All language subtitles for SKY.Castle.2018.S01E08.1080p.DSNP.WEBRip.DDP2.0.X264-TAG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,088 --> 00:00:50,550 Seo-jin, I'm here to ask a favor of you. 2 00:00:53,720 --> 00:00:55,180 Ms. Kim Joo-young. 3 00:00:55,680 --> 00:00:56,806 You have her number, right? 4 00:00:59,476 --> 00:01:01,561 Why do you need her number? 5 00:01:03,688 --> 00:01:04,856 Please help me out. 6 00:01:13,364 --> 00:01:15,658 I should've introduced myself to you sooner, Mr. Park. 7 00:01:18,203 --> 00:01:19,496 I'm Kim Joo-young. 8 00:01:26,461 --> 00:01:28,129 Please spare me a moment. 9 00:01:31,341 --> 00:01:32,467 Coach Kim. 10 00:01:38,056 --> 00:01:39,390 Please don't worry. 11 00:02:04,499 --> 00:02:07,085 Professor Park, where are you going? 12 00:05:08,433 --> 00:05:10,727 My goodness. My phone. 13 00:05:11,644 --> 00:05:12,770 Oh, gosh. 14 00:06:37,146 --> 00:06:39,399 More than a dozen times a day, 15 00:06:40,149 --> 00:06:42,610 I wanted to kill that woman, Kim Joo-young. 16 00:06:43,319 --> 00:06:45,655 I shot down animals... 17 00:06:46,239 --> 00:06:47,990 thinking that they were you. 18 00:06:49,700 --> 00:06:50,785 I wondered... 19 00:06:51,202 --> 00:06:55,248 if you ever even thought about how my wife would've felt... 20 00:06:59,502 --> 00:07:01,087 when she held this rifle in her mouth. 21 00:07:06,676 --> 00:07:09,387 I'm also very sad about her death. 22 00:07:11,431 --> 00:07:13,057 But is that my responsibility? 23 00:07:16,811 --> 00:07:19,939 What were you doing on the night... 24 00:07:20,690 --> 00:07:22,775 that your wife decided to kill herself? 25 00:07:23,818 --> 00:07:25,862 When she asked you to receive a parent-child consultation, 26 00:07:25,945 --> 00:07:29,449 you turned her down saying your weak and idiotic son is the problem. 27 00:07:29,740 --> 00:07:32,285 What were you doing when Young-jae was trying hard to endure... 28 00:07:32,368 --> 00:07:34,454 living under a dad like you for three years? 29 00:07:35,413 --> 00:07:36,998 Instead of resenting me, 30 00:07:37,081 --> 00:07:38,541 although it might be too late, 31 00:07:39,917 --> 00:07:41,169 don't you think... 32 00:07:42,086 --> 00:07:44,881 you should be trying to be a proper dad to Young-jae? 33 00:07:49,051 --> 00:07:53,848 He lived obediently following his parents' orders. 34 00:07:56,142 --> 00:07:58,269 Both my wife and son... 35 00:07:59,103 --> 00:08:01,856 probably trusted you as a teacher. 36 00:08:02,315 --> 00:08:04,650 But you dared to incite my son to take revenge on his parents... 37 00:08:05,026 --> 00:08:07,612 when you knew what kind of misery that would bring about? 38 00:08:08,112 --> 00:08:10,823 How can you even call yourself a human being? 39 00:08:10,907 --> 00:08:12,116 That's a misunderstanding. 40 00:08:12,200 --> 00:08:13,159 Shut it. 41 00:08:20,500 --> 00:08:22,627 After getting millions of dollars, 42 00:08:22,752 --> 00:08:24,670 you killed my wife... 43 00:08:25,505 --> 00:08:27,965 and ruined my son's life. 44 00:08:50,780 --> 00:08:53,032 I'd like to shoot and kill you right now. 45 00:08:54,992 --> 00:08:56,202 But... 46 00:08:57,662 --> 00:08:59,622 I need to start being a decent dad to my son. 47 00:09:02,833 --> 00:09:04,001 I'm warning you. 48 00:09:05,753 --> 00:09:07,213 This kind of misery... 49 00:09:08,506 --> 00:09:10,550 must end with my son. 50 00:09:11,717 --> 00:09:13,928 Just end it with our family. 51 00:09:19,475 --> 00:09:21,185 If this kind of thing ever happens again, 52 00:09:22,478 --> 00:09:24,855 I'll kill you without anyone knowing. 53 00:10:02,518 --> 00:10:03,561 Seo-jin. 54 00:10:04,854 --> 00:10:07,064 Do you want to end up like my wife? 55 00:10:10,568 --> 00:10:11,736 But then again, 56 00:10:12,153 --> 00:10:15,072 my wife would never have listened to anyone's advice either. 57 00:10:15,615 --> 00:10:17,325 No one knows before they die. 58 00:10:18,826 --> 00:10:20,745 They only find out after they do. 59 00:10:38,262 --> 00:10:39,513 Are you okay? 60 00:10:40,890 --> 00:10:42,725 Yes, I'm okay. 61 00:10:43,893 --> 00:10:45,144 You must've been startled. 62 00:10:48,314 --> 00:10:49,982 Seeing Young-jae's dad... 63 00:10:50,483 --> 00:10:52,777 made me realize how much Young-jae must've suffered until now. 64 00:10:54,278 --> 00:10:55,780 It hurts my heart. 65 00:11:16,175 --> 00:11:18,594 Let's see. 66 00:11:20,179 --> 00:11:22,056 May I help you, ma'am? 67 00:11:23,974 --> 00:11:25,643 I want something that's really fancy, elegant, and luxurious... 68 00:11:25,726 --> 00:11:28,854 so that whomever receives it becomes appeased the moment they see it. 69 00:11:34,985 --> 00:11:36,445 Okay. 70 00:11:37,655 --> 00:11:39,949 Here. I brought you some spicy pollack gimbap. 71 00:11:40,157 --> 00:11:41,992 I heard Yeh-suh's dad really loves them. 72 00:11:42,410 --> 00:11:44,662 You... You made these yourself... 73 00:11:44,745 --> 00:11:46,080 with those elegant hands? 74 00:11:46,247 --> 00:11:47,331 Me? 75 00:11:48,582 --> 00:11:52,169 Are you mad? I searched the web and made a special order. 76 00:11:53,129 --> 00:11:54,171 You're so cute. 77 00:11:54,547 --> 00:11:57,007 I bought a lot so that you can eat them with your colleagues. 78 00:11:57,091 --> 00:11:58,676 So tell them that I made them. 79 00:11:59,552 --> 00:12:00,928 And schedule a date for your surgery. 80 00:12:01,011 --> 00:12:02,012 What? 81 00:12:05,933 --> 00:12:08,436 Don't get intimidated. Stop feeling that way. 82 00:12:08,769 --> 00:12:10,354 Just think about Soo-han. 83 00:12:10,438 --> 00:12:11,731 Lie on that operating table thinking about our son. 84 00:12:11,814 --> 00:12:14,859 Just lie down with no regrets. 85 00:12:14,942 --> 00:12:16,444 You're the head of our household. 86 00:12:18,821 --> 00:12:19,989 Okay. 87 00:12:20,114 --> 00:12:21,866 He's already angry because he lost the executive director position... 88 00:12:21,949 --> 00:12:22,825 to Professor Hwang. 89 00:12:22,908 --> 00:12:27,079 And you humiliated him by even trying to receive surgery from Professor Hwang. 90 00:12:27,163 --> 00:12:28,497 My gosh. 91 00:12:28,873 --> 00:12:32,084 You're the one who kept telling me not to get surgery from Dr. Kang. 92 00:12:32,168 --> 00:12:36,005 That's because it seemed like you couldn't trust his surgical skills. 93 00:12:38,591 --> 00:12:40,176 Jin Jin, this is the hospital. 94 00:12:40,259 --> 00:12:42,011 You can't yell like that here. 95 00:12:43,554 --> 00:12:45,347 My gosh, I'm sorry. 96 00:12:45,431 --> 00:12:46,891 We're not fighting. 97 00:12:47,224 --> 00:12:48,684 Eat up. I'm sorry. 98 00:12:52,730 --> 00:12:56,442 Hey, Joong-sun. I want you to tell Dr. Kang... 99 00:12:56,776 --> 00:12:59,361 exactly what I'm about to tell you word by word. 100 00:12:59,570 --> 00:13:00,404 Good. 101 00:13:00,488 --> 00:13:01,697 It's your favorite dish. 102 00:13:01,781 --> 00:13:04,575 She got up at dawn to make it herself. 103 00:13:04,658 --> 00:13:07,203 While eating the gimbap made with care, you... 104 00:13:09,705 --> 00:13:12,583 You're the true ace of Joonam University Hospital, 105 00:13:12,958 --> 00:13:16,045 and for the harmony and unification of Orthopedics... 