Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,986 --> 00:00:50,779
Here you go, mate.
2
00:00:55,606 --> 00:00:57,572
Here you go, Ralphie.
3
00:00:57,606 --> 00:00:59,572
Don't want you complaining
about the milk.
4
00:00:59,606 --> 00:01:01,365
Yeah, yeah.
5
00:01:05,227 --> 00:01:06,813
- Get on the fucking floor!
- Get on the floor!
6
00:01:09,882 --> 00:01:12,158
- Get down!
- Get on the fucking ground!
7
00:01:17,400 --> 00:01:18,400
Face to the floor!
8
00:01:18,434 --> 00:01:19,917
Freddie Hook!
9
00:01:19,951 --> 00:01:22,917
32 Church Street, Tooting.
10
00:01:22,951 --> 00:01:24,434
Ralph Turner,
11
00:01:24,468 --> 00:01:27,917
Flat 2, 98 Bromley High Street.
12
00:01:27,951 --> 00:01:30,331
Gentlemen...
13
00:01:30,365 --> 00:01:31,537
come with me.
14
00:01:34,710 --> 00:01:40,744
♪
15
00:01:43,158 --> 00:01:45,537
♪
16
00:01:49,089 --> 00:01:56,089
♪
17
00:01:57,813 --> 00:02:00,779
Keep moving. Keep moving.
Don't get tricky.
18
00:02:14,193 --> 00:02:16,193
Keypads.
19
00:02:43,365 --> 00:02:46,158
I can't remember.
20
00:02:46,193 --> 00:02:49,606
- Come on, Ralphie.
- I can't remember.
21
00:02:49,641 --> 00:02:52,813
We only use it for the
drills. I can't remember.
22
00:02:52,848 --> 00:02:54,572
We know every note in there.
23
00:02:54,641 --> 00:02:56,193
We know the currency,
24
00:02:56,262 --> 00:02:58,779
- and we know you are trained to delay us.
- Delay you?
25
00:02:58,848 --> 00:03:01,365
I get two quid an hour for this
shit.
26
00:03:01,400 --> 00:03:03,779
I'd carry the money
to your bloody van.
27
00:03:03,813 --> 00:03:06,193
I just can't remember.
28
00:03:08,400 --> 00:03:10,744
Aah! Fuck!
29
00:03:10,779 --> 00:03:15,158
♪
30
00:03:15,193 --> 00:03:16,779
Try.
31
00:03:19,193 --> 00:03:21,365
It's all right. It's all right.
32
00:03:21,400 --> 00:03:24,400
He'll be fine.
Just give him a minute.
33
00:03:31,641 --> 00:03:34,951
Just relax. Just relax.
34
00:03:34,986 --> 00:03:37,537
He can't fucking remember.
35
00:03:37,572 --> 00:03:44,537
♪
36
00:04:59,262 --> 00:05:03,606
♪ Do you find this happens
all the time? ♪
37
00:05:05,262 --> 00:05:10,193
♪ Crucial point one day
becomes a crime ♪
38
00:05:10,262 --> 00:05:14,158
♪ And I'm not the kind
that likes to tell you ♪
39
00:05:14,227 --> 00:05:16,089
♪ Just what I want to--
40
00:05:23,400 --> 00:05:25,572
Yeah. Yeah, it's not coming
from me, mate--
41
00:05:25,606 --> 00:05:26,986
Morning.
42
00:05:29,020 --> 00:05:32,400
- You won't like it.
- Go on.
43
00:05:32,434 --> 00:05:36,986
He's decided part of his legacy's
gonna be a drop in armed robberies.
44
00:05:37,020 --> 00:05:39,744
And he's gonna do that
in his last two weeks, is he?
45
00:05:39,779 --> 00:05:42,503
No, we are.
46
00:05:42,537 --> 00:05:45,331
He wants us to go through six
months' worth of armed robberies
47
00:05:45,400 --> 00:05:49,606
and make them a little
less... armed.
48
00:05:49,641 --> 00:05:52,020
You know, maybe it's the name,
49
00:05:52,055 --> 00:05:54,606
but I always thought the Flying
Squad would be a little more exciting.
50
00:05:54,641 --> 00:05:57,813
Well, that was your
first mistake.
51
00:05:57,848 --> 00:06:00,606
Now...
52
00:06:00,641 --> 00:06:02,986
lose the crossbow from that.
53
00:06:12,434 --> 00:06:14,434
Don't you be cutting them
in the kitchen, Ken.
54
00:06:14,468 --> 00:06:18,296
- I don't want no blood on my marble.
- Well, it keeps it honest.
55
00:06:18,331 --> 00:06:19,331
Oh.
56
00:06:19,537 --> 00:06:21,744
You know you don't have to go
poaching no more, don't you?
57
00:06:21,779 --> 00:06:24,193
Yeah, but that's
what makes it fun.
58
00:06:24,262 --> 00:06:26,917
He's a duke that owns them
woods.
59
00:06:26,951 --> 00:06:29,227
That is how England works, love.
60
00:06:29,296 --> 00:06:31,158
That lot have it, and us lot
nick it.
61
00:06:47,813 --> 00:06:50,779
Flying Squad.
62
00:06:50,813 --> 00:06:53,813
Control. Can you
stick a detective on?
63
00:06:53,882 --> 00:06:56,227
- You're speaking to one.
- Oh, sorry, love.
64
00:06:56,262 --> 00:07:00,227
Armed robbery--Brink's-Mat
Warehouse, Heathrow Trading Estate.
65
00:07:01,641 --> 00:07:03,606
We're up.
66
00:07:03,641 --> 00:07:06,020
Well, thank Christ for that.
67
00:07:10,813 --> 00:07:11,986
Yes?
68
00:07:12,020 --> 00:07:13,606
Is this Kenny?
69
00:07:15,537 --> 00:07:17,813
Yeah.
70
00:07:17,848 --> 00:07:19,986
We hear you can handle gold.
71
00:07:22,813 --> 00:07:24,779
Yeah.
72
00:07:24,848 --> 00:07:27,779
Well, that's lucky because
we're outside your house.
73
00:07:29,710 --> 00:07:32,951
♪
74
00:07:47,606 --> 00:07:49,124
What did they get?
75
00:07:49,158 --> 00:07:50,675
Gold.
76
00:07:50,779 --> 00:07:53,503
This place had it for the night, and it
was supposed to fly to the Gulf today.
77
00:07:53,537 --> 00:07:56,158
- How much?
- Well, that's the thing.
78
00:07:56,193 --> 00:07:58,572
That lot say it was a boatload,
but it wasn't in a vault,
79
00:07:58,606 --> 00:08:00,400
which doesn't make sense to me.
80
00:08:01,641 --> 00:08:03,986
What are they saying
about the robbers?
81
00:08:04,020 --> 00:08:06,193
They're saying six men.
82
00:08:06,227 --> 00:08:07,606
Seven.
83
00:08:09,813 --> 00:08:12,020
♪
84
00:08:12,055 --> 00:08:13,986
Hold them in the control room.
85
00:08:14,020 --> 00:08:16,193
Away from their lockers.
86
00:08:16,227 --> 00:08:23,227
♪
87
00:08:24,434 --> 00:08:26,813
Tooting Rifle Club.
88
00:08:26,848 --> 00:08:30,779
- A lot of faces down there, I'd imagine.
- Plenty.
89
00:08:30,848 --> 00:08:32,331
Went to school with half of
them.
90
00:08:32,365 --> 00:08:34,606
Still friendly?
91
00:08:34,641 --> 00:08:38,158
I know what you're looking
for, and you're right to look for it.
92
00:08:38,193 --> 00:08:41,158
But it isn't me.
93
00:08:41,193 --> 00:08:42,986
You did your part with the code.
94
00:08:43,020 --> 00:08:45,158
If your mate hadn't had
his little meltdown,
95
00:08:45,193 --> 00:08:46,744
they'd have got in the vault.
96
00:08:46,813 --> 00:08:49,882
Well, not getting in the vault was the
best thing that ever happened to them.
97
00:08:49,917 --> 00:08:52,020
How's that, then?
98
00:08:52,055 --> 00:08:54,434
The gold wasn't in the vault
99
00:08:54,468 --> 00:08:56,227
because it was too much for the
vault.
100
00:08:56,262 --> 00:08:58,675
What do you mean "too much"?
101
00:08:58,710 --> 00:09:03,193
I've worked here a long time,
and I've never seen a load like it.
