,810 --> 00:32:27,801 thanks for dinner, Adam. 317 00:32:30,248 --> 00:32:31,613 You"re welcome. 318 00:32:32,517 --> 00:32:34,314 Good night. 319 00:32:45,496 --> 00:32:46,986 Good night, Kate. 320 00:32:51,936 --> 00:32:54,234 - Good luck fiishin". - Thanks. I"ll need it. 321 00:33:23,935 --> 00:33:26,096 - We"re a hell of a team, Mike. - All right. 322 00:33:28,106 --> 00:33:29,630 Candy from a baby. 323 00:33:40,752 --> 00:33:42,151 Careful. 324 00:33:44,956 --> 00:33:45,945 Yo, Kate! 325 00:33:48,192 --> 00:33:49,352 Hold on. 326 00:33:57,568 --> 00:33:59,399 - You"re up early. - Yeah. 327 00:34:00,304 --> 00:34:01,999 I brought you something. 328 00:34:04,175 --> 00:34:06,166 - Adam, I can"t-- - Come on, girl. 329 00:34:07,478 --> 00:34:09,571 I got this in a little shop in Savannah. 330 00:34:10,581 --> 00:34:12,640 The old woman told me that it brings good luck. 331 00:34:15,653 --> 00:34:18,121 It keeps away the evil spirits of the sea. 332 00:34:18,189 --> 00:34:20,054 Some old Viking legend or something. 333 00:34:20,124 --> 00:34:21,557 Is it true? 334 00:34:23,027 --> 00:34:25,120 - Sounds good, though, don"t it? - Oh, yeah. 335 00:34:25,196 --> 00:34:27,756 If it doesn"t work, you can always give it back. 336 00:34:28,966 --> 00:34:31,560 - Thank you. - You"re welcome. 337 00:34:38,376 --> 00:34:39,468 You take care. 338 00:34:42,313 --> 00:34:43,473 Thanks. 339 00:36:08,766 --> 00:36:12,224 You know how they got that 4-H Club for farmers? 340 00:36:12,303 --> 00:36:14,635 Well, I got my 4-Fclub. 341 00:36:14,705 --> 00:36:17,697 Fuck fiish, fiishing, and fiishermen. 342 00:36:19,110 --> 00:36:21,203 Ooh-wee. That sounds like an opinion. 343 00:36:21,279 --> 00:36:23,509 Yeah, well, it"s the only one I got. 344 00:36:24,482 --> 00:36:26,074 What was your daddy like? 345 00:36:27,418 --> 00:36:29,409 He was an asshole. 346 00:36:29,487 --> 00:36:31,478 Best thing about him, he was gone a lot. 347 00:36:33,824 --> 00:36:35,815 Threw me in the water when I was three. 348 00:36:37,161 --> 00:36:39,356 I know. Kate told me she pulled you out. 349 00:36:39,430 --> 00:36:41,523 Oh, yeah? 350 00:36:41,599 --> 00:36:43,760 She tell you how he beat me up? 351 00:36:43,834 --> 00:36:47,668 Right after? Couldn"t even wait till I was dry. 352 00:36:47,738 --> 00:36:50,764 Whack! Whack! "Boy!" Whack! 353 00:36:52,243 --> 00:36:54,711 I was a lot like you when I was young. 354 00:36:54,779 --> 00:36:56,713 Didn"t know who I was, what I wanted to do... 355 00:36:56,781 --> 00:36:58,772 but you gotta pick yourself up. 356 00:37:00,351 --> 00:37:04,344 It ain"t about how bad things get. It"s what you learn. 357 00:37:04,422 --> 00:37:07,152 You gotta stand on your own two feet, for God"s sakes. 358 00:37:07,225 --> 00:37:09,853 Seems like people are just steppin" on mine. 359 00:37:10,995 --> 00:37:14,123 It"s the weak that get stepped on. Only the strong survive. 360 00:37:15,199 --> 00:37:17,861 Find a place where you can stand and get control. 361 00:37:17,935 --> 00:37:19,994 You got control, they can"t touch you. 362 00:37:21,839 --> 00:37:23,238 Yeah, fuck"em. 363 00:37:23,307 --> 00:37:24,968 It ain"t about fuckin". 364 00:37:25,977 --> 00:37:27,274 It"s about you. 365 00:37:28,846 --> 00:37:30,837 How strong you can be. Get up here. 366 00:37:34,518 --> 00:37:36,713 I know you"re afraid. Don"t be. 367 00:37:36,787 --> 00:37:38,721 You know, someone once said... 368 00:37:38,789 --> 00:37:41,952 "You have nothing to fear but fear itself." 369 00:37:42,026 --> 00:37:44,426 And fear breeds failure. 370 00:37:44,495 --> 00:37:46,258 Come on. 371 00:37:46,330 --> 00:37:47,820 That"s it. 372 00:37:47,898 --> 00:37:49,832 You gotta conquer your fear. 373 00:37:52,136 --> 00:37:53,467 Mike the conqueror. 374 00:37:56,674 --> 00:37:58,665 Go on and look at that water. 375 00:37:58,743 --> 00:38:00,142 Get angry with it. 376 00:38:00,211 --> 00:38:02,645 You know, it"s anger makes the world go round. 377 00:38:04,782 --> 00:38:06,909 - I thought it was love. - Ah, bullshit. 378 00:38:09,754 --> 00:38:10,948 Help! 379 00:38:12,490 --> 00:38:13,821 Come on, man! 380 00:38:19,497 --> 00:38:20,964 Help! 381 00:38:29,674 --> 00:38:32,302 I got you! Don"t fiight me, Mike! 382 00:38:41,152 --> 00:38:42,483 Come on! 383 00:38:46,390 --> 00:38:47,880 Get this off. 384 00:38:52,663 --> 00:38:54,688 Your hands. 385 00:38:56,901 --> 00:38:58,266 Get under there. 386 00:38:59,337 --> 00:39:00,497 Come on. 387 00:39:28,132 --> 00:39:29,258 How ya doin"? 