Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,903 --> 00:00:29,823
Now that I'm letting you
come down here and play,
2
00:00:29,905 --> 00:00:31,674
guess who else
gets to come down here and play?
3
00:00:31,698 --> 00:00:33,109
Who?
4
00:00:38,205 --> 00:00:39,616
Your sister.
5
00:00:45,212 --> 00:00:46,248
Your sister.
6
00:00:46,672 --> 00:00:47,672
What?
7
00:00:47,798 --> 00:00:49,776
Well, things sure have
a way of working out smoothly.
8
00:00:49,800 --> 00:00:50,800
Am I right, guys?
9
00:00:50,926 --> 00:00:52,758
What?
10
00:00:57,766 --> 00:01:03,683
We are from the planet duplo,
and we are here to destroy you.
11
00:01:04,398 --> 00:01:05,479
Oh, man!
12
00:01:05,649 --> 00:01:07,356
You're going to have to get past us.
13
00:01:07,526 --> 00:01:09,233
- Specifically me.
- Oh, it's on!
14
00:01:09,403 --> 00:01:10,939
Yar!
15
00:01:11,113 --> 00:01:14,231
Wait, guys.
There's no need to fight anymore.
16
00:01:14,825 --> 00:01:15,825
I got this.
17
00:01:15,951 --> 00:01:18,864
Yeah, I don't think that's a good idea.
18
00:01:19,663 --> 00:01:21,655
Here we go.
19
00:01:22,583 --> 00:01:25,997
Hello,
visitors from another planet.
20
00:01:26,795 --> 00:01:29,458
You are just as special
21
00:01:29,631 --> 00:01:31,748
as we are.
22
00:01:35,762 --> 00:01:38,004
See? Friends.
23
00:01:38,181 --> 00:01:39,513
Ooh!
24
00:01:39,975 --> 00:01:41,557
Yes.
25
00:01:41,685 --> 00:01:43,017
What do you know? It worked.
26
00:01:43,312 --> 00:01:44,598
Even though we're different,
27
00:01:44,771 --> 00:01:46,888
I guess if we open our hearts
everything can be...
28
00:01:54,656 --> 00:01:56,113
More!
29
00:01:56,241 --> 00:01:58,233
- More!
- More!
30
00:01:58,368 --> 00:02:01,952
More! More! More!
31
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Oh, no!
32
00:02:03,206 --> 00:02:04,822
Attack!
33
00:02:24,561 --> 00:02:25,561
Run!
34
00:02:28,690 --> 00:02:31,478
We wanna play with you, kitties.
35
00:02:32,235 --> 00:02:33,942
♪ Everything is awesome ♪
36
00:02:34,112 --> 00:02:35,774
Fire the laser cannons!
37
00:02:38,575 --> 00:02:40,191
I eat lasers!
38
00:02:40,369 --> 00:02:41,369
That's impossible!
39
00:02:41,536 --> 00:02:43,949
♪ La, la, la, la, la, la ♪
40
00:02:44,539 --> 00:02:46,405
♪ La, la, la, la, la, la,
La, la, la, la ♪
41
00:02:46,500 --> 00:02:48,287
You missed me!
42
00:02:48,418 --> 00:02:49,875
No, I did not!
43
00:02:50,545 --> 00:02:52,787
They're so adorably destructive!
44
00:02:52,923 --> 00:02:54,525
Hey, guys. Listen up.
45
00:02:54,549 --> 00:02:56,165
Everyone, get along!
46
00:02:56,343 --> 00:02:58,050
done! Fixed it! I'm going golfing.
47
00:02:58,220 --> 00:03:00,337
President Business,
you have to stay and help us!
48
00:03:00,514 --> 00:03:02,492
I'm sure you guys
can sort it out amongst yourselves.
49
00:03:02,516 --> 00:03:04,156
You're great at that stuff.
Bye. Gotta go.
50
00:03:05,435 --> 00:03:06,913
don't worry, Lucy!
51
00:03:06,937 --> 00:03:09,179
Everything can still be awesome!
52
00:03:16,905 --> 00:03:18,942
It wasn't awesome.
53
00:03:20,575 --> 00:03:22,157
We fought them off,
54
00:03:22,327 --> 00:03:23,693
but they kept returning.
55
00:03:23,870 --> 00:03:25,111
Let's dance!
56
00:03:25,288 --> 00:03:26,641
Every time we rebuilt,
57
00:03:26,665 --> 00:03:29,499
they kept coming after whatever
bright and shiny thing
58
00:03:29,584 --> 00:03:30,895
caught their eye,
59
00:03:30,919 --> 00:03:34,458
and always accompanied
by catchy pop music.
60
00:03:35,006 --> 00:03:36,838
A league of brave heroes
61
00:03:37,008 --> 00:03:39,751
volunteered to chase them
to wherever they came from.
62
00:03:39,845 --> 00:03:41,632
My man!
63
00:03:41,763 --> 00:03:42,763
Where's Batman?
64
00:03:42,931 --> 00:03:45,048
He's off having a separate
standalone adventure.
65
00:03:45,267 --> 00:03:46,508
You almost forgot me, guys.
66
00:03:46,685 --> 00:03:47,721
Oh, did we?
67
00:03:47,894 --> 00:03:49,681
I'm literally a lantern.
How did you miss me?
68
00:03:49,855 --> 00:03:50,855
That's my whoops.
69
00:03:51,022 --> 00:03:52,513
Fear not, citizens, I shall shed...
70
00:03:53,024 --> 00:03:55,732
Guys, can you just reopen the...
Guys, just reopen the...
71
00:03:55,902 --> 00:03:57,542
You're not gonna?
72
00:03:57,654 --> 00:03:59,574
I don't care, it's just feelings.
Stuff 'em down.
73
00:04:02,826 --> 00:04:03,987
We may never know
74
00:04:04,077 --> 00:04:06,911
if they even made it to the aliens
or were lost
75
00:04:07,080 --> 00:04:08,821
in the dreaded Stairgate.
76
00:04:20,260 --> 00:04:24,095
A lifetime has passed
since then. We grew up.
77
00:04:24,264 --> 00:04:28,804
Abandoned anything cute,
shiny, poppy, or young.
78
00:04:30,145 --> 00:04:33,058
And from the wreckage,
we built a grittier,
79
00:04:33,231 --> 00:04:35,723
cooler, more mature society.
80
00:04:35,901 --> 00:04:38,860
We call it Apocalypseburg.
81
00:04:39,029 --> 00:04:42,272
And it is a heckish place to live.
82
00:04:43,241 --> 00:04:44,573
We don't serve decaf!
83
00:04:45,410 --> 00:04:47,993
Show weakness
and you'll be eaten alive.
84
00:04:49,956 --> 00:04:53,540
This new life has toughened
and hardened us all.
85
00:04:53,710 --> 00:04:54,871
Two coffees, please!
86
00:04:55,045 --> 00:04:58,379
One black, one with just
a touch of cream and 25 sugars.
87
00:04:59,216 --> 00:05:02,209
Well, toughened most of us.
88
00:05:02,385 --> 00:05:05,253
Good morning, Apocalypseburg!
89
00:05:05,472 --> 00:05:07,930
Oh! Almost ran me over.
Classic!
90
00:05:10,727 --> 00:05:13,640
Good morning! Hello, cyborgs.
91
00:05:13,814 --> 00:05:15,680
♪ I wake up in the morning ♪
92
00:05:16,691 --> 00:05:18,432
- I say Sean Connery!
- daniel Craig!
93
00:05:18,610 --> 00:05:19,646
I say Roger Moore!
94
00:05:19,778 --> 00:05:22,270
You're crazy! Pierce Brosnan!
95
00:05:22,697 --> 00:05:24,188
- George Lazenby.
- Who?
96
00:05:24,366 --> 00:05:25,573
♪ Everything is awesome ♪
97
00:05:25,742 --> 00:05:26,742
daniel Craig for life!
98
00:05:26,868 --> 00:05:28,234
Hey! Surfer dave!
99
00:05:28,328 --> 00:05:30,285
It's Chainsaw dave now!
100
00:05:31,790 --> 00:05:33,156
Morning, Scribble Cop!
101
00:05:35,252 --> 00:05:36,743
♪ We're living out a dream ♪
102
00:05:36,920 --> 00:05:39,378
Morning, Sewer Babies!
103
00:05:40,507 --> 00:05:42,043
♪ Awesome ♪
104
00:05:44,177 --> 00:05:48,296
♪ Everything is awesome ♪
105
00:05:49,349 --> 00:05:51,056
This song never gets old.
106
00:05:52,686 --> 00:05:54,046
- Me organs!
- Oh, sorry!
107
00:05:55,063 --> 00:05:56,270
Oh, good morning, Sherry.
108
00:05:56,356 --> 00:05:58,518
Scarfield. deathface, MetalScratch.
109
00:05:58,692 --> 00:05:59,899
Razor, Laserbeam,
110
00:06:00,068 --> 00:06:01,479
Fingernail, ToxinToes...
111
00:06:01,653 --> 00:06:02,939
Jeff.
112
00:06:03,613 --> 00:06:05,980
Hey, Batman!
How was your last adventure?
113
00:06:06,116 --> 00:06:08,859
Good, really good.
Saved the world. Again.
114
00:06:09,077 --> 00:06:10,989
Learned the value of friendship.
115
00:06:11,204 --> 00:06:13,537
I loved. I lost,
and I'm good with it...
116
00:06:13,707 --> 00:06:16,347
And it's totally on brand for me
to be a loner with a broken heart.
117
00:06:16,626 --> 00:06:18,788
It's what the fans want.
118
00:06:18,962 --> 00:06:23,047
So, yeah, no, I'm good with it.
Just me and Alfred.
119
00:06:23,216 --> 00:06:25,674
Not a terse laugh.
120
00:06:25,844 --> 00:06:27,927
And, um, what about you?
121
00:06:28,013 --> 00:06:30,255
Awesome!
122
00:06:30,348 --> 00:06:35,764
♪ Everything is awesome ♪
123
00:06:39,774 --> 00:06:43,484
Once I was a rebel,
fighting for a righteous cause.
124
00:06:43,820 --> 00:06:46,528
Now, I only fight to survive.
125
00:06:47,073 --> 00:06:49,486
Everything was awesome.
126
00:06:50,243 --> 00:06:52,405
Now everything is bleak.
127
00:06:52,579 --> 00:06:53,695
- Hey, Lucy!
- Oh! Hi.
128
00:06:53,830 --> 00:06:55,196
I brought you coffee!
129
00:06:55,373 --> 00:06:56,373
Coffee!
130
00:06:56,625 --> 00:06:59,163
The bitter liquid that provides
the only semblance of pleasure
131
00:06:59,336 --> 00:07:00,918
left in these dark times.
132
00:07:01,087 --> 00:07:03,704
Oh, my goshness!
did I interrupt you brooding just now?
133
00:07:03,840 --> 00:07:06,378
Ah, this brooding sesh
is not really going anywhere.
134
00:07:06,509 --> 00:07:08,091
Man, I wish I could brood like you.
135
00:07:08,219 --> 00:07:10,239
Look, all you gotta do
is just stare off into the distance
136
00:07:10,263 --> 00:07:13,597
and then narrate whatever grim thoughts
come into your mind.
137
00:07:14,059 --> 00:07:17,678
What if one day there was no coffee?
138
00:07:17,854 --> 00:07:20,688
More like, "War hardens the heart."
139
00:07:20,857 --> 00:07:22,564
"War hardens our hearts..."
140
00:07:22,734 --> 00:07:24,475
Okay, I'm thinking, it's more like,
"War..."
141
00:07:24,653 --> 00:07:25,860
- "War!"
- Hang on.
142
00:07:26,071 --> 00:07:28,779
- "War." No. "War."
- "War!"
143
00:07:28,907 --> 00:07:29,907
- "War!"
- "War."
144
00:07:30,033 --> 00:07:31,569
"War." I can't do this!
145
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
I'm too happy to see you.
146
00:07:32,744 --> 00:07:34,055
What's the scariest thing
you can think of?
147
00:07:34,079 --> 00:07:36,557
Oh, come to think of it,
I actually had a nightmare last night.
148
00:07:36,581 --> 00:07:38,421
Nightmares are super broody.
What was it about?
149
00:07:38,458 --> 00:07:40,603
All right, um, so it started
with this dolphin in a top hat.
150
00:07:40,627 --> 00:07:41,627
Uh-huh.
151
00:07:41,795 --> 00:07:43,395
And the dolphin says in a weird voice...
152
00:07:43,922 --> 00:07:46,005
It's 5:15 p.m.
153
00:07:46,174 --> 00:07:47,974
Oh, I forgot to mention
his chest was a clock.
154
00:07:48,134 --> 00:07:50,717
Okay, I'm thinkin' darker, broodier,
less fish.
155
00:07:50,887 --> 00:07:53,087
Oh, and Batman was there,
and he was covered in glitter.
156
00:07:53,181 --> 00:07:54,492
There was a talking ice cream cone.
157
00:07:54,516 --> 00:07:56,007
This isn't really the broodiest.
158
00:07:56,184 --> 00:07:59,052
And then, these scary black holes
open up in the ground.
159
00:07:59,229 --> 00:08:04,520
They started to suck everybody
I've ever cared about out of my life!
160
00:08:04,651 --> 00:08:06,563
And Gandalf was there.
And he shouted...
161
00:08:06,778 --> 00:08:09,862
It's Armamageddon!
162
00:08:09,990 --> 00:08:10,990
Emmet!
163
00:08:11,116 --> 00:08:12,116
No!
164
00:08:12,283 --> 00:08:15,276
And you disappeared into the void,
165
00:08:15,453 --> 00:08:17,445
never to be seen again.
166
00:08:18,039 --> 00:08:19,405
Not bad brooding!
167
00:08:19,499 --> 00:08:20,706
Oh! Thanks!
168
00:08:20,917 --> 00:08:22,395
That was definitely just a dream, right?
169
00:08:22,419 --> 00:08:24,911
Not some vision of the future?
170
00:08:25,046 --> 00:08:28,210
No, no, no.
This is my vision of the future.
171
00:08:28,383 --> 00:08:30,625
A little lower, to the left.
172
00:08:31,928 --> 00:08:33,169
Ta-da!
173
00:08:33,847 --> 00:08:34,847
A house?
174
00:08:35,015 --> 00:08:36,242
Come on! Let me give you the tour.
175
00:08:36,266 --> 00:08:38,599
Very first one on the cul-de-sac.
176
00:08:40,645 --> 00:08:42,807
This is the living room,
where you can live it up.
177
00:08:43,815 --> 00:08:45,056
TV room, dining room,
178
00:08:45,233 --> 00:08:47,225
Planty's room,
kitty cat room...
179
00:08:47,402 --> 00:08:48,402
Of course, the kitchen,
180
00:08:48,570 --> 00:08:51,779
complete with breakfast nook,
lunchtime nook, and fireman pole.
181
00:08:51,948 --> 00:08:54,565
Which leads to water slide...
182
00:08:54,659 --> 00:08:56,241
Trampoline room...
183
00:08:56,453 --> 00:08:59,696
Monkey-barring all the way up to...
184
00:08:59,873 --> 00:09:01,614
Toaster room!
185
00:09:01,791 --> 00:09:04,625
So you can have toast or waffles
at any time!
186
00:09:05,086 --> 00:09:06,086
Oh!
187
00:09:06,337 --> 00:09:08,499
And out back,
a double-decker porch swing,
188
00:09:08,590 --> 00:09:10,627
so we can always hang together!
189
00:09:11,092 --> 00:09:12,092
What do you think?
190
00:09:12,260 --> 00:09:14,843
Uh... Wow. Um...
191
00:09:15,096 --> 00:09:16,177
It's sweet.
192
00:09:16,306 --> 00:09:18,138
It is. It's just, uh...
193
00:09:18,266 --> 00:09:21,680
It's going to attract aliens
and get destroyed.
194
00:09:21,853 --> 00:09:23,469
But maybe it won't.
195
00:09:23,646 --> 00:09:25,933
I just thought
we could rebuild the future.
196
00:09:26,107 --> 00:09:27,973
Make everything awesome again.
197
00:09:28,193 --> 00:09:29,400
Emmet...
198
00:09:29,569 --> 00:09:31,777
You gotta stop pretending
everything is awesome.
199
00:09:31,863 --> 00:09:32,899
It isn't.
200
00:09:33,114 --> 00:09:34,980
Every morning,
you walk through town,
201
00:09:35,075 --> 00:09:37,783
singing that terrible, annoying,
manufactured pop song!
202
00:09:37,952 --> 00:09:39,792
That song
really seems to upset you.
203
00:09:40,288 --> 00:09:42,245
- No, it doesn't.
- Oh, my mistake.
204
00:09:42,415 --> 00:09:45,203
That song was fine
when we were younger,
205
00:09:45,376 --> 00:09:48,119
but we also have to grow up sometime.
206
00:09:48,880 --> 00:09:50,166
Can you do that for me?
207
00:09:51,257 --> 00:09:53,465
Well, yeah. I can try.
208
00:09:55,136 --> 00:09:58,846
But it's easy for you.
You were always a dark, goth rebel.
209
00:09:59,057 --> 00:10:00,389
Yes, of course I was.
210
00:10:00,475 --> 00:10:02,011
- Let's change the subject.
- Okay.
211
00:10:02,227 --> 00:10:05,140
We have to be hardened and battle-ready.
Both of us.
212
00:10:05,313 --> 00:10:06,770
Yeah. No, I get it.
213
00:10:06,940 --> 00:10:09,398
And that's why I've cultivated
a totally hard-edged side
214
00:10:09,567 --> 00:10:11,559
that's super tough and... Look, look!
215
00:10:11,694 --> 00:10:14,107
A shooting star. Make a wish!
216
00:10:15,698 --> 00:10:16,698
Oh, no!
217
00:10:16,866 --> 00:10:18,506
What?
Can't think of anything to wish for?
218
00:10:18,576 --> 00:10:21,296
I always just wish for more wishes,
'cause you can never have enough.
219
00:10:21,329 --> 00:10:22,329
- Emmet.
- What is it?
220
00:10:22,413 --> 00:10:24,871
Oh.
221
00:10:26,960 --> 00:10:28,747
Something new.
222
00:10:28,962 --> 00:10:30,919
Unikitty!
223
00:10:31,089 --> 00:10:32,089
Recon mission.
224
00:10:32,257 --> 00:10:34,044
Accessing inner
225
00:10:34,217 --> 00:10:35,583
rage!
226
00:10:36,803 --> 00:10:38,339
Let's move out!
227
00:10:47,438 --> 00:10:49,100
Hey!
228
00:10:51,401 --> 00:10:53,358
Scan. Scan.
229
00:10:53,444 --> 00:10:55,089
Beep, bop, boop.
230
00:10:55,113 --> 00:10:56,570
Scan. Scan.
231
00:10:56,739 --> 00:10:58,526
Sneak, sneak, sneak.
232
00:11:01,411 --> 00:11:03,528
We've never seen
anything like this.
233
00:11:04,164 --> 00:11:05,530
They're evolving.
234
00:11:05,707 --> 00:11:06,867
What is it up to?
235
00:11:06,958 --> 00:11:09,575
I don't know,
but that beat is pretty fresh.
236
00:11:15,508 --> 00:11:16,508
Uh-oh.
237
00:11:18,094 --> 00:11:20,677
Take it down!
238
00:11:25,977 --> 00:11:27,058
- Oh!
- Huh?
239
00:11:27,729 --> 00:11:29,971
Hello!
240
00:11:30,148 --> 00:11:31,730
Run!
241
00:11:46,372 --> 00:11:47,908
Super-aggro turbo engines!
242
00:11:47,999 --> 00:11:49,143
Super-safe tail light and blinker.
243
00:11:49,167 --> 00:11:50,999
- Heat-seeking missiles!
- Windshield wipers!
244
00:11:51,127 --> 00:11:52,413
Spiky blaster cannon!
245
00:11:52,503 --> 00:11:54,369
Snazzy racing stripes.
246
00:11:54,923 --> 00:11:56,289
Let's go!
247
00:11:59,594 --> 00:12:01,381
I told you that house
would attract aliens!
248
00:12:01,554 --> 00:12:03,216
I can fix it. I'll get us out of here.
249
00:12:09,270 --> 00:12:10,270
Look out!
250
00:12:16,486 --> 00:12:18,505
Hey! I think my dentist
used to work in this office.
251
00:12:18,529 --> 00:12:21,272
Focus!
252
00:12:23,493 --> 00:12:24,859
It's like it knows our every move!
253
00:12:24,994 --> 00:12:26,485
Weird, right?
