Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,833 --> 00:00:45,500
ông Satou
2
00:00:45,500 --> 00:00:48,666
Tôi có mọi thứ, nhưng vợ tôi vẫn ổn. Mọi thứ ở Oyama
3
00:00:49,933 --> 00:00:52,333
tôi rất xin lỗi
4
00:01:05,600 --> 00:01:10,166
Sato-san, tôi xin lỗi vì bạn đã có một ngày nghỉ. nhà, phụ nữ
5
00:01:10,200 --> 00:01:13,266
Đã lâu rồi tôi không có một ngày nghỉ, vì vậy hãy thư giãn. Cảm ơn
6
00:01:14,633 --> 00:01:20,800
Vui lòng mang cho tôi một chiếc khăn lạnh. OK, vì vậy tôi sẽ sửa lỗi này.
7
00:01:21,166 --> 00:01:24,266
cảm ơn chúa
8
00:01:34,033 --> 00:01:39,766
Cảm ơn
9
00:01:47,933 --> 00:01:50,300
Tôi xin lỗi vì tiếng Anh kém của tôi, nhưng hãy đón xe.
10
00:01:50,300 --> 00:01:52,500
rượu sake nóng thanh lịch thanh lịch
11
00:01:54,233 --> 00:01:58,066
Tôi sẽ đi tắm và thoải mái. nuông chiều
12
00:01:58,066 --> 00:01:59,500
tôi sẽ nhập lại
13
00:02:25,466 --> 00:02:30,166
Bạn đã mua sắm trong một thời gian dài?
14
00:02:32,433 --> 00:02:34,500
Không thể, phải không?
15
00:02:35,100 --> 00:02:36,933
Gì
16
00:02:37,066 --> 00:02:40,766
Từ bây giờ, bạn sẽ chờ cuộc gọi từ khách hàng
17
00:02:42,966 --> 00:02:45,233
Hãy dừng lại ngay bây giờ. cái này
18
00:02:46,300 --> 00:02:49,100
Một người vợ có thể nói một điều lạc quan như vậy
19
00:02:57,733 --> 00:03:01,166
Ồ vâng, tôi sẽ lấy nó ngay bây giờ tôi rời đi
20
00:03:02,233 --> 00:03:08,933
Nhưng xin thứ lỗi cho tôi cho ngày hôm nay, thưa bà
21
00:03:11,100 --> 00:03:13,600
Bao biện cho chồng
22
00:03:14,633 --> 00:03:17,266
Điểm yếu của Sachiko là ở trong khách sạn
23
00:03:47,466 --> 00:03:52,766
À, Shimoda Resaun
24
00:03:53,366 --> 00:03:57,200
Ồ vâng. Chồng tôi sẽ đi công tác từ tối nay
25
00:03:58,700 --> 00:04:01,466
đồng yên mất giá
26
00:04:03,266 --> 00:04:07,200
Vậy thì, tại sao bạn không đi chơi ở nhà ga lúc 8 giờ?
27
00:04:12,566 --> 00:04:15,966
Ồ, bạn được chào đón lol.
28
00:04:23,066 --> 00:04:25,333
hãy đến vào tối nay
29
00:04:27,100 --> 00:04:30,166
Vì vậy, Risa nói
30
00:04:30,166 --> 00:04:33,700
Tôi chắc rằng bạn sẽ đến thường xuyên.
31
00:04:33,866 --> 00:04:36,300
Tôi là một chuyên gia mô phỏng mặc dù lol.
32
00:04:37,700 --> 00:04:40,000
Hãy dừng lại một chút.
33
00:04:40,033 --> 00:04:43,966
Bạn không nghiêm túc trước những người phụ nữ bạn gặp lần đầu tiên sao? hình ảnh
34
00:04:44,666 --> 00:04:47,866
xin lỗi tôi đang đùa
35
00:04:48,133 --> 00:04:49,666
tôi thực sự cầu xin bạn
36
00:04:51,000 --> 00:04:53,600
Vì vậy, chủ nhân ở đây
37
00:04:53,600 --> 00:04:58,366
Nếu bạn không cẩn thận, ánh mắt của bạn sẽ thay đổi khi tôi đưa bạn đến trang.
38
00:04:58,400 --> 00:05:03,500
Tôi ghét những ngày đó. đến Lisa
39
00:05:04,766 --> 00:05:09,033
Nhưng ngay khi Reiko bước vào, mắt tôi dán chặt vào cô ấy.
40
00:05:10,633 --> 00:05:15,933
Tôi sẽ thừa nhận điều đó. Ah, sự quấy rối quyền lực sau cùng đã kết thúc.
41
00:05:16,466 --> 00:05:18,900
Ồ, chúng ta hãy uống
42
00:05:18,900 --> 00:05:23,133
Hôm nay là chồng tôi, nhưng tôi
43
00:05:24,566 --> 00:05:27,233
Masuda, làm ơn đưa cho tôi cái chai tôi đã đặt vào ngày hôm trước
44
00:05:29,366 --> 00:05:41,833
Tôi hiểu rồi. Hãy để tôi nhìn thấy nó lần đầu tiên sau một thời gian dài,
45
00:05:41,833 --> 00:05:44,600
ở Bretwalda
46
00:05:45,500 --> 00:05:47,866
Kozuki Thế thôi
47
00:05:47,866 --> 00:05:50,166
bạn có ngủ dậy trễ không
48
00:05:51,833 --> 00:05:53,033
loại người nào
49
00:05:57,000 --> 00:05:59,233
Khoảng thời gian đó
50
00:06:02,633 --> 00:06:05,666
Tôi bận công việc, xin nghỉ một chút.
51
00:06:07,733 --> 00:06:09,466
quá đầy
52
00:06:09,933 --> 00:06:13,500
Gửi Arata-san, đừng ngại làm đàn ông
53
00:06:14,466 --> 00:06:18,866
không chắc
54
00:06:18,900 --> 00:06:22,833
Mặc dù không có
55
00:06:23,866 --> 00:06:25,366
không không không nữa
56
00:06:25,366 --> 00:06:27,933
Đó không phải là một cú đấm vào tim 133 lần sao?