102
00:09:03,262 --> 00:09:05,400
And I'll tell you something
else.
103
00:09:05,468 --> 00:09:08,606
They didn't know it was here.
104
00:09:08,641 --> 00:09:11,986
Now, I can't decide
if that's a lot of luck
105
00:09:12,020 --> 00:09:13,986
or no luck at all.
106
00:09:14,020 --> 00:09:21,020
♪
107
00:09:57,400 --> 00:09:59,572
How's the eye?
108
00:09:59,606 --> 00:10:02,779
It's not working too well.
109
00:10:02,813 --> 00:10:04,572
Where were you when they left?
110
00:10:06,400 --> 00:10:08,331
I was over there in the corner,
111
00:10:08,400 --> 00:10:10,882
like a frightened rabbit, truth
be told.
112
00:10:10,917 --> 00:10:12,468
Whereabouts exactly?
113
00:10:17,572 --> 00:10:19,124
Just...
114
00:10:19,158 --> 00:10:21,296
over here.
115
00:10:28,572 --> 00:10:32,813
Thing is, mate, you'd have
seen the van leave from here.
116
00:10:34,572 --> 00:10:36,951
No, I was more sort of over
here.
117
00:10:45,193 --> 00:10:47,503
He's still seeing them
from here, ain't he, Tone?
118
00:10:47,572 --> 00:10:50,158
Clear as a bell, Nic.
119
00:10:50,193 --> 00:10:51,779
No, I wasn't like this.
120
00:10:51,813 --> 00:10:54,572
I was more like... sort of like
this.
121
00:10:59,606 --> 00:11:02,262
He wants you back...
122
00:11:02,331 --> 00:11:04,606
back to the Yard.
123
00:11:04,641 --> 00:11:05,986
This won't be Flying Squad.
124
00:11:06,020 --> 00:11:08,331
Well, if this ain't Flying
Squad, I don't know what is.
125
00:11:08,400 --> 00:11:12,365
Go through his statement
again, every line.
126
00:11:12,400 --> 00:11:15,331
You can come out now, mate.
127
00:11:18,400 --> 00:11:21,537
We're not giving this up.
It's ours.
128
00:11:21,572 --> 00:11:23,537
We'll see about that.
129
00:11:23,572 --> 00:11:26,951
We're wasting time,
and they won't be.
130
00:11:38,365 --> 00:11:40,537
What were you expecting?
131
00:11:42,572 --> 00:11:44,641
Pesetas.
132
00:11:45,986 --> 00:11:48,227
Yeah, that would have been
easier.
133
00:11:53,055 --> 00:11:55,986
So our friend says you can
shift it.
134
00:11:56,020 --> 00:11:59,779
I can shift it.
135
00:11:59,813 --> 00:12:02,400
Bollocks he can.
136
00:12:02,434 --> 00:12:05,986
They say you're a builder
who fences hooky watches.
137
00:12:06,020 --> 00:12:09,813
No, they don't say that.
I say that...
138
00:12:09,848 --> 00:12:13,606
'cause who would bother watching
a builder who fences hooky watches?
139
00:12:13,641 --> 00:12:17,641
If you could handle a job
like this, then I'd have heard of you.
140
00:12:17,675 --> 00:12:20,193
You only hear about the
people who get caught.
141
00:12:21,606 --> 00:12:23,917
This is crazy, Micky.
142
00:12:23,951 --> 00:12:25,813
It's our score.
We can do it ourselves.
143
00:12:25,848 --> 00:12:27,262
How?
144
00:12:27,296 --> 00:12:29,227
How would you do it?
145
00:12:29,262 --> 00:12:31,331
Well, we're all villains.
146
00:12:31,365 --> 00:12:33,744
We all know fences.
147
00:12:33,813 --> 00:12:35,193
Oh, yeah?
148
00:12:35,227 --> 00:12:37,951
Who do you know who could
handle that?
149
00:12:37,986 --> 00:12:39,917
A bloke in Basildon.
He's got a pawn shop.
150
00:12:39,951 --> 00:12:41,262
He owes me a favour.
151
00:12:47,365 --> 00:12:50,193
That's three ton of pure gold
152
00:12:50,227 --> 00:12:52,744
that you've taken out of the
market
153
00:12:52,813 --> 00:12:55,468
and brought to a lock-up in
South London.
154
00:12:55,503 --> 00:12:58,986
And now you need to take it out
of a lock-up in South London
155
00:12:59,055 --> 00:13:01,951
and get it back into the market
156
00:13:01,986 --> 00:13:03,537
without anyone noticing.
157
00:13:06,193 --> 00:13:09,572
There's two people in England
who know how to do that.
158
00:13:13,400 --> 00:13:16,158
And neither of us live in
Basildon.
159
00:13:22,572 --> 00:13:24,572
I'll be in touch.
160
00:13:46,055 --> 00:13:48,400
Caesar's wife.
161
00:13:48,434 --> 00:13:50,020
Sorry, sir.
162
00:13:52,848 --> 00:13:56,020
Caesar's wife must be above
suspicion.
163
00:13:57,641 --> 00:14:00,400
You don't know your Classics.
164
00:14:00,434 --> 00:14:03,158
Not, like, off by heart.
165
00:14:03,227 --> 00:14:06,020
Envy, temptation, greed.
166
00:14:07,641 --> 00:14:10,986
Human nature is weak, and that
is why the law must be strong,
167
00:14:11,020 --> 00:14:12,779
and that is why those
who propagate the law
168
00:14:12,813 --> 00:14:14,986
must be the strongest of all.
169
00:14:15,020 --> 00:14:18,193
For a civilized society to
operate,
170
00:14:18,227 --> 00:14:21,606
Caesar's wife must be above
suspicion.
171
00:14:21,641 --> 00:14:24,813
Oh, okay. Right, yeah, I get it.
172
00:14:24,848 --> 00:14:29,572
As a solicitor, I have represented 42
police officers accused of corruption,
173
00:14:29,606 --> 00:14:30,951
and I'm yet to lose.
174
00:14:32,400 --> 00:14:36,158
And that is because
I don't represent bent cops.
175
00:14:36,227 --> 00:14:39,779
I represent those who've shown
weakness and are ready to repent.
176
00:14:41,400 --> 00:14:44,917
I keep good men on the beat.
177
00:14:44,951 --> 00:14:46,503
Are you a good man?
178
00:14:46,537 --> 00:14:48,675
Yes, I am, Mr. Cooper.
179
00:14:48,744 --> 00:14:51,606
- You accepted a bribe.
- I didn't take it.
180
00:14:51,641 --> 00:14:53,400
So we're in the gray.
181
00:14:55,227 --> 00:14:57,606
You accepted it,
but never took it.
182
00:15:00,055 --> 00:15:02,227
They will try and argue
from the gray to black.
183
00:15:02,262 --> 00:15:04,813
I will argue from the gray to
white, and I will win.
184
00:15:04,848 --> 00:15:07,813
And I will get you back on the
beat.
185
00:15:07,848 --> 00:15:10,572
And when you are back
on the beat, Constable,
186
00:15:10,641 --> 00:15:13,986
pounding the troubled streets
of this once great city,
187
00:15:14,055 --> 00:15:16,055
you will think of Caesar's wife.
188
00:15:18,400 --> 00:15:20,193
Yes, sir.
189
00:15:28,606 --> 00:15:30,813
What's he up to, then?
190
00:15:30,848 --> 00:15:32,572
It's the size of it, Nic.
191
00:15:32,606 --> 00:15:35,779
It's too big a job,
so he's palming it off.
192
00:15:35,813 --> 00:15:37,606
Why would he do that?
193
00:15:37,641 --> 00:15:39,572
Because he wants to go out
nice and neat,
194
00:15:39,606 --> 00:15:41,572
waving his greatest hits.
195
00:15:41,606 --> 00:15:43,537
He wants people talking
about him nicking the Krays,
196
00:15:43,606 --> 00:15:45,572
not asking him where this gold
is.
197
00:15:46,813 --> 00:15:50,434
If he won't take it, then who
will?
198
00:16:00,262 --> 00:16:04,227
The prime minister wanted to
pass on her personal thanks.
199
00:16:04,262 --> 00:16:06,468
There's no need to have
bothered her with it, sir.
200
00:16:06,503 --> 00:16:08,986
Those prints helped catch
the man who tried to kill her.
201
00:16:09,020 --> 00:16:10,606
She took an interest.
