All language subtitles for The.Lego.Movie.2.The.Second.Part.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,903 --> 00:00:29,823 Now that I'm letting you come down here and play, 2 00:00:29,905 --> 00:00:31,674 guess who else gets to come down here and play? 3 00:00:31,698 --> 00:00:33,109 Who? 4 00:00:38,205 --> 00:00:39,616 Your sister. 5 00:00:45,212 --> 00:00:46,248 Your sister. 6 00:00:46,672 --> 00:00:47,672 What? 7 00:00:47,798 --> 00:00:49,776 Well, things sure have a way of working out smoothly. 8 00:00:49,800 --> 00:00:50,800 Am I right, guys? 9 00:00:50,926 --> 00:00:52,758 What? 10 00:00:57,766 --> 00:01:03,683 We are from the planet duplo, and we are here to destroy you. 11 00:01:04,398 --> 00:01:05,479 Oh, man! 12 00:01:05,649 --> 00:01:07,356 You're going to have to get past us. 13 00:01:07,526 --> 00:01:09,233 - Specifically me. - Oh, it's on! 14 00:01:09,403 --> 00:01:10,939 Yar! 15 00:01:11,113 --> 00:01:14,231 Wait, guys. There's no need to fight anymore. 16 00:01:14,825 --> 00:01:15,825 I got this. 17 00:01:15,951 --> 00:01:18,864 Yeah, I don't think that's a good idea. 18 00:01:19,663 --> 00:01:21,655 Here we go. 19 00:01:22,583 --> 00:01:25,997 Hello, visitors from another planet. 20 00:01:26,795 --> 00:01:29,458 You are just as special 21 00:01:29,631 --> 00:01:31,748 as we are. 22 00:01:35,762 --> 00:01:38,004 See? Friends. 23 00:01:38,181 --> 00:01:39,513 Ooh! 24 00:01:39,975 --> 00:01:41,557 Yes. 25 00:01:41,685 --> 00:01:43,017 What do you know? It worked. 26 00:01:43,312 --> 00:01:44,598 Even though we're different, 27 00:01:44,771 --> 00:01:46,888 I guess if we open our hearts everything can be... 28 00:01:54,656 --> 00:01:56,113 More! 29 00:01:56,241 --> 00:01:58,233 - More! - More! 30 00:01:58,368 --> 00:02:01,952 More! More! More! 31 00:02:02,080 --> 00:02:03,080 Oh, no! 32 00:02:03,206 --> 00:02:04,822 Attack! 33 00:02:24,561 --> 00:02:25,561 Run! 34 00:02:28,690 --> 00:02:31,478 We wanna play with you, kitties. 35 00:02:32,235 --> 00:02:33,942 ♪ Everything is awesome ♪ 36 00:02:34,112 --> 00:02:35,774 Fire the laser cannons! 37 00:02:38,575 --> 00:02:40,191 I eat lasers! 38 00:02:40,369 --> 00:02:41,369 That's impossible! 39 00:02:41,536 --> 00:02:43,949 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 40 00:02:44,539 --> 00:02:46,405 ♪ La, la, la, la, la, la, La, la, la, la ♪ 41 00:02:46,500 --> 00:02:48,287 You missed me! 42 00:02:48,418 --> 00:02:49,875 No, I did not! 43 00:02:50,545 --> 00:02:52,787 They're so adorably destructive! 44 00:02:52,923 --> 00:02:54,525 Hey, guys. Listen up. 45 00:02:54,549 --> 00:02:56,165 Everyone, get along! 46 00:02:56,343 --> 00:02:58,050 done! Fixed it! I'm going golfing. 47 00:02:58,220 --> 00:03:00,337 President Business, you have to stay and help us! 48 00:03:00,514 --> 00:03:02,492 I'm sure you guys can sort it out amongst yourselves. 49 00:03:02,516 --> 00:03:04,156 You're great at that stuff. Bye. Gotta go. 50 00:03:05,435 --> 00:03:06,913 don't worry, Lucy! 51 00:03:06,937 --> 00:03:09,179 Everything can still be awesome! 52 00:03:16,905 --> 00:03:18,942 It wasn't awesome. 53 00:03:20,575 --> 00:03:22,157 We fought them off, 54 00:03:22,327 --> 00:03:23,693 but they kept returning. 55 00:03:23,870 --> 00:03:25,111 Let's dance! 56 00:03:25,288 --> 00:03:26,641 Every time we rebuilt, 57 00:03:26,665 --> 00:03:29,499 they kept coming after whatever bright and shiny thing 58 00:03:29,584 --> 00:03:30,895 caught their eye, 59 00:03:30,919 --> 00:03:34,458 and always accompanied by catchy pop music. 60 00:03:35,006 --> 00:03:36,838 A league of brave heroes 61 00:03:37,008 --> 00:03:39,751 volunteered to chase them to wherever they came from. 62 00:03:39,845 --> 00:03:41,632 My man! 63 00:03:41,763 --> 00:03:42,763 Where's Batman? 64 00:03:42,931 --> 00:03:45,048 He's off having a separate standalone adventure. 65 00:03:45,267 --> 00:03:46,508 You almost forgot me, guys. 66 00:03:46,685 --> 00:03:47,721 Oh, did we? 67 00:03:47,894 --> 00:03:49,681 I'm literally a lantern. How did you miss me? 68 00:03:49,855 --> 00:03:50,855 That's my whoops. 69 00:03:51,022 --> 00:03:52,513 Fear not, citizens, I shall shed... 70 00:03:53,024 --> 00:03:55,732 Guys, can you just reopen the... Guys, just reopen the... 71 00:03:55,902 --> 00:03:57,542 You're not gonna? 72 00:03:57,654 --> 00:03:59,574 I don't care, it's just feelings. Stuff 'em down. 73 00:04:02,826 --> 00:04:03,987 We may never know 74 00:04:04,077 --> 00:04:06,911 if they even made it to the aliens or were lost 75 00:04:07,080 --> 00:04:08,821 in the dreaded Stairgate. 76 00:04:20,260 --> 00:04:24,095 A lifetime has passed since then. We grew up. 77 00:04:24,264 --> 00:04:28,804 Abandoned anything cute, shiny, poppy, or young. 78 00:04:30,145 --> 00:04:33,058 And from the wreckage, we built a grittier, 79 00:04:33,231 --> 00:04:35,723 cooler, more mature society. 80 00:04:35,901 --> 00:04:38,860 We call it Apocalypseburg. 81 00:04:39,029 --> 00:04:42,272 And it is a heckish place to live. 82 00:04:43,241 --> 00:04:44,573 We don't serve decaf! 83 00:04:45,410 --> 00:04:47,993 Show weakness and you'll be eaten alive. 84 00:04:49,956 --> 00:04:53,540 This new life has toughened and hardened us all. 85 00:04:53,710 --> 00:04:54,871 Two coffees, please! 86 00:04:55,045 --> 00:04:58,379 One black, one with just a touch of cream and 25 sugars. 87 00:04:59,216 --> 00:05:02,209 Well, toughened most of us. 88 00:05:02,385 --> 00:05:05,253 Good morning, Apocalypseburg! 89 00:05:05,472 --> 00:05:07,930 Oh! Almost ran me over. Classic! 90 00:05:10,727 --> 00:05:13,640 Good morning! Hello, cyborgs. 91 00:05:13,814 --> 00:05:15,680 ♪ I wake up in the morning ♪ 92 00:05:16,691 --> 00:05:18,432 - I say Sean Connery! - daniel Craig! 93 00:05:18,610 --> 00:05:19,646 I say Roger Moore! 94 00:05:19,778 --> 00:05:22,270 You're crazy! Pierce Brosnan! 95 00:05:22,697 --> 00:05:24,188 - George Lazenby. - Who? 96 00:05:24,366 --> 00:05:25,573 ♪ Everything is awesome ♪ 97 00:05:25,742 --> 00:05:26,742 daniel Craig for life! 98 00:05:26,868 --> 00:05:28,234 Hey! Surfer dave! 99 00:05:28,328 --> 00:05:30,285 It's Chainsaw dave now! 100 00:05:31,790 --> 00:05:33,156 Morning, Scribble Cop! 101 00:05:35,252 --> 00:05:36,743 ♪ We're living out a dream ♪ 102 00:05:36,920 --> 00:05:39,378 Morning, Sewer Babies! 103 00:05:40,507 --> 00:05:42,043 ♪ Awesome ♪ 104 00:05:44,177 --> 00:05:48,296 ♪ Everything is awesome ♪ 105 00:05:49,349 --> 00:05:51,056 This song never gets old. 106 00:05:52,686 --> 00:05:54,046 - Me organs! - Oh, sorry! 107 00:05:55,063 --> 00:05:56,270 Oh, good morning, Sherry. 108 00:05:56,356 --> 00:05:58,518 Scarfield. deathface, MetalScratch. 109 00:05:58,692 --> 00:05:59,899 Razor, Laserbeam, 110 00:06:00,068 --> 00:06:01,479 Fingernail, ToxinToes... 111 00:06:01,653 --> 00:06:02,939 Jeff. 112 00:06:03,613 --> 00:06:05,980 Hey, Batman! How was your last adventure? 113 00:06:06,116 --> 00:06:08,859 Good, really good. Saved the world. Again. 114 00:06:09,077 --> 00:06:10,989 Learned the value of friendship. 115 00:06:11,204 --> 00:06:13,537 I loved. I lost, and I'm good with it... 116 00:06:13,707 --> 00:06:16,347 And it's totally on brand for me to be a loner with a broken heart. 117 00:06:16,626 --> 00:06:18,788 It's what the fans want. 118 00:06:18,962 --> 00:06:23,047 So, yeah, no, I'm good with it. Just me and Alfred. 119 00:06:23,216 --> 00:06:25,674 Not a terse laugh. 120 00:06:25,844 --> 00:06:27,927 And, um, what about you? 121 00:06:28,013 --> 00:06:30,255 Awesome! 122 00:06:30,348 --> 00:06:35,764 ♪ Everything is awesome ♪ 123 00:06:39,774 --> 00:06:43,484 Once I was a rebel, fighting for a righteous cause. 124 00:06:43,820 --> 00:06:46,528 Now, I only fight to survive. 125 00:06:47,073 --> 00:06:49,486 Everything was awesome. 126 00:06:50,243 --> 00:06:52,405 Now everything is bleak. 127 00:06:52,579 --> 00:06:53,695 - Hey, Lucy! - Oh! Hi. 128 00:06:53,830 --> 00:06:55,196 I brought you coffee! 129 00:06:55,373 --> 00:06:56,373 Coffee! 130 00:06:56,625 --> 00:06:59,163 The bitter liquid that provides the only semblance of pleasure 131 00:06:59,336 --> 00:07:00,918 left in these dark times. 132 00:07:01,087 --> 00:07:03,704 Oh, my goshness! did I interrupt you brooding just now? 133 00:07:03,840 --> 00:07:06,378 Ah, this brooding sesh is not really going anywhere. 134 00:07:06,509 --> 00:07:08,091 Man, I wish I could brood like you. 135 00:07:08,219 --> 00:07:10,239 Look, all you gotta do is just stare off into the distance 136 00:07:10,263 --> 00:07:13,597 and then narrate whatever grim thoughts come into your mind. 137 00:07:14,059 --> 00:07:17,678 What if one day there was no coffee? 138 00:07:17,854 --> 00:07:20,688 More like, "War hardens the heart." 139 00:07:20,857 --> 00:07:22,564 "War hardens our hearts..." 140 00:07:22,734 --> 00:07:24,475 Okay, I'm thinking, it's more like, "War..." 141 00:07:24,653 --> 00:07:25,860 - "War!" - Hang on. 142 00:07:26,071 --> 00:07:28,779 - "War." No. "War." - "War!" 143 00:07:28,907 --> 00:07:29,907 - "War!" - "War." 144 00:07:30,033 --> 00:07:31,569 "War." I can't do this! 145 00:07:31,660 --> 00:07:32,660 I'm too happy to see you. 146 00:07:32,744 --> 00:07:34,055 What's the scariest thing you can think of? 147 00:07:34,079 --> 00:07:36,557 Oh, come to think of it, I actually had a nightmare last night. 148 00:07:36,581 --> 00:07:38,421 Nightmares are super broody. What was it about? 149 00:07:38,458 --> 00:07:40,603 All right, um, so it started with this dolphin in a top hat. 150 00:07:40,627 --> 00:07:41,627 Uh-huh. 151 00:07:41,795 --> 00:07:43,395 And the dolphin says in a weird voice... 152 00:07:43,922 --> 00:07:46,005 It's 5:15 p.m. 153 00:07:46,174 --> 00:07:47,974 Oh, I forgot to mention his chest was a clock. 154 00:07:48,134 --> 00:07:50,717 Okay, I'm thinkin' darker, broodier, less fish. 155 00:07:50,887 --> 00:07:53,087 Oh, and Batman was there, and he was covered in glitter. 156 00:07:53,181 --> 00:07:54,492 There was a talking ice cream cone. 157 00:07:54,516 --> 00:07:56,007 This isn't really the broodiest. 158 00:07:56,184 --> 00:07:59,052 And then, these scary black holes open up in the ground. 159 00:07:59,229 --> 00:08:04,520 They started to suck everybody I've ever cared about out of my life! 160 00:08:04,651 --> 00:08:06,563 And Gandalf was there. And he shouted... 161 00:08:06,778 --> 00:08:09,862 It's Armamageddon! 162 00:08:09,990 --> 00:08:10,990 Emmet! 163 00:08:11,116 --> 00:08:12,116 No! 164 00:08:12,283 --> 00:08:15,276 And you disappeared into the void, 165 00:08:15,453 --> 00:08:17,445 never to be seen again. 166 00:08:18,039 --> 00:08:19,405 Not bad brooding! 167 00:08:19,499 --> 00:08:20,706 Oh! Thanks! 168 00:08:20,917 --> 00:08:22,395 That was definitely just a dream, right? 169 00:08:22,419 --> 00:08:24,911 Not some vision of the future? 170 00:08:25,046 --> 00:08:28,210 No, no, no. This is my vision of the future. 171 00:08:28,383 --> 00:08:30,625 A little lower, to the left. 172 00:08:31,928 --> 00:08:33,169 Ta-da! 173 00:08:33,847 --> 00:08:34,847 A house? 174 00:08:35,015 --> 00:08:36,242 Come on! Let me give you the tour. 175 00:08:36,266 --> 00:08:38,599 Very first one on the cul-de-sac. 176 00:08:40,645 --> 00:08:42,807 This is the living room, where you can live it up. 177 00:08:43,815 --> 00:08:45,056 TV room, dining room, 178 00:08:45,233 --> 00:08:47,225 Planty's room, kitty cat room... 179 00:08:47,402 --> 00:08:48,402 Of course, the kitchen, 180 00:08:48,570 --> 00:08:51,779 complete with breakfast nook, lunchtime nook, and fireman pole. 181 00:08:51,948 --> 00:08:54,565 Which leads to water slide... 182 00:08:54,659 --> 00:08:56,241 Trampoline room... 183 00:08:56,453 --> 00:08:59,696 Monkey-barring all the way up to... 184 00:08:59,873 --> 00:09:01,614 Toaster room! 185 00:09:01,791 --> 00:09:04,625 So you can have toast or waffles at any time! 186 00:09:05,086 --> 00:09:06,086 Oh! 187 00:09:06,337 --> 00:09:08,499 And out back, a double-decker porch swing, 188 00:09:08,590 --> 00:09:10,627 so we can always hang together! 189 00:09:11,092 --> 00:09:12,092 What do you think? 190 00:09:12,260 --> 00:09:14,843 Uh... Wow. Um... 191 00:09:15,096 --> 00:09:16,177 It's sweet. 192 00:09:16,306 --> 00:09:18,138 It is. It's just, uh... 193 00:09:18,266 --> 00:09:21,680 It's going to attract aliens and get destroyed. 194 00:09:21,853 --> 00:09:23,469 But maybe it won't. 195 00:09:23,646 --> 00:09:25,933 I just thought we could rebuild the future. 196 00:09:26,107 --> 00:09:27,973 Make everything awesome again. 197 00:09:28,193 --> 00:09:29,400 Emmet... 198 00:09:29,569 --> 00:09:31,777 You gotta stop pretending everything is awesome. 199 00:09:31,863 --> 00:09:32,899 It isn't. 200 00:09:33,114 --> 00:09:34,980 Every morning, you walk through town, 201 00:09:35,075 --> 00:09:37,783 singing that terrible, annoying, manufactured pop song! 202 00:09:37,952 --> 00:09:39,792 That song really seems to upset you. 203 00:09:40,288 --> 00:09:42,245 - No, it doesn't. - Oh, my mistake. 204 00:09:42,415 --> 00:09:45,203 That song was fine when we were younger, 205 00:09:45,376 --> 00:09:48,119 but we also have to grow up sometime. 206 00:09:48,880 --> 00:09:50,166 Can you do that for me? 207 00:09:51,257 --> 00:09:53,465 Well, yeah. I can try. 208 00:09:55,136 --> 00:09:58,846 But it's easy for you. You were always a dark, goth rebel. 209 00:09:59,057 --> 00:10:00,389 Yes, of course I was. 210 00:10:00,475 --> 00:10:02,011 - Let's change the subject. - Okay. 211 00:10:02,227 --> 00:10:05,140 We have to be hardened and battle-ready. Both of us. 212 00:10:05,313 --> 00:10:06,770 Yeah. No, I get it. 213 00:10:06,940 --> 00:10:09,398 And that's why I've cultivated a totally hard-edged side 214 00:10:09,567 --> 00:10:11,559 that's super tough and... Look, look! 215 00:10:11,694 --> 00:10:14,107 A shooting star. Make a wish! 216 00:10:15,698 --> 00:10:16,698 Oh, no! 217 00:10:16,866 --> 00:10:18,506 What? Can't think of anything to wish for? 218 00:10:18,576 --> 00:10:21,296 I always just wish for more wishes, 'cause you can never have enough. 219 00:10:21,329 --> 00:10:22,329 - Emmet. - What is it? 220 00:10:22,413 --> 00:10:24,871 Oh. 221 00:10:26,960 --> 00:10:28,747 Something new. 222 00:10:28,962 --> 00:10:30,919 Unikitty! 223 00:10:31,089 --> 00:10:32,089 Recon mission. 224 00:10:32,257 --> 00:10:34,044 Accessing inner 225 00:10:34,217 --> 00:10:35,583 rage! 226 00:10:36,803 --> 00:10:38,339 Let's move out! 227 00:10:47,438 --> 00:10:49,100 Hey! 228 00:10:51,401 --> 00:10:53,358 Scan. Scan. 229 00:10:53,444 --> 00:10:55,089 Beep, bop, boop. 230 00:10:55,113 --> 00:10:56,570 Scan. Scan. 231 00:10:56,739 --> 00:10:58,526 Sneak, sneak, sneak. 232 00:11:01,411 --> 00:11:03,528 We've never seen anything like this. 233 00:11:04,164 --> 00:11:05,530 They're evolving. 234 00:11:05,707 --> 00:11:06,867 What is it up to? 235 00:11:06,958 --> 00:11:09,575 I don't know, but that beat is pretty fresh. 236 00:11:15,508 --> 00:11:16,508 Uh-oh. 237 00:11:18,094 --> 00:11:20,677 Take it down! 238 00:11:25,977 --> 00:11:27,058 - Oh! - Huh? 239 00:11:27,729 --> 00:11:29,971 Hello! 240 00:11:30,148 --> 00:11:31,730 Run! 241 00:11:46,372 --> 00:11:47,908 Super-aggro turbo engines! 242 00:11:47,999 --> 00:11:49,143 Super-safe tail light and blinker. 243 00:11:49,167 --> 00:11:50,999 - Heat-seeking missiles! - Windshield wipers! 244 00:11:51,127 --> 00:11:52,413 Spiky blaster cannon! 245 00:11:52,503 --> 00:11:54,369 Snazzy racing stripes. 246 00:11:54,923 --> 00:11:56,289 Let's go! 247 00:11:59,594 --> 00:12:01,381 I told you that house would attract aliens! 248 00:12:01,554 --> 00:12:03,216 I can fix it. I'll get us out of here. 249 00:12:09,270 --> 00:12:10,270 Look out! 250 00:12:16,486 --> 00:12:18,505 Hey! I think my dentist used to work in this office. 251 00:12:18,529 --> 00:12:21,272 Focus! 252 00:12:23,493 --> 00:12:24,859 It's like it knows our every move! 253 00:12:24,994 --> 00:12:26,485 Weird, right? 