All language subtitles for THE GOLD (2023) - S01E01 - TO BE A KING (1080P AMZN WEB-DL X265 GHOST)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,986 --> 00:00:50,779 Here you go, mate. 2 00:00:55,606 --> 00:00:57,572 Here you go, Ralphie. 3 00:00:57,606 --> 00:00:59,572 Don't want you complaining about the milk. 4 00:00:59,606 --> 00:01:01,365 Yeah, yeah. 5 00:01:05,227 --> 00:01:06,813 - Get on the fucking floor! - Get on the floor! 6 00:01:09,882 --> 00:01:12,158 - Get down! - Get on the fucking ground! 7 00:01:17,400 --> 00:01:18,400 Face to the floor! 8 00:01:18,434 --> 00:01:19,917 Freddie Hook! 9 00:01:19,951 --> 00:01:22,917 32 Church Street, Tooting. 10 00:01:22,951 --> 00:01:24,434 Ralph Turner, 11 00:01:24,468 --> 00:01:27,917 Flat 2, 98 Bromley High Street. 12 00:01:27,951 --> 00:01:30,331 Gentlemen... 13 00:01:30,365 --> 00:01:31,537 come with me. 14 00:01:34,710 --> 00:01:40,744 ♪ 15 00:01:43,158 --> 00:01:45,537 ♪ 16 00:01:49,089 --> 00:01:56,089 ♪ 17 00:01:57,813 --> 00:02:00,779 Keep moving. Keep moving. Don't get tricky. 18 00:02:14,193 --> 00:02:16,193 Keypads. 19 00:02:43,365 --> 00:02:46,158 I can't remember. 20 00:02:46,193 --> 00:02:49,606 - Come on, Ralphie. - I can't remember. 21 00:02:49,641 --> 00:02:52,813 We only use it for the drills. I can't remember. 22 00:02:52,848 --> 00:02:54,572 We know every note in there. 23 00:02:54,641 --> 00:02:56,193 We know the currency, 24 00:02:56,262 --> 00:02:58,779 - and we know you are trained to delay us. - Delay you? 25 00:02:58,848 --> 00:03:01,365 I get two quid an hour for this shit. 26 00:03:01,400 --> 00:03:03,779 I'd carry the money to your bloody van. 27 00:03:03,813 --> 00:03:06,193 I just can't remember. 28 00:03:08,400 --> 00:03:10,744 Aah! Fuck! 29 00:03:10,779 --> 00:03:15,158 ♪ 30 00:03:15,193 --> 00:03:16,779 Try. 31 00:03:19,193 --> 00:03:21,365 It's all right. It's all right. 32 00:03:21,400 --> 00:03:24,400 He'll be fine. Just give him a minute. 33 00:03:31,641 --> 00:03:34,951 Just relax. Just relax. 34 00:03:34,986 --> 00:03:37,537 He can't fucking remember. 35 00:03:37,572 --> 00:03:44,537 ♪ 36 00:04:59,262 --> 00:05:03,606 ♪ Do you find this happens all the time? ♪ 37 00:05:05,262 --> 00:05:10,193 ♪ Crucial point one day becomes a crime ♪ 38 00:05:10,262 --> 00:05:14,158 ♪ And I'm not the kind that likes to tell you ♪ 39 00:05:14,227 --> 00:05:16,089 ♪ Just what I want to-- 40 00:05:23,400 --> 00:05:25,572 Yeah. Yeah, it's not coming from me, mate-- 41 00:05:25,606 --> 00:05:26,986 Morning. 42 00:05:29,020 --> 00:05:32,400 - You won't like it. - Go on. 43 00:05:32,434 --> 00:05:36,986 He's decided part of his legacy's gonna be a drop in armed robberies. 44 00:05:37,020 --> 00:05:39,744 And he's gonna do that in his last two weeks, is he? 45 00:05:39,779 --> 00:05:42,503 No, we are. 46 00:05:42,537 --> 00:05:45,331 He wants us to go through six months' worth of armed robberies 47 00:05:45,400 --> 00:05:49,606 and make them a little less... armed. 48 00:05:49,641 --> 00:05:52,020 You know, maybe it's the name, 49 00:05:52,055 --> 00:05:54,606 but I always thought the Flying Squad would be a little more exciting. 50 00:05:54,641 --> 00:05:57,813 Well, that was your first mistake. 51 00:05:57,848 --> 00:06:00,606 Now... 52 00:06:00,641 --> 00:06:02,986 lose the crossbow from that. 53 00:06:12,434 --> 00:06:14,434 Don't you be cutting them in the kitchen, Ken. 54 00:06:14,468 --> 00:06:18,296 - I don't want no blood on my marble. - Well, it keeps it honest. 55 00:06:18,331 --> 00:06:19,331 Oh. 56 00:06:19,537 --> 00:06:21,744 You know you don't have to go poaching no more, don't you? 57 00:06:21,779 --> 00:06:24,193 Yeah, but that's what makes it fun. 58 00:06:24,262 --> 00:06:26,917 He's a duke that owns them woods. 59 00:06:26,951 --> 00:06:29,227 That is how England works, love. 60 00:06:29,296 --> 00:06:31,158 That lot have it, and us lot nick it. 61 00:06:47,813 --> 00:06:50,779 Flying Squad. 62 00:06:50,813 --> 00:06:53,813 Control. Can you stick a detective on? 63 00:06:53,882 --> 00:06:56,227 - You're speaking to one. - Oh, sorry, love. 64 00:06:56,262 --> 00:07:00,227 Armed robbery--Brink's-Mat Warehouse, Heathrow Trading Estate. 65 00:07:01,641 --> 00:07:03,606 We're up. 66 00:07:03,641 --> 00:07:06,020 Well, thank Christ for that. 67 00:07:10,813 --> 00:07:11,986 Yes? 68 00:07:12,020 --> 00:07:13,606 Is this Kenny? 69 00:07:15,537 --> 00:07:17,813 Yeah. 70 00:07:17,848 --> 00:07:19,986 We hear you can handle gold. 71 00:07:22,813 --> 00:07:24,779 Yeah. 72 00:07:24,848 --> 00:07:27,779 Well, that's lucky because we're outside your house. 73 00:07:29,710 --> 00:07:32,951 ♪ 74 00:07:47,606 --> 00:07:49,124 What did they get? 75 00:07:49,158 --> 00:07:50,675 Gold. 76 00:07:50,779 --> 00:07:53,503 This place had it for the night, and it was supposed to fly to the Gulf today. 77 00:07:53,537 --> 00:07:56,158 - How much? - Well, that's the thing. 78 00:07:56,193 --> 00:07:58,572 That lot say it was a boatload, but it wasn't in a vault, 79 00:07:58,606 --> 00:08:00,400 which doesn't make sense to me. 80 00:08:01,641 --> 00:08:03,986 What are they saying about the robbers? 81 00:08:04,020 --> 00:08:06,193 They're saying six men. 82 00:08:06,227 --> 00:08:07,606 Seven. 83 00:08:09,813 --> 00:08:12,020 ♪ 84 00:08:12,055 --> 00:08:13,986 Hold them in the control room. 85 00:08:14,020 --> 00:08:16,193 Away from their lockers. 86 00:08:16,227 --> 00:08:23,227 ♪ 87 00:08:24,434 --> 00:08:26,813 Tooting Rifle Club. 88 00:08:26,848 --> 00:08:30,779 - A lot of faces down there, I'd imagine. - Plenty. 89 00:08:30,848 --> 00:08:32,331 Went to school with half of them. 90 00:08:32,365 --> 00:08:34,606 Still friendly? 91 00:08:34,641 --> 00:08:38,158 I know what you're looking for, and you're right to look for it. 92 00:08:38,193 --> 00:08:41,158 But it isn't me. 93 00:08:41,193 --> 00:08:42,986 You did your part with the code. 94 00:08:43,020 --> 00:08:45,158 If your mate hadn't had his little meltdown, 95 00:08:45,193 --> 00:08:46,744 they'd have got in the vault. 96 00:08:46,813 --> 00:08:49,882 Well, not getting in the vault was the best thing that ever happened to them. 97 00:08:49,917 --> 00:08:52,020 How's that, then? 98 00:08:52,055 --> 00:08:54,434 The gold wasn't in the vault 99 00:08:54,468 --> 00:08:56,227 because it was too much for the vault. 100 00:08:56,262 --> 00:08:58,675 What do you mean "too much"? 