202
00:16:12,434 --> 00:16:14,400
Oh, I played a small part,
ma'am.
203
00:16:16,262 --> 00:16:19,331
You're not getting the Head
of Counterterrorism, Boyce.
204
00:16:22,400 --> 00:16:24,193
Can I ask why?
205
00:16:25,813 --> 00:16:28,572
You have had many successes.
206
00:16:28,606 --> 00:16:31,986
You also caused several
international incidents.
207
00:16:32,020 --> 00:16:35,193
It's difficult to have
successes in Counterterrorism
208
00:16:35,227 --> 00:16:37,089
without causing international
incidents.
209
00:16:37,158 --> 00:16:38,779
As number two, you got away
with it.
210
00:16:38,813 --> 00:16:42,882
But the Head of
Counterterrorism has to lead from the back.
211
00:16:44,400 --> 00:16:46,779
Not much happens at the back,
sir...
212
00:16:48,055 --> 00:16:49,710
As you may have noticed.
213
00:16:51,882 --> 00:16:53,917
We have a solution.
214
00:16:53,951 --> 00:16:55,882
- The Flying Squad--
- No, thank you.
215
00:16:55,917 --> 00:16:57,020
Hear us out.
216
00:16:57,400 --> 00:17:00,606
I did 20 years in London,
from the beat to Criminal Intelligence.
217
00:17:00,641 --> 00:17:02,606
I've nicked every villain
in this city once
218
00:17:02,641 --> 00:17:05,434
- and the good ones twice.
- That's why you're here.
219
00:17:05,468 --> 00:17:08,020
I don't want to be wondering
which of my team are Masons,
220
00:17:08,055 --> 00:17:10,020
which are on the take, and
which are both,
221
00:17:10,055 --> 00:17:12,882
which means I don't want Flying
Squad, and is why they won't want me.
222
00:17:12,951 --> 00:17:14,813
They don't.
223
00:17:14,848 --> 00:17:17,882
But they don't want
Brink's-Mat either.
224
00:17:28,262 --> 00:17:29,744
Gordon Parry.
225
00:17:29,779 --> 00:17:32,193
Ooh, rings a bell.
226
00:17:32,227 --> 00:17:35,606
- Fraudster, South London.
- Never convicted.
227
00:17:35,641 --> 00:17:40,089
Say what you like about South
London, but it pays all our wages.
228
00:17:45,779 --> 00:17:52,848
♪
229
00:17:54,055 --> 00:17:55,193
Mr. Parry.
230
00:17:55,262 --> 00:17:57,400
Mr. Cooper, how are ya?
231
00:17:57,468 --> 00:17:58,606
Busy.
232
00:17:58,675 --> 00:18:01,641
I don't doubt it. I don't
doubt that for a second, no.
233
00:18:01,710 --> 00:18:05,020
I thought you'd like to know that I
found this new investment opportunity.
234
00:18:05,055 --> 00:18:06,606
It's bigger than the others,
235
00:18:06,641 --> 00:18:10,365
bigger than all the others put
together, to be fair.
236
00:18:16,917 --> 00:18:19,365
What's Boyce doing here?
237
00:18:22,641 --> 00:18:25,400
- That's Boyce?
- Mm-hmm.
238
00:18:27,296 --> 00:18:29,468
You two picked up Brink's-Mat?
239
00:18:29,503 --> 00:18:30,572
Uh, yes, sir.
240
00:18:30,641 --> 00:18:32,779
First thing tomorrow,
I'm taking it over--
241
00:18:32,848 --> 00:18:36,779
special task force, external
operation, independent of the Flying Squad.
242
00:18:36,813 --> 00:18:38,779
Gather the paperwork,
don't make copies,
243
00:18:38,813 --> 00:18:40,572
and bring it over the river.
244
00:18:43,606 --> 00:18:45,951
Over the river.
245
00:18:45,986 --> 00:18:47,848
Over the river.
246
00:18:51,675 --> 00:18:54,055
Why would you go
outside of South London?
247
00:18:58,089 --> 00:19:00,641
Because it's too big for
South London.
248
00:19:00,675 --> 00:19:03,813
Every copper in England's
looking for it.
249
00:19:03,882 --> 00:19:05,848
I don't know what to do with it.
250
00:19:07,468 --> 00:19:09,779
And he's the only one
mad enough to fence it.
251
00:19:13,055 --> 00:19:16,606
I didn't know
you were doing it, Micky...
252
00:19:16,641 --> 00:19:19,606
but this thing you've done...
253
00:19:19,641 --> 00:19:22,227
is a miracle.
254
00:19:22,262 --> 00:19:25,400
And miracles don't happen too
often, so...
255
00:19:25,434 --> 00:19:27,606
when they do,
256
00:19:27,641 --> 00:19:29,813
you show 'em a little respect.
257
00:19:29,848 --> 00:19:33,400
What you don't do with a miracle
is give it to a builder called Kenny.
258
00:19:36,227 --> 00:19:38,400
Look, he's vouched for.
259
00:19:42,400 --> 00:19:44,193
You're tired, Micky.
260
00:19:46,193 --> 00:19:48,779
You need some sleep.
261
00:19:48,813 --> 00:19:50,986
When you wake up,
262
00:19:51,020 --> 00:19:53,779
you're gonna see this
for what this really is...
263
00:19:55,400 --> 00:19:56,606
Escape...
264
00:19:58,986 --> 00:20:00,986
Freedom...
265
00:20:01,020 --> 00:20:03,572
getting out of London and
spending the rest of our lives
266
00:20:03,606 --> 00:20:05,365
with the sun on our faces.
267
00:20:05,400 --> 00:20:09,331
'Cause if you do this one
right, Micky...
268
00:20:09,400 --> 00:20:11,986
you won't never have to do
another.
269
00:20:15,779 --> 00:20:19,537
But you keep an eye on all of
them...
270
00:20:19,572 --> 00:20:21,917
and keep an eye on that builder.
271
00:20:25,951 --> 00:20:27,951
He ain't a builder.
272
00:20:30,986 --> 00:20:32,951
I don't know what he is...
273
00:20:36,158 --> 00:20:39,193
But Kenny Noye ain't a builder.
274
00:20:46,848 --> 00:20:48,986
I'll go down
to the country this morning,
275
00:20:49,020 --> 00:20:50,744
get the house ready for my
parents.
276
00:20:50,779 --> 00:20:52,124
Oh, Christ.
277
00:20:52,158 --> 00:20:54,193
Now, now. Come on, darling.
278
00:20:54,227 --> 00:20:56,262
Ah, Maria, can you get the
children ready?
279
00:20:56,331 --> 00:20:57,986
And make sure that Charlotte
has her violin for later.
280
00:20:58,020 --> 00:21:00,572
What is this farrago, George?
Come here.
281
00:21:00,606 --> 00:21:03,193
Always look the part.
282
00:21:03,227 --> 00:21:06,951
The world decides who you are
from what you show them.
283
00:21:06,986 --> 00:21:08,193
Go on.
284
00:21:19,606 --> 00:21:22,331
The Great Train Robbery,
285
00:21:22,365 --> 00:21:24,744
the Krays, the Richardsons--
286
00:21:24,779 --> 00:21:26,537
every villain in London worth
knowing
287
00:21:26,572 --> 00:21:29,124
was brought down by teams
that set up here,
288
00:21:29,158 --> 00:21:32,744
locked the door, didn't let
anyone in.
289
00:21:32,779 --> 00:21:34,710
This is where it happens.
290
00:21:36,951 --> 00:21:39,537
The guard?
291
00:21:39,572 --> 00:21:43,124
Oh, it's that or Flying
Squad, mate.
292
00:21:43,158 --> 00:21:46,089
Then it's the guard.
293
00:21:46,158 --> 00:21:48,365
And now back to our top story.
294
00:21:48,400 --> 00:21:51,572
We are receiving reports
that yesterday's armed robbery
295
00:21:51,641 --> 00:21:54,193
by six men at the
Brink's-Mat storage depot
296
00:21:54,262 --> 00:21:58,400
on the Heathrow Trading Estate
was far larger than initially thought.
297
00:21:58,434 --> 00:22:00,813
In the last few hours,
it has been revealed
298
00:22:00,882 --> 00:22:04,986
by the Metropolitan Police
in a press conference at Scotland Yard
299
00:22:05,020 --> 00:22:08,193
that the robbers, who struck
early yesterday morning,
300
00:22:08,227 --> 00:22:11,606
made off with over three tons
of gold bullion.