106 00:13:16,128 --> 00:13:18,839 that cares for the aging population... 107 00:13:18,923 --> 00:13:21,592 Stick to just the first verse. 108 00:13:26,305 --> 00:13:27,598 Gosh. 109 00:13:28,224 --> 00:13:29,225 Hello. 110 00:13:29,308 --> 00:13:30,684 -Hello. -Sit down. 111 00:13:31,060 --> 00:13:31,936 Okay. 112 00:13:54,917 --> 00:13:56,418 -Eat up. -Okay. 113 00:13:56,502 --> 00:13:57,878 Eat, eat. 114 00:13:58,879 --> 00:14:01,298 Chief. The Spine Center... 115 00:14:01,382 --> 00:14:04,385 asked us to send over a few residents to help out. 116 00:14:04,468 --> 00:14:06,595 -Right? -That's right. 117 00:14:08,597 --> 00:14:10,307 -Did they? -Yes. 118 00:14:11,976 --> 00:14:17,064 Then the person whom the new director's bugging can go. 119 00:14:21,944 --> 00:14:22,862 Cola. 120 00:14:24,613 --> 00:14:25,531 Bottom's up. 121 00:14:29,952 --> 00:14:30,953 Check it. 122 00:14:31,704 --> 00:14:33,747 -Okay. -Goodbye. 123 00:14:38,836 --> 00:14:39,920 What? 124 00:14:40,796 --> 00:14:43,257 He's really small-minded. 125 00:14:43,340 --> 00:14:45,050 Text him like crazy. 126 00:14:45,134 --> 00:14:47,261 I did already. I sent nine messages. 127 00:14:47,344 --> 00:14:49,013 Nine text messages. 128 00:14:49,179 --> 00:14:50,806 I have pride too. I've done enough. 129 00:14:51,056 --> 00:14:52,182 No, bye. 130 00:14:55,394 --> 00:14:58,397 Professor, send just one more. 131 00:14:59,857 --> 00:15:02,651 I was forgiven for the frog incident after ten messages. 132 00:15:02,735 --> 00:15:03,819 Are you crazy? 133 00:15:04,695 --> 00:15:07,114 Why send that many when I didn't do anything that bad? 134 00:15:08,616 --> 00:15:09,658 Hey! 135 00:15:15,122 --> 00:15:17,333 What did you say? Tell me. 136 00:15:26,008 --> 00:15:30,262 Chief. This traitor will say one last thing. 137 00:15:30,471 --> 00:15:32,473 You are like Hua Tuo to me. 138 00:15:32,556 --> 00:15:34,224 How could I trust someone... 139 00:15:34,308 --> 00:15:36,727 other than you to fix my body? 140 00:15:37,394 --> 00:15:40,064 -Chief! -Hua Tuo? 141 00:15:41,982 --> 00:15:45,235 Is he mocking me? 142 00:15:45,903 --> 00:15:47,196 My gosh. 143 00:15:53,035 --> 00:15:56,664 I can't stand him anymore. 144 00:15:57,039 --> 00:15:58,290 Are you free later? 145 00:16:10,177 --> 00:16:11,220 Are you surprised? 146 00:16:12,388 --> 00:16:14,640 I've been living off wild boar. 147 00:16:15,641 --> 00:16:19,019 It's time you got over all this. 148 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 Right. 149 00:16:22,523 --> 00:16:24,191 I should get over it. 150 00:16:26,026 --> 00:16:28,946 How's Young-jae? Is he well? 151 00:16:29,446 --> 00:16:32,741 It looks like that jerk really wants to cut ties with me. 152 00:16:34,368 --> 00:16:35,786 He won't take my calls. 153 00:16:37,413 --> 00:16:41,500 He won't reply to my texts saying I was in the wrong. 154 00:16:42,584 --> 00:16:43,669 What do you mean? 155 00:16:49,883 --> 00:16:50,801 Joon-sang. 156 00:16:55,055 --> 00:16:58,726 Seo-jin. Do you want to end up like my wife? 157 00:16:59,309 --> 00:17:02,855 But then again, no one knows before they die. 158 00:17:03,772 --> 00:17:05,816 They only find out after they do. 159 00:17:09,862 --> 00:17:13,032 What were you doing while that was happening? 160 00:17:13,115 --> 00:17:15,743 To send him to Med School, I had no choice. 161 00:17:16,326 --> 00:17:18,620 My wife was in charge of the kids' education. 162 00:17:20,080 --> 00:17:21,457 I believed that... 163 00:17:22,207 --> 00:17:26,712 bringing home money was my duty as a husband and father. 164 00:17:31,425 --> 00:17:32,509 And I thought... 165 00:17:34,011 --> 00:17:36,180 I was a wise parent. 166 00:17:36,847 --> 00:17:40,100 And that I was much better than my violent father. 167 00:17:41,351 --> 00:17:43,729 I realized only after the disaster had struck. 168 00:17:45,230 --> 00:17:46,899 That Kim Joo-young... 169 00:17:47,858 --> 00:17:51,528 was eating away at my son and wife. 170 00:17:53,530 --> 00:17:54,615 Kim Joo-young? 171 00:17:56,158 --> 00:17:57,701 Her name is Kim Joo-young? 172 00:18:01,497 --> 00:18:02,623 Ms. Kim Joo-young is weird. 173 00:18:02,706 --> 00:18:04,124 She told me to give up on being the school president. 174 00:18:04,208 --> 00:18:05,667 Who's Ms. Kim Joo-young? 175 00:18:06,168 --> 00:18:08,879 -Her homeroom teacher? -An instructor at her academy. 176 00:18:10,506 --> 00:18:12,758 Seo-jin wouldn't have told you anything. 177 00:18:13,258 --> 00:18:16,303 My wife never told me anything about that woman. 178 00:18:17,387 --> 00:18:20,974 I put up with it all because I thought it was my doing. 179 00:18:22,518 --> 00:18:27,106 I suddenly wondered if that woman would create more victims. 180 00:18:29,399 --> 00:18:31,151 You shouldn't end up like me. 181 00:18:53,465 --> 00:18:55,134 Thanks. That's all for today. 182 00:18:58,137 --> 00:19:00,180 You know I met Soo-chang today, right? 183 00:19:01,014 --> 00:19:01,974 Explain. 184 00:19:04,143 --> 00:19:06,937 I didn't tell you because I knew you'd object. 185 00:19:07,020 --> 00:19:08,730 Do you know what she's like? 186 00:19:09,731 --> 00:19:12,317 -I know. -What? You know? 187 00:19:12,776 --> 00:19:14,653 And you let her teach Yeh-suh? 188 00:19:15,904 --> 00:19:18,824 I vetted her as thoroughly as possible and am confident in her. 189 00:19:18,907 --> 00:19:20,534 So you don't have to worry. 190 00:19:20,993 --> 00:19:22,077 Are you crazy? 191 00:19:23,245 --> 00:19:25,622 Myung-joo's dead because of her! 192 00:19:27,124 --> 00:19:29,918 Young-jae didn't get along with his parents... 193 00:19:30,002 --> 00:19:31,211 and was forced to study. 194 00:19:31,295 --> 00:19:35,591 Yeh-suh studies because she wants to with no problem at all. 195 00:19:35,716 --> 00:19:38,302 She wants to go to SNU's Med School more than anyone else. 196 00:19:38,760 --> 00:19:40,220 Don't use her as an excuse... 197 00:19:40,304 --> 00:19:42,014 and fire that woman immediately. 198 00:19:42,097 --> 00:19:43,932 What do you think you know to say that? 199 00:19:44,224 --> 00:19:46,602 You never cared about the kids' education. 200 00:19:46,810 --> 00:19:49,271 Why are you suddenly interfering? 201 00:20:00,616 --> 00:20:01,742 Where was the money from? 202 00:20:04,286 --> 00:20:06,038 Where did you get enough money to buy a house... 203 00:20:06,121 --> 00:20:07,998 and give it to that wench? 204 00:20:08,665 --> 00:20:10,334 From your mother. 205 00:20:11,126 --> 00:20:13,003 Why did she... 206 00:20:14,504 --> 00:20:17,549 Do we have to go to such lengths to get her into SNU? 207 00:20:22,763 --> 00:20:24,723 It's not like your time when you could... 208 00:20:24,806 --> 00:20:26,767 get in by just memorizing facts. 209 00:20:27,059 --> 00:20:30,270 These days it's about grades and the environment. 210 00:20:30,604 --> 00:20:33,690 Kids win or lose based on their parents' wealth and data. 211 00:20:34,066 --> 00:20:37,069 Why does that matter when our kid is smart? 212 00:20:38,612 --> 00:20:40,197 If she concentrates in class... 213 00:20:40,280 --> 00:20:42,199 and takes some extra classes, 214 00:20:42,282 --> 00:20:45,118 -she won't... -Don't you read the papers? 