388 00:39:29,333 --> 00:39:31,631 Oh, still freezing. 389 00:39:31,702 --> 00:39:34,694 Yeah, fiive minutes in that water and you"re dead. Here. 390 00:39:34,772 --> 00:39:36,262 This won"t hurt you. 391 00:39:37,074 --> 00:39:39,269 Kate goes ape-shit when I drink. 392 00:39:40,111 --> 00:39:42,045 Kate ain"t here... 393 00:39:42,113 --> 00:39:45,173 and maybe you haven"t noticed, but this place is a dead end. 394 00:39:47,518 --> 00:39:50,146 Ain"t nothin" beyond here but a whole lot of nothin". 395 00:39:52,590 --> 00:39:55,525 Hell, you can see anybody comin" for four or fiive miles. 396 00:39:56,427 --> 00:39:58,418 Day or night, you can see "em comin". 397 00:39:59,563 --> 00:40:02,532 I don"t know about you, but that makes me feel pretty secure. 398 00:40:04,068 --> 00:40:06,298 I thought I was gonna go nuts in this place. 399 00:40:07,371 --> 00:40:09,703 And you were a pain in the ass. 400 00:40:11,876 --> 00:40:14,174 Well, yeah, I"ll drink to that. 401 00:40:15,279 --> 00:40:16,541 All right. 402 00:40:20,718 --> 00:40:21,980 You know, Mike... 403 00:40:23,087 --> 00:40:25,021 life"s about seein" it comin"... 404 00:40:25,089 --> 00:40:29,219 thinkin" on your feet, not gettin" ahead of yourself, you know. 405 00:40:29,293 --> 00:40:31,124 Just fiindin" the perfect moment. 406 00:40:33,431 --> 00:40:36,662 Perfect moments don"t exactly come naturally to me. 407 00:40:38,302 --> 00:40:41,135 I was standing on that stupid rock and I nearly drowned. 408 00:40:41,205 --> 00:40:43,173 Ah, well. That happens. 409 00:40:44,675 --> 00:40:47,508 We don"t want to let your sister know about that. We"ll keep that between us. 410 00:40:50,080 --> 00:40:52,014 When she gettin" back, anyway? 411 00:40:53,017 --> 00:40:54,348 Tomorrow, I think. 412 00:40:56,320 --> 00:40:58,311 Yeah, right. Tomorrow. 413 00:40:59,590 --> 00:41:01,751 You know, Mike... 414 00:41:01,826 --> 00:41:04,590 she"s gonna wanna see the good Mike-- 415 00:41:04,662 --> 00:41:06,823 you know the good Mike hidin" inside you? 416 00:41:08,666 --> 00:41:10,099 You up for that? 417 00:41:11,769 --> 00:41:13,999 I"ll give it a shot. 418 00:41:16,707 --> 00:41:17,799 Did you say "shot"? 419 00:41:19,710 --> 00:41:20,699 I did. 420 00:41:22,279 --> 00:41:24,304 You reach that little glass over here. 421 00:41:30,054 --> 00:41:31,681 Well, here we go. 422 00:41:31,755 --> 00:41:33,120 Down the hatch. 423 00:42:04,855 --> 00:42:06,288 Get out of here! 424 00:42:10,828 --> 00:42:12,386 What"s your book about? 425 00:42:15,966 --> 00:42:17,297 My book? 426 00:42:22,806 --> 00:42:24,068 Your move. 427 00:42:42,493 --> 00:42:45,326 My book is about... 428 00:42:46,664 --> 00:42:49,292 the life and hard times... 429 00:42:50,301 --> 00:42:51,791 of Ed Kenneshaw. 430 00:42:53,003 --> 00:42:55,028 People call him Ed, but... 431 00:42:55,105 --> 00:42:56,970 he likes Eddie. 432 00:42:57,041 --> 00:42:58,030 More friendly. 433 00:43:00,544 --> 00:43:03,570 When he was three, his mother divorced... 434 00:43:04,782 --> 00:43:06,773 took him to South Carolina. 435 00:43:12,723 --> 00:43:14,657 They were real poor. 436 00:43:16,327 --> 00:43:17,988 Lived in a single room. 437 00:43:19,997 --> 00:43:21,988 Bathroom down the hall. 438 00:43:28,639 --> 00:43:29,799 She... 439 00:43:31,742 --> 00:43:33,972 worked in a textile mill, day shift. 440 00:43:36,614 --> 00:43:37,774 At nights... 441 00:43:41,051 --> 00:43:42,643 she turned tricks. 442 00:43:48,559 --> 00:43:50,754 She"d bring men to their bed... 443 00:43:50,828 --> 00:43:55,322 and little Eddie, he"d have to get up and go sit on the floor in the corner... 444 00:43:55,399 --> 00:43:56,889 and watch. 445 00:43:59,670 --> 00:44:00,762 Just watch. 446 00:44:07,611 --> 00:44:10,171 Sometimes he"d sleep. 447 00:44:12,549 --> 00:44:13,880 He"d have nightmares... 448 00:44:16,086 --> 00:44:19,647 about his daddy beatin" him and his mama half to death. 449 00:44:24,194 --> 00:44:26,492 Sometimes the men beat her. 450 00:44:26,563 --> 00:44:28,895 She"d blame him and beat him next. 451 00:44:35,139 --> 00:44:37,505 He didn"t have no friends. Didn"t want any. 452 00:44:40,911 --> 00:44:42,742 They called him a loser. 453 00:44:43,681 --> 00:44:45,672 And he"d just sit at home and-- 454 00:44:48,686 --> 00:44:50,654 alone and cry. 455 00:44:52,222 --> 00:44:53,348 Just cry. 456 00:45:00,497 --> 00:45:03,330 His mama said he was a survivor. 457 00:45:08,005 --> 00:45:09,996 But that didn"t sound right to Eddie. 