254
00:12:28,248 --> 00:12:29,659
- Emmet!
- What?
255
00:12:29,791 --> 00:12:32,283
- Look out!
- No, no, no!
256
00:12:46,307 --> 00:12:48,469
Ultrakatty, flare!
257
00:12:52,689 --> 00:12:55,227
I can't believe another year has passed.
258
00:12:55,358 --> 00:12:56,724
Wrong flare!
259
00:12:56,818 --> 00:12:59,561
♪ Should old acquaintance... ♪
260
00:13:00,196 --> 00:13:02,233
Alfred, battle cars.
261
00:13:02,490 --> 00:13:04,857
Send out the battle cars.
262
00:13:04,993 --> 00:13:08,657
Look on our custom vehicles
and despair!
263
00:13:08,830 --> 00:13:13,370
Custom vehicles!
Custom vehicles! Custom vehicles!
264
00:13:20,591 --> 00:13:21,752
- We're alive!
- We're alive!
265
00:13:27,557 --> 00:13:29,719
You don't have to keep
whipping me, deborah.
266
00:13:29,892 --> 00:13:31,724
Welcome to Shark Week!
267
00:13:41,696 --> 00:13:43,483
- Gotcha!
- Okay, time to panic.
268
00:13:43,656 --> 00:13:46,490
Time to panic! Time to panic!
269
00:13:46,617 --> 00:13:47,949
Time to panic!
270
00:13:48,578 --> 00:13:50,319
- Open the door!
- Let us in!
271
00:13:50,455 --> 00:13:52,492
Coming. Coming.
272
00:13:54,167 --> 00:13:55,578
Shoes off, please.
273
00:13:55,668 --> 00:13:57,375
I said, shoes off!
274
00:13:57,503 --> 00:13:59,586
Get us home as fast as you can!
Go! Go!
275
00:13:59,672 --> 00:14:02,085
I need angry thoughts, angry thoughts!
276
00:14:02,216 --> 00:14:05,334
Uh, pollution, poverty,
people who put raisins in stuff.
277
00:14:05,428 --> 00:14:08,842
It was perfectly fine without raisins!
278
00:14:16,439 --> 00:14:17,646
Love you!
279
00:14:17,774 --> 00:14:18,890
I love you more!
280
00:14:19,067 --> 00:14:20,467
Okay, that's adorable.
281
00:14:22,945 --> 00:14:25,187
Hurry! The door is slowly closing.
282
00:14:26,199 --> 00:14:28,480
Good thing the door is closing
so slowly and dramatically.
283
00:14:28,534 --> 00:14:29,695
- Whoa.
- Whee!
284
00:14:29,827 --> 00:14:31,989
- Hello!
- Hooray!
285
00:14:46,761 --> 00:14:48,127
Eat it and weep.
286
00:14:51,766 --> 00:14:53,382
Eat more and weep more!
287
00:14:56,354 --> 00:14:58,141
Keep eating and weeping.
288
00:14:58,272 --> 00:15:00,355
Weep, eat, weep, weep,
eat, eat, weep, weep!
289
00:15:00,483 --> 00:15:02,816
Eat freedom!
290
00:15:17,208 --> 00:15:18,324
You're welcome.
291
00:15:29,303 --> 00:15:30,339
What in the heck?
292
00:15:42,400 --> 00:15:45,859
Oh, the pain!
293
00:15:48,448 --> 00:15:51,361
It's getting so cold.
294
00:15:56,164 --> 00:15:57,371
Help me.
295
00:15:59,000 --> 00:16:00,536
I'm General Mayhem.
296
00:16:00,835 --> 00:16:03,794
Intergalactic Naval Commander
of the Systar System.
297
00:16:03,921 --> 00:16:05,708
Open the gate.
298
00:16:05,840 --> 00:16:06,956
No way!
299
00:16:07,091 --> 00:16:10,175
That gate is never, ever, ever, ever...
300
00:16:10,344 --> 00:16:11,630
Emmet, what're you doing?
301
00:16:12,430 --> 00:16:13,430
Hooray!
302
00:16:14,348 --> 00:16:16,385
See? That wasn't so bad.
Nothing got in.
303
00:16:16,684 --> 00:16:18,141
Something got in.
304
00:16:18,227 --> 00:16:20,935
Bring me your fiercest leader.
305
00:16:21,105 --> 00:16:23,105
Yeah, that's me. This guy.
Coming through.
306
00:16:23,816 --> 00:16:25,398
I'm the leader, obvs.
307
00:16:25,485 --> 00:16:27,226
You? I don't think so.
308
00:16:27,403 --> 00:16:29,315
How many movies
have they made about you?
309
00:16:29,447 --> 00:16:30,591
Because there are nine about me,
310
00:16:30,615 --> 00:16:32,823
and like three others
in various stages of development.
311
00:16:33,242 --> 00:16:37,452
If ye be considered a leader
then why aren't we?
312
00:16:37,622 --> 00:16:39,349
- Yeah. I'm a princess.
- What about me? I'm a space commander.
313
00:16:39,373 --> 00:16:42,081
I'm literally
the captain of a pirate ship!
314
00:16:48,049 --> 00:16:50,330
- My helmet is very blue!
- Wait a minute.
315
00:16:50,468 --> 00:16:54,382
When everyone became the Special,
didn't we all become leaders?
316
00:16:54,514 --> 00:16:57,882
No offense, I sense
no leadership qualities from you.
317
00:16:58,059 --> 00:17:00,392
My readout confirms you to be soft,
318
00:17:00,478 --> 00:17:03,095
fragile, and a less than
worthy opponent.
319
00:17:03,189 --> 00:17:05,021
Hey! You watch what you say about Emmet.
320
00:17:05,149 --> 00:17:07,266
He saved the universe a few years back.
321
00:17:07,401 --> 00:17:09,563
This guy was a fierce warrior?
322
00:17:09,695 --> 00:17:12,403
Okay, well, technically
I did the warrior stuff, but...
323
00:17:12,532 --> 00:17:15,024
So, you fought and masterbuilt,
and kicked butt,
324
00:17:15,117 --> 00:17:17,279
and then the hapless male
was the leader?
325
00:17:17,870 --> 00:17:22,080
Um, well, you know,
he was a symbol for...
326
00:17:22,250 --> 00:17:24,537
That we all have ideas and...
327
00:17:24,627 --> 00:17:26,914
- But you did all the work.
- Whoa... Hey!
328
00:17:27,046 --> 00:17:31,336
Emmet is the sweetest,
most optimistic guy you could ever meet.
329
00:17:31,467 --> 00:17:33,675
And I know those qualities
are not useful anymore,
330
00:17:33,761 --> 00:17:35,521
and that Emmet isn't changing
with the times,
331
00:17:35,555 --> 00:17:38,275
and lacks a killer instinct,
and in general, just isn't tough enough.
332
00:17:38,307 --> 00:17:39,343
Not tough enough?
333
00:17:39,433 --> 00:17:43,643
Yeah. But this guy is the Special.
Well, at least he was.
334
00:17:43,813 --> 00:17:45,054
Silence.
335
00:17:47,066 --> 00:17:49,433
I don't have room in my ship
to take everyone.
336
00:17:49,527 --> 00:17:51,314
I can fit maybe five.
337
00:17:51,487 --> 00:17:54,400
- Take?
- I'll explain with a memorable jingle.
338
00:17:56,158 --> 00:17:59,071
♪ Your greatest leaders
Are cordially invited ♪
339
00:17:59,161 --> 00:18:05,328
♪ To a matrimonial ceremony
Tonight at 5:15 ♪
340
00:18:06,252 --> 00:18:07,584
5:15?
341
00:18:07,753 --> 00:18:10,666
Well, if you say 5:00,
people show up at 5:15 anyway.
342
00:18:10,840 --> 00:18:13,924
And if you say 6:00, people start
expecting dinner, it's a whole thing.
343
00:18:14,135 --> 00:18:16,468
It's 5:15 p.m.
344
00:18:16,596 --> 00:18:18,804
It's Armamageddon!
345
00:18:18,973 --> 00:18:20,430
Emmet!
346
00:18:20,600 --> 00:18:21,807
No!
347
00:18:22,393 --> 00:18:24,009
Armamageddon is real.
348
00:18:24,478 --> 00:18:25,844
I got this.
349
00:18:29,191 --> 00:18:31,274
You are so handsome.
350
00:18:31,360 --> 00:18:33,943
And you are very perceptive.
351
00:18:52,089 --> 00:18:53,546
By Jove!
352
00:18:53,841 --> 00:18:55,298
Lucy!
353
00:18:57,553 --> 00:19:00,011
I RSVP "no"!
354
00:19:00,222 --> 00:19:03,306
You must RSVP "yes"!
355
00:19:04,852 --> 00:19:09,597
I'll save you
with my triple-decker couch!
356
00:19:12,318 --> 00:19:13,934
You know, maybe let us handle it.
357
00:19:14,195 --> 00:19:15,481
Whoa!
358
00:19:17,198 --> 00:19:20,612
You biscuit-eatin'
space lubber!
359
00:19:20,701 --> 00:19:23,318
don't need a body.
I'll fight you with me bare... Uh-oh.
360
00:19:24,455 --> 00:19:26,037
Spaceship!
361
00:19:26,165 --> 00:19:29,203
Oh, yeah? This couch is a convertible.
362
00:19:30,044 --> 00:19:31,160
Oh, Emmet!
363
00:19:31,295 --> 00:19:34,459
You're couchin' for an ouchin'.
364
00:19:36,175 --> 00:19:38,462
Oh, Emmet!
365
00:19:40,429 --> 00:19:41,795
Thanks for playing.
366
00:19:43,599 --> 00:19:45,056
Oh, no. No, no, no!
367
00:19:45,643 --> 00:19:47,430
No, no, no!
368
00:19:47,520 --> 00:19:48,727
Lucy!
369
00:19:48,896 --> 00:19:50,353
Emmet!
370
00:19:50,523 --> 00:19:52,310
No!
371
00:19:52,400 --> 00:19:54,266
So long, Jerksburgers.
372
00:19:59,407 --> 00:20:00,842
♪ He's gonna come upstairs ♪
373
00:20:00,866 --> 00:20:02,886
No! I'm not gonna come
to your dance party right now.
374
00:20:02,910 --> 00:20:04,401
I'm in the middle of a storyline
375
00:20:04,495 --> 00:20:06,282
- with time travel...
- Please?
376
00:20:06,414 --> 00:20:08,058
...and mind-blowing plot twists.
Stuff you wouldn't understand.
377
00:20:08,082 --> 00:20:09,789
These guys are coming with me.
378
00:20:09,917 --> 00:20:11,579
No, no, wait. No, no, no.
379
00:20:11,752 --> 00:20:12,993
Stop!
380
00:20:16,298 --> 00:20:18,540
Uh, Lucy? What?
381
00:20:18,634 --> 00:20:20,250
Emmet, what have you done?
382
00:20:20,386 --> 00:20:21,422
Wait.
383
00:20:21,554 --> 00:20:23,921
You guys don't think
this is all my fault?
384
00:20:24,014 --> 00:20:26,131
Maybe not entirely your fault.
385
00:20:26,267 --> 00:20:27,553
It's totally your fault.
386
00:20:27,685 --> 00:20:30,644
You got that right,
WNBA legend Sheryl Swoopes.
387
00:20:30,771 --> 00:20:32,811
Listen, everyone,
Lucy and the others were kidnapped
388
00:20:32,898 --> 00:20:35,060
in some sort of plan
to start Armamageddon.
389
00:20:35,192 --> 00:20:39,653
Armamageddon? Where we're banished
for an eternity into the Bin of Storajj?
390
00:20:39,780 --> 00:20:41,772
- That's just a legend.
- No, it's real!
391
00:20:41,949 --> 00:20:44,177
And it's gonna happen to all of us
unless we rescue them.
392
00:20:44,201 --> 00:20:46,193
Jinkies! Who's gonna lead the mission?
393
00:20:46,370 --> 00:20:48,407
You wouldn't even make it
past the Stairgate,
394
00:20:48,581 --> 00:20:50,493
let alone survive the Systar System.
395
00:20:50,624 --> 00:20:52,160
That's a suicide mission.
396
00:20:52,293 --> 00:20:55,127
Wyldstyle said you're
not tough enough to do this.
397
00:20:55,296 --> 00:20:57,504
You haven't changed with the times.
398
00:20:57,631 --> 00:20:59,918
You're stuck in the past
a quarter score ago.
399
00:21:00,342 --> 00:21:01,753
We've all grown up except for you.
400
00:21:01,927 --> 00:21:04,260
Yeah, dude, you're a total Hufflepuff.
401
00:21:04,430 --> 00:21:06,074
- That's right, he is!
- But I'm not...
402
00:21:06,098 --> 00:21:08,215
You remember what happened
with the Justice League.
403
00:21:08,309 --> 00:21:11,427
Now with Batman gone
and Marvel not returning our calls,
404
00:21:11,604 --> 00:21:13,971
there are no real heroes left.
405
00:21:14,106 --> 00:21:15,438
Only original Aquaman
406
00:21:15,608 --> 00:21:18,351
and unlicensed knock-off, Larry Poppins.
407
00:21:18,444 --> 00:21:22,438
Well, I say a spoonful of salt
helps the medicine go down.
408
00:21:22,615 --> 00:21:23,855
Anyone? No?
409
00:21:23,908 --> 00:21:25,051
Oh, Larry!
410
00:21:25,075 --> 00:21:26,303
Yeah, what he said is right!
411
00:21:26,327 --> 00:21:27,568
Oh, come on, everyone!
412
00:21:27,703 --> 00:21:31,572
We've done this before.
We all took on Lord Business,
413
00:21:31,749 --> 00:21:33,615
and we changed the world.
414
00:21:35,169 --> 00:21:36,876
We are all special now.
415
00:21:37,046 --> 00:21:38,662
There's nothing we can't do!
416
00:21:39,799 --> 00:21:42,212
We need to go up to that alien planet,
417
00:21:42,343 --> 00:21:45,836
and show those aliens
what we're made of.
418
00:21:47,264 --> 00:21:49,381
Who's comin' with me?
419
00:22:12,373 --> 00:22:15,787
I'll show them all
how tough I am.
420
00:22:29,056 --> 00:22:30,638
Hang on to your fronds, Planty.
421
00:22:30,850 --> 00:22:34,264
We're going to save Lucy...
422
00:22:34,895 --> 00:22:37,103
And all of the other people
who were captured.
423
00:22:45,072 --> 00:22:47,689
Spaceship. Spaceship. Spaceship.
424
00:22:49,076 --> 00:22:50,817
Spaceship. Spaceship. Spaceship.
425
00:22:50,953 --> 00:22:53,787
So, this fits five, you say?
426
00:22:53,956 --> 00:22:55,433
Oh, look at all these spaceship buttons.
427
00:22:55,457 --> 00:22:57,811
What does this one do? Oh, what does
this one? What about this one?
428
00:22:59,962 --> 00:23:01,999
That would be the power switch.
429
00:23:02,506 --> 00:23:04,463
Ooh, what is that?
430
00:23:05,593 --> 00:23:08,882
Behold, the Systar System.
431
00:23:09,013 --> 00:23:10,754
Whoa!
432
00:23:10,890 --> 00:23:13,883
No "whoas." do not give her
the satisfaction of whoa-ing this.
433
00:23:13,976 --> 00:23:15,763
- Ooh!
- That's even worse!
434
00:23:16,020 --> 00:23:17,020
- Ah!
- Stop it!
435
00:23:32,995 --> 00:23:34,531
Wait, that's Batman's job!
436
00:23:34,705 --> 00:23:36,141
Your feet be in me face!
437
00:23:36,165 --> 00:23:37,952
Please be quiet.
438
00:23:38,042 --> 00:23:40,284
I'm trying to make a majestic landing.
439
00:23:41,337 --> 00:23:46,128
♪ Welcome to the Systar System ♪
440
00:23:46,216 --> 00:23:47,611
Nailed it.
441
00:23:47,635 --> 00:23:49,092
The queen awaits.
442
00:23:49,386 --> 00:23:51,799
♪ To the Systar System ♪
443
00:23:51,889 --> 00:23:53,881
Uh, am I the only one
creeped out by this?
444
00:23:53,974 --> 00:23:55,055
Uh... No.
445
00:24:01,440 --> 00:24:02,851
What?
446
00:24:04,193 --> 00:24:06,310
Ice cream cone!
447
00:24:06,487 --> 00:24:10,606
Presenting Her Majesty
Queen Watevra Wa'Nabi,
448
00:24:11,408 --> 00:24:14,276
Empress of the Systar System.
449
00:24:26,548 --> 00:24:29,131
Susan, would you get our guests
something refreshing to drink?
450
00:24:29,218 --> 00:24:31,130
Yes, Your Majesty.
451
00:24:34,431 --> 00:24:35,512
Thank you, Susan.
452
00:24:36,350 --> 00:24:38,967
Welcome, guests, to the Systar System.
453
00:24:39,311 --> 00:24:41,553
Uh, help me out, guys. What is this?
A talking horse?
454
00:24:41,772 --> 00:24:43,058
Sorry about my appearance.
455
00:24:43,148 --> 00:24:46,061
I was in a meeting with
the animal planet of Anthropomorphia,
456
00:24:46,151 --> 00:24:47,733
so I look like a horse.
457
00:24:48,028 --> 00:24:49,028
Thank you.
458
00:24:49,154 --> 00:24:52,397
I'm Queen Watevra Wa'Nabi.
459
00:24:52,574 --> 00:24:55,863
I can change my form to something else,
if this makes you uncomfortable.
460
00:24:57,663 --> 00:24:59,279
Hey, guys.
461
00:24:59,498 --> 00:25:01,338
No, go back.
The horse was much more palatable.
462
00:25:01,375 --> 00:25:04,334
Whoever you are,
let us go and stop attacking us!
463
00:25:04,503 --> 00:25:05,994
You started it.
464
00:25:06,088 --> 00:25:07,440
You started it!
What do you want with us?
465
00:25:07,464 --> 00:25:10,923
Trust me, my plans are totally sinister.
466
00:25:13,679 --> 00:25:15,170
- Sincere.
- Sincere.
467
00:25:15,305 --> 00:25:17,092
I just wanna help you guys.
468
00:25:17,182 --> 00:25:20,346
All I need is your participation
in a matrimonial ceremony.
469
00:25:20,519 --> 00:25:21,519
No way.
470
00:25:21,645 --> 00:25:25,104
Trust me, it'll be totally terrifying.
471
00:25:25,232 --> 00:25:26,939
Terrific. That's what I meant.
472
00:25:27,109 --> 00:25:28,520
Why are we supposed to trust you?
473
00:25:28,694 --> 00:25:31,107
I'll tell you
using a universal language.
474
00:25:31,280 --> 00:25:32,612
Is it math?
475
00:25:32,698 --> 00:25:35,156
The language that unites
all the planets in our system.
476
00:25:35,284 --> 00:25:37,367
Oh, no. Are we in a musical?
477
00:25:37,536 --> 00:25:38,697
Yep, get ready.
478
00:25:38,871 --> 00:25:42,160
♪ Hello, friends
My name is Queen Watevra Wa'Nabi ♪
479
00:25:42,332 --> 00:25:43,448
♪ Don't worry ♪
480
00:25:43,542 --> 00:25:45,955
♪ I'm totally not
One of those evil queens ♪
481
00:25:46,086 --> 00:25:49,079
♪ You've read about in fairy tales
Or seen in the movies ♪
482
00:25:49,173 --> 00:25:53,508
♪ And there's no reason at all
To be suspicious of me ♪
483
00:25:53,594 --> 00:25:55,085
♪ Not evil, not evil, no ♪
484
00:25:55,179 --> 00:25:57,341
♪ I'm the least evil person I know ♪
485
00:25:57,514 --> 00:25:59,176
I won't lie,
it's actually very suspicious
486
00:25:59,266 --> 00:26:00,410
that you're leading with this.
487
00:26:00,434 --> 00:26:03,677
♪ I'm so not a villain
I have zero evil plans ♪
488
00:26:03,854 --> 00:26:07,564
♪ No ulterior motives
Just wanna help where I can ♪
489
00:26:07,691 --> 00:26:11,230
♪ I wanna shower you with gifts
'Cause I'm selfless and sweet ♪
490
00:26:11,403 --> 00:26:15,443
♪ So, there's no reason at all
To be suspicious of ♪
491
00:26:15,532 --> 00:26:18,195
♪ Queen Watevra Wa'Nabi ♪
492
00:26:19,369 --> 00:26:22,658
♪ The least evil queen in history ♪
493
00:26:22,873 --> 00:26:25,911
♪ And if you do not believe me ♪
494
00:26:26,001 --> 00:26:29,415
♪ I totally won't imprison your family ♪
495
00:26:29,630 --> 00:26:31,371
♪ 'Cause that'd be evil ♪
496
00:26:31,548 --> 00:26:34,291
♪ And that's so not me ♪
497
00:26:34,426 --> 00:26:35,612
♪ I'm not evil, not evil, no ♪
498
00:26:35,636 --> 00:26:37,127
♪ I'm the least evil person I know ♪
499
00:26:37,721 --> 00:26:40,338
Really? Because I'm getting
super-evil vibes here.