215 00:20:45,285 --> 00:20:49,081 Parents fake their kids' grades to send them to good universities. 216 00:20:49,498 --> 00:20:51,458 The poor take out loans... 217 00:20:51,541 --> 00:20:54,378 to hire essay tutors or even ghostwriters. 218 00:20:54,670 --> 00:20:57,339 Why shouldn't we do that when we can afford to? 219 00:21:00,467 --> 00:21:03,762 Will you just keep still and not ruin things? 220 00:21:03,845 --> 00:21:06,807 -She's your daughter. -That's why I'm like this! 221 00:21:07,432 --> 00:21:10,894 Why do you think Soo-chang said he wanted to shoot her? 222 00:21:12,020 --> 00:21:14,648 Myung-joo trusted her as you trust her now, 223 00:21:14,731 --> 00:21:16,942 and now their family's in tatters. 224 00:21:20,279 --> 00:21:22,447 Unless you want to end up like that, 225 00:21:23,365 --> 00:21:24,908 fire her now. 226 00:21:27,411 --> 00:21:29,079 You know my temper, right? 227 00:21:38,171 --> 00:21:40,340 Darn it. 228 00:21:46,596 --> 00:21:49,308 They probably trusted you as a teacher. 229 00:21:50,267 --> 00:21:52,519 But you dared to incite my son to take revenge on his parents... 230 00:21:53,020 --> 00:21:55,731 when you knew what kind of misery that would bring about? 231 00:21:56,064 --> 00:21:58,734 How can you even call yourself a human being? 232 00:21:58,817 --> 00:22:00,152 That's a misunderstanding. 233 00:22:00,235 --> 00:22:01,236 Shut it. 234 00:22:12,372 --> 00:22:13,832 MR. JO 235 00:22:15,959 --> 00:22:16,877 Yes, ma'am. 236 00:22:17,753 --> 00:22:19,755 We have to make Yeh-suh the school president. 237 00:22:21,048 --> 00:22:24,718 Keep a watchful eye on Kim Hye-na, 24 hours a day. 238 00:22:36,730 --> 00:22:38,357 TRAGEDY CAUSED BY HEATED COMPETITION 239 00:22:38,440 --> 00:22:40,942 FATHER AND SON COMMIT SUICIDE DUE TO POOR GRADES 240 00:22:41,026 --> 00:22:42,611 ELITE UNIVERSITY STUDENT COMMITS SUICIDE AND THE FAMILY FOLLOWS 241 00:22:52,037 --> 00:22:55,499 You want to meet Ms. Kim Joo-young? 242 00:22:55,665 --> 00:22:58,835 Yes, I'd like to hear more about what happened to Young-jae. 243 00:22:59,252 --> 00:23:01,296 I do know where her office is, 244 00:23:01,421 --> 00:23:02,923 but meeting her won't be easy. 245 00:23:03,006 --> 00:23:05,717 The security there is very tight, and she's a discreet person. 246 00:23:05,801 --> 00:23:07,052 Right, she must be. 247 00:23:07,260 --> 00:23:10,138 But I still want to try. 248 00:23:12,099 --> 00:23:14,601 Such a tragedy happened right here. 249 00:23:15,060 --> 00:23:18,647 Someone has to ask, don't you think? 250 00:23:21,191 --> 00:23:24,820 Why Young-jae's family had to suffer such misery. 251 00:23:45,507 --> 00:23:47,217 It's on the 18th floor of the building. 252 00:23:47,509 --> 00:23:50,762 There's no business name. You won't find a sign either. 253 00:24:20,792 --> 00:24:21,751 Ms. Lee? 254 00:24:23,295 --> 00:24:24,254 Yeh-suh. 255 00:24:25,046 --> 00:24:26,965 Ms. Lee, what brings you here? 256 00:24:27,549 --> 00:24:28,592 Do you know her? 257 00:24:28,675 --> 00:24:30,385 She's my next-door neighbor. 258 00:24:30,469 --> 00:24:31,803 She's Hwang Woo-joo's mom. 259 00:24:32,387 --> 00:24:35,015 Hello, I'm Lee Soo-im. 260 00:24:35,140 --> 00:24:36,933 I'm sorry I came unannounced, 261 00:24:37,017 --> 00:24:39,561 but would it be possible to meet Ms. Kim Joo-young? 262 00:24:40,145 --> 00:24:41,188 What is it about? 263 00:24:41,313 --> 00:24:43,064 I'd like to ask her a few questions. 264 00:24:43,148 --> 00:24:44,399 Unless you have an appointment with her, 265 00:24:44,483 --> 00:24:47,194 it'll hard to meet her as she's very busy. 266 00:24:47,402 --> 00:24:49,321 Oh, really? 267 00:24:50,363 --> 00:24:52,657 Then I'll leave my contact information with you. 268 00:24:52,741 --> 00:24:54,618 Could you please arrange an appointment for me? 269 00:24:59,873 --> 00:25:00,957 LEE SOO-IM 270 00:25:11,176 --> 00:25:12,219 Here you go. 271 00:25:15,430 --> 00:25:16,890 Please help me out. 272 00:25:18,934 --> 00:25:19,851 LEE SOO-IM 273 00:25:19,935 --> 00:25:22,771 I'd like to ask you a few questions about Park Young-jae. 274 00:25:23,939 --> 00:25:25,440 Who is this woman? 275 00:25:26,691 --> 00:25:29,152 -That I'm not sure... -Didn't you arrange Woo-joo's file? 276 00:25:30,570 --> 00:25:33,698 All we know is which middle school he went to. 277 00:25:35,951 --> 00:25:37,661 -My apologies. -Her job, educational background, 278 00:25:37,744 --> 00:25:39,829 family, hobbies, and personal life. 279 00:25:40,664 --> 00:25:42,249 Find out everything about her. 280 00:25:43,917 --> 00:25:45,126 Yes, ma'am. 281 00:25:52,384 --> 00:25:53,969 She wants to ask questions about Young-jae? 282 00:25:55,845 --> 00:25:56,930 Seo-jin. 283 00:25:59,808 --> 00:26:03,436 I thought this would look great on you as it's elegant and classy. 284 00:26:08,483 --> 00:26:09,943 Don't do things like this from now on. 285 00:26:10,318 --> 00:26:12,571 Come on. I just got you something little... 286 00:26:12,654 --> 00:26:14,447 while I was out shopping for myself. 287 00:26:19,452 --> 00:26:20,662 Hi, Yeh-suh. 288 00:26:22,747 --> 00:26:25,542 Woo-joo's mom? Why did she go there? 289 00:26:27,127 --> 00:26:30,589 All right. I'll look into it, so you don't need to worry about it. 290 00:26:30,964 --> 00:26:31,923 Okay. 291 00:26:33,592 --> 00:26:35,468 Gosh, that woman. 292 00:26:35,552 --> 00:26:36,886 Why? What about Woo-joo's mom? 293 00:26:36,970 --> 00:26:39,472 Apparently, she visited Coach Kim's office to meet her. 294 00:26:39,556 --> 00:26:43,184 What? Woo-joo's mom? How did she find out where her office is? 295 00:26:43,518 --> 00:26:45,395 I bet Seung-hye told her. 296 00:26:45,687 --> 00:26:47,731 Anyway, I can't stand both of them. 297 00:26:48,273 --> 00:26:50,859 Oh, right. Seo-jin, I heard from Soo-han... 298 00:26:50,942 --> 00:26:53,278 that she's collecting information to write a novel. 299 00:26:53,653 --> 00:26:56,656 What if she wants to write about what happened to Young-jae? 300 00:26:58,992 --> 00:26:59,868 About Young-jae? 301 00:26:59,951 --> 00:27:01,286 I mean, it'd be so sensational. 302 00:27:01,369 --> 00:27:03,204 The son, who got into SNU's Medical School, ran away from home, 303 00:27:03,288 --> 00:27:05,582 and his mother took her own life. 304 00:27:05,999 --> 00:27:08,084 It's shocking. It'll be a great story. 305 00:27:08,168 --> 00:27:10,629 Why else would she go all the way there? 306 00:27:10,712 --> 00:27:13,173 What if it becomes one of the best-selling books? 307 00:27:13,256 --> 00:27:15,300 It'll ruin Sky Castle's image and reputation. 308 00:27:15,634 --> 00:27:16,843 I'm so annoyed. 309 00:27:17,761 --> 00:27:18,637 What should we do? 310 00:27:38,156 --> 00:27:42,118 Hey, are you testing me to see how much I can put up with? 311 00:27:42,243 --> 00:27:43,495 Are you testing my patience now? 312 00:27:45,288 --> 00:27:47,248 Just cut to the chase and keep it short. 313 00:27:48,500 --> 00:27:49,709 I don't care... 314 00:27:49,793 --> 00:27:52,128 whether or not you plan to turn Young-jae's story into a novel, 315 00:27:52,253 --> 00:27:53,838 but don't bother Coach Kim Joo-young. 316 00:27:53,922 --> 00:27:55,548 I told you she's coaching my daughter. 