458 00:45:11,542 --> 00:45:14,306 "Cause a survivor ain"t nothin" but a loser that... 459 00:45:15,312 --> 00:45:16,404 ain"t dead yet. 460 00:45:17,715 --> 00:45:20,548 No, Eddie"s a winner... 461 00:45:21,719 --> 00:45:24,244 and he"s smart too. 462 00:45:24,321 --> 00:45:26,346 He starts watching people. 463 00:45:27,157 --> 00:45:29,148 You know, just watching. 464 00:45:30,627 --> 00:45:33,892 And the more he watches, he reckons that... 465 00:45:37,334 --> 00:45:39,495 their lives ain"t half right either. 466 00:45:41,772 --> 00:45:45,230 They"re unhappy; they"re lost. 467 00:45:45,309 --> 00:45:47,106 They hate themselves. 468 00:45:49,379 --> 00:45:51,472 But Eddie knows. 469 00:45:53,584 --> 00:45:55,711 Eddie knows he"s got a gift. 470 00:45:56,787 --> 00:45:59,517 He"s got the gift to turn people"s lives around. 471 00:46:10,167 --> 00:46:12,601 He makes "em happy before they die... 472 00:46:14,271 --> 00:46:16,262 and go to see the angels in heaven. 473 00:46:19,576 --> 00:46:20,668 Of course... 474 00:46:21,812 --> 00:46:24,280 he doesn"t tell anybody about this "cause... 475 00:46:24,348 --> 00:46:27,112 they wouldn"t believe him anyway! 476 00:46:30,120 --> 00:46:34,056 And he doesn"t want to take credit for making "em happy before they die. 477 00:46:39,730 --> 00:46:41,254 But that"s the gift. 478 00:46:43,333 --> 00:46:46,268 And he"ll die, too, before someone takes it away. 479 00:47:08,625 --> 00:47:10,024 Well, fuck me! 480 00:47:12,629 --> 00:47:14,790 I just checkmated myself!. 481 00:47:24,107 --> 00:47:25,665 Shit! 482 00:47:30,948 --> 00:47:32,916 You better clean that up now, boy. 483 00:47:33,817 --> 00:47:35,148 You hear me? 484 00:50:29,993 --> 00:50:32,086 Shit. Idiot. 485 00:50:34,931 --> 00:50:37,024 Oh, my God, man. 486 00:50:53,950 --> 00:50:55,440 Oh, my God. 487 00:51:15,272 --> 00:51:17,263 So where did you go this time? 488 00:51:18,809 --> 00:51:20,242 The lighthouse commission. 489 00:51:21,278 --> 00:51:23,212 They have to fiile a report every week. 490 00:51:23,280 --> 00:51:25,305 So what do we say? 491 00:51:36,026 --> 00:51:37,288 The truth. 492 00:51:41,031 --> 00:51:42,589 Everything"s fiine. 493 00:51:44,301 --> 00:51:47,099 - What have you been up to? - Not much. 494 00:51:47,170 --> 00:51:49,468 Just played some guitar. 495 00:51:49,539 --> 00:51:50,733 That"s my boy. 496 00:51:50,807 --> 00:51:53,401 - Worked on some songs. - You bet. 497 00:51:53,477 --> 00:51:56,537 Hey, you want a sandwich? 498 00:51:56,613 --> 00:51:58,547 I was gonna make one. 499 00:51:58,615 --> 00:52:01,448 We"ve got some ham and mustard. 500 00:52:02,219 --> 00:52:03,413 Sure. That"d be great. 501 00:52:05,355 --> 00:52:08,324 Cool. I"ll make us some sandwiches. 502 00:52:08,391 --> 00:52:10,325 There"s some milk too. 503 00:52:23,473 --> 00:52:26,499 Shit, shit. Shit, fuck, fuck. 504 00:52:27,978 --> 00:52:29,172 Oh, fuck. 505 00:53:16,193 --> 00:53:18,593 - Tell me something, Mike. - What? 506 00:53:19,729 --> 00:53:21,663 Tell me about your sister. 507 00:53:23,833 --> 00:53:24,925 You like her? 508 00:53:27,337 --> 00:53:29,032 Don"t you? 509 00:53:31,975 --> 00:53:33,909 Of course. 510 00:54:09,579 --> 00:54:10,568 Hey, stranger. 511 00:54:14,484 --> 00:54:16,452 - How was it? - Pretty good. 512 00:54:16,519 --> 00:54:18,453 - Better than usual. - All right. 513 00:54:18,521 --> 00:54:20,421 Guess I got lucky. 514 00:54:20,490 --> 00:54:21,821 Lucky looks good on you. 515 00:54:24,461 --> 00:54:26,292 So how"s my favorite brother? 516 00:54:26,363 --> 00:54:28,923 Oh, Mike? Well, he"s doin" okay. 517 00:54:28,999 --> 00:54:30,967 I like him, you know. 518 00:54:33,303 --> 00:54:34,930 What are those for? 519 00:54:36,239 --> 00:54:39,037 Thought I might try my hand at bird-watching... 520 00:54:39,109 --> 00:54:41,577 but I don"t know the fiirst thing about it. 521 00:54:41,645 --> 00:54:43,840 Well, you fiind "em and then you watch "em. 522 00:54:48,351 --> 00:54:49,784 Yeah, yeah. 523 00:54:51,621 --> 00:54:53,953 But you gotta know where to fiind "em fiirst. 524 00:54:54,024 --> 00:54:55,082 Don"t you? 525 00:54:55,992 --> 00:54:57,983 Yeah. Wanna go? 526 00:54:58,928 --> 00:54:59,917 Maybe. 527 00:54:59,996 --> 00:55:01,258 Maybe. 528 00:55:06,670 --> 00:55:10,037 Give me a couple hours. I"ll swing by the lighthouse. 529 00:56:02,158 --> 00:56:03,819 -Just got back. - Yeah? How"d it go? 530 00:56:03,893 --> 00:56:06,418 - Pretty good. Really good. - Yeah? 531 00:56:06,496 --> 00:56:08,726 Adam"s good luck charm really helped out. 532 00:56:09,866 --> 00:56:11,356 Really. 