500
00:26:41,433 --> 00:26:44,426
♪ Benny, do you like spaceships?
'Cause I think they are great ♪
501
00:26:44,520 --> 00:26:46,386
♪ How'd you know that?
Loving spaceships ♪
502
00:26:46,480 --> 00:26:48,437
♪ Is my one defining trait ♪
503
00:26:48,524 --> 00:26:50,390
♪ Well, now, my good friend
You can build ♪
504
00:26:50,484 --> 00:26:51,975
♪ The spaceship of your dreams ♪
505
00:26:52,069 --> 00:26:56,063
♪ On your very own planet
With your own spaceship-building team ♪
506
00:26:56,281 --> 00:26:58,523
Come on, do not fall for this.
507
00:26:58,700 --> 00:27:00,407
♪ Wyldstyle, haven't you heard? ♪
508
00:27:00,577 --> 00:27:05,618
♪ There's no reason at all
To be suspicious of her ♪
509
00:27:05,833 --> 00:27:09,247
Yeah, I know she keeps saying that,
but she's clearly an evil queen.
510
00:27:09,419 --> 00:27:11,661
Yar, well, I'm not buying it.
511
00:27:11,839 --> 00:27:14,957
♪ MetalBeard, a pirate without a ship
That's so cruel ♪
512
00:27:15,134 --> 00:27:18,468
♪ It's like a spider without a web
Or a queen without a fool ♪
513
00:27:18,595 --> 00:27:19,595
Hey!
514
00:27:19,763 --> 00:27:21,254
Even her metaphors are suspicious.
515
00:27:21,431 --> 00:27:22,888
♪ I've got a surprise for you ♪
516
00:27:23,058 --> 00:27:26,142
♪ A planet that's really a pirate ship
And the population, your crew ♪
517
00:27:26,228 --> 00:27:28,094
Her story checks out.
She's cool. Not evil.
518
00:27:28,188 --> 00:27:29,850
- What about me?
- Unikitty,
519
00:27:29,982 --> 00:27:31,543
what's the most glitter you can imagine?
520
00:27:31,567 --> 00:27:32,567
A lot!
521
00:27:32,651 --> 00:27:33,711
- ♪ Times that by infinity ♪
- Whoo-hoo!
522
00:27:33,735 --> 00:27:35,146
♪ And, Batman ♪
523
00:27:35,237 --> 00:27:37,320
don't even try it, lady.
I don't need anything.
524
00:27:37,489 --> 00:27:39,446
♪ Oh, I know,
That's why I'm going to give you ♪
525
00:27:39,533 --> 00:27:40,819
♪ Half of everything ♪
526
00:27:40,951 --> 00:27:42,271
Uh, like "everything" everything?
527
00:27:42,327 --> 00:27:43,408
♪ "Everything" everything ♪
528
00:27:43,579 --> 00:27:44,990
She's rad. This chick gets me.
529
00:27:45,122 --> 00:27:48,661
♪ Here are some other adjectives
People use to describe me ♪
530
00:27:48,834 --> 00:27:52,327
♪ Un-duplicitous, un-malicious
Un-conniving, un-nasty ♪
531
00:27:52,421 --> 00:27:54,741
You're clearly just adding "un"
to words that describe you.
532
00:27:54,882 --> 00:27:55,918
Who, me?
533
00:27:56,091 --> 00:27:59,050
♪ I'm Queen Watevra Wa'Nabi ♪
534
00:27:59,261 --> 00:28:03,221
♪ The most least evil person
You'll ever meet ♪
535
00:28:03,432 --> 00:28:06,641
♪ And if you make eye contact with me ♪
536
00:28:06,768 --> 00:28:10,102
♪ I totally won't have you
Executed immediately ♪
537
00:28:10,230 --> 00:28:11,971
♪ 'Cause that'd be evil ♪
538
00:28:12,107 --> 00:28:15,691
- ♪ Evil ♪
- ♪ Evil ♪
539
00:28:16,028 --> 00:28:22,116
♪ And that's so not me ♪
540
00:28:25,871 --> 00:28:28,614
Sorry, we're not swayed
by a little song-and-dance number.
541
00:28:28,707 --> 00:28:30,790
Oh, I liked the tune.
Especially the spaceship part.
542
00:28:30,876 --> 00:28:32,868
And also, no other parts,
just the spaceship part.
543
00:28:32,961 --> 00:28:35,248
Artist to artist,
I could tell it was from the heart.
544
00:28:35,422 --> 00:28:37,209
I knew I would like you.
545
00:28:37,382 --> 00:28:39,874
Game recognize game.
546
00:28:40,052 --> 00:28:42,339
He'll do perfectly for the ceremony.
547
00:28:42,429 --> 00:28:43,465
I am perfect.
548
00:28:43,555 --> 00:28:45,968
What is this
matrimonial ceremony, buster?
549
00:28:46,141 --> 00:28:47,348
Oh, it's gonna be fun.
550
00:28:47,517 --> 00:28:50,055
I built a Space Temple
right in the center of our universe.
551
00:28:50,145 --> 00:28:53,309
And at 5:15, all the stars will align,
552
00:28:53,440 --> 00:28:56,023
and we'll hold a wedding
between me and the Man of Bats.
553
00:28:56,151 --> 00:28:57,608
The rest of y'all
554
00:28:57,778 --> 00:28:59,005
are gonna be in the wedding party.
555
00:28:59,029 --> 00:29:00,486
And once we say, "I do"...
556
00:29:02,950 --> 00:29:06,193
Then you'll get all those gifts
I promised y'all.
557
00:29:06,328 --> 00:29:08,536
You're lying.
It's gonna summon Armamageddon,
558
00:29:08,622 --> 00:29:11,456
and we're gonna get tossed
into the Bin of Storajj forever.
559
00:29:11,583 --> 00:29:12,685
Whoa. No, no, no. No, no, no.
560
00:29:12,709 --> 00:29:15,167
Back up a quick sec.
did you say "wedding"?
561
00:29:15,295 --> 00:29:17,332
Man, you agreed to half of everything.
562
00:29:17,464 --> 00:29:19,547
No, no, no. No to the no.
563
00:29:19,675 --> 00:29:21,337
I thought you were the leader.
564
00:29:21,468 --> 00:29:25,428
Uh, yeah, I mean,
I am obviously leader guy.
565
00:29:25,514 --> 00:29:26,514
But I'm not...
566
00:29:26,640 --> 00:29:28,472
doesn't mean that I'm ready to settle...
567
00:29:28,642 --> 00:29:33,182
I'm not gonna be the guy
who's gonna make that kind of a leap...
568
00:29:33,272 --> 00:29:37,016
None of us will be part of
your wedding ceremony, ever.
569
00:29:37,192 --> 00:29:39,935
Y'all are so dusty, tough, and grouchy.
570
00:29:40,112 --> 00:29:42,445
Take them to
get changed for the ceremony.
571
00:29:42,614 --> 00:29:46,449
And this one needs to get changed
most of all.
572
00:29:55,585 --> 00:29:56,996
Whoa!
573
00:29:57,087 --> 00:30:00,171
It's the portal to dimensions unknown.
574
00:30:01,341 --> 00:30:03,708
The Stairgate.
575
00:30:05,095 --> 00:30:06,677
I'll just push through the Stairgate.
576
00:30:06,763 --> 00:30:08,425
Seems simple enough.
577
00:30:22,487 --> 00:30:24,103
Glassteroids!
578
00:30:26,283 --> 00:30:28,320
I can do this.
Torpedoes deploy!
579
00:30:31,121 --> 00:30:34,285
Huh. I can do...
580
00:30:34,458 --> 00:30:35,699
I can't do this.
581
00:30:41,590 --> 00:30:43,502
This is the end!
582
00:30:51,725 --> 00:30:53,307
Who was that?
583
00:30:54,770 --> 00:30:56,386
- Where did he go?
- Hey!
584
00:30:56,605 --> 00:30:58,392
You mind if I save your life?
585
00:30:58,565 --> 00:31:00,227
- Not at all.
- Rad.
586
00:31:32,099 --> 00:31:35,342
And that's how you break on through
to the other side...
587
00:31:35,435 --> 00:31:37,267
Of the Stairgate.
588
00:31:37,521 --> 00:31:38,932
Who are you?
589
00:31:41,274 --> 00:31:42,390
Whoa!
590
00:31:42,526 --> 00:31:45,564
The name's Rex,
Rex dangervest.
591
00:31:45,695 --> 00:31:47,903
Galaxy-defending
archeologist, cowboy,
592
00:31:48,031 --> 00:31:50,648
raptor trainer, who likes
building furniture, busting heads,
593
00:31:50,742 --> 00:31:53,735
and having chiseled features,
previously hidden under baby fat.
594
00:31:53,995 --> 00:31:55,987
Whoa! Enemy ship!
595
00:31:56,123 --> 00:31:57,204
That's a negative.
596
00:31:57,290 --> 00:31:59,452
That bad boy is my ship.
597
00:31:59,584 --> 00:32:02,327
Built her myself out of spare pieces.
598
00:32:04,631 --> 00:32:06,293
Let me show ya around.
599
00:32:07,884 --> 00:32:09,091
Hey, you broke my ship.
600
00:32:09,219 --> 00:32:13,463
Listen, kid, you can build anything,
but there ain't nothing you can't break.
601
00:32:15,308 --> 00:32:16,344
I don't get it.
602
00:32:16,518 --> 00:32:18,009
How about a tour?
603
00:32:18,562 --> 00:32:20,975
Behold, the Rexcelsior.
604
00:32:21,481 --> 00:32:23,518
Whoa-ho-ho!
605
00:32:23,733 --> 00:32:25,973
Are those dinosaurs?
606
00:32:33,702 --> 00:32:35,238
Whoa!
607
00:32:35,912 --> 00:32:37,995
Tell me,
what's a scrapabout like you
608
00:32:38,081 --> 00:32:41,040
doing trying to
go through the Stairgate?
609
00:32:41,126 --> 00:32:43,584
Aliens from the Systar System
kidnapped my friends.
610
00:32:43,753 --> 00:32:45,289
I'm going to get them back.
611
00:32:45,380 --> 00:32:49,590
You don't wanna go anywhere
near the Systar System, trust me.
612
00:32:49,676 --> 00:32:53,340
It's ruled by an alien queen, and she'll
try to brainwash your friends,
613
00:32:53,430 --> 00:32:57,174
so she can use 'em in
a matrimonial ceremony to bring forth...
614
00:32:57,392 --> 00:32:59,304
- Armamageddon?
- Bingo.
615
00:32:59,519 --> 00:33:02,057
You've been to the Systar System?
You can help me.
616
00:33:02,272 --> 00:33:03,888
Forget it, kid.
617
00:33:04,065 --> 00:33:05,806
That place is too terrible.
618
00:33:05,984 --> 00:33:09,523
But I don't like to talk about my
backstory, so don't even ask.
619
00:33:09,696 --> 00:33:11,028
- Oh. Okay.
- There I was,
620
00:33:11,573 --> 00:33:13,360
on a galactic mission.
621
00:33:13,575 --> 00:33:15,942
Ended up being
more than I'd bargained for.
622
00:33:20,582 --> 00:33:22,995
I landed in the desolate plains
623
00:33:23,126 --> 00:33:26,585
of the dust planet Undar
of the Dryar System.
624
00:33:26,796 --> 00:33:29,914
The winds were ferocious.
625
00:33:30,008 --> 00:33:33,251
The isolation, intense.
626
00:33:34,721 --> 00:33:36,132
I waited for my friends.
627
00:33:39,935 --> 00:33:41,927
Seemed to last forever.
628
00:33:48,235 --> 00:33:50,022
That's when I learned...
629
00:33:52,405 --> 00:33:54,738
There was no one I could trust but me.
630
00:33:55,283 --> 00:33:56,945
I'm so sorry, Rex.
631
00:33:57,494 --> 00:34:00,908
don't be.
My time alone was an awakening.
632
00:34:00,997 --> 00:34:03,660
I learned how the universe really works.
633
00:34:03,750 --> 00:34:05,036
Yeah, I know how you feel.
634
00:34:05,502 --> 00:34:08,245
Ha! You couldn't possibly know
how it feels.
635
00:34:08,338 --> 00:34:09,499
Yeah, I do.
636
00:34:09,589 --> 00:34:12,457
Like you can't ever go back
to the person you used to be.
637
00:34:12,634 --> 00:34:14,125
Even though it was so much simpler.
638
00:34:14,302 --> 00:34:17,466
You have to find your own way.
639
00:34:17,639 --> 00:34:19,301
But you just don't know how.
640
00:34:19,474 --> 00:34:20,590
Hold up a second.
641
00:34:20,767 --> 00:34:23,259
- You have been there.
- Yeah.
642
00:34:23,436 --> 00:34:25,678
What's your last name, Emmet?
643
00:34:25,814 --> 00:34:26,930
Brickowski.
644
00:34:27,065 --> 00:34:28,397
No way.
645
00:34:28,483 --> 00:34:31,226
The visionary
double-decker-couch-building hero
646
00:34:31,319 --> 00:34:33,356
who took it to Lord Business
and had the guts
647
00:34:33,488 --> 00:34:34,649
to face The Man Upstairs?
648
00:34:34,781 --> 00:34:37,239
That Emmet Brickowski?
649
00:34:37,367 --> 00:34:38,608
Yeah.
650
00:34:38,743 --> 00:34:39,743
dude! Big fan!
651
00:34:39,828 --> 00:34:41,740
Wait, you are a fan of me?
652
00:34:41,913 --> 00:34:44,326
Heck yeah. You're the reason
I started wearing vests.
653
00:34:44,499 --> 00:34:46,866
- do you like mine?
- Yes, I do!
654
00:34:49,421 --> 00:34:53,005
Also started wearing chaps,
which are essentially leg-vests.
655
00:34:53,133 --> 00:34:56,547
Wow. You're so much more cool
and grown-up than me.
656
00:34:56,678 --> 00:34:58,670
You could teach me!
657
00:34:58,805 --> 00:35:01,673
Rex, help me rescue my friends,
stop Armamageddon,
658
00:35:01,850 --> 00:35:04,137
and teach me to be like you.
659
00:35:04,227 --> 00:35:05,934
Someone Lucy will be proud of.
660
00:35:06,021 --> 00:35:09,355
And I'll be the brother you never had.
661
00:35:10,775 --> 00:35:13,295
Unless you do have a brother.
I don't really know you that well.
662
00:35:17,449 --> 00:35:18,690
All right, kid, you listen.
663
00:35:18,867 --> 00:35:20,824
You go soft,
you're playing their game.
664
00:35:20,994 --> 00:35:24,487
You're gonna have to grow up
and grow up fast.
665
00:35:24,664 --> 00:35:26,030
Are you ready to do that?
666
00:35:26,207 --> 00:35:28,039
Yes, I am.
667
00:35:28,209 --> 00:35:29,950
I can't hear you.
668
00:35:30,128 --> 00:35:31,994
Really? I was speaking at normal volume.
669
00:35:32,172 --> 00:35:33,899
Sorry, man.
I'm just a little hard of hearing
670
00:35:33,923 --> 00:35:37,212
from listening to my mixtapes super loud
with no regard for my future hearing,
671
00:35:37,385 --> 00:35:38,671
because I live in the now.
672
00:35:38,845 --> 00:35:40,757
Raptors, re-coordinate.
673
00:35:41,848 --> 00:35:45,387
- Really?
- Set a course for the Systar System.
674
00:35:45,602 --> 00:35:48,219
Rex, I promise you won't regret it.
675
00:35:48,396 --> 00:35:51,889
Kid, I invented the phrase "no regrets."
676
00:35:52,067 --> 00:35:54,684
I do have one regret
of not trademarking it.
677
00:35:54,903 --> 00:35:55,903
Space cannons.
678
00:35:57,280 --> 00:35:58,521
Hyper-light-speed combustor.
679
00:36:00,283 --> 00:36:01,803
Super-rad ejector button.
680
00:36:01,910 --> 00:36:03,346
Whoa. Isn't there a better place
to put that?
681
00:36:03,370 --> 00:36:04,486
Raptors, power up.
682
00:36:04,621 --> 00:36:05,723
Crank the warp drive up to 11.
683
00:36:05,747 --> 00:36:06,907
Times two.
684
00:36:10,293 --> 00:36:12,125
Yeah!
685
00:36:16,841 --> 00:36:18,924
To the Systar System.
686
00:36:26,434 --> 00:36:27,703
That queen
is never gonna break us.
687
00:36:27,727 --> 00:36:29,719
She just wants to throw a party.
688
00:36:29,813 --> 00:36:32,430
It's clearly a cover
for some catastrophic event.
689
00:36:32,607 --> 00:36:33,814
Yeah. Marriage, am I right?
690
00:36:33,983 --> 00:36:35,849
No one's tying down this Batman forever.
691
00:36:35,985 --> 00:36:37,442
Ooh, reference!
692
00:36:37,696 --> 00:36:40,404
No. The moment you say, "I do,"
it'll unlock some...
693
00:36:41,282 --> 00:36:44,025
- What are you looking at?
- What are you hiding?
694
00:36:44,160 --> 00:36:45,321
What are you hiding?
695
00:36:45,412 --> 00:36:47,654
You're the one with
the reflective mask.
696
00:36:47,789 --> 00:36:50,281
- Well, I asked you first.
- Well, I asked you second.
697
00:36:50,417 --> 00:36:52,017
Real mature.
698
00:36:52,293 --> 00:36:53,454
So, where are we going?
699
00:36:53,586 --> 00:36:55,498
Planet Sparkles.
700
00:36:55,630 --> 00:36:57,872
Sparkles.
701
00:36:58,007 --> 00:37:01,717
There, you will get changed
in more ways than one.
702
00:37:01,886 --> 00:37:03,377
Hello!
703
00:37:03,471 --> 00:37:05,007
What was that?
704
00:37:05,098 --> 00:37:07,306
I said, "Hello!"
705
00:37:07,892 --> 00:37:09,633
Well, we've been talking for a while.
706
00:37:09,811 --> 00:37:11,491
I'm not sure
why you're saying hello now...
707
00:37:11,563 --> 00:37:13,555
But fine. Hello to you.
708
00:37:23,616 --> 00:37:26,199
Stick together. I've got a plan.
709
00:37:26,369 --> 00:37:28,452
Greetings, Bricksburgians.
710
00:37:28,538 --> 00:37:31,076
Welcome to
the Palace of Infinite Reflection.
711
00:37:31,207 --> 00:37:34,166
A self-reeducation celebrity center.
712
00:37:34,294 --> 00:37:35,660
Namaste.
713
00:37:35,962 --> 00:37:38,204
Ooh! Sounds spiritual.
714
00:37:38,339 --> 00:37:39,580
It is so spiritual.
715
00:37:39,716 --> 00:37:41,708
Sounds like a trap.
This guy's a vampire.
716
00:37:41,843 --> 00:37:44,301
Attractive non-threatening teen vampire.
717
00:37:44,471 --> 00:37:46,053
I like to talk about feelings,
718
00:37:46,222 --> 00:37:48,839
and how we're in love,
but can't be together.
719
00:37:49,017 --> 00:37:50,178
Isn't that beautiful?
720
00:37:50,351 --> 00:37:52,434
I'll answer that. It's very beautiful.
721
00:37:52,604 --> 00:37:54,766
The heart wants what it wants.
722
00:37:54,939 --> 00:37:58,728
I also dJ on the side
and wear women's jeans.
723
00:37:58,902 --> 00:38:00,143
Wow!
724
00:38:00,403 --> 00:38:04,693
Guys, we have to stay tough and gritty.
do not let them soften you up...
725
00:38:04,866 --> 00:38:08,826
Oh, yeah. I love getting barnacles
scrubbed off me bilge pump.
726
00:38:08,995 --> 00:38:10,361
Really? Right into it.
727
00:38:10,455 --> 00:38:11,640
Oh, oh! It tickles.
728
00:38:11,664 --> 00:38:13,451
Whee!
729
00:38:13,708 --> 00:38:17,577
Oh, yeah, I carry my tortured past
in my chiseled glutes.