317 00:27:55,632 --> 00:27:57,342 Why don't you get it? 318 00:27:58,968 --> 00:27:59,928 Kwak Mi-hyang. 319 00:28:02,555 --> 00:28:04,599 Who are you to order me around? 320 00:28:06,393 --> 00:28:07,435 What did you say? 321 00:28:09,187 --> 00:28:11,523 You acting like this only makes me want to dig deeper. 322 00:28:11,731 --> 00:28:13,358 That family used to live in my house. 323 00:28:13,483 --> 00:28:16,319 Must I sit back and just watch their tragedy like you're doing? 324 00:28:16,403 --> 00:28:17,654 I'm a writer after all. 325 00:28:17,737 --> 00:28:20,073 A writer? You of all people? 326 00:28:23,993 --> 00:28:25,995 Sure, let's see... 327 00:28:26,454 --> 00:28:28,707 how impressive your novel will be. 328 00:28:29,165 --> 00:28:31,167 No, let's see if you can even pull it off. 329 00:28:35,755 --> 00:28:37,549 Are you threatening me now? 330 00:28:41,052 --> 00:28:43,638 Fine, then I shall do the same. 331 00:28:46,891 --> 00:28:47,892 Mi-hyang, 332 00:28:49,102 --> 00:28:51,688 don't you get on my nerves. 333 00:28:52,689 --> 00:28:53,857 You... 334 00:28:55,191 --> 00:28:56,609 can't beat me. 335 00:29:00,238 --> 00:29:01,531 Please don't mind her, Ms. Han. 336 00:29:01,906 --> 00:29:04,409 I did hear that she came to my office, 337 00:29:05,118 --> 00:29:06,619 but I don't care. 338 00:29:06,703 --> 00:29:09,330 She actually read Young-jae's diary. 339 00:29:14,377 --> 00:29:15,587 Young-jae's diary? 340 00:29:15,670 --> 00:29:17,589 I think she read the last few pages. 341 00:29:17,881 --> 00:29:20,383 She's been fixated on it ever since then. 342 00:29:20,467 --> 00:29:22,427 Still, what can she do? 343 00:29:23,303 --> 00:29:27,599 She'll only realize that the tragedy was caused by their family problem. 344 00:29:27,766 --> 00:29:30,477 Even so, I'm worried because she's so unpredictable. 345 00:29:30,560 --> 00:29:32,353 Please don't worry, Ms. Han. 346 00:29:32,437 --> 00:29:35,482 You should focus on Yeh-suh's school president election. 347 00:29:37,108 --> 00:29:39,444 Sure. Got it, Coach Kim. 348 00:29:55,043 --> 00:29:56,544 I can't beat her? 349 00:30:04,594 --> 00:30:07,263 Shall I teach you a lesson? Did you threaten my mom for more money? 350 00:30:07,347 --> 00:30:08,932 You were the one who suggested it first. 351 00:30:09,057 --> 00:30:10,850 I can totally take those stupid assessments myself. 352 00:30:10,934 --> 00:30:15,522 I only let you do it because I pitied you. How dare you. 353 00:30:16,439 --> 00:30:17,732 You'd better stop that. 354 00:30:18,149 --> 00:30:20,985 Hey, you'd better not tell my mom on me again. 355 00:30:28,451 --> 00:30:31,329 School president? I'm going to vote for Hye-na. 356 00:30:31,538 --> 00:30:33,665 You too? I plan to vote for her too. 357 00:30:35,583 --> 00:30:37,043 You guys will vote for Hye-na? 358 00:30:37,168 --> 00:30:40,213 You should be thinking about running in the election yourselves. 359 00:30:40,296 --> 00:30:42,757 Honey, becoming a board member of a school club... 360 00:30:42,841 --> 00:30:45,677 is a much more effective way to showcase leadership skills. 361 00:30:45,760 --> 00:30:48,680 It shows their aptitude and the career paths they're interested in. 362 00:30:48,763 --> 00:30:50,598 Both Yeh-suh and Woo-joo are running in the election. 363 00:30:50,682 --> 00:30:52,767 You're okay with our boys not participating in it? 364 00:30:52,934 --> 00:30:56,145 My sons must take the lead. What are you talking about? 365 00:30:58,481 --> 00:31:01,651 Others struggle to find running mates, but you don't have to. 366 00:31:01,734 --> 00:31:03,695 You two can run for president and vice-president. 367 00:31:04,404 --> 00:31:06,155 I won't be elected even if I decide to run. 368 00:31:06,239 --> 00:31:08,825 They're definitely more likely to be elected. 369 00:31:09,576 --> 00:31:10,535 "They"? 370 00:31:12,120 --> 00:31:13,329 Who are they? 371 00:31:13,705 --> 00:31:17,417 LET'S MAKE OUR SCHOOL FAIR KIM HYE-NA AND HWANG WOO-JOO 372 00:31:22,672 --> 00:31:23,715 Just a second. 373 00:31:28,761 --> 00:31:31,389 -Can you cut this? -Yes. 374 00:31:31,472 --> 00:31:32,390 Okay. 375 00:31:36,227 --> 00:31:39,063 Between these two, which one would look better? 376 00:31:39,814 --> 00:31:41,941 What? Oh... 377 00:31:42,650 --> 00:31:46,154 I think we should... 378 00:31:48,781 --> 00:31:49,616 Yes. 379 00:31:51,159 --> 00:31:52,911 -Is everything going well? -Yes. 380 00:31:56,456 --> 00:31:58,791 You guys are so impressive. 381 00:31:59,167 --> 00:32:00,710 WE WILL ABOLISH INTENSIVE READING CLASS 382 00:32:00,793 --> 00:32:02,754 Your pledges are also really great. 383 00:32:03,212 --> 00:32:05,006 Woo-joo's helping me out a lot by stepping up... 384 00:32:05,089 --> 00:32:06,466 even when he's in Intensive Reading. 385 00:32:07,091 --> 00:32:09,802 To be honest, I also felt it was unfair... 386 00:32:09,886 --> 00:32:11,179 to receive special treatment. 387 00:32:11,763 --> 00:32:14,182 I was able to muster up my courage thanks to you. 388 00:32:15,475 --> 00:32:18,144 I'm impressed that Hye-na thought of straightening the school's... 389 00:32:18,227 --> 00:32:19,854 unfair treatment toward their students. 390 00:32:21,105 --> 00:32:23,107 And I'm impressed that Woo-joo felt embarrassed... 391 00:32:23,191 --> 00:32:24,567 of receiving special treatment. 392 00:32:25,693 --> 00:32:27,362 I hope you guys win the election. 393 00:32:28,279 --> 00:32:30,823 You should take some rest. I prepared some fruits for you. 394 00:32:32,075 --> 00:32:33,117 Let's go. 395 00:32:33,952 --> 00:32:35,954 Woo-joo's running with Hye-na? 396 00:32:36,037 --> 00:32:37,580 I don't care. 397 00:32:43,795 --> 00:32:45,755 Coach Kim said she'll help, 398 00:32:45,880 --> 00:32:48,007 so let's use this chance... 399 00:32:48,633 --> 00:32:50,885 to beat Woo-joo and Hye-na. 400 00:32:50,969 --> 00:32:53,471 We'll make Woo-joo regret big time. 401 00:32:54,180 --> 00:32:55,848 Coach Kim said she'll help? 402 00:32:56,307 --> 00:32:58,643 Of course. You don't need to worry. 403 00:32:58,810 --> 00:33:01,437 She's going to make sure you become the school president. 404 00:33:01,813 --> 00:33:04,399 What do you think about asking Ki-joon to become your running mate? 405 00:33:04,482 --> 00:33:07,860 -You guys are even in the same club. -Ki-joon? 406 00:33:08,152 --> 00:33:09,696 You're so annoying. 407 00:33:11,572 --> 00:33:12,782 He's so annoying. 408 00:33:12,865 --> 00:33:15,743 Yeh-suh, congratulations on becoming the top student. 409 00:33:16,869 --> 00:33:19,163 -I prefer Suh-joon than Ki-joon. -You do? 410 00:33:20,289 --> 00:33:23,167 Okay, leave it to me. 411 00:33:24,252 --> 00:33:25,670 This is sweet osmanthus. 412 00:33:25,878 --> 00:33:27,714 They let out a really nice scent once the flowers bloom. 413 00:33:27,797 --> 00:33:31,300 Hye-na, do you know sweet osmanthus? 414 00:33:32,593 --> 00:33:35,972 Yes, my mom really loves the scent of these flowers. 415 00:33:36,222 --> 00:33:37,932 The flowers are really small, 416 00:33:38,057 --> 00:33:39,934 but their scent fills up the entire house. 417 00:33:40,018 --> 00:33:42,437 It seems like you and I will get along really well. 418 00:33:42,520 --> 00:33:45,898 I agree. It seems like you guys will get along really nicely. 