254 00:12:28,248 --> 00:12:29,659 - Emmet! - What? 255 00:12:29,791 --> 00:12:32,283 - Look out! - No, no, no! 256 00:12:46,307 --> 00:12:48,469 Ultrakatty, flare! 257 00:12:52,689 --> 00:12:55,227 I can't believe another year has passed. 258 00:12:55,358 --> 00:12:56,724 Wrong flare! 259 00:12:56,818 --> 00:12:59,561 ♪ Should old acquaintance... ♪ 260 00:13:00,196 --> 00:13:02,233 Alfred, battle cars. 261 00:13:02,490 --> 00:13:04,857 Send out the battle cars. 262 00:13:04,993 --> 00:13:08,657 Look on our custom vehicles and despair! 263 00:13:08,830 --> 00:13:13,370 Custom vehicles! Custom vehicles! Custom vehicles! 264 00:13:20,591 --> 00:13:21,752 - We're alive! - We're alive! 265 00:13:27,557 --> 00:13:29,719 You don't have to keep whipping me, deborah. 266 00:13:29,892 --> 00:13:31,724 Welcome to Shark Week! 267 00:13:41,696 --> 00:13:43,483 - Gotcha! - Okay, time to panic. 268 00:13:43,656 --> 00:13:46,490 Time to panic! Time to panic! 269 00:13:46,617 --> 00:13:47,949 Time to panic! 270 00:13:48,578 --> 00:13:50,319 - Open the door! - Let us in! 271 00:13:50,455 --> 00:13:52,492 Coming. Coming. 272 00:13:54,167 --> 00:13:55,578 Shoes off, please. 273 00:13:55,668 --> 00:13:57,375 I said, shoes off! 274 00:13:57,503 --> 00:13:59,586 Get us home as fast as you can! Go! Go! 275 00:13:59,672 --> 00:14:02,085 I need angry thoughts, angry thoughts! 276 00:14:02,216 --> 00:14:05,334 Uh, pollution, poverty, people who put raisins in stuff. 277 00:14:05,428 --> 00:14:08,842 It was perfectly fine without raisins! 278 00:14:16,439 --> 00:14:17,646 Love you! 279 00:14:17,774 --> 00:14:18,890 I love you more! 280 00:14:19,067 --> 00:14:20,467 Okay, that's adorable. 281 00:14:22,945 --> 00:14:25,187 Hurry! The door is slowly closing. 282 00:14:26,199 --> 00:14:28,480 Good thing the door is closing so slowly and dramatically. 283 00:14:28,534 --> 00:14:29,695 - Whoa. - Whee! 284 00:14:29,827 --> 00:14:31,989 - Hello! - Hooray! 285 00:14:46,761 --> 00:14:48,127 Eat it and weep. 286 00:14:51,766 --> 00:14:53,382 Eat more and weep more! 287 00:14:56,354 --> 00:14:58,141 Keep eating and weeping. 288 00:14:58,272 --> 00:15:00,355 Weep, eat, weep, weep, eat, eat, weep, weep! 289 00:15:00,483 --> 00:15:02,816 Eat freedom! 290 00:15:17,208 --> 00:15:18,324 You're welcome. 291 00:15:29,303 --> 00:15:30,339 What in the heck? 292 00:15:42,400 --> 00:15:45,859 Oh, the pain! 293 00:15:48,448 --> 00:15:51,361 It's getting so cold. 294 00:15:56,164 --> 00:15:57,371 Help me. 295 00:15:59,000 --> 00:16:00,536 I'm General Mayhem. 296 00:16:00,835 --> 00:16:03,794 Intergalactic Naval Commander of the Systar System. 297 00:16:03,921 --> 00:16:05,708 Open the gate. 298 00:16:05,840 --> 00:16:06,956 No way! 299 00:16:07,091 --> 00:16:10,175 That gate is never, ever, ever, ever... 300 00:16:10,344 --> 00:16:11,630 Emmet, what're you doing? 301 00:16:12,430 --> 00:16:13,430 Hooray! 302 00:16:14,348 --> 00:16:16,385 See? That wasn't so bad. Nothing got in. 303 00:16:16,684 --> 00:16:18,141 Something got in. 304 00:16:18,227 --> 00:16:20,935 Bring me your fiercest leader. 305 00:16:21,105 --> 00:16:23,105 Yeah, that's me. This guy. Coming through. 306 00:16:23,816 --> 00:16:25,398 I'm the leader, obvs. 307 00:16:25,485 --> 00:16:27,226 You? I don't think so. 308 00:16:27,403 --> 00:16:29,315 How many movies have they made about you? 309 00:16:29,447 --> 00:16:30,591 Because there are nine about me, 310 00:16:30,615 --> 00:16:32,823 and like three others in various stages of development. 311 00:16:33,242 --> 00:16:37,452 If ye be considered a leader then why aren't we? 312 00:16:37,622 --> 00:16:39,349 - Yeah. I'm a princess. - What about me? I'm a space commander. 313 00:16:39,373 --> 00:16:42,081 I'm literally the captain of a pirate ship! 314 00:16:48,049 --> 00:16:50,330 - My helmet is very blue! - Wait a minute. 315 00:16:50,468 --> 00:16:54,382 When everyone became the Special, didn't we all become leaders? 316 00:16:54,514 --> 00:16:57,882 No offense, I sense no leadership qualities from you. 317 00:16:58,059 --> 00:17:00,392 My readout confirms you to be soft, 318 00:17:00,478 --> 00:17:03,095 fragile, and a less than worthy opponent. 319 00:17:03,189 --> 00:17:05,021 Hey! You watch what you say about Emmet. 320 00:17:05,149 --> 00:17:07,266 He saved the universe a few years back. 321 00:17:07,401 --> 00:17:09,563 This guy was a fierce warrior? 322 00:17:09,695 --> 00:17:12,403 Okay, well, technically I did the warrior stuff, but... 323 00:17:12,532 --> 00:17:15,024 So, you fought and masterbuilt, and kicked butt, 324 00:17:15,117 --> 00:17:17,279 and then the hapless male was the leader? 325 00:17:17,870 --> 00:17:22,080 Um, well, you know, he was a symbol for... 326 00:17:22,250 --> 00:17:24,537 That we all have ideas and... 327 00:17:24,627 --> 00:17:26,914 - But you did all the work. - Whoa... Hey! 328 00:17:27,046 --> 00:17:31,336 Emmet is the sweetest, most optimistic guy you could ever meet. 329 00:17:31,467 --> 00:17:33,675 And I know those qualities are not useful anymore, 330 00:17:33,761 --> 00:17:35,521 and that Emmet isn't changing with the times, 331 00:17:35,555 --> 00:17:38,275 and lacks a killer instinct, and in general, just isn't tough enough. 332 00:17:38,307 --> 00:17:39,343 Not tough enough? 333 00:17:39,433 --> 00:17:43,643 Yeah. But this guy is the Special. Well, at least he was. 334 00:17:43,813 --> 00:17:45,054 Silence. 335 00:17:47,066 --> 00:17:49,433 I don't have room in my ship to take everyone. 336 00:17:49,527 --> 00:17:51,314 I can fit maybe five. 337 00:17:51,487 --> 00:17:54,400 - Take? - I'll explain with a memorable jingle. 338 00:17:56,158 --> 00:17:59,071 ♪ Your greatest leaders Are cordially invited ♪ 339 00:17:59,161 --> 00:18:05,328 ♪ To a matrimonial ceremony Tonight at 5:15 ♪ 340 00:18:06,252 --> 00:18:07,584 5:15? 341 00:18:07,753 --> 00:18:10,666 Well, if you say 5:00, people show up at 5:15 anyway. 342 00:18:10,840 --> 00:18:13,924 And if you say 6:00, people start expecting dinner, it's a whole thing. 343 00:18:14,135 --> 00:18:16,468 It's 5:15 p.m. 344 00:18:16,596 --> 00:18:18,804 It's Armamageddon! 345 00:18:18,973 --> 00:18:20,430 Emmet! 346 00:18:20,600 --> 00:18:21,807 No! 347 00:18:22,393 --> 00:18:24,009 Armamageddon is real. 348 00:18:24,478 --> 00:18:25,844 I got this. 349 00:18:29,191 --> 00:18:31,274 You are so handsome. 350 00:18:31,360 --> 00:18:33,943 And you are very perceptive. 351 00:18:52,089 --> 00:18:53,546 By Jove! 352 00:18:53,841 --> 00:18:55,298 Lucy! 353 00:18:57,553 --> 00:19:00,011 I RSVP "no"! 354 00:19:00,222 --> 00:19:03,306 You must RSVP "yes"! 355 00:19:04,852 --> 00:19:09,597 I'll save you with my triple-decker couch! 356 00:19:12,318 --> 00:19:13,934 You know, maybe let us handle it. 357 00:19:14,195 --> 00:19:15,481 Whoa! 358 00:19:17,198 --> 00:19:20,612 You biscuit-eatin' space lubber! 359 00:19:20,701 --> 00:19:23,318 don't need a body. I'll fight you with me bare... Uh-oh. 360 00:19:24,455 --> 00:19:26,037 Spaceship! 361 00:19:26,165 --> 00:19:29,203 Oh, yeah? This couch is a convertible. 362 00:19:30,044 --> 00:19:31,160 Oh, Emmet! 363 00:19:31,295 --> 00:19:34,459 You're couchin' for an ouchin'. 364 00:19:36,175 --> 00:19:38,462 Oh, Emmet! 365 00:19:40,429 --> 00:19:41,795 Thanks for playing. 366 00:19:43,599 --> 00:19:45,056 Oh, no. No, no, no! 367 00:19:45,643 --> 00:19:47,430 No, no, no! 368 00:19:47,520 --> 00:19:48,727 Lucy! 369 00:19:48,896 --> 00:19:50,353 Emmet! 370 00:19:50,523 --> 00:19:52,310 No! 371 00:19:52,400 --> 00:19:54,266 So long, Jerksburgers. 372 00:19:59,407 --> 00:20:00,842 ♪ He's gonna come upstairs ♪ 373 00:20:00,866 --> 00:20:02,886 No! I'm not gonna come to your dance party right now. 374 00:20:02,910 --> 00:20:04,401 I'm in the middle of a storyline 375 00:20:04,495 --> 00:20:06,282 - with time travel... - Please? 376 00:20:06,414 --> 00:20:08,058 ...and mind-blowing plot twists. Stuff you wouldn't understand. 377 00:20:08,082 --> 00:20:09,789 These guys are coming with me. 378 00:20:09,917 --> 00:20:11,579 No, no, wait. No, no, no. 379 00:20:11,752 --> 00:20:12,993 Stop! 380 00:20:16,298 --> 00:20:18,540 Uh, Lucy? What? 381 00:20:18,634 --> 00:20:20,250 Emmet, what have you done? 382 00:20:20,386 --> 00:20:21,422 Wait. 383 00:20:21,554 --> 00:20:23,921 You guys don't think this is all my fault? 384 00:20:24,014 --> 00:20:26,131 Maybe not entirely your fault. 385 00:20:26,267 --> 00:20:27,553 It's totally your fault. 386 00:20:27,685 --> 00:20:30,644 You got that right, WNBA legend Sheryl Swoopes. 387 00:20:30,771 --> 00:20:32,811 Listen, everyone, Lucy and the others were kidnapped 388 00:20:32,898 --> 00:20:35,060 in some sort of plan to start Armamageddon. 389 00:20:35,192 --> 00:20:39,653 Armamageddon? Where we're banished for an eternity into the Bin of Storajj? 390 00:20:39,780 --> 00:20:41,772 - That's just a legend. - No, it's real! 391 00:20:41,949 --> 00:20:44,177 And it's gonna happen to all of us unless we rescue them. 392 00:20:44,201 --> 00:20:46,193 Jinkies! Who's gonna lead the mission? 393 00:20:46,370 --> 00:20:48,407 You wouldn't even make it past the Stairgate, 394 00:20:48,581 --> 00:20:50,493 let alone survive the Systar System. 395 00:20:50,624 --> 00:20:52,160 That's a suicide mission. 396 00:20:52,293 --> 00:20:55,127 Wyldstyle said you're not tough enough to do this. 397 00:20:55,296 --> 00:20:57,504 You haven't changed with the times. 398 00:20:57,631 --> 00:20:59,918 You're stuck in the past a quarter score ago. 399 00:21:00,342 --> 00:21:01,753 We've all grown up except for you. 400 00:21:01,927 --> 00:21:04,260 Yeah, dude, you're a total Hufflepuff. 401 00:21:04,430 --> 00:21:06,074 - That's right, he is! - But I'm not... 402 00:21:06,098 --> 00:21:08,215 You remember what happened with the Justice League. 403 00:21:08,309 --> 00:21:11,427 Now with Batman gone and Marvel not returning our calls, 404 00:21:11,604 --> 00:21:13,971 there are no real heroes left. 405 00:21:14,106 --> 00:21:15,438 Only original Aquaman 406 00:21:15,608 --> 00:21:18,351 and unlicensed knock-off, Larry Poppins. 407 00:21:18,444 --> 00:21:22,438 Well, I say a spoonful of salt helps the medicine go down. 408 00:21:22,615 --> 00:21:23,855 Anyone? No? 409 00:21:23,908 --> 00:21:25,051 Oh, Larry! 410 00:21:25,075 --> 00:21:26,303 Yeah, what he said is right! 411 00:21:26,327 --> 00:21:27,568 Oh, come on, everyone! 412 00:21:27,703 --> 00:21:31,572 We've done this before. We all took on Lord Business, 413 00:21:31,749 --> 00:21:33,615 and we changed the world. 414 00:21:35,169 --> 00:21:36,876 We are all special now. 415 00:21:37,046 --> 00:21:38,662 There's nothing we can't do! 416 00:21:39,799 --> 00:21:42,212 We need to go up to that alien planet, 417 00:21:42,343 --> 00:21:45,836 and show those aliens what we're made of. 418 00:21:47,264 --> 00:21:49,381 Who's comin' with me? 419 00:22:12,373 --> 00:22:15,787 I'll show them all how tough I am. 420 00:22:29,056 --> 00:22:30,638 Hang on to your fronds, Planty. 421 00:22:30,850 --> 00:22:34,264 We're going to save Lucy... 422 00:22:34,895 --> 00:22:37,103 And all of the other people who were captured. 423 00:22:45,072 --> 00:22:47,689 Spaceship. Spaceship. Spaceship. 424 00:22:49,076 --> 00:22:50,817 Spaceship. Spaceship. Spaceship. 425 00:22:50,953 --> 00:22:53,787 So, this fits five, you say? 426 00:22:53,956 --> 00:22:55,433 Oh, look at all these spaceship buttons. 427 00:22:55,457 --> 00:22:57,811 What does this one do? Oh, what does this one? What about this one? 428 00:22:59,962 --> 00:23:01,999 That would be the power switch. 429 00:23:02,506 --> 00:23:04,463 Ooh, what is that? 430 00:23:05,593 --> 00:23:08,882 Behold, the Systar System. 431 00:23:09,013 --> 00:23:10,754 Whoa! 432 00:23:10,890 --> 00:23:13,883 No "whoas." do not give her the satisfaction of whoa-ing this. 433 00:23:13,976 --> 00:23:15,763 - Ooh! - That's even worse! 434 00:23:16,020 --> 00:23:17,020 - Ah! - Stop it! 435 00:23:32,995 --> 00:23:34,531 Wait, that's Batman's job! 436 00:23:34,705 --> 00:23:36,141 Your feet be in me face! 437 00:23:36,165 --> 00:23:37,952 Please be quiet. 438 00:23:38,042 --> 00:23:40,284 I'm trying to make a majestic landing. 439 00:23:41,337 --> 00:23:46,128 ♪ Welcome to the Systar System ♪ 440 00:23:46,216 --> 00:23:47,611 Nailed it. 441 00:23:47,635 --> 00:23:49,092 The queen awaits. 442 00:23:49,386 --> 00:23:51,799 ♪ To the Systar System ♪ 443 00:23:51,889 --> 00:23:53,881 Uh, am I the only one creeped out by this? 444 00:23:53,974 --> 00:23:55,055 Uh... No. 445 00:24:01,440 --> 00:24:02,851 What? 446 00:24:04,193 --> 00:24:06,310 Ice cream cone! 447 00:24:06,487 --> 00:24:10,606 Presenting Her Majesty Queen Watevra Wa'Nabi, 448 00:24:11,408 --> 00:24:14,276 Empress of the Systar System. 449 00:24:26,548 --> 00:24:29,131 Susan, would you get our guests something refreshing to drink? 450 00:24:29,218 --> 00:24:31,130 Yes, Your Majesty. 451 00:24:34,431 --> 00:24:35,512 Thank you, Susan. 452 00:24:36,350 --> 00:24:38,967 Welcome, guests, to the Systar System. 453 00:24:39,311 --> 00:24:41,553 Uh, help me out, guys. What is this? A talking horse? 454 00:24:41,772 --> 00:24:43,058 Sorry about my appearance. 455 00:24:43,148 --> 00:24:46,061 I was in a meeting with the animal planet of Anthropomorphia, 456 00:24:46,151 --> 00:24:47,733 so I look like a horse. 457 00:24:48,028 --> 00:24:49,028 Thank you. 458 00:24:49,154 --> 00:24:52,397 I'm Queen Watevra Wa'Nabi. 459 00:24:52,574 --> 00:24:55,863 I can change my form to something else, if this makes you uncomfortable. 460 00:24:57,663 --> 00:24:59,279 Hey, guys. 461 00:24:59,498 --> 00:25:01,338 No, go back. The horse was much more palatable. 462 00:25:01,375 --> 00:25:04,334 Whoever you are, let us go and stop attacking us! 463 00:25:04,503 --> 00:25:05,994 You started it. 464 00:25:06,088 --> 00:25:07,440 You started it! What do you want with us? 465 00:25:07,464 --> 00:25:10,923 Trust me, my plans are totally sinister. 466 00:25:13,679 --> 00:25:15,170 - Sincere. - Sincere. 467 00:25:15,305 --> 00:25:17,092 I just wanna help you guys. 468 00:25:17,182 --> 00:25:20,346 All I need is your participation in a matrimonial ceremony. 469 00:25:20,519 --> 00:25:21,519 No way. 470 00:25:21,645 --> 00:25:25,104 Trust me, it'll be totally terrifying. 471 00:25:25,232 --> 00:25:26,939 Terrific. That's what I meant. 472 00:25:27,109 --> 00:25:28,520 Why are we supposed to trust you? 473 00:25:28,694 --> 00:25:31,107 I'll tell you using a universal language. 474 00:25:31,280 --> 00:25:32,612 Is it math? 475 00:25:32,698 --> 00:25:35,156 The language that unites all the planets in our system. 476 00:25:35,284 --> 00:25:37,367 Oh, no. Are we in a musical? 477 00:25:37,536 --> 00:25:38,697 Yep, get ready. 478 00:25:38,871 --> 00:25:42,160 ♪ Hello, friends My name is Queen Watevra Wa'Nabi ♪ 479 00:25:42,332 --> 00:25:43,448 ♪ Don't worry ♪ 480 00:25:43,542 --> 00:25:45,955 ♪ I'm totally not One of those evil queens ♪ 481 00:25:46,086 --> 00:25:49,079 ♪ You've read about in fairy tales Or seen in the movies ♪ 482 00:25:49,173 --> 00:25:53,508 ♪ And there's no reason at all To be suspicious of me ♪ 483 00:25:53,594 --> 00:25:55,085 ♪ Not evil, not evil, no ♪ 484 00:25:55,179 --> 00:25:57,341 ♪ I'm the least evil person I know ♪ 485 00:25:57,514 --> 00:25:59,176 I won't lie, it's actually very suspicious 486 00:25:59,266 --> 00:26:00,410 that you're leading with this. 487 00:26:00,434 --> 00:26:03,677 ♪ I'm so not a villain I have zero evil plans ♪ 488 00:26:03,854 --> 00:26:07,564 ♪ No ulterior motives Just wanna help where I can ♪ 489 00:26:07,691 --> 00:26:11,230 ♪ I wanna shower you with gifts 'Cause I'm selfless and sweet ♪ 490 00:26:11,403 --> 00:26:15,443 ♪ So, there's no reason at all To be suspicious of ♪ 491 00:26:15,532 --> 00:26:18,195 ♪ Queen Watevra Wa'Nabi ♪ 492 00:26:19,369 --> 00:26:22,658 ♪ The least evil queen in history ♪ 493 00:26:22,873 --> 00:26:25,911 ♪ And if you do not believe me ♪ 494 00:26:26,001 --> 00:26:29,415 ♪ I totally won't imprison your family ♪ 495 00:26:29,630 --> 00:26:31,371 ♪ 'Cause that'd be evil ♪ 496 00:26:31,548 --> 00:26:34,291 ♪ And that's so not me ♪ 497 00:26:34,426 --> 00:26:35,612 ♪ I'm not evil, not evil, no ♪ 498 00:26:35,636 --> 00:26:37,127 ♪ I'm the least evil person I know ♪ 499 00:26:37,721 --> 00:26:40,338 Really? Because I'm getting super-evil vibes here. 500 00:26:41,433 --> 00:26:44,426 ♪ Benny, do you like spaceships? 