301
00:22:11,641 --> 00:22:15,572
That would make the raid the
largest robbery in world history,
302
00:22:15,606 --> 00:22:17,262
with an estimated value of--
303
00:22:17,296 --> 00:22:18,986
26 million.
304
00:22:20,400 --> 00:22:22,537
That's what they're saying
on the television.
305
00:22:22,606 --> 00:22:25,537
It's 27.
306
00:22:25,606 --> 00:22:28,020
Yeah.
307
00:22:28,055 --> 00:22:29,744
It was enough to move the
market.
308
00:22:29,779 --> 00:22:32,503
So it's 27 now.
309
00:22:37,572 --> 00:22:40,262
I'm not a villain, not like
that.
310
00:22:40,296 --> 00:22:42,124
Neither am I.
311
00:22:42,158 --> 00:22:45,158
That's why we didn't nick it.
312
00:22:45,193 --> 00:22:48,400
All we'd be doing is turning it
legit,
313
00:22:48,434 --> 00:22:51,606
like we do with all the other
stuff.
314
00:22:51,641 --> 00:22:53,124
It's a long way from that.
315
00:22:53,158 --> 00:22:56,986
27 million is a long way from
that.
316
00:22:57,055 --> 00:23:01,365
Look, we've done all right,
considering where we're from.
317
00:23:01,434 --> 00:23:02,779
But I want to do all right
318
00:23:02,813 --> 00:23:05,779
the way the other side of this
country does all right.
319
00:23:05,813 --> 00:23:08,193
People that come from money,
320
00:23:08,227 --> 00:23:10,365
they don't think much
about what's right or wrong
321
00:23:10,400 --> 00:23:12,779
when they want to make more of
it, no.
322
00:23:12,813 --> 00:23:15,779
They use what they have.
323
00:23:15,813 --> 00:23:18,365
Well, what we have and they
don't
324
00:23:18,400 --> 00:23:22,572
is that we know villains
and villains know us.
325
00:23:24,400 --> 00:23:26,779
So let's use it.
326
00:23:36,572 --> 00:23:38,917
Too pure. It's too pure.
327
00:23:38,951 --> 00:23:41,124
- No.
- Ah...
328
00:23:41,158 --> 00:23:42,537
we'll disguise it.
329
00:23:42,572 --> 00:23:45,917
Three tons?
That would be like, uh--
330
00:23:45,951 --> 00:23:50,779
that would be like disguising
an elephant with a fucking wig.
331
00:23:50,813 --> 00:23:53,193
Yeah?
332
00:23:53,227 --> 00:23:55,227
Then we'll start small.
333
00:24:00,641 --> 00:24:03,400
See what your mate in Sheffield
makes of that.
334
00:24:14,400 --> 00:24:16,365
That's very pretty.
335
00:24:19,400 --> 00:24:20,986
♪
336
00:24:21,020 --> 00:24:23,365
Be a shame to make
it ugly, won't it?
337
00:24:23,400 --> 00:24:28,193
♪
338
00:24:28,227 --> 00:24:31,158
People like us, John, we can
only have it if it's ugly.
339
00:24:31,193 --> 00:24:33,986
♪
340
00:24:46,572 --> 00:24:48,331
Sir...
341
00:24:48,365 --> 00:24:50,434
where are you recruiting from?
342
00:24:50,468 --> 00:24:52,813
From some places you know
and some that you don't.
343
00:24:52,848 --> 00:24:54,986
Well, we've both done
surveillance training, sir.
344
00:24:55,020 --> 00:24:56,434
No, thank you.
345
00:24:56,468 --> 00:24:59,227
We were there, sir. You need
someone who had eyes on the scene.
346
00:25:01,468 --> 00:25:05,503
Tell me something you saw
there that is not in here.
347
00:25:05,537 --> 00:25:06,744
We got our eye on a guard.
348
00:25:06,813 --> 00:25:08,813
Going down Tooting
and shooting an air rifle
349
00:25:08,848 --> 00:25:09,951
doesn't make someone a villain.
350
00:25:10,020 --> 00:25:11,572
Not that guard.
351
00:25:11,641 --> 00:25:13,365
- Wright.
- Wright?
352
00:25:13,434 --> 00:25:15,779
- They nearly took his eye out.
- Exactly, sir.
353
00:25:15,813 --> 00:25:18,158
He didn't have the codes.
He didn't resist.
354
00:25:18,193 --> 00:25:19,675
There was no reason to hit him.
355
00:25:19,710 --> 00:25:22,193
Unless they wanted us to see
him hit.
356
00:25:42,606 --> 00:25:44,986
- All right.
- All right.
357
00:25:47,606 --> 00:25:50,606
- What are you doing home, then?
- Picked up a few bits.
358
00:25:50,641 --> 00:25:53,813
Oh, yeah? Trying to sneak 'em
past me, were ya?
359
00:25:53,848 --> 00:25:56,262
Well, there's not much chance
of that, is there?
360
00:25:57,641 --> 00:26:00,020
Mmm.
361
00:26:01,227 --> 00:26:03,572
- These will do.
- Oh, come on, love.
362
00:26:03,606 --> 00:26:05,675
There's 4 grams of gold there.
363
00:26:05,710 --> 00:26:09,193
So what am I worth, then,
in grams of gold?
364
00:26:09,227 --> 00:26:11,400
Go on, then.
365
00:26:11,434 --> 00:26:12,606
Go on.
366
00:26:15,848 --> 00:26:17,779
I'll bring you out a sandwich.
367
00:26:17,848 --> 00:26:20,779
No, it's all right.
I'll come in in a bit.
368
00:26:20,848 --> 00:26:23,710
Careful out there, John.
369
00:26:23,744 --> 00:26:26,882
Don't you go burning down the
house.
370
00:26:40,400 --> 00:26:43,124
You forget it was
a working river.
371
00:26:43,193 --> 00:26:46,572
It's the biggest undeveloped
area in Central London.
372
00:26:48,262 --> 00:26:50,262
Hiding in plain sight.
373
00:26:54,779 --> 00:26:57,193
I've got a contact...
374
00:26:57,227 --> 00:27:00,193
at the Development Agency.
375
00:27:00,227 --> 00:27:02,986
We buy up all the wharfs...
376
00:27:03,020 --> 00:27:06,193
we have them rezoned...
377
00:27:06,227 --> 00:27:09,020
and we build a new London right
here.
378
00:27:18,848 --> 00:27:20,606
What do you need?
379
00:27:24,055 --> 00:27:27,400
Proper money for proper
reward, Mr. Cooper.
380
00:27:34,193 --> 00:27:36,400
Let me see what I can do.
381
00:27:42,227 --> 00:27:49,296
♪
382
00:29:00,468 --> 00:29:02,055
Your suspect.
383
00:29:06,675 --> 00:29:09,813
Eye was a nice touch.
384
00:29:09,848 --> 00:29:13,606
And you suffered for your
art, didn't you, Robert?
385
00:29:13,641 --> 00:29:15,986
I'm from Rotherhithe.
386
00:29:16,020 --> 00:29:18,641
You lot don't scare me.
387
00:29:18,675 --> 00:29:22,606
And you won't verbal me into
admitting something I-I ain't done.
388
00:29:22,641 --> 00:29:24,986
Whereabouts in Rotherhithe?
389
00:29:25,020 --> 00:29:26,468
Silwood Estate.
390
00:29:26,503 --> 00:29:29,606
Oh, lovely.
You got gardens there.
391
00:29:29,641 --> 00:29:31,606
They're paved.
392
00:29:31,641 --> 00:29:34,400
Still gardens, mate-- kingdom
of the blind and all that.
393
00:29:35,848 --> 00:29:37,606
How'd they get you?
394
00:29:38,641 --> 00:29:40,572
What did they have?
395
00:29:40,641 --> 00:29:42,365
I'd like a lawyer.
396
00:29:42,400 --> 00:29:44,572
Do you associate
with any known criminals?
397
00:29:44,606 --> 00:29:45,606
No.
398
00:29:45,675 --> 00:29:47,158
- Married?
- Yeah.
399
00:29:47,193 --> 00:29:49,331
To?
400
00:29:49,365 --> 00:29:50,365
Carol.
401
00:29:50,400 --> 00:29:52,572
Maiden name?
402
00:29:52,606 --> 00:29:55,365
That's the kind of thing we
check.
403
00:29:55,400 --> 00:29:57,400
Robinson.