419 00:33:46,441 --> 00:33:48,818 -Hye-na, come over often. -Okay. 420 00:33:49,986 --> 00:33:51,612 -Here. -Let's eat. 421 00:33:51,696 --> 00:33:53,156 -Take a seat. -Okay. 422 00:33:55,491 --> 00:33:57,952 I peeled only your favorite fruits. 423 00:33:59,787 --> 00:34:02,206 You're the best. 424 00:34:02,290 --> 00:34:04,000 Let's eat. 425 00:34:05,043 --> 00:34:06,169 Hello? 426 00:34:07,670 --> 00:34:10,214 What? My mom? 427 00:34:30,693 --> 00:34:31,694 They say it's pneumonia, 428 00:34:31,778 --> 00:34:34,030 so she'll get better in a few days after some treatment. 429 00:34:34,447 --> 00:34:36,699 And after some good sleep, her fever will go down as well. 430 00:34:38,284 --> 00:34:39,452 Thank you. 431 00:34:40,286 --> 00:34:42,997 Mom, you should go home with Dad. 432 00:34:43,206 --> 00:34:44,707 I'll stay here for a bit more. 433 00:34:44,957 --> 00:34:47,668 No, Woo-joo. You should go home too. 434 00:34:48,127 --> 00:34:50,004 I want to be alone with my mom. 435 00:34:52,340 --> 00:34:54,509 Will you be okay all by yourself? 436 00:34:57,303 --> 00:34:59,388 I've been through this numerous times. 437 00:35:00,431 --> 00:35:01,974 Don't worry, Ms. Lee. 438 00:35:02,558 --> 00:35:03,601 I'm strong. 439 00:35:07,438 --> 00:35:09,357 Call us whenever if anything comes up. 440 00:35:10,483 --> 00:35:12,819 This place is under my jurisdiction, 441 00:35:12,902 --> 00:35:15,321 so I can take care of pretty much everything... 442 00:35:15,738 --> 00:35:17,990 in an instant. 443 00:35:18,950 --> 00:35:20,326 Thank you. 444 00:35:22,703 --> 00:35:23,621 Let's go. 445 00:36:16,215 --> 00:36:20,052 Mom, why did you even bother to give money to my wife? 446 00:36:20,136 --> 00:36:22,513 Do you even know what kind of woman that teacher is? 447 00:36:22,680 --> 00:36:25,725 She made a complete mess of Soo-chang's family. 448 00:36:25,975 --> 00:36:28,436 Ask Seo-jin to return the money you gave her. 449 00:36:43,743 --> 00:36:45,536 You better not ignore what I said. 450 00:36:50,750 --> 00:36:52,585 I really didn't want to tell you this, 451 00:36:53,419 --> 00:36:55,755 but I guess I have no choice since you're so against it. 452 00:36:56,464 --> 00:36:59,550 Professor Park probably couldn't tell you this either. 453 00:37:00,384 --> 00:37:01,427 What are you talking about? 454 00:37:03,387 --> 00:37:05,181 Do you remember the housekeeper... 455 00:37:05,848 --> 00:37:08,434 named Ga-eul that used to live at Young-jae's house? 456 00:37:09,393 --> 00:37:11,395 Ga-eul? What about her? 457 00:37:13,606 --> 00:37:14,899 Ga-eul... 458 00:37:16,859 --> 00:37:18,945 and Young-jae used to be in a relationship. 459 00:37:21,239 --> 00:37:22,198 What? 460 00:37:22,323 --> 00:37:23,741 She was the core reason... 461 00:37:23,824 --> 00:37:25,660 behind Young-jae's conflict with his parents. 462 00:37:26,077 --> 00:37:27,536 After they kicked Ga-eul out of their house, 463 00:37:27,620 --> 00:37:30,665 Young-jae had to receive psychotherapy for a whole year. 464 00:37:31,499 --> 00:37:34,293 Is... Is that true? 465 00:37:34,585 --> 00:37:37,129 But Young-jae was so young back then. 466 00:37:37,213 --> 00:37:38,506 How does that make any sense? 467 00:37:39,048 --> 00:37:40,383 But Coach Kim still managed... 468 00:37:40,466 --> 00:37:42,885 to send him to SNU's Med School regardless of all that. 469 00:37:43,094 --> 00:37:44,387 All she ever did... 470 00:37:44,470 --> 00:37:47,181 was do her best to achieve what Young-jae's parents wanted. 471 00:37:49,183 --> 00:37:51,852 Young-jae ran away from home to look for Ga-eul... 472 00:37:51,936 --> 00:37:53,938 the moment he got accepted to SNU's Med School. 473 00:37:54,021 --> 00:37:56,482 How exactly is that Coach Kim's fault? 474 00:38:00,903 --> 00:38:01,862 Honey. 475 00:38:02,571 --> 00:38:06,701 Professor Hwang's son, Woo-joo, will be running with Hye-na. 476 00:38:07,535 --> 00:38:09,745 And there's a high chance that they'll get elected. 477 00:38:09,829 --> 00:38:11,372 They have such a high chance of winning... 478 00:38:11,455 --> 00:38:14,083 that some students have already given up running for president. 479 00:38:14,875 --> 00:38:15,960 What's your point? 480 00:38:16,210 --> 00:38:18,921 Are you saying that woman can make Yeh-suh become the school president? 481 00:38:19,005 --> 00:38:20,172 Of course. 482 00:38:21,132 --> 00:38:23,509 Do you think I'd leave Yeh-suh to just anybody? 483 00:38:23,718 --> 00:38:26,762 You just wait and see. She'll win the election no matter what. 484 00:38:30,391 --> 00:38:31,642 My gosh. 485 00:38:34,228 --> 00:38:35,521 Yes, Mother. 486 00:38:40,109 --> 00:38:43,404 Don't have too much confidence in that woman, Kim Joo-young. 487 00:38:43,487 --> 00:38:46,574 She's just like a reference book you buy and throw away. 488 00:38:47,658 --> 00:38:49,452 You need to have initiative... 489 00:38:49,535 --> 00:38:51,203 in order to get Yeh-suh accepted to a university. 490 00:38:51,287 --> 00:38:52,121 Do you understand? 491 00:38:52,621 --> 00:38:54,540 Yes, Mother. I'll keep that in mind. 492 00:38:54,623 --> 00:38:56,042 If you want Joon-sang to give in, 493 00:38:56,125 --> 00:38:58,544 Yeh-suh will have to become the school president. 494 00:38:58,627 --> 00:39:00,963 Yes, I was also thinking that. 495 00:39:01,672 --> 00:39:03,132 Don't worry, Mother. 496 00:39:04,258 --> 00:39:06,010 Okay, bye. 497 00:39:15,644 --> 00:39:18,314 Hey, Seung-hye. This is Seo-jin. 498 00:39:18,689 --> 00:39:21,275 You want him to be Yeh-suh's running mate? 499 00:39:22,443 --> 00:39:25,738 I'm sorry, but both my sons aren't interested in the election. 500 00:39:26,113 --> 00:39:27,823 Wait. Give me that. 501 00:39:28,783 --> 00:39:29,867 Hello, it's me. 502 00:39:31,452 --> 00:39:34,121 You must be searching for Yeh-suh's running mate. 503 00:39:34,622 --> 00:39:37,583 Yes, but since your kids aren't that interested, I'll just... 504 00:39:37,666 --> 00:39:38,667 Ms. Han. 505 00:39:40,461 --> 00:39:41,670 Just a moment. 506 00:39:44,423 --> 00:39:45,800 Yes, go ahead. 507 00:39:47,551 --> 00:39:48,886 Right now? 508 00:39:50,304 --> 00:39:52,390 I'm very much on board with Suh-joon... 509 00:39:52,473 --> 00:39:54,266 teaming up with Yeh-suh. 510 00:39:55,684 --> 00:39:58,813 To be honest, I really do want our kids to win the election... 511 00:39:58,896 --> 00:40:02,149 since they're running against Woo-joo. 512 00:40:03,109 --> 00:40:04,985 But Yeh-suh as school president... 513 00:40:06,570 --> 00:40:08,406 Do you think she has a high chance of winning? 514 00:40:10,699 --> 00:40:13,244 No one thought Donald Trump would win the election. 515 00:40:14,412 --> 00:40:16,664 You've also heard of "shy Trump supporters", right? 516 00:40:17,832 --> 00:40:20,709 I agree that one's values, morality, and leadership... 517 00:40:21,419 --> 00:40:22,545 are all important. 518 00:40:22,628 --> 00:40:24,630 But the type of leader that the public wants... 519 00:40:24,880 --> 00:40:27,299 is the kind of person that will directly benefit them. 520 00:40:27,383 --> 00:40:31,595 Air purifiers, Wi-Fi, and bidets. 521 00:40:33,556 --> 00:40:36,350 Do you really think we can convince the public with that kind of stuff? 