533 00:56:11,434 --> 00:56:13,459 So, you keepin" busy? 534 00:56:13,536 --> 00:56:15,595 Yeah, well, I guess. I don"t know. 535 00:56:15,672 --> 00:56:18,038 There"s not much to do around here, except when Adam"s around. 536 00:56:18,108 --> 00:56:19,871 He"s not around much? 537 00:56:20,977 --> 00:56:23,241 Well, he"s... 538 00:56:23,313 --> 00:56:25,907 workin" on his book or something. 539 00:56:25,982 --> 00:56:27,108 Ready to go? 540 00:56:27,183 --> 00:56:30,914 - Yeah, sure. - Where you guys goin"? 541 00:56:30,987 --> 00:56:32,386 She"s takin" me bird-watching. 542 00:56:33,890 --> 00:56:35,983 - See you later, okay? - Yeah. 543 00:56:36,059 --> 00:56:38,050 Mike, good work on the shutters. 544 00:56:38,128 --> 00:56:39,390 Looking good. 545 00:56:44,434 --> 00:56:46,561 And after the shutters, you clean out the shed. 546 00:56:48,638 --> 00:56:49,900 See ya. 547 00:56:55,912 --> 00:56:57,846 Fuckin" piece of shit. 548 00:57:06,055 --> 00:57:09,456 I told you, I kill fiish. That"s what I do. 549 00:57:09,526 --> 00:57:11,517 I smell of it. I kill those things all day long. 550 00:57:11,594 --> 00:57:14,757 - You sure there"s nothing else? - Nothing that means anything. 551 00:57:14,831 --> 00:57:16,128 You sure? 552 00:57:17,267 --> 00:57:18,734 Well, very little. 553 00:57:19,803 --> 00:57:21,794 A little"s a lot better than nothing, girl. 554 00:57:22,872 --> 00:57:26,000 How about you? Any deep, dark secrets I should know about? 555 00:57:30,880 --> 00:57:32,177 Yes, ma"am. 556 00:57:35,518 --> 00:57:37,816 The suspense is building. 557 00:57:37,887 --> 00:57:40,481 I have a son, six years old. Alex. 558 00:57:42,025 --> 00:57:43,993 So, you"re married? 559 00:57:45,094 --> 00:57:47,255 I was with his mom about fiive years. 560 00:57:47,330 --> 00:57:49,628 Split up four years ago. She got sole custody. 561 00:57:49,699 --> 00:57:51,530 I haven"t seen Alex in two years. 562 00:57:53,102 --> 00:57:55,093 I"m sorry to hear about that. 563 00:57:55,171 --> 00:57:57,537 It"s not like a deep, dark secret... 564 00:57:57,607 --> 00:57:59,768 but it"s more like a wound that won"t heal, you know? 565 00:58:00,777 --> 00:58:03,075 Where is your son living now? 566 00:58:03,146 --> 00:58:05,546 They moved to California. 567 00:58:05,615 --> 00:58:07,344 Driving here, it struck me: 568 00:58:07,417 --> 00:58:10,352 I could go north to the lighthouse or south. I went north. 569 00:58:11,621 --> 00:58:13,145 You wish you hadn"t? 570 00:58:14,057 --> 00:58:15,991 I"ve thought about it. 571 00:58:16,059 --> 00:58:17,492 Then I met you. 572 00:59:01,204 --> 00:59:03,502 Didn"t we talk about keepin" this place clean? 573 00:59:05,708 --> 00:59:08,541 Man, I got all the time in the world. 574 00:59:13,016 --> 00:59:14,984 Shake it off, son. 575 00:59:16,319 --> 00:59:19,186 Now, I"m sorry, but it"s for your own good. 576 00:59:21,457 --> 00:59:22,617 Okay? 577 01:00:35,298 --> 01:00:37,562 You sure do look pretty, Miss Kate. 578 01:00:41,204 --> 01:00:43,638 How"s it going with that book of yours? 579 01:00:44,774 --> 01:00:46,105 I"m workin" on it. 580 01:00:49,045 --> 01:00:50,808 You gonna tell me about it? 581 01:00:54,317 --> 01:00:55,750 Well... 582 01:00:56,986 --> 01:00:59,045 it"s about this guy in his mid-forties... 583 01:00:59,122 --> 01:01:01,590 slowly dying in his crazy little world... 584 01:01:01,658 --> 01:01:03,626 and he can"t escape it. 585 01:01:03,693 --> 01:01:04,990 That"s the basic story. 586 01:01:07,563 --> 01:01:11,522 And there will probably be a little six-year-old boy in there too. 587 01:01:15,304 --> 01:01:19,570 Come to think of it, the story could be from the point of view of the kid. 588 01:01:24,047 --> 01:01:25,981 The young see things. 589 01:01:27,283 --> 01:01:29,217 They remember things. 590 01:01:38,728 --> 01:01:40,662 What do you think? 591 01:01:41,931 --> 01:01:43,694 I think it"ll be great. 592 01:01:44,801 --> 01:01:46,598 Written from the heart. 593 01:01:50,106 --> 01:01:52,768 I try to be creative-- 594 01:01:52,842 --> 01:01:55,970 sculpt a little, draw, make stuff. 595 01:01:56,045 --> 01:01:57,478 Art? 596 01:01:58,648 --> 01:02:00,741 I guess so. 597 01:02:01,617 --> 01:02:04,848 I don"t usually mention it. I don"t think I"m very good at what I do. 598 01:02:04,921 --> 01:02:07,287 - I"d like to see your work. - No, you wouldn"t. 599 01:02:07,356 --> 01:02:09,290 Yes, I would. 600 01:02:11,127 --> 01:02:12,560 Really? 