101 00:08:58,710 --> 00:09:03,193 I've worked here a long time, and I've never seen a load like it. 102 00:09:03,262 --> 00:09:05,400 And I'll tell you something else. 103 00:09:05,468 --> 00:09:08,606 They didn't know it was here. 104 00:09:08,641 --> 00:09:11,986 Now, I can't decide if that's a lot of luck 105 00:09:12,020 --> 00:09:13,986 or no luck at all. 106 00:09:14,020 --> 00:09:21,020 ♪ 107 00:09:57,400 --> 00:09:59,572 How's the eye? 108 00:09:59,606 --> 00:10:02,779 It's not working too well. 109 00:10:02,813 --> 00:10:04,572 Where were you when they left? 110 00:10:06,400 --> 00:10:08,331 I was over there in the corner, 111 00:10:08,400 --> 00:10:10,882 like a frightened rabbit, truth be told. 112 00:10:10,917 --> 00:10:12,468 Whereabouts exactly? 113 00:10:17,572 --> 00:10:19,124 Just... 114 00:10:19,158 --> 00:10:21,296 over here. 115 00:10:28,572 --> 00:10:32,813 Thing is, mate, you'd have seen the van leave from here. 116 00:10:34,572 --> 00:10:36,951 No, I was more sort of over here. 117 00:10:45,193 --> 00:10:47,503 He's still seeing them from here, ain't he, Tone? 118 00:10:47,572 --> 00:10:50,158 Clear as a bell, Nic. 119 00:10:50,193 --> 00:10:51,779 No, I wasn't like this. 120 00:10:51,813 --> 00:10:54,572 I was more like... sort of like this. 121 00:10:59,606 --> 00:11:02,262 He wants you back... 122 00:11:02,331 --> 00:11:04,606 back to the Yard. 123 00:11:04,641 --> 00:11:05,986 This won't be Flying Squad. 124 00:11:06,020 --> 00:11:08,331 Well, if this ain't Flying Squad, I don't know what is. 125 00:11:08,400 --> 00:11:12,365 Go through his statement again, every line. 126 00:11:12,400 --> 00:11:15,331 You can come out now, mate. 127 00:11:18,400 --> 00:11:21,537 We're not giving this up. It's ours. 128 00:11:21,572 --> 00:11:23,537 We'll see about that. 129 00:11:23,572 --> 00:11:26,951 We're wasting time, and they won't be. 130 00:11:38,365 --> 00:11:40,537 What were you expecting? 131 00:11:42,572 --> 00:11:44,641 Pesetas. 132 00:11:45,986 --> 00:11:48,227 Yeah, that would have been easier. 133 00:11:53,055 --> 00:11:55,986 So our friend says you can shift it. 134 00:11:56,020 --> 00:11:59,779 I can shift it. 135 00:11:59,813 --> 00:12:02,400 Bollocks he can. 136 00:12:02,434 --> 00:12:05,986 They say you're a builder who fences hooky watches. 137 00:12:06,020 --> 00:12:09,813 No, they don't say that. I say that... 138 00:12:09,848 --> 00:12:13,606 'cause who would bother watching a builder who fences hooky watches? 139 00:12:13,641 --> 00:12:17,641 If you could handle a job like this, then I'd have heard of you. 140 00:12:17,675 --> 00:12:20,193 You only hear about the people who get caught. 141 00:12:21,606 --> 00:12:23,917 This is crazy, Micky. 142 00:12:23,951 --> 00:12:25,813 It's our score. We can do it ourselves. 143 00:12:25,848 --> 00:12:27,262 How? 144 00:12:27,296 --> 00:12:29,227 How would you do it? 145 00:12:29,262 --> 00:12:31,331 Well, we're all villains. 146 00:12:31,365 --> 00:12:33,744 We all know fences. 147 00:12:33,813 --> 00:12:35,193 Oh, yeah? 148 00:12:35,227 --> 00:12:37,951 Who do you know who could handle that? 149 00:12:37,986 --> 00:12:39,917 A bloke in Basildon. He's got a pawn shop. 150 00:12:39,951 --> 00:12:41,262 He owes me a favour. 151 00:12:47,365 --> 00:12:50,193 That's three ton of pure gold 152 00:12:50,227 --> 00:12:52,744 that you've taken out of the market 153 00:12:52,813 --> 00:12:55,468 and brought to a lock-up in South London. 154 00:12:55,503 --> 00:12:58,986 And now you need to take it out of a lock-up in South London 155 00:12:59,055 --> 00:13:01,951 and get it back into the market 156 00:13:01,986 --> 00:13:03,537 without anyone noticing. 157 00:13:06,193 --> 00:13:09,572 There's two people in England who know how to do that. 158 00:13:13,400 --> 00:13:16,158 And neither of us live in Basildon. 159 00:13:22,572 --> 00:13:24,572 I'll be in touch. 160 00:13:46,055 --> 00:13:48,400 Caesar's wife. 161 00:13:48,434 --> 00:13:50,020 Sorry, sir. 162 00:13:52,848 --> 00:13:56,020 Caesar's wife must be above suspicion. 163 00:13:57,641 --> 00:14:00,400 You don't know your Classics. 164 00:14:00,434 --> 00:14:03,158 Not, like, off by heart. 165 00:14:03,227 --> 00:14:06,020 Envy, temptation, greed. 166 00:14:07,641 --> 00:14:10,986 Human nature is weak, and that is why the law must be strong, 167 00:14:11,020 --> 00:14:12,779 and that is why those who propagate the law 168 00:14:12,813 --> 00:14:14,986 must be the strongest of all. 169 00:14:15,020 --> 00:14:18,193 For a civilized society to operate, 170 00:14:18,227 --> 00:14:21,606 Caesar's wife must be above suspicion. 171 00:14:21,641 --> 00:14:24,813 Oh, okay. Right, yeah, I get it. 172 00:14:24,848 --> 00:14:29,572 As a solicitor, I have represented 42 police officers accused of corruption, 173 00:14:29,606 --> 00:14:30,951 and I'm yet to lose. 174 00:14:32,400 --> 00:14:36,158 And that is because I don't represent bent cops. 175 00:14:36,227 --> 00:14:39,779 I represent those who've shown weakness and are ready to repent. 176 00:14:41,400 --> 00:14:44,917 I keep good men on the beat. 177 00:14:44,951 --> 00:14:46,503 Are you a good man? 178 00:14:46,537 --> 00:14:48,675 Yes, I am, Mr. Cooper. 179 00:14:48,744 --> 00:14:51,606 - You accepted a bribe. - I didn't take it. 180 00:14:51,641 --> 00:14:53,400 So we're in the gray. 181 00:14:55,227 --> 00:14:57,606 You accepted it, but never took it. 182 00:15:00,055 --> 00:15:02,227 They will try and argue from the gray to black. 183 00:15:02,262 --> 00:15:04,813 I will argue from the gray to white, and I will win. 184 00:15:04,848 --> 00:15:07,813 And I will get you back on the beat. 185 00:15:07,848 --> 00:15:10,572 And when you are back on the beat, Constable, 186 00:15:10,641 --> 00:15:13,986 pounding the troubled streets of this once great city, 187 00:15:14,055 --> 00:15:16,055 you will think of Caesar's wife. 188 00:15:18,400 --> 00:15:20,193 Yes, sir. 189 00:15:28,606 --> 00:15:30,813 What's he up to, then? 190 00:15:30,848 --> 00:15:32,572 It's the size of it, Nic. 191 00:15:32,606 --> 00:15:35,779 It's too big a job, so he's palming it off. 192 00:15:35,813 --> 00:15:37,606 Why would he do that? 193 00:15:37,641 --> 00:15:39,572 Because he wants to go out nice and neat, 194 00:15:39,606 --> 00:15:41,572 waving his greatest hits. 195 00:15:41,606 --> 00:15:43,537 He wants people talking about him nicking the Krays, 196 00:15:43,606 --> 00:15:45,572 not asking him where this gold is. 197 00:15:46,813 --> 00:15:50,434 If he won't take it, then who will? 198 00:16:00,262 --> 00:16:04,227 The prime minister wanted to pass on her personal thanks. 199 00:16:04,262 --> 00:16:06,468 There's no need to have bothered her with it, sir. 200 00:16:06,503 --> 00:16:08,986 Those prints helped catch the man who tried to kill her. 201 00:16:09,020 --> 00:16:10,606 She took an interest. 