Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,588 --> 00:00:48,214
I'm done living in misery.
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,217
Living as your son...
3
00:00:52,510 --> 00:00:53,887
was just that.
4
00:01:01,853 --> 00:01:04,731
EPISODE 3
5
00:02:02,372 --> 00:02:03,373
Ms. Han.
6
00:02:04,541 --> 00:02:06,000
What brings you here at this hour?
7
00:02:18,471 --> 00:02:19,514
You knew, didn't you?
8
00:02:20,473 --> 00:02:22,433
Myung-joo died because of you.
9
00:02:22,725 --> 00:02:24,435
Young-jae's mom is dead.
10
00:02:24,644 --> 00:02:26,271
You killed someone.
11
00:02:26,646 --> 00:02:28,439
You completely destroyed that family,
and what?
12
00:02:28,731 --> 00:02:31,276
Your relationship with your clients ends
as soon as they get accepted?
13
00:02:31,609 --> 00:02:33,695
It sounds like there's been
a misunderstanding.
14
00:02:33,778 --> 00:02:35,613
You told him to get his revenge.
15
00:02:35,697 --> 00:02:37,073
"Like Coach Kim told me,
16
00:02:37,157 --> 00:02:39,784
I'll put up with this
just until I get accepted."
17
00:02:40,702 --> 00:02:42,787
"And I'll throw my acceptance letter
at her and leave."
18
00:02:43,371 --> 00:02:45,248
It's all written in Young-jae's diary.
19
00:02:45,331 --> 00:02:48,334
No teacher wants their students to fail.
20
00:02:48,418 --> 00:02:51,379
I simply used Young-jae's desires...
21
00:02:51,880 --> 00:02:55,466
in order to make sure he can obtain
the best results possible.
22
00:02:57,760 --> 00:02:59,429
What? "The best results possible"?
23
00:03:00,680 --> 00:03:03,183
And you do that by urging students
to get back at their parents?
24
00:03:03,266 --> 00:03:04,767
That's your secret
to your 100% acceptance rate?
25
00:03:04,851 --> 00:03:07,145
The one who wanted to make sure
he can be the top student...
26
00:03:07,645 --> 00:03:09,230
was his mother, Ms. Lee Myung-joo.
27
00:03:09,314 --> 00:03:11,941
How dare you. Shall I rip your lips off?
28
00:03:13,401 --> 00:03:15,612
-What mom in the world...
-No matter what.
29
00:03:17,822 --> 00:03:20,950
She wanted him
to be the top of his class at all costs.
30
00:03:21,034 --> 00:03:24,621
So? Will you make my daughter
turn out like Young-jae...
31
00:03:25,330 --> 00:03:27,457
at all costs?
32
00:03:28,374 --> 00:03:30,668
Were you going to kill me as well
like you did to Myung-joo?
33
00:03:32,212 --> 00:03:36,299
You're not a coach. You're guilty
of solicitation to commit murder.
34
00:03:40,762 --> 00:03:41,888
What did you...
35
00:03:42,931 --> 00:03:43,973
just say?
36
00:03:44,057 --> 00:03:45,266
You killed her.
37
00:03:46,392 --> 00:03:48,978
The person who drove Myung-joo
to suicide was you, not Young-jae.
38
00:03:54,901 --> 00:03:56,986
Let me make one thing clear to you.
39
00:03:57,570 --> 00:03:59,989
Sorting out family problems
isn't my responsibility.
40
00:04:01,449 --> 00:04:04,160
That family's misfortune was caused
by their own actions.
41
00:04:04,244 --> 00:04:06,663
I, as an admission expert,
hold no responsibility over it.
42
00:04:09,791 --> 00:04:11,417
So you've done nothing wrong.
43
00:04:13,127 --> 00:04:14,587
He got into SNU's Med School.
44
00:04:15,338 --> 00:04:16,506
It adds to your track record,
45
00:04:17,006 --> 00:04:18,758
and you can wash your hands off
after getting paid.
46
00:04:21,427 --> 00:04:24,138
-Then you can end it.
-Of course, I'll end it.
47
00:04:24,222 --> 00:04:26,099
Do you think I can trust you
to coach my daughter?
48
00:04:26,182 --> 00:04:28,518
I'll give you a refund.
Send me your account number.
49
00:04:28,601 --> 00:04:30,353
Make sure you send the full amount.
50
00:04:31,354 --> 00:04:33,147
I trusted a piece of trash like you.
51
00:04:33,564 --> 00:04:35,525
Frankly, I want to sue you
for compensation.
52
00:04:40,154 --> 00:04:41,864
For this accident,
let's sort it out on our own.
53
00:05:05,805 --> 00:05:06,806
Mom!
54
00:05:08,766 --> 00:05:10,184
I'm starving.
55
00:05:11,769 --> 00:05:13,980
Yeh-suh, I can't pick you up anymore.
56
00:05:14,063 --> 00:05:16,649
Ask your mother for the details.
57
00:05:19,068 --> 00:05:21,154
How shameless and brazen.
58
00:05:22,905 --> 00:05:24,407
Leave my daughter to her?
59
00:05:24,866 --> 00:05:26,326
I avoided a disaster.
60
00:05:29,037 --> 00:05:30,413
MY PRINCESS
61
00:05:30,705 --> 00:05:33,166
Hello sweetie, are you done?
62
00:05:33,249 --> 00:05:35,460
Mom, Mr. Jo can't pick me up.
63
00:05:37,503 --> 00:05:38,504
What?
64
00:05:39,756 --> 00:05:41,257
Those jerks.
65
00:05:41,341 --> 00:05:43,343
They should at least bring her home.
66
00:05:43,593 --> 00:05:44,552
What?
67
00:05:44,635 --> 00:05:45,970
Nothing. I'll come and get you.
68
00:05:46,054 --> 00:05:47,930
I'll be there. Wait just a bit.
69
00:05:48,222 --> 00:05:50,433
Yes, ten minutes. I'll be there in ten.
70
00:05:58,483 --> 00:06:00,443
Were you going to make my daughterlike Young-jae?
71
00:06:00,985 --> 00:06:03,237
Were you going to kill me as welllike you did to Myung-joo?
72
00:06:04,405 --> 00:06:05,656
You killed her.
73
00:06:06,032 --> 00:06:08,701
The person who drove Myung-jooto suicide was you, not Young-jae.
74
00:06:29,889 --> 00:06:31,349
Call the insurance company.
75
00:06:31,557 --> 00:06:32,600
Yes, ma'am.
76
00:06:33,726 --> 00:06:35,019
Goodnight.
77
00:06:35,228 --> 00:06:36,354
Ms. Kim.
78
00:06:37,188 --> 00:06:40,274
Did Yeh-suh's mother find out?
79
00:06:43,111 --> 00:06:46,572
Mr. Jo. We did our best for our client.
80
00:06:46,656 --> 00:06:48,074
We got him into SNU College of Medicine.
81
00:06:48,533 --> 00:06:50,326
That concluded our mission.
82
00:06:50,410 --> 00:06:52,620
But Young-jae didn't register...
83
00:06:52,703 --> 00:06:54,539
Don't mind whether he did or not.
84
00:06:54,705 --> 00:06:57,708
We get them in.
We don't teach or guide children.
85
00:06:57,792 --> 00:07:00,628
Don't think you teach
just because you're called a teacher.
86
00:07:01,838 --> 00:07:03,256
-I apologize.
-Yeh-suh will call.
87
00:07:03,339 --> 00:07:04,632
Don't ever answer.
88
00:07:04,715 --> 00:07:05,800
Okay.
89
00:08:23,002 --> 00:08:24,504
Do you not want to study again?
90
00:08:28,883 --> 00:08:31,177
Isn't it even worse
because your mother tells you to?
91
00:08:33,930 --> 00:08:36,432
Then shall I tell you
an interesting story?
92
00:08:39,769 --> 00:08:41,103
Once upon a time,
93
00:08:41,854 --> 00:08:44,649
there was an elderly couple
with three sons.
94
00:08:45,316 --> 00:08:47,777
All three passed the state exam...
95
00:08:47,860 --> 00:08:50,196
and returned to their hometownas officials.
96
00:08:50,488 --> 00:08:53,157
The overjoyed parentshosted a party for the villagers...
97
00:08:53,241 --> 00:08:55,284
and danced all over the place.
98
00:08:55,368 --> 00:08:58,329
But all three sonsfell from their horses...
99
00:08:58,412 --> 00:08:59,830
and died on the spot.
100
00:09:00,331 --> 00:09:03,668
The mother felt so wrongedthat she visited the underworld...
101
00:09:03,751 --> 00:09:07,004
and wailed as she askedthe king of the underworld.
102
00:09:07,338 --> 00:09:08,839
"Why did you take my sons?"
103
00:09:10,049 --> 00:09:12,552
"And why did you take all three together?"
104
00:09:14,136 --> 00:09:18,099
Then the king of the underworldset a mirror before her...
105
00:09:18,349 --> 00:09:20,977
that showed her past.
106
00:09:21,143 --> 00:09:23,854
The couple owned an innwhen they were younger.
107
00:09:24,063 --> 00:09:25,815
They wanted their customers' money,
108
00:09:25,898 --> 00:09:27,608
so they killed them...
109
00:09:27,775 --> 00:09:30,403
and buried themunderneath the kitchen floor.
110
00:09:30,695 --> 00:09:32,488
The three men they'd killed...
111
00:09:32,572 --> 00:09:34,657
were reincarnatedas the couple's three sons.
112
00:09:34,740 --> 00:09:37,243
They were called child geniusesas they grew up,
113
00:09:37,743 --> 00:09:40,705
and the couple loved them
more than anything.
114
00:09:41,998 --> 00:09:44,166
They passed the state exam...
115
00:09:44,834 --> 00:09:47,003
and made their parents happier
than ever before,
116
00:09:47,211 --> 00:09:49,839
and then died that very instant.
117
00:09:55,970 --> 00:09:57,930
That's how they got their revenge.
118
00:09:58,764 --> 00:10:02,351
They obeyed their parents
and lived the lives expected of them,
119
00:10:02,685 --> 00:10:05,354
and when their parents
were at their happiest,
120
00:10:05,438 --> 00:10:07,231
they crushed it in one go.
121
00:10:11,027 --> 00:10:13,237
Because that is true revenge.
122
00:10:38,054 --> 00:10:39,263
PARK YOUNG-JAE
123
00:10:40,973 --> 00:10:42,391
DECLINE
124
00:10:44,393 --> 00:10:46,562
BLOCK NUMBER
125
00:10:55,154 --> 00:10:57,281
MS. KIM JOO-YOUNG
126
00:11:14,006 --> 00:11:15,216
Something's strange?
127
00:11:17,593 --> 00:11:18,969
What do you mean?