522 00:40:37,643 --> 00:40:40,104 You really underestimate the students of Shinhwa High School. 523 00:40:41,188 --> 00:40:43,816 Did you take a look at Hye-na's pledges, the candidate... 524 00:40:44,817 --> 00:40:46,235 that the students are crazy about? 525 00:40:47,903 --> 00:40:50,531 Since Suh-joon and Ki-joon aren't in Intensive Reading class, 526 00:40:51,240 --> 00:40:52,992 I guess you don't know much. 527 00:40:53,409 --> 00:40:54,827 But the parents of Intensive Reading... 528 00:40:54,910 --> 00:40:58,289 are voluntarily responsible for the school's development funds. 529 00:40:58,664 --> 00:41:00,458 So do you really think they'll get rid of Intensive Reading? 530 00:41:00,541 --> 00:41:02,751 The student body president is elected directly by the students. 531 00:41:02,835 --> 00:41:06,172 You think the school can interfere because they don't like a pledge? 532 00:41:06,255 --> 00:41:07,756 In this day and age? 533 00:41:10,426 --> 00:41:11,594 That sounds like... 534 00:41:12,595 --> 00:41:17,183 Suh-joon should run and not Yeh-suh for them to have a chance. 535 00:41:20,352 --> 00:41:23,230 Very well. Let's hear why that is. 536 00:41:26,025 --> 00:41:27,651 This attribute of his... 537 00:41:28,819 --> 00:41:30,696 irks me as a father sometimes, 538 00:41:30,779 --> 00:41:32,323 but he also... 539 00:41:33,157 --> 00:41:35,326 earned my respect for his actions. 540 00:41:35,826 --> 00:41:39,788 During an exam, when everyone else was trying to get one more point, 541 00:41:39,872 --> 00:41:43,792 only Suh-joon got up to help a sick student. 542 00:41:44,126 --> 00:41:46,337 He got the Friendship Award because of his teacher's nomination, 543 00:41:46,420 --> 00:41:48,130 but that's not important. 544 00:41:48,214 --> 00:41:51,091 What's important is that among the students, 545 00:41:51,175 --> 00:41:55,679 Suh-joon is now an icon of consideration and sacrifice. 546 00:41:55,804 --> 00:41:59,642 He's not at all a student who cares only for himself. 547 00:42:00,226 --> 00:42:03,312 Would the students want him as their president... 548 00:42:03,395 --> 00:42:05,105 or Yeh-suh? 549 00:42:09,860 --> 00:42:13,155 We're about to share a boat. 550 00:42:13,864 --> 00:42:16,450 Should we take the path of obvious destruction? 551 00:42:21,080 --> 00:42:23,874 If you insist Suh-joon be the president, 552 00:42:25,292 --> 00:42:26,460 then fine. 553 00:42:32,466 --> 00:42:34,301 Can I offer a suggestion? 554 00:42:38,305 --> 00:42:41,225 Yeh-suh's running for president and Suh-joon for vice-president? 555 00:42:41,308 --> 00:42:44,103 Did you accept those terms? 556 00:42:44,186 --> 00:42:45,604 What's wrong with vice-president? 557 00:42:45,771 --> 00:42:48,524 It's the participation that counts. 558 00:42:48,607 --> 00:42:52,695 Did Seo-jin sweeten the deal with something? 559 00:42:54,613 --> 00:42:56,282 It wasn't really a deal. 560 00:42:56,448 --> 00:42:58,867 It's not like she doesn't know you. 561 00:42:59,743 --> 00:43:00,869 What was it? 562 00:43:00,953 --> 00:43:02,871 What made you give up the presidency? 563 00:43:02,955 --> 00:43:04,373 You don't need to know. 564 00:43:04,456 --> 00:43:06,750 Stop asking and convince Suh-joon. 565 00:43:06,834 --> 00:43:09,670 The boys are like you and aren't at all competitive. 566 00:43:09,753 --> 00:43:10,796 Look at Se-ri. 567 00:43:10,879 --> 00:43:12,798 She's like me and perfect in every way. 568 00:43:14,258 --> 00:43:15,509 I got it. 569 00:43:29,064 --> 00:43:30,357 Overtreatment? 570 00:43:30,524 --> 00:43:34,653 I only suggested the best way to heal the spine. 571 00:43:34,987 --> 00:43:36,739 We know that. 572 00:43:36,822 --> 00:43:40,034 But in one hospital, one doctor recommended surgery... 573 00:43:40,117 --> 00:43:41,744 and another is against it. 574 00:43:41,827 --> 00:43:44,371 That's why the patients are complaining. 575 00:43:45,456 --> 00:43:47,374 Rather than operating willy-nilly, 576 00:43:47,499 --> 00:43:49,501 isn't it best for the patients... 577 00:43:49,585 --> 00:43:51,503 to reduce harmful side effects? 578 00:43:51,629 --> 00:43:55,257 "Willy-nilly"? Did you just say "willy-nilly"? 579 00:43:55,341 --> 00:43:56,800 Sorry if that offended you. 580 00:43:56,884 --> 00:44:00,721 But it's a fact that most disk problems heal naturally. 581 00:44:00,804 --> 00:44:04,016 Surgery is for when patients struggle with everyday life... 582 00:44:04,099 --> 00:44:08,020 The reason patients get an operation despite the fear is because... 583 00:44:08,771 --> 00:44:10,856 they are that desperate. 584 00:44:11,148 --> 00:44:13,859 They trust a doctor who can eliminate the pain immediately. 585 00:44:13,942 --> 00:44:17,613 Would they trust a doctor who says they'll heal in time? 586 00:44:17,696 --> 00:44:18,697 Professor Kang. 587 00:44:19,531 --> 00:44:20,908 Answer this truthfully. 588 00:44:20,991 --> 00:44:23,410 The risk of paralysis without surgery... 589 00:44:23,494 --> 00:44:26,038 and the risk of paralysis after a surgery. 590 00:44:26,872 --> 00:44:28,582 Which is higher? 591 00:44:33,087 --> 00:44:36,465 Professor Hwang. No, Executive Director. 592 00:44:36,674 --> 00:44:38,801 Don't you know we're urged to use treatments... 593 00:44:38,884 --> 00:44:42,346 not covered by insurance to increase patient turnover? 594 00:44:42,638 --> 00:44:44,848 I operate in theaters one after another like crazy... 595 00:44:44,932 --> 00:44:48,435 to make the hospital money and now you say I'm over-treating? 596 00:44:48,769 --> 00:44:51,188 Which tune should I dance to? 597 00:44:53,899 --> 00:44:56,360 Why is that so important? 598 00:44:56,777 --> 00:44:58,696 How we should deal with this situation... 599 00:44:58,779 --> 00:45:01,657 I apologize. I have a scheduled surgery. 600 00:45:07,746 --> 00:45:10,290 Him and his temper. 601 00:45:13,877 --> 00:45:15,879 -How did it go? -What do you mean? 602 00:45:17,256 --> 00:45:19,049 The student body president election. 603 00:45:19,675 --> 00:45:21,885 She's running with Suh-joon. Don't worry. 604 00:45:21,969 --> 00:45:23,303 What are her pledges? 605 00:45:24,805 --> 00:45:26,432 A bidet on every toilet... 606 00:45:26,515 --> 00:45:29,268 and an air purifier in all of the 24 classrooms. 607 00:45:29,351 --> 00:45:30,394 24? 608 00:45:34,148 --> 00:45:35,441 Offer them 200. 609 00:45:35,983 --> 00:45:39,194 No. Say every student gets one for their home. 610 00:45:40,404 --> 00:45:43,991 If we leave it to Kim Joo-young, she'll be elected no problem. 611 00:45:44,324 --> 00:45:47,745 Don't worry. Yeh-suh will crush Woo-joo. 612 00:45:48,370 --> 00:45:49,788 Gosh. 613 00:45:52,207 --> 00:45:54,293 What? Is that true? 614 00:45:54,543 --> 00:45:57,337 Joon-sang must be furious. 615 00:45:57,421 --> 00:45:58,964 Don't even mention it. 616 00:45:59,047 --> 00:46:02,843 What now? You can't go to Professor Hwang now. 617 00:46:03,051 --> 00:46:06,013 Mom. Can't Yeh-bin's dad treat Dad? 618 00:46:07,097 --> 00:46:09,349 Son. Your dad's losing his mind. 619 00:46:09,433 --> 00:46:12,019 I sent him ten texts and he ignored them all. 620 00:46:12,102 --> 00:46:13,937 -You sent ten? -Yes. 621 00:46:14,021 --> 00:46:16,231 He's playing high and mighty. 