202 00:16:12,434 --> 00:16:14,400 Oh, I played a small part, ma'am. 203 00:16:16,262 --> 00:16:19,331 You're not getting the Head of Counterterrorism, Boyce. 204 00:16:22,400 --> 00:16:24,193 Can I ask why? 205 00:16:25,813 --> 00:16:28,572 You have had many successes. 206 00:16:28,606 --> 00:16:31,986 You also caused several international incidents. 207 00:16:32,020 --> 00:16:35,193 It's difficult to have successes in Counterterrorism 208 00:16:35,227 --> 00:16:37,089 without causing international incidents. 209 00:16:37,158 --> 00:16:38,779 As number two, you got away with it. 210 00:16:38,813 --> 00:16:42,882 But the Head of Counterterrorism has to lead from the back. 211 00:16:44,400 --> 00:16:46,779 Not much happens at the back, sir... 212 00:16:48,055 --> 00:16:49,710 As you may have noticed. 213 00:16:51,882 --> 00:16:53,917 We have a solution. 214 00:16:53,951 --> 00:16:55,882 - The Flying Squad-- - No, thank you. 215 00:16:55,917 --> 00:16:57,020 Hear us out. 216 00:16:57,400 --> 00:17:00,606 I did 20 years in London, from the beat to Criminal Intelligence. 217 00:17:00,641 --> 00:17:02,606 I've nicked every villain in this city once 218 00:17:02,641 --> 00:17:05,434 - and the good ones twice. - That's why you're here. 219 00:17:05,468 --> 00:17:08,020 I don't want to be wondering which of my team are Masons, 220 00:17:08,055 --> 00:17:10,020 which are on the take, and which are both, 221 00:17:10,055 --> 00:17:12,882 which means I don't want Flying Squad, and is why they won't want me. 222 00:17:12,951 --> 00:17:14,813 They don't. 223 00:17:14,848 --> 00:17:17,882 But they don't want Brink's-Mat either. 224 00:17:28,262 --> 00:17:29,744 Gordon Parry. 225 00:17:29,779 --> 00:17:32,193 Ooh, rings a bell. 226 00:17:32,227 --> 00:17:35,606 - Fraudster, South London. - Never convicted. 227 00:17:35,641 --> 00:17:40,089 Say what you like about South London, but it pays all our wages. 228 00:17:45,779 --> 00:17:52,848 ♪ 229 00:17:54,055 --> 00:17:55,193 Mr. Parry. 230 00:17:55,262 --> 00:17:57,400 Mr. Cooper, how are ya? 231 00:17:57,468 --> 00:17:58,606 Busy. 232 00:17:58,675 --> 00:18:01,641 I don't doubt it. I don't doubt that for a second, no. 233 00:18:01,710 --> 00:18:05,020 I thought you'd like to know that I found this new investment opportunity. 234 00:18:05,055 --> 00:18:06,606 It's bigger than the others, 235 00:18:06,641 --> 00:18:10,365 bigger than all the others put together, to be fair. 236 00:18:16,917 --> 00:18:19,365 What's Boyce doing here? 237 00:18:22,641 --> 00:18:25,400 - That's Boyce? - Mm-hmm. 238 00:18:27,296 --> 00:18:29,468 You two picked up Brink's-Mat? 239 00:18:29,503 --> 00:18:30,572 Uh, yes, sir. 240 00:18:30,641 --> 00:18:32,779 First thing tomorrow, I'm taking it over-- 241 00:18:32,848 --> 00:18:36,779 special task force, external operation, independent of the Flying Squad. 242 00:18:36,813 --> 00:18:38,779 Gather the paperwork, don't make copies, 243 00:18:38,813 --> 00:18:40,572 and bring it over the river. 244 00:18:43,606 --> 00:18:45,951 Over the river. 245 00:18:45,986 --> 00:18:47,848 Over the river. 246 00:18:51,675 --> 00:18:54,055 Why would you go outside of South London? 247 00:18:58,089 --> 00:19:00,641 Because it's too big for South London. 248 00:19:00,675 --> 00:19:03,813 Every copper in England's looking for it. 249 00:19:03,882 --> 00:19:05,848 I don't know what to do with it. 250 00:19:07,468 --> 00:19:09,779 And he's the only one mad enough to fence it. 251 00:19:13,055 --> 00:19:16,606 I didn't know you were doing it, Micky... 252 00:19:16,641 --> 00:19:19,606 but this thing you've done... 253 00:19:19,641 --> 00:19:22,227 is a miracle. 254 00:19:22,262 --> 00:19:25,400 And miracles don't happen too often, so... 255 00:19:25,434 --> 00:19:27,606 when they do, 256 00:19:27,641 --> 00:19:29,813 you show 'em a little respect. 257 00:19:29,848 --> 00:19:33,400 What you don't do with a miracle is give it to a builder called Kenny. 258 00:19:36,227 --> 00:19:38,400 Look, he's vouched for. 259 00:19:42,400 --> 00:19:44,193 You're tired, Micky. 260 00:19:46,193 --> 00:19:48,779 You need some sleep. 261 00:19:48,813 --> 00:19:50,986 When you wake up, 262 00:19:51,020 --> 00:19:53,779 you're gonna see this for what this really is... 263 00:19:55,400 --> 00:19:56,606 Escape... 264 00:19:58,986 --> 00:20:00,986 Freedom... 265 00:20:01,020 --> 00:20:03,572 getting out of London and spending the rest of our lives 266 00:20:03,606 --> 00:20:05,365 with the sun on our faces. 267 00:20:05,400 --> 00:20:09,331 'Cause if you do this one right, Micky... 268 00:20:09,400 --> 00:20:11,986 you won't never have to do another. 269 00:20:15,779 --> 00:20:19,537 But you keep an eye on all of them... 270 00:20:19,572 --> 00:20:21,917 and keep an eye on that builder. 271 00:20:25,951 --> 00:20:27,951 He ain't a builder. 272 00:20:30,986 --> 00:20:32,951 I don't know what he is... 273 00:20:36,158 --> 00:20:39,193 But Kenny Noye ain't a builder. 274 00:20:46,848 --> 00:20:48,986 I'll go down to the country this morning, 275 00:20:49,020 --> 00:20:50,744 get the house ready for my parents. 276 00:20:50,779 --> 00:20:52,124 Oh, Christ. 277 00:20:52,158 --> 00:20:54,193 Now, now. Come on, darling. 278 00:20:54,227 --> 00:20:56,262 Ah, Maria, can you get the children ready? 279 00:20:56,331 --> 00:20:57,986 And make sure that Charlotte has her violin for later. 280 00:20:58,020 --> 00:21:00,572 What is this farrago, George? Come here. 281 00:21:00,606 --> 00:21:03,193 Always look the part. 282 00:21:03,227 --> 00:21:06,951 The world decides who you are from what you show them. 283 00:21:06,986 --> 00:21:08,193 Go on. 284 00:21:19,606 --> 00:21:22,331 The Great Train Robbery, 285 00:21:22,365 --> 00:21:24,744 the Krays, the Richardsons-- 286 00:21:24,779 --> 00:21:26,537 every villain in London worth knowing 287 00:21:26,572 --> 00:21:29,124 was brought down by teams that set up here, 288 00:21:29,158 --> 00:21:32,744 locked the door, didn't let anyone in. 289 00:21:32,779 --> 00:21:34,710 This is where it happens. 290 00:21:36,951 --> 00:21:39,537 The guard? 291 00:21:39,572 --> 00:21:43,124 Oh, it's that or Flying Squad, mate. 292 00:21:43,158 --> 00:21:46,089 Then it's the guard. 293 00:21:46,158 --> 00:21:48,365 And now back to our top story. 294 00:21:48,400 --> 00:21:51,572 We are receiving reports that yesterday's armed robbery 295 00:21:51,641 --> 00:21:54,193 by six men at the Brink's-Mat storage depot 296 00:21:54,262 --> 00:21:58,400 on the Heathrow Trading Estate was far larger than initially thought. 297 00:21:58,434 --> 00:22:00,813 In the last few hours, it has been revealed 298 00:22:00,882 --> 00:22:04,986 by the Metropolitan Police in a press conference at Scotland Yard 299 00:22:05,020 --> 00:22:08,193 that the robbers, who struck early yesterday morning, 300 00:22:08,227 --> 00:22:11,606 made off with over three tons of gold bullion. 