404
00:29:57,434 --> 00:30:00,193
- Are you a member of any organi--
- Surely not.
405
00:30:04,055 --> 00:30:06,986
Surely, you're not married
to Brian Robinson's sister?
406
00:30:11,227 --> 00:30:14,331
You ain't the only one
from Rotherhithe, Robert.
407
00:30:14,400 --> 00:30:16,365
We didn't have a garden.
408
00:30:17,986 --> 00:30:20,951
How did that work, then, Robert?
409
00:30:20,986 --> 00:30:25,537
You got the job at Brink's-Mat,
and suddenly Robinson's your best pal?
410
00:30:25,572 --> 00:30:27,951
A few nights at the pub,
a bit of warming up,
411
00:30:27,986 --> 00:30:29,744
then the questions started?
412
00:30:33,365 --> 00:30:35,193
I want a lawyer.
413
00:30:35,227 --> 00:30:38,641
There is a clock, Robert,
414
00:30:38,675 --> 00:30:40,365
and it's ticking.
415
00:30:40,400 --> 00:30:43,882
And every time it ticks, this
thing you're in gets worse.
416
00:30:43,917 --> 00:30:46,055
It's bad already.
417
00:30:46,089 --> 00:30:48,641
But it gets worse.
418
00:30:48,675 --> 00:30:51,468
- You can stop the clock.
- Stop the ticking.
419
00:30:51,503 --> 00:30:54,331
Just tell us what you've done.
420
00:30:54,365 --> 00:30:56,124
Tell us about you
and Brian Robinson.
421
00:31:03,986 --> 00:31:05,262
I want a lawyer.
422
00:31:08,400 --> 00:31:10,986
I didn't want this job, Robert.
423
00:31:12,227 --> 00:31:16,848
But you don't turn down a promotion,
and apparently this is a promotion.
424
00:31:16,882 --> 00:31:20,400
I didn't want this job
because of people like you.
425
00:31:21,606 --> 00:31:24,917
I've seen you before...
426
00:31:24,951 --> 00:31:27,744
a hundred times.
427
00:31:27,779 --> 00:31:29,951
And it becomes slightly
dispiriting
428
00:31:29,986 --> 00:31:32,951
sitting in rooms like this
with people like you--
429
00:31:32,986 --> 00:31:35,744
stupid people, Robert...
430
00:31:35,779 --> 00:31:38,951
stupid, greedy people
who get promised the world
431
00:31:38,986 --> 00:31:41,537
and always end up the same...
432
00:31:41,572 --> 00:31:43,917
skint, scared, and looking at
me.
433
00:31:49,848 --> 00:31:51,986
I've got nothing to say about
Robinson.
434
00:31:52,055 --> 00:31:54,193
Oh, I don't care about
Robinson. He's mid-level.
435
00:31:54,262 --> 00:31:57,158
He'd only be on the job for
getting you.
436
00:31:57,193 --> 00:31:59,572
I want to know whose job it was.
437
00:32:02,020 --> 00:32:03,572
I ain't telling you nothing.
438
00:32:03,606 --> 00:32:06,193
Oh, no, you don't have to.
439
00:32:07,400 --> 00:32:10,400
Just you sit there while I
think.
440
00:32:11,986 --> 00:32:14,365
Armed robbery...
441
00:32:14,400 --> 00:32:17,572
six men, bit of planning but
not enough.
442
00:32:20,606 --> 00:32:24,537
I want to say Jimmy Wood, but
that's the North London in me,
443
00:32:24,606 --> 00:32:26,779
and he wouldn't recruit
south of the river.
444
00:32:28,227 --> 00:32:31,744
There's the Knight brothers,
but they always work alone.
445
00:32:35,572 --> 00:32:38,537
There's Frankie Maple,
but he's hiding out in Morocco
446
00:32:38,572 --> 00:32:41,537
after the Bank of America job.
447
00:32:41,572 --> 00:32:43,572
There's Billy Green, but last I
heard,
448
00:32:43,606 --> 00:32:46,124
he'd seen the light and was
running a tea shop in Whitstable.
449
00:32:46,158 --> 00:32:48,813
Can--can you imagine, Robert?
450
00:32:48,848 --> 00:32:50,434
This country used to win wars.
451
00:32:50,468 --> 00:32:53,434
Now Billy Green's running
a tea shop in Whitstable.
452
00:32:53,468 --> 00:32:56,365
But, look, let's not get fancy.
It's Rotherhithe. It's armed robbery.
453
00:32:56,434 --> 00:32:58,296
Why look past Micky McAvoy?
454
00:33:02,262 --> 00:33:04,986
- Yeah, it's McAvoy.
- I didn't say anything.
455
00:33:05,020 --> 00:33:07,365
We'll keep you here
for as long as you are useful.
456
00:33:07,400 --> 00:33:10,365
Then it's the Scrubs,
where their mates are.
457
00:33:10,400 --> 00:33:12,400
So you'd best just stay useful.
458
00:33:14,400 --> 00:33:15,986
I want a lawyer.
459
00:33:16,020 --> 00:33:20,158
And they'll offer to get you
one, the people that put you here.
460
00:33:20,193 --> 00:33:22,365
But don't let them.
461
00:33:22,400 --> 00:33:26,779
Pay for one yourself,
one you can trust.
462
00:33:26,813 --> 00:33:29,537
And you can start
getting out of this.
463
00:33:29,606 --> 00:33:35,917
♪
464
00:33:38,744 --> 00:33:41,158
♪
465
00:33:41,193 --> 00:33:43,124
Don't name the suspects
on the search warrants
466
00:33:43,158 --> 00:33:44,744
and type them up yourselves.
467
00:33:44,779 --> 00:33:46,744
We're in?
468
00:33:46,779 --> 00:33:51,193
No overtime, no drinking at
lunchtime, and no Freemasonry.
469
00:33:51,227 --> 00:33:53,606
- Thank you, sir.
- Book him in.
470
00:33:53,641 --> 00:33:57,813
♪
471
00:33:57,848 --> 00:34:00,227
Shame about the drinking.
472
00:34:04,020 --> 00:34:05,400
Oh!
473
00:34:07,434 --> 00:34:09,503
Never mind.
474
00:34:12,986 --> 00:34:14,193
Ready?
475
00:34:29,055 --> 00:34:30,951
You're leaning back.
Get over the front foot.
476
00:34:30,986 --> 00:34:32,193
No, no, no.
477
00:34:32,227 --> 00:34:34,744
The power comes from the back
foot.
478
00:34:34,779 --> 00:34:36,744
Look, here...
479
00:34:36,813 --> 00:34:39,331
Like this.
480
00:34:39,400 --> 00:34:43,744
There, boom, boom.
481
00:34:43,779 --> 00:34:46,296
Pivot from the rear, hmm?
482
00:34:46,331 --> 00:34:48,606
That's much better.
483
00:34:48,641 --> 00:34:49,606
Okay?
484
00:34:52,227 --> 00:34:53,400
Right.
485
00:34:55,434 --> 00:34:56,813
Oh, nearly.
486
00:34:56,848 --> 00:34:58,813
I'll pivot you from the rear.
487
00:35:19,400 --> 00:35:21,158
Family's well?
488
00:35:21,193 --> 00:35:23,572
Yeah, yeah.
489
00:35:23,606 --> 00:35:25,572
Yeah, they're all good.
Thanks, Al.
490
00:35:25,606 --> 00:35:27,089
Yeah. How are you?
491
00:35:28,813 --> 00:35:30,641
You see it all, John.
492
00:35:30,675 --> 00:35:32,193
You see it all.
493
00:35:33,813 --> 00:35:35,434
A bit rough and ready.
494
00:35:35,468 --> 00:35:37,779
Yeah, it's been bashed about
a bit.
495
00:35:37,813 --> 00:35:40,020
Chop what you need off the
price.
496
00:35:40,055 --> 00:35:43,020
With the Heathrow business,
there's room for chopping.
497
00:35:43,055 --> 00:35:45,227
It's up 20% now.
498
00:35:45,262 --> 00:35:46,744
Huh.
499
00:35:46,813 --> 00:35:48,710
Wow. Is it really?
500
00:35:50,434 --> 00:35:53,193
- That's good news for you.
- Yeah.
501
00:35:53,227 --> 00:35:55,779
Yeah, I suppose so, yeah.
502
00:35:55,813 --> 00:35:57,779
Yeah.
503
00:36:00,779 --> 00:36:07,779
♪
504
00:36:13,641 --> 00:36:15,400
Don't make a mess.