57
00:06:30,866 --> 00:06:42,966
Asukada tràn đầy tự tin. một mặt của cuộc sống
58
00:06:45,300 --> 00:06:46,266
yêu và yêu
59
00:06:46,266 --> 00:06:54,866
Yoyo. tôi không có một người đàn ông
60
00:06:56,700 --> 00:07:00,566
Đúng vậy, tôi không quan tâm đến bạn chút nào
61
00:07:01,800 --> 00:07:03,133
Tôi nghĩ đó là lười biếng.
62
00:07:03,133 --> 00:07:07,000
Chuyện gì đã xảy ra với tôi
63
00:07:07,000 --> 00:07:10,700
Chitose-chan chắc chắn sẽ làm được. trước đây
64
00:07:13,233 --> 00:07:15,133
không, nó không phải là không có nó
65
00:07:15,133 --> 00:07:18,533
Đây là thời điểm tốt để bỏ qua tất cả công việc
66
00:07:20,366 --> 00:07:22,800
Garth Spock Cuộc sống đã kết thúc
67
00:07:23,966 --> 00:07:26,033
Thật tốt khi được bận rộn.
68
00:07:26,033 --> 00:07:29,466
Đó là tất cả?
69
00:07:30,966 --> 00:07:33,866
tiếng vang đó
70
00:07:33,966 --> 00:07:36,900
là một chút của một tiếng vang.
71
00:07:37,366 --> 00:07:40,366
tôi muốn một tiếng vang
72
00:07:41,100 --> 00:07:49,200
Không nên như vậy, nhưng chắc anh mệt lắm. Năm
73
00:07:49,300 --> 00:07:52,366
đừng dậy nữa
74
00:07:52,933 --> 00:07:55,333
Đó là lỗi của tôi, dễ dàng.
75
00:07:55,333 --> 00:07:58,466
Nói điều gì đó như thế với một con quái vật như vậy Gọi cho tôi một chiếc taxi
76
00:07:59,700 --> 00:08:01,233
tôi sẽ gửi nó
77
00:08:01,233 --> 00:08:04,000
Cửa hàng đã đóng cửa, và như tôi đã nói trước đó
78
00:08:04,266 --> 00:08:06,866
Xem ra phương hướng trở về cũng vậy, xin hành quân.
79
00:08:07,200 --> 00:08:09,866
Ồ, đúng vậy, thật tuyệt vời.
80
00:08:09,900 --> 00:08:13,133
Điều đó giúp cô ấy. Ồ, hẹn gặp lại.
81
00:08:13,566 --> 00:08:16,233
ồ cô ấy có thể cõng tôi
82
00:08:17,000 --> 00:08:22,433
trà là khách hàng,
83
00:08:22,533 --> 00:08:25,900
Bạn có thể sử dụng nó mãi mãi.
84
00:08:25,900 --> 00:08:29,666
Ôi sao năm nay ế quá
85
00:08:30,733 --> 00:08:34,166
oh nhìn kìa, không có một con mèo
86
00:08:34,166 --> 00:08:37,966
Tôi sẽ sử dụng nó và thêm nó từ ngày mai
87
00:08:41,500 --> 00:08:43,966
tôi đã không mua chìa khóa
88
00:08:44,000 --> 00:08:53,700
Tôi đã không. thế giới
89
00:08:54,666 --> 00:08:57,066
điện ở đâu
90
00:08:58,433 --> 00:09:03,300
Đôi khi tôi bò
91
00:09:04,533 --> 00:09:05,933
ĐƯỢC RỒI
92
00:09:06,900 --> 00:09:10,200
Không không có xin chào.
93
00:09:10,900 --> 00:09:14,833
ồ vâng ồ ồ
94
00:09:16,933 --> 00:09:18,366
Tôi sẽ về nhà bây giờ.
95
00:09:18,366 --> 00:09:20,466
ồ xin lỗi vâng
96
00:09:20,766 --> 00:09:23,200
Tôi sẽ quay lại sau khoảng 30 phút nữa.
97
00:09:23,866 --> 00:09:27,466
Vâng vâng
98
00:09:27,866 --> 00:09:30,466
Xin lỗi các nhân viên. chồng
99
00:09:30,466 --> 00:09:33,966
Bạn về nhà sớm hơn tôi nghĩ, vì vậy tôi cũng phải về nhà.
100
00:09:34,733 --> 00:09:38,000
À, đúng rồi, tôi sẽ cố gắng hết sức sau đó
101
00:09:39,200 --> 00:09:41,166
ĐƯỢC RỒI. Mang nó một mình.
102
00:09:41,166 --> 00:09:42,333
Không sao đâu.
103
00:09:42,333 --> 00:09:44,766
Tôi cần phải mua nó với chồng tôi sớm hơn thế.
104
00:09:44,766 --> 00:09:46,866
Ồ, vâng.
105
00:09:47,166 --> 00:09:49,600
ồ tôi xin lỗi tôi ổn
106
00:09:50,700 --> 00:09:54,266
Được rồi. hẹn gặp lại
107
00:09:54,333 --> 00:09:57,000
Xin thứ lỗi, Master, xin vui lòng. Có lol.
108
00:09:57,766 --> 00:10:01,033
Nhưng chú chắc chắn trong vớ
109
00:10:02,833 --> 00:10:05,200
Tôi xin lỗi
110
00:10:05,200 --> 00:10:07,500
Xin lỗi cho tôi một giây.
111
00:10:08,600 --> 00:10:11,133
bạn đừng ngủ nữa
112
00:15:47,900 --> 00:16:42,533
Đúng. Vợ
113
00:16:43,600 --> 00:16:46,733
Nó giống như tôi sẽ có bạn lấy chân của tôi từ ngày hôm nay
114
00:16:48,300 --> 00:16:50,933
Nếu bạn làm điều gì đó chống lại tôi,
115
00:16:52,100 --> 00:16:54,266
Tôi quyết định lan truyền bức ảnh này.