730
00:38:17,796 --> 00:38:19,082
Even you?
731
00:38:19,255 --> 00:38:21,497
What? I mean, I'm not gonna turn down
a free massage.
732
00:38:21,674 --> 00:38:23,631
She needs extra treatment.
733
00:38:23,802 --> 00:38:24,883
- No!
- Yes.
734
00:38:24,969 --> 00:38:26,781
First, you'll get a hot gem massage.
735
00:38:26,805 --> 00:38:29,297
Then an exfoliating flower beatdown.
736
00:38:29,474 --> 00:38:31,466
Popsicle face mask and peel.
737
00:38:31,559 --> 00:38:33,892
- Room-temperature stone contusion.
- Hey!
738
00:38:34,062 --> 00:38:35,473
Vegetable observation...
739
00:38:35,647 --> 00:38:37,087
And be cleansed with a glitter scrub
740
00:38:37,148 --> 00:38:38,605
- and sparkle rinse.
- Ah!
741
00:38:38,775 --> 00:38:40,061
Next...
742
00:38:40,235 --> 00:38:41,351
- Your hair!
- It's...
743
00:38:43,238 --> 00:38:44,900
- It's beautiful.
- Wait, what?
744
00:38:45,073 --> 00:38:46,484
Oh, no, no, no, no.
745
00:38:46,658 --> 00:38:48,302
What? Wow!
746
00:38:48,326 --> 00:38:50,113
Guys, this is not what you think.
747
00:38:50,203 --> 00:38:52,286
It's so adorable and cute!
748
00:38:52,831 --> 00:38:55,448
Are you covering up some un-dark past?
749
00:38:55,542 --> 00:38:58,535
No. It's not who I am.
It's just hair.
750
00:38:58,628 --> 00:39:00,915
Look, if I pop it off,
am I Bruce Willis now?
751
00:39:01,714 --> 00:39:02,750
I don't think so.
752
00:39:02,924 --> 00:39:05,883
Well, well, well.
I thought ye were tough.
753
00:39:06,052 --> 00:39:07,918
Looks like the peg's on the other leg.
754
00:39:08,096 --> 00:39:09,632
- I didn't...
- Is she secretly cutesy?
755
00:39:09,806 --> 00:39:11,763
Look, they did this, okay? Not me!
756
00:39:11,850 --> 00:39:14,684
I mean, what? I sat
in the mirror years ago in shame
757
00:39:14,769 --> 00:39:16,226
and took a permanent marker,
758
00:39:16,312 --> 00:39:18,850
and hair by hair just,
you know, recolored it?
759
00:39:18,940 --> 00:39:22,058
I mean, what kind of crazy person
would do that? Ugh!
760
00:39:22,277 --> 00:39:25,361
Pardon my language,
but she's a real grumpledumpuss.
761
00:39:25,530 --> 00:39:28,398
Take her for some music therapy.
762
00:39:28,491 --> 00:39:31,529
Then she'll be willing
to join our ceremony.
763
00:39:42,338 --> 00:39:45,502
Lucy, where are you?
764
00:39:45,675 --> 00:39:47,758
I'm so sorry.
765
00:39:47,886 --> 00:39:50,549
You're not gonna find her
whispering into a window.
766
00:39:50,680 --> 00:39:51,680
It's time to take action.
767
00:39:51,764 --> 00:39:53,204
Which planet do you wanna try first?
768
00:39:53,349 --> 00:39:55,056
Um... What do you think?
769
00:39:55,226 --> 00:39:57,343
A tough guy doesn't ask where to go.
770
00:39:57,520 --> 00:39:59,352
Just pick any of 'em
and act like you're sure.
771
00:39:59,522 --> 00:40:01,263
That's called leadership.
772
00:40:01,441 --> 00:40:02,898
Okay. That one.
773
00:40:03,067 --> 00:40:04,524
Now you're getting it!
774
00:40:08,156 --> 00:40:09,613
Yeah! Now I feel it!
775
00:40:09,782 --> 00:40:11,944
I am feeling it and I like it!
776
00:40:12,118 --> 00:40:14,735
Everyone, suit up!
777
00:40:21,753 --> 00:40:24,416
Only the toughest
are gonna get out of there alive.
778
00:40:24,672 --> 00:40:26,352
Who's a good boy?
Who's a good boy?
779
00:40:26,507 --> 00:40:29,170
Yes, you are.
780
00:40:42,482 --> 00:40:45,520
It's 4:30.
The ticking clock is ticking.
781
00:40:45,610 --> 00:40:47,351
Let's go find your friends.
782
00:40:49,030 --> 00:40:52,694
Just a couple of tough guys
being tough.
783
00:40:52,992 --> 00:40:54,858
Planned that.
784
00:40:57,956 --> 00:41:00,164
We'll find some answers this way.
785
00:41:03,044 --> 00:41:04,580
Where's Cobra?
786
00:41:04,754 --> 00:41:06,086
Rocky! Quaid!
787
00:41:06,255 --> 00:41:07,255
Ripley!
788
00:41:07,590 --> 00:41:09,081
Connor!
789
00:41:09,217 --> 00:41:10,458
The other one!
790
00:41:11,844 --> 00:41:13,130
Nobody move.
791
00:41:13,471 --> 00:41:15,053
I'm tracking unusual activity
792
00:41:15,264 --> 00:41:17,051
on my unusual activity tracker.
793
00:41:17,141 --> 00:41:19,224
Not sure what to make of it.
794
00:41:22,313 --> 00:41:23,349
Huh?
795
00:41:27,026 --> 00:41:28,626
Emmet, don't look 'em in the eyes.
796
00:41:28,695 --> 00:41:30,311
They'll get in your head.
797
00:41:33,366 --> 00:41:34,366
We gotta get out of here!
798
00:41:34,534 --> 00:41:35,900
Go, go, go!
799
00:41:36,035 --> 00:41:37,151
Going, going, going!
800
00:41:49,549 --> 00:41:50,960
We're surrounded!
801
00:41:51,134 --> 00:41:53,904
don't you let them take advantage
of that big, beautiful heart of yours.
802
00:41:55,096 --> 00:41:56,632
Bust through, Emmet.
803
00:41:56,764 --> 00:41:58,255
You can do it!
804
00:42:01,811 --> 00:42:02,927
Hey, I did it!
805
00:42:03,104 --> 00:42:05,346
- Nice work!
- Yeah, but they're still coming!
806
00:42:05,606 --> 00:42:07,973
No biggie. Watch this.
807
00:42:09,193 --> 00:42:11,355
Whoa!
808
00:42:20,079 --> 00:42:21,079
Whoa!
809
00:42:21,205 --> 00:42:22,616
Not bad back there, kid.
810
00:42:22,790 --> 00:42:25,828
You know, you and I are more alike
than you might realize.
811
00:42:25,960 --> 00:42:28,498
Really? I mean, really cool.
Whatever. I don't care.
812
00:42:28,671 --> 00:42:29,857
But how did you do that punch thing?
813
00:42:29,881 --> 00:42:32,168
You gotta break things down
to build 'em back up.
814
00:42:32,383 --> 00:42:33,715
Rex!
815
00:42:34,385 --> 00:42:36,422
Life's impermanent.
Always changing.
816
00:42:36,596 --> 00:42:38,132
You can't hang on to the past.
817
00:42:38,431 --> 00:42:40,263
Otherwise we might as well
all be Kragled.
818
00:42:40,475 --> 00:42:41,636
So deep.
819
00:42:41,851 --> 00:42:43,717
Oh, yeah, thanks.
I've been meditating a lot.
820
00:42:43,895 --> 00:42:45,682
So, it makes sense.
821
00:42:45,855 --> 00:42:48,142
Emmet, listen,
if we're gonna rescue your friends,
822
00:42:48,316 --> 00:42:49,648
you're gonna need to be a...
823
00:42:50,276 --> 00:42:51,983
Master Breaker.
824
00:42:52,195 --> 00:42:53,936
You would teach it to me?
How do you do it?
825
00:42:54,155 --> 00:42:56,613
Well, you have to connect to
some pretty grown-up feelings.
826
00:42:56,783 --> 00:42:59,241
Abandonment. Regret. Anger at...
827
00:42:59,327 --> 00:43:00,327
A lamppost?
828
00:43:00,495 --> 00:43:03,533
Yeah, lampposts are the worst because...
829
00:43:03,623 --> 00:43:04,623
Um...
830
00:43:05,208 --> 00:43:06,208
Oh.
831
00:43:17,553 --> 00:43:18,553
- Hi!
- Hello!
832
00:43:18,721 --> 00:43:20,553
Good morning!
833
00:43:20,681 --> 00:43:22,172
What is this place?
834
00:43:22,266 --> 00:43:25,054
Emmet, welcome to heck.
835
00:43:27,480 --> 00:43:29,016
Extry! Extry!
836
00:43:32,110 --> 00:43:34,022
- Superman?
- Oh, hey, Emmet.
837
00:43:34,195 --> 00:43:35,982
Superman, what are you doing?
838
00:43:36,114 --> 00:43:37,400
Oh, just mowing my lawn.
839
00:43:37,573 --> 00:43:39,176
Want everything to be perfect
for the wedding ceremony.
840
00:43:39,200 --> 00:43:41,040
Where is it? Where's Lucy?
Where's our friends?
841
00:43:41,077 --> 00:43:42,409
At the Space Temple, you goof.
842
00:43:42,495 --> 00:43:44,473
Wait. Two questions.
One, where's the Space Temple?
843
00:43:44,497 --> 00:43:46,238
Two, why are you here?
844
00:43:46,332 --> 00:43:48,052
What are you talking about?
It's great here.
845
00:43:48,167 --> 00:43:49,703
I never wanna leave.
846
00:43:49,877 --> 00:43:52,665
By the way, "S" stands for "Silly" now.
I'm Sillyman.
847
00:43:52,755 --> 00:43:54,121
Why didn't you come back for us?
848
00:43:54,215 --> 00:43:57,379
Ah, we're just all having so much
fun here and we're all friends.
849
00:43:57,552 --> 00:43:58,862
I know. What's up, GL?
850
00:43:58,886 --> 00:44:00,093
I see you, boy.
851
00:44:00,388 --> 00:44:02,425
Hey! Oh, here comes Lex
with the smoothies.
852
00:44:02,598 --> 00:44:05,636
Who wants a mango-berry blast
with a reusable straw?
853
00:44:05,768 --> 00:44:07,009
Lex Luthor?
854
00:44:07,186 --> 00:44:09,553
You're friends with your sworn enemy,
Lex Luthor?
855
00:44:09,689 --> 00:44:12,432
Guys, General Zod
just made homemade guac.
856
00:44:12,525 --> 00:44:14,437
He's a Zod-send.
857
00:44:15,570 --> 00:44:16,936
I'm glittery!
858
00:44:17,071 --> 00:44:19,352
Why are you all acting different?
859
00:44:19,490 --> 00:44:23,109
We all listened to the music,
and it really changed our attitude.
860
00:44:23,286 --> 00:44:25,949
You have to listen to the music.
861
00:44:26,122 --> 00:44:30,332
Listen to the music
and let your mind go.
862
00:44:30,459 --> 00:44:32,951
- Let's sing him the song.
- That is a great idea, Lexy.
863
00:44:33,129 --> 00:44:34,495
I have an excellent singing voice.
864
00:44:34,672 --> 00:44:36,914
♪ I'm a soprano ♪
865
00:44:39,135 --> 00:44:40,171
Oh, we have fun together.
866
00:44:44,056 --> 00:44:45,592
I wanna find my friends.
867
00:44:45,766 --> 00:44:47,758
I don't wanna listen to a song.
868
00:44:48,519 --> 00:44:51,182
Just listen to the music
and let your mind go.
869
00:44:51,355 --> 00:44:53,312
Hey! Whoa. Back off. Huh?
870
00:44:54,692 --> 00:44:56,684
Ow!
871
00:44:56,903 --> 00:44:59,190
Subject her to catchy pop music.
872
00:44:59,280 --> 00:45:01,192
That will change her tune.
873
00:45:01,741 --> 00:45:04,950
I'll start with one
that's sure to get stuck in her head.
874
00:45:07,079 --> 00:45:10,868
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
875
00:45:11,584 --> 00:45:12,584
You gotta be kiddin' me.
876
00:45:12,668 --> 00:45:14,785
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
877
00:45:14,879 --> 00:45:16,996
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
878
00:45:17,173 --> 00:45:18,505
Not surround sound!
879
00:45:18,591 --> 00:45:22,130
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
880
00:45:22,345 --> 00:45:24,803
♪ It's so catchy, catchy ♪
881
00:45:24,972 --> 00:45:26,338
♪ It's such a catchy song ♪
882
00:45:26,515 --> 00:45:28,973
♪ It'll make you happy, happy ♪
883
00:45:29,101 --> 00:45:30,763
♪ Don't try to fight it, sing along ♪
884
00:45:30,853 --> 00:45:33,095
- Unikitty!
- Ah!
885
00:45:33,189 --> 00:45:36,978
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
886
00:45:37,151 --> 00:45:39,108
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
887
00:45:39,237 --> 00:45:41,173
♪ Run, but you can't hide, I'll find you
Sun so bright ♪
888
00:45:41,197 --> 00:45:42,859
Unikitty, let's get out of here!
889
00:45:42,949 --> 00:45:43,985
Wyldstyle!
890
00:45:44,116 --> 00:45:45,903
It's fun! Sing along!
891
00:45:47,286 --> 00:45:49,528
Glitter is like stars on your body!
892
00:45:49,664 --> 00:45:52,031
My leg is a piano!
893
00:45:52,124 --> 00:45:55,492
This song is stuck in my head,
and my head loves it.
894
00:45:56,170 --> 00:45:57,411
- Join the party!
- No! Guys!
895
00:45:57,630 --> 00:45:58,630
Boom!
896
00:45:58,714 --> 00:46:00,859
What's wrong with you?
You're not acting like yourselves.
897
00:46:00,883 --> 00:46:04,251
This is the most disturbing thing
I've ever seen!
898
00:46:05,054 --> 00:46:06,734
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
899
00:46:06,806 --> 00:46:08,718
Run!
900
00:46:08,808 --> 00:46:10,390
don't listen to the music, Emmet,
901
00:46:10,518 --> 00:46:12,555
if you want your noodle
to stay al dente!
902
00:46:12,645 --> 00:46:13,681
Emmet?
903
00:46:13,854 --> 00:46:15,390
My body is worming.
904
00:46:15,481 --> 00:46:17,473
I didn't know I knew how to do this!
905
00:46:17,566 --> 00:46:19,307
Get yourself together.
906
00:46:19,944 --> 00:46:20,984
We'll be safe inside of...
907
00:46:22,488 --> 00:46:23,488
Hey, guys!
908
00:46:23,614 --> 00:46:24,695
They're everywhere!
909
00:46:32,498 --> 00:46:35,036
Connor? Ripley? The other one?
910
00:46:36,627 --> 00:46:37,993
don't be a grumpledumpuss!
911
00:46:38,087 --> 00:46:40,750
don't you see?
They are trying to change us.
912
00:46:40,881 --> 00:46:43,294
don't worry,
this song has, like, zero effect on me.
913
00:46:43,384 --> 00:46:45,797
- You're dancing.
- Uh, don't look at me.
914
00:46:46,387 --> 00:46:48,128
Rex! Help me!
915
00:46:48,222 --> 00:46:50,805
Think hard thoughts, Emmet.
Think hard thoughts...
916
00:46:50,975 --> 00:46:54,434
Or the rhythm is gonna get ya!
917
00:46:54,729 --> 00:46:58,268
Shoulder, stay still! Stop it!
918
00:46:58,399 --> 00:47:01,392
No! No! No! No! No! No!
919
00:47:04,322 --> 00:47:05,358
Yes!
920
00:47:11,787 --> 00:47:13,449
- Bruce?
- Willis. Yeah.
921
00:47:13,539 --> 00:47:15,405
I spend a lot of time in air ducts.
922
00:47:16,334 --> 00:47:18,701
I definitely don't live up here.
923
00:47:18,878 --> 00:47:20,369
I have a home.
924
00:47:20,546 --> 00:47:22,208
- Just scooch on by.
- Ooh.
925
00:47:27,303 --> 00:47:28,760
Ugh!
926
00:47:34,643 --> 00:47:36,384
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
927
00:47:38,481 --> 00:47:39,972
It's a dead end!
928
00:47:40,149 --> 00:47:43,733
My CPd, convenient plot device,
shows there's a planet right below us.
929
00:47:43,819 --> 00:47:45,019
It's our only way out of here.
930
00:47:45,071 --> 00:47:47,529
I'll hold 'em back.
You bust us out.
931
00:47:47,656 --> 00:47:48,776
I don't know how to do that!
932
00:47:48,866 --> 00:47:50,573
Emmet, I know you can do this.
933
00:47:50,659 --> 00:47:52,025
What makes you mad?
934
00:47:52,203 --> 00:47:54,035
- A lamppost?
- Come on!
935
00:47:54,205 --> 00:47:55,992
They took Lucy and the others.
936
00:47:56,165 --> 00:47:58,452
And how does that
make you feel?
937
00:47:58,709 --> 00:48:00,075
- Not good.
- More honest.
938
00:48:00,252 --> 00:48:01,288
Super not good!
939
00:48:01,462 --> 00:48:02,953
You're getting close now, brother!
940
00:48:03,130 --> 00:48:05,964
Crack that pain bone open
and suck out the marrow!
941
00:48:06,133 --> 00:48:07,920
What do you feel?
942
00:48:08,094 --> 00:48:12,134
I feel very afraid of losing
Lucy forever and it being my fault,
943
00:48:12,306 --> 00:48:14,923
because I wasn't able to change!
944
00:48:17,311 --> 00:48:18,711
Ouch!
945
00:48:20,106 --> 00:48:21,313
Whoa!
946
00:48:21,399 --> 00:48:22,515
I did it!
947
00:48:24,693 --> 00:48:25,979
Nice job, kid.
948
00:48:26,070 --> 00:48:28,153
How is there outer space
under this sidewalk?
949
00:48:28,239 --> 00:48:30,447
I told you, nothing in this place
makes sense.
950
00:48:31,867 --> 00:48:33,028
Yeah!
951
00:48:35,621 --> 00:48:38,329
When are we gonna stop falling?
952
00:48:39,792 --> 00:48:41,784
Now.
953
00:48:41,919 --> 00:48:43,785
Uh, Rex, do you hear a rumbling?
954
00:48:46,924 --> 00:48:49,041
Planet duplo!
955
00:48:54,181 --> 00:48:56,514
This is really bad.
956
00:48:58,310 --> 00:49:01,269
Buses are now leaving
for the matrimonial ceremony.
957
00:49:01,397 --> 00:49:02,437
Find her.
958
00:49:02,523 --> 00:49:05,186
I must deliver the Man of Bats
to the queen.
959
00:49:05,276 --> 00:49:06,608
I'm not going anywhere.
960
00:49:06,694 --> 00:49:08,694
All right, I stand corrected.
I am going somewhere.
961
00:49:14,660 --> 00:49:16,276
Hmm. More confetti!
962
00:49:16,370 --> 00:49:19,408
More glitter! More frosting! Mmm!
963
00:49:19,498 --> 00:49:22,411
Oh, I love
the chocolate fondue fountain.
964
00:49:22,543 --> 00:49:24,876
Life is so fragile.
965
00:49:25,004 --> 00:49:26,690
Call from General Mayhem.
966
00:49:26,714 --> 00:49:28,296
Okay. Everybody, take five.
967
00:49:28,466 --> 00:49:29,798
Banana, peel out.
968
00:49:32,887 --> 00:49:35,925
Hey! You bringin' the Man of Bats
to the Space Temple?
969
00:49:36,056 --> 00:49:37,325
I am on my way.
970
00:49:37,349 --> 00:49:39,762
I just wanna say, I am not okay with...
971
00:49:40,311 --> 00:49:43,725
But the one they call Wyldstyle escaped.
972
00:49:43,898 --> 00:49:45,981
don't worry. She'll come to us.
973
00:49:46,692 --> 00:49:48,399
And we'll be ready for her.
974
00:49:52,531 --> 00:49:55,820
Sorry. Banana keeps slipping on his peel
on the way out.
975
00:49:57,495 --> 00:49:59,236
You gonna bruise yo' butt.
976
00:50:12,426 --> 00:50:13,612
All right, you guys.
977
00:50:13,636 --> 00:50:15,405
The queen says
we gotta get these bricks sorted
978
00:50:15,429 --> 00:50:17,967
and up to the Space Temple
before the ceremony starts.
979
00:50:18,766 --> 00:50:20,098
Let's go! Go! Go!