601 01:02:13,996 --> 01:02:18,023 I knew there was something other than a girl that goes out and kills fiish. 602 01:02:20,169 --> 01:02:22,399 There"s another Kate. 603 01:02:26,175 --> 01:02:28,143 That"s the one I"d like to get to know. 604 01:04:11,547 --> 01:04:13,811 Oh, God! Oh, God! 605 01:05:39,502 --> 01:05:40,799 Where you been? 606 01:05:40,870 --> 01:05:42,861 The Rusty "Fuck." 607 01:05:42,939 --> 01:05:44,463 Where were you? 608 01:05:48,077 --> 01:05:50,705 I don"t think that"s any of your business. 609 01:05:53,282 --> 01:05:56,410 I thought we were supposed to work on some songs. 610 01:05:57,653 --> 01:06:00,315 That"s true. I did say that, didn"t I? 611 01:06:12,068 --> 01:06:13,831 What do you think? 612 01:06:13,903 --> 01:06:15,495 I don"t know. 613 01:06:19,475 --> 01:06:22,911 I don"t know. I think she"s extremely talented. Don"t you? 614 01:06:24,313 --> 01:06:26,338 Yeah? At doing what? 615 01:06:26,415 --> 01:06:30,078 Maybe you can write that on our little report, huh? 616 01:06:34,724 --> 01:06:37,090 Anyone ever tell you it"s rude to go peeking through people"s windows? 617 01:06:38,627 --> 01:06:39,958 You little pervert! 618 01:06:49,739 --> 01:06:52,572 Damn it, Mike! Come on! 619 01:06:52,641 --> 01:06:55,109 Don"t be so damn stupid! 620 01:06:55,177 --> 01:06:58,112 You want your sister to call your parole offiicer? 621 01:07:00,149 --> 01:07:02,344 When you gonna learn, son? 622 01:07:06,956 --> 01:07:08,981 Come on, Mike. 623 01:08:45,121 --> 01:08:49,217 What the hell"s your problem? Adam just called. Now you"re fiighting him? 624 01:08:49,291 --> 01:08:52,226 I didn"t do anything. It was him. 625 01:08:52,294 --> 01:08:55,388 It"s always someone else"s fault, isn"t it, Mike? 626 01:08:55,464 --> 01:08:58,058 It"s never yours. You were drinking at the Rusty Duck? 627 01:08:58,134 --> 01:09:00,364 - I had a couple of beers. - So you were wasted. 628 01:09:00,436 --> 01:09:02,427 And you had to start a fiight with Adam? 629 01:09:02,505 --> 01:09:04,871 Bullshit! All right? 630 01:09:04,940 --> 01:09:07,670 That guy, I"m telling you, he fucking jumped me! 631 01:09:07,743 --> 01:09:11,679 - He fucked my face up! - Thank God he didn"t press charges. 632 01:09:12,815 --> 01:09:16,080 He"s too busy pressing something else, isn"t he? 633 01:09:16,152 --> 01:09:19,280 - Nice. - Fuck it. I"m getting out of here. 634 01:09:19,922 --> 01:09:23,289 If you do that, I"ll call the police, and you"re going straight to jail. 635 01:09:23,359 --> 01:09:26,522 This is a fucking jail. Look! 636 01:09:27,596 --> 01:09:29,689 You could give a fuck about me. 637 01:09:29,765 --> 01:09:31,596 Huh? 638 01:09:31,667 --> 01:09:35,569 You just wanna hang out with your new boyfriend. I"m out of here. 639 01:09:35,638 --> 01:09:37,868 Is that what you think, huh? 640 01:09:37,940 --> 01:09:40,465 Fine. If you wanna leave, then leave. 641 01:09:40,543 --> 01:09:43,478 I just wish you were out of my fucking life for good. 642 01:09:51,120 --> 01:09:53,247 I can"t talk to you right now. I gotta go. 643 01:10:09,438 --> 01:10:11,872 She got a temper on her, don"t she? 644 01:10:40,102 --> 01:10:42,662 - Good afternoon. - Is it? 645 01:10:42,738 --> 01:10:45,263 I brought you something for your boat. 646 01:10:48,577 --> 01:10:52,138 I gotta take her out for a test. I just replaced the fuel pump. 647 01:10:52,214 --> 01:10:53,977 Mind if I come along? 648 01:10:54,049 --> 01:10:55,641 Suit yourself. 649 01:11:36,558 --> 01:11:39,220 I"ve been thinking, Kate. 650 01:11:39,295 --> 01:11:42,389 I"ve been thinking six months... 651 01:11:42,464 --> 01:11:44,796 is beginning to seem like a short period of time. 652 01:11:46,969 --> 01:11:48,903 What do you mean? 653 01:11:50,005 --> 01:11:51,438 You know. 654 01:12:14,063 --> 01:12:16,463 I can"t believe how great that felt. 655 01:12:18,801 --> 01:12:20,735 You"re a fool, Kate. 656 01:12:22,905 --> 01:12:24,839 That"s Hemingway. 657 01:12:27,409 --> 01:12:30,572 - I should have gone to college. - Well, why don"t you? 658 01:12:30,646 --> 01:12:33,479 - I don"t know. - Try a semester. 659 01:12:39,722 --> 01:12:43,488 Do you know you"re talking to someone who almost flunked high school? 660 01:12:43,559 --> 01:12:45,686 You would try harder now. 661 01:12:45,761 --> 01:12:49,561 I am a teacher there. I do have some pull. 662 01:12:49,631 --> 01:12:52,225 I smell summa cum laude. 663 01:13:00,976 --> 01:13:03,308 And I think I smell like fiish. 