116
00:16:55,866 --> 00:16:59,666
Lúc đó ông chồng otaku của em sẽ ngạc nhiên đấy chứ có gì đâu
117
00:17:04,100 --> 00:17:06,800
Vợ giám đốc công ty lớn
118
00:17:07,766 --> 00:17:10,400
Tôi không biết tại sao bạn lại làm sức khỏe giao hàng
119
00:17:11,866 --> 00:17:15,000
Tôi chắc rằng các phương tiện truyền thông cũng sẽ nhảy vào nó.
120
00:17:15,000 --> 00:17:17,666
Trong một thời gian, tôi sẽ làm theo những gì chồng tôi nói
121
00:20:59,100 --> 00:28:58,000
và di chuyển, yeah
122
00:29:05,000 --> 00:29:46,366
á á á
123
00:29:48,033 --> 00:29:51,466
à cái đấy thì
124
00:30:01,300 --> 00:30:46,300
ô ô ô
125
00:30:46,800 --> 00:30:50,166
ồ ồ
126
00:30:54,600 --> 00:31:13,466
ồ ồ
127
00:31:42,000 --> 00:32:23,800
ồ ồ ồ ồ
128
00:32:30,066 --> 00:32:40,566
ô ô ô
129
00:32:42,500 --> 00:32:49,766
à lối này
130
00:32:51,266 --> 00:33:08,666
đây là cái đó
131
00:33:18,333 --> 00:33:27,766
bảo trọng
132
00:33:31,833 --> 00:34:43,733
vâng bạn là
133
00:35:00,766 --> 00:35:03,166
vâng bạn
134
00:35:26,433 --> 00:36:13,100
ồ ồ ồ ở đó
135
00:36:29,000 --> 00:37:07,566
daaaaaaaaaa
136
00:37:09,933 --> 00:37:12,633
giáo sư vòi yeah
137
00:37:14,400 --> 00:37:17,066
Yeah yeah yeah
138
00:37:17,300 --> 00:37:24,400
Vâng vâng vâng vâng
139
00:37:25,966 --> 00:37:29,433
tuyệt
140
00:37:30,533 --> 00:37:34,333
gửi đến yeah
141
00:37:34,333 --> 00:37:36,833
Vâng vâng vâng vâng
142
00:37:36,833 --> 00:37:39,700
Yeah yeah yeah
143
00:37:42,600 --> 00:38:03,333
ô ô ô
144
00:38:15,066 --> 00:38:20,066
Tôi đã từng ở đây
145
00:38:22,566 --> 00:39:23,066
tất cả các cách
146
00:39:24,233 --> 00:39:25,966
đến thô
147
00:39:26,733 --> 00:39:29,400
Ồ vâng, tôi sẽ trở lại trên đôi chân của mình.
148
00:39:29,700 --> 00:39:32,100
Xin chào Kashimashi
149
00:39:33,433 --> 00:39:35,500
Xin thứ lỗi cho tôi về ngày hôm nay.
150
00:39:36,433 --> 00:39:39,500
Tôi cũng không thích điều đó. 3
151
00:39:40,133 --> 00:39:42,800
Người phụ trách sử dụng tạm dừng hoặc một cái cớ
152
00:39:43,633 --> 00:39:46,366
Tôi tự hỏi nếu tôi sẽ đến khách sạn thông thường để xây dựng
153
00:40:10,900 --> 00:40:18,233
Chào buổi sáng. đến xem
154
00:40:55,166 --> 00:40:56,933
chỉ là vợ tôi
155
00:41:12,466 --> 00:41:15,100
vợ kế
156
00:41:15,866 --> 00:41:18,933
Tôi sẽ gặp rắc rối nếu tôi không cố gắng hết sức để làm hài lòng những vị khách của ngôi nhà
157
00:41:20,066 --> 00:41:23,533
Tôi chỉ lắng nghe những gì khách hàng nói.
158
00:41:23,533 --> 00:41:25,766
Đừng nghĩ như vậy.
159
00:41:27,200 --> 00:41:30,066
không đủ
160
00:41:31,900 --> 00:41:32,500
làm thế nào để làm
161
00:41:32,500 --> 00:41:35,600
Nếu khách hàng hài lòng hoặc nếu bạn nói với tôi điều này
162
00:41:37,100 --> 00:41:39,266
hãy làm tốt
163
00:41:40,933 --> 00:41:43,933
giàu có và không có gì để phàn nàn về
164
00:41:45,000 --> 00:41:47,300
Hơi nóng uống cho người nghèo.
165
00:41:48,166 --> 00:41:50,700
Như một người vợ nổi tiếng
166
00:41:50,700 --> 00:41:53,533
Có rất nhiều điều để nói chân thành về những thứ khác ngoài chồng tôi
167
00:41:55,666 --> 00:41:58,466
kiểu quản gia đó
168
00:41:58,500 --> 00:42:02,000
giá như Tài sản văn hóa hoàn hảo hee hee như họ nói
169
00:42:03,366 --> 00:42:06,133
Cảm ơn
170
00:42:22,333 --> 00:43:13,866
và Maeda
171
00:43:16,000 --> 00:43:19,500
Vâng vâng. để đáp ứng khách hàng
172
00:43:19,500 --> 00:43:22,566
Một vài người sử dụng hơi thở của họ khi nó cao
173
00:43:29,466 --> 00:43:31,766
hãy có
174
00:43:31,766 --> 00:43:34,833
Điều đó thật khó hiểu
175
00:43:52,066 --> 00:43:56,866
sự không hoàn hảo của con người
176
00:43:58,066 --> 00:44:15,933
Bộ phận tốt, nhưng không có lỗ.