980
00:50:22,144 --> 00:50:24,181
Rex! I think I know what to do.
981
00:50:24,271 --> 00:50:25,387
What's your plan?
982
00:50:25,481 --> 00:50:27,473
We're gonna have to hang, bro.
983
00:50:27,566 --> 00:50:30,775
I catch you.
Grab and go, amigo!
984
00:50:32,530 --> 00:50:34,738
Whoa!
985
00:50:39,370 --> 00:50:40,611
Well done.
986
00:50:40,788 --> 00:50:44,657
The student has become
the teaching assistant.
987
00:50:44,833 --> 00:50:45,833
Thanks.
988
00:50:46,001 --> 00:50:48,209
I hope this leads to our friends.
989
00:50:52,716 --> 00:50:55,675
♪ Let's all go to the lobby ♪
990
00:50:59,431 --> 00:51:02,139
Yep, I hope
this leads to our friends.
991
00:51:06,188 --> 00:51:07,395
I'm having a great time!
992
00:51:07,481 --> 00:51:08,938
Me, too!
993
00:51:09,733 --> 00:51:10,733
Yippie!
994
00:51:10,943 --> 00:51:13,060
See, Wyldstyle, it's fun here!
995
00:51:13,153 --> 00:51:15,019
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute!
996
00:51:15,155 --> 00:51:16,383
Where's Wyldstyle?
997
00:51:16,407 --> 00:51:18,167
- Where is Wyldstyle?
- Where be Batman, too?
998
00:51:18,284 --> 00:51:19,804
What? I can't hear what you're saying.
999
00:51:19,994 --> 00:51:22,156
I'm too busy partying!
1000
00:51:24,540 --> 00:51:26,998
Good thing
Wyldstyle's not here!
1001
00:51:27,084 --> 00:51:28,791
She would hate this!
1002
00:51:31,672 --> 00:51:34,255
Scan. Scan.
1003
00:51:34,341 --> 00:51:35,957
Scan. Scan.
1004
00:51:38,971 --> 00:51:40,633
Scan. Scan.
1005
00:51:46,604 --> 00:51:47,845
Emmet?
1006
00:51:52,526 --> 00:51:53,767
Scan. Scan.
1007
00:51:53,861 --> 00:51:54,897
Get down!
1008
00:51:56,739 --> 00:51:57,820
Emmet!
1009
00:51:57,906 --> 00:51:59,488
Lucy! What're you doing here?
1010
00:51:59,658 --> 00:52:01,866
- I'm here to save you!
- I'm here to save you!
1011
00:52:02,036 --> 00:52:03,402
We're saving each other!
1012
00:52:03,871 --> 00:52:05,908
Wow. You made it all the way here.
1013
00:52:06,081 --> 00:52:07,663
I can't believe it!
1014
00:52:07,750 --> 00:52:10,242
You better believe it, sister.
1015
00:52:10,336 --> 00:52:11,543
Whoa. Who is this guy?
1016
00:52:11,712 --> 00:52:13,148
So, you can see him?
1017
00:52:13,172 --> 00:52:14,482
I was so worried
he was just a projection
1018
00:52:14,506 --> 00:52:17,123
of what my ego needs deep down,
but, no, he's real. Cool!
1019
00:52:17,259 --> 00:52:19,125
I'm Rex dangervest.
1020
00:52:19,303 --> 00:52:21,303
Social media influencer!
First baseman!
1021
00:52:21,347 --> 00:52:23,054
Man of the soil! Script doctor!
1022
00:52:23,182 --> 00:52:26,050
And my middle name's Machete Ninjastar,
so I know tough.
1023
00:52:27,061 --> 00:52:28,927
And Emmet is one tough cookie.
1024
00:52:29,104 --> 00:52:32,848
He's a cookie so tough and hard,
you can't even chew it,
1025
00:52:32,941 --> 00:52:36,150
'cause it turns out it's not a cookie,
it's a chainsaw.
1026
00:52:36,278 --> 00:52:39,237
- Huh, really?
- Yeah. I grew up.
1027
00:52:39,448 --> 00:52:40,564
Just like you wanted.
1028
00:52:41,241 --> 00:52:44,734
Yeah. No, that's great.
1029
00:52:44,953 --> 00:52:46,660
Mmm... I thought you'd be more excited.
1030
00:52:46,830 --> 00:52:48,037
Me, too.
1031
00:52:48,415 --> 00:52:50,782
But it's good,
because that's what we need.
1032
00:52:50,876 --> 00:52:52,333
They've got all our friends.
1033
00:52:52,503 --> 00:52:54,460
Your nightmare, Armamageddon's coming.
1034
00:52:54,630 --> 00:52:56,212
We have to stop it or we're all doomed.
1035
00:52:56,382 --> 00:52:57,873
And it's all going down
1036
00:52:58,008 --> 00:53:00,341
- right there at the...
- The Space Temple.
1037
00:53:02,638 --> 00:53:04,721
And the clock from my dream.
1038
00:53:04,932 --> 00:53:06,218
It's all coming true.
1039
00:53:07,935 --> 00:53:10,393
- The Man of Bats.
- Welcome.
1040
00:53:12,022 --> 00:53:13,433
Hey, girl, hey.
1041
00:53:13,524 --> 00:53:15,684
I've detected a deep emptiness in him.
1042
00:53:15,734 --> 00:53:19,318
According to my calculations,
he's lonely.
1043
00:53:20,614 --> 00:53:21,946
Among other things.
1044
00:53:24,827 --> 00:53:26,284
I know how he feels.
1045
00:53:27,037 --> 00:53:30,405
I mean, what a weirdo.
I totally don't relate to that.
1046
00:53:30,666 --> 00:53:33,158
The time for Armamageddon nears.
1047
00:53:33,377 --> 00:53:34,743
We must find a weakness.
1048
00:53:34,920 --> 00:53:37,128
- If he doesn't say "I do," we...
- Relax, girl.
1049
00:53:37,297 --> 00:53:38,788
I got this.
1050
00:53:39,425 --> 00:53:41,194
I'll just leave you two alone.
1051
00:53:42,469 --> 00:53:44,677
Okay, let's address
the elephant in the room.
1052
00:53:46,557 --> 00:53:49,174
Listen, lady, don't try any mind games.
1053
00:53:49,351 --> 00:53:53,061
Batman is a permanent Bat-chelor.
1054
00:53:54,440 --> 00:53:57,729
Can you imagine if having a family
with someone I loved
1055
00:53:57,901 --> 00:54:00,689
healed some of my darkest trauma?
1056
00:54:00,863 --> 00:54:01,899
Barf.
1057
00:54:02,072 --> 00:54:04,189
There is no way I'm marrying you.
1058
00:54:04,283 --> 00:54:05,569
Well, of course not.
1059
00:54:05,743 --> 00:54:07,530
Oh. Uh... Yeah, but you said that...
1060
00:54:07,619 --> 00:54:08,905
I wanted to marry you?
1061
00:54:09,079 --> 00:54:10,695
No, no, no, honey.
1062
00:54:10,873 --> 00:54:12,535
I was just saying that
to make the person
1063
00:54:12,750 --> 00:54:15,413
I actually wanna marryjealous.
1064
00:54:15,502 --> 00:54:17,915
Good. So, I guess we're done here or...
1065
00:54:18,005 --> 00:54:19,997
Marry Batman.
1066
00:54:20,174 --> 00:54:22,211
That's a good one. You funny.
1067
00:54:22,301 --> 00:54:23,917
Yeah. And, um...
1068
00:54:24,094 --> 00:54:27,678
Out of curiosity,
why wouldn't you wanna marry me?
1069
00:54:27,806 --> 00:54:31,174
Just, you know, again,
purely for curiosity sake.
1070
00:54:31,310 --> 00:54:33,051
Oh, I don't go for guys like you.
1071
00:54:33,187 --> 00:54:35,206
What do you mean, guys like me?
1072
00:54:35,230 --> 00:54:37,347
Oh, great. More singing.
Right on time.
1073
00:54:37,483 --> 00:54:38,519
Listen, Bruce.
1074
00:54:38,650 --> 00:54:40,437
- Who's Bruce?
- It's nothin' personal.
1075
00:54:40,611 --> 00:54:41,647
It's just...
1076
00:54:41,820 --> 00:54:43,436
♪ I've dated men like you before ♪
1077
00:54:43,614 --> 00:54:45,822
- ♪ And you're just not my type ♪
- ♪ My type ♪
1078
00:54:45,991 --> 00:54:48,529
♪ Never around during the day
Only come out at night ♪
1079
00:54:48,702 --> 00:54:50,489
- ♪ That's late ♪
- ♪ Emotionally wounded ♪
1080
00:54:50,662 --> 00:54:52,995
- ♪ Dark and brooding all the time ♪
- Boo-hoo.
1081
00:54:53,207 --> 00:54:54,407
♪ Hanging around with clowns ♪
1082
00:54:54,458 --> 00:54:56,495
♪ I don't need that in my life ♪
1083
00:54:56,627 --> 00:54:58,334
♪ I ain't Selina Kyle ♪
1084
00:54:58,462 --> 00:55:00,124
♪ I ain't no Vicki Vale ♪
1085
00:55:00,255 --> 00:55:01,871
♪ I was never into you ♪
1086
00:55:02,007 --> 00:55:04,044
♪ Even when you were Christian Bale ♪
1087
00:55:04,176 --> 00:55:05,667
I'm more of a Keaton guy myself.
1088
00:55:05,761 --> 00:55:07,627
Ooh, I loved him as Beetlejuice.
1089
00:55:07,763 --> 00:55:12,349
♪ I'm just not into Gotham City guys ♪
1090
00:55:12,518 --> 00:55:14,579
Oh, yeah, we're flawed,
but that's what makes us so relatable.
1091
00:55:14,603 --> 00:55:19,143
♪ I'm just not into guys who can't fly ♪
1092
00:55:19,233 --> 00:55:20,349
I can fly.
1093
00:55:20,526 --> 00:55:22,108
The Batwing can fly.
1094
00:55:22,277 --> 00:55:24,439
♪ Rich boys with gadgets
Are not my type ♪
1095
00:55:24,613 --> 00:55:25,899
What is your type?
1096
00:55:25,989 --> 00:55:30,404
♪ Kryptonian men are my kryptonite ♪
1097
00:55:30,577 --> 00:55:31,613
Gross!
1098
00:55:31,703 --> 00:55:35,287
♪ I'm just not into Gotham City guys ♪
1099
00:55:35,457 --> 00:55:38,291
So what? You dig Superman.
I don't care. But, like, listen up.
1100
00:55:38,919 --> 00:55:40,410
♪ You're clearlyjust confused ♪
1101
00:55:40,587 --> 00:55:42,328
♪ Gotham dudes are the best ♪
1102
00:55:42,506 --> 00:55:44,247
♪ We have deep, manly voices ♪
1103
00:55:44,424 --> 00:55:46,256
♪ And insanely ripped pecs ♪
1104
00:55:46,426 --> 00:55:47,883
♪ We're Affleck-level hot ♪
1105
00:55:48,053 --> 00:55:49,919
♪ And we're Oprah-level rich ♪
1106
00:55:50,097 --> 00:55:52,089
♪ With George Clooney-level charm ♪
1107
00:55:52,182 --> 00:55:53,514
♪ And Val Kilmer lips ♪
1108
00:55:53,725 --> 00:55:56,468
♪ We worked for our powers
'Cause we're self-made men ♪
1109
00:55:56,603 --> 00:55:58,435
♪ We didn'tjust get them from the sun ♪
1110
00:55:58,522 --> 00:56:00,935
♪ Like an entitled alien ♪
1111
00:56:02,651 --> 00:56:05,359
Go on one date with me
and you'll change your mind.
1112
00:56:05,445 --> 00:56:06,731
Unsubscribe.
1113
00:56:07,531 --> 00:56:10,740
♪ I'm just not into Gotham City guys ♪
1114
00:56:10,826 --> 00:56:12,362
Give me a chance!
1115
00:56:12,494 --> 00:56:14,781
No, thank you. Hard pass.
1116
00:56:14,872 --> 00:56:19,287
♪ I'm just not into guys
Who don't wear tights ♪
1117
00:56:19,877 --> 00:56:22,210
I used to wear tights.
Ask Adam West!
1118
00:56:22,337 --> 00:56:25,375
♪ I'm looking for a husband
Someone to share my crown ♪
1119
00:56:25,549 --> 00:56:29,384
♪ And Gotham men are playboys
Who would never settle down ♪
1120
00:56:29,511 --> 00:56:33,004
♪ Unlike other superheroes
Who are strong and not afraid ♪
1121
00:56:33,140 --> 00:56:35,177
♪ Of commitment and relationships ♪
1122
00:56:35,309 --> 00:56:36,675
♪ I won't name any names ♪
1123
00:56:36,768 --> 00:56:37,768
Oh, hey, Batman!
1124
00:56:37,853 --> 00:56:39,765
♪ But I'll give you a hint ♪
1125
00:56:39,855 --> 00:56:41,187
♪ He's made of steel ♪
1126
00:56:41,356 --> 00:56:44,349
♪ And wears a red cape ♪
1127
00:56:47,112 --> 00:56:50,731
Wait!
1128
00:56:50,908 --> 00:56:52,365
Please marry me.
1129
00:56:52,451 --> 00:56:54,443
Are you sure
this is what you really want?
1130
00:56:54,536 --> 00:56:55,993
Yes. Marry me.
1131
00:56:56,163 --> 00:56:58,576
And then you'll see,
I am the best at everything,
1132
00:56:58,749 --> 00:57:01,287
including commitment.
1133
00:57:01,376 --> 00:57:03,459
So, you wanna do this
in, like, 15 minutes?
1134
00:57:03,545 --> 00:57:05,002
Make it a quarter of an hour.
1135
00:57:05,756 --> 00:57:06,792
Where are we?
1136
00:57:11,637 --> 00:57:12,753
Look out!
1137
00:57:15,641 --> 00:57:17,724
Emmet, you got this, bro.
1138
00:57:17,809 --> 00:57:19,766
Quick! Let's build, uh, a toaster!
1139
00:57:19,853 --> 00:57:21,264
- A toaster?
- Just trust me.
1140
00:57:30,364 --> 00:57:31,445
Wow! That was cool.
1141
00:57:31,615 --> 00:57:33,026
Oh, yeah, yeah. Yeah?
1142
00:57:33,200 --> 00:57:34,361
It was. It was cool.
1143
00:57:34,534 --> 00:57:38,244
What fresh nightmare
are they constructing here?
1144
00:57:46,505 --> 00:57:49,248
It's a wedding cake of doom!
1145
00:57:49,383 --> 00:57:50,669
disgusting!
1146
00:57:50,884 --> 00:57:53,501
How is a wedding ceremony
going to summon Armamageddon?
1147
00:57:53,720 --> 00:57:55,757
I don't know,
but we're not gonna wait to find out.
1148
00:57:55,889 --> 00:57:57,926
We can stop the ceremony
if we find a weakness
1149
00:57:58,141 --> 00:57:59,552
in the temple and blow it up.
1150
00:57:59,768 --> 00:58:01,648
I scanned the layout as we entered
1151
00:58:01,728 --> 00:58:05,768
using my Implausitron,
one of my impossibly cool gadgets.
1152
00:58:05,941 --> 00:58:09,901
This temple's clearly built as a beacon
for the end of days.
1153
00:58:10,070 --> 00:58:12,653
Emmet, you're a construction worker.
What do you think?
1154
00:58:12,823 --> 00:58:15,065
Great question, Rex.
I'll take it from here.
1155
00:58:15,242 --> 00:58:16,653
Unique construction style.
1156
00:58:16,827 --> 00:58:19,410
Seems to be built around
this entertainment center in the middle.
1157
00:58:19,663 --> 00:58:21,655
Looks like a magical relic
1158
00:58:21,873 --> 00:58:24,741
that plays music
as a protective defense shield.
1159
00:58:24,960 --> 00:58:26,622
Okay, I've got a plan. We split up.
1160
00:58:26,795 --> 00:58:31,665
Rex retrieves the Rexcelsior
and gets in Rextraction position.
1161
00:58:31,800 --> 00:58:33,211
Ha! Not a fan of puns? Okay.
1162
00:58:33,343 --> 00:58:35,130
Lucy unplugs this entertainment center,
1163
00:58:35,262 --> 00:58:37,049
which should deactivate
the defense shield...
1164
00:58:37,222 --> 00:58:41,262
Then I'll do the Master Breaker punch
here, at the top of the temple,
1165
00:58:41,518 --> 00:58:45,102
which will start a chain reaction,
causing the whole place to blow.
1166
00:58:45,230 --> 00:58:47,813
Then Rex swoops in,
grabs us and our friends,
1167
00:58:47,983 --> 00:58:49,690
and we all go home.
1168
00:58:49,943 --> 00:58:51,605
Wow. That's a really impressive plan.
1169
00:58:51,862 --> 00:58:54,946
Thank you. Now grab a headset.
I don't wanna lose you again.
1170
00:58:58,118 --> 00:58:59,478
Whoa! Lucy, what's with your hair?
1171
00:58:59,578 --> 00:59:01,535
Oh, it's nothing.
It was just a spa thing.
1172
00:59:01,705 --> 00:59:03,742
don't worry about it.
It's not my real hair.
1173
00:59:03,832 --> 00:59:05,368
My real hair's naturally black.
1174
00:59:05,625 --> 00:59:06,625
She's lyin'.
1175
00:59:06,710 --> 00:59:09,105
She wouldn't lie to me about something
as important as her hair color.
1176
00:59:09,129 --> 00:59:10,540
- I'm not.
- She would
1177
00:59:10,714 --> 00:59:12,546
if she was brainwashed.
1178
00:59:12,758 --> 00:59:16,718
And you can't wash a brain without
washing the hair on top of that brain.
1179
00:59:16,803 --> 00:59:17,839
It's basic science.
1180
00:59:18,013 --> 00:59:19,879
Lucy, you're not...
1181
00:59:20,057 --> 00:59:21,057
No.
1182
00:59:21,224 --> 00:59:22,590
Are you?
1183
00:59:22,851 --> 00:59:24,558
I'm not! I'm not brainwashed!
1184
00:59:24,770 --> 00:59:26,170
What about the rest of our friends?
1185
00:59:26,313 --> 00:59:27,895
Oh, they're brainwashed. But I'm not.
1186
00:59:29,232 --> 00:59:31,349
You sure we can trust her?
1187
00:59:32,235 --> 00:59:33,601
Emmet?
1188
00:59:33,779 --> 00:59:35,190
It's me.
1189
00:59:37,240 --> 00:59:38,481
Emmet?
1190
00:59:39,993 --> 00:59:41,234
I can always trust you.
1191
00:59:43,914 --> 00:59:45,933
Now, you disconnect the shield,
and I'll blow up the temple.
1192
00:59:45,957 --> 00:59:47,289
And I'll get my ship.
1193
00:59:47,459 --> 00:59:50,076
We've got no time to lose, because...
1194
00:59:50,253 --> 00:59:52,745
It's 5:00 p.m.
1195
00:59:54,132 --> 00:59:56,795
"The union
of Queen Watevra Wa'Nabi
1196
00:59:57,010 --> 00:59:59,002
and Bruce Margolis Batman."
1197
00:59:59,179 --> 01:00:01,179
I will say it is nice
that you have a vegan option,
1198
01:00:01,306 --> 01:00:03,798
but we're gonna have to reprint
these all in black.
1199
01:00:04,059 --> 01:00:06,221
- Bam!
- I like it.
1200
01:00:06,311 --> 01:00:09,645
And instead of releasing doves,
how about bats?
1201
01:00:09,773 --> 01:00:11,264
Ta-da!
1202
01:00:11,399 --> 01:00:12,640
Sweet! I got an idea.
1203
01:00:12,818 --> 01:00:15,731
What if, instead of throwing a bouquet,
if I throw a batarang,
1204
01:00:15,904 --> 01:00:19,989
and whoever's chest it lodges in
is the next to get married?
1205
01:00:20,075 --> 01:00:21,156
Love it, babe.
1206
01:00:21,243 --> 01:00:23,530
I did not expect this to be so much fun.
1207
01:00:24,121 --> 01:00:26,613
Who would've thought
that this incorrigible gadabout
1208
01:00:26,706 --> 01:00:27,947
would ever tie the knot?
1209
01:00:28,125 --> 01:00:31,243
People change.
I change, like, every five seconds.
1210
01:00:31,336 --> 01:00:32,336
Like this, boom.
1211
01:00:32,462 --> 01:00:33,748
Oh. Uh-huh.
1212
01:00:33,839 --> 01:00:35,831
I mean, this morning I was all alone.