128
00:11:21,555 --> 00:11:23,140
When I was out exercising...
129
00:11:23,683 --> 00:11:25,935
The family who lived in your house before.
130
00:11:26,560 --> 00:11:28,020
Do you know why they moved?
131
00:11:28,104 --> 00:11:30,523
No. Why did they move?
132
00:11:32,650 --> 00:11:35,695
The mom killed herself.
133
00:11:35,986 --> 00:11:38,781
So everyone left.
Her husband and Young-jae.
134
00:11:38,864 --> 00:11:41,409
But everyone pretends
as if they never existed.
135
00:11:41,742 --> 00:11:43,160
It's so irritating.
136
00:11:51,585 --> 00:11:54,714
A person who lived in this house
killed herself.
137
00:11:55,506 --> 00:11:57,383
It bothers me.
138
00:11:57,466 --> 00:11:59,218
There must've been a reason.
139
00:11:59,301 --> 00:12:00,469
Don't let it get to you.
140
00:12:01,929 --> 00:12:03,222
You're right.
141
00:12:05,057 --> 00:12:07,309
But I feel bad
because we got this lucky...
142
00:12:07,393 --> 00:12:11,021
at the expense
of the previous residents' misfortune.
143
00:12:12,857 --> 00:12:14,442
That's it?
144
00:12:15,234 --> 00:12:17,570
I thought you felt jinxed or something.
145
00:12:18,362 --> 00:12:19,864
Why would I?
146
00:12:21,282 --> 00:12:22,992
Let's pray for the deceased...
147
00:12:23,451 --> 00:12:25,244
and the remaining family.
148
00:12:25,327 --> 00:12:27,246
Yes, sure, madam.
149
00:12:27,329 --> 00:12:30,040
Come on, don't brush me off.
150
00:12:30,207 --> 00:12:32,251
Okay, I won't.
151
00:12:32,543 --> 00:12:36,505
I swear I married a great woman.
152
00:12:38,090 --> 00:12:39,717
Now you know?
153
00:12:40,426 --> 00:12:42,470
Isn't it a relief I even found out?
154
00:12:42,553 --> 00:12:45,723
Keep reminding me
every now and then, Soo-im.
155
00:12:46,140 --> 00:12:48,058
Do I have to remind you?
156
00:12:48,142 --> 00:12:49,435
Of course.
157
00:12:50,269 --> 00:12:51,854
I won't know if you don't tell me.
158
00:12:52,021 --> 00:12:53,606
Shall I remind you now then?
159
00:12:53,689 --> 00:12:55,858
How? Like this? How's this?
160
00:12:55,941 --> 00:12:57,777
-Yes, like that.
-Is this working?
161
00:13:07,661 --> 00:13:11,624
Mom, do you hear that? Dad's laughing.
162
00:13:13,375 --> 00:13:15,085
You don't have to worry now.
163
00:13:15,461 --> 00:13:18,672
Dad and I both are doing well.
164
00:13:21,425 --> 00:13:22,718
Good morning.
165
00:13:23,803 --> 00:13:25,638
Hi, hello.
166
00:13:26,013 --> 00:13:27,556
-Welcome.
-Hello.
167
00:13:27,640 --> 00:13:29,600
-The president's...
-Come this way.
168
00:13:30,100 --> 00:13:31,268
We're here.
169
00:13:31,352 --> 00:13:33,103
-Help me out.
-Okay, okay.
170
00:13:33,187 --> 00:13:35,189
-Come this way.
-Okay.
171
00:13:36,106 --> 00:13:37,107
Isn't that a celebrity?
172
00:13:38,275 --> 00:13:39,193
Chan-mi?
173
00:13:39,485 --> 00:13:41,278
-It hurts.
-Are you sleepy?
174
00:13:41,362 --> 00:13:42,696
-If you're sleepy...
-My back hurts.
175
00:13:42,780 --> 00:13:44,073
Okay.
176
00:13:45,115 --> 00:13:48,410
I'll talk to the president
about your surgery.
177
00:13:48,494 --> 00:13:50,204
-My hair.
-Keep it on.
178
00:13:50,287 --> 00:13:51,539
Don't take any photos.
179
00:13:51,622 --> 00:13:53,249
-Coming through.
-Let us through.
180
00:13:53,332 --> 00:13:54,583
AOA's Chan-mi?
181
00:13:55,417 --> 00:13:56,961
She hurt her back.
182
00:13:57,044 --> 00:13:59,964
Her back? Hey, just a moment.
183
00:14:00,840 --> 00:14:02,675
She came to our hospital?
184
00:14:03,759 --> 00:14:06,679
The president's best friend's son
is her agency's representative.
185
00:14:08,180 --> 00:14:09,431
What?
186
00:14:10,891 --> 00:14:12,935
Her back... Orthopedics...
187
00:14:13,477 --> 00:14:15,938
Wow. Let's put on some makeup.
188
00:14:16,647 --> 00:14:19,441
Good news. I bring good news.
189
00:14:19,525 --> 00:14:20,818
What is it this morning?
190
00:14:20,901 --> 00:14:22,528
It's fresh from the oven.
191
00:14:22,611 --> 00:14:26,156
AOA's Chan-mi came to our hospital
for her back surgery.
192
00:14:27,283 --> 00:14:28,325
A-what?
193
00:14:30,494 --> 00:14:33,080
Shake your butt
194
00:14:33,539 --> 00:14:34,790
Bingle bangle
195
00:14:35,249 --> 00:14:37,918
Bang bang, bingle bangle
196
00:14:38,127 --> 00:14:39,461
You don't know the song?
197
00:14:40,254 --> 00:14:41,881
It's really popular.
198
00:14:43,215 --> 00:14:45,217
You're a professor.
199
00:14:45,509 --> 00:14:47,970
Can't you stay classy
regardless of who the patient is?
200
00:14:48,387 --> 00:14:51,682
The thing is,
her agency's representative...
201
00:14:53,726 --> 00:14:55,853
is the president's best friend's son.
202
00:14:56,896 --> 00:14:58,230
What does that have to do with it?
203
00:14:58,314 --> 00:14:59,565
All patients are the same.
204
00:14:59,648 --> 00:15:01,275
Don't be like that.
205
00:15:01,525 --> 00:15:04,153
The two old men
are such good friends that...
206
00:15:04,236 --> 00:15:08,115
I heard he adores him like his own son.
207
00:15:08,407 --> 00:15:09,491
So what?
208
00:15:10,451 --> 00:15:13,370
If you do an excellent job
with the surgery,
209
00:15:13,454 --> 00:15:14,371
who knows?
210
00:15:14,455 --> 00:15:17,583
We might be able
to win President Choi over...
211
00:15:17,708 --> 00:15:19,293
and make him favor our department.
212
00:15:20,336 --> 00:15:21,921
Make him favor us? As if.
213
00:15:22,296 --> 00:15:23,923
Are we his court ladies or what?
214
00:15:24,340 --> 00:15:26,383
Well, that's not what I meant.
215
00:15:32,473 --> 00:15:33,766
Yes, Kang Joon-sang speaking.
216
00:15:35,643 --> 00:15:36,810
Right now?
217
00:15:37,436 --> 00:15:39,229
Sure, I'll be right there.
218
00:15:40,481 --> 00:15:44,109
Nice. That must've been
his secretary. Right?
219
00:15:44,234 --> 00:15:46,654
Who is this girl
that I'm being summoned for?
220
00:15:46,737 --> 00:15:48,989
I bet President Choi
wants to ask you himself.
221
00:15:49,198 --> 00:15:51,742
You're the best spine specialist
at our hospital.
222
00:15:51,825 --> 00:15:54,370
He should show you
at least this much respect...
223
00:15:54,536 --> 00:15:57,623
for you to gladly show off your skills.
224
00:15:58,707 --> 00:16:00,751
Sir. Sir!
225
00:16:01,335 --> 00:16:03,212
In terms of the surgery,
you have nothing to worry about.
226
00:16:03,921 --> 00:16:05,047
Yes, come in.
227
00:16:06,882 --> 00:16:07,925
Hey.
228
00:16:08,884 --> 00:16:10,344
Welcome, Professor Kang.
229
00:16:10,844 --> 00:16:13,722
You have surgery scheduled
for next Monday morning, right?
230
00:16:13,806 --> 00:16:15,641
Yes, I do. From 10:00 a.m..
231
00:16:15,724 --> 00:16:16,767
Oh, really?
232
00:16:17,184 --> 00:16:19,436
Let's see. Let me have a look.
233
00:16:19,520 --> 00:16:22,773
Operating Room 10, 11, and 12?
234
00:16:24,066 --> 00:16:25,651
You're doing three operations at once?
235
00:16:25,734 --> 00:16:30,364
No, I booked Operating Room 12
just in case.
236
00:16:30,447 --> 00:16:32,116
My goodness.
237
00:16:32,199 --> 00:16:34,743
Why are you so greedy
when it comes to operations?
238
00:16:34,910 --> 00:16:38,038
You are to blame
for the shortage of operating rooms.
239
00:16:38,455 --> 00:16:40,207
Both operations are simple discectomy,
240
00:16:40,290 --> 00:16:42,584
so if it's done in Operating Room 12,
241
00:16:42,668 --> 00:16:44,253
it'll certainly be doable.
242
00:16:44,336 --> 00:16:45,587
Is that right?
243
00:16:45,796 --> 00:16:46,922
Come in.
244
00:16:51,010 --> 00:16:51,969
Professor Hwang.
245
00:16:54,179 --> 00:16:57,016
Come join us. Have a seat here.
246
00:16:58,183 --> 00:16:59,309
Sure.
247
00:17:02,896 --> 00:17:06,859
Professor Kang said
that he had booked Room 12 just in case.
248
00:17:07,026 --> 00:17:08,110
So don't worry...
249
00:17:08,193 --> 00:17:10,487
and take care of the surgery
Monday morning.
250
00:17:11,447 --> 00:17:14,450
-Please take good care of her.
-Yes, he will.
251
00:17:14,533 --> 00:17:15,617
Oh, of course.
252
00:17:21,623 --> 00:17:24,168
You're still there?
You should get back to work.
253
00:17:24,251 --> 00:17:25,836
You must be busy. Get going.
254
00:17:29,298 --> 00:17:31,091
Sure.
255
00:17:39,016 --> 00:17:41,143
This is Professor Hwang.
256
00:17:42,728 --> 00:17:44,605
It'll be much better
than orthopedic surgery,
257
00:17:44,813 --> 00:17:48,275
where the surgeon wears
magnifying glasses...
258
00:17:48,358 --> 00:17:49,902
and drills screws into the bones.
259
00:17:49,985 --> 00:17:52,488
Professor Hwang will use the microscope...
260
00:17:52,571 --> 00:17:54,448
to minimize the possibility
of nerve damage.