177
00:44:16,766 --> 00:44:22,100
làm tốt
178
00:44:22,266 --> 00:44:27,333
cả con người và động vật
179
00:44:29,366 --> 00:44:31,800
Bạn có thể ngồi xuống và thực hiện một điệu nhảy kỹ thuật dân dụng. noninuma
180
00:44:43,466 --> 00:44:56,233
Yeah yeah yeah
181
00:45:18,700 --> 00:45:21,400
Nó không giống như vợ tôi sắp chết
182
00:45:24,200 --> 00:45:26,400
vợ của suru
183
00:45:26,933 --> 00:45:39,733
Tôi có thể nói gì, nó đẹp và xấu
184
00:46:10,366 --> 00:46:15,400
ngay cả khi bạn di chuyển
185
00:46:18,566 --> 00:46:46,066
Âm thanh tốt. Cái gì
186
00:47:21,333 --> 00:47:47,666
Công nhận là nặng. bên trên
187
00:47:50,566 --> 00:47:57,866
những đứa trẻ và bản thân tôi
188
00:47:59,833 --> 00:48:01,466
nhiều
189
00:48:01,700 --> 00:48:18,266
là sự xuất hiện
190
00:48:26,233 --> 00:48:38,166
cỏ vâng vâng
191
00:48:42,233 --> 00:48:49,333
Câu chuyện của vâng là không đáy.
192
00:48:50,100 --> 00:48:54,833
Vâng vâng. Ngược lại, số lượng không đủ so với mức ban đầu
193
00:48:55,900 --> 00:48:57,933
hôn tôi
194
00:49:05,033 --> 00:49:10,466
nhưng một cặp vợ chồng
195
00:49:11,766 --> 00:49:14,366
Càng hôn nhiều, bạn sẽ càng ở trong trái tim của một người đàn ông
196
00:49:22,900 --> 00:49:31,833
Làm đi.
197
00:49:32,566 --> 00:49:33,633
ồ nó
198
00:49:35,666 --> 00:49:43,466
người đàn ông vâng vâng
199
00:49:44,066 --> 00:49:46,366
Yeah yeah yeah
200
00:49:51,566 --> 00:49:53,566
Cố lên, mạnh mẽ lên. Như là
201
00:49:59,400 --> 00:50:06,233
Vì vậy, dù sao, khi nào chồng hạnh phúc?
202
00:50:06,966 --> 00:50:09,066
Tôi đoán tôi không phải là đối thủ của bạn
203
00:50:10,533 --> 00:50:34,200
chắc chắn bây giờ
204
00:50:43,833 --> 00:50:45,933
tôi làm
205
00:50:45,933 --> 00:50:53,266
Vâng vâng vâng vâng
206
00:51:03,866 --> 00:51:06,633
Yeah yeah yeah
207
00:51:09,066 --> 00:51:11,233
nó có ngon không
208
00:51:11,433 --> 00:51:14,733
Không, tôi muốn bạn bị trầm cảm
209
00:51:14,733 --> 00:51:18,566
lái xe như
210
00:51:19,166 --> 00:51:23,100
Đừng lo lắng khi hẹn hò
211
00:51:25,600 --> 00:51:28,200
Thư pháp kích thích pachinko
212
00:51:34,933 --> 00:51:37,666
Và xử lý tốt
213
00:51:39,066 --> 00:51:41,533
người đàn ông thật thú vị
214
00:51:41,533 --> 00:51:43,700
tuyệt
215
00:51:47,666 --> 00:51:50,866
Chúng ta có cần vỗ tay tự mã hóa không?
216
00:52:02,700 --> 00:52:10,966
vâng nếu tôi tiếp tục thì sao
217
00:52:21,066 --> 00:52:24,966
ồ ồ
218
00:52:29,033 --> 00:52:30,233
chạm đáy đá
219
00:52:50,066 --> 00:52:59,900
ah, bạn có mang loại thiết bị đó ra không?
220
00:53:01,833 --> 00:53:04,266
sâu trong trái tim của
221
00:53:04,266 --> 00:53:33,233
vâng từ trên cao
222
00:53:33,333 --> 00:53:54,833
Yeah yeah yeah
223
00:53:56,066 --> 00:53:59,066
rõ ràng giống
224
00:54:02,600 --> 00:54:24,500
tôi hạnh phúc
225
00:54:29,533 --> 00:54:32,600
12 ngày rồi,
226
00:54:32,600 --> 00:54:35,366
Bị hãm hiếp bởi một người đàn ông có cùng số tiền
227
00:54:36,600 --> 00:54:40,866
Bởi vì đó là Kanzaki
228
00:54:43,333 --> 00:54:45,433
Ừ chắc chắn
229
00:54:45,433 --> 00:54:48,333
Đó là một giọng nói tốt đẹp, đây là
230
00:54:51,733 --> 00:54:53,700
Cái nào tốt hơn, của chủ quán trọ
231
00:54:55,566 --> 00:54:59,733
ở nhà vâng vâng vâng
232
00:55:10,900 --> 00:55:14,133
cái nào tốt hơn
233
00:55:17,466 --> 00:55:21,733
một cách yên bình, bình tĩnh
234
00:55:22,500 --> 00:55:25,500
Yeah yeah yeah
235
00:55:25,500 --> 00:55:28,300
Nó có hình dạng như yeah yeah
236
00:55:29,100 --> 00:55:32,733
Yeah yeah yeah
237
00:55:35,500 --> 00:55:40,166
Có một phần của, yeah yeah yeah
238
00:55:43,200 --> 00:55:45,833
có có có
239
00:55:49,766 --> 00:56:14,966
vâng á á á
240
00:56:28,500 --> 00:57:21,333
ồ ồ ồ ồ
241
00:57:22,900 --> 00:57:25,433
Số là Shirakawa
242
00:57:25,433 --> 00:57:35,933
Có một lý do nó được sử dụng như thế này
243
00:57:37,766 --> 00:57:50,966
ồ vâng
244
00:57:54,933 --> 00:57:58,900
Không làm hài lòng tôi những gì vợ tôi nghĩ
245
00:58:01,566 --> 00:58:03,800
thì vâng
246
00:58:05,100 --> 00:58:10,100
Vâng, tôi có thể nói. Vâng vâng
247
00:58:12,200 --> 00:58:13,233
Holmes thật ngu ngốc
248
00:58:14,366 --> 00:58:16,666
một cái gì đó ah
249
00:58:16,666 --> 00:58:26,633
ồ vâng
250
00:59:09,633 --> 00:59:28,200
cảm giác như ah
251
00:59:46,600 --> 00:59:49,133
là tự nhiên
252
01:00:06,200 --> 01:00:17,366
Và dĩ nhiên
253
01:00:32,433 --> 01:00:35,266
Đây là một cái nhìn đầy đủ của người vợ
254
01:00:46,800 --> 01:00:49,566
có vẻ yên tĩnh
255
01:01:01,166 --> 01:01:13,433
thiên thần tottekai san
256
01:01:13,466 --> 01:01:15,800
Nói chuyện trong khi nhìn vào khuôn mặt của một người phụ nữ xinh đẹp.