664 01:13:04,380 --> 01:13:06,644 The "Old Woman and the Sea." 665 01:13:06,715 --> 01:13:08,979 That"s Hemingway too. 666 01:13:22,231 --> 01:13:24,995 I wish you didn"t have to go. 667 01:13:25,067 --> 01:13:26,659 So do I. 668 01:13:27,970 --> 01:13:30,165 But I am the watcher. 669 01:13:31,240 --> 01:13:32,901 Duty calls. 670 01:13:50,325 --> 01:13:53,089 I need to talk to Mike for a couple of minutes, okay? 671 01:13:55,831 --> 01:13:57,765 - I feel-- - Go. 672 01:13:59,268 --> 01:14:00,701 Thanks. 673 01:14:41,844 --> 01:14:44,438 He"s supposed to be here, isn"t he? 674 01:14:44,513 --> 01:14:47,971 Well, I don"t know. Maybe he went out... 675 01:14:48,050 --> 01:14:49,984 for a walk or something. 676 01:14:50,052 --> 01:14:51,849 We"ll wait for him. 677 01:14:54,289 --> 01:14:56,382 - Come on. - Where we going? 678 01:14:56,458 --> 01:14:58,483 It"s a surprise. 679 01:14:58,560 --> 01:14:59,993 Come on. 680 01:15:10,973 --> 01:15:14,534 Sometimes Mike is gone for hours at a time. 681 01:15:18,113 --> 01:15:20,911 That"s funny. He said the same thing about you. 682 01:15:22,150 --> 01:15:24,380 He did? 683 01:15:24,453 --> 01:15:26,717 Why, that little rat. 684 01:16:26,615 --> 01:16:28,207 Kiss me. 685 01:16:58,080 --> 01:17:00,605 They say the murders started in South Carolina. 686 01:17:00,682 --> 01:17:04,311 Worked their way sort of zigzag cross the country pretty close to here. 687 01:17:04,386 --> 01:17:06,411 He kills his victims with a knife. 688 01:17:06,488 --> 01:17:10,515 One thrust right through the ribs, straight to the heart. Always the same. 689 01:17:10,592 --> 01:17:12,719 What do you mean, "close to here"? 690 01:17:13,929 --> 01:17:18,127 They found a woman in a trailer park about 300 miles from here, same MO. 691 01:17:18,200 --> 01:17:21,465 But then a couple days later, there"s this male Caucasian... 692 01:17:21,536 --> 01:17:24,130 just about a hundred miles from here on up the coast. 693 01:17:24,206 --> 01:17:27,004 There"s no prints, no ID because the animals got to him. 694 01:17:28,110 --> 01:17:31,978 So we"re waiting on the FBI for a DNA check"cause one thing is... 695 01:17:32,047 --> 01:17:34,140 the clothes at the scene match the suspect"s. 696 01:17:34,916 --> 01:17:36,315 So we"re thinking... 697 01:17:36,952 --> 01:17:39,386 that maybe it"s the same sick bastard, and now he"s dead. 698 01:17:41,356 --> 01:17:43,324 Jesus. Poor women. 699 01:17:45,494 --> 01:17:48,486 Twelve of"em. Maybe more for all we know. 700 01:17:49,398 --> 01:17:53,129 There"s no sign of violence, except for the knife, but... 701 01:17:54,469 --> 01:17:57,905 he did have sex with all of them. 702 01:17:57,973 --> 01:18:00,305 A regular Casanova with an edge. 703 01:18:03,845 --> 01:18:06,575 - Can I get another one,Jack? - Coming up. 704 01:18:09,051 --> 01:18:12,487 Anyhow, put that up somewhere. Keep your eyes open just in case. 705 01:18:12,554 --> 01:18:14,749 - Got it. - I"ll see you later,Jack. 706 01:18:14,823 --> 01:18:15,755 Take care. 707 01:18:25,133 --> 01:18:26,566 Thanks. 708 01:19:32,934 --> 01:19:34,060 Jesus, Mike! 709 01:19:35,437 --> 01:19:37,302 We need to talk. 710 01:19:38,373 --> 01:19:40,807 - I don"t wanna hear about it. - No, no, it"s important. 711 01:19:42,010 --> 01:19:44,535 You don"t know him-- Adam. 712 01:19:44,613 --> 01:19:46,274 He"s two people. 713 01:19:47,415 --> 01:19:48,746 He"s totally weird. 714 01:19:48,817 --> 01:19:51,650 -He"s-- -You"ve got a right to talk about weird. 715 01:19:52,721 --> 01:19:55,918 I saw his writing. It"s not even the same. 716 01:19:56,758 --> 01:19:58,658 What are you talking about? 717 01:19:58,727 --> 01:20:02,128 I mean that he wrote me a note, and the writing in his book... 718 01:20:02,197 --> 01:20:04,461 is totally different. 719 01:20:04,533 --> 01:20:08,367 He says he"s a writer. I"ve never seen him write once. 720 01:20:08,436 --> 01:20:10,427 He never sleeps. 721 01:20:10,505 --> 01:20:14,464 The guy cleans everything three times. Makes sure he does it three times. 722 01:20:14,543 --> 01:20:18,479 He stares for hours at nothing through those fucking binoculars. 723 01:20:18,547 --> 01:20:20,708 You"ve seen those weeds-- 724 01:20:20,782 --> 01:20:23,250 those stupid dead weeds that he puts all over the house. 725 01:20:23,318 --> 01:20:25,081 I mean, that"s bizarre. 726 01:20:25,153 --> 01:20:28,350 Those beads that are always-- click, click, click. 727 01:20:28,423 --> 01:20:30,857 It"s driving me up the wall! 728 01:20:30,926 --> 01:20:33,451 He smacks me. 729 01:20:33,528 --> 01:20:35,860 And then minutes later, he"s all nice again. 