1213
01:00:36,007 --> 01:00:39,171
Living in a giant palace
with only a fussy British servant,
1214
01:00:39,302 --> 01:00:41,259
and no one
who could really relate to me.
1215
01:00:41,346 --> 01:00:43,133
I can really relate to that.
1216
01:00:43,223 --> 01:00:45,465
But along the way, it got real.
1217
01:00:45,600 --> 01:00:47,011
So, so real.
1218
01:00:47,269 --> 01:00:49,010
Look at us, two different worlds.
1219
01:00:49,187 --> 01:00:51,930
Two people who just need someone
who understands us...
1220
01:00:52,149 --> 01:00:54,001
- To find real happiness.
- To find real happiness.
1221
01:00:54,025 --> 01:00:55,391
- Whoa! Jinx.
- Jinx!
1222
01:00:55,527 --> 01:00:56,608
- Jinx.
- Jinx!
1223
01:00:56,695 --> 01:00:59,403
And final jinx. Oh, you're so jinxed,
both of you, aren't you?
1224
01:00:59,614 --> 01:01:01,822
So, let's stop this forever.
1225
01:01:02,033 --> 01:01:03,524
Have you been here the whole time?
1226
01:01:03,702 --> 01:01:06,319
Yeah. And I'm sad about it.
1227
01:01:09,875 --> 01:01:11,555
So, then the centaur says,
1228
01:01:11,585 --> 01:01:13,185
"That's not the half I'm talking about."
1229
01:01:14,504 --> 01:01:17,087
Okay, target detected. I'm closing in.
1230
01:01:17,299 --> 01:01:19,026
- 10-4, good buddy.
- 10-4 you, good buddy.
1231
01:01:19,050 --> 01:01:20,444
You're the good buddy, buddy.
1232
01:01:20,468 --> 01:01:22,321
- Is that Bruce Willis?
- Hey, guys.
1233
01:01:22,345 --> 01:01:24,257
Good one, Bruce Willis!
1234
01:01:26,308 --> 01:01:27,743
Get to the bridal suite
without getting brainwashed.
1235
01:01:27,767 --> 01:01:29,178
Think hard thoughts.
1236
01:01:29,436 --> 01:01:30,927
Brood. Brood. Brood!
1237
01:01:31,104 --> 01:01:32,345
Brood!
1238
01:01:32,480 --> 01:01:33,480
did you just say "brood"?
1239
01:01:33,690 --> 01:01:36,057
No, "bride"! I need to see the bride.
1240
01:01:36,276 --> 01:01:38,984
I'm sorry, no entry allowed.
Who are you?
1241
01:01:39,196 --> 01:01:41,688
Who, me?
1242
01:01:41,948 --> 01:01:43,234
I'm your worst nightmare.
1243
01:01:43,450 --> 01:01:45,783
You're me when I'm late to school,
1244
01:01:45,952 --> 01:01:48,444
and I forgot my homework
and my pants are made of pudding?
1245
01:01:48,705 --> 01:01:50,321
No, I don't...
1246
01:01:56,463 --> 01:01:59,001
Mayhem!
Is everything in order for the ceremony?
1247
01:01:59,090 --> 01:02:03,585
Yes, I will operate everything here
from this home entertainment center.
1248
01:02:04,221 --> 01:02:05,632
There it is.
1249
01:02:05,722 --> 01:02:06,722
You so get me.
1250
01:02:06,848 --> 01:02:08,464
No. You so get me.
1251
01:02:08,558 --> 01:02:10,174
No, no, no. You so get me.
1252
01:02:10,310 --> 01:02:11,596
They brainwashed Batman.
1253
01:02:11,686 --> 01:02:13,302
Wow, they're good, because he is dense.
1254
01:02:13,396 --> 01:02:15,333
Let's both say the first word
that pops in our heads
1255
01:02:15,357 --> 01:02:16,438
and see if it's the same.
1256
01:02:16,566 --> 01:02:18,148
- Okay.
- One, two, three.
1257
01:02:18,318 --> 01:02:19,318
- Party!
- Batman!
1258
01:02:19,527 --> 01:02:21,567
Oh, that's crazy,
'cause Batman is all for partying.
1259
01:02:21,613 --> 01:02:23,007
- So, that's basically the same word.
- Totally.
1260
01:02:23,031 --> 01:02:24,397
Totally.
1261
01:02:24,616 --> 01:02:25,616
- Totally.
- Totally.
1262
01:02:25,700 --> 01:02:27,532
Final totally. And end it.
1263
01:02:27,702 --> 01:02:29,180
We've gotta get upstairs.
The show's starting.
1264
01:02:29,204 --> 01:02:30,945
Mayhem, do the boopity-bop-bop.
1265
01:02:31,206 --> 01:02:32,566
Boopity-bop-bop.
1266
01:02:36,586 --> 01:02:37,952
Bring down the house, my queen.
1267
01:02:38,630 --> 01:02:40,542
This house is about to get tore up.
1268
01:02:51,601 --> 01:02:52,967
We've been expecting you.
1269
01:02:53,103 --> 01:02:56,892
Then expect the unexpected!
1270
01:02:56,982 --> 01:02:58,473
did you expect this?
1271
01:02:58,650 --> 01:03:00,516
Yes.
1272
01:03:00,652 --> 01:03:04,066
Well, I expected your
expecting our expecting.
1273
01:03:04,155 --> 01:03:07,319
And I expected your expecting
of my expecting your...
1274
01:03:07,784 --> 01:03:09,195
Wait, now I'm lost.
1275
01:03:10,120 --> 01:03:12,203
Yay! Whee!
1276
01:03:18,086 --> 01:03:19,952
I feel dizzy.
1277
01:03:30,181 --> 01:03:33,765
Citizens of the 11 planets
of the Systar System!
1278
01:03:34,352 --> 01:03:36,765
I ask you to put your hands together
1279
01:03:36,855 --> 01:03:38,687
and apart, and together again
1280
01:03:38,857 --> 01:03:41,019
in a repeated fashion.
1281
01:03:48,283 --> 01:03:49,927
Broody Judy,
this is Stubble Trouble.
1282
01:03:49,951 --> 01:03:51,613
What's your status?
1283
01:03:51,703 --> 01:03:53,319
Hello? Lucy?
1284
01:03:53,830 --> 01:03:55,162
She's not answering.
1285
01:03:55,332 --> 01:03:56,698
- Uh-oh.
- Is that bad?
1286
01:03:56,875 --> 01:03:58,491
An "uh-oh"? Never good.
1287
01:03:58,668 --> 01:04:02,036
I thought she might've been more
brainwashed than she was letting on.
1288
01:04:02,213 --> 01:04:05,456
No. No, not Lucy.
She is the toughest there is.
1289
01:04:06,092 --> 01:04:08,049
Unless that song got stuck in her head.
1290
01:04:08,720 --> 01:04:10,256
Lucy. Lucy?
1291
01:04:10,972 --> 01:04:12,838
Come on, Lucy, where are you?
1292
01:04:14,309 --> 01:04:16,426
Allow me to introduce...
1293
01:04:16,561 --> 01:04:17,768
The wedding party.
1294
01:04:17,937 --> 01:04:20,224
Supporting the bride are Marie Curie...
1295
01:04:20,357 --> 01:04:22,019
Chocolate Bar...
1296
01:04:22,108 --> 01:04:23,394
The Tin Man...
1297
01:04:23,485 --> 01:04:25,568
And Ruth Bader Ginsburg.
1298
01:04:25,653 --> 01:04:27,940
Bearing the rings, Banana.
1299
01:04:28,114 --> 01:04:30,151
Okay, okay. You can do this.
1300
01:04:30,325 --> 01:04:31,691
don't mess this...
1301
01:04:31,785 --> 01:04:33,902
I messed it up! I messed it up!
1302
01:04:34,245 --> 01:04:35,736
No!
1303
01:04:35,830 --> 01:04:37,350
I'm slipping! don't look at me!
1304
01:04:37,374 --> 01:04:39,366
No!
1305
01:04:39,667 --> 01:04:41,954
This is my nightmare!
1306
01:04:42,128 --> 01:04:43,994
I had a dream about this!
don't look at me!
1307
01:04:45,965 --> 01:04:48,878
And on the groom's side, MetalBeard...
1308
01:04:49,260 --> 01:04:50,922
Arr!
1309
01:04:51,096 --> 01:04:52,553
- Unikitty...
- Hi!
1310
01:04:52,722 --> 01:04:54,362
And that spaceman, Benny.
1311
01:04:54,391 --> 01:04:55,598
Spaceship!
1312
01:04:55,725 --> 01:04:57,182
Oh, no, my friends.
1313
01:04:57,268 --> 01:04:58,634
I barely recognize them.
1314
01:04:58,770 --> 01:05:01,638
don't worry about your friends.
don't worry about Lucy.
1315
01:05:01,815 --> 01:05:04,307
Focus on what you need to do.
1316
01:05:04,484 --> 01:05:07,227
Visualize your success.
1317
01:05:13,410 --> 01:05:15,652
He did it!
1318
01:05:15,829 --> 01:05:16,990
He's so tough!
1319
01:05:17,539 --> 01:05:19,201
We were so wrong about him.
1320
01:05:19,791 --> 01:05:21,327
Way to go, Emmet.
1321
01:05:22,377 --> 01:05:24,619
You've changed, perfectly.
1322
01:05:26,047 --> 01:05:27,879
Your future is bright.
1323
01:05:27,966 --> 01:05:31,004
Right now,
we gotta deal with the present.
1324
01:05:31,845 --> 01:05:34,929
Wow! My own Rex Vest?
1325
01:05:36,307 --> 01:05:38,344
Thanks for helping me change
for the tougher.
1326
01:05:38,893 --> 01:05:40,634
don't thank me, thank yourself.
1327
01:05:41,855 --> 01:05:43,972
Catch you on the flip. Hey-yo!
1328
01:05:47,068 --> 01:05:48,434
Uh-oh.
1329
01:05:48,528 --> 01:05:50,645
Ugh! I left my lasso in there!
1330
01:05:50,864 --> 01:05:54,778
And now presenting
Queen Watevra Wa'Nabi...
1331
01:05:55,952 --> 01:05:57,193
Hey!
1332
01:05:57,370 --> 01:05:58,690
And also Batman.
1333
01:05:58,872 --> 01:06:01,080
Commitment!
1334
01:06:08,089 --> 01:06:10,126
You look beautiful.
1335
01:06:10,300 --> 01:06:11,586
You look stunning.
1336
01:06:11,801 --> 01:06:13,292
You are so right.
1337
01:06:13,470 --> 01:06:16,463
I know this is a strange thing to say
to the person I'm about to marry,
1338
01:06:16,639 --> 01:06:19,973
but I actually think I really like you.
1339
01:06:20,101 --> 01:06:21,101
Samesies.
1340
01:06:21,186 --> 01:06:22,722
- Totally. Totally.
- Totally.
1341
01:06:22,812 --> 01:06:25,976
And bring it to a merciful end.
Can we start now?
1342
01:06:26,065 --> 01:06:27,306
Supes!
1343
01:06:27,400 --> 01:06:29,392
I'm getting hitched. Feeling jelly?
1344
01:06:29,486 --> 01:06:30,897
Not at all!
1345
01:06:30,987 --> 01:06:32,899
Oh, it's burning you up inside.
1346
01:06:33,615 --> 01:06:35,902
You don't understand
who the queen is
1347
01:06:35,992 --> 01:06:37,984
and what we're trying to do.
1348
01:06:38,578 --> 01:06:40,365
She's trying to attack us, obviously.
1349
01:06:41,456 --> 01:06:42,992
You attacked us!
1350
01:06:43,917 --> 01:06:45,374
No, you started it.
1351
01:06:45,919 --> 01:06:47,751
No, you started it.
1352
01:06:52,133 --> 01:06:53,213
Well, now I'm gonna end it.
1353
01:06:53,343 --> 01:06:55,303
- Hello!
- No!
1354
01:07:10,318 --> 01:07:12,605
Help me. Please.
1355
01:07:14,906 --> 01:07:16,506
Okay, I'm not falling for it. No. Uh-uh.
1356
01:07:16,616 --> 01:07:17,652
No way.
1357
01:07:22,956 --> 01:07:25,790
Nope. Mmm-mmm. Nope. Stop.
1358
01:07:25,875 --> 01:07:27,332
Uh-uh. No. Ugh!
1359
01:07:28,086 --> 01:07:30,294
No, I will not care about...
1360
01:07:50,942 --> 01:07:52,023
You do care.
1361
01:07:52,110 --> 01:07:54,773
I knew there was some sweetness
under that darkness.
1362
01:07:54,946 --> 01:07:57,154
What are you talking about?
You're the bad guys, okay?
1363
01:07:57,282 --> 01:07:59,774
Maybe in your world.
But here, we don't see it that way.
1364
01:07:59,951 --> 01:08:01,533
Okay, no, no, no. Uh-uh.
1365
01:08:01,619 --> 01:08:03,531
Your whole costume and mask
1366
01:08:03,705 --> 01:08:06,664
and all the stomping around
acting like you're the boss of us...
1367
01:08:06,749 --> 01:08:08,349
Because it's the only way you'll listen!
1368
01:08:09,043 --> 01:08:10,909
I tried to wear a mask and talk tough,
1369
01:08:11,004 --> 01:08:13,644
a language I thought you'd understand,
and it totally did not work.
1370
01:08:14,549 --> 01:08:16,757
All we wanna do is
unite our worlds in peace.
1371
01:08:16,968 --> 01:08:18,320
Why didn't you guys just tell us that?
1372
01:08:18,344 --> 01:08:19,380
We tried.
1373
01:08:19,470 --> 01:08:22,053
The queen sang a whole song
about how not evil she was.
1374
01:08:22,181 --> 01:08:23,763
That was the truth?
1375
01:08:23,850 --> 01:08:25,716
You guys are terrible communicators.
1376
01:08:25,810 --> 01:08:27,517
I know.
1377
01:08:27,604 --> 01:08:28,604
Come with me.
1378
01:08:28,688 --> 01:08:30,930
For years, we've tried to join you,
to play with you.
1379
01:08:31,524 --> 01:08:33,607
But you've always pushed us away.
1380
01:08:34,819 --> 01:08:38,608
Now all of our fighting has brought us
to the brink of Armamageddon.
1381
01:08:39,282 --> 01:08:41,069
But this wedding can change all that.
1382
01:08:41,200 --> 01:08:44,193
Bring us together and stop Armamageddon.
1383
01:08:44,412 --> 01:08:46,278
It'll make everything awesome again.
1384
01:08:46,497 --> 01:08:50,161
But everything isn't awesome,
it's, it's, uh...
1385
01:08:51,502 --> 01:08:53,209
And now,
1386
01:08:53,463 --> 01:08:56,331
the queen will change
into her original form.
1387
01:09:08,061 --> 01:09:10,178
See? Friends.
1388
01:09:10,480 --> 01:09:11,687
Ooh!
1389
01:09:15,026 --> 01:09:17,143
The queen was from Emmet.
1390
01:09:17,236 --> 01:09:19,728
Those bricks inspired our world.
1391
01:09:19,947 --> 01:09:22,109
We exist because of you.
1392
01:09:22,200 --> 01:09:23,657
You started it.
1393
01:09:23,868 --> 01:09:25,484
We started it?
1394
01:09:25,662 --> 01:09:27,324
You started everything.
1395
01:09:27,497 --> 01:09:30,114
We look up to you. Always have.
1396
01:09:31,626 --> 01:09:32,626
Wyldstyle!
1397
01:09:32,794 --> 01:09:33,914
Where have you been?
1398
01:09:33,961 --> 01:09:36,106
Oh, you guys aren't brainwashed?
1399
01:09:36,130 --> 01:09:37,792
Brainwashed? No!
1400
01:09:37,965 --> 01:09:40,423
We're just happy.
It's so much more fun here.
1401
01:09:40,510 --> 01:09:42,877
There are so many more spaceships
on this adventure!
1402
01:09:43,096 --> 01:09:44,928
And yet not nearly enough.
1403
01:09:45,098 --> 01:09:48,057
Wait, if you guys are good,
then who's the bad guy?
1404
01:09:50,728 --> 01:09:53,391
Stubble Trouble,
this is Alpha Wolf-Bro dog.
1405
01:09:53,564 --> 01:09:55,726
I'm almost in Rextraction position.
1406
01:09:55,817 --> 01:09:57,103
What's the color on the ground?
1407
01:09:57,235 --> 01:09:58,601
Fuchsia.
1408
01:09:58,695 --> 01:09:59,695
Rex, I see Lucy.
1409
01:09:59,862 --> 01:10:01,854
But she isn't taking down the shields.
1410
01:10:02,073 --> 01:10:04,281
You don't need Lucy.
You don't need anyone.
1411
01:10:04,450 --> 01:10:07,363
If you focus,
you can make a punch so powerful,
1412
01:10:07,537 --> 01:10:09,870
you'll take it down, shields and all.
1413
01:10:09,997 --> 01:10:12,284
You've got the power inside you.
1414
01:10:12,375 --> 01:10:14,788
I can do this. I can do this.
1415
01:10:14,877 --> 01:10:17,995
I can't not do this.
1416
01:10:18,131 --> 01:10:20,293
So glad you aren't gonna destroy
this ceremony.
1417
01:10:20,383 --> 01:10:22,750
If anything bad were to happen,
we'd all be doomed.
1418
01:10:22,927 --> 01:10:25,214
But luckily, there's nothing
to worry about now.
1419
01:10:26,180 --> 01:10:27,261
Oh, no.
1420
01:10:27,682 --> 01:10:28,682
Emmet.
1421
01:10:37,567 --> 01:10:39,308
- Emmet!
- Lucy, what are you doing?
1422
01:10:39,402 --> 01:10:41,189
did you draw stubble dots on your face?
1423
01:10:41,320 --> 01:10:42,936
What? No.
1424
01:10:43,072 --> 01:10:45,189
Listen to me.
I was wrong about the queen.
1425
01:10:45,324 --> 01:10:46,565
No. No, no, no.
1426
01:10:46,743 --> 01:10:48,985
- Rex was right about you.
- No, you can't do this.
1427
01:10:49,120 --> 01:10:50,848
You're just stopping me
because you're brainwashed.
1428
01:10:50,872 --> 01:10:51,953
I'm not brainwashed!
1429
01:10:52,039 --> 01:10:53,851
That's exactly what a brainwashed person
would say.
1430
01:10:53,875 --> 01:10:55,286
Ahoy, Emmet.
1431
01:10:55,418 --> 01:10:56,499
What happened to you?
1432
01:10:56,669 --> 01:10:59,036
A betoughening, it seems.
1433
01:10:59,213 --> 01:11:00,773
do you, Queen Watevra,
1434
01:11:01,215 --> 01:11:03,798
take Batman to be your
special best partner?
1435
01:11:03,968 --> 01:11:05,049
I do.
1436
01:11:05,136 --> 01:11:07,173
Hurry up, kid,
we're running outta time.
1437
01:11:07,805 --> 01:11:09,262
Guys, get out of my way.
1438
01:11:09,474 --> 01:11:14,219
If you want to do harm to yon wedding,
you will have to get by we first.
1439
01:11:14,896 --> 01:11:17,013
I'm sorry,
but this is for your own good.
1440
01:11:22,945 --> 01:11:24,152
Emmet! Come back!
1441
01:11:26,991 --> 01:11:27,991
don't do this.
1442
01:11:28,201 --> 01:11:29,942
Don't listen to her!
1443
01:11:30,077 --> 01:11:31,113
Almost there...
1444
01:11:31,204 --> 01:11:33,321
Oh, come on! No!
Not all the way down!
1445
01:11:34,707 --> 01:11:35,743
Stop, Ems.
1446
01:11:35,917 --> 01:11:37,874
You don't know what you're doing!
1447
01:11:38,503 --> 01:11:39,710
This isn't the real you.
1448
01:11:39,879 --> 01:11:41,245
This is the real me.
1449
01:11:42,673 --> 01:11:45,837
The truth is, this is my real hair.
1450
01:11:46,052 --> 01:11:48,669
I used to sing and dance
and have colorful hair.
1451
01:11:48,846 --> 01:11:51,554
And I even loved
"Everything Is Awesome."
1452
01:11:51,682 --> 01:11:53,093
No, no. You would've told me.
1453
01:11:53,267 --> 01:11:55,259
You hate that music. It isn't you.
1454
01:11:55,436 --> 01:11:57,553
Yes, I darkened my hair with marker,
1455
01:11:57,772 --> 01:12:00,389
'cause I wanted people to think
I was cool and grown up.