257
01:01:22,100 --> 01:01:35,133
ồ ồ
258
01:02:02,366 --> 01:02:21,200
Tôi đang cô
259
01:02:42,800 --> 01:02:46,766
tấn công hạng nặng
260
01:02:48,300 --> 01:02:58,133
vâng
261
01:03:42,266 --> 01:03:44,333
Trong một thời gian tôi đã dành thời gian của tôi
262
01:03:45,133 --> 01:03:48,400
Thật dễ dàng để dạy niềm vui của một người phụ nữ
263
01:03:48,400 --> 01:03:51,533
Anh sẽ để em giữ chìa khóa nhà này.
264
01:03:51,666 --> 01:04:17,500
nó là gì
265
01:04:18,800 --> 01:04:22,166
Ngay cả tại địa điểm, nhà của tôi là
266
01:04:23,266 --> 01:04:25,466
Tôi muốn sử dụng nó gần đây
267
01:04:27,766 --> 01:04:29,200
là vậy sao
268
01:04:32,000 --> 01:04:35,233
Cho tôi, người về nhà sớm
269
01:04:37,266 --> 01:04:42,400
Đó là thời điểm khá tệ cho nhau và không phải là về việc sinh con.
270
01:04:43,266 --> 01:04:46,133
eh, bạn có muốn có con không
271
01:04:47,266 --> 01:04:49,133
Hãy chụp ảnh
272
01:04:51,566 --> 01:04:53,600
Nhưng. bận rộn mỗi ngày
273
01:04:54,333 --> 01:05:10,666
Tôi nghĩ rằng nó không thể được giúp đỡ ngay cả khi bạn nói như vậy
274
01:05:16,766 --> 01:05:20,933
Ông Ishii là vợ của một người nổi tiếng nghiệp dư chính hiệu.
275
01:05:21,233 --> 01:05:24,866
Bạn nghiêm túc chứ
276
01:05:24,866 --> 01:05:27,966
Tôi vừa biết được một người đàn ông khác ngoài chồng mình,
277
01:05:27,966 --> 01:05:30,866
Ông Moriyo muốn thử đồ của đàn ông
278
01:05:32,433 --> 01:05:36,166
Không, tôi rất phấn khích
279
01:05:36,433 --> 01:05:40,500
Hãy tận hưởng hết mình. tôi nghĩ tôi sẽ cố gắng hết sức
280
01:05:43,100 --> 01:05:45,666
Vậy thì. Tôi nghĩ rằng nó mất khoảng 2 giờ.
281
01:05:45,900 --> 01:05:47,066
hiểu rồi
282
01:05:55,800 --> 01:05:58,133
đến đây
283
01:05:58,633 --> 01:06:08,100
vợ sáng nay
284
01:06:08,700 --> 01:06:11,666
Tôi muốn ở bên mọi loại đàn ông.
285
01:06:11,666 --> 01:06:13,966
trời đã sáng
286
01:06:14,533 --> 01:06:18,000
Đừng ngại. Vợ
287
01:06:18,666 --> 01:06:22,100
Bạn muốn bỏ qua đội của tôi, phải không?
288
01:06:23,433 --> 01:06:25,533
Nhìn mà chùn bước
289
01:06:42,033 --> 01:06:44,366
trước mặt vợ bạn
290
01:06:46,166 --> 01:06:48,433
Tôi đã hút tất cả các loại đàn ông
291
01:07:18,333 --> 01:07:25,033
vợ và con gái
292
01:07:25,033 --> 01:07:27,333
Anh ơi, anh có dùng mỹ phẩm đắt tiền không?
293
01:07:29,233 --> 01:07:32,233
Yeah, tôi có một cô con gái để tôi có thể đến với nhiều người đàn ông
294
01:07:33,533 --> 01:07:37,066
vợ trong vài ngày
295
01:07:43,766 --> 01:07:44,600
vợ thế này
296
01:07:44,600 --> 01:07:47,900
Nó thật to. các chàng trai sẽ được hạnh phúc
297
01:07:49,433 --> 01:07:53,100
Tôi đang hạnh phúc. Có một phiên tốt đẹp
298
01:07:57,200 --> 01:07:59,400
cho tôi thấy giọng nói của bạn,
299
01:08:00,133 --> 01:08:02,000
suy nghĩ chậm
300
01:08:12,866 --> 01:08:14,466
tuyệt vời này
301
01:08:14,466 --> 01:08:18,300
Không biết có đắt không mọi người
302
01:08:18,300 --> 01:08:30,866
Những người không phải là bốn đứa trẻ
303
01:08:44,966 --> 01:09:05,600
Ah, tôi thường nói rằng trái tim tôi là một thẩm mỹ
304
01:09:06,133 --> 01:09:08,466
có một hình dạng đẹp
305
01:09:10,266 --> 01:09:32,300
tôi đang xem Tôi mặc nó vào để nó có thể được kéo dài
306
01:09:32,300 --> 01:09:34,333
Tất cả các số sản phẩm của ông là tiểu thuyết
307
01:09:37,633 --> 01:09:38,666
Có vẻ như vợ bạn đang khỏa thân.