261
00:17:54,531 --> 00:17:58,410
Professor Hwang's papers
are highly acclaimed internationally,
262
00:17:58,494 --> 00:18:00,704
and the way he performs surgery
is like art.
263
00:18:00,788 --> 00:18:04,917
Oh, my.
I'll trust that she's in good hands.
264
00:18:05,459 --> 00:18:07,211
Where's the report
that was approved this morning?
265
00:18:07,294 --> 00:18:08,712
-Oh, that.
-Right, it's here.
266
00:18:08,796 --> 00:18:10,089
JOONAM UNIVERSITY HOSPITAL
267
00:18:10,172 --> 00:18:12,508
My gosh, don't you worry.
268
00:18:23,102 --> 00:18:24,228
What's going on?
269
00:18:24,978 --> 00:18:27,898
Gosh, who knows? What exactly is going on?
270
00:18:27,981 --> 00:18:30,275
-Shake your butt-Shake your butt
271
00:18:30,943 --> 00:18:32,528
-Bingle bangle-Bingle bangle
272
00:18:32,945 --> 00:18:34,404
-Bang, bang-Bang, bang
273
00:18:34,905 --> 00:18:35,823
-Bingle bangle-Bingle bangle
274
00:18:35,906 --> 00:18:38,075
-Shake your butt-Shake your butt
275
00:18:38,158 --> 00:18:39,451
Bingle bangle
276
00:18:39,910 --> 00:18:41,036
-My, look at that waist.
-Bang, bang
277
00:18:41,120 --> 00:18:42,204
-Bingle bangle
-My gosh.
278
00:18:42,287 --> 00:18:44,206
They are so hot.
279
00:18:45,415 --> 00:18:46,542
Hey, guys.
280
00:18:47,042 --> 00:18:50,003
Listen. I'll take the surgery consent form
to Chan-mi, okay?
281
00:18:50,337 --> 00:18:51,380
Hey.
282
00:18:51,964 --> 00:18:53,674
That's what first-year staffs do.
283
00:18:53,882 --> 00:18:56,301
You'll take the consent form to her
when you're in your fourth year?
284
00:18:56,385 --> 00:18:58,428
Gosh, you're such a punk.
285
00:19:02,641 --> 00:19:04,184
Shall I take it to her?
286
00:19:06,937 --> 00:19:09,189
It will be an honor for Chan-mi.
287
00:19:11,108 --> 00:19:13,610
-Right?
-Yes.
288
00:19:13,694 --> 00:19:16,238
-She'll be honored, right?
-Of course, she'd be thrilled.
289
00:19:16,321 --> 00:19:18,782
-Shake your butt-Shake your butt
290
00:19:19,283 --> 00:19:20,993
-Bingle bangle-Bingle bangle
291
00:19:21,326 --> 00:19:22,828
-Bang, bang-Bang, bang
292
00:19:23,036 --> 00:19:24,079
What in the world are you doing?
293
00:19:26,415 --> 00:19:27,583
Don't you have work to do?
294
00:19:29,793 --> 00:19:31,211
Oh, yes.
295
00:19:31,461 --> 00:19:34,006
Hey, what happened
to the patient in Room 402?
296
00:19:41,638 --> 00:19:44,641
Is she not having the surgery?
297
00:19:46,310 --> 00:19:47,436
You little...
298
00:19:50,814 --> 00:19:53,483
ORTHOPEDICS DEPARTMENT
299
00:20:02,159 --> 00:20:05,829
WALNUT TREE GARDEN
300
00:20:12,669 --> 00:20:13,795
Who is it?
301
00:20:19,218 --> 00:20:20,469
What brings you here?
302
00:20:20,761 --> 00:20:22,679
How about a picnic?
303
00:20:22,763 --> 00:20:24,223
I made some sandwiches.
304
00:20:24,306 --> 00:20:27,059
That'd be great. It's a lovely day.
305
00:20:27,392 --> 00:20:30,479
It's so nice here.
306
00:20:31,188 --> 00:20:33,106
This beautiful park
is right in front of my place.
307
00:20:34,233 --> 00:20:37,069
The view is breathtaking indeed.
308
00:20:37,527 --> 00:20:39,363
The people who live here are the problem.
309
00:20:41,323 --> 00:20:43,867
Well, if you don't mind,
310
00:20:43,992 --> 00:20:48,121
can you tell me about the people
who used to live at my place?
311
00:20:50,749 --> 00:20:52,876
What exactly happened to them?
312
00:20:55,128 --> 00:20:56,421
I guess life...
313
00:20:58,048 --> 00:20:59,675
isn't much different for everyone.
314
00:21:00,550 --> 00:21:02,261
Every woman in Sky Castle...
315
00:21:02,469 --> 00:21:05,639
envied Myung-joo,
who used to live in that house.
316
00:21:07,224 --> 00:21:08,225
Her husband was very successful.
317
00:21:08,308 --> 00:21:10,519
He was going to be the next president
of Joonam University Hospital.
318
00:21:10,602 --> 00:21:11,812
Her son got into SNU's Med School,
319
00:21:11,895 --> 00:21:13,939
which meant that he'll become
a third-generation doctor.
320
00:21:14,231 --> 00:21:17,025
So she went on a cruise
to reward herself for her hard work.
321
00:21:18,026 --> 00:21:19,403
Then why did she...
322
00:21:21,530 --> 00:21:22,531
Who knows.
323
00:21:23,782 --> 00:21:26,994
I'm not sure why Myung-joo
made such a decision.
324
00:21:29,204 --> 00:21:30,831
But that night,
325
00:21:31,123 --> 00:21:33,458
I happened to see herand her husband fighting.
326
00:21:34,209 --> 00:21:35,752
That really surprised me...
327
00:21:35,836 --> 00:21:39,214
because they were knownas a loving couple.
328
00:21:39,548 --> 00:21:41,466
I was an idiot. Only then did I realize...
329
00:21:42,259 --> 00:21:44,219
what you see isn't always the whole truth.
330
00:21:44,511 --> 00:21:46,763
All the women in Sky Castle... I mean,
331
00:21:48,140 --> 00:21:49,683
even I am no different.
332
00:21:50,392 --> 00:21:53,562
Everyone tries so hard
to only show each other good things.
333
00:21:54,104 --> 00:21:56,106
All the moms here pretend
they don't do anything extra,
334
00:21:56,189 --> 00:21:58,275
but they're all experts
in private education.
335
00:21:59,067 --> 00:22:02,029
Now, you probably know
what you've stirred up here.
336
00:22:04,072 --> 00:22:06,033
They must all hate me.
337
00:22:06,283 --> 00:22:07,492
I bet Yeh-suh's mom is...
338
00:22:07,826 --> 00:22:10,078
vying for an opportunity
to teach you a lesson.
339
00:22:10,245 --> 00:22:12,706
Both Yeh-suh and Woo-joo got in
as number one, you know.
340
00:22:13,832 --> 00:22:14,833
Oh, right.
341
00:22:16,543 --> 00:22:17,753
About Woo-joo...
342
00:22:21,465 --> 00:22:23,717
What's his secret
to getting such good grades?
343
00:22:26,178 --> 00:22:29,389
I'm just so curious.
344
00:22:29,973 --> 00:22:31,308
What do you do for him?
345
00:22:31,391 --> 00:22:34,061
How could he get such good grades
without any private education?
346
00:22:34,144 --> 00:22:36,146
If I could forgo
private education altogether,
347
00:22:39,149 --> 00:22:40,901
I'd really love to not worry about it.
348
00:22:43,945 --> 00:22:45,781
I don't do anything special.
349
00:22:46,990 --> 00:22:49,409
I just try to understand
what Woo-joo wants...
350
00:22:50,285 --> 00:22:53,580
and do my best to think
from his perspective.
351
00:22:55,165 --> 00:22:57,626
From his perspective?
352
00:23:01,296 --> 00:23:04,633
Soo-im,
I'm starting to dislike you a little.
353
00:23:05,759 --> 00:23:06,968
I'm sorry.
354
00:23:07,427 --> 00:23:11,515
I struggle with even just being a mom.
355
00:23:12,182 --> 00:23:14,017
Do you work?
356
00:23:14,476 --> 00:23:16,061
You don't look like a stay-at-home mom.
357
00:23:16,853 --> 00:23:20,440
I don't really have a job,
but I've written a children's book.
358
00:23:20,816 --> 00:23:22,734
I haven't published anything
in ten years though.
359
00:23:22,818 --> 00:23:25,529
My gosh, you're an author.
360
00:23:25,654 --> 00:23:28,615
That's great. You must like to read.
361
00:23:28,949 --> 00:23:32,244
Would you like to join our book club?
362
00:23:34,538 --> 00:23:35,789
Book club?
363
00:23:37,707 --> 00:23:41,128
These days, everyone is glued
to their phones even at home.
364
00:23:41,211 --> 00:23:43,922
It's so nice to read together
and have discussions about books.
365
00:23:44,714 --> 00:23:46,883
Yes, the intent itself is great.
366
00:23:50,220 --> 00:23:51,346
Let's see.
367
00:23:51,555 --> 00:23:53,974
Crowd Psychology,The Spirit of the Laws,
368
00:23:54,057 --> 00:23:56,518
The Prince, The Selfish Gene,
369
00:23:56,601 --> 00:23:59,104
and Republic by Plato?
370
00:23:59,438 --> 00:24:03,275
My gosh, the kids have read these books?
371
00:24:04,860 --> 00:24:06,695
Who decides what we read?
372
00:24:06,862 --> 00:24:08,113
My husband.
373
00:24:08,196 --> 00:24:10,574
He started Omphalos and led it ever since.
374
00:24:12,367 --> 00:24:15,662
But instead of it being a discussion,
it's now more like...
375
00:24:19,624 --> 00:24:21,334
Anyway, it's great.
376
00:24:21,418 --> 00:24:24,045
Apply for a membership on the website.
377
00:24:25,672 --> 00:24:28,133
What are you reading this month?
378
00:24:29,050 --> 00:24:31,761
You know that Young-jae didn't register
at SNU, don't you?
379
00:24:33,513 --> 00:24:35,557
I thought about it and I think...
380
00:24:36,224 --> 00:24:39,102
what Young-jae's doing
and what happened to his mom...
381
00:24:39,895 --> 00:24:42,898
isn't entirely unrelated
with Coach Kim Joo-young.
382
00:24:43,648 --> 00:24:45,066
That's why you fired her?
383
00:24:46,067 --> 00:24:47,402
You trust me, don't you?
384
00:24:47,486 --> 00:24:49,696
Would I have fired her for no reason?
385
00:24:50,238 --> 00:24:52,449
I worked so hard to hire her.
386
00:24:52,532 --> 00:24:55,035
Why do you think I fired her
without even talking to you?