'Cause I think they are great ♪ 501 00:26:44,520 --> 00:26:46,386 ♪ How'd you know that? Loving spaceships ♪ 502 00:26:46,480 --> 00:26:48,437 ♪ Is my one defining trait ♪ 503 00:26:48,524 --> 00:26:50,390 ♪ Well, now, my good friend You can build ♪ 504 00:26:50,484 --> 00:26:51,975 ♪ The spaceship of your dreams ♪ 505 00:26:52,069 --> 00:26:56,063 ♪ On your very own planet With your own spaceship-building team ♪ 506 00:26:56,281 --> 00:26:58,523 Come on, do not fall for this. 507 00:26:58,700 --> 00:27:00,407 ♪ Wyldstyle, haven't you heard? ♪ 508 00:27:00,577 --> 00:27:05,618 ♪ There's no reason at all To be suspicious of her ♪ 509 00:27:05,833 --> 00:27:09,247 Yeah, I know she keeps saying that, but she's clearly an evil queen. 510 00:27:09,419 --> 00:27:11,661 Yar, well, I'm not buying it. 511 00:27:11,839 --> 00:27:14,957 ♪ MetalBeard, a pirate without a ship That's so cruel ♪ 512 00:27:15,134 --> 00:27:18,468 ♪ It's like a spider without a web Or a queen without a fool ♪ 513 00:27:18,595 --> 00:27:19,595 Hey! 514 00:27:19,763 --> 00:27:21,254 Even her metaphors are suspicious. 515 00:27:21,431 --> 00:27:22,888 ♪ I've got a surprise for you ♪ 516 00:27:23,058 --> 00:27:26,142 ♪ A planet that's really a pirate ship And the population, your crew ♪ 517 00:27:26,228 --> 00:27:28,094 Her story checks out. She's cool. Not evil. 518 00:27:28,188 --> 00:27:29,850 - What about me? - Unikitty, 519 00:27:29,982 --> 00:27:31,543 what's the most glitter you can imagine? 520 00:27:31,567 --> 00:27:32,567 A lot! 521 00:27:32,651 --> 00:27:33,711 - ♪ Times that by infinity ♪ - Whoo-hoo! 522 00:27:33,735 --> 00:27:35,146 ♪ And, Batman ♪ 523 00:27:35,237 --> 00:27:37,320 don't even try it, lady. I don't need anything. 524 00:27:37,489 --> 00:27:39,446 ♪ Oh, I know, That's why I'm going to give you ♪ 525 00:27:39,533 --> 00:27:40,819 ♪ Half of everything ♪ 526 00:27:40,951 --> 00:27:42,271 Uh, like "everything" everything? 527 00:27:42,327 --> 00:27:43,408 ♪ "Everything" everything ♪ 528 00:27:43,579 --> 00:27:44,990 She's rad. This chick gets me. 529 00:27:45,122 --> 00:27:48,661 ♪ Here are some other adjectives People use to describe me ♪ 530 00:27:48,834 --> 00:27:52,327 ♪ Un-duplicitous, un-malicious Un-conniving, un-nasty ♪ 531 00:27:52,421 --> 00:27:54,741 You're clearly just adding "un" to words that describe you. 532 00:27:54,882 --> 00:27:55,918 Who, me? 533 00:27:56,091 --> 00:27:59,050 ♪ I'm Queen Watevra Wa'Nabi ♪ 534 00:27:59,261 --> 00:28:03,221 ♪ The most least evil person You'll ever meet ♪ 535 00:28:03,432 --> 00:28:06,641 ♪ And if you make eye contact with me ♪ 536 00:28:06,768 --> 00:28:10,102 ♪ I totally won't have you Executed immediately ♪ 537 00:28:10,230 --> 00:28:11,971 ♪ 'Cause that'd be evil ♪ 538 00:28:12,107 --> 00:28:15,691 - ♪ Evil ♪ - ♪ Evil ♪ 539 00:28:16,028 --> 00:28:22,116 ♪ And that's so not me ♪ 540 00:28:25,871 --> 00:28:28,614 Sorry, we're not swayed by a little song-and-dance number. 541 00:28:28,707 --> 00:28:30,790 Oh, I liked the tune. Especially the spaceship part. 542 00:28:30,876 --> 00:28:32,868 And also, no other parts, just the spaceship part. 543 00:28:32,961 --> 00:28:35,248 Artist to artist, I could tell it was from the heart. 544 00:28:35,422 --> 00:28:37,209 I knew I would like you. 545 00:28:37,382 --> 00:28:39,874 Game recognize game. 546 00:28:40,052 --> 00:28:42,339 He'll do perfectly for the ceremony. 547 00:28:42,429 --> 00:28:43,465 I am perfect. 548 00:28:43,555 --> 00:28:45,968 What is this matrimonial ceremony, buster? 549 00:28:46,141 --> 00:28:47,348 Oh, it's gonna be fun. 550 00:28:47,517 --> 00:28:50,055 I built a Space Temple right in the center of our universe. 551 00:28:50,145 --> 00:28:53,309 And at 5:15, all the stars will align, 552 00:28:53,440 --> 00:28:56,023 and we'll hold a wedding between me and the Man of Bats. 553 00:28:56,151 --> 00:28:57,608 The rest of y'all 554 00:28:57,778 --> 00:28:59,005 are gonna be in the wedding party. 555 00:28:59,029 --> 00:29:00,486 And once we say, "I do"... 556 00:29:02,950 --> 00:29:06,193 Then you'll get all those gifts I promised y'all. 557 00:29:06,328 --> 00:29:08,536 You're lying. It's gonna summon Armamageddon, 558 00:29:08,622 --> 00:29:11,456 and we're gonna get tossed into the Bin of Storajj forever. 559 00:29:11,583 --> 00:29:12,685 Whoa. No, no, no. No, no, no. 560 00:29:12,709 --> 00:29:15,167 Back up a quick sec. did you say "wedding"? 561 00:29:15,295 --> 00:29:17,332 Man, you agreed to half of everything. 562 00:29:17,464 --> 00:29:19,547 No, no, no. No to the no. 563 00:29:19,675 --> 00:29:21,337 I thought you were the leader. 564 00:29:21,468 --> 00:29:25,428 Uh, yeah, I mean, I am obviously leader guy. 565 00:29:25,514 --> 00:29:26,514 But I'm not... 566 00:29:26,640 --> 00:29:28,472 doesn't mean that I'm ready to settle... 567 00:29:28,642 --> 00:29:33,182 I'm not gonna be the guy who's gonna make that kind of a leap... 568 00:29:33,272 --> 00:29:37,016 None of us will be part of your wedding ceremony, ever. 569 00:29:37,192 --> 00:29:39,935 Y'all are so dusty, tough, and grouchy. 570 00:29:40,112 --> 00:29:42,445 Take them to get changed for the ceremony. 571 00:29:42,614 --> 00:29:46,449 And this one needs to get changed most of all. 572 00:29:55,585 --> 00:29:56,996 Whoa! 573 00:29:57,087 --> 00:30:00,171 It's the portal to dimensions unknown. 574 00:30:01,341 --> 00:30:03,708 The Stairgate. 575 00:30:05,095 --> 00:30:06,677 I'll just push through the Stairgate. 576 00:30:06,763 --> 00:30:08,425 Seems simple enough. 577 00:30:22,487 --> 00:30:24,103 Glassteroids! 578 00:30:26,283 --> 00:30:28,320 I can do this. Torpedoes deploy! 579 00:30:31,121 --> 00:30:34,285 Huh. I can do... 580 00:30:34,458 --> 00:30:35,699 I can't do this. 581 00:30:41,590 --> 00:30:43,502 This is the end! 582 00:30:51,725 --> 00:30:53,307 Who was that? 583 00:30:54,770 --> 00:30:56,386 - Where did he go? - Hey! 584 00:30:56,605 --> 00:30:58,392 You mind if I save your life? 585 00:30:58,565 --> 00:31:00,227 - Not at all. - Rad. 586 00:31:32,099 --> 00:31:35,342 And that's how you break on through to the other side... 587 00:31:35,435 --> 00:31:37,267 Of the Stairgate. 588 00:31:37,521 --> 00:31:38,932 Who are you? 589 00:31:41,274 --> 00:31:42,390 Whoa! 590 00:31:42,526 --> 00:31:45,564 The name's Rex, Rex dangervest. 591 00:31:45,695 --> 00:31:47,903 Galaxy-defending archeologist, cowboy, 592 00:31:48,031 --> 00:31:50,648 raptor trainer, who likes building furniture, busting heads, 593 00:31:50,742 --> 00:31:53,735 and having chiseled features, previously hidden under baby fat. 594 00:31:53,995 --> 00:31:55,987 Whoa! Enemy ship! 595 00:31:56,123 --> 00:31:57,204 That's a negative. 596 00:31:57,290 --> 00:31:59,452 That bad boy is my ship. 597 00:31:59,584 --> 00:32:02,327 Built her myself out of spare pieces. 598 00:32:04,631 --> 00:32:06,293 Let me show ya around. 599 00:32:07,884 --> 00:32:09,091 Hey, you broke my ship. 600 00:32:09,219 --> 00:32:13,463 Listen, kid, you can build anything, but there ain't nothing you can't break. 601 00:32:15,308 --> 00:32:16,344 I don't get it. 602 00:32:16,518 --> 00:32:18,009 How about a tour? 603 00:32:18,562 --> 00:32:20,975 Behold, the Rexcelsior. 604 00:32:21,481 --> 00:32:23,518 Whoa-ho-ho! 605 00:32:23,733 --> 00:32:25,973 Are those dinosaurs? 606 00:32:33,702 --> 00:32:35,238 Whoa! 607 00:32:35,912 --> 00:32:37,995 Tell me, what's a scrapabout like you 608 00:32:38,081 --> 00:32:41,040 doing trying to go through the Stairgate? 609 00:32:41,126 --> 00:32:43,584 Aliens from the Systar System kidnapped my friends. 610 00:32:43,753 --> 00:32:45,289 I'm going to get them back. 611 00:32:45,380 --> 00:32:49,590 You don't wanna go anywhere near the Systar System, trust me. 612 00:32:49,676 --> 00:32:53,340 It's ruled by an alien queen, and she'll try to brainwash your friends, 613 00:32:53,430 --> 00:32:57,174 so she can use 'em in a matrimonial ceremony to bring forth... 614 00:32:57,392 --> 00:32:59,304 - Armamageddon? - Bingo. 615 00:32:59,519 --> 00:33:02,057 You've been to the Systar System? You can help me. 616 00:33:02,272 --> 00:33:03,888 Forget it, kid. 617 00:33:04,065 --> 00:33:05,806 That place is too terrible. 618 00:33:05,984 --> 00:33:09,523 But I don't like to talk about my backstory, so don't even ask. 619 00:33:09,696 --> 00:33:11,028 - Oh. Okay. - There I was, 620 00:33:11,573 --> 00:33:13,360 on a galactic mission. 621 00:33:13,575 --> 00:33:15,942 Ended up being more than I'd bargained for. 622 00:33:20,582 --> 00:33:22,995 I landed in the desolate plains 623 00:33:23,126 --> 00:33:26,585 of the dust planet Undar of the Dryar System. 624 00:33:26,796 --> 00:33:29,914 The winds were ferocious. 625 00:33:30,008 --> 00:33:33,251 The isolation, intense. 626 00:33:34,721 --> 00:33:36,132 I waited for my friends. 627 00:33:39,935 --> 00:33:41,927 Seemed to last forever. 628 00:33:48,235 --> 00:33:50,022 That's when I learned... 629 00:33:52,405 --> 00:33:54,738 There was no one I could trust but me. 630 00:33:55,283 --> 00:33:56,945 I'm so sorry, Rex. 631 00:33:57,494 --> 00:34:00,908 don't be. My time alone was an awakening. 632 00:34:00,997 --> 00:34:03,660 I learned how the universe really works. 633 00:34:03,750 --> 00:34:05,036 Yeah, I know how you feel. 634 00:34:05,502 --> 00:34:08,245 Ha! You couldn't possibly know how it feels. 635 00:34:08,338 --> 00:34:09,499 Yeah, I do. 636 00:34:09,589 --> 00:34:12,457 Like you can't ever go back to the person you used to be. 637 00:34:12,634 --> 00:34:14,125 Even though it was so much simpler. 638 00:34:14,302 --> 00:34:17,466 You have to find your own way. 639 00:34:17,639 --> 00:34:19,301 But you just don't know how. 640 00:34:19,474 --> 00:34:20,590 Hold up a second. 641 00:34:20,767 --> 00:34:23,259 - You have been there. - Yeah. 642 00:34:23,436 --> 00:34:25,678 What's your last name, Emmet? 643 00:34:25,814 --> 00:34:26,930 Brickowski. 644 00:34:27,065 --> 00:34:28,397 No way. 645 00:34:28,483 --> 00:34:31,226 The visionary double-decker-couch-building hero 646 00:34:31,319 --> 00:34:33,356 who took it to Lord Business and had the guts 647 00:34:33,488 --> 00:34:34,649 to face The Man Upstairs? 648 00:34:34,781 --> 00:34:37,239 That Emmet Brickowski? 649 00:34:37,367 --> 00:34:38,608 Yeah. 650 00:34:38,743 --> 00:34:39,743 dude! Big fan! 651 00:34:39,828 --> 00:34:41,740 Wait, you are a fan of me? 652 00:34:41,913 --> 00:34:44,326 Heck yeah. You're the reason I started wearing vests. 653 00:34:44,499 --> 00:34:46,866 - do you like mine? - Yes, I do! 654 00:34:49,421 --> 00:34:53,005 Also started wearing chaps, which are essentially leg-vests. 655 00:34:53,133 --> 00:34:56,547 Wow. You're so much more cool and grown-up than me. 656 00:34:56,678 --> 00:34:58,670 You could teach me! 657 00:34:58,805 --> 00:35:01,673 Rex, help me rescue my friends, stop Armamageddon, 658 00:35:01,850 --> 00:35:04,137 and teach me to be like you. 659 00:35:04,227 --> 00:35:05,934 Someone Lucy will be proud of. 660 00:35:06,021 --> 00:35:09,355 And I'll be the brother you never had. 661 00:35:10,775 --> 00:35:13,295 Unless you do have a brother. I don't really know you that well. 662 00:35:17,449 --> 00:35:18,690 All right, kid, you listen. 663 00:35:18,867 --> 00:35:20,824 You go soft, you're playing their game. 664 00:35:20,994 --> 00:35:24,487 You're gonna have to grow up and grow up fast. 665 00:35:24,664 --> 00:35:26,030 Are you ready to do that? 666 00:35:26,207 --> 00:35:28,039 Yes, I am. 667 00:35:28,209 --> 00:35:29,950 I can't hear you. 668 00:35:30,128 --> 00:35:31,994 Really? I was speaking at normal volume. 669 00:35:32,172 --> 00:35:33,899 Sorry, man. I'm just a little hard of hearing 670 00:35:33,923 --> 00:35:37,212 from listening to my mixtapes super loud with no regard for my future hearing, 671 00:35:37,385 --> 00:35:38,671 because I live in the now. 672 00:35:38,845 --> 00:35:40,757 Raptors, re-coordinate. 673 00:35:41,848 --> 00:35:45,387 - Really? - Set a course for the Systar System. 674 00:35:45,602 --> 00:35:48,219 Rex, I promise you won't regret it. 675 00:35:48,396 --> 00:35:51,889 Kid, I invented the phrase "no regrets." 676 00:35:52,067 --> 00:35:54,684 I do have one regret of not trademarking it. 677 00:35:54,903 --> 00:35:55,903 Space cannons. 678 00:35:57,280 --> 00:35:58,521 Hyper-light-speed combustor. 679 00:36:00,283 --> 00:36:01,803 Super-rad ejector button. 680 00:36:01,910 --> 00:36:03,346 Whoa. Isn't there a better place to put that? 681 00:36:03,370 --> 00:36:04,486 Raptors, power up. 682 00:36:04,621 --> 00:36:05,723 Crank the warp drive up to 11. 683 00:36:05,747 --> 00:36:06,907 Times two. 684 00:36:10,293 --> 00:36:12,125 Yeah! 685 00:36:16,841 --> 00:36:18,924 To the Systar System. 686 00:36:26,434 --> 00:36:27,703 That queen is never gonna break us. 687 00:36:27,727 --> 00:36:29,719 She just wants to throw a party. 688 00:36:29,813 --> 00:36:32,430 It's clearly a cover for some catastrophic event. 689 00:36:32,607 --> 00:36:33,814 Yeah. Marriage, am I right? 690 00:36:33,983 --> 00:36:35,849 No one's tying down this Batman forever. 691 00:36:35,985 --> 00:36:37,442 Ooh, reference! 692 00:36:37,696 --> 00:36:40,404 No. The moment you say, "I do," it'll unlock some... 693 00:36:41,282 --> 00:36:44,025 - What are you looking at? - What are you hiding? 694 00:36:44,160 --> 00:36:45,321 What are you hiding? 695 00:36:45,412 --> 00:36:47,654 You're the one with the reflective mask. 696 00:36:47,789 --> 00:36:50,281 - Well, I asked you first. - Well, I asked you second. 697 00:36:50,417 --> 00:36:52,017 Real mature. 698 00:36:52,293 --> 00:36:53,454 So, where are we going? 699 00:36:53,586 --> 00:36:55,498 Planet Sparkles. 700 00:36:55,630 --> 00:36:57,872 Sparkles. 701 00:36:58,007 --> 00:37:01,717 There, you will get changed in more ways than one. 702 00:37:01,886 --> 00:37:03,377 Hello! 703 00:37:03,471 --> 00:37:05,007 What was that? 704 00:37:05,098 --> 00:37:07,306 I said, "Hello!" 705 00:37:07,892 --> 00:37:09,633 Well, we've been talking for a while. 706 00:37:09,811 --> 00:37:11,491 I'm not sure why you're saying hello now... 707 00:37:11,563 --> 00:37:13,555 But fine. Hello to you. 708 00:37:23,616 --> 00:37:26,199 Stick together. I've got a plan. 709 00:37:26,369 --> 00:37:28,452 Greetings, Bricksburgians. 710 00:37:28,538 --> 00:37:31,076 Welcome to the Palace of Infinite Reflection. 711 00:37:31,207 --> 00:37:34,166 A self-reeducation celebrity center. 712 00:37:34,294 --> 00:37:35,660 Namaste. 713 00:37:35,962 --> 00:37:38,204 Ooh! Sounds spiritual. 714 00:37:38,339 --> 00:37:39,580 It is so spiritual. 715 00:37:39,716 --> 00:37:41,708 Sounds like a trap. This guy's a vampire. 716 00:37:41,843 --> 00:37:44,301 Attractive non-threatening teen vampire. 717 00:37:44,471 --> 00:37:46,053 I like to talk about feelings, 718 00:37:46,222 --> 00:37:48,839 and how we're in love, but can't be together. 719 00:37:49,017 --> 00:37:50,178 Isn't that beautiful? 720 00:37:50,351 --> 00:37:52,434 I'll answer that. It's very beautiful. 721 00:37:52,604 --> 00:37:54,766 The heart wants what it wants. 722 00:37:54,939 --> 00:37:58,728 I also dJ on the side and wear women's jeans. 723 00:37:58,902 --> 00:38:00,143 Wow! 724 00:38:00,403 --> 00:38:04,693 Guys, we have to stay tough and gritty. do not let them soften you up... 725 00:38:04,866 --> 00:38:08,826 Oh, yeah. I love getting barnacles scrubbed off me bilge pump. 726 00:38:08,995 --> 00:38:10,361 Really? Right into it. 727 00:38:10,455 --> 00:38:11,640 Oh, oh! It tickles. 728 00:38:11,664 --> 00:38:13,451 Whee! 729 00:38:13,708 --> 00:38:17,577 Oh, yeah, I carry my tortured past in my chiseled glutes. 