308
01:09:38,666 --> 01:09:42,100
cho tôi xem mẹ
309
01:09:58,766 --> 01:10:02,800
Tôi biết bạn có hào quang
310
01:10:05,166 --> 01:10:06,566
tôi đã rất phấn khích
311
01:10:09,000 --> 01:10:12,633
ồ vâng
312
01:10:16,400 --> 01:10:20,766
Thật đáng xấu hổ khi vợ của một người nổi tiếng làm lộn xộn một nơi như thế này
313
01:10:20,766 --> 01:10:22,700
Tôi sẽ làm sạch nó
314
01:10:32,033 --> 01:10:52,900
cho tôi xem
315
01:11:01,733 --> 01:11:26,133
ồ ồ vâng
316
01:11:27,666 --> 01:11:34,300
ồ ồ vâng
317
01:11:45,033 --> 01:11:53,000
Rốt cuộc, đó là một người phụ nữ không hay một cây gậy
318
01:12:02,666 --> 01:12:07,633
Ồ ồ ồ ồ
319
01:12:17,966 --> 01:12:31,433
Akira hay gì đó
320
01:12:51,266 --> 01:13:10,333
ồ ồ ồ ồ
321
01:13:20,833 --> 01:13:27,700
và á á
322
01:14:36,033 --> 01:17:12,166
Cảm ơn.
323
01:17:13,966 --> 01:17:17,900
Ah. Tình trạng thể chất của tôi ngày càng tốt hơn gần đây
324
01:17:20,266 --> 01:17:24,866
Bây giờ tôi đang trong kỳ kinh nguyệt, nhưng tôi vẫn uống nó hàng ngày.
325
01:17:26,166 --> 01:18:22,700
Vâng thưa ba
326
01:18:28,533 --> 01:18:31,066
hôm nay nhiều
327
01:18:32,366 --> 01:18:35,866
Tôi sẽ có ba đối thủ.
328
01:18:38,166 --> 01:18:43,466
Bạn không cần phải quá nhút nhát, phải không? Nói cách khác, khách hàng không xem
Bởi vì
329
01:18:44,500 --> 01:18:47,033
Tất cả chúng ta hãy vui vẻ ngày hôm nay.
330
01:18:49,700 --> 01:18:52,833
đừng làm bất cứ điều gì cảm thấy tốt vợ cũng vậy
331
01:18:52,833 --> 01:19:14,400
Bạn có thể tận hưởng nó một cách trọn vẹn nhất.
332
01:19:16,500 --> 01:19:20,133
Trở thành một người giao tiếp
333
01:19:21,333 --> 01:19:24,066
tôi nghĩ có một gợi ý
334
01:19:44,433 --> 01:19:46,066
cám thấy tốt
335
01:19:49,200 --> 01:19:51,833
Không ai đến cửa hàng.
336
01:19:52,066 --> 01:19:54,266
chúng tôi là duy nhất
337
01:19:57,900 --> 01:19:59,166
có vẻ tốt
338
01:19:59,166 --> 01:20:02,566
Ah, vợ tôi sẽ đưa tôi qua đây
339
01:20:17,833 --> 01:20:20,466
Gia đình cùng mọi người
340
01:20:22,800 --> 01:20:24,200
chết
341
01:20:24,700 --> 01:20:28,300
Bạn thích thể thao, phải không? nó có ngon không
342
01:20:30,133 --> 01:20:34,100
Khi tôi trả lời rằng nó sẽ rất vui,
343
01:20:49,133 --> 01:20:52,300
Cử chỉ đó thật phong cách
344
01:20:52,300 --> 01:20:53,433
bình tĩnh
345
01:20:58,300 --> 01:21:18,400
Tôi đang nói và thè lưỡi ra. Một,
346
01:21:30,900 --> 01:21:34,633
Vợ đảo ở đằng kia
347
01:21:58,600 --> 01:22:08,700
Vợ thượng núm vú.
348
01:22:08,700 --> 01:22:10,233
Giòn, phải không?
349
01:22:10,233 --> 01:22:14,800
Murao-san 15 tuổi đây
350
01:22:15,300 --> 01:22:19,700
mở miệng của bạn
351
01:22:40,533 --> 01:22:43,033
Vợ anh đến từ Trung Quốc
352
01:22:43,066 --> 01:22:46,800
biết danh tiếng
353
01:22:50,666 --> 01:22:55,233
chỉ một ít thôi
354
01:22:56,900 --> 01:23:04,066
chú đó
355
01:23:17,833 --> 01:23:28,266
nơi tôi đang bú
356
01:23:28,466 --> 01:23:31,533
Nhưng nó sắp ra
357
01:23:31,566 --> 01:23:32,333
trong suốt.
358
01:23:32,333 --> 01:23:33,766
theo sau bởi những người
359
01:23:36,633 --> 01:23:41,733
Điều thú vị. Đúng rồi
360
01:23:41,900 --> 01:23:43,200
di chuyển
361
01:23:46,200 --> 01:23:47,966
giọng nói bạn khỏe không
362
01:24:01,833 --> 01:24:08,166
vâng đó
363
01:24:20,033 --> 01:24:30,266
sau khi nghe điều này
364
01:24:31,333 --> 01:24:43,166
Gửi Mr.
365
01:24:43,900 --> 01:24:47,666
Trải nghiệm bị nhìn chằm chằm với sinh viên Đại học Tokyo
366
01:24:48,933 --> 01:24:53,366
Con nên xem gì với mẹ đây?
367
01:24:55,800 --> 01:24:56,666
Nó vui.
368
01:24:57,566 --> 01:25:05,966
Không quan trọng nếu nó tuyệt vời hay không
369
01:25:11,766 --> 01:25:12,766
Khi âm vật hoạt động
370
01:25:12,766 --> 01:25:18,066
như bạn nói
371
01:25:20,200 --> 01:25:23,466
Nó được nhuộm, phải không? TÔI
372
01:25:28,333 --> 01:25:33,266
Đó là rất nhiều. Tôi sẽ bàn giao đứa con nhỏ của tôi.