387
00:24:55,869 --> 00:24:56,912
What's the reason?
388
00:24:56,995 --> 00:24:59,039
What good is an admission slip?
389
00:24:59,164 --> 00:25:01,291
The end result was terrible.
390
00:25:01,374 --> 00:25:03,627
Not just terrible. A whole family...
391
00:25:06,630 --> 00:25:08,590
We have to think very carefully right now.
392
00:25:09,007 --> 00:25:11,301
We're putting her in charge
for three years.
393
00:25:11,384 --> 00:25:14,679
It's not like you're struggling.
Why should we take such a risk?
394
00:25:14,930 --> 00:25:18,391
But if Coach Kim looks after me,
getting into SNU will...
395
00:25:18,475 --> 00:25:19,684
Will be more likely, yes.
396
00:25:19,768 --> 00:25:21,019
But who are you?
397
00:25:21,520 --> 00:25:24,397
I believe you can get in
without Coach Kim's help.
398
00:25:27,776 --> 00:25:29,778
In just a few days, I'll arrange for...
399
00:25:29,861 --> 00:25:33,073
a set of tutors more perfect than her.
400
00:25:34,616 --> 00:25:36,576
You know my mid-terms
are coming up, right?
401
00:25:36,660 --> 00:25:37,744
Don't worry.
402
00:25:38,036 --> 00:25:41,206
I'll hire the aces
from Shinhwa High School's tutor circuit.
403
00:25:49,089 --> 00:25:50,382
The best institute in Daechi-dong...
404
00:25:50,465 --> 00:25:52,425
doesn't have a class for Shinhwa students?
405
00:25:52,842 --> 00:25:54,511
Shinhwa's so prestigious...
406
00:25:54,594 --> 00:25:56,304
that no teacher can keep up.
407
00:25:56,388 --> 00:25:57,597
I apologize.
408
00:25:59,015 --> 00:26:01,017
Even if we try and the grades
aren't satisfactory,
409
00:26:01,101 --> 00:26:03,520
we'd never survive the backlash.
410
00:26:03,937 --> 00:26:05,021
Sorry.
411
00:26:26,876 --> 00:26:29,296
MIN JI-HYE
412
00:26:31,298 --> 00:26:32,757
I'm really sorry but...
413
00:26:32,841 --> 00:26:35,135
I can't spare time just for Yeh-suh.
414
00:26:35,510 --> 00:26:37,887
If you need me, contact mewhen you have put a team together.
415
00:26:50,150 --> 00:26:51,276
They're reading this?
416
00:26:51,526 --> 00:26:53,445
Ye-bin and Soo-han are reading this?
417
00:26:53,653 --> 00:26:54,738
They're just 14.
418
00:26:54,988 --> 00:26:56,197
Isn't it unbelievable?
419
00:26:56,823 --> 00:26:58,450
I like the intent of reading...
420
00:26:58,533 --> 00:27:00,785
and discussing together
in search of truth.
421
00:27:01,161 --> 00:27:03,580
That's all a lie.
422
00:27:03,788 --> 00:27:05,582
They're doing it to get into university.
423
00:27:05,665 --> 00:27:07,584
So they have an impressive reading list.
424
00:27:09,294 --> 00:27:12,672
They read such difficult books
each month and write a book report.
425
00:27:13,131 --> 00:27:14,841
The poor kids.
426
00:27:15,550 --> 00:27:17,010
They started two years ago.
427
00:27:18,553 --> 00:27:20,388
Since fifth grade?
428
00:27:20,889 --> 00:27:22,182
My goodness.
429
00:27:22,265 --> 00:27:24,726
What are they doing with the poor kids?
430
00:27:24,809 --> 00:27:26,603
It looks like I have to read this.
431
00:27:27,395 --> 00:27:29,689
You're going to attend the discussion too.
432
00:27:31,441 --> 00:27:32,609
Do you want to join too?
433
00:27:34,152 --> 00:27:35,445
-You bet.
-Okay.
434
00:27:35,528 --> 00:27:36,571
Okay.
435
00:27:42,369 --> 00:27:44,579
"Zarathust... Zara..."
436
00:27:44,746 --> 00:27:46,331
Darn it. It's a tongue-twister.
437
00:27:49,209 --> 00:27:51,211
I'm getting through at an amazing pace...
438
00:27:52,504 --> 00:27:53,880
but I don't get a word.
439
00:27:57,884 --> 00:28:00,470
What if Yeh-suh's the only one
who gets the story?
440
00:28:01,680 --> 00:28:03,598
I hate the brat.
441
00:28:04,974 --> 00:28:06,518
She'll have written...
442
00:28:07,435 --> 00:28:11,147
No, I can't let that happen. I just can't.
443
00:28:14,275 --> 00:28:18,905
NEW POST
444
00:28:20,782 --> 00:28:21,991
"Hello."
445
00:28:22,075 --> 00:28:24,244
"I'm Woo-joo's mom. We just moved in."
446
00:28:24,327 --> 00:28:26,037
"I'd like to become a member."
447
00:28:26,121 --> 00:28:27,789
Oh, my goodness.
448
00:28:33,169 --> 00:28:35,004
DO-HOON'S MOM
449
00:28:40,844 --> 00:28:42,846
SOO-HAN'S MOM
450
00:28:44,139 --> 00:28:46,099
-What is it?
-Seo-jin.
451
00:28:46,182 --> 00:28:50,145
That woman, Woo-joo's mom,
she applied to join Omphalos.
452
00:28:50,228 --> 00:28:51,980
It seems she wants to readand discuss too.
453
00:28:53,565 --> 00:28:55,233
She blocked my number...
454
00:28:55,316 --> 00:28:56,776
but wants to join the club?
455
00:28:57,193 --> 00:28:59,237
Who told her about Omphalos?
456
00:28:59,320 --> 00:29:02,073
Isn't it obvious? Professor Cha's wife.
457
00:29:02,449 --> 00:29:05,660
How could she let her apply
without asking the existing members?
458
00:29:05,744 --> 00:29:07,996
Isn't she crossing the line
because her husband leads the group?
459
00:29:08,079 --> 00:29:09,664
My point exactly.
460
00:29:09,748 --> 00:29:12,834
Can a woman who cooks ox blood soup
even keep up?
461
00:29:13,042 --> 00:29:14,544
She wasn't accepted yet, was she?
462
00:29:15,336 --> 00:29:18,131
If she's allowed in,
Yeh-suh and I will drop out.
463
00:29:18,465 --> 00:29:21,217
Tell Professor Cha's wife
that very clearly, okay?
464
00:29:22,343 --> 00:29:24,012
I just got a call. Bye.
465
00:29:26,347 --> 00:29:29,476
Hey, hello. Are you free today?
466
00:29:29,684 --> 00:29:30,935
I can't do that.
467
00:29:31,186 --> 00:29:34,564
Anyone who lives in the complex
is allowed to join.
468
00:29:34,647 --> 00:29:37,025
Anyway, if Woo-joo's mom is allowed in,
469
00:29:37,192 --> 00:29:38,943
Seo-jin, Yeh-suh, Yeh-bin,
470
00:29:39,027 --> 00:29:40,987
and my family will quit the club.
471
00:29:41,070 --> 00:29:42,113
Very well then.
472
00:29:42,197 --> 00:29:43,364
That was...
473
00:29:44,324 --> 00:29:45,742
Seo-jin's message.
474
00:29:47,118 --> 00:29:48,787
I think differently, of course.
475
00:29:50,955 --> 00:29:54,834
Don't you think
the group's dynamic is ruined?
476
00:29:55,668 --> 00:29:57,003
-What?
-Yeh-suh...
477
00:29:57,086 --> 00:29:59,506
works so hard
and always voices her opinion.
478
00:29:59,881 --> 00:30:02,091
But she practically
dictates the group and...
479
00:30:02,258 --> 00:30:03,384
My gosh.
480
00:30:04,719 --> 00:30:06,846
How come you think just the way I do?
481
00:30:07,013 --> 00:30:09,766
It's nice to see her do well,
but it's just too much.
482
00:30:09,849 --> 00:30:11,559
She hogs the spotlight and never stops.
483
00:30:13,645 --> 00:30:16,105
Each time she raises her hand,
484
00:30:16,189 --> 00:30:19,734
I want to hit her head
like a whack-a-mole.
485
00:30:20,985 --> 00:30:23,446
Woo-joo gets good grades without tutoring,
486
00:30:23,655 --> 00:30:25,365
it means he's a smart kid.
487
00:30:25,448 --> 00:30:28,076
And his mom writes books for children.
488
00:30:29,494 --> 00:30:30,995
-She's an author?
-Yes.
489
00:30:31,079 --> 00:30:32,997
The ox blood soup woman?
490
00:30:41,297 --> 00:30:42,257
Hi, son.
491
00:30:43,299 --> 00:30:44,384
Are you enjoying the book?
492
00:30:44,509 --> 00:30:46,469
I don't understand a word.
493
00:30:49,222 --> 00:30:51,015
There are so many easy and fun books.
494
00:30:51,182 --> 00:30:53,434
Why did they pick something so difficult?
495
00:30:59,148 --> 00:31:00,775
Try reading this first.
496
00:31:01,192 --> 00:31:04,445
That's Nietzsche's autobiography.
497
00:31:04,779 --> 00:31:07,490
If you read the chapter
on "Thus Spoke Zarathustra",
498
00:31:07,574 --> 00:31:09,993
it might help you understand the novel.
499
00:31:12,203 --> 00:31:13,329
Thanks, Mom.
500
00:31:13,496 --> 00:31:14,956
If you still think it's boring,
501
00:31:16,332 --> 00:31:18,042
don't read it. Just quit.
502
00:31:18,585 --> 00:31:21,796
Discussions are all good,
but the book should be fun.
503
00:31:24,757 --> 00:31:26,467
I want to give it a try first.
504
00:31:26,926 --> 00:31:29,470
Kang Yeh-suh will be there, won't she?
505
00:31:30,555 --> 00:31:32,223
She's no joke.
506
00:31:33,308 --> 00:31:34,309
Why?
507
00:31:34,392 --> 00:31:36,352
You won't be able to handle her either.
508
00:31:37,228 --> 00:31:38,229
Really?
509
00:31:38,605 --> 00:31:41,900
I heard her mom's a real veteran
when it comes to education.
510
00:31:42,025 --> 00:31:43,318
No way.
511
00:31:43,401 --> 00:31:46,446
Would I ask for your help
if she had another coach?
512
00:31:46,613 --> 00:31:48,615
When you refused to put a team together,
513
00:31:48,698 --> 00:31:50,950
I thought Yeh-suh
was getting some special care.
514
00:31:52,160 --> 00:31:54,370
She insisted on giving it a go on her own,
515
00:31:54,454 --> 00:31:56,831
but now that the mid-terms
are coming up, she's anxious.