730 00:38:17,796 --> 00:38:19,082 Even you? 731 00:38:19,255 --> 00:38:21,497 What? I mean, I'm not gonna turn down a free massage. 732 00:38:21,674 --> 00:38:23,631 She needs extra treatment. 733 00:38:23,802 --> 00:38:24,883 - No! - Yes. 734 00:38:24,969 --> 00:38:26,781 First, you'll get a hot gem massage. 735 00:38:26,805 --> 00:38:29,297 Then an exfoliating flower beatdown. 736 00:38:29,474 --> 00:38:31,466 Popsicle face mask and peel. 737 00:38:31,559 --> 00:38:33,892 - Room-temperature stone contusion. - Hey! 738 00:38:34,062 --> 00:38:35,473 Vegetable observation... 739 00:38:35,647 --> 00:38:37,087 And be cleansed with a glitter scrub 740 00:38:37,148 --> 00:38:38,605 - and sparkle rinse. - Ah! 741 00:38:38,775 --> 00:38:40,061 Next... 742 00:38:40,235 --> 00:38:41,351 - Your hair! - It's... 743 00:38:43,238 --> 00:38:44,900 - It's beautiful. - Wait, what? 744 00:38:45,073 --> 00:38:46,484 Oh, no, no, no, no. 745 00:38:46,658 --> 00:38:48,302 What? Wow! 746 00:38:48,326 --> 00:38:50,113 Guys, this is not what you think. 747 00:38:50,203 --> 00:38:52,286 It's so adorable and cute! 748 00:38:52,831 --> 00:38:55,448 Are you covering up some un-dark past? 749 00:38:55,542 --> 00:38:58,535 No. It's not who I am. It's just hair. 750 00:38:58,628 --> 00:39:00,915 Look, if I pop it off, am I Bruce Willis now? 751 00:39:01,714 --> 00:39:02,750 I don't think so. 752 00:39:02,924 --> 00:39:05,883 Well, well, well. I thought ye were tough. 753 00:39:06,052 --> 00:39:07,918 Looks like the peg's on the other leg. 754 00:39:08,096 --> 00:39:09,632 - I didn't... - Is she secretly cutesy? 755 00:39:09,806 --> 00:39:11,763 Look, they did this, okay? Not me! 756 00:39:11,850 --> 00:39:14,684 I mean, what? I sat in the mirror years ago in shame 757 00:39:14,769 --> 00:39:16,226 and took a permanent marker, 758 00:39:16,312 --> 00:39:18,850 and hair by hair just, you know, recolored it? 759 00:39:18,940 --> 00:39:22,058 I mean, what kind of crazy person would do that? Ugh! 760 00:39:22,277 --> 00:39:25,361 Pardon my language, but she's a real grumpledumpuss. 761 00:39:25,530 --> 00:39:28,398 Take her for some music therapy. 762 00:39:28,491 --> 00:39:31,529 Then she'll be willing to join our ceremony. 763 00:39:42,338 --> 00:39:45,502 Lucy, where are you? 764 00:39:45,675 --> 00:39:47,758 I'm so sorry. 765 00:39:47,886 --> 00:39:50,549 You're not gonna find her whispering into a window. 766 00:39:50,680 --> 00:39:51,680 It's time to take action. 767 00:39:51,764 --> 00:39:53,204 Which planet do you wanna try first? 768 00:39:53,349 --> 00:39:55,056 Um... What do you think? 769 00:39:55,226 --> 00:39:57,343 A tough guy doesn't ask where to go. 770 00:39:57,520 --> 00:39:59,352 Just pick any of 'em and act like you're sure. 771 00:39:59,522 --> 00:40:01,263 That's called leadership. 772 00:40:01,441 --> 00:40:02,898 Okay. That one. 773 00:40:03,067 --> 00:40:04,524 Now you're getting it! 774 00:40:08,156 --> 00:40:09,613 Yeah! Now I feel it! 775 00:40:09,782 --> 00:40:11,944 I am feeling it and I like it! 776 00:40:12,118 --> 00:40:14,735 Everyone, suit up! 777 00:40:21,753 --> 00:40:24,416 Only the toughest are gonna get out of there alive. 778 00:40:24,672 --> 00:40:26,352 Who's a good boy? Who's a good boy? 779 00:40:26,507 --> 00:40:29,170 Yes, you are. 780 00:40:42,482 --> 00:40:45,520 It's 4:30. The ticking clock is ticking. 781 00:40:45,610 --> 00:40:47,351 Let's go find your friends. 782 00:40:49,030 --> 00:40:52,694 Just a couple of tough guys being tough. 783 00:40:52,992 --> 00:40:54,858 Planned that. 784 00:40:57,956 --> 00:41:00,164 We'll find some answers this way. 785 00:41:03,044 --> 00:41:04,580 Where's Cobra? 786 00:41:04,754 --> 00:41:06,086 Rocky! Quaid! 787 00:41:06,255 --> 00:41:07,255 Ripley! 788 00:41:07,590 --> 00:41:09,081 Connor! 789 00:41:09,217 --> 00:41:10,458 The other one! 790 00:41:11,844 --> 00:41:13,130 Nobody move. 791 00:41:13,471 --> 00:41:15,053 I'm tracking unusual activity 792 00:41:15,264 --> 00:41:17,051 on my unusual activity tracker. 793 00:41:17,141 --> 00:41:19,224 Not sure what to make of it. 794 00:41:22,313 --> 00:41:23,349 Huh? 795 00:41:27,026 --> 00:41:28,626 Emmet, don't look 'em in the eyes. 796 00:41:28,695 --> 00:41:30,311 They'll get in your head. 797 00:41:33,366 --> 00:41:34,366 We gotta get out of here! 798 00:41:34,534 --> 00:41:35,900 Go, go, go! 799 00:41:36,035 --> 00:41:37,151 Going, going, going! 800 00:41:49,549 --> 00:41:50,960 We're surrounded! 801 00:41:51,134 --> 00:41:53,904 don't you let them take advantage of that big, beautiful heart of yours. 802 00:41:55,096 --> 00:41:56,632 Bust through, Emmet. 803 00:41:56,764 --> 00:41:58,255 You can do it! 804 00:42:01,811 --> 00:42:02,927 Hey, I did it! 805 00:42:03,104 --> 00:42:05,346 - Nice work! - Yeah, but they're still coming! 806 00:42:05,606 --> 00:42:07,973 No biggie. Watch this. 807 00:42:09,193 --> 00:42:11,355 Whoa! 808 00:42:20,079 --> 00:42:21,079 Whoa! 809 00:42:21,205 --> 00:42:22,616 Not bad back there, kid. 810 00:42:22,790 --> 00:42:25,828 You know, you and I are more alike than you might realize. 811 00:42:25,960 --> 00:42:28,498 Really? I mean, really cool. Whatever. I don't care. 812 00:42:28,671 --> 00:42:29,857 But how did you do that punch thing? 813 00:42:29,881 --> 00:42:32,168 You gotta break things down to build 'em back up. 814 00:42:32,383 --> 00:42:33,715 Rex! 815 00:42:34,385 --> 00:42:36,422 Life's impermanent. Always changing. 816 00:42:36,596 --> 00:42:38,132 You can't hang on to the past. 817 00:42:38,431 --> 00:42:40,263 Otherwise we might as well all be Kragled. 818 00:42:40,475 --> 00:42:41,636 So deep. 819 00:42:41,851 --> 00:42:43,717 Oh, yeah, thanks. I've been meditating a lot. 820 00:42:43,895 --> 00:42:45,682 So, it makes sense. 821 00:42:45,855 --> 00:42:48,142 Emmet, listen, if we're gonna rescue your friends, 822 00:42:48,316 --> 00:42:49,648 you're gonna need to be a... 823 00:42:50,276 --> 00:42:51,983 Master Breaker. 824 00:42:52,195 --> 00:42:53,936 You would teach it to me? How do you do it? 825 00:42:54,155 --> 00:42:56,613 Well, you have to connect to some pretty grown-up feelings. 826 00:42:56,783 --> 00:42:59,241 Abandonment. Regret. Anger at... 827 00:42:59,327 --> 00:43:00,327 A lamppost? 828 00:43:00,495 --> 00:43:03,533 Yeah, lampposts are the worst because... 829 00:43:03,623 --> 00:43:04,623 Um... 830 00:43:05,208 --> 00:43:06,208 Oh. 831 00:43:17,553 --> 00:43:18,553 - Hi! - Hello! 832 00:43:18,721 --> 00:43:20,553 Good morning! 833 00:43:20,681 --> 00:43:22,172 What is this place? 834 00:43:22,266 --> 00:43:25,054 Emmet, welcome to heck. 835 00:43:27,480 --> 00:43:29,016 Extry! Extry! 836 00:43:32,110 --> 00:43:34,022 - Superman? - Oh, hey, Emmet. 837 00:43:34,195 --> 00:43:35,982 Superman, what are you doing? 838 00:43:36,114 --> 00:43:37,400 Oh, just mowing my lawn. 839 00:43:37,573 --> 00:43:39,176 Want everything to be perfect for the wedding ceremony. 840 00:43:39,200 --> 00:43:41,040 Where is it? Where's Lucy? Where's our friends? 841 00:43:41,077 --> 00:43:42,409 At the Space Temple, you goof. 842 00:43:42,495 --> 00:43:44,473 Wait. Two questions. One, where's the Space Temple? 843 00:43:44,497 --> 00:43:46,238 Two, why are you here? 844 00:43:46,332 --> 00:43:48,052 What are you talking about? It's great here. 845 00:43:48,167 --> 00:43:49,703 I never wanna leave. 846 00:43:49,877 --> 00:43:52,665 By the way, "S" stands for "Silly" now. I'm Sillyman. 847 00:43:52,755 --> 00:43:54,121 Why didn't you come back for us? 848 00:43:54,215 --> 00:43:57,379 Ah, we're just all having so much fun here and we're all friends. 849 00:43:57,552 --> 00:43:58,862 I know. What's up, GL? 850 00:43:58,886 --> 00:44:00,093 I see you, boy. 851 00:44:00,388 --> 00:44:02,425 Hey! Oh, here comes Lex with the smoothies. 852 00:44:02,598 --> 00:44:05,636 Who wants a mango-berry blast with a reusable straw? 853 00:44:05,768 --> 00:44:07,009 Lex Luthor? 854 00:44:07,186 --> 00:44:09,553 You're friends with your sworn enemy, Lex Luthor? 855 00:44:09,689 --> 00:44:12,432 Guys, General Zod just made homemade guac. 856 00:44:12,525 --> 00:44:14,437 He's a Zod-send. 857 00:44:15,570 --> 00:44:16,936 I'm glittery! 858 00:44:17,071 --> 00:44:19,352 Why are you all acting different? 859 00:44:19,490 --> 00:44:23,109 We all listened to the music, and it really changed our attitude. 860 00:44:23,286 --> 00:44:25,949 You have to listen to the music. 861 00:44:26,122 --> 00:44:30,332 Listen to the music and let your mind go. 862 00:44:30,459 --> 00:44:32,951 - Let's sing him the song. - That is a great idea, Lexy. 863 00:44:33,129 --> 00:44:34,495 I have an excellent singing voice. 864 00:44:34,672 --> 00:44:36,914 ♪ I'm a soprano ♪ 865 00:44:39,135 --> 00:44:40,171 Oh, we have fun together. 866 00:44:44,056 --> 00:44:45,592 I wanna find my friends. 867 00:44:45,766 --> 00:44:47,758 I don't wanna listen to a song. 868 00:44:48,519 --> 00:44:51,182 Just listen to the music and let your mind go. 869 00:44:51,355 --> 00:44:53,312 Hey! Whoa. Back off. Huh? 870 00:44:54,692 --> 00:44:56,684 Ow! 871 00:44:56,903 --> 00:44:59,190 Subject her to catchy pop music. 872 00:44:59,280 --> 00:45:01,192 That will change her tune. 873 00:45:01,741 --> 00:45:04,950 I'll start with one that's sure to get stuck in her head. 874 00:45:07,079 --> 00:45:10,868 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 875 00:45:11,584 --> 00:45:12,584 You gotta be kiddin' me. 876 00:45:12,668 --> 00:45:14,785 ♪ This song's gonna get stuck Inside your head ♪ 877 00:45:14,879 --> 00:45:16,996 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 878 00:45:17,173 --> 00:45:18,505 Not surround sound! 879 00:45:18,591 --> 00:45:22,130 ♪ This song's gonna get stuck Inside your head ♪ 880 00:45:22,345 --> 00:45:24,803 ♪ It's so catchy, catchy ♪ 881 00:45:24,972 --> 00:45:26,338 ♪ It's such a catchy song ♪ 882 00:45:26,515 --> 00:45:28,973 ♪ It'll make you happy, happy ♪ 883 00:45:29,101 --> 00:45:30,763 ♪ Don't try to fight it, sing along ♪ 884 00:45:30,853 --> 00:45:33,095 - Unikitty! - Ah! 885 00:45:33,189 --> 00:45:36,978 ♪ This song's gonna get stuck Inside your head ♪ 886 00:45:37,151 --> 00:45:39,108 ♪ This song's gonna Get stuck inside you ♪ 887 00:45:39,237 --> 00:45:41,173 ♪ Run, but you can't hide, I'll find you Sun so bright ♪ 888 00:45:41,197 --> 00:45:42,859 Unikitty, let's get out of here! 889 00:45:42,949 --> 00:45:43,985 Wyldstyle! 890 00:45:44,116 --> 00:45:45,903 It's fun! Sing along! 891 00:45:47,286 --> 00:45:49,528 Glitter is like stars on your body! 892 00:45:49,664 --> 00:45:52,031 My leg is a piano! 893 00:45:52,124 --> 00:45:55,492 This song is stuck in my head, and my head loves it. 894 00:45:56,170 --> 00:45:57,411 - Join the party! - No! Guys! 895 00:45:57,630 --> 00:45:58,630 Boom! 896 00:45:58,714 --> 00:46:00,859 What's wrong with you? You're not acting like yourselves. 897 00:46:00,883 --> 00:46:04,251 This is the most disturbing thing I've ever seen! 898 00:46:05,054 --> 00:46:06,734 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 899 00:46:06,806 --> 00:46:08,718 Run! 900 00:46:08,808 --> 00:46:10,390 don't listen to the music, Emmet, 901 00:46:10,518 --> 00:46:12,555 if you want your noodle to stay al dente! 902 00:46:12,645 --> 00:46:13,681 Emmet? 903 00:46:13,854 --> 00:46:15,390 My body is worming. 904 00:46:15,481 --> 00:46:17,473 I didn't know I knew how to do this! 905 00:46:17,566 --> 00:46:19,307 Get yourself together. 906 00:46:19,944 --> 00:46:20,984 We'll be safe inside of... 907 00:46:22,488 --> 00:46:23,488 Hey, guys! 908 00:46:23,614 --> 00:46:24,695 They're everywhere! 909 00:46:32,498 --> 00:46:35,036 Connor? Ripley? The other one? 910 00:46:36,627 --> 00:46:37,993 don't be a grumpledumpuss! 911 00:46:38,087 --> 00:46:40,750 don't you see? They are trying to change us. 912 00:46:40,881 --> 00:46:43,294 don't worry, this song has, like, zero effect on me. 913 00:46:43,384 --> 00:46:45,797 - You're dancing. - Uh, don't look at me. 914 00:46:46,387 --> 00:46:48,128 Rex! Help me! 915 00:46:48,222 --> 00:46:50,805 Think hard thoughts, Emmet. Think hard thoughts... 916 00:46:50,975 --> 00:46:54,434 Or the rhythm is gonna get ya! 917 00:46:54,729 --> 00:46:58,268 Shoulder, stay still! Stop it! 918 00:46:58,399 --> 00:47:01,392 No! No! No! No! No! No! 919 00:47:04,322 --> 00:47:05,358 Yes! 920 00:47:11,787 --> 00:47:13,449 - Bruce? - Willis. Yeah. 921 00:47:13,539 --> 00:47:15,405 I spend a lot of time in air ducts. 922 00:47:16,334 --> 00:47:18,701 I definitely don't live up here. 923 00:47:18,878 --> 00:47:20,369 I have a home. 924 00:47:20,546 --> 00:47:22,208 - Just scooch on by. - Ooh. 925 00:47:27,303 --> 00:47:28,760 Ugh! 926 00:47:34,643 --> 00:47:36,384 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 927 00:47:38,481 --> 00:47:39,972 It's a dead end! 928 00:47:40,149 --> 00:47:43,733 My CPd, convenient plot device, shows there's a planet right below us. 929 00:47:43,819 --> 00:47:45,019 It's our only way out of here. 930 00:47:45,071 --> 00:47:47,529 I'll hold 'em back. You bust us out. 931 00:47:47,656 --> 00:47:48,776 I don't know how to do that! 932 00:47:48,866 --> 00:47:50,573 Emmet, I know you can do this. 933 00:47:50,659 --> 00:47:52,025 What makes you mad? 934 00:47:52,203 --> 00:47:54,035 - A lamppost? - Come on! 935 00:47:54,205 --> 00:47:55,992 They took Lucy and the others. 936 00:47:56,165 --> 00:47:58,452 And how does that make you feel? 937 00:47:58,709 --> 00:48:00,075 - Not good. - More honest. 938 00:48:00,252 --> 00:48:01,288 Super not good! 939 00:48:01,462 --> 00:48:02,953 You're getting close now, brother! 940 00:48:03,130 --> 00:48:05,964 Crack that pain bone open and suck out the marrow! 941 00:48:06,133 --> 00:48:07,920 What do you feel? 942 00:48:08,094 --> 00:48:12,134 I feel very afraid of losing Lucy forever and it being my fault, 943 00:48:12,306 --> 00:48:14,923 because I wasn't able to change! 944 00:48:17,311 --> 00:48:18,711 Ouch! 945 00:48:20,106 --> 00:48:21,313 Whoa! 946 00:48:21,399 --> 00:48:22,515 I did it! 947 00:48:24,693 --> 00:48:25,979 Nice job, kid. 948 00:48:26,070 --> 00:48:28,153 How is there outer space under this sidewalk? 949 00:48:28,239 --> 00:48:30,447 I told you, nothing in this place makes sense. 950 00:48:31,867 --> 00:48:33,028 Yeah! 951 00:48:35,621 --> 00:48:38,329 When are we gonna stop falling? 952 00:48:39,792 --> 00:48:41,784 Now. 953 00:48:41,919 --> 00:48:43,785 Uh, Rex, do you hear a rumbling? 954 00:48:46,924 --> 00:48:49,041 Planet duplo! 955 00:48:54,181 --> 00:48:56,514 This is really bad. 956 00:48:58,310 --> 00:49:01,269 Buses are now leaving for the matrimonial ceremony. 957 00:49:01,397 --> 00:49:02,437 Find her. 958 00:49:02,523 --> 00:49:05,186 I must deliver the Man of Bats to the queen. 959 00:49:05,276 --> 00:49:06,608 I'm not going anywhere. 960 00:49:06,694 --> 00:49:08,694 All right, I stand corrected. I am going somewhere. 961 00:49:14,660 --> 00:49:16,276 Hmm. More confetti! 962 00:49:16,370 --> 00:49:19,408 More glitter! More frosting! Mmm! 963 00:49:19,498 --> 00:49:22,411 Oh, I love the chocolate fondue fountain. 964 00:49:22,543 --> 00:49:24,876 Life is so fragile. 965 00:49:25,004 --> 00:49:26,690 Call from General Mayhem. 966 00:49:26,714 --> 00:49:28,296 Okay. Everybody, take five. 967 00:49:28,466 --> 00:49:29,798 Banana, peel out. 968 00:49:32,887 --> 00:49:35,925 Hey! You bringin' the Man of Bats to the Space Temple? 969 00:49:36,056 --> 00:49:37,325 I am on my way. 970 00:49:37,349 --> 00:49:39,762 I just wanna say, I am not okay with... 971 00:49:40,311 --> 00:49:43,725 But the one they call Wyldstyle escaped. 972 00:49:43,898 --> 00:49:45,981 don't worry. She'll come to us. 973 00:49:46,692 --> 00:49:48,399 And we'll be ready for her. 974 00:49:52,531 --> 00:49:55,820 Sorry. Banana keeps slipping on his peel on the way out. 975 00:49:57,495 --> 00:49:59,236 You gonna bruise yo' butt. 976 00:50:12,426 --> 00:50:13,612 All right, you guys. 977 00:50:13,636 --> 00:50:15,405 The queen says we gotta get these bricks sorted 978 00:50:15,429 --> 00:50:17,967 and up to the Space Temple before the ceremony starts. 