505
00:36:20,710 --> 00:36:22,089
Where is he, Jackie?
506
00:36:22,124 --> 00:36:23,986
Where's Micky?
507
00:36:24,020 --> 00:36:25,882
Say hello from me if you find
him.
508
00:36:25,917 --> 00:36:28,400
He forgets he's got a wife.
509
00:36:37,606 --> 00:36:39,813
Such a beautiful house.
510
00:36:39,848 --> 00:36:42,158
Thank you, Mary.
511
00:36:42,193 --> 00:36:45,400
Anything for my girl.
512
00:36:47,434 --> 00:36:51,917
Edwyn is having a driveway
put in, from the front, off the other road.
513
00:36:51,951 --> 00:36:54,572
- Really?
- Nicer approach.
514
00:36:54,606 --> 00:36:56,124
Over the lawn?
515
00:36:58,227 --> 00:37:00,193
Well, there's plenty of it.
516
00:37:00,227 --> 00:37:03,434
- Oh, I wouldn't do that.
- A nicer approach.
517
00:37:03,468 --> 00:37:05,400
It's one of the things
that attracted me, the lawn.
518
00:37:05,434 --> 00:37:08,227
- You can't go chopping it up.
- We're hardly--
519
00:37:08,262 --> 00:37:10,400
It's one of the reasons I
bought it.
520
00:37:10,434 --> 00:37:13,675
No, we shan't do that.
521
00:37:20,296 --> 00:37:22,606
I'll get another bottle,
shall I?
522
00:37:22,641 --> 00:37:24,779
Uh, French this time, Edwyn,
please.
523
00:37:24,848 --> 00:37:28,641
I find your New World stuff
a little gauche.
524
00:37:38,124 --> 00:37:39,193
Yeah?
525
00:37:39,296 --> 00:37:41,779
There must be something
in the water in Sheffield.
526
00:37:41,813 --> 00:37:43,193
He's blind as a bat.
527
00:37:45,227 --> 00:37:47,262
And there was you, getting
all worried.
528
00:37:49,089 --> 00:37:51,848
Look, it's not hard
to shift a bar, Kenny.
529
00:37:51,882 --> 00:37:54,434
Right, but what you're talking
about, that is--
530
00:37:54,468 --> 00:37:56,606
that's a different level.
531
00:37:56,675 --> 00:37:58,020
You'd need a team to do it.
532
00:37:58,089 --> 00:37:59,641
You're gonna need paperwork
for every stage.
533
00:37:59,710 --> 00:38:01,434
And you're gonna need a lot of
people looking the other way.
534
00:38:01,503 --> 00:38:04,400
Yeah, well, gold tends to make people
look anywhere you tell them to, John.
535
00:38:04,434 --> 00:38:06,434
And there's no point in doing it
536
00:38:06,468 --> 00:38:09,641
if you can't clean what
comes out the other side.
537
00:38:09,675 --> 00:38:12,606
That's not money you can just
hide under your bed.
538
00:38:14,227 --> 00:38:16,193
Yeah, that's true.
539
00:38:19,227 --> 00:38:22,400
Those people you talked about...
540
00:38:22,434 --> 00:38:25,400
the ones that come from
something...
541
00:38:25,434 --> 00:38:27,606
the ones that run this bloody
country.
542
00:38:27,641 --> 00:38:29,296
What about 'em?
543
00:38:29,331 --> 00:38:31,744
We're gonna need one of them.
544
00:38:34,331 --> 00:38:37,158
Well, that was fun.
545
00:38:37,193 --> 00:38:39,986
Your father gave us this life.
546
00:38:40,020 --> 00:38:44,020
All my salary does is maintain
it. I'm a bloody caretaker.
547
00:38:44,055 --> 00:38:46,744
Not many caretakers live like
this.
548
00:38:46,779 --> 00:38:49,089
Mm.
549
00:38:49,158 --> 00:38:51,468
No, we're gonna sell this house,
550
00:38:51,503 --> 00:38:53,641
pay back your father,
buy somewhere bigger.
551
00:38:53,675 --> 00:38:55,848
And if I want to build a bloody
roundabout in my garden,
552
00:38:55,882 --> 00:38:58,227
- then I shall do so.
- Oh, really?
553
00:38:58,262 --> 00:39:00,675
And how might we do that?
554
00:39:00,710 --> 00:39:03,882
With my little hobby.
555
00:39:03,917 --> 00:39:05,813
Tennis is a hobby, Edwyn.
556
00:39:05,882 --> 00:39:09,813
Flipping property like a barrow
boy is something else entirely.
557
00:39:09,848 --> 00:39:12,227
I don't know why you bother.
You've made it.
558
00:39:12,262 --> 00:39:15,020
It took you three wives to get
here, but you made it all the same.
559
00:39:15,055 --> 00:39:18,813
Call my property interests
what you will,
560
00:39:18,848 --> 00:39:22,400
but I have quite the
opportunity.
561
00:39:24,641 --> 00:39:27,227
I just require a little seed
money.
562
00:39:27,262 --> 00:39:31,468
And I thought perhaps we could
take it out of the trust fund.
563
00:39:31,503 --> 00:39:34,400
Will it stop you from
throttling him?
564
00:39:34,434 --> 00:39:35,813
For now.
565
00:39:37,020 --> 00:39:39,365
Very well...
566
00:39:39,434 --> 00:39:42,365
as long as it's not more than
100,000.
567
00:39:42,434 --> 00:39:43,986
Sorry?
568
00:39:44,020 --> 00:39:46,951
He has to counter-sign
any withdrawal above that.
569
00:39:46,986 --> 00:39:50,193
And I'm not sure that's a
conversation you would savour.
570
00:39:50,227 --> 00:39:52,400
No, I shouldn't think it
would be.
571
00:39:52,434 --> 00:39:55,193
I'm sure, though, if you told
him about the investment,
572
00:39:55,227 --> 00:39:57,951
I mean, he'd be all over it, of
course, too much time on his hands--
573
00:39:57,986 --> 00:39:59,779
No, no, forget it.
574
00:39:59,813 --> 00:40:01,951
I'll seek an alternative
solution.
575
00:40:01,986 --> 00:40:03,227
Really?
576
00:40:03,262 --> 00:40:06,193
And what alternative solution
might you have?
577
00:40:06,227 --> 00:40:08,572
Let's not rule out the
throttling.
578
00:40:10,193 --> 00:40:11,193
Mwah.
579
00:40:16,572 --> 00:40:22,331
♪
580
00:40:22,365 --> 00:40:24,537
How do you shift three tons
of gold?
581
00:40:24,572 --> 00:40:27,158
Hmm, slowly.
582
00:40:30,158 --> 00:40:32,503
What happens if they manage it?
583
00:40:32,537 --> 00:40:34,365
Then it's gone.
584
00:40:34,400 --> 00:40:37,365
And we're back to rewriting
reports.
585
00:40:37,400 --> 00:40:39,158
Exactly.
586
00:40:39,193 --> 00:40:43,710
All Boyce wants is to grab the
robbers and roll 'em for the gold.
587
00:40:43,779 --> 00:40:46,503
What's wrong with that?
588
00:40:46,572 --> 00:40:48,365
Well, if they didn't know
the gold was there,
589
00:40:48,434 --> 00:40:50,951
they might not know what to do
with it.
590
00:40:50,986 --> 00:40:52,606
Other people will.
591
00:40:52,641 --> 00:40:55,986
And then some other people will
know what to do with the money.
592
00:40:56,020 --> 00:41:00,779
What happens when 26 million
quid of bent money gets going?
593
00:41:02,400 --> 00:41:04,779
Think of what that could turn
into.
594
00:41:06,434 --> 00:41:09,572
This ain't just about
six blokes in a van.
595
00:41:09,606 --> 00:41:13,193
Listen to yourself--
gold trading, money laundering.
596
00:41:13,227 --> 00:41:15,986
This is South London, mate.
Everything's about six blokes in a van.
597
00:41:16,020 --> 00:41:19,744
- Jesus Christ.
- Let's go.
598
00:41:19,813 --> 00:41:21,365
Uh, where have you been, sir?
599
00:41:21,434 --> 00:41:25,124
I have been touring the
celebrated hostelries of Rotherhithe.
600
00:41:25,158 --> 00:41:26,710
Doing what?
601
00:41:26,744 --> 00:41:28,124
Listening.