622 00:46:16,315 --> 00:46:18,233 How great does he think he is? 623 00:46:18,358 --> 00:46:20,694 I will kill him for you. 624 00:46:20,778 --> 00:46:23,030 -How dare he ignore my husband? -What? 625 00:46:24,656 --> 00:46:26,784 What got into you? What will you do? 626 00:46:26,867 --> 00:46:28,577 Even a worm squirms when stepped on. 627 00:46:28,660 --> 00:46:29,953 How long will you grovel for? 628 00:46:30,037 --> 00:46:31,830 Honey, no, don't. 629 00:46:31,914 --> 00:46:33,332 Dad, your back. 630 00:46:33,415 --> 00:46:34,750 Jin Jin. 631 00:46:34,875 --> 00:46:35,959 The scumbag. 632 00:46:40,839 --> 00:46:41,673 Okay. 633 00:46:44,176 --> 00:46:45,177 Send. 634 00:46:45,928 --> 00:46:47,471 It's gone. 635 00:46:59,483 --> 00:47:02,528 Joon-sang, my dear beloved Joon-sang. 636 00:47:02,611 --> 00:47:05,989 I may be an imbecile which is why I made a grave error, 637 00:47:06,073 --> 00:47:08,033 if my wife were to need surgery, 638 00:47:08,116 --> 00:47:10,994 I would send her to you in a heartbeat. 639 00:47:11,078 --> 00:47:14,498 Why do you not see how sincere I am? 640 00:47:14,581 --> 00:47:15,916 Crying emoticon. 641 00:47:19,419 --> 00:47:21,547 Just do the operation. 642 00:47:21,755 --> 00:47:23,924 He can barely sleep because of the pain. 643 00:47:38,188 --> 00:47:40,649 He won't reply, will he? 644 00:47:40,858 --> 00:47:44,069 Fine, let's see who wins. 645 00:47:44,194 --> 00:47:46,113 I'm Cheongdam-dong's Hot Shorts. 646 00:47:48,949 --> 00:47:50,951 It's here. It's here. 647 00:47:52,578 --> 00:47:54,413 Honey. He replied. 648 00:47:54,496 --> 00:47:57,040 Look at this. Read it. He replied. 649 00:47:57,791 --> 00:48:01,211 Set a date. Let's sort out your back. 650 00:48:01,295 --> 00:48:04,298 He'll operate on you, won't he? Won't he? 651 00:48:04,381 --> 00:48:05,465 Yes. 652 00:48:08,051 --> 00:48:09,511 I should say thank you. 653 00:48:11,096 --> 00:48:15,642 "Thank you, Joon-sang. My body is now yours." 654 00:48:18,228 --> 00:48:20,272 JOONAM UNIVERSITY HOSPITAL 655 00:48:24,151 --> 00:48:25,861 Don't worry about the bills. 656 00:48:26,069 --> 00:48:27,654 I work part-time and have money. 657 00:48:29,281 --> 00:48:32,242 Okay. You're like your dad... 658 00:48:32,326 --> 00:48:34,995 and are smart and bright. 659 00:48:35,078 --> 00:48:36,872 Stop it, Mom. 660 00:48:37,080 --> 00:48:39,917 Why do you like him when he died as soon as I was born? 661 00:48:40,042 --> 00:48:42,461 Don't hate your dad. 662 00:48:43,045 --> 00:48:45,923 The best thing I did in my life... 663 00:48:46,465 --> 00:48:48,133 was having you. 664 00:48:49,968 --> 00:48:51,678 If I hadn't met your dad, 665 00:48:52,471 --> 00:48:54,598 you wouldn't have been born. 666 00:48:58,310 --> 00:49:00,270 Thanks for having me, Mom. 667 00:49:08,153 --> 00:49:11,949 Mom. Get well soon, so we can go to Seonjae Island. 668 00:49:12,616 --> 00:49:16,328 You said you went there with Dad and caught baby blowfish. 669 00:49:20,123 --> 00:49:23,835 It was yellow and the size of a sunflower seed. 670 00:49:23,919 --> 00:49:25,796 It was so cute. 671 00:49:26,505 --> 00:49:28,840 Your dad had studied all his life... 672 00:49:29,049 --> 00:49:30,926 and was even scared of that. 673 00:49:36,473 --> 00:49:37,683 Hye-na. 674 00:49:38,892 --> 00:49:40,894 Let's go to Seonjae Island. 675 00:49:43,271 --> 00:49:44,314 Okay. 676 00:50:24,062 --> 00:50:26,857 LV1, the first lumbar vertebra is damaged. 677 00:50:26,940 --> 00:50:28,233 In this patient's case, 678 00:50:28,316 --> 00:50:32,779 the disk is pressing down on the spinal column. 679 00:50:32,863 --> 00:50:36,116 What would happen if something presses down on a nerve? 680 00:50:36,867 --> 00:50:38,702 How was the tour like? 681 00:50:38,785 --> 00:50:39,870 Think you handle med school? 682 00:50:39,953 --> 00:50:42,247 Yes, Dad. It suits me perfectly. 683 00:50:43,707 --> 00:50:45,500 Well done. You must be hungry. 684 00:50:45,625 --> 00:50:46,668 Eat all you want. 685 00:50:46,752 --> 00:50:48,628 -Eat up, kids. -Thank you. 686 00:50:48,712 --> 00:50:50,422 This looks delicious. 687 00:50:50,505 --> 00:50:51,840 Don't you eat too much. 688 00:50:52,382 --> 00:50:55,427 Here's a slice for my daughter. 689 00:50:56,428 --> 00:50:58,013 -Thanks for the pizza. -Sure. 690 00:50:58,096 --> 00:50:59,681 Don't eat too much. 691 00:51:03,935 --> 00:51:05,520 My, it looks delicious. 692 00:51:05,604 --> 00:51:06,563 It's so good. 693 00:51:07,898 --> 00:51:09,024 Hey, look at this. 694 00:51:10,650 --> 00:51:12,444 Make Hye-na withdraw her candidacy? 695 00:51:12,694 --> 00:51:14,279 At this moment, it's the only way... 696 00:51:14,362 --> 00:51:16,573 we can make sure Yeh-suh gets elected. 697 00:51:16,656 --> 00:51:17,532 If Hye-na withdraws her candidacy, 698 00:51:17,616 --> 00:51:21,036 Yeh-suh will be the only candidate, so voting won't be necessary. 699 00:51:23,205 --> 00:51:24,331 But will Hye-na do it? 700 00:51:24,414 --> 00:51:26,083 From what I know, she's an ambitious girl. 701 00:51:39,679 --> 00:51:42,099 Why isn't Do-hoon running in the school president election? 702 00:51:43,517 --> 00:51:45,060 His homeroom teacher kept suggesting it too, 703 00:51:45,143 --> 00:51:46,561 but I told him not to do it. 704 00:51:46,645 --> 00:51:48,605 Being class president is enough to showcase his leadership, 705 00:51:48,688 --> 00:51:49,648 so why should he? 706 00:51:49,731 --> 00:51:52,109 He'll have less time and energy to focus on studying, 707 00:51:52,192 --> 00:51:54,361 and people will criticize him no matter how well he does. 708 00:51:54,528 --> 00:51:57,656 I don't want him to suffer just to fulfill my greed. 709 00:51:59,866 --> 00:52:00,826 Oh, no. 710 00:52:01,451 --> 00:52:03,036 I guess I'm making my daughter suffer. 711 00:52:04,246 --> 00:52:05,247 Seo-jin. 712 00:52:05,831 --> 00:52:08,250 I'm telling you this because I care about you. 713 00:52:08,625 --> 00:52:11,044 I heard everyone is saying they'll vote for Hye-na. 714 00:52:11,503 --> 00:52:12,921 Do-hoon said... 715 00:52:13,171 --> 00:52:16,758 Yeh-suh has no hope of winning the election. 716 00:52:20,053 --> 00:52:21,555 -He said she has no hope? -Yes. 717 00:52:23,431 --> 00:52:25,267 Then you can help her out a little. 718 00:52:27,185 --> 00:52:29,729 Me? How? 719 00:52:29,813 --> 00:52:30,981 Kim Hye-na. 720 00:52:33,859 --> 00:52:36,653 Can you make her withdraw her candidacy? I think you can do it. 721 00:52:42,117 --> 00:52:45,745 Gosh, how could I make her withdraw her candidacy? 722 00:52:51,001 --> 00:52:53,545 I have nothing to do with her. Why are you asking me to do it? 723 00:52:54,045 --> 00:52:55,881 Don't you think you're out of line? 724 00:52:57,132 --> 00:52:59,009 You're being incredibly rude now. 725 00:53:21,573 --> 00:53:25,118 Keep a watchful eye on Kim Hye-na, 24 hours a day. 726 00:53:37,464 --> 00:53:39,799 Shall I teach you a lesson? Did you threaten my mom for more money? 727 00:53:39,966 --> 00:53:41,676 You were the one who suggested it first. 728 00:53:41,801 --> 00:53:45,513 I can totally take those stupid assessments myself. 