730 01:20:35,931 --> 01:20:37,660 Hold it. 731 01:20:37,732 --> 01:20:40,098 Are you jealous? Is that it? 732 01:20:41,036 --> 01:20:44,563 That"s what it is, isn"t it? "Daddy likes you better." 733 01:20:46,074 --> 01:20:47,632 Well, he did, didn"t he? 734 01:20:51,546 --> 01:20:53,980 You have no idea what I went through. 735 01:20:54,816 --> 01:20:57,944 You get your shit together and grow up. 736 01:21:22,244 --> 01:21:23,643 I know I"m a fuckup. 737 01:21:28,683 --> 01:21:31,584 Could you just take a look at this picture? 738 01:21:33,021 --> 01:21:34,113 "Cause-- 739 01:21:35,523 --> 01:21:37,616 I mean, who is that? 740 01:21:37,692 --> 01:21:41,719 He"s got the same hat, the same sweater. Who is that guy? 741 01:21:43,365 --> 01:21:46,266 Would you just please leave me alone? 742 01:21:48,236 --> 01:21:51,967 Kate, he"s really, really crazy. 743 01:21:53,675 --> 01:21:56,974 And I heard the cops are looking for this serial killer. 744 01:22:00,348 --> 01:22:03,875 - So now he"s a serial killer. - We don"t know who he is. 745 01:22:03,952 --> 01:22:06,716 - I know who he is! - Oh, yeah? 746 01:22:07,355 --> 01:22:09,186 This is breaking my heart. 747 01:22:10,258 --> 01:22:13,284 I brought you here because I wanted to help you turn your life around. 748 01:22:13,361 --> 01:22:14,919 That"s it. 749 01:22:14,996 --> 01:22:16,964 I wanted to be of some help. 750 01:22:17,032 --> 01:22:19,466 And now you"re drinking and starting fiights... 751 01:22:19,534 --> 01:22:22,367 and you"re disappearing for all hours of the night. 752 01:22:22,437 --> 01:22:24,997 You"re coming up with these outrageous, stupid ideas. 753 01:22:25,073 --> 01:22:28,873 Is this what I can expect from you? Is this it, Mike? 754 01:22:32,113 --> 01:22:34,172 Why don"t you just go? 755 01:22:35,283 --> 01:22:37,683 - Kate, I-- -Just please, go! 756 01:23:21,429 --> 01:23:22,862 Hello? 757 01:24:15,116 --> 01:24:17,050 Looking for this? 758 01:24:37,138 --> 01:24:40,005 - What is it? - We"re looking for Mike, Kate. 759 01:24:40,075 --> 01:24:43,511 He came back home, barely said a word. I went to clean the glass on the light. 760 01:24:43,578 --> 01:24:47,207 When I came back down he was speeding out, and I mean fast. 761 01:24:47,282 --> 01:24:50,740 - Was his stuff still at the lighthouse? - No guitar, no bag, no nothing. 762 01:24:53,254 --> 01:24:55,381 I saw him this morning. He was acting crazy. 763 01:24:55,457 --> 01:24:58,620 I asked him to leave, but I didn"t think-- You know. 764 01:24:58,693 --> 01:25:01,890 I"ll go back to the offiice and see if something turns up. 765 01:25:01,963 --> 01:25:04,454 He"s an adult. There"s no sign of foul play... 766 01:25:04,532 --> 01:25:07,831 so I can"t fiile a missing persons report for another 48 hours anyway. 767 01:25:07,902 --> 01:25:10,097 Thanks, Bill. 768 01:25:10,171 --> 01:25:11,763 Thank you, sir. 769 01:25:12,907 --> 01:25:15,501 I hope he"s not gonna do anything crazy again. 770 01:25:15,577 --> 01:25:18,478 Can you go back to the lighthouse just in case he shows up there? 771 01:25:19,647 --> 01:25:21,444 - You okay, Kate? - Yeah. 772 01:25:21,516 --> 01:25:24,110 I"m just gonna check a couple places around here. 773 01:25:43,838 --> 01:25:46,329 Kate, you look like you could use a drink. 774 01:25:46,407 --> 01:25:49,672 No, thanks.Jack, have you seen Mike? I can"t fiind him. 775 01:25:49,744 --> 01:25:51,712 No. No such luck today. 776 01:25:52,814 --> 01:25:55,180 If you do, tell him I"m sorry and I wanna see him. 777 01:25:55,783 --> 01:25:57,375 Sure thing. 778 01:26:01,022 --> 01:26:03,047 It"s a serial killer. 779 01:26:03,124 --> 01:26:05,115 They"re all looking for him. 780 01:26:35,123 --> 01:26:37,591 Why"d you make me do it? 781 01:26:50,104 --> 01:26:53,403 You don't know him--Adam. He's two people. 782 01:26:53,474 --> 01:26:55,408 You're a fool, Kate. 783 01:26:57,879 --> 01:27:00,370 - I haven't seen him write once. - I am a teacher there. 784 01:27:00,448 --> 01:27:02,712 - I do have some pull. - He smacks me. 785 01:27:02,784 --> 01:27:04,979 Minutes later, he's all nice again. 786 01:27:06,921 --> 01:27:09,014 Those beads that are always-- click, click, click. 787 01:27:09,090 --> 01:27:11,524 So now he's a serial killer. 788 01:27:14,662 --> 01:27:17,028 You 'just wanna hang out with your new boyfriend. 