602
00:41:28,158 --> 00:41:29,744
And?
603
00:41:29,779 --> 00:41:31,537
Early start tomorrow.
604
00:41:51,434 --> 00:41:52,606
Police.
605
00:42:06,572 --> 00:42:08,365
Run, Micky.
606
00:42:08,400 --> 00:42:15,400
♪
607
00:42:38,572 --> 00:42:40,537
Got it.
608
00:42:40,572 --> 00:42:43,434
♪
609
00:42:43,503 --> 00:42:44,779
Move!
610
00:42:44,813 --> 00:42:51,882
♪
611
00:43:11,193 --> 00:43:16,917
♪
612
00:43:29,020 --> 00:43:31,124
- Who's that, then?
- John Fordham.
613
00:43:31,193 --> 00:43:33,193
He'll be heading up
surveillance.
614
00:43:34,400 --> 00:43:36,744
Your fitness is unacceptable,
Brightwell.
615
00:43:36,779 --> 00:43:39,744
Well, I was just waiting
on my second wind, sir.
616
00:43:39,779 --> 00:43:42,296
- Join me at lunchtime tomorrow.
- That'd be lovely, sir.
617
00:43:42,331 --> 00:43:44,331
Yeah, we'll run four miles a
day to start,
618
00:43:44,365 --> 00:43:47,365
then build it up from there.
619
00:43:47,400 --> 00:43:50,606
For fuck's sake.
620
00:43:55,434 --> 00:43:58,537
I'm afraid I've come up empty.
621
00:43:58,606 --> 00:44:01,400
Oh, well, not to worry.
622
00:44:01,434 --> 00:44:03,744
I reckon I might've found us
another option.
623
00:44:03,813 --> 00:44:05,055
Go on.
624
00:44:05,193 --> 00:44:09,572
Well, I thought we might
discuss it over a spot of lunch.
625
00:44:09,641 --> 00:44:11,020
Lunch?
626
00:44:11,124 --> 00:44:13,296
Yeah, I mean, that's what
people like you like to do, isn't it?
627
00:44:13,331 --> 00:44:14,365
Lunch?
628
00:44:14,400 --> 00:44:17,572
But not with people like you.
629
00:44:17,606 --> 00:44:18,917
Funny.
630
00:44:18,951 --> 00:44:21,779
You're very funny, Mr. Cooper.
631
00:44:21,813 --> 00:44:25,779
- Come to my club.
- That would be nice.
632
00:44:25,813 --> 00:44:27,400
And wear a jacket.
633
00:44:27,434 --> 00:44:29,572
I'll do me best.
634
00:44:53,641 --> 00:44:55,813
This one.
635
00:44:55,848 --> 00:44:58,193
Well, that's you dead, then,
Robert.
636
00:44:58,227 --> 00:45:00,468
That's enough.
637
00:45:24,400 --> 00:45:25,951
This one.
638
00:45:25,986 --> 00:45:27,986
- Aah!
- Whoa!
639
00:45:28,020 --> 00:45:30,951
Mr. Wright requests police
protection,
640
00:45:30,986 --> 00:45:33,744
a new identity, and plastic
surgery.
641
00:45:33,779 --> 00:45:36,744
- What do you want, a pair of tits?
- You heard what he said!
642
00:45:36,813 --> 00:45:40,124
Grow a beard if you can, and you'll
get a flat in Margate till the trial.
643
00:45:40,193 --> 00:45:42,675
- Margate?
- What's wrong with Margate?
644
00:45:44,813 --> 00:45:48,400
I thought this was a private
meeting.
645
00:45:48,468 --> 00:45:51,331
And that's not what I meant by
a jacket.
646
00:45:53,641 --> 00:45:55,710
This is Kenneth Noye, Mr.
Cooper.
647
00:45:55,744 --> 00:45:57,503
We have a mutual friend.
648
00:46:00,158 --> 00:46:01,813
Mutual friends from South London
649
00:46:01,848 --> 00:46:06,400
tend to elicit conversations
best suited to my office.
650
00:46:06,434 --> 00:46:10,193
Well, this felt more
appropriate, Mr. Cooper.
651
00:46:10,227 --> 00:46:12,400
I was taught to be cautious.
652
00:46:14,848 --> 00:46:19,572
Now, I represent a group of
businessmen...
653
00:46:19,641 --> 00:46:23,986
who have a lot of money that
needs to be made respectable.
654
00:46:24,020 --> 00:46:26,400
And Gordon and I's mutual friend
655
00:46:26,434 --> 00:46:30,124
suggested that that might be
something that you could handle.
656
00:46:35,813 --> 00:46:39,986
There's one very large amount
of money that I know of...
657
00:46:40,020 --> 00:46:44,365
that we all know of, that we
couldn't fail to know of...
658
00:46:44,400 --> 00:46:46,434
that will be looking for
somewhere to go.
659
00:46:52,468 --> 00:46:55,262
You've been misinformed, Mr.
Noye.
660
00:46:56,848 --> 00:46:58,606
I'm a solicitor...
661
00:47:00,434 --> 00:47:02,572
Nothing more.
662
00:47:05,882 --> 00:47:08,606
Mr. Cooper, I understand
that you're an important man
663
00:47:08,641 --> 00:47:10,606
in your world.
664
00:47:10,641 --> 00:47:12,262
But...
665
00:47:12,296 --> 00:47:16,020
I represent important men
in another world,
666
00:47:16,055 --> 00:47:19,400
men who are from the streets.
667
00:47:19,434 --> 00:47:22,606
And when they make a generous
offer, 10%,
668
00:47:22,641 --> 00:47:25,779
for just a little bit of
guidance...
669
00:47:25,848 --> 00:47:27,882
it's not an offer that you take
lightly.
670
00:47:37,606 --> 00:47:40,572
I'm afraid you've fallen
for an illusion.
671
00:47:43,020 --> 00:47:45,572
It is an illusion I created as
a child...
672
00:47:47,020 --> 00:47:50,744
When I entered a world far from
my own and one I have finessed ever since.
673
00:47:53,951 --> 00:47:58,606
You see, when you talk so menacingly
of those streets from whence you came,
674
00:47:58,675 --> 00:48:02,468
the problem you have is,
I'm from those fucking streets.
675
00:48:07,641 --> 00:48:10,813
So let us talk with the shared
honesty
676
00:48:10,848 --> 00:48:13,227
of hoi polloi, shall we?
677
00:48:23,434 --> 00:48:25,262
This is Brink's-Mat.
678
00:48:29,641 --> 00:48:33,020
And because it's Brink's-Mat
and all that comes with it...
679
00:48:35,641 --> 00:48:39,779
I shall take 25% to clean it
through Swiss bank accounts...
680
00:48:43,227 --> 00:48:46,365
Set up dummy companies here
to receive the remainder.
681
00:48:46,400 --> 00:48:48,848
With a fair wind...
682
00:48:48,882 --> 00:48:50,813
I can handle a million a week.
683
00:48:56,089 --> 00:48:58,503
Tell Gordon when you're ready
to start, okay?
684
00:49:02,675 --> 00:49:04,641
Okay, Mr. Cooper.
685
00:49:16,434 --> 00:49:18,193
You're Boyce, ain't ya?
686
00:49:18,227 --> 00:49:20,158
That's right.
687
00:49:22,055 --> 00:49:25,262
You think because you turned
some IRA, you can turn me?
688
00:49:25,296 --> 00:49:29,434
No, because those people have
a cause.
689
00:49:29,468 --> 00:49:32,020
I don't agree with what they do
with it, but they have a cause.
690
00:49:32,055 --> 00:49:35,296
Nicking money and trying not to
get caught doing it is not a cause.
691
00:49:35,331 --> 00:49:38,572
I can't turn you because
there's nothing to turn you from.
692
00:49:38,641 --> 00:49:40,400
All I can do is send you to
prison.
693
00:49:40,468 --> 00:49:43,400
And all you can do is decide
how long you want to be in there.
694
00:49:45,400 --> 00:49:47,124
You won't get nothing from me.
695
00:49:47,158 --> 00:49:49,986
I need four more names,
and I need the gold.
696
00:49:50,020 --> 00:49:51,986
And if it's gone,
we want to know where.
697
00:49:52,020 --> 00:49:53,986
We'll have those names and all.
698
00:49:54,020 --> 00:49:55,779
I know you.
699
00:49:55,813 --> 00:49:57,641
You're Billy Jennings' girl.