729 00:53:45,597 --> 00:53:48,600 I only let you do it because I pitied you. How dare you. 730 00:53:58,068 --> 00:53:59,736 Hye-na's mom's hospitalized, 731 00:53:59,945 --> 00:54:01,279 but she's been studying with an expensive tutor... 732 00:54:01,363 --> 00:54:03,406 and even paying her mom's hospital bills. 733 00:54:03,615 --> 00:54:05,867 I was wondering where she was getting all the money from, 734 00:54:07,619 --> 00:54:09,829 but Do-hoon kindly answered my question. 735 00:54:13,083 --> 00:54:14,084 Seo-jin. 736 00:54:15,418 --> 00:54:17,337 I think you got the wrong idea. 737 00:54:17,712 --> 00:54:19,881 I gave her money as a scholarship. 738 00:54:20,215 --> 00:54:22,092 I wanted to help her because I felt bad for her. 739 00:54:25,720 --> 00:54:28,306 But will the principal think that too? 740 00:54:28,515 --> 00:54:31,017 "Any student, who commits a dishonest act... 741 00:54:31,101 --> 00:54:34,271 during an exam or any assessment, will be expelled." 742 00:54:37,565 --> 00:54:39,067 You know the school rules too. 743 00:54:39,901 --> 00:54:41,236 Wait, Seo-jin! 744 00:54:41,361 --> 00:54:42,988 Why are you in such a rush? 745 00:54:44,614 --> 00:54:46,157 Don't be like this. 746 00:54:46,241 --> 00:54:48,201 This isn't the kind of relationship we have. 747 00:54:50,120 --> 00:54:51,871 Wait, Seo-jin! 748 00:54:53,707 --> 00:54:56,835 Tell me. What should I do? 749 00:54:57,168 --> 00:54:59,212 Hye-na... Just make her withdraw her candidacy? 750 00:54:59,713 --> 00:55:02,090 Okay, I'll do it. You have my word. 751 00:55:02,257 --> 00:55:03,925 I'll make her withdraw immediately, 752 00:55:04,050 --> 00:55:05,010 so Do-hoon... 753 00:55:05,885 --> 00:55:08,888 Leave Do-hoon out of this. Please? 754 00:55:10,056 --> 00:55:10,932 Please? 755 00:55:17,063 --> 00:55:17,939 Who did this? 756 00:55:20,066 --> 00:55:23,194 -Who recorded this? -Hey! Is that important now? 757 00:55:23,278 --> 00:55:25,864 Both you and Do-hoon are about to be expelled! 758 00:55:29,117 --> 00:55:31,411 Listen. Stop helping Do-hoon with his assessments... 759 00:55:31,494 --> 00:55:32,912 and coming to the tutoring sessions. 760 00:55:33,163 --> 00:55:35,582 Also, give up on becoming the school president at once. 761 00:55:35,749 --> 00:55:37,083 You should've known your place. 762 00:55:37,167 --> 00:55:38,960 You brought this upon yourself. 763 00:55:47,218 --> 00:55:51,598 Is this a ruse to make me give up on the school president election? 764 00:55:52,140 --> 00:55:54,517 Is this related to Yeh-suh? 765 00:55:54,976 --> 00:55:56,978 -Is her mom behind this? -My gosh. 766 00:55:58,396 --> 00:56:00,023 Goodness, look at you. 767 00:56:00,106 --> 00:56:02,692 You're quick-witted, so you'll survive wherever you go. 768 00:56:12,285 --> 00:56:14,662 Mom! Mom, Mom! 769 00:56:16,247 --> 00:56:17,207 Hye-na is giving up. 770 00:56:17,290 --> 00:56:19,209 Kim Hye-na is withdrawing her candidacy! 771 00:56:19,626 --> 00:56:22,587 Does that mean you now have a higher chance of winning? 772 00:56:23,004 --> 00:56:25,256 If she's the only candidate, no voting is required. 773 00:56:25,340 --> 00:56:26,966 Your daughter is the school president now. 774 00:56:27,050 --> 00:56:30,553 Really? Then we should celebrate with some drinks. 775 00:56:30,929 --> 00:56:32,555 Hang on, where's the champagne? 776 00:56:32,639 --> 00:56:33,807 It's in our wine cellar. 777 00:56:34,307 --> 00:56:37,894 Yeh-suh, I'll go bring a nice bottle of champagne. Give me a minute. 778 00:56:40,230 --> 00:56:42,857 Then I should make some snacks for us. 779 00:56:44,651 --> 00:56:45,527 Mom, Mom. 780 00:56:45,610 --> 00:56:48,488 Woo-joo must be regretting his decision so much, right? 781 00:56:50,073 --> 00:56:52,492 -Which champagne should we open? -I'm coming. 782 00:56:53,827 --> 00:56:56,162 Hey, you have a crush on Woo-joo, don't you? 783 00:56:57,372 --> 00:56:58,790 Shall I smack you? 784 00:56:59,082 --> 00:57:01,292 Do you think I'm crazy? Why would I have a crush on him? 785 00:57:02,836 --> 00:57:04,129 "Shall I smack you?" 786 00:57:05,380 --> 00:57:06,756 I'll really smack you. 787 00:57:08,383 --> 00:57:11,636 I think she decided against it because her mom is sick. 788 00:57:12,470 --> 00:57:14,806 Why? I thought her condition has improved. 789 00:57:14,889 --> 00:57:16,975 Didn't you say her mom is at a rehabilitation center now? 790 00:57:18,393 --> 00:57:20,228 She said she wants to spend more time with her mom, 791 00:57:20,645 --> 00:57:22,147 and I couldn't dissuade her from it. 792 00:57:23,273 --> 00:57:24,941 I know what that feels like. 793 00:57:26,401 --> 00:57:29,154 Right, I can understand why Hye-na made such a decision. 794 00:57:47,672 --> 00:57:53,887 Mom! Mom. 795 00:57:55,847 --> 00:57:57,182 Mom! 796 00:57:57,265 --> 00:58:00,101 Mom, no. 797 00:58:00,185 --> 00:58:01,811 Mom. 798 00:58:02,604 --> 00:58:04,481 Mom! 799 01:00:37,800 --> 01:00:43,431 MOM'S 800 01:00:55,151 --> 01:00:57,070 MOM, I'LL BE BACK BY 9:00 P.M. DON'T SKIP MEALS 801 01:00:57,153 --> 01:00:58,488 IF YOU FEEL ANY PAIN, CALL THE DOCTOR RIGHT AWAY 802 01:00:58,571 --> 01:01:00,281 MOM, I LOVE YOU THE MOST IN THE WHOLE WORLD 803 01:01:05,078 --> 01:01:09,374 FISHING TRIP TO SEONJAE ISLAND 804 01:01:24,055 --> 01:01:27,475 JANUARY 14, 2001 FROM SEONJAE ISLAND 805 01:01:43,324 --> 01:01:44,575 There. 806 01:01:45,243 --> 01:01:46,494 WE HEREBY APPOINT KANG YEH-SUH AS SCHOOL PRESIDENT 807 01:02:03,219 --> 01:02:06,180 Here's a slice for my daughter. 808 01:02:12,562 --> 01:02:14,147 HOLY BIBLE 809 01:02:17,650 --> 01:02:19,777 MY DAUGHTER 810 01:02:29,871 --> 01:02:32,623 You must've been surprised by that unexpected call from me. 811 01:02:34,000 --> 01:02:37,462 I called you because there's something I must tell you. 812 01:02:38,588 --> 01:02:40,047 You have... 813 01:02:41,174 --> 01:02:42,049 a daughter. 814 01:03:41,567 --> 01:03:42,527 Hello? 815 01:03:43,653 --> 01:03:44,529 Hello? 816 01:03:48,908 --> 01:03:50,159 Is it you, Eun-hye? 817 01:03:56,666 --> 01:03:57,917 You're Kim Eun-hye, right? 818 01:04:25,319 --> 01:04:27,989 Treat other families to celebrate Yeh-suh becoming school president? 819 01:04:28,072 --> 01:04:29,657 Make sure you invite Professor Hwang's family. 820 01:04:29,740 --> 01:04:31,617 I heard you have questions about Young-jae. 821 01:04:31,701 --> 01:04:33,703 What will happen if people find out... 822 01:04:33,786 --> 01:04:36,163 that those of us here spend six figures on an admission coach? 823 01:04:36,247 --> 01:04:39,375 I think you're fixated on Young-jae because of Yeon-du. 824 01:04:39,458 --> 01:04:40,960 How could I forget that? 825 01:04:41,711 --> 01:04:44,463 Is this it? The deal you made with Yeh-suh's mom? 826 01:04:44,547 --> 01:04:47,216 Be really careful with Hye-na. She can definitely do something. 827 01:04:47,300 --> 01:04:50,761 I think Hye-na knows I was the one who made her withdraw. 828 01:04:50,845 --> 01:04:52,763 Mr. Jo, keep a watchful eye on Kim Hye-na. 829 01:04:52,847 --> 01:04:54,557 What did you just say? 830 01:04:54,765 --> 01:04:56,851 I said you should have Hye-na move into your place. 831 01:04:56,934 --> 01:04:58,853 Hye-na? Why? 62368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.