1456
01:12:00,525 --> 01:12:02,687
And then I tried to change you
into someone tough, too.
1457
01:12:02,860 --> 01:12:06,820
And I was wrong.
I like you the way you were.
1458
01:12:06,906 --> 01:12:09,694
Sweet, innocent, kind.
1459
01:12:11,452 --> 01:12:14,035
The real Lucy would never say that.
1460
01:12:16,749 --> 01:12:18,081
do you, Batman,
1461
01:12:18,334 --> 01:12:19,916
take Queen Watevra
1462
01:12:20,002 --> 01:12:22,022
to be your special best partner?
1463
01:12:22,046 --> 01:12:23,787
I do, uh...
1464
01:12:24,006 --> 01:12:25,998
Emmet!
1465
01:12:46,779 --> 01:12:49,237
What's happening?
What did I just do?
1466
01:12:51,200 --> 01:12:52,236
Lucy!
1467
01:12:54,161 --> 01:12:55,902
- Come with me.
- I got you, brother.
1468
01:12:56,080 --> 01:12:58,197
Wait!
1469
01:12:58,374 --> 01:12:59,535
Emmet.
1470
01:12:59,709 --> 01:13:00,950
Lucy!
1471
01:13:14,515 --> 01:13:16,131
What's happening?
1472
01:13:18,019 --> 01:13:19,635
Where am I? What...
1473
01:13:24,233 --> 01:13:25,769
You shouldn't take my stuff!
1474
01:13:26,652 --> 01:13:29,645
You crushed
my space laser cake thingy!
1475
01:13:30,281 --> 01:13:31,817
Emmet?
1476
01:13:35,077 --> 01:13:36,534
Rex, why are we leaving?
1477
01:13:36,704 --> 01:13:37,785
We gotta save my friends.
1478
01:13:37,872 --> 01:13:41,115
do we? They didn't come to save us
when we were all alone.
1479
01:13:41,292 --> 01:13:44,035
What are you talking about?
Who are you?
1480
01:13:44,211 --> 01:13:45,971
Look a little closer.
We're not so different.
1481
01:13:46,130 --> 01:13:47,130
What, you and I?
1482
01:13:47,298 --> 01:13:48,789
- We and us.
- Huh?
1483
01:13:48,966 --> 01:13:51,083
Emmet, I'm you.
1484
01:13:51,260 --> 01:13:52,341
But I'm me.
1485
01:13:52,929 --> 01:13:56,468
I'm you from the future,
all grown up.
1486
01:13:56,557 --> 01:14:00,426
Wait, if you're me,
why do we sound so different?
1487
01:14:00,519 --> 01:14:01,997
Why do we sound so different?
1488
01:14:03,606 --> 01:14:04,813
It's a mind-blower, I know.
1489
01:14:04,982 --> 01:14:07,816
That's why I was so cagey
in telling you my backstory.
1490
01:14:07,902 --> 01:14:09,212
Actually, you kept bringing it up.
1491
01:14:09,236 --> 01:14:11,694
There I was, you.
1492
01:14:11,781 --> 01:14:14,489
In that little house-ship,
trying to make it through the Stairgate.
1493
01:14:15,910 --> 01:14:17,993
This is the end!
1494
01:14:19,330 --> 01:14:23,574
There was no handsome,
older version of myself to save me.
1495
01:14:23,668 --> 01:14:24,668
Where's Emmet?
1496
01:14:24,835 --> 01:14:26,355
Honey,
I'm on my way out the door,
1497
01:14:26,379 --> 01:14:27,619
but the kids are fighting. Bye!
1498
01:14:28,130 --> 01:14:30,793
Guys! Please,
find a way to play together,
1499
01:14:30,883 --> 01:14:33,070
or I'm gonna have to ask you
to put it all into storage.
1500
01:14:33,094 --> 01:14:34,529
- But, Mom...
- No buts.
1501
01:14:34,553 --> 01:14:36,510
This is the last time.
1502
01:14:36,973 --> 01:14:38,839
Help! Anyone?
1503
01:14:39,600 --> 01:14:40,841
Hello?
1504
01:14:40,935 --> 01:14:43,769
No one heard me.
No one came for me.
1505
01:14:43,854 --> 01:14:46,221
I was left behind. Forgotten.
1506
01:14:46,357 --> 01:14:49,191
While the rest of my so-called friends
danced and sang
1507
01:14:49,360 --> 01:14:51,693
at the hands of a monster.
1508
01:14:54,865 --> 01:14:58,324
What could I have done
to avoid such a fate?
1509
01:14:58,536 --> 01:15:01,153
We also have
to grow up sometime.
1510
01:15:01,330 --> 01:15:04,289
Wyldstyle said you're
not tough enough to do this.
1511
01:15:04,458 --> 01:15:06,950
This guy was a fierce warrior?
1512
01:15:07,128 --> 01:15:09,620
Yeah, dude,
you're a total Hufflepuff.
1513
01:15:12,008 --> 01:15:15,547
I was alone with nothing
1514
01:15:15,678 --> 01:15:16,964
but anger.
1515
01:15:17,263 --> 01:15:19,926
But anger was the key to my freedom.
1516
01:15:26,480 --> 01:15:31,942
It was time for me to take a stand.
1517
01:15:36,699 --> 01:15:37,780
I was real.
1518
01:15:38,534 --> 01:15:41,368
I was no longer the naive Emmet
I used to be.
1519
01:15:44,165 --> 01:15:47,454
I got myself a new vest,
a new head of hair,
1520
01:15:47,626 --> 01:15:50,289
and a petulant attitude
towards everything that's lame.
1521
01:15:51,630 --> 01:15:54,088
I gave myself a makeover
and became Rex.
1522
01:15:54,258 --> 01:15:56,591
Radical EmmetXtreme.
1523
01:15:57,219 --> 01:16:01,384
I was all grown up,
but I still wasn't free.
1524
01:16:04,268 --> 01:16:06,476
I knew the only way to move past it
1525
01:16:06,562 --> 01:16:09,270
was to make sure
it never happened in the first place.
1526
01:16:09,440 --> 01:16:10,681
It's a dance party!
1527
01:16:10,858 --> 01:16:15,978
And then I saw a way to undo
all the unbearable pain I'd experienced
1528
01:16:16,072 --> 01:16:18,689
in one convoluted move...
1529
01:16:18,991 --> 01:16:20,357
Called time travel.
1530
01:16:21,368 --> 01:16:23,530
Sorry, doc,
gonna need your deLorean.
1531
01:16:23,621 --> 01:16:26,034
And, Bill, Ted, your phone booth.
1532
01:16:26,123 --> 01:16:28,115
doctor Who's TARdlS.
H.G. Wells' bicycle thing.
1533
01:16:28,209 --> 01:16:29,311
Whatever Skynet's been using.
1534
01:16:29,335 --> 01:16:30,997
And this hot tub.
1535
01:16:31,087 --> 01:16:32,828
I built a time-traveling spaceship
1536
01:16:32,922 --> 01:16:35,042
and blasted into the past.
1537
01:16:38,177 --> 01:16:39,897
I picked up a crew.
1538
01:16:43,766 --> 01:16:45,646
Then I traveled
to the moment right before
1539
01:16:45,684 --> 01:16:50,600
I was thrown into the cold,
dark truth of the world.
1540
01:16:56,695 --> 01:16:59,938
And I found the one person
I wanted to protect.
1541
01:17:02,034 --> 01:17:03,070
- Whoa!
- Me.
1542
01:17:05,788 --> 01:17:07,748
I was following everything you said,
except for...
1543
01:17:07,873 --> 01:17:10,911
Everything after the part
where you said, "I'm you."
1544
01:17:12,545 --> 01:17:14,537
Literally the first thing I said.
1545
01:17:16,132 --> 01:17:18,012
This time travel stuff's
always kinda confusing.
1546
01:17:18,175 --> 01:17:19,382
It's best just to go with it.
1547
01:17:19,552 --> 01:17:21,293
You tricked me into hurting my friends?
1548
01:17:21,470 --> 01:17:25,054
I didn't trick you.
I taught you to harden your heart,
1549
01:17:25,224 --> 01:17:26,840
just like you asked me to.
1550
01:17:26,934 --> 01:17:28,596
What did you make me do?
1551
01:17:28,811 --> 01:17:31,679
What exactly is Armamageddon?
1552
01:17:34,108 --> 01:17:35,836
You stole my guys.
1553
01:17:35,860 --> 01:17:36,860
This is your fault.
1554
01:17:37,027 --> 01:17:38,063
What's going on up here?
1555
01:17:38,237 --> 01:17:40,604
She took my guys
and she ruined them.
1556
01:17:40,698 --> 01:17:42,258
All right, all right!
1557
01:17:42,700 --> 01:17:44,987
Armamageddon.
1558
01:17:45,077 --> 01:17:47,660
Our-mama-gets-in?
1559
01:17:47,830 --> 01:17:49,617
Okay. Really?
1560
01:17:49,790 --> 01:17:51,747
Guys.
1561
01:17:51,834 --> 01:17:54,622
I know I said it was the last time,
the last time,
1562
01:17:54,712 --> 01:17:56,453
and the time before that.
1563
01:17:56,630 --> 01:17:58,792
But this is the last...
1564
01:17:58,883 --> 01:17:59,919
Last time.
1565
01:18:01,177 --> 01:18:02,588
I need...
1566
01:18:02,678 --> 01:18:03,885
I stepped on a brick.
1567
01:18:05,472 --> 01:18:06,533
I'm just...
1568
01:18:06,557 --> 01:18:10,847
I'm doing breathing,
so that it takes the pain away.
1569
01:18:10,978 --> 01:18:13,015
I need...
1570
01:18:15,524 --> 01:18:17,265
Close to childbirth.
1571
01:18:18,152 --> 01:18:21,316
Very close in pain level to childbirth.
1572
01:18:21,530 --> 01:18:23,066
You guys know the consequences.
1573
01:18:23,282 --> 01:18:25,282
I need you guys
to put all the bricks into storage.
1574
01:18:25,659 --> 01:18:26,945
The Bin of Storajj.
1575
01:18:27,119 --> 01:18:29,264
- No, no, no, Mom, please.
- Please, please. One more chance.
1576
01:18:29,288 --> 01:18:31,075
Finn, I want you to go downstairs
1577
01:18:31,165 --> 01:18:34,283
and put away your
dystopian wasteland thing.
1578
01:18:34,501 --> 01:18:36,661
- It's Apocalypseburg.
- I don't care what it's called.
1579
01:18:37,129 --> 01:18:38,916
Bianca, I need you to clean up here.
1580
01:18:39,131 --> 01:18:40,588
Mom, it's not fair.
1581
01:18:40,674 --> 01:18:42,235
Look,
I'm not the bad guy in this story.
1582
01:18:42,259 --> 01:18:43,653
I'm just an amusing side character.
1583
01:18:43,677 --> 01:18:45,071
- And you're the one who took my guys.
- How is it my fault?
1584
01:18:45,095 --> 01:18:47,257
Hon, I could really
use your help up here.
1585
01:18:47,348 --> 01:18:51,058
Kids, do the thing...
Uh, what your mother said.
1586
01:18:51,310 --> 01:18:53,552
You heard your
father's super helpful contribution.
1587
01:18:56,774 --> 01:18:57,855
You ruined everything.
1588
01:18:58,859 --> 01:19:00,896
I just wanted you to play with me.
1589
01:19:07,660 --> 01:19:11,654
Emmet, what have you done?
1590
01:19:13,707 --> 01:19:15,039
What have we done?
1591
01:19:15,209 --> 01:19:16,620
It's called growing up.
1592
01:19:16,794 --> 01:19:18,001
Isn't that what you wanted?
1593
01:19:18,087 --> 01:19:19,999
No. I wanna save my friends.
1594
01:19:20,172 --> 01:19:23,165
You don't have friends.
They're just pieces of plastic.
1595
01:19:23,259 --> 01:19:25,528
You still want to go back to
the Matrix when you know the truth?
1596
01:19:25,552 --> 01:19:26,552
What's the Matrix?
1597
01:19:26,720 --> 01:19:30,009
It's a movie only cool, older,
mature dudes like us have seen.
1598
01:19:30,140 --> 01:19:32,632
It's time to put away childish things.
1599
01:19:32,810 --> 01:19:33,810
No.
1600
01:19:33,894 --> 01:19:36,307
My friends may not be real to you,
but they're real to me.
1601
01:19:36,397 --> 01:19:37,888
And they're my family.
1602
01:19:37,982 --> 01:19:39,189
I won't give up on 'em.
1603
01:19:43,404 --> 01:19:46,818
I am so disappointed in myself.
1604
01:19:47,283 --> 01:19:50,026
I guess you're gonna have to become me
the hard way.
1605
01:19:50,202 --> 01:19:51,943
Ain't something a couple of years
1606
01:19:52,121 --> 01:19:55,455
in Undar of the dryar System won't fix.
1607
01:19:55,666 --> 01:19:56,827
No. No, Rex.
1608
01:19:57,001 --> 01:19:58,208
Or me, or you...
1609
01:19:58,460 --> 01:20:01,624
Please, no! No!
1610
01:20:02,256 --> 01:20:03,497
One love.
1611
01:20:05,384 --> 01:20:07,144
Wait, wait, wait.
What are you doing?
1612
01:20:19,273 --> 01:20:21,481
It can't be this hopeless, can it?
1613
01:20:23,360 --> 01:20:25,352
It can.
1614
01:20:42,212 --> 01:20:45,000
It's Armamageddon!
1615
01:20:45,090 --> 01:20:46,370
Look out, Chainsaw dave!
1616
01:20:46,508 --> 01:20:48,966
It's Purgatory dave now! Whoa.
1617
01:20:52,306 --> 01:20:55,265
I had theater tickets tonight! No!
1618
01:20:58,312 --> 01:21:01,100
No! I was finally valued!
1619
01:21:02,232 --> 01:21:03,643
Cannonball!
1620
01:21:05,944 --> 01:21:08,687
Not gonna slip this time!
Not gonna slip this time!
1621
01:21:09,281 --> 01:21:11,773
I did it! No!
1622
01:21:12,368 --> 01:21:14,530
No! My queen!
1623
01:21:14,787 --> 01:21:15,994
No, no, no!
1624
01:21:16,163 --> 01:21:20,203
No! My queen!
No! don't leave me!
1625
01:21:21,418 --> 01:21:23,330
My queen!
1626
01:21:28,092 --> 01:21:29,583
No, no! But...
1627
01:21:29,676 --> 01:21:31,668
Stop it! I said stop!
1628
01:21:41,146 --> 01:21:43,058
Can you please, please help us?
1629
01:22:19,017 --> 01:22:22,977
War hardens the heart.
1630
01:22:35,242 --> 01:22:36,949
Wait. What? No!
1631
01:22:37,119 --> 01:22:38,701
This isn't the end! It can't be.
1632
01:22:38,829 --> 01:22:41,349
This isn't one of those things
with a downer cliffhanger ending.
1633
01:22:41,415 --> 01:22:43,748
Uh-uh. No, no.
This needs to have a happy ending.
1634
01:22:43,917 --> 01:22:45,749
Seems like a downer to me.
1635
01:22:45,919 --> 01:22:48,957
And so it ends for Batman,
the way it began.
1636
01:22:49,131 --> 01:22:50,212
In darkness.
1637
01:22:50,382 --> 01:22:51,693
Hey, uh, Supes.
1638
01:22:51,717 --> 01:22:54,255
You're, uh, pressed against me.
It's no rush or anything.
1639
01:22:54,470 --> 01:22:56,883
No! No, no, no!
It's only over if we give up.
1640
01:22:57,097 --> 01:22:58,713
Well, it's over and we're giving up.
1641
01:22:58,807 --> 01:23:00,687
We can get out of here
if we all rally together.
1642
01:23:00,726 --> 01:23:02,183
No. It's too late.
1643
01:23:02,728 --> 01:23:06,813
Nothing left to do except sing
a mature, sad song as we fade to black.
1644
01:23:07,733 --> 01:23:09,975
♪ Everything's not awesome ♪
1645
01:23:10,068 --> 01:23:12,151
- Wait, what?
- Wyldstyle was right.
1646
01:23:12,237 --> 01:23:13,819
♪ Everything's not cool ♪
1647
01:23:13,906 --> 01:23:16,614
♪ I am so depressed ♪
1648
01:23:16,742 --> 01:23:18,779
♪ Everything's not awesome ♪
1649
01:23:18,952 --> 01:23:20,488
Preach, brother.
1650
01:23:20,621 --> 01:23:24,706
♪ I think I finally get Radiohead ♪
1651
01:23:24,875 --> 01:23:26,537
Bro, you should check out Elliott Smith.
1652
01:23:26,710 --> 01:23:28,918
♪ What's the point?
There's no hope ♪
1653
01:23:29,004 --> 01:23:31,371
♪ Awesomeness was a pipe dream ♪
1654
01:23:31,548 --> 01:23:32,789
Guys! Come on!
1655
01:23:32,966 --> 01:23:35,299
♪ My spirits be at the bottom
of the sea ♪
1656
01:23:35,469 --> 01:23:38,507
♪ Love's not real
I just wanna eat carbs ♪
1657
01:23:38,680 --> 01:23:41,172
♪ Pass the ice cream ♪
1658
01:23:41,266 --> 01:23:44,259
I'm not a thing you can just use
to fill emotional voids with.
1659
01:23:44,353 --> 01:23:46,891
Stop! Everyone, okay, just listen.
1660
01:23:47,064 --> 01:23:49,181
♪ Everything's not awesome ♪
1661
01:23:49,274 --> 01:23:51,354
Uh, yeah, we know.
That's why we're singing about it.
1662
01:23:51,443 --> 01:23:54,436
♪ But that doesn't mean
That it's hopeless and bleak ♪
1663
01:23:54,613 --> 01:23:56,104
How so?
1664
01:23:56,198 --> 01:23:58,485
♪ Everything's not awesome ♪
1665
01:23:58,575 --> 01:24:01,943
♪ But in my heart I believe ♪
1666
01:24:02,120 --> 01:24:04,112
♪ I believe ♪
1667
01:24:04,331 --> 01:24:06,869
♪ We can make things better ♪
1668
01:24:06,959 --> 01:24:10,168
♪ If we stick together ♪
1669
01:24:10,379 --> 01:24:12,336
♪ If we stick together ♪
1670
01:24:12,548 --> 01:24:17,168
♪ Side by side, you and I
Can build it together ♪
1671
01:24:17,386 --> 01:24:19,173
♪ Yeah, build it together ♪
1672
01:24:19,263 --> 01:24:21,175
♪ Build it together ♪
1673
01:24:21,390 --> 01:24:22,597
♪ Together forever ♪
1674
01:24:22,683 --> 01:24:24,015
♪ All together now ♪
1675
01:24:24,226 --> 01:24:29,062
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1676
01:24:30,732 --> 01:24:32,519
Lucy! I'm over here!
1677
01:24:32,734 --> 01:24:35,522
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1678
01:24:35,779 --> 01:24:40,649
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1679
01:24:41,618 --> 01:24:43,405
♪ Heart ♪
1680
01:25:03,849 --> 01:25:05,806
I'm over here!
1681
01:25:08,562 --> 01:25:10,269
Lucy?
1682
01:25:11,565 --> 01:25:13,727
Nope.
1683
01:25:13,859 --> 01:25:15,521
I tried to break your spirits,
1684
01:25:15,652 --> 01:25:17,814
but now I'm gonna have to break you.
1685
01:25:18,363 --> 01:25:20,104
- No! No!
- Chi-cha!
1686
01:25:20,198 --> 01:25:22,690
This is gonna be easy.
You're weak.
1687
01:25:22,826 --> 01:25:23,826
No.
1688
01:25:23,952 --> 01:25:25,909
You're the one who's weak.
1689
01:25:26,246 --> 01:25:27,246
Huh?
1690
01:25:36,214 --> 01:25:39,628
I'll never grow up to be like you.
1691
01:25:40,427 --> 01:25:43,340
It's easy to harden your heart.
1692
01:25:44,598 --> 01:25:46,339
But to open it...
1693
01:25:46,975 --> 01:25:49,137
That's the toughest thing you can do.
1694
01:25:50,896 --> 01:25:52,478
I'm gonna grow up.
1695
01:25:52,648 --> 01:25:55,641
But I won't stop caring
about the people in my life.
1696
01:25:55,901 --> 01:25:58,860
They may see the world differently,
but that's not bad.
1697
01:26:00,489 --> 01:26:02,230
I think it's inspiring.
1698
01:26:12,084 --> 01:26:14,667
It can be
whatever you want it to be.
1699
01:26:20,217 --> 01:26:22,129
Because everything's...