979 00:50:18,766 --> 00:50:20,098 Let's go! Go! Go! 980 00:50:22,144 --> 00:50:24,181 Rex! I think I know what to do. 981 00:50:24,271 --> 00:50:25,387 What's your plan? 982 00:50:25,481 --> 00:50:27,473 We're gonna have to hang, bro. 983 00:50:27,566 --> 00:50:30,775 I catch you. Grab and go, amigo! 984 00:50:32,530 --> 00:50:34,738 Whoa! 985 00:50:39,370 --> 00:50:40,611 Well done. 986 00:50:40,788 --> 00:50:44,657 The student has become the teaching assistant. 987 00:50:44,833 --> 00:50:45,833 Thanks. 988 00:50:46,001 --> 00:50:48,209 I hope this leads to our friends. 989 00:50:52,716 --> 00:50:55,675 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 990 00:50:59,431 --> 00:51:02,139 Yep, I hope this leads to our friends. 991 00:51:06,188 --> 00:51:07,395 I'm having a great time! 992 00:51:07,481 --> 00:51:08,938 Me, too! 993 00:51:09,733 --> 00:51:10,733 Yippie! 994 00:51:10,943 --> 00:51:13,060 See, Wyldstyle, it's fun here! 995 00:51:13,153 --> 00:51:15,019 Wait a minute, wait a minute, wait a minute! 996 00:51:15,155 --> 00:51:16,383 Where's Wyldstyle? 997 00:51:16,407 --> 00:51:18,167 - Where is Wyldstyle? - Where be Batman, too? 998 00:51:18,284 --> 00:51:19,804 What? I can't hear what you're saying. 999 00:51:19,994 --> 00:51:22,156 I'm too busy partying! 1000 00:51:24,540 --> 00:51:26,998 Good thing Wyldstyle's not here! 1001 00:51:27,084 --> 00:51:28,791 She would hate this! 1002 00:51:31,672 --> 00:51:34,255 Scan. Scan. 1003 00:51:34,341 --> 00:51:35,957 Scan. Scan. 1004 00:51:38,971 --> 00:51:40,633 Scan. Scan. 1005 00:51:46,604 --> 00:51:47,845 Emmet? 1006 00:51:52,526 --> 00:51:53,767 Scan. Scan. 1007 00:51:53,861 --> 00:51:54,897 Get down! 1008 00:51:56,739 --> 00:51:57,820 Emmet! 1009 00:51:57,906 --> 00:51:59,488 Lucy! What're you doing here? 1010 00:51:59,658 --> 00:52:01,866 - I'm here to save you! - I'm here to save you! 1011 00:52:02,036 --> 00:52:03,402 We're saving each other! 1012 00:52:03,871 --> 00:52:05,908 Wow. You made it all the way here. 1013 00:52:06,081 --> 00:52:07,663 I can't believe it! 1014 00:52:07,750 --> 00:52:10,242 You better believe it, sister. 1015 00:52:10,336 --> 00:52:11,543 Whoa. Who is this guy? 1016 00:52:11,712 --> 00:52:13,148 So, you can see him? 1017 00:52:13,172 --> 00:52:14,482 I was so worried he was just a projection 1018 00:52:14,506 --> 00:52:17,123 of what my ego needs deep down, but, no, he's real. Cool! 1019 00:52:17,259 --> 00:52:19,125 I'm Rex dangervest. 1020 00:52:19,303 --> 00:52:21,303 Social media influencer! First baseman! 1021 00:52:21,347 --> 00:52:23,054 Man of the soil! Script doctor! 1022 00:52:23,182 --> 00:52:26,050 And my middle name's Machete Ninjastar, so I know tough. 1023 00:52:27,061 --> 00:52:28,927 And Emmet is one tough cookie. 1024 00:52:29,104 --> 00:52:32,848 He's a cookie so tough and hard, you can't even chew it, 1025 00:52:32,941 --> 00:52:36,150 'cause it turns out it's not a cookie, it's a chainsaw. 1026 00:52:36,278 --> 00:52:39,237 - Huh, really? - Yeah. I grew up. 1027 00:52:39,448 --> 00:52:40,564 Just like you wanted. 1028 00:52:41,241 --> 00:52:44,734 Yeah. No, that's great. 1029 00:52:44,953 --> 00:52:46,660 Mmm... I thought you'd be more excited. 1030 00:52:46,830 --> 00:52:48,037 Me, too. 1031 00:52:48,415 --> 00:52:50,782 But it's good, because that's what we need. 1032 00:52:50,876 --> 00:52:52,333 They've got all our friends. 1033 00:52:52,503 --> 00:52:54,460 Your nightmare, Armamageddon's coming. 1034 00:52:54,630 --> 00:52:56,212 We have to stop it or we're all doomed. 1035 00:52:56,382 --> 00:52:57,873 And it's all going down 1036 00:52:58,008 --> 00:53:00,341 - right there at the... - The Space Temple. 1037 00:53:02,638 --> 00:53:04,721 And the clock from my dream. 1038 00:53:04,932 --> 00:53:06,218 It's all coming true. 1039 00:53:07,935 --> 00:53:10,393 - The Man of Bats. - Welcome. 1040 00:53:12,022 --> 00:53:13,433 Hey, girl, hey. 1041 00:53:13,524 --> 00:53:15,684 I've detected a deep emptiness in him. 1042 00:53:15,734 --> 00:53:19,318 According to my calculations, he's lonely. 1043 00:53:20,614 --> 00:53:21,946 Among other things. 1044 00:53:24,827 --> 00:53:26,284 I know how he feels. 1045 00:53:27,037 --> 00:53:30,405 I mean, what a weirdo. I totally don't relate to that. 1046 00:53:30,666 --> 00:53:33,158 The time for Armamageddon nears. 1047 00:53:33,377 --> 00:53:34,743 We must find a weakness. 1048 00:53:34,920 --> 00:53:37,128 - If he doesn't say "I do," we... - Relax, girl. 1049 00:53:37,297 --> 00:53:38,788 I got this. 1050 00:53:39,425 --> 00:53:41,194 I'll just leave you two alone. 1051 00:53:42,469 --> 00:53:44,677 Okay, let's address the elephant in the room. 1052 00:53:46,557 --> 00:53:49,174 Listen, lady, don't try any mind games. 1053 00:53:49,351 --> 00:53:53,061 Batman is a permanent Bat-chelor. 1054 00:53:54,440 --> 00:53:57,729 Can you imagine if having a family with someone I loved 1055 00:53:57,901 --> 00:54:00,689 healed some of my darkest trauma? 1056 00:54:00,863 --> 00:54:01,899 Barf. 1057 00:54:02,072 --> 00:54:04,189 There is no way I'm marrying you. 1058 00:54:04,283 --> 00:54:05,569 Well, of course not. 1059 00:54:05,743 --> 00:54:07,530 Oh. Uh... Yeah, but you said that... 1060 00:54:07,619 --> 00:54:08,905 I wanted to marry you? 1061 00:54:09,079 --> 00:54:10,695 No, no, no, honey. 1062 00:54:10,873 --> 00:54:12,535 I was just saying that to make the person 1063 00:54:12,750 --> 00:54:15,413 I actually wanna marryjealous. 1064 00:54:15,502 --> 00:54:17,915 Good. So, I guess we're done here or... 1065 00:54:18,005 --> 00:54:19,997 Marry Batman. 1066 00:54:20,174 --> 00:54:22,211 That's a good one. You funny. 1067 00:54:22,301 --> 00:54:23,917 Yeah. And, um... 1068 00:54:24,094 --> 00:54:27,678 Out of curiosity, why wouldn't you wanna marry me? 1069 00:54:27,806 --> 00:54:31,174 Just, you know, again, purely for curiosity sake. 1070 00:54:31,310 --> 00:54:33,051 Oh, I don't go for guys like you. 1071 00:54:33,187 --> 00:54:35,206 What do you mean, guys like me? 1072 00:54:35,230 --> 00:54:37,347 Oh, great. More singing. Right on time. 1073 00:54:37,483 --> 00:54:38,519 Listen, Bruce. 1074 00:54:38,650 --> 00:54:40,437 - Who's Bruce? - It's nothin' personal. 1075 00:54:40,611 --> 00:54:41,647 It's just... 1076 00:54:41,820 --> 00:54:43,436 ♪ I've dated men like you before ♪ 1077 00:54:43,614 --> 00:54:45,822 - ♪ And you're just not my type ♪ - ♪ My type ♪ 1078 00:54:45,991 --> 00:54:48,529 ♪ Never around during the day Only come out at night ♪ 1079 00:54:48,702 --> 00:54:50,489 - ♪ That's late ♪ - ♪ Emotionally wounded ♪ 1080 00:54:50,662 --> 00:54:52,995 - ♪ Dark and brooding all the time ♪ - Boo-hoo. 1081 00:54:53,207 --> 00:54:54,407 ♪ Hanging around with clowns ♪ 1082 00:54:54,458 --> 00:54:56,495 ♪ I don't need that in my life ♪ 1083 00:54:56,627 --> 00:54:58,334 ♪ I ain't Selina Kyle ♪ 1084 00:54:58,462 --> 00:55:00,124 ♪ I ain't no Vicki Vale ♪ 1085 00:55:00,255 --> 00:55:01,871 ♪ I was never into you ♪ 1086 00:55:02,007 --> 00:55:04,044 ♪ Even when you were Christian Bale ♪ 1087 00:55:04,176 --> 00:55:05,667 I'm more of a Keaton guy myself. 1088 00:55:05,761 --> 00:55:07,627 Ooh, I loved him as Beetlejuice. 1089 00:55:07,763 --> 00:55:12,349 ♪ I'm just not into Gotham City guys ♪ 1090 00:55:12,518 --> 00:55:14,579 Oh, yeah, we're flawed, but that's what makes us so relatable. 1091 00:55:14,603 --> 00:55:19,143 ♪ I'm just not into guys who can't fly ♪ 1092 00:55:19,233 --> 00:55:20,349 I can fly. 1093 00:55:20,526 --> 00:55:22,108 The Batwing can fly. 1094 00:55:22,277 --> 00:55:24,439 ♪ Rich boys with gadgets Are not my type ♪ 1095 00:55:24,613 --> 00:55:25,899 What is your type? 1096 00:55:25,989 --> 00:55:30,404 ♪ Kryptonian men are my kryptonite ♪ 1097 00:55:30,577 --> 00:55:31,613 Gross! 1098 00:55:31,703 --> 00:55:35,287 ♪ I'm just not into Gotham City guys ♪ 1099 00:55:35,457 --> 00:55:38,291 So what? You dig Superman. I don't care. But, like, listen up. 1100 00:55:38,919 --> 00:55:40,410 ♪ You're clearlyjust confused ♪ 1101 00:55:40,587 --> 00:55:42,328 ♪ Gotham dudes are the best ♪ 1102 00:55:42,506 --> 00:55:44,247 ♪ We have deep, manly voices ♪ 1103 00:55:44,424 --> 00:55:46,256 ♪ And insanely ripped pecs ♪ 1104 00:55:46,426 --> 00:55:47,883 ♪ We're Affleck-level hot ♪ 1105 00:55:48,053 --> 00:55:49,919 ♪ And we're Oprah-level rich ♪ 1106 00:55:50,097 --> 00:55:52,089 ♪ With George Clooney-level charm ♪ 1107 00:55:52,182 --> 00:55:53,514 ♪ And Val Kilmer lips ♪ 1108 00:55:53,725 --> 00:55:56,468 ♪ We worked for our powers 'Cause we're self-made men ♪ 1109 00:55:56,603 --> 00:55:58,435 ♪ We didn'tjust get them from the sun ♪ 1110 00:55:58,522 --> 00:56:00,935 ♪ Like an entitled alien ♪ 1111 00:56:02,651 --> 00:56:05,359 Go on one date with me and you'll change your mind. 1112 00:56:05,445 --> 00:56:06,731 Unsubscribe. 1113 00:56:07,531 --> 00:56:10,740 ♪ I'm just not into Gotham City guys ♪ 1114 00:56:10,826 --> 00:56:12,362 Give me a chance! 1115 00:56:12,494 --> 00:56:14,781 No, thank you. Hard pass. 1116 00:56:14,872 --> 00:56:19,287 ♪ I'm just not into guys Who don't wear tights ♪ 1117 00:56:19,877 --> 00:56:22,210 I used to wear tights. Ask Adam West! 1118 00:56:22,337 --> 00:56:25,375 ♪ I'm looking for a husband Someone to share my crown ♪ 1119 00:56:25,549 --> 00:56:29,384 ♪ And Gotham men are playboys Who would never settle down ♪ 1120 00:56:29,511 --> 00:56:33,004 ♪ Unlike other superheroes Who are strong and not afraid ♪ 1121 00:56:33,140 --> 00:56:35,177 ♪ Of commitment and relationships ♪ 1122 00:56:35,309 --> 00:56:36,675 ♪ I won't name any names ♪ 1123 00:56:36,768 --> 00:56:37,768 Oh, hey, Batman! 1124 00:56:37,853 --> 00:56:39,765 ♪ But I'll give you a hint ♪ 1125 00:56:39,855 --> 00:56:41,187 ♪ He's made of steel ♪ 1126 00:56:41,356 --> 00:56:44,349 ♪ And wears a red cape ♪ 1127 00:56:47,112 --> 00:56:50,731 Wait! 1128 00:56:50,908 --> 00:56:52,365 Please marry me. 1129 00:56:52,451 --> 00:56:54,443 Are you sure this is what you really want? 1130 00:56:54,536 --> 00:56:55,993 Yes. Marry me. 1131 00:56:56,163 --> 00:56:58,576 And then you'll see, I am the best at everything, 1132 00:56:58,749 --> 00:57:01,287 including commitment. 1133 00:57:01,376 --> 00:57:03,459 So, you wanna do this in, like, 15 minutes? 1134 00:57:03,545 --> 00:57:05,002 Make it a quarter of an hour. 1135 00:57:05,756 --> 00:57:06,792 Where are we? 1136 00:57:11,637 --> 00:57:12,753 Look out! 1137 00:57:15,641 --> 00:57:17,724 Emmet, you got this, bro. 1138 00:57:17,809 --> 00:57:19,766 Quick! Let's build, uh, a toaster! 1139 00:57:19,853 --> 00:57:21,264 - A toaster? - Just trust me. 1140 00:57:30,364 --> 00:57:31,445 Wow! That was cool. 1141 00:57:31,615 --> 00:57:33,026 Oh, yeah, yeah. Yeah? 1142 00:57:33,200 --> 00:57:34,361 It was. It was cool. 1143 00:57:34,534 --> 00:57:38,244 What fresh nightmare are they constructing here? 1144 00:57:46,505 --> 00:57:49,248 It's a wedding cake of doom! 1145 00:57:49,383 --> 00:57:50,669 disgusting! 1146 00:57:50,884 --> 00:57:53,501 How is a wedding ceremony going to summon Armamageddon? 1147 00:57:53,720 --> 00:57:55,757 I don't know, but we're not gonna wait to find out. 1148 00:57:55,889 --> 00:57:57,926 We can stop the ceremony if we find a weakness 1149 00:57:58,141 --> 00:57:59,552 in the temple and blow it up. 1150 00:57:59,768 --> 00:58:01,648 I scanned the layout as we entered 1151 00:58:01,728 --> 00:58:05,768 using my Implausitron, one of my impossibly cool gadgets. 1152 00:58:05,941 --> 00:58:09,901 This temple's clearly built as a beacon for the end of days. 1153 00:58:10,070 --> 00:58:12,653 Emmet, you're a construction worker. What do you think? 1154 00:58:12,823 --> 00:58:15,065 Great question, Rex. I'll take it from here. 1155 00:58:15,242 --> 00:58:16,653 Unique construction style. 1156 00:58:16,827 --> 00:58:19,410 Seems to be built around this entertainment center in the middle. 1157 00:58:19,663 --> 00:58:21,655 Looks like a magical relic 1158 00:58:21,873 --> 00:58:24,741 that plays music as a protective defense shield. 1159 00:58:24,960 --> 00:58:26,622 Okay, I've got a plan. We split up. 1160 00:58:26,795 --> 00:58:31,665 Rex retrieves the Rexcelsior and gets in Rextraction position. 1161 00:58:31,800 --> 00:58:33,211 Ha! Not a fan of puns? Okay. 1162 00:58:33,343 --> 00:58:35,130 Lucy unplugs this entertainment center, 1163 00:58:35,262 --> 00:58:37,049 which should deactivate the defense shield... 1164 00:58:37,222 --> 00:58:41,262 Then I'll do the Master Breaker punch here, at the top of the temple, 1165 00:58:41,518 --> 00:58:45,102 which will start a chain reaction, causing the whole place to blow. 1166 00:58:45,230 --> 00:58:47,813 Then Rex swoops in, grabs us and our friends, 1167 00:58:47,983 --> 00:58:49,690 and we all go home. 1168 00:58:49,943 --> 00:58:51,605 Wow. That's a really impressive plan. 1169 00:58:51,862 --> 00:58:54,946 Thank you. Now grab a headset. I don't wanna lose you again. 1170 00:58:58,118 --> 00:58:59,478 Whoa! Lucy, what's with your hair? 1171 00:58:59,578 --> 00:59:01,535 Oh, it's nothing. It was just a spa thing. 1172 00:59:01,705 --> 00:59:03,742 don't worry about it. It's not my real hair. 1173 00:59:03,832 --> 00:59:05,368 My real hair's naturally black. 1174 00:59:05,625 --> 00:59:06,625 She's lyin'. 1175 00:59:06,710 --> 00:59:09,105 She wouldn't lie to me about something as important as her hair color. 1176 00:59:09,129 --> 00:59:10,540 - I'm not. - She would 1177 00:59:10,714 --> 00:59:12,546 if she was brainwashed. 1178 00:59:12,758 --> 00:59:16,718 And you can't wash a brain without washing the hair on top of that brain. 1179 00:59:16,803 --> 00:59:17,839 It's basic science. 1180 00:59:18,013 --> 00:59:19,879 Lucy, you're not... 1181 00:59:20,057 --> 00:59:21,057 No. 1182 00:59:21,224 --> 00:59:22,590 Are you? 1183 00:59:22,851 --> 00:59:24,558 I'm not! I'm not brainwashed! 1184 00:59:24,770 --> 00:59:26,170 What about the rest of our friends? 1185 00:59:26,313 --> 00:59:27,895 Oh, they're brainwashed. But I'm not. 1186 00:59:29,232 --> 00:59:31,349 You sure we can trust her? 1187 00:59:32,235 --> 00:59:33,601 Emmet? 1188 00:59:33,779 --> 00:59:35,190 It's me. 1189 00:59:37,240 --> 00:59:38,481 Emmet? 1190 00:59:39,993 --> 00:59:41,234 I can always trust you. 1191 00:59:43,914 --> 00:59:45,933 Now, you disconnect the shield, and I'll blow up the temple. 1192 00:59:45,957 --> 00:59:47,289 And I'll get my ship. 1193 00:59:47,459 --> 00:59:50,076 We've got no time to lose, because... 1194 00:59:50,253 --> 00:59:52,745 It's 5:00 p.m. 1195 00:59:54,132 --> 00:59:56,795 "The union of Queen Watevra Wa'Nabi 1196 00:59:57,010 --> 00:59:59,002 and Bruce Margolis Batman." 1197 00:59:59,179 --> 01:00:01,179 I will say it is nice that you have a vegan option, 1198 01:00:01,306 --> 01:00:03,798 but we're gonna have to reprint these all in black. 1199 01:00:04,059 --> 01:00:06,221 - Bam! - I like it. 1200 01:00:06,311 --> 01:00:09,645 And instead of releasing doves, how about bats? 1201 01:00:09,773 --> 01:00:11,264 Ta-da! 1202 01:00:11,399 --> 01:00:12,640 Sweet! I got an idea. 1203 01:00:12,818 --> 01:00:15,731 What if, instead of throwing a bouquet, if I throw a batarang, 1204 01:00:15,904 --> 01:00:19,989 and whoever's chest it lodges in is the next to get married? 1205 01:00:20,075 --> 01:00:21,156 Love it, babe. 1206 01:00:21,243 --> 01:00:23,530 I did not expect this to be so much fun. 1207 01:00:24,121 --> 01:00:26,613 Who would've thought that this incorrigible gadabout 1208 01:00:26,706 --> 01:00:27,947 would ever tie the knot? 1209 01:00:28,125 --> 01:00:31,243 People change. I change, like, every five seconds. 1210 01:00:31,336 --> 01:00:32,336 Like this, boom. 1211 01:00:32,462 --> 01:00:33,748 Oh. Uh-huh. 1212 01:00:33,839 --> 01:00:35,831 I mean, this morning I was all alone. 