516
00:31:58,166 --> 00:32:01,336
No way. Not the great Kang Yeh-suh.
517
00:32:02,629 --> 00:32:06,382
Anyway, I called to put a team together
and you already have one.
518
00:32:06,758 --> 00:32:08,843
It'll be good for the others
if Yeh-suh joins, right?
519
00:32:17,060 --> 00:32:19,354
That's what you think.
520
00:32:19,604 --> 00:32:20,897
As you know,
521
00:32:20,980 --> 00:32:23,942
my Do-hoon's a very quiet kid.
522
00:32:24,025 --> 00:32:27,528
The silly boy told me something only now.
523
00:32:27,779 --> 00:32:29,113
Whenever Yeh-suh's in a team,
524
00:32:29,197 --> 00:32:32,909
she's the only one who talks
and asks questions.
525
00:32:34,786 --> 00:32:36,913
Do-hoon can ask questions if he wants to.
526
00:32:38,373 --> 00:32:40,500
I said the exact same thing.
527
00:32:41,167 --> 00:32:43,544
"Why did you keep quiet like a fool?"
528
00:32:46,422 --> 00:32:47,715
He did try.
529
00:32:47,799 --> 00:32:49,884
When he plucked up the courage
to ask something,
530
00:32:49,968 --> 00:32:52,178
Yeh-suh never failed to say this.
531
00:32:54,347 --> 00:32:58,476
"Are you stupid not to know this
and have to ask?"
532
00:33:03,606 --> 00:33:05,400
I'd like Yeh-suh to join,
533
00:33:05,525 --> 00:33:07,318
but my son doesn't.
534
00:33:09,821 --> 00:33:12,323
It can't be helped if he's against it.
535
00:33:19,080 --> 00:33:22,333
By the way,
Do-hoon wants to study medicine, right?
536
00:33:22,709 --> 00:33:24,377
To get him into medical school,
537
00:33:25,128 --> 00:33:27,171
with all the reports and volunteer work,
538
00:33:28,172 --> 00:33:30,883
wouldn't it help to know
a university hospital professor?
539
00:33:39,434 --> 00:33:40,727
That is true.
540
00:33:44,480 --> 00:33:46,232
I wonder what Hye-na and Sung-jae...
541
00:33:46,315 --> 00:33:48,776
will say about Yeh-suh joining the group.
542
00:33:49,318 --> 00:33:50,778
I should at least ask.
543
00:33:52,947 --> 00:33:54,157
If they say yes,
544
00:33:54,240 --> 00:33:56,409
mild-mannered Do-hoon won't object.
545
00:33:57,160 --> 00:33:58,244
Thank you.
546
00:33:58,786 --> 00:34:01,622
I'll make sure Yeh-suh stays in line.
547
00:34:11,883 --> 00:34:13,342
What did I do wrong?
548
00:34:13,760 --> 00:34:15,928
Would you be happy
if someone called you an idiot?
549
00:34:16,095 --> 00:34:18,598
You should try to be more considerate
of your friends.
550
00:34:18,765 --> 00:34:20,767
He kept asking stupid questions.
551
00:34:21,976 --> 00:34:23,352
But why are you bringing this up now?
552
00:34:24,979 --> 00:34:26,939
Are you going to form a team with Do-hoon?
553
00:34:27,523 --> 00:34:29,859
I looked into every famous academy
in Daechi-dong,
554
00:34:29,942 --> 00:34:31,903
but there's no special class
for Shinhwa High.
555
00:34:31,986 --> 00:34:33,571
Do-hoon got a team together recently,
556
00:34:33,654 --> 00:34:34,697
and the instructors are top-notch.
557
00:34:34,781 --> 00:34:35,907
There are only three students now.
558
00:34:36,074 --> 00:34:38,701
Do-hoon, Sung-jae, and Hye-na?
559
00:34:40,119 --> 00:34:42,288
Hye-na? Hye-na is in that team?
560
00:34:42,413 --> 00:34:43,498
Mom, have you lost your mind?
561
00:34:43,581 --> 00:34:44,791
No way. I won't join that team.
562
00:34:45,500 --> 00:34:48,044
The midterm is around the corner,
so I can't find good private tutors.
563
00:34:48,127 --> 00:34:49,962
Right, so why did you fire her?
564
00:34:50,046 --> 00:34:51,798
You said
you'd set up everything perfectly.
565
00:34:51,881 --> 00:34:54,050
I totally trusted you.
What are we going to do now?
566
00:34:54,634 --> 00:34:55,676
Call her now.
567
00:34:55,885 --> 00:34:57,720
Call Coach Kim right now!
568
00:34:57,804 --> 00:35:01,224
Yeh-suh, I explained everything to you.
569
00:35:01,390 --> 00:35:02,433
Am I Young-jae?
570
00:35:02,517 --> 00:35:03,810
I'm obviously not Young-jae.
571
00:35:03,893 --> 00:35:05,186
I know he's totally doomed,
572
00:35:05,269 --> 00:35:06,854
but how could you think
I'd turn out like him?
573
00:35:08,189 --> 00:35:10,608
Fine. If you refuse to call her,
I'll call her myself.
574
00:35:10,858 --> 00:35:13,694
Hey! What are you doing now? Hang up.
575
00:35:13,986 --> 00:35:14,904
Hang up!
576
00:35:14,987 --> 00:35:18,074
The analysis shows that Suh Joon
and Ki Joon...
577
00:35:18,157 --> 00:35:19,951
are more likely to get accepted
than Seon Kyu is.
578
00:35:22,078 --> 00:35:24,831
You said those twins attend
the same school as Yeh-suh, right?
579
00:35:25,248 --> 00:35:28,292
Yes, ma'am.
They also live in the same neighborhood.
580
00:35:29,752 --> 00:35:31,087
KANG YEH-SUH
581
00:35:38,719 --> 00:35:40,596
-It's Yeh-suh.
-Don't answer it.
582
00:35:41,264 --> 00:35:44,058
Will you really end it like this?
583
00:35:49,647 --> 00:35:51,941
She's ignoring my calls too!
584
00:35:52,316 --> 00:35:54,569
What will you do if I don't get accepted
to SNU's Medical School?
585
00:35:54,652 --> 00:35:57,071
Mom, how could you do this to me?
586
00:36:03,077 --> 00:36:05,121
Hye-na really gets on my nerves.
587
00:36:05,204 --> 00:36:07,456
How could you think I'd be okay
with being in the same team as her?
588
00:36:07,748 --> 00:36:09,542
Hye-na gets good grades too, you know.
589
00:36:09,625 --> 00:36:11,127
It's nice to study
with another good student.
590
00:36:11,210 --> 00:36:12,837
No! I said I don't want to.
591
00:36:13,087 --> 00:36:15,673
I'm the one that has to study.
Why fire her without asking me?
592
00:36:16,174 --> 00:36:17,466
Call her this instant.
593
00:36:17,550 --> 00:36:19,719
Bring Coach Kim back!
594
00:36:32,398 --> 00:36:34,442
Ms. Han, I'll give you a full refund.
595
00:36:34,525 --> 00:36:35,818
Send me your account information.
596
00:36:37,570 --> 00:36:39,030
This situation is driving me crazy.
597
00:36:41,741 --> 00:36:43,701
What? What's that? Hey! Move.
598
00:36:43,784 --> 00:36:46,412
Look at that. Come on!
599
00:36:46,495 --> 00:36:49,040
All right, keep driving.
600
00:36:49,123 --> 00:36:51,626
All right, this way.
601
00:36:51,918 --> 00:36:54,712
-Move back!
-Gosh, be careful.
602
00:36:54,795 --> 00:36:56,339
Goodness, you little...
603
00:36:56,464 --> 00:36:58,007
-Hello.
-You are killing me.
604
00:36:58,090 --> 00:36:59,759
Do you have to drink every single day?
605
00:36:59,842 --> 00:37:01,302
-Who are you?
-It's Ms. Jin.
606
00:37:01,385 --> 00:37:05,223
-Your wife.
-Well, you see...
607
00:37:05,306 --> 00:37:09,810
Something humiliating happened
to Dr. Kang.
608
00:37:10,186 --> 00:37:11,604
That's why we had to drink today.
609
00:37:11,687 --> 00:37:14,398
-Right.
-How dare they belittle us?
610
00:37:14,482 --> 00:37:16,567
Come here! You, tortoise.
You'd better come here!
611
00:37:16,651 --> 00:37:18,611
Gosh, I'm so sick of this.
612
00:37:18,903 --> 00:37:21,239
Dr. Lee, I have to go pick up my kids.
613
00:37:21,322 --> 00:37:23,366
Our housekeeper is inside,
so just take him to his room.
614
00:37:23,449 --> 00:37:25,368
-Sure, no problem.
-Who is that woman?
615
00:37:25,451 --> 00:37:26,535
We'll take him to his room, Ms. Jin.
616
00:37:27,036 --> 00:37:28,537
-Hey.
-Yang Woo, it's this way.
617
00:37:28,621 --> 00:37:30,122
-She's no good.
-Hey, hold him.
618
00:37:30,206 --> 00:37:31,415
-Hey, she's no good.
-Sorry?
619
00:37:31,499 --> 00:37:34,585
A change is necessary.
Replace her with a pretty woman.
620
00:37:37,171 --> 00:37:39,924
We'll take care of him.
You should get going.
621
00:37:40,007 --> 00:37:41,550
-Bye.
-See you next time.
622
00:37:41,634 --> 00:37:43,719
-I'm so sick of this.
-It's this way.
623
00:37:43,970 --> 00:37:45,888
-Hey.
-He's the bane of my existence.
624
00:37:45,972 --> 00:37:47,598
-Where is my house?
-It's this way.
625
00:37:48,057 --> 00:37:49,225
-That ugly woman!
-Gosh.
626
00:38:01,362 --> 00:38:02,655
Yeh-suh!
627
00:38:03,990 --> 00:38:05,533
That rude brat.
628
00:38:09,370 --> 00:38:10,246
Seo-jin.
629
00:38:11,539 --> 00:38:12,832
Hey, you're going now?
630
00:38:13,624 --> 00:38:14,834
Seo-jin, what should we do?
631
00:38:15,167 --> 00:38:17,086
Professor Cha upgraded
her membership level.
632
00:38:17,169 --> 00:38:18,045
What?
633
00:38:25,469 --> 00:38:26,762
Did you tell him what I said?
634
00:38:27,263 --> 00:38:29,098
Of course, I told him.
635
00:38:30,224 --> 00:38:33,019
Any resident can participate.
He said that's the rule,
636
00:38:33,102 --> 00:38:34,228
so I couldn't do anything.
637
00:38:36,355 --> 00:38:38,607
What will you do now?