301 00:22:11,641 --> 00:22:15,572 That would make the raid the largest robbery in world history, 302 00:22:15,606 --> 00:22:17,262 with an estimated value of-- 303 00:22:17,296 --> 00:22:18,986 26 million. 304 00:22:20,400 --> 00:22:22,537 That's what they're saying on the television. 305 00:22:22,606 --> 00:22:25,537 It's 27. 306 00:22:25,606 --> 00:22:28,020 Yeah. 307 00:22:28,055 --> 00:22:29,744 It was enough to move the market. 308 00:22:29,779 --> 00:22:32,503 So it's 27 now. 309 00:22:37,572 --> 00:22:40,262 I'm not a villain, not like that. 310 00:22:40,296 --> 00:22:42,124 Neither am I. 311 00:22:42,158 --> 00:22:45,158 That's why we didn't nick it. 312 00:22:45,193 --> 00:22:48,400 All we'd be doing is turning it legit, 313 00:22:48,434 --> 00:22:51,606 like we do with all the other stuff. 314 00:22:51,641 --> 00:22:53,124 It's a long way from that. 315 00:22:53,158 --> 00:22:56,986 27 million is a long way from that. 316 00:22:57,055 --> 00:23:01,365 Look, we've done all right, considering where we're from. 317 00:23:01,434 --> 00:23:02,779 But I want to do all right 318 00:23:02,813 --> 00:23:05,779 the way the other side of this country does all right. 319 00:23:05,813 --> 00:23:08,193 People that come from money, 320 00:23:08,227 --> 00:23:10,365 they don't think much about what's right or wrong 321 00:23:10,400 --> 00:23:12,779 when they want to make more of it, no. 322 00:23:12,813 --> 00:23:15,779 They use what they have. 323 00:23:15,813 --> 00:23:18,365 Well, what we have and they don't 324 00:23:18,400 --> 00:23:22,572 is that we know villains and villains know us. 325 00:23:24,400 --> 00:23:26,779 So let's use it. 326 00:23:36,572 --> 00:23:38,917 Too pure. It's too pure. 327 00:23:38,951 --> 00:23:41,124 - No. - Ah... 328 00:23:41,158 --> 00:23:42,537 we'll disguise it. 329 00:23:42,572 --> 00:23:45,917 Three tons? That would be like, uh-- 330 00:23:45,951 --> 00:23:50,779 that would be like disguising an elephant with a fucking wig. 331 00:23:50,813 --> 00:23:53,193 Yeah? 332 00:23:53,227 --> 00:23:55,227 Then we'll start small. 333 00:24:00,641 --> 00:24:03,400 See what your mate in Sheffield makes of that. 334 00:24:14,400 --> 00:24:16,365 That's very pretty. 335 00:24:19,400 --> 00:24:20,986 ♪ 336 00:24:21,020 --> 00:24:23,365 Be a shame to make it ugly, won't it? 337 00:24:23,400 --> 00:24:28,193 ♪ 338 00:24:28,227 --> 00:24:31,158 People like us, John, we can only have it if it's ugly. 339 00:24:31,193 --> 00:24:33,986 ♪ 340 00:24:46,572 --> 00:24:48,331 Sir... 341 00:24:48,365 --> 00:24:50,434 where are you recruiting from? 342 00:24:50,468 --> 00:24:52,813 From some places you know and some that you don't. 343 00:24:52,848 --> 00:24:54,986 Well, we've both done surveillance training, sir. 344 00:24:55,020 --> 00:24:56,434 No, thank you. 345 00:24:56,468 --> 00:24:59,227 We were there, sir. You need someone who had eyes on the scene. 346 00:25:01,468 --> 00:25:05,503 Tell me something you saw there that is not in here. 347 00:25:05,537 --> 00:25:06,744 We got our eye on a guard. 348 00:25:06,813 --> 00:25:08,813 Going down Tooting and shooting an air rifle 349 00:25:08,848 --> 00:25:09,951 doesn't make someone a villain. 350 00:25:10,020 --> 00:25:11,572 Not that guard. 351 00:25:11,641 --> 00:25:13,365 - Wright. - Wright? 352 00:25:13,434 --> 00:25:15,779 - They nearly took his eye out. - Exactly, sir. 353 00:25:15,813 --> 00:25:18,158 He didn't have the codes. He didn't resist. 354 00:25:18,193 --> 00:25:19,675 There was no reason to hit him. 355 00:25:19,710 --> 00:25:22,193 Unless they wanted us to see him hit. 356 00:25:42,606 --> 00:25:44,986 - All right. - All right. 357 00:25:47,606 --> 00:25:50,606 - What are you doing home, then? - Picked up a few bits. 358 00:25:50,641 --> 00:25:53,813 Oh, yeah? Trying to sneak 'em past me, were ya? 359 00:25:53,848 --> 00:25:56,262 Well, there's not much chance of that, is there? 360 00:25:57,641 --> 00:26:00,020 Mmm. 361 00:26:01,227 --> 00:26:03,572 - These will do. - Oh, come on, love. 362 00:26:03,606 --> 00:26:05,675 There's 4 grams of gold there. 363 00:26:05,710 --> 00:26:09,193 So what am I worth, then, in grams of gold? 364 00:26:09,227 --> 00:26:11,400 Go on, then. 365 00:26:11,434 --> 00:26:12,606 Go on. 366 00:26:15,848 --> 00:26:17,779 I'll bring you out a sandwich. 367 00:26:17,848 --> 00:26:20,779 No, it's all right. I'll come in in a bit. 368 00:26:20,848 --> 00:26:23,710 Careful out there, John. 369 00:26:23,744 --> 00:26:26,882 Don't you go burning down the house. 370 00:26:40,400 --> 00:26:43,124 You forget it was a working river. 371 00:26:43,193 --> 00:26:46,572 It's the biggest undeveloped area in Central London. 372 00:26:48,262 --> 00:26:50,262 Hiding in plain sight. 373 00:26:54,779 --> 00:26:57,193 I've got a contact... 374 00:26:57,227 --> 00:27:00,193 at the Development Agency. 375 00:27:00,227 --> 00:27:02,986 We buy up all the wharfs... 376 00:27:03,020 --> 00:27:06,193 we have them rezoned... 377 00:27:06,227 --> 00:27:09,020 and we build a new London right here. 378 00:27:18,848 --> 00:27:20,606 What do you need? 379 00:27:24,055 --> 00:27:27,400 Proper money for proper reward, Mr. Cooper. 380 00:27:34,193 --> 00:27:36,400 Let me see what I can do. 381 00:27:42,227 --> 00:27:49,296 ♪ 382 00:29:00,468 --> 00:29:02,055 Your suspect. 383 00:29:06,675 --> 00:29:09,813 Eye was a nice touch. 384 00:29:09,848 --> 00:29:13,606 And you suffered for your art, didn't you, Robert? 385 00:29:13,641 --> 00:29:15,986 I'm from Rotherhithe. 386 00:29:16,020 --> 00:29:18,641 You lot don't scare me. 387 00:29:18,675 --> 00:29:22,606 And you won't verbal me into admitting something I-I ain't done. 388 00:29:22,641 --> 00:29:24,986 Whereabouts in Rotherhithe? 389 00:29:25,020 --> 00:29:26,468 Silwood Estate. 390 00:29:26,503 --> 00:29:29,606 Oh, lovely. You got gardens there. 391 00:29:29,641 --> 00:29:31,606 They're paved. 392 00:29:31,641 --> 00:29:34,400 Still gardens, mate-- kingdom of the blind and all that. 393 00:29:35,848 --> 00:29:37,606 How'd they get you? 394 00:29:38,641 --> 00:29:40,572 What did they have? 395 00:29:40,641 --> 00:29:42,365 I'd like a lawyer. 396 00:29:42,400 --> 00:29:44,572 Do you associate with any known criminals? 397 00:29:44,606 --> 00:29:45,606 No. 398 00:29:45,675 --> 00:29:47,158 - Married? - Yeah. 399 00:29:47,193 --> 00:29:49,331 To? 400 00:29:49,365 --> 00:29:50,365 Carol. 401 00:29:50,400 --> 00:29:52,572 Maiden name? 402 00:29:52,606 --> 00:29:55,365 That's the kind of thing we check. 