1213 01:00:36,007 --> 01:00:39,171 Living in a giant palace with only a fussy British servant, 1214 01:00:39,302 --> 01:00:41,259 and no one who could really relate to me. 1215 01:00:41,346 --> 01:00:43,133 I can really relate to that. 1216 01:00:43,223 --> 01:00:45,465 But along the way, it got real. 1217 01:00:45,600 --> 01:00:47,011 So, so real. 1218 01:00:47,269 --> 01:00:49,010 Look at us, two different worlds. 1219 01:00:49,187 --> 01:00:51,930 Two people who just need someone who understands us... 1220 01:00:52,149 --> 01:00:54,001 - To find real happiness. - To find real happiness. 1221 01:00:54,025 --> 01:00:55,391 - Whoa! Jinx. - Jinx! 1222 01:00:55,527 --> 01:00:56,608 - Jinx. - Jinx! 1223 01:00:56,695 --> 01:00:59,403 And final jinx. Oh, you're so jinxed, both of you, aren't you? 1224 01:00:59,614 --> 01:01:01,822 So, let's stop this forever. 1225 01:01:02,033 --> 01:01:03,524 Have you been here the whole time? 1226 01:01:03,702 --> 01:01:06,319 Yeah. And I'm sad about it. 1227 01:01:09,875 --> 01:01:11,555 So, then the centaur says, 1228 01:01:11,585 --> 01:01:13,185 "That's not the half I'm talking about." 1229 01:01:14,504 --> 01:01:17,087 Okay, target detected. I'm closing in. 1230 01:01:17,299 --> 01:01:19,026 - 10-4, good buddy. - 10-4 you, good buddy. 1231 01:01:19,050 --> 01:01:20,444 You're the good buddy, buddy. 1232 01:01:20,468 --> 01:01:22,321 - Is that Bruce Willis? - Hey, guys. 1233 01:01:22,345 --> 01:01:24,257 Good one, Bruce Willis! 1234 01:01:26,308 --> 01:01:27,743 Get to the bridal suite without getting brainwashed. 1235 01:01:27,767 --> 01:01:29,178 Think hard thoughts. 1236 01:01:29,436 --> 01:01:30,927 Brood. Brood. Brood! 1237 01:01:31,104 --> 01:01:32,345 Brood! 1238 01:01:32,480 --> 01:01:33,480 did you just say "brood"? 1239 01:01:33,690 --> 01:01:36,057 No, "bride"! I need to see the bride. 1240 01:01:36,276 --> 01:01:38,984 I'm sorry, no entry allowed. Who are you? 1241 01:01:39,196 --> 01:01:41,688 Who, me? 1242 01:01:41,948 --> 01:01:43,234 I'm your worst nightmare. 1243 01:01:43,450 --> 01:01:45,783 You're me when I'm late to school, 1244 01:01:45,952 --> 01:01:48,444 and I forgot my homework and my pants are made of pudding? 1245 01:01:48,705 --> 01:01:50,321 No, I don't... 1246 01:01:56,463 --> 01:01:59,001 Mayhem! Is everything in order for the ceremony? 1247 01:01:59,090 --> 01:02:03,585 Yes, I will operate everything here from this home entertainment center. 1248 01:02:04,221 --> 01:02:05,632 There it is. 1249 01:02:05,722 --> 01:02:06,722 You so get me. 1250 01:02:06,848 --> 01:02:08,464 No. You so get me. 1251 01:02:08,558 --> 01:02:10,174 No, no, no. You so get me. 1252 01:02:10,310 --> 01:02:11,596 They brainwashed Batman. 1253 01:02:11,686 --> 01:02:13,302 Wow, they're good, because he is dense. 1254 01:02:13,396 --> 01:02:15,333 Let's both say the first word that pops in our heads 1255 01:02:15,357 --> 01:02:16,438 and see if it's the same. 1256 01:02:16,566 --> 01:02:18,148 - Okay. - One, two, three. 1257 01:02:18,318 --> 01:02:19,318 - Party! - Batman! 1258 01:02:19,527 --> 01:02:21,567 Oh, that's crazy, 'cause Batman is all for partying. 1259 01:02:21,613 --> 01:02:23,007 - So, that's basically the same word. - Totally. 1260 01:02:23,031 --> 01:02:24,397 Totally. 1261 01:02:24,616 --> 01:02:25,616 - Totally. - Totally. 1262 01:02:25,700 --> 01:02:27,532 Final totally. And end it. 1263 01:02:27,702 --> 01:02:29,180 We've gotta get upstairs. The show's starting. 1264 01:02:29,204 --> 01:02:30,945 Mayhem, do the boopity-bop-bop. 1265 01:02:31,206 --> 01:02:32,566 Boopity-bop-bop. 1266 01:02:36,586 --> 01:02:37,952 Bring down the house, my queen. 1267 01:02:38,630 --> 01:02:40,542 This house is about to get tore up. 1268 01:02:51,601 --> 01:02:52,967 We've been expecting you. 1269 01:02:53,103 --> 01:02:56,892 Then expect the unexpected! 1270 01:02:56,982 --> 01:02:58,473 did you expect this? 1271 01:02:58,650 --> 01:03:00,516 Yes. 1272 01:03:00,652 --> 01:03:04,066 Well, I expected your expecting our expecting. 1273 01:03:04,155 --> 01:03:07,319 And I expected your expecting of my expecting your... 1274 01:03:07,784 --> 01:03:09,195 Wait, now I'm lost. 1275 01:03:10,120 --> 01:03:12,203 Yay! Whee! 1276 01:03:18,086 --> 01:03:19,952 I feel dizzy. 1277 01:03:30,181 --> 01:03:33,765 Citizens of the 11 planets of the Systar System! 1278 01:03:34,352 --> 01:03:36,765 I ask you to put your hands together 1279 01:03:36,855 --> 01:03:38,687 and apart, and together again 1280 01:03:38,857 --> 01:03:41,019 in a repeated fashion. 1281 01:03:48,283 --> 01:03:49,927 Broody Judy, this is Stubble Trouble. 1282 01:03:49,951 --> 01:03:51,613 What's your status? 1283 01:03:51,703 --> 01:03:53,319 Hello? Lucy? 1284 01:03:53,830 --> 01:03:55,162 She's not answering. 1285 01:03:55,332 --> 01:03:56,698 - Uh-oh. - Is that bad? 1286 01:03:56,875 --> 01:03:58,491 An "uh-oh"? Never good. 1287 01:03:58,668 --> 01:04:02,036 I thought she might've been more brainwashed than she was letting on. 1288 01:04:02,213 --> 01:04:05,456 No. No, not Lucy. She is the toughest there is. 1289 01:04:06,092 --> 01:04:08,049 Unless that song got stuck in her head. 1290 01:04:08,720 --> 01:04:10,256 Lucy. Lucy? 1291 01:04:10,972 --> 01:04:12,838 Come on, Lucy, where are you? 1292 01:04:14,309 --> 01:04:16,426 Allow me to introduce... 1293 01:04:16,561 --> 01:04:17,768 The wedding party. 1294 01:04:17,937 --> 01:04:20,224 Supporting the bride are Marie Curie... 1295 01:04:20,357 --> 01:04:22,019 Chocolate Bar... 1296 01:04:22,108 --> 01:04:23,394 The Tin Man... 1297 01:04:23,485 --> 01:04:25,568 And Ruth Bader Ginsburg. 1298 01:04:25,653 --> 01:04:27,940 Bearing the rings, Banana. 1299 01:04:28,114 --> 01:04:30,151 Okay, okay. You can do this. 1300 01:04:30,325 --> 01:04:31,691 don't mess this... 1301 01:04:31,785 --> 01:04:33,902 I messed it up! I messed it up! 1302 01:04:34,245 --> 01:04:35,736 No! 1303 01:04:35,830 --> 01:04:37,350 I'm slipping! don't look at me! 1304 01:04:37,374 --> 01:04:39,366 No! 1305 01:04:39,667 --> 01:04:41,954 This is my nightmare! 1306 01:04:42,128 --> 01:04:43,994 I had a dream about this! don't look at me! 1307 01:04:45,965 --> 01:04:48,878 And on the groom's side, MetalBeard... 1308 01:04:49,260 --> 01:04:50,922 Arr! 1309 01:04:51,096 --> 01:04:52,553 - Unikitty... - Hi! 1310 01:04:52,722 --> 01:04:54,362 And that spaceman, Benny. 1311 01:04:54,391 --> 01:04:55,598 Spaceship! 1312 01:04:55,725 --> 01:04:57,182 Oh, no, my friends. 1313 01:04:57,268 --> 01:04:58,634 I barely recognize them. 1314 01:04:58,770 --> 01:05:01,638 don't worry about your friends. don't worry about Lucy. 1315 01:05:01,815 --> 01:05:04,307 Focus on what you need to do. 1316 01:05:04,484 --> 01:05:07,227 Visualize your success. 1317 01:05:13,410 --> 01:05:15,652 He did it! 1318 01:05:15,829 --> 01:05:16,990 He's so tough! 1319 01:05:17,539 --> 01:05:19,201 We were so wrong about him. 1320 01:05:19,791 --> 01:05:21,327 Way to go, Emmet. 1321 01:05:22,377 --> 01:05:24,619 You've changed, perfectly. 1322 01:05:26,047 --> 01:05:27,879 Your future is bright. 1323 01:05:27,966 --> 01:05:31,004 Right now, we gotta deal with the present. 1324 01:05:31,845 --> 01:05:34,929 Wow! My own Rex Vest? 1325 01:05:36,307 --> 01:05:38,344 Thanks for helping me change for the tougher. 1326 01:05:38,893 --> 01:05:40,634 don't thank me, thank yourself. 1327 01:05:41,855 --> 01:05:43,972 Catch you on the flip. Hey-yo! 1328 01:05:47,068 --> 01:05:48,434 Uh-oh. 1329 01:05:48,528 --> 01:05:50,645 Ugh! I left my lasso in there! 1330 01:05:50,864 --> 01:05:54,778 And now presenting Queen Watevra Wa'Nabi... 1331 01:05:55,952 --> 01:05:57,193 Hey! 1332 01:05:57,370 --> 01:05:58,690 And also Batman. 1333 01:05:58,872 --> 01:06:01,080 Commitment! 1334 01:06:08,089 --> 01:06:10,126 You look beautiful. 1335 01:06:10,300 --> 01:06:11,586 You look stunning. 1336 01:06:11,801 --> 01:06:13,292 You are so right. 1337 01:06:13,470 --> 01:06:16,463 I know this is a strange thing to say to the person I'm about to marry, 1338 01:06:16,639 --> 01:06:19,973 but I actually think I really like you. 1339 01:06:20,101 --> 01:06:21,101 Samesies. 1340 01:06:21,186 --> 01:06:22,722 - Totally. Totally. - Totally. 1341 01:06:22,812 --> 01:06:25,976 And bring it to a merciful end. Can we start now? 1342 01:06:26,065 --> 01:06:27,306 Supes! 1343 01:06:27,400 --> 01:06:29,392 I'm getting hitched. Feeling jelly? 1344 01:06:29,486 --> 01:06:30,897 Not at all! 1345 01:06:30,987 --> 01:06:32,899 Oh, it's burning you up inside. 1346 01:06:33,615 --> 01:06:35,902 You don't understand who the queen is 1347 01:06:35,992 --> 01:06:37,984 and what we're trying to do. 1348 01:06:38,578 --> 01:06:40,365 She's trying to attack us, obviously. 1349 01:06:41,456 --> 01:06:42,992 You attacked us! 1350 01:06:43,917 --> 01:06:45,374 No, you started it. 1351 01:06:45,919 --> 01:06:47,751 No, you started it. 1352 01:06:52,133 --> 01:06:53,213 Well, now I'm gonna end it. 1353 01:06:53,343 --> 01:06:55,303 - Hello! - No! 1354 01:07:10,318 --> 01:07:12,605 Help me. Please. 1355 01:07:14,906 --> 01:07:16,506 Okay, I'm not falling for it. No. Uh-uh. 1356 01:07:16,616 --> 01:07:17,652 No way. 1357 01:07:22,956 --> 01:07:25,790 Nope. Mmm-mmm. Nope. Stop. 1358 01:07:25,875 --> 01:07:27,332 Uh-uh. No. Ugh! 1359 01:07:28,086 --> 01:07:30,294 No, I will not care about... 1360 01:07:50,942 --> 01:07:52,023 You do care. 1361 01:07:52,110 --> 01:07:54,773 I knew there was some sweetness under that darkness. 1362 01:07:54,946 --> 01:07:57,154 What are you talking about? You're the bad guys, okay? 1363 01:07:57,282 --> 01:07:59,774 Maybe in your world. But here, we don't see it that way. 1364 01:07:59,951 --> 01:08:01,533 Okay, no, no, no. Uh-uh. 1365 01:08:01,619 --> 01:08:03,531 Your whole costume and mask 1366 01:08:03,705 --> 01:08:06,664 and all the stomping around acting like you're the boss of us... 1367 01:08:06,749 --> 01:08:08,349 Because it's the only way you'll listen! 1368 01:08:09,043 --> 01:08:10,909 I tried to wear a mask and talk tough, 1369 01:08:11,004 --> 01:08:13,644 a language I thought you'd understand, and it totally did not work. 1370 01:08:14,549 --> 01:08:16,757 All we wanna do is unite our worlds in peace. 1371 01:08:16,968 --> 01:08:18,320 Why didn't you guys just tell us that? 1372 01:08:18,344 --> 01:08:19,380 We tried. 1373 01:08:19,470 --> 01:08:22,053 The queen sang a whole song about how not evil she was. 1374 01:08:22,181 --> 01:08:23,763 That was the truth? 1375 01:08:23,850 --> 01:08:25,716 You guys are terrible communicators. 1376 01:08:25,810 --> 01:08:27,517 I know. 1377 01:08:27,604 --> 01:08:28,604 Come with me. 1378 01:08:28,688 --> 01:08:30,930 For years, we've tried to join you, to play with you. 1379 01:08:31,524 --> 01:08:33,607 But you've always pushed us away. 1380 01:08:34,819 --> 01:08:38,608 Now all of our fighting has brought us to the brink of Armamageddon. 1381 01:08:39,282 --> 01:08:41,069 But this wedding can change all that. 1382 01:08:41,200 --> 01:08:44,193 Bring us together and stop Armamageddon. 1383 01:08:44,412 --> 01:08:46,278 It'll make everything awesome again. 1384 01:08:46,497 --> 01:08:50,161 But everything isn't awesome, it's, it's, uh... 1385 01:08:51,502 --> 01:08:53,209 And now, 1386 01:08:53,463 --> 01:08:56,331 the queen will change into her original form. 1387 01:09:08,061 --> 01:09:10,178 See? Friends. 1388 01:09:10,480 --> 01:09:11,687 Ooh! 1389 01:09:15,026 --> 01:09:17,143 The queen was from Emmet. 1390 01:09:17,236 --> 01:09:19,728 Those bricks inspired our world. 1391 01:09:19,947 --> 01:09:22,109 We exist because of you. 1392 01:09:22,200 --> 01:09:23,657 You started it. 1393 01:09:23,868 --> 01:09:25,484 We started it? 1394 01:09:25,662 --> 01:09:27,324 You started everything. 1395 01:09:27,497 --> 01:09:30,114 We look up to you. Always have. 1396 01:09:31,626 --> 01:09:32,626 Wyldstyle! 1397 01:09:32,794 --> 01:09:33,914 Where have you been? 1398 01:09:33,961 --> 01:09:36,106 Oh, you guys aren't brainwashed? 1399 01:09:36,130 --> 01:09:37,792 Brainwashed? No! 1400 01:09:37,965 --> 01:09:40,423 We're just happy. It's so much more fun here. 1401 01:09:40,510 --> 01:09:42,877 There are so many more spaceships on this adventure! 1402 01:09:43,096 --> 01:09:44,928 And yet not nearly enough. 1403 01:09:45,098 --> 01:09:48,057 Wait, if you guys are good, then who's the bad guy? 1404 01:09:50,728 --> 01:09:53,391 Stubble Trouble, this is Alpha Wolf-Bro dog. 1405 01:09:53,564 --> 01:09:55,726 I'm almost in Rextraction position. 1406 01:09:55,817 --> 01:09:57,103 What's the color on the ground? 1407 01:09:57,235 --> 01:09:58,601 Fuchsia. 1408 01:09:58,695 --> 01:09:59,695 Rex, I see Lucy. 1409 01:09:59,862 --> 01:10:01,854 But she isn't taking down the shields. 1410 01:10:02,073 --> 01:10:04,281 You don't need Lucy. You don't need anyone. 1411 01:10:04,450 --> 01:10:07,363 If you focus, you can make a punch so powerful, 1412 01:10:07,537 --> 01:10:09,870 you'll take it down, shields and all. 1413 01:10:09,997 --> 01:10:12,284 You've got the power inside you. 1414 01:10:12,375 --> 01:10:14,788 I can do this. I can do this. 1415 01:10:14,877 --> 01:10:17,995 I can't not do this. 1416 01:10:18,131 --> 01:10:20,293 So glad you aren't gonna destroy this ceremony. 1417 01:10:20,383 --> 01:10:22,750 If anything bad were to happen, we'd all be doomed. 1418 01:10:22,927 --> 01:10:25,214 But luckily, there's nothing to worry about now. 1419 01:10:26,180 --> 01:10:27,261 Oh, no. 1420 01:10:27,682 --> 01:10:28,682 Emmet. 1421 01:10:37,567 --> 01:10:39,308 - Emmet! - Lucy, what are you doing? 1422 01:10:39,402 --> 01:10:41,189 did you draw stubble dots on your face? 1423 01:10:41,320 --> 01:10:42,936 What? No. 1424 01:10:43,072 --> 01:10:45,189 Listen to me. I was wrong about the queen. 1425 01:10:45,324 --> 01:10:46,565 No. No, no, no. 1426 01:10:46,743 --> 01:10:48,985 - Rex was right about you. - No, you can't do this. 1427 01:10:49,120 --> 01:10:50,848 You're just stopping me because you're brainwashed. 1428 01:10:50,872 --> 01:10:51,953 I'm not brainwashed! 1429 01:10:52,039 --> 01:10:53,851 That's exactly what a brainwashed person would say. 1430 01:10:53,875 --> 01:10:55,286 Ahoy, Emmet. 1431 01:10:55,418 --> 01:10:56,499 What happened to you? 1432 01:10:56,669 --> 01:10:59,036 A betoughening, it seems. 1433 01:10:59,213 --> 01:11:00,773 do you, Queen Watevra, 1434 01:11:01,215 --> 01:11:03,798 take Batman to be your special best partner? 1435 01:11:03,968 --> 01:11:05,049 I do. 1436 01:11:05,136 --> 01:11:07,173 Hurry up, kid, we're running outta time. 1437 01:11:07,805 --> 01:11:09,262 Guys, get out of my way. 1438 01:11:09,474 --> 01:11:14,219 If you want to do harm to yon wedding, you will have to get by we first. 1439 01:11:14,896 --> 01:11:17,013 I'm sorry, but this is for your own good. 1440 01:11:22,945 --> 01:11:24,152 Emmet! Come back! 1441 01:11:26,991 --> 01:11:27,991 don't do this. 1442 01:11:28,201 --> 01:11:29,942 Don't listen to her! 1443 01:11:30,077 --> 01:11:31,113 Almost there... 1444 01:11:31,204 --> 01:11:33,321 Oh, come on! No! Not all the way down! 1445 01:11:34,707 --> 01:11:35,743 Stop, Ems. 1446 01:11:35,917 --> 01:11:37,874 You don't know what you're doing! 1447 01:11:38,503 --> 01:11:39,710 This isn't the real you. 1448 01:11:39,879 --> 01:11:41,245 This is the real me. 1449 01:11:42,673 --> 01:11:45,837 The truth is, this is my real hair. 1450 01:11:46,052 --> 01:11:48,669 I used to sing and dance and have colorful hair. 1451 01:11:48,846 --> 01:11:51,554 And I even loved "Everything Is Awesome." 1452 01:11:51,682 --> 01:11:53,093 No, no. You would've told me. 1453 01:11:53,267 --> 01:11:55,259 You hate that music. It isn't you. 1454 01:11:55,436 --> 01:11:57,553 Yes, I darkened my hair with marker, 1455 01:11:57,772 --> 01:12:00,389 'cause I wanted people to think I was cool and grown up. 1456 01:12:00,525 --> 01:12:02,687 And then I tried to change you into someone tough, too. 1457 01:12:02,860 --> 01:12:06,820 And I was wrong. I like you the way you were. 1458 01:12:06,906 --> 01:12:09,694 Sweet, innocent, kind. 1459 01:12:11,452 --> 01:12:14,035 The real Lucy would never say that. 1460 01:12:16,749 --> 01:12:18,081 do you, Batman, 1461 01:12:18,334 --> 01:12:19,916 take Queen Watevra 1462 01:12:20,002 --> 01:12:22,022 to be your special best partner? 