Are you going to drop out?
638
00:38:39,608 --> 00:38:41,861
Why should I?
I should make sure she can't join.
639
00:38:42,069 --> 00:38:44,655
Exactly.
We should make sure she can't join.
640
00:38:44,739 --> 00:38:46,157
Why would you drop out?
641
00:38:46,365 --> 00:38:49,243
Without you and Yeh-suh,
there will be no point.
642
00:38:50,911 --> 00:38:51,954
All right, get going now.
643
00:38:52,038 --> 00:38:54,498
Seo-jin, what's going on with Yeh-suh?
644
00:38:54,623 --> 00:38:56,876
Where's Mr. Jo?
Why did you have to pick her up?
645
00:38:59,879 --> 00:39:01,380
I fired her.
646
00:39:01,672 --> 00:39:04,133
You fired her? Why?
647
00:39:05,217 --> 00:39:07,136
You said you'd try it out
and give me all the information.
648
00:39:07,219 --> 00:39:11,098
What happened with Young-jae
kept bothering me.
649
00:39:11,265 --> 00:39:13,726
She coached him for three years,
so I kept getting a bad feeling.
650
00:39:13,809 --> 00:39:15,102
Get a bad feeling about what?
651
00:39:15,353 --> 00:39:17,605
Did she instigate Myung-joo
to take her own life or what?
652
00:39:17,688 --> 00:39:20,024
Or did she pray that Young-jae
wouldn't be accepted?
653
00:39:20,107 --> 00:39:22,735
She got him into SNU's Medical School,
for goodness' sake.
654
00:39:24,695 --> 00:39:26,989
Fine, let's say there was an issue
with her.
655
00:39:27,073 --> 00:39:28,657
Young-jae and Yeh-suh aren't the same,
656
00:39:28,741 --> 00:39:30,826
just like how you and Myung-joo
aren't the same.
657
00:39:32,328 --> 00:39:34,580
What should I do now?
I was totally counting on you.
658
00:39:34,663 --> 00:39:35,873
What am I supposed to do?
659
00:39:36,832 --> 00:39:38,667
Let's talk about it another time.
Get going.
660
00:39:38,751 --> 00:39:41,003
Seo-jin, you have to reconsider.
661
00:39:41,170 --> 00:39:44,048
You have to take her back.
You're making a big mistake.
662
00:39:53,432 --> 00:39:55,017
HUBBY
663
00:39:56,477 --> 00:39:59,105
Yes, I'm parking now.
I'll be home in a minute.
664
00:39:59,355 --> 00:40:01,148
What have you been doing?
665
00:40:02,817 --> 00:40:06,445
How have you been educating our kids?
666
00:40:06,529 --> 00:40:07,988
Yeh-suh is a hot mess.
667
00:40:08,280 --> 00:40:10,491
Yes, she gets good grades,
but what's the point?
668
00:40:11,992 --> 00:40:13,619
Gosh, I'm so darn annoyed.
669
00:40:14,245 --> 00:40:16,455
What? "So darn annoyed"?
670
00:40:16,580 --> 00:40:18,499
Hey, stop right there.
671
00:40:18,582 --> 00:40:19,708
Get back down here now.
672
00:40:19,875 --> 00:40:21,961
-This instant!
-Honey, please.
673
00:40:22,044 --> 00:40:24,130
Yeh-suh is having a bad day.
674
00:40:24,213 --> 00:40:28,217
She's such a brat
because you always coddle her like this.
675
00:40:28,843 --> 00:40:31,887
Does she think her dad
is a big joke or what?
676
00:40:32,388 --> 00:40:35,099
I'm Kang Joon Sang, okay?
677
00:40:35,599 --> 00:40:38,561
I got the highest score in the country
on the entrance exam.
678
00:40:39,103 --> 00:40:44,150
How dare she treat me like dirt?
679
00:40:44,233 --> 00:40:46,360
-All right, let's go to our room.
-Goodness.
680
00:40:46,652 --> 00:40:47,820
Let go!
681
00:40:47,987 --> 00:40:53,159
Whether I'm at home or at work,
everyone gets on my nerves.
682
00:40:53,242 --> 00:40:54,910
Darn it.
683
00:41:11,093 --> 00:41:12,761
ON THE GENEALOGY OF MORALITY
684
00:41:16,891 --> 00:41:18,809
Did you see the book Yeh-suh was holding?
685
00:41:19,185 --> 00:41:20,478
Isn't she such a genius?
686
00:41:20,561 --> 00:41:21,687
Everyone knows that she's a genius.
687
00:41:21,770 --> 00:41:24,607
Dad always hounds us because of her.
Gosh, how obnoxious.
688
00:41:27,443 --> 00:41:28,819
-Suh Joon.
-Hey, don't.
689
00:41:28,944 --> 00:41:30,070
Don't do it!
690
00:41:39,163 --> 00:41:40,372
Hey!
691
00:41:42,458 --> 00:41:45,503
Gosh, seriously.
692
00:41:46,837 --> 00:41:49,423
THUS SPOKE ZARATHUSTRA
693
00:41:57,515 --> 00:41:58,682
Are you all right?
694
00:42:01,185 --> 00:42:02,144
I'm fine!
695
00:42:04,230 --> 00:42:05,648
What a mess.
696
00:42:08,359 --> 00:42:10,110
NIETZCHE'S ZEROGRAPHY:
THUS SPOKE ZARATHUSTRA
697
00:42:10,569 --> 00:42:13,155
Have you finished reading this book?
698
00:42:15,241 --> 00:42:16,534
It's not even the original version.
699
00:42:26,627 --> 00:42:28,337
She really is a genius.
700
00:42:28,879 --> 00:42:30,714
She sure is an obnoxious brat.
701
00:42:33,092 --> 00:42:34,301
Welcome to this miserable abyss.
702
00:42:38,347 --> 00:42:40,391
-Abyss?
-Yes.
703
00:42:40,558 --> 00:42:41,850
Are you referring to the book club?
704
00:42:41,976 --> 00:42:44,895
I envy you. You can back out if you want.
705
00:42:45,104 --> 00:42:46,647
Can't you quit if you hate it?
706
00:42:46,730 --> 00:42:47,731
Me?
707
00:42:49,817 --> 00:42:51,819
Never, even if the sky falls in.
708
00:42:54,280 --> 00:42:56,532
-It was difficult.
-It wasn't easy for me either.
709
00:42:58,826 --> 00:42:59,910
Hello.
710
00:43:00,494 --> 00:43:02,329
I heard you write children's books.
711
00:43:02,830 --> 00:43:05,624
I'm so excited
that you're joining the group.
712
00:43:05,791 --> 00:43:07,334
Woo-joo must do so well...
713
00:43:07,418 --> 00:43:08,669
since his mom's a writer.
714
00:43:08,752 --> 00:43:10,337
My point exactly.
715
00:43:10,504 --> 00:43:14,049
You wouldn't have had to send him
to essay classes.
716
00:43:14,133 --> 00:43:16,176
Since his mom's a writer.
717
00:43:17,511 --> 00:43:20,097
Woo-joo and I will attend only as a hobby.
718
00:43:20,180 --> 00:43:23,058
What? You can read this just as a hobby?
719
00:43:23,851 --> 00:43:25,728
Authors must be different.
720
00:43:25,811 --> 00:43:28,814
We'll see you later then.
Let's go, Soo-im.
721
00:43:37,406 --> 00:43:38,449
An author?
722
00:43:38,741 --> 00:43:41,035
She's not an author
if she doesn't show up on the Internet.
723
00:43:41,118 --> 00:43:44,246
She thinks we're all crazy
about tutors and extra classes.
724
00:43:47,541 --> 00:43:48,584
Why are you out here?
725
00:43:48,917 --> 00:43:50,252
Oh, Professor Cha.
726
00:43:50,377 --> 00:43:52,338
We owe you so much for your hard work.
727
00:43:52,421 --> 00:43:53,589
Thank you very much.
728
00:43:53,672 --> 00:43:56,634
You're welcome.
When it comes to education,
729
00:43:56,717 --> 00:43:59,386
the only goal is to get the kids
into university.
730
00:43:59,470 --> 00:44:02,181
To make sure our kids are upright
and have a strong character,
731
00:44:02,264 --> 00:44:03,557
this must be done.
732
00:44:03,641 --> 00:44:05,142
You're so right.
733
00:44:05,434 --> 00:44:06,435
-Let's go inside.
-Sure.
734
00:44:07,728 --> 00:44:10,606
What would we have done without you?
735
00:44:10,773 --> 00:44:13,567
Thank you so, so much, Professor Cha.
736
00:44:14,943 --> 00:44:18,781
I think that Nietzsche's
the master of self-appreciation.
737
00:44:18,906 --> 00:44:20,115
He was proud enough to say...
738
00:44:20,199 --> 00:44:24,495
his book is the greatest gift
in history to mankind.
739
00:44:24,662 --> 00:44:27,790
"Why am I so wise? Why am I so clever?"
740
00:44:27,873 --> 00:44:29,750
"How do I write such great books?"
741
00:44:29,833 --> 00:44:31,710
That's how he introduced his works.
742
00:44:31,794 --> 00:44:34,672
That's self-appreciation
on a whole new level.
743
00:44:37,549 --> 00:44:39,718
Nietzsche's such attitude is just...
744
00:44:40,219 --> 00:44:42,179
It's so, so refreshing.
745
00:44:42,262 --> 00:44:44,807
I also realized
that self-appreciation isn't bad at all.
746
00:44:44,890 --> 00:44:47,601
The power of self-appreciation
in which you believe you're good.
747
00:44:50,854 --> 00:44:52,398
To do so, Nietzsche said...
748
00:44:52,481 --> 00:44:56,860
one should only have enemies
worth resenting.
749
00:44:57,236 --> 00:45:00,155
There's this girl in school
that I just can't stand.
750
00:45:00,322 --> 00:45:01,573
I realized that...
751
00:45:02,825 --> 00:45:05,119
she is my true friend.
752
00:45:05,494 --> 00:45:07,079
Through her,
753
00:45:07,162 --> 00:45:09,957
I will become positive,
I will excel and I will overcome.
754
00:45:10,040 --> 00:45:12,000
I will accomplish Ubermensch.
755
00:45:12,084 --> 00:45:13,085
Wow.
756
00:45:16,672 --> 00:45:18,424
Suh Joon, what were your thoughts?
757
00:45:18,507 --> 00:45:19,466
Pardon?
758
00:45:22,261 --> 00:45:24,805
Nietzsche said
there are three stages of progress...
759
00:45:24,888 --> 00:45:26,598
of the human mind.
760
00:45:26,849 --> 00:45:30,269
The first is the camel, carrying a load...
761
00:45:30,352 --> 00:45:32,271
that isn't its own across a desert.