700
00:49:57,675 --> 00:50:01,158
Who's fencing it for you,
Micky? And where's the money going after?
701
00:50:01,193 --> 00:50:03,158
Billy Jennings' girl, a
bloody copper.
702
00:50:03,193 --> 00:50:04,400
It's DI Jennings.
703
00:50:04,468 --> 00:50:06,296
- Well, he must be disappointed in you.
- I don't give a fuck.
704
00:50:06,365 --> 00:50:07,365
- Ooh.
- Easy.
705
00:50:07,400 --> 00:50:10,710
25 years, Micky, with the guns.
706
00:50:10,779 --> 00:50:12,124
You know that.
707
00:50:13,813 --> 00:50:16,951
Four names and the gold.
708
00:50:19,158 --> 00:50:21,882
I'll never give you any names.
709
00:50:21,917 --> 00:50:25,365
And I'll never give you
anything that's not mine to give.
710
00:50:28,572 --> 00:50:30,537
And what's gone is gone.
711
00:50:30,572 --> 00:50:31,951
Okay.
712
00:50:34,779 --> 00:50:37,158
Low security?
713
00:50:37,193 --> 00:50:38,537
Not that low.
714
00:50:38,572 --> 00:50:40,055
But not the Scrubs?
715
00:50:40,124 --> 00:50:41,710
But not the Scrubs.
716
00:50:43,986 --> 00:50:45,503
I'll have a think, Mr. Boyce.
717
00:50:45,572 --> 00:50:48,365
Time isn't something we have,
718
00:50:48,434 --> 00:50:51,365
but neither do you.
719
00:50:51,400 --> 00:50:52,986
Your power is on the street.
720
00:50:53,020 --> 00:50:56,158
And the longer you're off the
street, the less power you have.
721
00:50:57,606 --> 00:51:00,400
If you want that gold to help
you, Micky,
722
00:51:00,434 --> 00:51:03,400
you need us to get there first.
723
00:51:13,365 --> 00:51:14,779
We want to chase the money, sir.
724
00:51:14,813 --> 00:51:17,951
It's proceeds of crime, no
matter how clean they get it.
725
00:51:18,020 --> 00:51:20,158
- And it's only gonna get bigger.
- Crime is crime.
726
00:51:20,227 --> 00:51:22,537
And I don't think we should
only ever nick people that talk like me.
727
00:51:22,606 --> 00:51:25,365
- I just don't think that's right.
- I agree.
728
00:51:25,400 --> 00:51:27,951
I'm not interested in gold.
That's cops and robbers.
729
00:51:27,986 --> 00:51:30,744
But money like that will end up
a long way from South London,
730
00:51:30,779 --> 00:51:33,158
in surprising places
with surprising people.
731
00:51:33,193 --> 00:51:35,572
And we don't get many chances
to nick those people
732
00:51:35,606 --> 00:51:38,296
because there are systems in
this country that stop us doing so.
733
00:51:38,331 --> 00:51:39,537
I'm interested in nicking those
people,
734
00:51:39,572 --> 00:51:41,572
and I'm interested
in beating those systems.
735
00:51:41,606 --> 00:51:45,158
So, if we could chase the
money, then I'd be right there beside you.
736
00:51:45,193 --> 00:51:49,124
But if we've got the gold,
then there's nothing to chase.
737
00:51:51,227 --> 00:51:52,813
Jennings.
738
00:51:55,641 --> 00:51:58,537
I nicked him once, your father.
739
00:51:58,572 --> 00:52:01,089
It's not a problem, sir.
740
00:52:01,124 --> 00:52:03,124
They look for weak links.
741
00:52:03,158 --> 00:52:05,400
When you nicked him, did he
talk?
742
00:52:05,434 --> 00:52:08,124
♪
743
00:52:08,158 --> 00:52:10,986
He's not a weak link.
Neither am I.
744
00:52:20,951 --> 00:52:27,917
♪
745
00:52:30,951 --> 00:52:34,537
♪
746
00:52:37,572 --> 00:52:42,537
♪
747
00:52:42,572 --> 00:52:43,951
Yeah?
748
00:52:45,744 --> 00:52:48,020
It's Micky.
749
00:52:48,055 --> 00:52:54,193
♪
750
00:52:54,227 --> 00:52:56,400
I hear you've gone on holiday.
751
00:52:58,641 --> 00:53:00,227
It's over.
752
00:53:03,434 --> 00:53:05,744
I've given up what's mine.
753
00:53:05,779 --> 00:53:11,779
♪
754
00:53:11,813 --> 00:53:14,951
I do a lot of reading, Micky...
755
00:53:14,986 --> 00:53:18,158
about England...
756
00:53:18,193 --> 00:53:20,779
about the way it was.
757
00:53:22,813 --> 00:53:24,779
And the funny thing is, right
758
00:53:24,813 --> 00:53:28,365
this country, it wasn't always
like this.
759
00:53:30,606 --> 00:53:32,468
It wasn't always kings and
queens,
760
00:53:34,020 --> 00:53:37,537
because sometimes, for
whatever reason,
761
00:53:37,572 --> 00:53:39,917
one of our lot got on top for
a while...
762
00:53:39,951 --> 00:53:46,331
♪
763
00:53:46,365 --> 00:53:48,986
And found themselves in charge.
764
00:53:49,020 --> 00:53:52,848
♪
765
00:53:52,882 --> 00:53:56,400
But it never lasted long...
766
00:53:56,434 --> 00:53:59,537
because, you see,
when they got there,
767
00:53:59,606 --> 00:54:01,296
they'd panic.
768
00:54:01,331 --> 00:54:05,779
♪
769
00:54:05,848 --> 00:54:09,468
They'd think, "Hold on.
770
00:54:09,503 --> 00:54:11,572
"This ain't me.
771
00:54:11,606 --> 00:54:13,365
This ain't natural."
772
00:54:13,400 --> 00:54:16,951
♪
773
00:54:16,986 --> 00:54:18,986
"I ain't no king."
774
00:54:20,227 --> 00:54:23,572
And they took off the crown,
and they gave it back.
775
00:54:23,606 --> 00:54:27,158
♪
776
00:54:27,193 --> 00:54:29,193
Well, that ain't me, Micky.
777
00:54:31,020 --> 00:54:33,744
I hope you haven't
taken it, Kenny.
778
00:54:33,779 --> 00:54:37,537
♪
779
00:54:37,606 --> 00:54:40,331
I really hope you haven't done
that.
780
00:54:40,400 --> 00:54:43,193
♪
781
00:54:43,227 --> 00:54:45,537
I haven't taken it, Micky.
782
00:54:45,572 --> 00:54:47,537
It wasn't mine to take.
783
00:54:47,572 --> 00:54:52,606
♪
784
00:54:52,641 --> 00:54:54,262
But gold like that...
785
00:54:56,434 --> 00:54:59,434
You can't control it.
786
00:54:59,468 --> 00:55:00,986
No one can.
787
00:55:01,020 --> 00:55:03,400
♪
788
00:55:03,434 --> 00:55:06,710
And if you can't handle it...
789
00:55:06,744 --> 00:55:09,400
then it will find its way
to someone who can.
790
00:55:09,434 --> 00:55:13,365
♪
791
00:55:13,434 --> 00:55:15,813
And I can handle it, Micky.
792
00:55:17,779 --> 00:55:19,365
I'm ready.
793
00:55:19,400 --> 00:55:22,779
♪
794
00:55:22,813 --> 00:55:24,779
I can be a king.
795
00:55:32,986 --> 00:55:36,779
♪
796
00:55:44,606 --> 00:55:46,537
♪ Good God, you said
797
00:55:46,606 --> 00:55:50,227
♪ "Is that the only thing
you care about?" ♪
798
00:55:50,296 --> 00:55:53,227
♪ Splitting up the money
and share it out ♪
799
00:55:53,262 --> 00:55:57,020
♪ The cake's being eaten
straight through the mouth ♪
800
00:55:57,055 --> 00:56:00,400
♪ Poison, poised to come back
in ♪
801
00:56:00,434 --> 00:56:03,986
♪ Season, for all the ones who
lack ♪
802
00:56:04,020 --> 00:56:06,606
♪ Reason
803
00:56:06,641 --> 00:56:10,227
♪ Measure by measure, drop by
drop ♪
804
00:56:10,262 --> 00:56:13,848
♪ And pound for pound,
we're taking stock ♪
805
00:56:13,882 --> 00:56:16,227
♪ Of all the treasure...
54550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.