1463 01:12:22,046 --> 01:12:23,787 I do, uh... 1464 01:12:24,006 --> 01:12:25,998 Emmet! 1465 01:12:46,779 --> 01:12:49,237 What's happening? What did I just do? 1466 01:12:51,200 --> 01:12:52,236 Lucy! 1467 01:12:54,161 --> 01:12:55,902 - Come with me. - I got you, brother. 1468 01:12:56,080 --> 01:12:58,197 Wait! 1469 01:12:58,374 --> 01:12:59,535 Emmet. 1470 01:12:59,709 --> 01:13:00,950 Lucy! 1471 01:13:14,515 --> 01:13:16,131 What's happening? 1472 01:13:18,019 --> 01:13:19,635 Where am I? What... 1473 01:13:24,233 --> 01:13:25,769 You shouldn't take my stuff! 1474 01:13:26,652 --> 01:13:29,645 You crushed my space laser cake thingy! 1475 01:13:30,281 --> 01:13:31,817 Emmet? 1476 01:13:35,077 --> 01:13:36,534 Rex, why are we leaving? 1477 01:13:36,704 --> 01:13:37,785 We gotta save my friends. 1478 01:13:37,872 --> 01:13:41,115 do we? They didn't come to save us when we were all alone. 1479 01:13:41,292 --> 01:13:44,035 What are you talking about? Who are you? 1480 01:13:44,211 --> 01:13:45,971 Look a little closer. We're not so different. 1481 01:13:46,130 --> 01:13:47,130 What, you and I? 1482 01:13:47,298 --> 01:13:48,789 - We and us. - Huh? 1483 01:13:48,966 --> 01:13:51,083 Emmet, I'm you. 1484 01:13:51,260 --> 01:13:52,341 But I'm me. 1485 01:13:52,929 --> 01:13:56,468 I'm you from the future, all grown up. 1486 01:13:56,557 --> 01:14:00,426 Wait, if you're me, why do we sound so different? 1487 01:14:00,519 --> 01:14:01,997 Why do we sound so different? 1488 01:14:03,606 --> 01:14:04,813 It's a mind-blower, I know. 1489 01:14:04,982 --> 01:14:07,816 That's why I was so cagey in telling you my backstory. 1490 01:14:07,902 --> 01:14:09,212 Actually, you kept bringing it up. 1491 01:14:09,236 --> 01:14:11,694 There I was, you. 1492 01:14:11,781 --> 01:14:14,489 In that little house-ship, trying to make it through the Stairgate. 1493 01:14:15,910 --> 01:14:17,993 This is the end! 1494 01:14:19,330 --> 01:14:23,574 There was no handsome, older version of myself to save me. 1495 01:14:23,668 --> 01:14:24,668 Where's Emmet? 1496 01:14:24,835 --> 01:14:26,355 Honey, I'm on my way out the door, 1497 01:14:26,379 --> 01:14:27,619 but the kids are fighting. Bye! 1498 01:14:28,130 --> 01:14:30,793 Guys! Please, find a way to play together, 1499 01:14:30,883 --> 01:14:33,070 or I'm gonna have to ask you to put it all into storage. 1500 01:14:33,094 --> 01:14:34,529 - But, Mom... - No buts. 1501 01:14:34,553 --> 01:14:36,510 This is the last time. 1502 01:14:36,973 --> 01:14:38,839 Help! Anyone? 1503 01:14:39,600 --> 01:14:40,841 Hello? 1504 01:14:40,935 --> 01:14:43,769 No one heard me. No one came for me. 1505 01:14:43,854 --> 01:14:46,221 I was left behind. Forgotten. 1506 01:14:46,357 --> 01:14:49,191 While the rest of my so-called friends danced and sang 1507 01:14:49,360 --> 01:14:51,693 at the hands of a monster. 1508 01:14:54,865 --> 01:14:58,324 What could I have done to avoid such a fate? 1509 01:14:58,536 --> 01:15:01,153 We also have to grow up sometime. 1510 01:15:01,330 --> 01:15:04,289 Wyldstyle said you're not tough enough to do this. 1511 01:15:04,458 --> 01:15:06,950 This guy was a fierce warrior? 1512 01:15:07,128 --> 01:15:09,620 Yeah, dude, you're a total Hufflepuff. 1513 01:15:12,008 --> 01:15:15,547 I was alone with nothing 1514 01:15:15,678 --> 01:15:16,964 but anger. 1515 01:15:17,263 --> 01:15:19,926 But anger was the key to my freedom. 1516 01:15:26,480 --> 01:15:31,942 It was time for me to take a stand. 1517 01:15:36,699 --> 01:15:37,780 I was real. 1518 01:15:38,534 --> 01:15:41,368 I was no longer the naive Emmet I used to be. 1519 01:15:44,165 --> 01:15:47,454 I got myself a new vest, a new head of hair, 1520 01:15:47,626 --> 01:15:50,289 and a petulant attitude towards everything that's lame. 1521 01:15:51,630 --> 01:15:54,088 I gave myself a makeover and became Rex. 1522 01:15:54,258 --> 01:15:56,591 Radical EmmetXtreme. 1523 01:15:57,219 --> 01:16:01,384 I was all grown up, but I still wasn't free. 1524 01:16:04,268 --> 01:16:06,476 I knew the only way to move past it 1525 01:16:06,562 --> 01:16:09,270 was to make sure it never happened in the first place. 1526 01:16:09,440 --> 01:16:10,681 It's a dance party! 1527 01:16:10,858 --> 01:16:15,978 And then I saw a way to undo all the unbearable pain I'd experienced 1528 01:16:16,072 --> 01:16:18,689 in one convoluted move... 1529 01:16:18,991 --> 01:16:20,357 Called time travel. 1530 01:16:21,368 --> 01:16:23,530 Sorry, doc, gonna need your deLorean. 1531 01:16:23,621 --> 01:16:26,034 And, Bill, Ted, your phone booth. 1532 01:16:26,123 --> 01:16:28,115 doctor Who's TARdlS. H.G. Wells' bicycle thing. 1533 01:16:28,209 --> 01:16:29,311 Whatever Skynet's been using. 1534 01:16:29,335 --> 01:16:30,997 And this hot tub. 1535 01:16:31,087 --> 01:16:32,828 I built a time-traveling spaceship 1536 01:16:32,922 --> 01:16:35,042 and blasted into the past. 1537 01:16:38,177 --> 01:16:39,897 I picked up a crew. 1538 01:16:43,766 --> 01:16:45,646 Then I traveled to the moment right before 1539 01:16:45,684 --> 01:16:50,600 I was thrown into the cold, dark truth of the world. 1540 01:16:56,695 --> 01:16:59,938 And I found the one person I wanted to protect. 1541 01:17:02,034 --> 01:17:03,070 - Whoa! - Me. 1542 01:17:05,788 --> 01:17:07,748 I was following everything you said, except for... 1543 01:17:07,873 --> 01:17:10,911 Everything after the part where you said, "I'm you." 1544 01:17:12,545 --> 01:17:14,537 Literally the first thing I said. 1545 01:17:16,132 --> 01:17:18,012 This time travel stuff's always kinda confusing. 1546 01:17:18,175 --> 01:17:19,382 It's best just to go with it. 1547 01:17:19,552 --> 01:17:21,293 You tricked me into hurting my friends? 1548 01:17:21,470 --> 01:17:25,054 I didn't trick you. I taught you to harden your heart, 1549 01:17:25,224 --> 01:17:26,840 just like you asked me to. 1550 01:17:26,934 --> 01:17:28,596 What did you make me do? 1551 01:17:28,811 --> 01:17:31,679 What exactly is Armamageddon? 1552 01:17:34,108 --> 01:17:35,836 You stole my guys. 1553 01:17:35,860 --> 01:17:36,860 This is your fault. 1554 01:17:37,027 --> 01:17:38,063 What's going on up here? 1555 01:17:38,237 --> 01:17:40,604 She took my guys and she ruined them. 1556 01:17:40,698 --> 01:17:42,258 All right, all right! 1557 01:17:42,700 --> 01:17:44,987 Armamageddon. 1558 01:17:45,077 --> 01:17:47,660 Our-mama-gets-in? 1559 01:17:47,830 --> 01:17:49,617 Okay. Really? 1560 01:17:49,790 --> 01:17:51,747 Guys. 1561 01:17:51,834 --> 01:17:54,622 I know I said it was the last time, the last time, 1562 01:17:54,712 --> 01:17:56,453 and the time before that. 1563 01:17:56,630 --> 01:17:58,792 But this is the last... 1564 01:17:58,883 --> 01:17:59,919 Last time. 1565 01:18:01,177 --> 01:18:02,588 I need... 1566 01:18:02,678 --> 01:18:03,885 I stepped on a brick. 1567 01:18:05,472 --> 01:18:06,533 I'm just... 1568 01:18:06,557 --> 01:18:10,847 I'm doing breathing, so that it takes the pain away. 1569 01:18:10,978 --> 01:18:13,015 I need... 1570 01:18:15,524 --> 01:18:17,265 Close to childbirth. 1571 01:18:18,152 --> 01:18:21,316 Very close in pain level to childbirth. 1572 01:18:21,530 --> 01:18:23,066 You guys know the consequences. 1573 01:18:23,282 --> 01:18:25,282 I need you guys to put all the bricks into storage. 1574 01:18:25,659 --> 01:18:26,945 The Bin of Storajj. 1575 01:18:27,119 --> 01:18:29,264 - No, no, no, Mom, please. - Please, please. One more chance. 1576 01:18:29,288 --> 01:18:31,075 Finn, I want you to go downstairs 1577 01:18:31,165 --> 01:18:34,283 and put away your dystopian wasteland thing. 1578 01:18:34,501 --> 01:18:36,661 - It's Apocalypseburg. - I don't care what it's called. 1579 01:18:37,129 --> 01:18:38,916 Bianca, I need you to clean up here. 1580 01:18:39,131 --> 01:18:40,588 Mom, it's not fair. 1581 01:18:40,674 --> 01:18:42,235 Look, I'm not the bad guy in this story. 1582 01:18:42,259 --> 01:18:43,653 I'm just an amusing side character. 1583 01:18:43,677 --> 01:18:45,071 - And you're the one who took my guys. - How is it my fault? 1584 01:18:45,095 --> 01:18:47,257 Hon, I could really use your help up here. 1585 01:18:47,348 --> 01:18:51,058 Kids, do the thing... Uh, what your mother said. 1586 01:18:51,310 --> 01:18:53,552 You heard your father's super helpful contribution. 1587 01:18:56,774 --> 01:18:57,855 You ruined everything. 1588 01:18:58,859 --> 01:19:00,896 I just wanted you to play with me. 1589 01:19:07,660 --> 01:19:11,654 Emmet, what have you done? 1590 01:19:13,707 --> 01:19:15,039 What have we done? 1591 01:19:15,209 --> 01:19:16,620 It's called growing up. 1592 01:19:16,794 --> 01:19:18,001 Isn't that what you wanted? 1593 01:19:18,087 --> 01:19:19,999 No. I wanna save my friends. 1594 01:19:20,172 --> 01:19:23,165 You don't have friends. They're just pieces of plastic. 1595 01:19:23,259 --> 01:19:25,528 You still want to go back to the Matrix when you know the truth? 1596 01:19:25,552 --> 01:19:26,552 What's the Matrix? 1597 01:19:26,720 --> 01:19:30,009 It's a movie only cool, older, mature dudes like us have seen. 1598 01:19:30,140 --> 01:19:32,632 It's time to put away childish things. 1599 01:19:32,810 --> 01:19:33,810 No. 1600 01:19:33,894 --> 01:19:36,307 My friends may not be real to you, but they're real to me. 1601 01:19:36,397 --> 01:19:37,888 And they're my family. 1602 01:19:37,982 --> 01:19:39,189 I won't give up on 'em. 1603 01:19:43,404 --> 01:19:46,818 I am so disappointed in myself. 1604 01:19:47,283 --> 01:19:50,026 I guess you're gonna have to become me the hard way. 1605 01:19:50,202 --> 01:19:51,943 Ain't something a couple of years 1606 01:19:52,121 --> 01:19:55,455 in Undar of the dryar System won't fix. 1607 01:19:55,666 --> 01:19:56,827 No. No, Rex. 1608 01:19:57,001 --> 01:19:58,208 Or me, or you... 1609 01:19:58,460 --> 01:20:01,624 Please, no! No! 1610 01:20:02,256 --> 01:20:03,497 One love. 1611 01:20:05,384 --> 01:20:07,144 Wait, wait, wait. What are you doing? 1612 01:20:19,273 --> 01:20:21,481 It can't be this hopeless, can it? 1613 01:20:23,360 --> 01:20:25,352 It can. 1614 01:20:42,212 --> 01:20:45,000 It's Armamageddon! 1615 01:20:45,090 --> 01:20:46,370 Look out, Chainsaw dave! 1616 01:20:46,508 --> 01:20:48,966 It's Purgatory dave now! Whoa. 1617 01:20:52,306 --> 01:20:55,265 I had theater tickets tonight! No! 1618 01:20:58,312 --> 01:21:01,100 No! I was finally valued! 1619 01:21:02,232 --> 01:21:03,643 Cannonball! 1620 01:21:05,944 --> 01:21:08,687 Not gonna slip this time! Not gonna slip this time! 1621 01:21:09,281 --> 01:21:11,773 I did it! No! 1622 01:21:12,368 --> 01:21:14,530 No! My queen! 1623 01:21:14,787 --> 01:21:15,994 No, no, no! 1624 01:21:16,163 --> 01:21:20,203 No! My queen! No! don't leave me! 1625 01:21:21,418 --> 01:21:23,330 My queen! 1626 01:21:28,092 --> 01:21:29,583 No, no! But... 1627 01:21:29,676 --> 01:21:31,668 Stop it! I said stop! 1628 01:21:41,146 --> 01:21:43,058 Can you please, please help us? 1629 01:22:19,017 --> 01:22:22,977 War hardens the heart. 1630 01:22:35,242 --> 01:22:36,949 Wait. What? No! 1631 01:22:37,119 --> 01:22:38,701 This isn't the end! It can't be. 1632 01:22:38,829 --> 01:22:41,349 This isn't one of those things with a downer cliffhanger ending. 1633 01:22:41,415 --> 01:22:43,748 Uh-uh. No, no. This needs to have a happy ending. 1634 01:22:43,917 --> 01:22:45,749 Seems like a downer to me. 1635 01:22:45,919 --> 01:22:48,957 And so it ends for Batman, the way it began. 1636 01:22:49,131 --> 01:22:50,212 In darkness. 1637 01:22:50,382 --> 01:22:51,693 Hey, uh, Supes. 1638 01:22:51,717 --> 01:22:54,255 You're, uh, pressed against me. It's no rush or anything. 1639 01:22:54,470 --> 01:22:56,883 No! No, no, no! It's only over if we give up. 1640 01:22:57,097 --> 01:22:58,713 Well, it's over and we're giving up. 1641 01:22:58,807 --> 01:23:00,687 We can get out of here if we all rally together. 1642 01:23:00,726 --> 01:23:02,183 No. It's too late. 1643 01:23:02,728 --> 01:23:06,813 Nothing left to do except sing a mature, sad song as we fade to black. 1644 01:23:07,733 --> 01:23:09,975 ♪ Everything's not awesome ♪ 1645 01:23:10,068 --> 01:23:12,151 - Wait, what? - Wyldstyle was right. 1646 01:23:12,237 --> 01:23:13,819 ♪ Everything's not cool ♪ 1647 01:23:13,906 --> 01:23:16,614 ♪ I am so depressed ♪ 1648 01:23:16,742 --> 01:23:18,779 ♪ Everything's not awesome ♪ 1649 01:23:18,952 --> 01:23:20,488 Preach, brother. 1650 01:23:20,621 --> 01:23:24,706 ♪ I think I finally get Radiohead ♪ 1651 01:23:24,875 --> 01:23:26,537 Bro, you should check out Elliott Smith. 1652 01:23:26,710 --> 01:23:28,918 ♪ What's the point? There's no hope ♪ 1653 01:23:29,004 --> 01:23:31,371 ♪ Awesomeness was a pipe dream ♪ 1654 01:23:31,548 --> 01:23:32,789 Guys! Come on! 1655 01:23:32,966 --> 01:23:35,299 ♪ My spirits be at the bottom of the sea ♪ 1656 01:23:35,469 --> 01:23:38,507 ♪ Love's not real I just wanna eat carbs ♪ 1657 01:23:38,680 --> 01:23:41,172 ♪ Pass the ice cream ♪ 1658 01:23:41,266 --> 01:23:44,259 I'm not a thing you can just use to fill emotional voids with. 1659 01:23:44,353 --> 01:23:46,891 Stop! Everyone, okay, just listen. 1660 01:23:47,064 --> 01:23:49,181 ♪ Everything's not awesome ♪ 1661 01:23:49,274 --> 01:23:51,354 Uh, yeah, we know. That's why we're singing about it. 1662 01:23:51,443 --> 01:23:54,436 ♪ But that doesn't mean That it's hopeless and bleak ♪ 1663 01:23:54,613 --> 01:23:56,104 How so? 1664 01:23:56,198 --> 01:23:58,485 ♪ Everything's not awesome ♪ 1665 01:23:58,575 --> 01:24:01,943 ♪ But in my heart I believe ♪ 1666 01:24:02,120 --> 01:24:04,112 ♪ I believe ♪ 1667 01:24:04,331 --> 01:24:06,869 ♪ We can make things better ♪ 1668 01:24:06,959 --> 01:24:10,168 ♪ If we stick together ♪ 1669 01:24:10,379 --> 01:24:12,336 ♪ If we stick together ♪ 1670 01:24:12,548 --> 01:24:17,168 ♪ Side by side, you and I Can build it together ♪ 1671 01:24:17,386 --> 01:24:19,173 ♪ Yeah, build it together ♪ 1672 01:24:19,263 --> 01:24:21,175 ♪ Build it together ♪ 1673 01:24:21,390 --> 01:24:22,597 ♪ Together forever ♪ 1674 01:24:22,683 --> 01:24:24,015 ♪ All together now ♪ 1675 01:24:24,226 --> 01:24:29,062 ♪ This song's gonna get Stuck inside your ♪ 1676 01:24:30,732 --> 01:24:32,519 Lucy! I'm over here! 1677 01:24:32,734 --> 01:24:35,522 ♪ This song's gonna get Stuck inside your ♪ 1678 01:24:35,779 --> 01:24:40,649 ♪ This song's gonna get Stuck inside your ♪ 1679 01:24:41,618 --> 01:24:43,405 ♪ Heart ♪ 1680 01:25:03,849 --> 01:25:05,806 I'm over here! 1681 01:25:08,562 --> 01:25:10,269 Lucy? 1682 01:25:11,565 --> 01:25:13,727 Nope. 1683 01:25:13,859 --> 01:25:15,521 I tried to break your spirits, 1684 01:25:15,652 --> 01:25:17,814 but now I'm gonna have to break you. 1685 01:25:18,363 --> 01:25:20,104 - No! No! - Chi-cha! 1686 01:25:20,198 --> 01:25:22,690 This is gonna be easy. You're weak. 1687 01:25:22,826 --> 01:25:23,826 No. 1688 01:25:23,952 --> 01:25:25,909 You're the one who's weak. 1689 01:25:26,246 --> 01:25:27,246 Huh? 1690 01:25:36,214 --> 01:25:39,628 I'll never grow up to be like you. 1691 01:25:40,427 --> 01:25:43,340 It's easy to harden your heart. 1692 01:25:44,598 --> 01:25:46,339 But to open it... 1693 01:25:46,975 --> 01:25:49,137 That's the toughest thing you can do. 1694 01:25:50,896 --> 01:25:52,478 I'm gonna grow up. 1695 01:25:52,648 --> 01:25:55,641 But I won't stop caring about the people in my life. 1696 01:25:55,901 --> 01:25:58,860 They may see the world differently, but that's not bad. 1697 01:26:00,489 --> 01:26:02,230 I think it's inspiring. 1698 01:26:12,084 --> 01:26:14,667 It can be whatever you want it to be. 1699 01:26:20,217 --> 01:26:22,129 Because everything's... 1700 01:26:22,302 --> 01:26:23,759 Not awesome. 1701 01:26:27,391 --> 01:26:31,556 But we can make it a little more awesome if we remember... 