403 00:29:55,400 --> 00:29:57,400 Robinson. 404 00:29:57,434 --> 00:30:00,193 - Are you a member of any organi-- - Surely not. 405 00:30:04,055 --> 00:30:06,986 Surely, you're not married to Brian Robinson's sister? 406 00:30:11,227 --> 00:30:14,331 You ain't the only one from Rotherhithe, Robert. 407 00:30:14,400 --> 00:30:16,365 We didn't have a garden. 408 00:30:17,986 --> 00:30:20,951 How did that work, then, Robert? 409 00:30:20,986 --> 00:30:25,537 You got the job at Brink's-Mat, and suddenly Robinson's your best pal? 410 00:30:25,572 --> 00:30:27,951 A few nights at the pub, a bit of warming up, 411 00:30:27,986 --> 00:30:29,744 then the questions started? 412 00:30:33,365 --> 00:30:35,193 I want a lawyer. 413 00:30:35,227 --> 00:30:38,641 There is a clock, Robert, 414 00:30:38,675 --> 00:30:40,365 and it's ticking. 415 00:30:40,400 --> 00:30:43,882 And every time it ticks, this thing you're in gets worse. 416 00:30:43,917 --> 00:30:46,055 It's bad already. 417 00:30:46,089 --> 00:30:48,641 But it gets worse. 418 00:30:48,675 --> 00:30:51,468 - You can stop the clock. - Stop the ticking. 419 00:30:51,503 --> 00:30:54,331 Just tell us what you've done. 420 00:30:54,365 --> 00:30:56,124 Tell us about you and Brian Robinson. 421 00:31:03,986 --> 00:31:05,262 I want a lawyer. 422 00:31:08,400 --> 00:31:10,986 I didn't want this job, Robert. 423 00:31:12,227 --> 00:31:16,848 But you don't turn down a promotion, and apparently this is a promotion. 424 00:31:16,882 --> 00:31:20,400 I didn't want this job because of people like you. 425 00:31:21,606 --> 00:31:24,917 I've seen you before... 426 00:31:24,951 --> 00:31:27,744 a hundred times. 427 00:31:27,779 --> 00:31:29,951 And it becomes slightly dispiriting 428 00:31:29,986 --> 00:31:32,951 sitting in rooms like this with people like you-- 429 00:31:32,986 --> 00:31:35,744 stupid people, Robert... 430 00:31:35,779 --> 00:31:38,951 stupid, greedy people who get promised the world 431 00:31:38,986 --> 00:31:41,537 and always end up the same... 432 00:31:41,572 --> 00:31:43,917 skint, scared, and looking at me. 433 00:31:49,848 --> 00:31:51,986 I've got nothing to say about Robinson. 434 00:31:52,055 --> 00:31:54,193 Oh, I don't care about Robinson. He's mid-level. 435 00:31:54,262 --> 00:31:57,158 He'd only be on the job for getting you. 436 00:31:57,193 --> 00:31:59,572 I want to know whose job it was. 437 00:32:02,020 --> 00:32:03,572 I ain't telling you nothing. 438 00:32:03,606 --> 00:32:06,193 Oh, no, you don't have to. 439 00:32:07,400 --> 00:32:10,400 Just you sit there while I think. 440 00:32:11,986 --> 00:32:14,365 Armed robbery... 441 00:32:14,400 --> 00:32:17,572 six men, bit of planning but not enough. 442 00:32:20,606 --> 00:32:24,537 I want to say Jimmy Wood, but that's the North London in me, 443 00:32:24,606 --> 00:32:26,779 and he wouldn't recruit south of the river. 444 00:32:28,227 --> 00:32:31,744 There's the Knight brothers, but they always work alone. 445 00:32:35,572 --> 00:32:38,537 There's Frankie Maple, but he's hiding out in Morocco 446 00:32:38,572 --> 00:32:41,537 after the Bank of America job. 447 00:32:41,572 --> 00:32:43,572 There's Billy Green, but last I heard, 448 00:32:43,606 --> 00:32:46,124 he'd seen the light and was running a tea shop in Whitstable. 449 00:32:46,158 --> 00:32:48,813 Can--can you imagine, Robert? 450 00:32:48,848 --> 00:32:50,434 This country used to win wars. 451 00:32:50,468 --> 00:32:53,434 Now Billy Green's running a tea shop in Whitstable. 452 00:32:53,468 --> 00:32:56,365 But, look, let's not get fancy. It's Rotherhithe. It's armed robbery. 453 00:32:56,434 --> 00:32:58,296 Why look past Micky McAvoy? 454 00:33:02,262 --> 00:33:04,986 - Yeah, it's McAvoy. - I didn't say anything. 455 00:33:05,020 --> 00:33:07,365 We'll keep you here for as long as you are useful. 456 00:33:07,400 --> 00:33:10,365 Then it's the Scrubs, where their mates are. 457 00:33:10,400 --> 00:33:12,400 So you'd best just stay useful. 458 00:33:14,400 --> 00:33:15,986 I want a lawyer. 459 00:33:16,020 --> 00:33:20,158 And they'll offer to get you one, the people that put you here. 460 00:33:20,193 --> 00:33:22,365 But don't let them. 461 00:33:22,400 --> 00:33:26,779 Pay for one yourself, one you can trust. 462 00:33:26,813 --> 00:33:29,537 And you can start getting out of this. 463 00:33:29,606 --> 00:33:35,917 ♪ 464 00:33:38,744 --> 00:33:41,158 ♪ 465 00:33:41,193 --> 00:33:43,124 Don't name the suspects on the search warrants 466 00:33:43,158 --> 00:33:44,744 and type them up yourselves. 467 00:33:44,779 --> 00:33:46,744 We're in? 468 00:33:46,779 --> 00:33:51,193 No overtime, no drinking at lunchtime, and no Freemasonry. 469 00:33:51,227 --> 00:33:53,606 - Thank you, sir. - Book him in. 470 00:33:53,641 --> 00:33:57,813 ♪ 471 00:33:57,848 --> 00:34:00,227 Shame about the drinking. 472 00:34:04,020 --> 00:34:05,400 Oh! 473 00:34:07,434 --> 00:34:09,503 Never mind. 474 00:34:12,986 --> 00:34:14,193 Ready? 475 00:34:29,055 --> 00:34:30,951 You're leaning back. Get over the front foot. 476 00:34:30,986 --> 00:34:32,193 No, no, no. 477 00:34:32,227 --> 00:34:34,744 The power comes from the back foot. 478 00:34:34,779 --> 00:34:36,744 Look, here... 479 00:34:36,813 --> 00:34:39,331 Like this. 480 00:34:39,400 --> 00:34:43,744 There, boom, boom. 481 00:34:43,779 --> 00:34:46,296 Pivot from the rear, hmm? 482 00:34:46,331 --> 00:34:48,606 That's much better. 483 00:34:48,641 --> 00:34:49,606 Okay? 484 00:34:52,227 --> 00:34:53,400 Right. 485 00:34:55,434 --> 00:34:56,813 Oh, nearly. 486 00:34:56,848 --> 00:34:58,813 I'll pivot you from the rear. 487 00:35:19,400 --> 00:35:21,158 Family's well? 488 00:35:21,193 --> 00:35:23,572 Yeah, yeah. 489 00:35:23,606 --> 00:35:25,572 Yeah, they're all good. Thanks, Al. 490 00:35:25,606 --> 00:35:27,089 Yeah. How are you? 491 00:35:28,813 --> 00:35:30,641 You see it all, John. 492 00:35:30,675 --> 00:35:32,193 You see it all. 493 00:35:33,813 --> 00:35:35,434 A bit rough and ready. 494 00:35:35,468 --> 00:35:37,779 Yeah, it's been bashed about a bit. 495 00:35:37,813 --> 00:35:40,020 Chop what you need off the price. 496 00:35:40,055 --> 00:35:43,020 With the Heathrow business, there's room for chopping. 497 00:35:43,055 --> 00:35:45,227 It's up 20% now. 498 00:35:45,262 --> 00:35:46,744 Huh. 499 00:35:46,813 --> 00:35:48,710 Wow. Is it really? 500 00:35:50,434 --> 00:35:53,193 - That's good news for you. - Yeah. 501 00:35:53,227 --> 00:35:55,779 Yeah, I suppose so, yeah. 502 00:35:55,813 --> 00:35:57,779 Yeah. 503 00:36:00,779 --> 00:36:07,779 ♪ 504 00:36:13,641 --> 00:36:15,400 Don't make a mess. 505 00:36:20,710 --> 00:36:22,089 Where is he, Jackie? 