373
01:25:33,833 --> 01:25:35,933
đến trong thời thơ ấu
374
01:25:36,666 --> 01:26:00,266
với vợ đúng cách
375
01:26:01,600 --> 01:26:11,300
có thể liên hệ
376
01:26:16,633 --> 01:26:17,733
Vợ và con gái tôi.
377
01:26:17,733 --> 01:26:18,400
đang hôn nhau
378
01:26:42,533 --> 01:26:44,700
chỉ một lúc
379
01:26:48,900 --> 01:26:50,100
Nó cảm thấy tốt
380
01:26:52,900 --> 01:26:53,933
Không sao đâu
381
01:27:04,033 --> 01:27:09,266
Tôi sẽ yêu một người chồng thiếu quyết đoán
382
01:27:09,300 --> 01:27:13,566
đây
383
01:27:17,500 --> 01:27:19,100
vượt qua
384
01:27:19,200 --> 01:27:21,833
đừng bảo vệ tôi
385
01:27:32,166 --> 01:27:35,900
Ngoài nhiều
386
01:27:43,266 --> 01:27:45,100
người đàn ông xấu hơn nó
387
01:27:45,100 --> 01:28:01,666
Tôi sẽ làm hết sức mình để xử lý nó. miệng của vợ là tuyệt vời
388
01:28:01,666 --> 01:28:04,700
dễ chịu bên cạnh
389
01:28:05,166 --> 01:28:07,466
Pompon cũng rất tốt bụng,
390
01:28:07,466 --> 01:28:25,766
vợ bây giờ
391
01:28:26,533 --> 01:28:51,533
Đó là bàn tay tội nghiệp của một tiểu thuyết gia. sáng mai
392
01:28:53,366 --> 01:29:09,833
Gặp Pan-kun
393
01:29:33,833 --> 01:29:36,766
chăm sóc
394
01:29:40,100 --> 01:29:45,166
Có, nhưng xin hãy bỏ vào miệng của bạn
395
01:29:48,700 --> 01:29:51,166
di chuyển con tôi
396
01:29:56,433 --> 01:29:58,600
đến sáng hôm sau
397
01:29:58,600 --> 01:30:00,866
Lây lan với phòng ngừa
398
01:30:01,933 --> 01:30:05,066
làm chậm lại
399
01:30:17,066 --> 01:30:19,233
Và cao su khác là sắc nét.
400
01:30:19,233 --> 01:30:25,600
ô ô ô
401
01:30:35,766 --> 01:30:37,866
à cái đấy thì
402
01:30:42,466 --> 01:31:03,433
Đó là một người đàn ông, điều tra
403
01:31:05,366 --> 01:31:05,900
để giúp đỡ hoặc
404
01:31:05,900 --> 01:31:13,766
Kỹ năng cũng là Tsukko. trên các cạnh
405
01:31:18,633 --> 01:31:22,366
Nhìn răng nanh, tôi chắc chắn
406
01:31:25,433 --> 01:31:26,800
Tôi hiểu rồi
407
01:31:29,800 --> 01:32:00,633
như đang nhẹ nhàng đung đưa
408
01:32:07,533 --> 01:32:09,766
mắc kẹt với nhau
409
01:32:10,233 --> 01:32:14,866
có lẽ làm thế nào để nói
410
01:32:22,933 --> 01:32:38,066
sau khi phát sóng?
411
01:32:46,166 --> 01:32:52,933
Một cái gì đó như thế
412
01:32:52,966 --> 01:32:56,433
Hãy chung tay và có được bộ ngực
413
01:32:58,833 --> 01:33:03,100
hơi có ý nghĩa
414
01:33:14,200 --> 01:33:32,300
ồ ồ ồ ồ
415
01:33:36,600 --> 01:33:38,133
kiểm tra xem
416
01:33:46,966 --> 01:34:07,666
Ồ ồ ồ ồ
417
01:34:09,066 --> 01:34:14,733
da nặng
418
01:34:27,466 --> 01:34:29,133
trong hiên nhà
419
01:34:38,900 --> 01:34:46,400
Ah
420
01:34:47,033 --> 01:34:50,533
vô nghĩa. ngày khác
421
01:34:51,433 --> 01:34:54,233
Âm thanh của chuông sẽ được tạo ra?
422
01:35:00,566 --> 01:35:13,033
và quan trọng
423
01:35:18,333 --> 01:35:22,166
Làm việc từng chút một. điểm yếu của tôi
424
01:35:24,433 --> 01:35:32,633
Nhân tiện
425
01:35:34,133 --> 01:35:50,666
thoải mái
426
01:35:56,633 --> 01:35:57,266
kiểm tra sáng sớm
427
01:35:57,266 --> 01:36:00,100
Tôi muốn đưa ra quyết định riêng về việc có nên tham gia hay không
428
01:36:03,800 --> 01:36:08,266
tôi bị cảm lạnh
429
01:36:08,300 --> 01:36:16,466
70, nhưng
430
01:36:35,266 --> 01:36:37,900
với cảm giác an toàn
431
01:36:39,433 --> 01:36:43,833
nhẹ nhàng trong một thời gian
432
01:36:51,733 --> 01:37:03,100
của anh Yên
433
01:37:07,966 --> 01:37:20,933
nhân đậu đỏ ah
434
01:37:25,433 --> 01:37:29,666
Tôi cũng xoa nó, nhưng đây là
435
01:37:34,033 --> 01:37:35,933
Khi nghe ù tai
436
01:37:35,933 --> 01:37:39,400
Tôi thà nếm trải cảm giác bị cưỡng hiếp
437
01:37:47,333 --> 01:37:56,466
tăng. Ah
438
01:37:58,533 --> 01:38:29,333
Ôi Cyclotron
439
01:38:29,666 --> 01:38:33,333
Không có hình ảnh và âm thanh, và cơ thể lớn.