1702 01:26:31,770 --> 01:26:34,513 We're not alone in this world. 1703 01:26:36,066 --> 01:26:37,066 We're in it together. 1704 01:26:52,332 --> 01:26:53,448 What's going on? 1705 01:27:00,465 --> 01:27:02,752 I'm back, everybody! 1706 01:27:02,968 --> 01:27:04,084 My queen! 1707 01:27:05,971 --> 01:27:07,007 My queen! 1708 01:27:07,264 --> 01:27:08,880 Watevs, I thought I lost you! 1709 01:27:09,099 --> 01:27:11,182 Babe, I thought I lost you! 1710 01:27:11,393 --> 01:27:13,601 All right, everyone. You wanna get our worlds back? 1711 01:27:13,812 --> 01:27:17,305 Then we've gotta save Emmet and stop Rex dangervest. 1712 01:27:17,524 --> 01:27:18,890 ♪ Everything's not awesome ♪ 1713 01:27:20,318 --> 01:27:23,026 ♪ Things can't be awesome All of the time ♪ 1714 01:27:23,280 --> 01:27:26,523 ♪ It's an unrealistic expectation ♪ 1715 01:27:26,616 --> 01:27:30,326 ♪ But that doesn't mean We shouldn't try ♪ 1716 01:27:31,747 --> 01:27:33,488 ♪ To make everything awesome ♪ 1717 01:27:34,833 --> 01:27:37,621 ♪ In a less idealistic kind of way ♪ 1718 01:27:38,420 --> 01:27:41,163 ♪ We should maybe aim for not bad ♪ 1719 01:27:41,339 --> 01:27:43,877 ♪ 'Cause not bad right now Would be real great ♪ 1720 01:27:44,134 --> 01:27:46,054 ♪ I'm driving the spaceship I'm back in command ♪ 1721 01:27:46,136 --> 01:27:47,488 ♪ I'm turning the switch, and I'm... ♪ 1722 01:27:47,512 --> 01:27:49,240 - Calm down. - don't touch me when I'm spaceshipping! 1723 01:27:50,390 --> 01:27:52,097 I like your "Stop Rex" plan, Lucy. 1724 01:27:52,267 --> 01:27:54,805 One small question, who's Rex? 1725 01:27:55,020 --> 01:27:56,060 This is gonna sound crazy, 1726 01:27:56,146 --> 01:27:59,184 but I think he's a version of Emmet from the future that I wanted him to be, 1727 01:27:59,441 --> 01:28:00,881 but he turned out to be a real jerk. 1728 01:28:01,318 --> 01:28:03,526 That's a really cute speech, Emmet, 1729 01:28:03,695 --> 01:28:05,903 but actions speak louder than words. 1730 01:28:07,032 --> 01:28:08,864 Yes, they do. 1731 01:28:17,375 --> 01:28:20,959 My friends are coming to rescue me and you can't stop them. 1732 01:28:22,547 --> 01:28:24,379 Raptors, to the Rex-Wing fighters. 1733 01:28:24,466 --> 01:28:27,209 don't let them near the dryar System. Copy? Over. 1734 01:28:28,637 --> 01:28:29,798 Uh-oh. 1735 01:28:31,056 --> 01:28:32,056 Now, Unikitty! 1736 01:28:32,182 --> 01:28:35,516 Glitter hairball missiles, go! 1737 01:28:45,403 --> 01:28:46,769 Spaceships! 1738 01:28:48,573 --> 01:28:49,859 Spaceship! 1739 01:28:50,867 --> 01:28:54,110 Fire the sprinkle cannon! You lollygagging lizards! 1740 01:28:57,082 --> 01:28:58,914 No! I'm not gonna lose you again! 1741 01:28:59,125 --> 01:29:00,206 I'm saving you. 1742 01:29:00,293 --> 01:29:01,625 I'm saving you. 1743 01:29:01,711 --> 01:29:03,168 I'm sacrificing myself for you! 1744 01:29:03,255 --> 01:29:04,871 I'm sacrificing myself. 1745 01:29:05,006 --> 01:29:06,006 - I am. - I am. 1746 01:29:06,174 --> 01:29:07,460 - I am! - I am! 1747 01:29:07,634 --> 01:29:09,874 You know what? I actually like this now. 1748 01:29:10,595 --> 01:29:11,881 This isn't even happening. 1749 01:29:12,097 --> 01:29:13,633 It's all just the expression 1750 01:29:13,849 --> 01:29:17,718 of the death of imagination in the subconscious of an adolescent! 1751 01:29:18,061 --> 01:29:21,475 Ow! I don't even understand what you're saying! 1752 01:29:21,648 --> 01:29:23,685 don't worry. You don't have to. 1753 01:29:26,278 --> 01:29:27,438 We're surrounded! 1754 01:29:27,487 --> 01:29:28,965 We can't go any further! 1755 01:29:28,989 --> 01:29:29,989 I'm not giving up! 1756 01:29:30,115 --> 01:29:31,595 You won't make it! No! 1757 01:29:39,124 --> 01:29:43,243 Guess your so-called friends didn't save you after all. 1758 01:29:47,632 --> 01:29:48,793 Oh, yeah? 1759 01:29:49,342 --> 01:29:51,925 - Huh? - Who you calling "so-called"? 1760 01:29:59,895 --> 01:30:01,807 Lucy! You saved me! 1761 01:30:02,856 --> 01:30:04,813 You came back for him. 1762 01:30:08,278 --> 01:30:09,735 Well, you're too late. 1763 01:30:09,905 --> 01:30:13,740 I'm just gonna keep going back in time until I get this thing right. 1764 01:30:14,743 --> 01:30:16,575 Heart attack! 1765 01:30:24,336 --> 01:30:25,827 Goodbye! 1766 01:30:36,848 --> 01:30:37,964 It's over, Rex. 1767 01:30:38,099 --> 01:30:39,931 Emmet's never going to be you. 1768 01:30:42,395 --> 01:30:44,387 But you can be like him. 1769 01:30:44,648 --> 01:30:47,106 You don't have to be the bad guy. 1770 01:30:47,192 --> 01:30:48,228 You can join us. 1771 01:30:50,070 --> 01:30:51,311 I can't. 1772 01:30:51,613 --> 01:30:53,195 What do you mean? 1773 01:30:53,865 --> 01:30:55,447 She came back for you. 1774 01:30:55,992 --> 01:30:59,326 You're never going to turn out like me, which means... 1775 01:31:00,413 --> 01:31:02,746 I'm never going to exist. 1776 01:31:02,874 --> 01:31:03,955 Wait. Wait, no. 1777 01:31:04,167 --> 01:31:06,750 Look! I knew it! Look, I'm Back To The Futuring! 1778 01:31:06,920 --> 01:31:07,920 Totally called it. 1779 01:31:08,129 --> 01:31:09,249 What's Back To The Futuring? 1780 01:31:09,381 --> 01:31:12,169 It's a classic movie older kids get to watch. 1781 01:31:12,342 --> 01:31:14,584 And now it's happening to me. 1782 01:31:14,803 --> 01:31:17,511 Come on! Take our hand, while you still have a hand to take! 1783 01:31:19,182 --> 01:31:20,923 That ain't how it works, kid. 1784 01:31:21,142 --> 01:31:22,178 Rex... 1785 01:31:22,686 --> 01:31:23,686 It's okay. 1786 01:31:23,895 --> 01:31:25,261 I'm proud of ya. 1787 01:31:25,438 --> 01:31:27,805 And you're gonna grow up to be better than me. 1788 01:31:28,858 --> 01:31:32,442 But kind of thanks to me, so I'm also great. 1789 01:31:33,488 --> 01:31:37,027 And, Lucy, thanks for coming back for us. 1790 01:31:37,826 --> 01:31:40,159 Besides, this is a pretty righteous way to go out! 1791 01:31:40,328 --> 01:31:41,328 No regrets! 1792 01:31:41,496 --> 01:31:43,256 Except, again, not trademarking "no regrets." 1793 01:31:43,289 --> 01:31:44,780 That was a mistake. One love. 1794 01:31:48,086 --> 01:31:50,874 Just to be clear, that really happened. You could see him, right? 1795 01:31:51,297 --> 01:31:53,459 - Uh-huh. Time to go? - Yeah. 1796 01:31:54,801 --> 01:31:55,962 Hey, um... 1797 01:31:56,219 --> 01:31:58,677 I'm really sorry I tried to change you. 1798 01:31:58,847 --> 01:32:00,992 Oh, I'm sorry I blew up the wedding and almost banished everyone 1799 01:32:01,016 --> 01:32:03,224 to an eternity of lifelessness in a cosmic storage bin. 1800 01:32:03,393 --> 01:32:04,393 It's fine. 1801 01:32:04,561 --> 01:32:06,330 Can we be special best friends still? 1802 01:32:06,354 --> 01:32:07,390 Fo' eva. 1803 01:32:18,950 --> 01:32:20,942 Hey! Hey! 1804 01:32:21,119 --> 01:32:24,078 Pony's at the dance party. "What kind of dance party is this?" 1805 01:32:24,289 --> 01:32:25,951 In there! do not! 1806 01:32:26,166 --> 01:32:27,907 Oh! We're going down! 1807 01:32:28,084 --> 01:32:29,200 It's eating the queen! 1808 01:32:29,419 --> 01:32:31,179 Honey, where are my pants? 1809 01:32:32,881 --> 01:32:33,881 Take off! 1810 01:32:48,813 --> 01:32:51,556 Good morning, Syspocalypstar. 1811 01:32:55,153 --> 01:32:56,735 Good morning, sparkle babies! 1812 01:32:56,905 --> 01:32:58,567 Hello! 1813 01:32:58,698 --> 01:32:59,905 Let's switch helmets. 1814 01:33:00,366 --> 01:33:02,858 This makes my voice sound awesome. 1815 01:33:04,245 --> 01:33:06,362 Scarfield, deathface, MetalScratch... 1816 01:33:06,581 --> 01:33:07,992 Ripley, Connor, the other one. 1817 01:33:08,249 --> 01:33:09,785 Wait a minute. Where's Jeff? 1818 01:33:09,876 --> 01:33:11,208 Meow. 1819 01:33:15,256 --> 01:33:17,873 Guys, hold on! Hold on! Hold on! Terrible news! 1820 01:33:18,468 --> 01:33:21,461 I missed a gimme putt for birdie on seven. 1821 01:33:22,138 --> 01:33:25,597 Anyway, you fix everything that was going on? All the crazy stuff? 1822 01:33:25,767 --> 01:33:27,099 Spaceship! 1823 01:33:27,268 --> 01:33:28,509 Hot! Hot! Hot! Uh-oh. 1824 01:33:35,151 --> 01:33:36,858 - Yay! - Yeah! 1825 01:33:37,153 --> 01:33:38,644 I've got a surprise for you. 1826 01:33:42,325 --> 01:33:43,532 Our house! 1827 01:33:49,165 --> 01:33:50,451 Planty! 1828 01:33:50,583 --> 01:33:52,449 An original album of "Everything Is Awesome"? 1829 01:33:53,795 --> 01:33:55,582 Wait a minute. Is that... 1830 01:34:10,812 --> 01:34:15,056 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1831 01:34:15,233 --> 01:34:18,522 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1832 01:34:20,071 --> 01:34:24,031 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1833 01:34:24,784 --> 01:34:27,993 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1834 01:34:28,913 --> 01:34:29,913 ♪ It's the credits! ♪ 1835 01:34:30,206 --> 01:34:31,406 ♪ Yeah, that's the best part ♪ 1836 01:34:31,457 --> 01:34:32,618 ♪ When the movie ends ♪ 1837 01:34:32,792 --> 01:34:33,872 ♪ And the reading starts! ♪ 1838 01:34:33,960 --> 01:34:35,146 ♪ You can keep your adventure ♪ 1839 01:34:35,170 --> 01:34:36,170 ♪ And all that action ♪ 1840 01:34:36,337 --> 01:34:38,315 ♪ 'Cause the credits of the film Are the main attraction ♪ 1841 01:34:38,339 --> 01:34:40,456 ♪ And don't even Think about tryin' to leave ♪ 1842 01:34:40,633 --> 01:34:41,735 ♪ Or you might miss a name ♪ 1843 01:34:41,759 --> 01:34:42,795 ♪ Like Pam or Steve! ♪ 1844 01:34:42,969 --> 01:34:45,009 ♪ Both incredible names So let's stay in our seats ♪ 1845 01:34:45,096 --> 01:34:47,679 ♪ And read a credible list Of their incredible feats! ♪ 1846 01:34:47,849 --> 01:34:49,118 ♪ 'Cause we're all like a team ♪ 1847 01:34:49,142 --> 01:34:50,258 Let's go. 1848 01:34:50,476 --> 01:34:52,593 ♪ Livin' inside a dream ♪ 1849 01:34:52,770 --> 01:34:55,387 ♪ You and me doin' our thing And we'll fly ♪ 1850 01:34:55,648 --> 01:34:57,105 ♪ Ooh ♪ 1851 01:34:57,358 --> 01:35:01,318 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1852 01:35:01,404 --> 01:35:04,772 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1853 01:35:04,908 --> 01:35:06,115 ♪ Woo-hoo! ♪ 1854 01:35:06,242 --> 01:35:10,486 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1855 01:35:10,747 --> 01:35:13,831 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1856 01:35:13,917 --> 01:35:14,953 ♪ Woo-hoo! ♪ 1857 01:35:15,084 --> 01:35:19,454 ♪ We gotta bring both sides together Like champagne and leather ♪ 1858 01:35:19,964 --> 01:35:23,628 ♪ Like birds of a feather We'll fly ♪ 1859 01:35:24,344 --> 01:35:26,677 ♪ Like rain on a sunny day ♪ 1860 01:35:26,763 --> 01:35:29,005 ♪ Like a million dollars That you're givin' away ♪ 1861 01:35:29,140 --> 01:35:33,805 ♪ Like a stray dog on the freeway We'll fly ♪ 1862 01:35:33,895 --> 01:35:36,137 ♪ 'Cause we're all like a team ♪ 1863 01:35:36,231 --> 01:35:38,439 ♪ Livin' inside a dream ♪ 1864 01:35:38,524 --> 01:35:40,140 ♪ You and me doin' our thing ♪ 1865 01:35:40,318 --> 01:35:41,559 ♪ And we'll fly ♪ 1866 01:35:41,736 --> 01:35:43,147 ♪ Ooh ♪ 1867 01:35:43,279 --> 01:35:47,193 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1868 01:35:47,825 --> 01:35:50,738 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1869 01:35:50,870 --> 01:35:52,156 ♪ Woo-hoo! ♪ 1870 01:35:52,330 --> 01:35:56,415 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1871 01:35:56,584 --> 01:35:59,998 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1872 01:36:00,171 --> 01:36:01,378 ♪ Woo-hoo! ♪ 1873 01:36:01,547 --> 01:36:02,708 ♪ And we're back ♪ 1874 01:36:02,840 --> 01:36:04,026 ♪ And still loving the credits ♪ 1875 01:36:04,050 --> 01:36:05,945 ♪ Can't wait to see the one About the person who edits ♪ 1876 01:36:05,969 --> 01:36:08,382 ♪ And even better than that Is who edits the credits ♪ 1877 01:36:08,471 --> 01:36:10,658 ♪ I bet I'll never forget it 'Cause once I read it, then I read it ♪ 1878 01:36:10,682 --> 01:36:13,015 ♪ I go to the theater About 90 minutes late ♪ 1879 01:36:13,184 --> 01:36:15,246 ♪ Skip the whole dang movie 'Cause the credits are great ♪ 1880 01:36:15,270 --> 01:36:17,762 ♪ Now, if you're gonna be featured On a movie song ♪ 1881 01:36:17,855 --> 01:36:20,939 ♪ The credits is the part That you wanna be on! ♪ 1882 01:36:21,109 --> 01:36:23,226 Yeah, I like to watch the credits. 1883 01:36:23,444 --> 01:36:24,651 ♪ Super cool ♪ 1884 01:36:24,862 --> 01:36:28,902 ♪ I can't believe They got Chris Cunnington ♪ 1885 01:36:28,992 --> 01:36:33,953 ♪ To be the stereoscopic supervisor ♪ 1886 01:36:34,122 --> 01:36:37,706 ♪ Timothy Smith Is my favorite producer ♪ 1887 01:36:38,293 --> 01:36:42,037 I just came to see this movie For the associate producing. 1888 01:36:44,590 --> 01:36:46,126 Yes! 1889 01:36:46,634 --> 01:36:47,966 Super cool! 1890 01:36:48,136 --> 01:36:51,220 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1891 01:36:51,306 --> 01:36:52,422 ♪ Yeah! ♪ 1892 01:36:52,515 --> 01:36:55,599 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1893 01:36:55,727 --> 01:36:56,843 ♪ Woo-hoo! ♪ 1894 01:36:56,978 --> 01:36:59,311 ♪ Oh, snap It's time for the actors ♪ 1895 01:36:59,397 --> 01:37:01,559 ♪ The ones who elicit All the joy and the laughter ♪ 1896 01:37:01,733 --> 01:37:03,690 ♪ In the voiceover studio, slaving away ♪ 1897 01:37:03,860 --> 01:37:05,977 ♪ They had to work Almost four whole hours a day ♪ 1898 01:37:06,112 --> 01:37:07,193 ♪ It's a nightmare ♪ 1899 01:37:07,405 --> 01:37:08,549 ♪ There's so much strain on the brain ♪ 1900 01:37:08,573 --> 01:37:10,690 ♪ And their only compensation Is the money and fame ♪ 1901 01:37:10,908 --> 01:37:13,150 ♪ Without the human element It's just zeroes and ones ♪ 1902 01:37:13,369 --> 01:37:15,656 ♪ That's why when we pay 'em the money We pay 'em tons ♪ 1903 01:37:16,122 --> 01:37:17,408 ♪ And we're still in the song ♪ 1904 01:37:17,623 --> 01:37:19,740 ♪ How long are these credits? 'Cause they seem long ♪ 1905 01:37:19,834 --> 01:37:20,950 ♪ Which is great ♪ 1906 01:37:21,169 --> 01:37:22,580 ♪ 'Cause we la-la-la-la-love 'em ♪ 1907 01:37:22,837 --> 01:37:24,982 ♪ I wanna wrap my arms around And ha-ha-ha-ha-hug 'em ♪ 1908 01:37:25,006 --> 01:37:27,006 ♪ If they were a person I would marry the credits ♪ 1909 01:37:27,091 --> 01:37:29,253 ♪ And on our honeymoon We would play tennis in Venice ♪ 1910 01:37:29,344 --> 01:37:31,822 ♪ I'll grow old with the credits And share a code to our debits ♪ 1911 01:37:31,846 --> 01:37:34,325 ♪ And then move outside of Paris And raise a farm full of ferrets ♪ 1912 01:37:34,349 --> 01:37:37,558 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1913 01:37:37,643 --> 01:37:38,643 ♪ Super cool! ♪ 1914 01:37:38,853 --> 01:37:41,721 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1915 01:37:41,856 --> 01:37:43,142 ♪ Woo-hoo! ♪ 1916 01:37:43,316 --> 01:37:47,105 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1917 01:37:47,278 --> 01:37:48,278 ♪ Super cool! ♪ 1918 01:37:48,363 --> 01:37:51,071 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1919 01:37:51,240 --> 01:37:52,401 ♪ Woo-hoo! ♪ 1920 01:37:52,575 --> 01:37:55,283 ♪ Everything is super cool right now ♪ 1921 01:37:55,370 --> 01:37:56,986 ♪ Hey, hey ♪ 1922 01:37:57,163 --> 01:37:59,746 ♪ Everything is awesome here right now ♪ 1923 01:37:59,916 --> 01:38:01,407 ♪ Hey, hey ♪ 1924 01:38:01,584 --> 01:38:06,454 ♪ Everything is super cool right now Hey, hey, everything ♪ 1925 01:38:06,547 --> 01:38:10,040 ♪ Everything is awesome here right now Hey, hey ♪ 1926 01:38:10,259 --> 01:38:11,375 ♪ Yeah! ♪ 1927 01:38:11,594 --> 01:38:15,463 ♪ Everything is super cool right now Hey, hey ♪ 1928 01:38:15,556 --> 01:38:18,640 ♪ Everything is awesome here right now ♪ 1929 01:38:18,810 --> 01:38:20,142 ♪ Hey, hey ♪ 1930 01:38:20,311 --> 01:38:22,974 ♪ Everything is super cool right now ♪ 1931 01:38:23,147 --> 01:38:24,979 ♪ Hey, hey ♪ 1932 01:38:25,066 --> 01:38:29,231 ♪ Everything is awesome here right now Hey, hey ♪ 134315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.