506 00:36:22,124 --> 00:36:23,986 Where's Micky? 507 00:36:24,020 --> 00:36:25,882 Say hello from me if you find him. 508 00:36:25,917 --> 00:36:28,400 He forgets he's got a wife. 509 00:36:37,606 --> 00:36:39,813 Such a beautiful house. 510 00:36:39,848 --> 00:36:42,158 Thank you, Mary. 511 00:36:42,193 --> 00:36:45,400 Anything for my girl. 512 00:36:47,434 --> 00:36:51,917 Edwyn is having a driveway put in, from the front, off the other road. 513 00:36:51,951 --> 00:36:54,572 - Really? - Nicer approach. 514 00:36:54,606 --> 00:36:56,124 Over the lawn? 515 00:36:58,227 --> 00:37:00,193 Well, there's plenty of it. 516 00:37:00,227 --> 00:37:03,434 - Oh, I wouldn't do that. - A nicer approach. 517 00:37:03,468 --> 00:37:05,400 It's one of the things that attracted me, the lawn. 518 00:37:05,434 --> 00:37:08,227 - You can't go chopping it up. - We're hardly-- 519 00:37:08,262 --> 00:37:10,400 It's one of the reasons I bought it. 520 00:37:10,434 --> 00:37:13,675 No, we shan't do that. 521 00:37:20,296 --> 00:37:22,606 I'll get another bottle, shall I? 522 00:37:22,641 --> 00:37:24,779 Uh, French this time, Edwyn, please. 523 00:37:24,848 --> 00:37:28,641 I find your New World stuff a little gauche. 524 00:37:38,124 --> 00:37:39,193 Yeah? 525 00:37:39,296 --> 00:37:41,779 There must be something in the water in Sheffield. 526 00:37:41,813 --> 00:37:43,193 He's blind as a bat. 527 00:37:45,227 --> 00:37:47,262 And there was you, getting all worried. 528 00:37:49,089 --> 00:37:51,848 Look, it's not hard to shift a bar, Kenny. 529 00:37:51,882 --> 00:37:54,434 Right, but what you're talking about, that is-- 530 00:37:54,468 --> 00:37:56,606 that's a different level. 531 00:37:56,675 --> 00:37:58,020 You'd need a team to do it. 532 00:37:58,089 --> 00:37:59,641 You're gonna need paperwork for every stage. 533 00:37:59,710 --> 00:38:01,434 And you're gonna need a lot of people looking the other way. 534 00:38:01,503 --> 00:38:04,400 Yeah, well, gold tends to make people look anywhere you tell them to, John. 535 00:38:04,434 --> 00:38:06,434 And there's no point in doing it 536 00:38:06,468 --> 00:38:09,641 if you can't clean what comes out the other side. 537 00:38:09,675 --> 00:38:12,606 That's not money you can just hide under your bed. 538 00:38:14,227 --> 00:38:16,193 Yeah, that's true. 539 00:38:19,227 --> 00:38:22,400 Those people you talked about... 540 00:38:22,434 --> 00:38:25,400 the ones that come from something... 541 00:38:25,434 --> 00:38:27,606 the ones that run this bloody country. 542 00:38:27,641 --> 00:38:29,296 What about 'em? 543 00:38:29,331 --> 00:38:31,744 We're gonna need one of them. 544 00:38:34,331 --> 00:38:37,158 Well, that was fun. 545 00:38:37,193 --> 00:38:39,986 Your father gave us this life. 546 00:38:40,020 --> 00:38:44,020 All my salary does is maintain it. I'm a bloody caretaker. 547 00:38:44,055 --> 00:38:46,744 Not many caretakers live like this. 548 00:38:46,779 --> 00:38:49,089 Mm. 549 00:38:49,158 --> 00:38:51,468 No, we're gonna sell this house, 550 00:38:51,503 --> 00:38:53,641 pay back your father, buy somewhere bigger. 551 00:38:53,675 --> 00:38:55,848 And if I want to build a bloody roundabout in my garden, 552 00:38:55,882 --> 00:38:58,227 - then I shall do so. - Oh, really? 553 00:38:58,262 --> 00:39:00,675 And how might we do that? 554 00:39:00,710 --> 00:39:03,882 With my little hobby. 555 00:39:03,917 --> 00:39:05,813 Tennis is a hobby, Edwyn. 556 00:39:05,882 --> 00:39:09,813 Flipping property like a barrow boy is something else entirely. 557 00:39:09,848 --> 00:39:12,227 I don't know why you bother. You've made it. 558 00:39:12,262 --> 00:39:15,020 It took you three wives to get here, but you made it all the same. 559 00:39:15,055 --> 00:39:18,813 Call my property interests what you will, 560 00:39:18,848 --> 00:39:22,400 but I have quite the opportunity. 561 00:39:24,641 --> 00:39:27,227 I just require a little seed money. 562 00:39:27,262 --> 00:39:31,468 And I thought perhaps we could take it out of the trust fund. 563 00:39:31,503 --> 00:39:34,400 Will it stop you from throttling him? 564 00:39:34,434 --> 00:39:35,813 For now. 565 00:39:37,020 --> 00:39:39,365 Very well... 566 00:39:39,434 --> 00:39:42,365 as long as it's not more than 100,000. 567 00:39:42,434 --> 00:39:43,986 Sorry? 568 00:39:44,020 --> 00:39:46,951 He has to counter-sign any withdrawal above that. 569 00:39:46,986 --> 00:39:50,193 And I'm not sure that's a conversation you would savour. 570 00:39:50,227 --> 00:39:52,400 No, I shouldn't think it would be. 571 00:39:52,434 --> 00:39:55,193 I'm sure, though, if you told him about the investment, 572 00:39:55,227 --> 00:39:57,951 I mean, he'd be all over it, of course, too much time on his hands-- 573 00:39:57,986 --> 00:39:59,779 No, no, forget it. 574 00:39:59,813 --> 00:40:01,951 I'll seek an alternative solution. 575 00:40:01,986 --> 00:40:03,227 Really? 576 00:40:03,262 --> 00:40:06,193 And what alternative solution might you have? 577 00:40:06,227 --> 00:40:08,572 Let's not rule out the throttling. 578 00:40:10,193 --> 00:40:11,193 Mwah. 579 00:40:16,572 --> 00:40:22,331 ♪ 580 00:40:22,365 --> 00:40:24,537 How do you shift three tons of gold? 581 00:40:24,572 --> 00:40:27,158 Hmm, slowly. 582 00:40:30,158 --> 00:40:32,503 What happens if they manage it? 583 00:40:32,537 --> 00:40:34,365 Then it's gone. 584 00:40:34,400 --> 00:40:37,365 And we're back to rewriting reports. 585 00:40:37,400 --> 00:40:39,158 Exactly. 586 00:40:39,193 --> 00:40:43,710 All Boyce wants is to grab the robbers and roll 'em for the gold. 587 00:40:43,779 --> 00:40:46,503 What's wrong with that? 588 00:40:46,572 --> 00:40:48,365 Well, if they didn't know the gold was there, 589 00:40:48,434 --> 00:40:50,951 they might not know what to do with it. 590 00:40:50,986 --> 00:40:52,606 Other people will. 591 00:40:52,641 --> 00:40:55,986 And then some other people will know what to do with the money. 592 00:40:56,020 --> 00:41:00,779 What happens when 26 million quid of bent money gets going? 593 00:41:02,400 --> 00:41:04,779 Think of what that could turn into. 594 00:41:06,434 --> 00:41:09,572 This ain't just about six blokes in a van. 595 00:41:09,606 --> 00:41:13,193 Listen to yourself-- gold trading, money laundering. 596 00:41:13,227 --> 00:41:15,986 This is South London, mate. Everything's about six blokes in a van. 597 00:41:16,020 --> 00:41:19,744 - Jesus Christ. - Let's go. 598 00:41:19,813 --> 00:41:21,365 Uh, where have you been, sir? 599 00:41:21,434 --> 00:41:25,124 I have been touring the celebrated hostelries of Rotherhithe. 