762
00:45:32,396 --> 00:45:33,647
I thought...
763
00:45:34,732 --> 00:45:38,318
that was a lot like us students
and it made me a bit sad.
764
00:45:38,402 --> 00:45:40,612
Sad? Sad?
765
00:45:46,910 --> 00:45:50,414
Every modern man
has their own goal and will.
766
00:45:50,956 --> 00:45:52,583
You must eliminate weak thoughts...
767
00:45:52,666 --> 00:45:55,627
and go from "I should" to "I will".
768
00:45:55,711 --> 00:45:57,963
That's why the next stage is the lion.
769
00:45:58,046 --> 00:45:59,548
Why couldn't you understand that?
770
00:46:02,634 --> 00:46:03,802
Answer me.
771
00:46:09,057 --> 00:46:11,143
Excuse me, Professor Cha?
772
00:46:11,435 --> 00:46:13,437
How about we take a three-minute break?
773
00:46:13,520 --> 00:46:15,522
I could do with a drink.
774
00:46:21,403 --> 00:46:23,781
Do you want something to drink?
How about you, Professor Cha?
775
00:46:25,032 --> 00:46:27,075
Give me that. Hey.
776
00:46:27,951 --> 00:46:29,870
-Come on.
-What?
777
00:46:30,037 --> 00:46:31,246
What would you like to have?
778
00:46:35,709 --> 00:46:36,835
Yes, Mother.
779
00:46:36,919 --> 00:46:39,129
Is Yeh-suh doing well with her coach?
780
00:46:39,588 --> 00:46:40,589
Pardon?
781
00:46:41,215 --> 00:46:43,634
Yes, she is, Mother.
782
00:46:44,718 --> 00:46:46,970
You knelt before me
when you needed my help.
783
00:46:47,471 --> 00:46:49,181
Why haven't I heard from you since?
784
00:46:49,932 --> 00:46:52,059
I should know if it's happening or not.
785
00:46:52,309 --> 00:46:55,521
I apologize, Mother.
I've been distracted lately.
786
00:46:55,604 --> 00:46:56,730
You've been distracted?
787
00:46:56,980 --> 00:46:59,066
What do you do to be distracted by?
788
00:46:59,691 --> 00:47:01,985
Don't think they'll do their jobbecause you paid them.
789
00:47:02,069 --> 00:47:05,197
You must check every detail,from 1 to 10 and more...
790
00:47:05,280 --> 00:47:07,074
to keep the teachers in line.
791
00:47:07,699 --> 00:47:09,827
Okay. I'll remember that, Mother.
792
00:47:09,993 --> 00:47:11,328
I'll call you often from now...
793
00:47:20,379 --> 00:47:22,297
I find this a bit perplexing.
794
00:47:22,965 --> 00:47:25,843
It's my first day, so I'll just observe.
795
00:47:29,054 --> 00:47:30,180
Okay.
796
00:47:31,265 --> 00:47:32,975
Everyone finds it perplexing at first.
797
00:47:33,058 --> 00:47:35,227
A family book discussion
is an unfamiliar thing.
798
00:47:35,519 --> 00:47:37,521
But in this beautiful castle,
799
00:47:37,980 --> 00:47:40,858
we get to pass our children
a spiritual heritage.
800
00:47:41,275 --> 00:47:42,901
How meaningful is that?
801
00:47:43,944 --> 00:47:46,572
He called it a discussion,
but now it's a heritage?
802
00:47:47,489 --> 00:47:49,116
You write children's books.
803
00:47:49,658 --> 00:47:52,619
Please don't hesitate to share your views.
804
00:47:53,871 --> 00:47:54,830
Sure.
805
00:47:58,292 --> 00:48:00,919
It's your first time, Woo-joo.
806
00:48:02,796 --> 00:48:04,715
How did you find the book?
807
00:48:06,967 --> 00:48:09,970
To be honest, it was too difficult,
so I only read parts of it.
808
00:48:10,053 --> 00:48:12,890
It would be difficult
if you lack understanding of the classics.
809
00:48:13,140 --> 00:48:17,019
Just share how you felt
about the parts you did read.
810
00:48:17,853 --> 00:48:20,439
Thugs usually fight in alleyways...
811
00:48:20,522 --> 00:48:22,441
and boxers fight in rings.
812
00:48:22,566 --> 00:48:25,360
Nietzsche didn't differentiate alleys,
rings or sandboxes.
813
00:48:25,444 --> 00:48:28,113
I think he's a philosopher
who served an uppercut...
814
00:48:28,196 --> 00:48:29,907
to all fields of human existence.
815
00:48:30,073 --> 00:48:31,783
If you love your fate as it is...
816
00:48:31,867 --> 00:48:33,702
and think positively, then...
817
00:48:34,620 --> 00:48:37,956
even without thinking of using a friend
to better yourself,
818
00:48:38,123 --> 00:48:41,001
you can overcome your boundaries
and become someone amazing.
819
00:48:41,251 --> 00:48:43,545
That's the notion of Ubermensch.
820
00:48:43,712 --> 00:48:47,341
That's what I got from what I read.
821
00:48:48,550 --> 00:48:51,345
Woo-joo, I think you misunderstood me.
822
00:48:51,428 --> 00:48:55,140
Yeh-suh's attitude of making a friend
out of a rival...
823
00:48:55,307 --> 00:48:59,978
is a very natural
and commendable will of power.
824
00:49:00,103 --> 00:49:02,856
There are those who rule
and those who are ruled over.
825
00:49:02,940 --> 00:49:06,068
Those who give orders and those who obey.
826
00:49:06,151 --> 00:49:07,444
That's very true.
827
00:49:07,611 --> 00:49:09,029
Even between two people, power...
828
00:49:09,112 --> 00:49:12,157
The weak always found power uncomfortable,
829
00:49:12,240 --> 00:49:14,993
which is why it was considered evil.
830
00:49:16,495 --> 00:49:19,164
But power is good.
831
00:49:24,086 --> 00:49:25,921
This is utter comedy.
832
00:49:33,804 --> 00:49:35,681
What did you just say?
833
00:49:36,682 --> 00:49:38,183
Oh, I'm sorry.
834
00:49:39,142 --> 00:49:41,770
Professor Cha, I have a question.
835
00:49:41,895 --> 00:49:44,064
Why did you select this book?
836
00:49:46,358 --> 00:49:48,193
You don't seem to know.
837
00:49:48,860 --> 00:49:50,946
It's required reading
for middle and high school students.
838
00:49:52,864 --> 00:49:55,492
That's why our education system
is nonsensical.
839
00:49:55,659 --> 00:49:58,161
Carl Gustav Jung,
the creator of analytical psychology...
840
00:49:58,245 --> 00:50:01,206
studied this book with scholars
for six years and still called it hard.
841
00:50:01,456 --> 00:50:04,334
How was the book? Yeh-bin, was it fun?
842
00:50:04,418 --> 00:50:06,545
No. It was freakishly boring.
843
00:50:06,753 --> 00:50:09,673
Making teens read a book
that even adults find difficult?
844
00:50:10,215 --> 00:50:11,299
Isn't that too much?
845
00:50:11,466 --> 00:50:14,052
What's more serious is that
this isn't a discussion.
846
00:50:14,136 --> 00:50:17,389
It feels more like a lecture
where you force your ideas.
847
00:50:23,645 --> 00:50:26,106
On what grounds do you say that?
848
00:50:27,357 --> 00:50:29,985
I deeply empathized
with what Suh Joon said.
849
00:50:30,068 --> 00:50:32,446
But you called his sentiments weak,
850
00:50:32,529 --> 00:50:34,906
as if he had no will for power.
851
00:50:34,990 --> 00:50:36,700
Are you saying I'm wrong?
852
00:50:36,783 --> 00:50:37,784
I think...
853
00:50:37,868 --> 00:50:40,829
you want to tell the kids
to think everyone else is a rival...
854
00:50:40,912 --> 00:50:42,581
and that they must come first,
855
00:50:42,664 --> 00:50:45,083
and that's why you brought up
Nietzsche's will of power.
856
00:50:45,167 --> 00:50:46,710
You're going too far.
857
00:50:46,960 --> 00:50:49,337
Professor Cha got that Yeh-suh...
858
00:50:49,421 --> 00:50:52,674
accepted the will of power
to improve herself...
859
00:50:52,799 --> 00:50:55,010
and only commended that.
860
00:50:55,093 --> 00:50:56,887
-No.
-Lady.
861
00:50:56,970 --> 00:50:59,306
Are you attacking our group?
862
00:50:59,389 --> 00:51:02,017
I'm not attacking anything.
I'm saying there's a problem.
863
00:51:02,100 --> 00:51:04,436
What problem? Thanks to Professor Cha,
864
00:51:04,519 --> 00:51:07,105
our kids are getting higher essay scores.
865
00:51:09,566 --> 00:51:13,320
Do the kids really want
this group discussion?
866
00:51:13,612 --> 00:51:15,614
Aren't you just giving them a hard time...
867
00:51:15,822 --> 00:51:17,491
out of your own greed?
868
00:51:17,574 --> 00:51:18,950
My goodness.
869
00:51:19,034 --> 00:51:21,369
You're really meddlesome
for someone who just joined.
870
00:51:21,453 --> 00:51:25,832
I guess you really don't suit
our group discussion.
871
00:51:25,999 --> 00:51:27,000
Why not, Mom?
872
00:51:27,375 --> 00:51:30,837
Isn't a discussion
about sharing one's views freely?
873
00:51:30,921 --> 00:51:32,881
This is the best one we've ever had.
874
00:51:32,964 --> 00:51:34,716
Hey. What do you know about discussions?
875
00:51:34,800 --> 00:51:36,593
I do know that everyone
but you hates this.
876
00:51:36,676 --> 00:51:37,719
Yeh-bin.
877
00:51:37,844 --> 00:51:39,221
This is unbelievable.
878
00:51:39,304 --> 00:51:42,057
If you dislike it that much,
you don't have to attend.
879
00:51:42,224 --> 00:51:44,017
You can leave right now if you want.
880
00:51:46,061 --> 00:51:49,523
Woo-joo and I can leave,
but the other kids...
881
00:51:49,606 --> 00:51:52,984
Why use the other kids as an excuse
when they're doing just fine?
882
00:51:53,068 --> 00:51:55,320
Right? Right? No? Right?
883
00:51:55,654 --> 00:51:58,115
Who are you to use the kids as an excuse?
884
00:51:58,198 --> 00:52:01,034
Calm down, please.
885
00:52:01,159 --> 00:52:03,411
Since there are various opinions...
886
00:52:05,997 --> 00:52:08,291
How about putting it to a vote?
887
00:52:08,416 --> 00:52:11,586
We'll vote on whether or not
to continue this group.