440
01:38:40,900 --> 01:38:43,900
vợ anh ấy là người nổi tiếng
441
01:38:45,000 --> 01:38:53,366
Bên trong Asuka cũng rất đẹp. Để chủ trọ độc quyền
442
01:38:53,400 --> 01:39:12,466
nó phải cứng
443
01:39:19,133 --> 01:39:21,900
Đây là
444
01:39:21,900 --> 01:39:38,200
tôi đã chụp một bức ảnh của
445
01:39:40,466 --> 01:39:54,766
nhà trọ của chồng
446
01:39:55,166 --> 01:39:57,000
Tất nhiên là ngon, nhưng
447
01:40:19,233 --> 01:40:19,900
âm vật cũng vậy
448
01:40:19,900 --> 01:40:30,133
bởi vì nó đang trở nên lớn hơn
449
01:40:34,633 --> 01:40:40,033
ồ đi vào
450
01:40:42,200 --> 01:40:44,633
tất nhiên là trong một khoảnh khắc
451
01:40:48,133 --> 01:40:49,066
Ông Abe
452
01:40:49,066 --> 01:40:56,033
tôi đột nhiên
453
01:40:57,366 --> 01:41:01,033
đặt hàng và tránh ở đó
454
01:41:21,733 --> 01:41:29,433
ôi, hiểu cảm giác của tôi
455
01:41:29,966 --> 01:41:57,933
vâng, à
456
01:42:06,266 --> 01:42:16,666
Bản thân anh ấy cũng phong cách Trung Quốc
457
01:42:20,600 --> 01:42:24,500
Oh tử cung vú G và giòn
458
01:42:29,100 --> 01:42:42,100
Từ đền Aunko Nozomi Ise
459
01:42:42,600 --> 01:42:46,533
Đấu tranh trên đảo thiếu nữ công cộng
460
01:42:48,433 --> 01:42:51,400
Nó chuyển sang màu vàng vào ngày 38 và chỉ bị cắt
461
01:43:14,133 --> 01:43:16,233
Nó giống dương vật của chồng nhất
462
01:43:17,900 --> 01:43:26,000
Đẻ con bằng miệng dưới nói xin đút vào
463
01:43:27,800 --> 01:43:33,266
Họ sẽ đi ra. Thải bỏ sau khi sinh
464
01:43:33,266 --> 01:43:40,700
Nó không thể được giúp đỡ
465
01:43:43,800 --> 01:43:57,133
ôi vợ khác
466
01:43:57,133 --> 01:43:59,766
Một mối quan tâm khác là công chúng
467
01:44:00,866 --> 01:44:11,333
công ty ah
468
01:44:42,066 --> 01:44:50,100
ồ ồ
469
01:44:50,733 --> 01:45:04,533
ồ vâng
470
01:45:06,266 --> 01:45:08,400
tôi cũng muốn có một người vợ
471
01:45:11,300 --> 01:45:36,833
đúng tỷ lệ
472
01:45:37,866 --> 01:45:40,333
Tóm lại
473
01:46:01,333 --> 01:46:04,966
Tôi thích Oku. Aso
474
01:46:04,966 --> 01:46:07,466
tôi sẽ đặt nó vào Nghiên cứu
475
01:46:27,066 --> 01:46:50,266
Oh, nó còn hơn cả một lời nói dối daifuku
476
01:46:53,666 --> 01:47:06,900
cô đơn độc nhất
477
01:47:11,033 --> 01:47:21,766
ồ ồ
478
01:47:22,700 --> 01:47:26,666
ô ô ô
479
01:47:34,333 --> 01:47:45,966
ồ ồ ồ ồ
480
01:48:01,233 --> 01:48:12,933
Ồ ồ ồ ồ
481
01:48:13,966 --> 01:48:54,600
Nó cảm thấy tốt đột nhiên
482
01:49:00,000 --> 01:50:42,466
á á á á
483
01:50:45,100 --> 01:50:48,333
tôi có thể trang trải
484
01:50:53,700 --> 01:50:57,300
ồ ồ
485
01:51:04,766 --> 01:51:11,166
một cái gì đó xảy ra
486
01:51:21,133 --> 01:51:22,866
âm thanh màn trập thở
487
01:51:28,100 --> 01:52:22,800
á á á hoảng
488
01:52:31,500 --> 01:52:35,200
Yeah yeah yeah
489
01:52:43,933 --> 01:53:16,200
à à tháng sau
490
01:53:16,200 --> 01:53:18,900
áp dụng thực tế
491
01:53:20,666 --> 01:53:23,366
khô ráo dễ chịu
492
01:53:26,300 --> 01:53:28,433
Tôi phải cảm ơn bạn đã đến cửa hàng này
493
01:53:28,633 --> 01:53:44,100
Loại.
494
01:53:46,700 --> 01:53:49,466
tôi là chính tôi
495
01:53:56,300 --> 01:53:59,300
tôi là chính tôi
496
01:54:03,033 --> 01:54:05,133
Đã đến lúc không ngừng nghỉ
497
01:54:12,900 --> 01:55:10,966
Ồ, xin chào. Cưng
498
01:55:13,566 --> 01:55:19,000
xin lỗi cho nhau
499
01:55:19,366 --> 01:55:23,133
Tôi đã cô đơn gần đây
500
01:55:24,100 --> 01:55:27,966
Những người khác ở giữa đó
501
01:55:28,866 --> 01:55:31,400
Tôi không đi
502
01:55:32,200 --> 01:55:34,933
tại sao bạn muốn gặp
503
01:55:37,533 --> 01:55:40,733
Cuộc họp đầu tiên vào sáng mai
504
01:55:40,766 --> 01:55:43,633
Tôi không nghĩ rằng bạn sẽ tức giận
505
01:55:45,466 --> 01:55:47,966
À, tôi mở ra một câu chuyện mới
506
01:55:48,400 --> 01:55:51,800
Không biết có ổn không lol.
507
01:55:52,533 --> 01:55:56,966
Ở nhà, tôi bận rộn với những bài học tôi đã đề cập trước đó.
508
01:55:59,366 --> 01:56:03,700
đối tác là 37 tuổi
509
01:56:16,233 --> 01:56:19,500
tốt nghiệp cho con bú
37346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.