600 00:41:25,158 --> 00:41:26,710 Doing what? 601 00:41:26,744 --> 00:41:28,124 Listening. 602 00:41:28,158 --> 00:41:29,744 And? 603 00:41:29,779 --> 00:41:31,537 Early start tomorrow. 604 00:41:51,434 --> 00:41:52,606 Police. 605 00:42:06,572 --> 00:42:08,365 Run, Micky. 606 00:42:08,400 --> 00:42:15,400 ♪ 607 00:42:38,572 --> 00:42:40,537 Got it. 608 00:42:40,572 --> 00:42:43,434 ♪ 609 00:42:43,503 --> 00:42:44,779 Move! 610 00:42:44,813 --> 00:42:51,882 ♪ 611 00:43:11,193 --> 00:43:16,917 ♪ 612 00:43:29,020 --> 00:43:31,124 - Who's that, then? - John Fordham. 613 00:43:31,193 --> 00:43:33,193 He'll be heading up surveillance. 614 00:43:34,400 --> 00:43:36,744 Your fitness is unacceptable, Brightwell. 615 00:43:36,779 --> 00:43:39,744 Well, I was just waiting on my second wind, sir. 616 00:43:39,779 --> 00:43:42,296 - Join me at lunchtime tomorrow. - That'd be lovely, sir. 617 00:43:42,331 --> 00:43:44,331 Yeah, we'll run four miles a day to start, 618 00:43:44,365 --> 00:43:47,365 then build it up from there. 619 00:43:47,400 --> 00:43:50,606 For fuck's sake. 620 00:43:55,434 --> 00:43:58,537 I'm afraid I've come up empty. 621 00:43:58,606 --> 00:44:01,400 Oh, well, not to worry. 622 00:44:01,434 --> 00:44:03,744 I reckon I might've found us another option. 623 00:44:03,813 --> 00:44:05,055 Go on. 624 00:44:05,193 --> 00:44:09,572 Well, I thought we might discuss it over a spot of lunch. 625 00:44:09,641 --> 00:44:11,020 Lunch? 626 00:44:11,124 --> 00:44:13,296 Yeah, I mean, that's what people like you like to do, isn't it? 627 00:44:13,331 --> 00:44:14,365 Lunch? 628 00:44:14,400 --> 00:44:17,572 But not with people like you. 629 00:44:17,606 --> 00:44:18,917 Funny. 630 00:44:18,951 --> 00:44:21,779 You're very funny, Mr. Cooper. 631 00:44:21,813 --> 00:44:25,779 - Come to my club. - That would be nice. 632 00:44:25,813 --> 00:44:27,400 And wear a jacket. 633 00:44:27,434 --> 00:44:29,572 I'll do me best. 634 00:44:53,641 --> 00:44:55,813 This one. 635 00:44:55,848 --> 00:44:58,193 Well, that's you dead, then, Robert. 636 00:44:58,227 --> 00:45:00,468 That's enough. 637 00:45:24,400 --> 00:45:25,951 This one. 638 00:45:25,986 --> 00:45:27,986 - Aah! - Whoa! 639 00:45:28,020 --> 00:45:30,951 Mr. Wright requests police protection, 640 00:45:30,986 --> 00:45:33,744 a new identity, and plastic surgery. 641 00:45:33,779 --> 00:45:36,744 - What do you want, a pair of tits? - You heard what he said! 642 00:45:36,813 --> 00:45:40,124 Grow a beard if you can, and you'll get a flat in Margate till the trial. 643 00:45:40,193 --> 00:45:42,675 - Margate? - What's wrong with Margate? 644 00:45:44,813 --> 00:45:48,400 I thought this was a private meeting. 645 00:45:48,468 --> 00:45:51,331 And that's not what I meant by a jacket. 646 00:45:53,641 --> 00:45:55,710 This is Kenneth Noye, Mr. Cooper. 647 00:45:55,744 --> 00:45:57,503 We have a mutual friend. 648 00:46:00,158 --> 00:46:01,813 Mutual friends from South London 649 00:46:01,848 --> 00:46:06,400 tend to elicit conversations best suited to my office. 650 00:46:06,434 --> 00:46:10,193 Well, this felt more appropriate, Mr. Cooper. 651 00:46:10,227 --> 00:46:12,400 I was taught to be cautious. 652 00:46:14,848 --> 00:46:19,572 Now, I represent a group of businessmen... 653 00:46:19,641 --> 00:46:23,986 who have a lot of money that needs to be made respectable. 654 00:46:24,020 --> 00:46:26,400 And Gordon and I's mutual friend 655 00:46:26,434 --> 00:46:30,124 suggested that that might be something that you could handle. 656 00:46:35,813 --> 00:46:39,986 There's one very large amount of money that I know of... 657 00:46:40,020 --> 00:46:44,365 that we all know of, that we couldn't fail to know of... 658 00:46:44,400 --> 00:46:46,434 that will be looking for somewhere to go. 659 00:46:52,468 --> 00:46:55,262 You've been misinformed, Mr. Noye. 660 00:46:56,848 --> 00:46:58,606 I'm a solicitor... 661 00:47:00,434 --> 00:47:02,572 Nothing more. 662 00:47:05,882 --> 00:47:08,606 Mr. Cooper, I understand that you're an important man 663 00:47:08,641 --> 00:47:10,606 in your world. 664 00:47:10,641 --> 00:47:12,262 But... 665 00:47:12,296 --> 00:47:16,020 I represent important men in another world, 666 00:47:16,055 --> 00:47:19,400 men who are from the streets. 667 00:47:19,434 --> 00:47:22,606 And when they make a generous offer, 10%, 668 00:47:22,641 --> 00:47:25,779 for just a little bit of guidance... 669 00:47:25,848 --> 00:47:27,882 it's not an offer that you take lightly. 670 00:47:37,606 --> 00:47:40,572 I'm afraid you've fallen for an illusion. 671 00:47:43,020 --> 00:47:45,572 It is an illusion I created as a child... 672 00:47:47,020 --> 00:47:50,744 When I entered a world far from my own and one I have finessed ever since. 673 00:47:53,951 --> 00:47:58,606 You see, when you talk so menacingly of those streets from whence you came, 674 00:47:58,675 --> 00:48:02,468 the problem you have is, I'm from those fucking streets. 675 00:48:07,641 --> 00:48:10,813 So let us talk with the shared honesty 676 00:48:10,848 --> 00:48:13,227 of hoi polloi, shall we? 677 00:48:23,434 --> 00:48:25,262 This is Brink's-Mat. 678 00:48:29,641 --> 00:48:33,020 And because it's Brink's-Mat and all that comes with it... 679 00:48:35,641 --> 00:48:39,779 I shall take 25% to clean it through Swiss bank accounts... 680 00:48:43,227 --> 00:48:46,365 Set up dummy companies here to receive the remainder. 681 00:48:46,400 --> 00:48:48,848 With a fair wind... 682 00:48:48,882 --> 00:48:50,813 I can handle a million a week. 683 00:48:56,089 --> 00:48:58,503 Tell Gordon when you're ready to start, okay? 684 00:49:02,675 --> 00:49:04,641 Okay, Mr. Cooper. 685 00:49:16,434 --> 00:49:18,193 You're Boyce, ain't ya? 686 00:49:18,227 --> 00:49:20,158 That's right. 687 00:49:22,055 --> 00:49:25,262 You think because you turned some IRA, you can turn me? 688 00:49:25,296 --> 00:49:29,434 No, because those people have a cause. 689 00:49:29,468 --> 00:49:32,020 I don't agree with what they do with it, but they have a cause. 690 00:49:32,055 --> 00:49:35,296 Nicking money and trying not to get caught doing it is not a cause. 691 00:49:35,331 --> 00:49:38,572 I can't turn you because there's nothing to turn you from. 692 00:49:38,641 --> 00:49:40,400 All I can do is send you to prison. 693 00:49:40,468 --> 00:49:43,400 And all you can do is decide how long you want to be in there. 694 00:49:45,400 --> 00:49:47,124 You won't get nothing from me. 695 00:49:47,158 --> 00:49:49,986 I need four more names, and I need the gold. 696 00:49:50,020 --> 00:49:51,986 And if it's gone, we want to know where. 