789 01:27:17,098 --> 01:27:18,395 Are you 'jealous? Is that it? 790 01:27:18,466 --> 01:27:21,731 That guy, I'm telling you, he fucking 'jumped me! 791 01:27:22,503 --> 01:27:24,130 Get your shit together and grow up. 792 01:27:24,205 --> 01:27:26,696 He's really, really crazy. 793 01:27:26,774 --> 01:27:29,709 I 'just wish you were out of my fucking life for good. 794 01:28:24,766 --> 01:28:27,030 I don"t know how to say this. 795 01:28:28,102 --> 01:28:30,570 Damn it! There ain"t no right way. 796 01:28:35,176 --> 01:28:37,474 Being at the lighthouse with Mike... 797 01:28:39,213 --> 01:28:41,477 watching him, watching you... 798 01:28:42,684 --> 01:28:44,618 it just made me start thinking about... 799 01:28:44,686 --> 01:28:46,984 my boy growing up without a daddy. 800 01:28:48,156 --> 01:28:50,249 And that ain"t right. 801 01:28:52,493 --> 01:28:54,723 You leaving? 802 01:28:54,796 --> 01:28:58,357 Yesterday, six months was a short time. 803 01:29:04,405 --> 01:29:06,669 I found this in his room. 804 01:29:16,150 --> 01:29:17,310 "Sis. 805 01:29:19,220 --> 01:29:21,120 You were right, Sis. 806 01:29:21,189 --> 01:29:24,386 I"m just a useless pain in the ass. 807 01:29:24,459 --> 01:29:26,484 I"m sorry I hurt you. 808 01:29:27,128 --> 01:29:30,894 Now maybe you and Adam can be happy together. 809 01:29:36,137 --> 01:29:39,436 If I ever get good at something except screwing up... 810 01:29:40,975 --> 01:29:42,374 you"ll hear from me. 811 01:29:45,346 --> 01:29:47,280 I love you, Sis. 812 01:29:49,217 --> 01:29:50,741 Good-bye." 813 01:29:55,523 --> 01:29:58,390 Well, maybe it"s all for the best, like he said. 814 01:29:59,160 --> 01:30:01,424 Can I see the note? 815 01:30:11,539 --> 01:30:14,372 It"s not like he"s gonna go out and kill himself. That"s not what it says. 816 01:30:16,744 --> 01:30:19,304 - What? - Where"d you get that? 817 01:30:21,682 --> 01:30:24,242 I found that on the floor. 818 01:30:25,119 --> 01:30:27,314 Who is that? 819 01:30:36,764 --> 01:30:39,995 That"s my best friend, Art Stoner. 820 01:30:41,335 --> 01:30:44,498 We teach together in the literature department. 821 01:30:45,139 --> 01:30:47,369 That"s our school hat he"s wearing. 822 01:30:48,443 --> 01:30:50,570 Do you know who the boy is? 823 01:30:51,946 --> 01:30:54,176 That"s my son, Alex. 824 01:30:56,250 --> 01:30:58,582 Art"s his godfather. 825 01:31:01,889 --> 01:31:03,220 Can I have this back? 826 01:31:18,673 --> 01:31:21,369 Do you love me, Kate, huh? 827 01:31:23,845 --> 01:31:26,109 Haven"t I made you happy? 828 01:31:38,159 --> 01:31:41,128 I"m trying to hold onto you as long as I can. 829 01:31:51,806 --> 01:31:54,331 I want to make this night precious. 830 01:31:58,813 --> 01:32:01,373 Say you love me, Kate. 831 01:32:10,758 --> 01:32:13,420 I need to hear it. 832 01:32:13,494 --> 01:32:14,859 You never say it. 833 01:32:18,332 --> 01:32:19,492 Say it. 834 01:32:56,070 --> 01:32:58,630 I used to do this with my dad. 835 01:33:01,442 --> 01:33:03,307 Sail around the bay at night. 836 01:33:04,946 --> 01:33:07,210 And I"d always hear Mike crying... 837 01:33:12,386 --> 01:33:14,320 "cause he was alone... 838 01:33:16,057 --> 01:33:17,922 and afraid. 839 01:33:18,859 --> 01:33:21,521 I got so used to it... 840 01:33:21,596 --> 01:33:24,827 I don"t even know if I cared anymore. 841 01:33:26,567 --> 01:33:28,501 But you know what? 842 01:33:32,673 --> 01:33:35,267 No one ever heard me crying. 843 01:33:41,382 --> 01:33:42,974 I hear you. 844 01:33:45,419 --> 01:33:47,011 I love you. 845 01:33:48,923 --> 01:33:50,322 Do you love me? 846 01:33:58,966 --> 01:34:01,196 Just let me hear you say it. 847 01:34:09,076 --> 01:34:11,510 I loved you. 848 01:34:12,346 --> 01:34:14,280 So did Mike. 849 01:35:03,798 --> 01:35:05,925 I don"t know what to say, Kate. There"s no body. 850 01:35:07,034 --> 01:35:10,731 We"ll keep looking, but he couldn"t have survived long in that water. 851 01:35:15,443 --> 01:35:18,378 Hell, I don"t even know how to do the paperwork on this. 852 01:35:21,615 --> 01:35:24,379 You want me to put out that missing persons on Mike? 853 01:35:26,253 --> 01:35:28,187 No, leave him be. 854 01:35:33,327 --> 01:35:34,760 Well... 855 01:35:36,697 --> 01:35:39,291 I"ll be talking to you later, okay? 856 01:36:23,511 --> 01:36:25,638 "Dear Kate. 857 01:36:25,713 --> 01:36:28,614 You always told me I should change. 858 01:36:28,682 --> 01:36:31,014 Well, I have. 859 01:36:31,085 --> 01:36:33,246 You'll see. 860 01:36:33,320 --> 01:36:35,413 Love, Mike." 61538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.