1700
01:26:22,302 --> 01:26:23,759
Not awesome.
1701
01:26:27,391 --> 01:26:31,556
But we can make it a little more awesome
if we remember...
1702
01:26:31,770 --> 01:26:34,513
We're not alone in this world.
1703
01:26:36,066 --> 01:26:37,066
We're in it together.
1704
01:26:52,332 --> 01:26:53,448
What's going on?
1705
01:27:00,465 --> 01:27:02,752
I'm back, everybody!
1706
01:27:02,968 --> 01:27:04,084
My queen!
1707
01:27:05,971 --> 01:27:07,007
My queen!
1708
01:27:07,264 --> 01:27:08,880
Watevs, I thought I lost you!
1709
01:27:09,099 --> 01:27:11,182
Babe, I thought I lost you!
1710
01:27:11,393 --> 01:27:13,601
All right, everyone.
You wanna get our worlds back?
1711
01:27:13,812 --> 01:27:17,305
Then we've gotta save Emmet
and stop Rex dangervest.
1712
01:27:17,524 --> 01:27:18,890
♪ Everything's not awesome ♪
1713
01:27:20,318 --> 01:27:23,026
♪ Things can't be awesome
All of the time ♪
1714
01:27:23,280 --> 01:27:26,523
♪ It's an unrealistic expectation ♪
1715
01:27:26,616 --> 01:27:30,326
♪ But that doesn't mean
We shouldn't try ♪
1716
01:27:31,747 --> 01:27:33,488
♪ To make everything awesome ♪
1717
01:27:34,833 --> 01:27:37,621
♪ In a less idealistic kind of way ♪
1718
01:27:38,420 --> 01:27:41,163
♪ We should maybe aim for not bad ♪
1719
01:27:41,339 --> 01:27:43,877
♪ 'Cause not bad right now
Would be real great ♪
1720
01:27:44,134 --> 01:27:46,054
♪ I'm driving the spaceship
I'm back in command ♪
1721
01:27:46,136 --> 01:27:47,488
♪ I'm turning the switch, and I'm... ♪
1722
01:27:47,512 --> 01:27:49,240
- Calm down.
- don't touch me when I'm spaceshipping!
1723
01:27:50,390 --> 01:27:52,097
I like your "Stop Rex" plan, Lucy.
1724
01:27:52,267 --> 01:27:54,805
One small question, who's Rex?
1725
01:27:55,020 --> 01:27:56,060
This is gonna sound crazy,
1726
01:27:56,146 --> 01:27:59,184
but I think he's a version of Emmet from
the future that I wanted him to be,
1727
01:27:59,441 --> 01:28:00,881
but he turned out to be a real jerk.
1728
01:28:01,318 --> 01:28:03,526
That's a really cute speech, Emmet,
1729
01:28:03,695 --> 01:28:05,903
but actions speak louder than words.
1730
01:28:07,032 --> 01:28:08,864
Yes, they do.
1731
01:28:17,375 --> 01:28:20,959
My friends are coming to rescue me
and you can't stop them.
1732
01:28:22,547 --> 01:28:24,379
Raptors, to the Rex-Wing fighters.
1733
01:28:24,466 --> 01:28:27,209
don't let them near the dryar System.
Copy? Over.
1734
01:28:28,637 --> 01:28:29,798
Uh-oh.
1735
01:28:31,056 --> 01:28:32,056
Now, Unikitty!
1736
01:28:32,182 --> 01:28:35,516
Glitter hairball missiles, go!
1737
01:28:45,403 --> 01:28:46,769
Spaceships!
1738
01:28:48,573 --> 01:28:49,859
Spaceship!
1739
01:28:50,867 --> 01:28:54,110
Fire the sprinkle cannon!
You lollygagging lizards!
1740
01:28:57,082 --> 01:28:58,914
No! I'm not gonna lose you again!
1741
01:28:59,125 --> 01:29:00,206
I'm saving you.
1742
01:29:00,293 --> 01:29:01,625
I'm saving you.
1743
01:29:01,711 --> 01:29:03,168
I'm sacrificing myself for you!
1744
01:29:03,255 --> 01:29:04,871
I'm sacrificing myself.
1745
01:29:05,006 --> 01:29:06,006
- I am.
- I am.
1746
01:29:06,174 --> 01:29:07,460
- I am!
- I am!
1747
01:29:07,634 --> 01:29:09,874
You know what?
I actually like this now.
1748
01:29:10,595 --> 01:29:11,881
This isn't even happening.
1749
01:29:12,097 --> 01:29:13,633
It's all just the expression
1750
01:29:13,849 --> 01:29:17,718
of the death of imagination
in the subconscious of an adolescent!
1751
01:29:18,061 --> 01:29:21,475
Ow! I don't even understand
what you're saying!
1752
01:29:21,648 --> 01:29:23,685
don't worry. You don't have to.
1753
01:29:26,278 --> 01:29:27,438
We're surrounded!
1754
01:29:27,487 --> 01:29:28,965
We can't go any further!
1755
01:29:28,989 --> 01:29:29,989
I'm not giving up!
1756
01:29:30,115 --> 01:29:31,595
You won't make it! No!
1757
01:29:39,124 --> 01:29:43,243
Guess your so-called friends
didn't save you after all.
1758
01:29:47,632 --> 01:29:48,793
Oh, yeah?
1759
01:29:49,342 --> 01:29:51,925
- Huh?
- Who you calling "so-called"?
1760
01:29:59,895 --> 01:30:01,807
Lucy! You saved me!
1761
01:30:02,856 --> 01:30:04,813
You came back for him.
1762
01:30:08,278 --> 01:30:09,735
Well, you're too late.
1763
01:30:09,905 --> 01:30:13,740
I'm just gonna keep going back in time
until I get this thing right.
1764
01:30:14,743 --> 01:30:16,575
Heart attack!
1765
01:30:24,336 --> 01:30:25,827
Goodbye!
1766
01:30:36,848 --> 01:30:37,964
It's over, Rex.
1767
01:30:38,099 --> 01:30:39,931
Emmet's never going to be you.
1768
01:30:42,395 --> 01:30:44,387
But you can be like him.
1769
01:30:44,648 --> 01:30:47,106
You don't have to be the bad guy.
1770
01:30:47,192 --> 01:30:48,228
You can join us.
1771
01:30:50,070 --> 01:30:51,311
I can't.
1772
01:30:51,613 --> 01:30:53,195
What do you mean?
1773
01:30:53,865 --> 01:30:55,447
She came back for you.
1774
01:30:55,992 --> 01:30:59,326
You're never going to turn out like me,
which means...
1775
01:31:00,413 --> 01:31:02,746
I'm never going to exist.
1776
01:31:02,874 --> 01:31:03,955
Wait. Wait, no.
1777
01:31:04,167 --> 01:31:06,750
Look! I knew it!
Look, I'm Back To The Futuring!
1778
01:31:06,920 --> 01:31:07,920
Totally called it.
1779
01:31:08,129 --> 01:31:09,249
What's Back To The Futuring?
1780
01:31:09,381 --> 01:31:12,169
It's a classic movie
older kids get to watch.
1781
01:31:12,342 --> 01:31:14,584
And now it's happening to me.
1782
01:31:14,803 --> 01:31:17,511
Come on! Take our hand,
while you still have a hand to take!
1783
01:31:19,182 --> 01:31:20,923
That ain't how it works, kid.
1784
01:31:21,142 --> 01:31:22,178
Rex...
1785
01:31:22,686 --> 01:31:23,686
It's okay.
1786
01:31:23,895 --> 01:31:25,261
I'm proud of ya.
1787
01:31:25,438 --> 01:31:27,805
And you're gonna grow up
to be better than me.
1788
01:31:28,858 --> 01:31:32,442
But kind of thanks to me,
so I'm also great.
1789
01:31:33,488 --> 01:31:37,027
And, Lucy,
thanks for coming back for us.
1790
01:31:37,826 --> 01:31:40,159
Besides, this is a pretty righteous way
to go out!
1791
01:31:40,328 --> 01:31:41,328
No regrets!
1792
01:31:41,496 --> 01:31:43,256
Except, again,
not trademarking "no regrets."
1793
01:31:43,289 --> 01:31:44,780
That was a mistake. One love.
1794
01:31:48,086 --> 01:31:50,874
Just to be clear, that really happened.
You could see him, right?
1795
01:31:51,297 --> 01:31:53,459
- Uh-huh. Time to go?
- Yeah.
1796
01:31:54,801 --> 01:31:55,962
Hey, um...
1797
01:31:56,219 --> 01:31:58,677
I'm really sorry I tried to change you.
1798
01:31:58,847 --> 01:32:00,992
Oh, I'm sorry I blew up
the wedding and almost banished everyone
1799
01:32:01,016 --> 01:32:03,224
to an eternity of lifelessness
in a cosmic storage bin.
1800
01:32:03,393 --> 01:32:04,393
It's fine.
1801
01:32:04,561 --> 01:32:06,330
Can we be
special best friends still?
1802
01:32:06,354 --> 01:32:07,390
Fo' eva.
1803
01:32:18,950 --> 01:32:20,942
Hey! Hey!
1804
01:32:21,119 --> 01:32:24,078
Pony's at the dance party.
"What kind of dance party is this?"
1805
01:32:24,289 --> 01:32:25,951
In there! do not!
1806
01:32:26,166 --> 01:32:27,907
Oh! We're going down!
1807
01:32:28,084 --> 01:32:29,200
It's eating the queen!
1808
01:32:29,419 --> 01:32:31,179
Honey, where are my pants?
1809
01:32:32,881 --> 01:32:33,881
Take off!
1810
01:32:48,813 --> 01:32:51,556
Good morning, Syspocalypstar.
1811
01:32:55,153 --> 01:32:56,735
Good morning, sparkle babies!
1812
01:32:56,905 --> 01:32:58,567
Hello!
1813
01:32:58,698 --> 01:32:59,905
Let's switch helmets.
1814
01:33:00,366 --> 01:33:02,858
This makes
my voice sound awesome.
1815
01:33:04,245 --> 01:33:06,362
Scarfield, deathface, MetalScratch...
1816
01:33:06,581 --> 01:33:07,992
Ripley, Connor, the other one.
1817
01:33:08,249 --> 01:33:09,785
Wait a minute. Where's Jeff?
1818
01:33:09,876 --> 01:33:11,208
Meow.
1819
01:33:15,256 --> 01:33:17,873
Guys, hold on! Hold on! Hold on!
Terrible news!
1820
01:33:18,468 --> 01:33:21,461
I missed a gimme putt
for birdie on seven.
1821
01:33:22,138 --> 01:33:25,597
Anyway, you fix everything
that was going on? All the crazy stuff?
1822
01:33:25,767 --> 01:33:27,099
Spaceship!
1823
01:33:27,268 --> 01:33:28,509
Hot! Hot! Hot! Uh-oh.
1824
01:33:35,151 --> 01:33:36,858
- Yay!
- Yeah!
1825
01:33:37,153 --> 01:33:38,644
I've got a surprise for you.
1826
01:33:42,325 --> 01:33:43,532
Our house!
1827
01:33:49,165 --> 01:33:50,451
Planty!
1828
01:33:50,583 --> 01:33:52,449
An original album
of "Everything Is Awesome"?
1829
01:33:53,795 --> 01:33:55,582
Wait a minute. Is that...
1830
01:34:10,812 --> 01:34:15,056
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1831
01:34:15,233 --> 01:34:18,522
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1832
01:34:20,071 --> 01:34:24,031
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1833
01:34:24,784 --> 01:34:27,993
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1834
01:34:28,913 --> 01:34:29,913
♪ It's the credits! ♪
1835
01:34:30,206 --> 01:34:31,406
♪ Yeah, that's the best part ♪
1836
01:34:31,457 --> 01:34:32,618
♪ When the movie ends ♪
1837
01:34:32,792 --> 01:34:33,872
♪ And the reading starts! ♪
1838
01:34:33,960 --> 01:34:35,146
♪ You can keep your adventure ♪
1839
01:34:35,170 --> 01:34:36,170
♪ And all that action ♪
1840
01:34:36,337 --> 01:34:38,315
♪ 'Cause the credits of the film
Are the main attraction ♪
1841
01:34:38,339 --> 01:34:40,456
♪ And don't even
Think about tryin' to leave ♪
1842
01:34:40,633 --> 01:34:41,735
♪ Or you might miss a name ♪
1843
01:34:41,759 --> 01:34:42,795
♪ Like Pam or Steve! ♪
1844
01:34:42,969 --> 01:34:45,009
♪ Both incredible names
So let's stay in our seats ♪
1845
01:34:45,096 --> 01:34:47,679
♪ And read a credible list
Of their incredible feats! ♪
1846
01:34:47,849 --> 01:34:49,118
♪ 'Cause we're all like a team ♪
1847
01:34:49,142 --> 01:34:50,258
Let's go.
1848
01:34:50,476 --> 01:34:52,593
♪ Livin' inside a dream ♪
1849
01:34:52,770 --> 01:34:55,387
♪ You and me doin' our thing
And we'll fly ♪
1850
01:34:55,648 --> 01:34:57,105
♪ Ooh ♪
1851
01:34:57,358 --> 01:35:01,318
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1852
01:35:01,404 --> 01:35:04,772
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1853
01:35:04,908 --> 01:35:06,115
♪ Woo-hoo! ♪
1854
01:35:06,242 --> 01:35:10,486
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1855
01:35:10,747 --> 01:35:13,831
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1856
01:35:13,917 --> 01:35:14,953
♪ Woo-hoo! ♪
1857
01:35:15,084 --> 01:35:19,454
♪ We gotta bring both sides together
Like champagne and leather ♪
1858
01:35:19,964 --> 01:35:23,628
♪ Like birds of a feather
We'll fly ♪
1859
01:35:24,344 --> 01:35:26,677
♪ Like rain on a sunny day ♪
1860
01:35:26,763 --> 01:35:29,005
♪ Like a million dollars
That you're givin' away ♪
1861
01:35:29,140 --> 01:35:33,805
♪ Like a stray dog on the freeway
We'll fly ♪
1862
01:35:33,895 --> 01:35:36,137
♪ 'Cause we're all like a team ♪
1863
01:35:36,231 --> 01:35:38,439
♪ Livin' inside a dream ♪
1864
01:35:38,524 --> 01:35:40,140
♪ You and me doin' our thing ♪
1865
01:35:40,318 --> 01:35:41,559
♪ And we'll fly ♪
1866
01:35:41,736 --> 01:35:43,147
♪ Ooh ♪
1867
01:35:43,279 --> 01:35:47,193
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1868
01:35:47,825 --> 01:35:50,738
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1869
01:35:50,870 --> 01:35:52,156
♪ Woo-hoo! ♪
1870
01:35:52,330 --> 01:35:56,415
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1871
01:35:56,584 --> 01:35:59,998
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1872
01:36:00,171 --> 01:36:01,378
♪ Woo-hoo! ♪
1873
01:36:01,547 --> 01:36:02,708
♪ And we're back ♪
1874
01:36:02,840 --> 01:36:04,026
♪ And still loving the credits ♪
1875
01:36:04,050 --> 01:36:05,945
♪ Can't wait to see the one
About the person who edits ♪
1876
01:36:05,969 --> 01:36:08,382
♪ And even better than that
Is who edits the credits ♪
1877
01:36:08,471 --> 01:36:10,658
♪ I bet I'll never forget it
'Cause once I read it, then I read it ♪
1878
01:36:10,682 --> 01:36:13,015
♪ I go to the theater
About 90 minutes late ♪
1879
01:36:13,184 --> 01:36:15,246
♪ Skip the whole dang movie
'Cause the credits are great ♪
1880
01:36:15,270 --> 01:36:17,762
♪ Now, if you're gonna be featured
On a movie song ♪
1881
01:36:17,855 --> 01:36:20,939
♪ The credits is the part
That you wanna be on! ♪
1882
01:36:21,109 --> 01:36:23,226
Yeah,
I like to watch the credits.
1883
01:36:23,444 --> 01:36:24,651
♪ Super cool ♪
1884
01:36:24,862 --> 01:36:28,902
♪ I can't believe
They got Chris Cunnington ♪
1885
01:36:28,992 --> 01:36:33,953
♪ To be the stereoscopic supervisor ♪
1886
01:36:34,122 --> 01:36:37,706
♪ Timothy Smith
Is my favorite producer ♪
1887
01:36:38,293 --> 01:36:42,037
I just came to see this movie
For the associate producing.
1888
01:36:44,590 --> 01:36:46,126
Yes!
1889
01:36:46,634 --> 01:36:47,966
Super cool!
1890
01:36:48,136 --> 01:36:51,220
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1891
01:36:51,306 --> 01:36:52,422
♪ Yeah! ♪
1892
01:36:52,515 --> 01:36:55,599
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1893
01:36:55,727 --> 01:36:56,843
♪ Woo-hoo! ♪
1894
01:36:56,978 --> 01:36:59,311
♪ Oh, snap
It's time for the actors ♪
1895
01:36:59,397 --> 01:37:01,559
♪ The ones who elicit
All the joy and the laughter ♪
1896
01:37:01,733 --> 01:37:03,690
♪ In the voiceover studio,
slaving away ♪
1897
01:37:03,860 --> 01:37:05,977
♪ They had to work
Almost four whole hours a day ♪
1898
01:37:06,112 --> 01:37:07,193
♪ It's a nightmare ♪
1899
01:37:07,405 --> 01:37:08,549
♪ There's so much strain on the brain ♪
1900
01:37:08,573 --> 01:37:10,690
♪ And their only compensation
Is the money and fame ♪
1901
01:37:10,908 --> 01:37:13,150
♪ Without the human element
It's just zeroes and ones ♪
1902
01:37:13,369 --> 01:37:15,656
♪ That's why when we pay 'em the money
We pay 'em tons ♪
1903
01:37:16,122 --> 01:37:17,408
♪ And we're still in the song ♪
1904
01:37:17,623 --> 01:37:19,740
♪ How long are these credits?
'Cause they seem long ♪
1905
01:37:19,834 --> 01:37:20,950
♪ Which is great ♪
1906
01:37:21,169 --> 01:37:22,580
♪ 'Cause we la-la-la-la-love 'em ♪
1907
01:37:22,837 --> 01:37:24,982
♪ I wanna wrap my arms around
And ha-ha-ha-ha-hug 'em ♪
1908
01:37:25,006 --> 01:37:27,006
♪ If they were a person
I would marry the credits ♪
1909
01:37:27,091 --> 01:37:29,253
♪ And on our honeymoon
We would play tennis in Venice ♪
1910
01:37:29,344 --> 01:37:31,822
♪ I'll grow old with the credits
And share a code to our debits ♪
1911
01:37:31,846 --> 01:37:34,325
♪ And then move outside of Paris
And raise a farm full of ferrets ♪
1912
01:37:34,349 --> 01:37:37,558
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1913
01:37:37,643 --> 01:37:38,643
♪ Super cool! ♪
1914
01:37:38,853 --> 01:37:41,721
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1915
01:37:41,856 --> 01:37:43,142
♪ Woo-hoo! ♪
1916
01:37:43,316 --> 01:37:47,105
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1917
01:37:47,278 --> 01:37:48,278
♪ Super cool! ♪
1918
01:37:48,363 --> 01:37:51,071
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1919
01:37:51,240 --> 01:37:52,401
♪ Woo-hoo! ♪
1920
01:37:52,575 --> 01:37:55,283
♪ Everything is super cool right now ♪
1921
01:37:55,370 --> 01:37:56,986
♪ Hey, hey ♪
1922
01:37:57,163 --> 01:37:59,746
♪ Everything is awesome here right now ♪
1923
01:37:59,916 --> 01:38:01,407
♪ Hey, hey ♪
1924
01:38:01,584 --> 01:38:06,454
♪ Everything is super cool right now
Hey, hey, everything ♪
1925
01:38:06,547 --> 01:38:10,040
♪ Everything is awesome here right now
Hey, hey ♪
1926
01:38:10,259 --> 01:38:11,375
♪ Yeah! ♪
1927
01:38:11,594 --> 01:38:15,463
♪ Everything is super cool right now
Hey, hey ♪
1928
01:38:15,556 --> 01:38:18,640
♪ Everything is awesome here right now ♪
1929
01:38:18,810 --> 01:38:20,142
♪ Hey, hey ♪
1930
01:38:20,311 --> 01:38:22,974
♪ Everything is super cool right now ♪
1931
01:38:23,147 --> 01:38:24,979
♪ Hey, hey ♪
1932
01:38:25,066 --> 01:38:29,231
♪ Everything is awesome here right now
Hey, hey ♪
134315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.