697 00:49:52,020 --> 00:49:53,986 We'll have those names and all. 698 00:49:54,020 --> 00:49:55,779 I know you. 699 00:49:55,813 --> 00:49:57,641 You're Billy Jennings' girl. 700 00:49:57,675 --> 00:50:01,158 Who's fencing it for you, Micky? And where's the money going after? 701 00:50:01,193 --> 00:50:03,158 Billy Jennings' girl, a bloody copper. 702 00:50:03,193 --> 00:50:04,400 It's DI Jennings. 703 00:50:04,468 --> 00:50:06,296 - Well, he must be disappointed in you. - I don't give a fuck. 704 00:50:06,365 --> 00:50:07,365 - Ooh. - Easy. 705 00:50:07,400 --> 00:50:10,710 25 years, Micky, with the guns. 706 00:50:10,779 --> 00:50:12,124 You know that. 707 00:50:13,813 --> 00:50:16,951 Four names and the gold. 708 00:50:19,158 --> 00:50:21,882 I'll never give you any names. 709 00:50:21,917 --> 00:50:25,365 And I'll never give you anything that's not mine to give. 710 00:50:28,572 --> 00:50:30,537 And what's gone is gone. 711 00:50:30,572 --> 00:50:31,951 Okay. 712 00:50:34,779 --> 00:50:37,158 Low security? 713 00:50:37,193 --> 00:50:38,537 Not that low. 714 00:50:38,572 --> 00:50:40,055 But not the Scrubs? 715 00:50:40,124 --> 00:50:41,710 But not the Scrubs. 716 00:50:43,986 --> 00:50:45,503 I'll have a think, Mr. Boyce. 717 00:50:45,572 --> 00:50:48,365 Time isn't something we have, 718 00:50:48,434 --> 00:50:51,365 but neither do you. 719 00:50:51,400 --> 00:50:52,986 Your power is on the street. 720 00:50:53,020 --> 00:50:56,158 And the longer you're off the street, the less power you have. 721 00:50:57,606 --> 00:51:00,400 If you want that gold to help you, Micky, 722 00:51:00,434 --> 00:51:03,400 you need us to get there first. 723 00:51:13,365 --> 00:51:14,779 We want to chase the money, sir. 724 00:51:14,813 --> 00:51:17,951 It's proceeds of crime, no matter how clean they get it. 725 00:51:18,020 --> 00:51:20,158 - And it's only gonna get bigger. - Crime is crime. 726 00:51:20,227 --> 00:51:22,537 And I don't think we should only ever nick people that talk like me. 727 00:51:22,606 --> 00:51:25,365 - I just don't think that's right. - I agree. 728 00:51:25,400 --> 00:51:27,951 I'm not interested in gold. That's cops and robbers. 729 00:51:27,986 --> 00:51:30,744 But money like that will end up a long way from South London, 730 00:51:30,779 --> 00:51:33,158 in surprising places with surprising people. 731 00:51:33,193 --> 00:51:35,572 And we don't get many chances to nick those people 732 00:51:35,606 --> 00:51:38,296 because there are systems in this country that stop us doing so. 733 00:51:38,331 --> 00:51:39,537 I'm interested in nicking those people, 734 00:51:39,572 --> 00:51:41,572 and I'm interested in beating those systems. 735 00:51:41,606 --> 00:51:45,158 So, if we could chase the money, then I'd be right there beside you. 736 00:51:45,193 --> 00:51:49,124 But if we've got the gold, then there's nothing to chase. 737 00:51:51,227 --> 00:51:52,813 Jennings. 738 00:51:55,641 --> 00:51:58,537 I nicked him once, your father. 739 00:51:58,572 --> 00:52:01,089 It's not a problem, sir. 740 00:52:01,124 --> 00:52:03,124 They look for weak links. 741 00:52:03,158 --> 00:52:05,400 When you nicked him, did he talk? 742 00:52:05,434 --> 00:52:08,124 ♪ 743 00:52:08,158 --> 00:52:10,986 He's not a weak link. Neither am I. 744 00:52:20,951 --> 00:52:27,917 ♪ 745 00:52:30,951 --> 00:52:34,537 ♪ 746 00:52:37,572 --> 00:52:42,537 ♪ 747 00:52:42,572 --> 00:52:43,951 Yeah? 748 00:52:45,744 --> 00:52:48,020 It's Micky. 749 00:52:48,055 --> 00:52:54,193 ♪ 750 00:52:54,227 --> 00:52:56,400 I hear you've gone on holiday. 751 00:52:58,641 --> 00:53:00,227 It's over. 752 00:53:03,434 --> 00:53:05,744 I've given up what's mine. 753 00:53:05,779 --> 00:53:11,779 ♪ 754 00:53:11,813 --> 00:53:14,951 I do a lot of reading, Micky... 755 00:53:14,986 --> 00:53:18,158 about England... 756 00:53:18,193 --> 00:53:20,779 about the way it was. 757 00:53:22,813 --> 00:53:24,779 And the funny thing is, right 758 00:53:24,813 --> 00:53:28,365 this country, it wasn't always like this. 759 00:53:30,606 --> 00:53:32,468 It wasn't always kings and queens, 760 00:53:34,020 --> 00:53:37,537 because sometimes, for whatever reason, 761 00:53:37,572 --> 00:53:39,917 one of our lot got on top for a while... 762 00:53:39,951 --> 00:53:46,331 ♪ 763 00:53:46,365 --> 00:53:48,986 And found themselves in charge. 764 00:53:49,020 --> 00:53:52,848 ♪ 765 00:53:52,882 --> 00:53:56,400 But it never lasted long... 766 00:53:56,434 --> 00:53:59,537 because, you see, when they got there, 767 00:53:59,606 --> 00:54:01,296 they'd panic. 768 00:54:01,331 --> 00:54:05,779 ♪ 769 00:54:05,848 --> 00:54:09,468 They'd think, "Hold on. 770 00:54:09,503 --> 00:54:11,572 "This ain't me. 771 00:54:11,606 --> 00:54:13,365 This ain't natural." 772 00:54:13,400 --> 00:54:16,951 ♪ 773 00:54:16,986 --> 00:54:18,986 "I ain't no king." 774 00:54:20,227 --> 00:54:23,572 And they took off the crown, and they gave it back. 775 00:54:23,606 --> 00:54:27,158 ♪ 776 00:54:27,193 --> 00:54:29,193 Well, that ain't me, Micky. 777 00:54:31,020 --> 00:54:33,744 I hope you haven't taken it, Kenny. 778 00:54:33,779 --> 00:54:37,537 ♪ 779 00:54:37,606 --> 00:54:40,331 I really hope you haven't done that. 780 00:54:40,400 --> 00:54:43,193 ♪ 781 00:54:43,227 --> 00:54:45,537 I haven't taken it, Micky. 782 00:54:45,572 --> 00:54:47,537 It wasn't mine to take. 783 00:54:47,572 --> 00:54:52,606 ♪ 784 00:54:52,641 --> 00:54:54,262 But gold like that... 785 00:54:56,434 --> 00:54:59,434 You can't control it. 786 00:54:59,468 --> 00:55:00,986 No one can. 787 00:55:01,020 --> 00:55:03,400 ♪ 788 00:55:03,434 --> 00:55:06,710 And if you can't handle it... 789 00:55:06,744 --> 00:55:09,400 then it will find its way to someone who can. 790 00:55:09,434 --> 00:55:13,365 ♪ 791 00:55:13,434 --> 00:55:15,813 And I can handle it, Micky. 792 00:55:17,779 --> 00:55:19,365 I'm ready. 793 00:55:19,400 --> 00:55:22,779 ♪ 794 00:55:22,813 --> 00:55:24,779 I can be a king. 795 00:55:32,986 --> 00:55:36,779 ♪ 796 00:55:44,606 --> 00:55:46,537 ♪ Good God, you said 797 00:55:46,606 --> 00:55:50,227 ♪ "Is that the only thing you care about?" ♪ 798 00:55:50,296 --> 00:55:53,227 ♪ Splitting up the money and share it out ♪ 799 00:55:53,262 --> 00:55:57,020 ♪ The cake's being eaten straight through the mouth ♪ 800 00:55:57,055 --> 00:56:00,400 ♪ Poison, poised to come back in ♪ 801 00:56:00,434 --> 00:56:03,986 ♪ Season, for all the ones who lack ♪ 802 00:56:04,020 --> 00:56:06,606 ♪ Reason 803 00:56:06,641 --> 00:56:10,227 ♪ Measure by measure, drop by drop ♪ 804 00:56:10,262 --> 00:56:13,848 ♪ And pound for pound, we're taking stock ♪ 805 00:56:13,882 --> 00:56:16,227 ♪ Of all the treasure... 54550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.