888
00:52:11,670 --> 00:52:13,713
-No, Professor Cha.
-Professor.
889
00:52:13,797 --> 00:52:16,258
If more than half vote that...
890
00:52:16,341 --> 00:52:18,677
the group should continue to meet,
891
00:52:19,761 --> 00:52:21,471
those who voiced their displeasure...
892
00:52:21,555 --> 00:52:25,892
will be requested
never to return to the gathering.
893
00:52:27,102 --> 00:52:28,311
How about that?
894
00:52:32,649 --> 00:52:33,817
Very well.
895
00:52:34,484 --> 00:52:36,319
I'll agree to those terms.
896
00:52:41,158 --> 00:52:43,410
Very well then. Preparations must be made,
897
00:52:43,493 --> 00:52:45,287
so the voting can take place
at 2pm tomorrow.
898
00:52:45,996 --> 00:52:48,790
Agree, agree, agree, object,
899
00:52:48,874 --> 00:52:51,668
agree, agree, agree...
900
00:52:51,793 --> 00:52:53,211
What's there to prepare?
901
00:52:53,295 --> 00:52:55,797
Everyone is here,
so we should just do it now.
902
00:52:55,881 --> 00:52:59,634
At times like this,
we must try to be as rational as possible.
903
00:52:59,885 --> 00:53:03,388
If you cast your vote
after pondering on it for a day,
904
00:53:03,889 --> 00:53:05,307
I will humbly...
905
00:53:06,516 --> 00:53:08,643
follow the decision.
906
00:53:09,436 --> 00:53:10,353
Got it.
907
00:53:10,687 --> 00:53:13,773
Since this is an important matter,
I will think carefully about it.
908
00:53:27,412 --> 00:53:28,914
You signed her up, didn't you?
909
00:53:29,289 --> 00:53:31,666
Why did you bring a woman like that
to our book club?
910
00:53:31,791 --> 00:53:35,295
You're the one who approved her request
to join the book club.
911
00:53:37,631 --> 00:53:39,841
Boys, what is your problem?
Are you two mute or what?
912
00:53:41,009 --> 00:53:42,469
She said it's not even a discussion.
913
00:53:42,594 --> 00:53:44,512
How could you just sit there
and not say a thing?
914
00:53:46,473 --> 00:53:49,267
Go upstairs. I'll fix dinner quickly.
915
00:54:01,780 --> 00:54:03,448
What? "Comedy"?
916
00:54:04,658 --> 00:54:06,117
How dare she.
917
00:54:06,743 --> 00:54:08,370
Which university did she go to?
918
00:54:08,912 --> 00:54:11,164
He's a doctor of laws with a degree
from SNU's Law School.
919
00:54:11,331 --> 00:54:13,667
How dare she try to lecture Professor Cha?
920
00:54:13,875 --> 00:54:16,461
Is she an expert on Nietzsche or what?
921
00:54:16,544 --> 00:54:18,838
Anyhow,
she won't be able to set foot again.
922
00:54:21,549 --> 00:54:24,010
Hi, Do-hoon's mom.
Have you had a chance to ask them?
923
00:54:24,094 --> 00:54:25,095
I'm sorry.
924
00:54:25,178 --> 00:54:27,347
Do-hoon is actually fine with it,
925
00:54:27,430 --> 00:54:29,349
but Sung-jae's mom is totally against it.
926
00:54:29,432 --> 00:54:30,517
Really?
927
00:54:30,850 --> 00:54:32,519
Then shall I meet with Sung-jae's mom?
928
00:54:32,602 --> 00:54:34,771
I actually organized something already.
929
00:54:34,854 --> 00:54:35,939
Sung-jae's mom as well as...
930
00:54:36,022 --> 00:54:38,108
all the moms of Shinhwa High's
top students will be there.
931
00:54:38,191 --> 00:54:39,818
So you'll easily find good team members.
932
00:54:40,026 --> 00:54:41,736
You have some time now, right?
933
00:54:41,820 --> 00:54:43,530
Yes, of course.
934
00:54:43,613 --> 00:54:46,074
Thanks so much. I owe you for this.
935
00:54:46,658 --> 00:54:47,867
Where should I meet you, then?
936
00:54:47,951 --> 00:54:49,369
There's a study group...
937
00:54:49,452 --> 00:54:51,705
called Sky Group,
which only accepts 10 students.
938
00:54:51,871 --> 00:54:54,541
You may not get in
even if you wait for a year.
939
00:54:54,624 --> 00:54:57,252
-Yeh-suh's mom. We're here.
-Hello.
940
00:54:59,004 --> 00:55:01,464
Oh, I guess you haven't ordered
anything yet.
941
00:55:01,548 --> 00:55:03,675
Coffee is on me. What would you like?
942
00:55:03,800 --> 00:55:06,469
Oh, really?
The Vienna coffee here is really good.
943
00:55:06,553 --> 00:55:08,847
-Okay, I'll be right back.
-All right.
944
00:55:11,516 --> 00:55:13,935
Do-hoon's mom, how could you do this?
945
00:55:14,269 --> 00:55:15,562
You should've given us a heads-up.
946
00:55:15,645 --> 00:55:19,941
Totally. I didn't know
that Yeh-suh's mom was joining us.
947
00:55:31,328 --> 00:55:33,371
-Enjoy.
-Thank you.
948
00:55:37,542 --> 00:55:38,710
Please stay.
949
00:55:38,793 --> 00:55:40,587
I told you
that she makes me uncomfortable.
950
00:55:40,670 --> 00:55:42,797
-But it's...
-How many times must I tell you?
951
00:55:50,180 --> 00:55:53,433
Seo-jin, I wasn't going to say this,
952
00:55:53,516 --> 00:55:57,062
but Sung-jae thinks Yeh-suh
is too self-centered and bullheaded.
953
00:55:57,145 --> 00:55:59,564
And because of it,
he doesn't want to study with her.
954
00:56:00,231 --> 00:56:01,441
I'm sorry.
955
00:56:06,654 --> 00:56:08,531
There's nothing more I can do.
956
00:56:08,615 --> 00:56:10,408
I'm sorry about this. I'll be in touch.
957
00:56:15,038 --> 00:56:16,122
Wait up!
958
00:56:44,234 --> 00:56:45,568
It's lame?
959
00:56:45,860 --> 00:56:47,695
Who are you to call me lame?
960
00:56:48,363 --> 00:56:50,782
-That's not what I meant.
-Are you done?
961
00:56:52,117 --> 00:56:54,577
Hey, take a good look at yourself now.
962
00:56:54,661 --> 00:56:56,079
How could you talk to an adult
in this manner?
963
00:56:57,789 --> 00:56:59,833
Stop talking like an old stuck-up.
964
00:57:00,417 --> 00:57:03,461
What will you do if the book club disbands
because of you?
965
00:57:03,795 --> 00:57:05,797
Whether I can get into university
or not depends on this.
966
00:57:05,880 --> 00:57:07,882
Will you take responsibility
if I don't get accepted?
967
00:57:07,966 --> 00:57:09,509
You obviously only think about yourself.
968
00:57:09,634 --> 00:57:10,969
Do you not care about other kids at all?
969
00:57:11,052 --> 00:57:13,388
They're participating
for the exact same reason!
970
00:57:15,598 --> 00:57:17,058
That's what you think.
971
00:57:17,809 --> 00:57:20,562
Anyway, we'll find out
after we vote tomorrow.
972
00:57:41,040 --> 00:57:43,668
Mom, that woman called me lame.
973
00:57:45,128 --> 00:57:46,296
Yeh-suh, go inside.
974
00:57:47,505 --> 00:57:49,549
I just told you that she called me lame.
975
00:57:49,632 --> 00:57:51,134
Didn't you hear me?
976
00:57:51,301 --> 00:57:52,302
Go inside.
977
00:58:14,115 --> 00:58:16,493
I guess my daughter looks lame to you.
978
00:58:17,202 --> 00:58:19,037
She's already so anxious...
979
00:58:19,120 --> 00:58:20,955
about the possibility
of the book club disbanding.
980
00:58:21,331 --> 00:58:23,249
Did you really have to argue with her?
981
00:58:23,833 --> 00:58:26,669
And what? You called her lame?
982
00:58:29,506 --> 00:58:31,424
You probably can't see it
because you're her mom,
983
00:58:31,591 --> 00:58:33,301
but she's selfish and narrow-minded.
984
00:58:33,384 --> 00:58:34,594
What?
985
00:58:35,887 --> 00:58:37,805
"Selfish and narrow-minded"?
986
00:58:37,889 --> 00:58:40,808
I get that she gets great grades
and reads a lot,
987
00:58:41,226 --> 00:58:43,353
but it's not like she can live all alone
in this world.
988
00:58:43,561 --> 00:58:45,647
Who are you to judge my daughter?
989
00:58:46,147 --> 00:58:47,315
You think you're that special?
990
00:58:47,398 --> 00:58:50,360
She called me obnoxious to my face
even though I'm much older.
991
00:58:50,443 --> 00:58:52,195
Was I supposed to not say anything?
992
00:58:52,737 --> 00:58:53,655
You want manners?
993
00:58:54,405 --> 00:58:56,574
What about you? You belittled
our book club by saying it's comedy.
994
00:58:56,908 --> 00:58:58,618
Do you think
that was a polite thing to do?
995
00:59:01,955 --> 00:59:03,915
I get that you're angry,
but you should watch what you say.
996
00:59:03,998 --> 00:59:05,124
Who do you think you are?
997
00:59:05,625 --> 00:59:07,877
Who are you to stir up so much trouble?
998
00:59:09,629 --> 00:59:11,047
You said you're against private education.
999
00:59:11,631 --> 00:59:14,676
Then why must you meddle in
what we do and cause trouble?
1000
00:59:18,096 --> 00:59:19,806
You keep talking casually to me.
1001
00:59:20,723 --> 00:59:21,975
Should I be casual to you too?
1002
00:59:25,311 --> 00:59:26,771
Fine, I will.
1003
00:59:26,854 --> 00:59:28,606
And let me give you a word of advice.
1004
00:59:29,607 --> 00:59:31,150
Raise your daughter well.
1005
00:59:31,859 --> 00:59:34,153
How will she get through anything
if she's that rude and selfish?
1006
00:59:36,698 --> 00:59:39,576
How dare you. Shall I rip your lips off?
1007
00:59:43,997 --> 00:59:44,998
You think this is funny?
1008
00:59:45,164 --> 00:59:47,834
How dare you. Shall I rip your lips off?
1009
00:59:55,675 --> 00:59:56,718
Did you laugh?
1010
00:59:57,677 --> 00:59:58,636
Did you just laugh?
1011
01:00:08,730 --> 01:00:09,731
You...
1012
01:00:10,732 --> 01:00:11,983
It's you, isn't it?
1013
01:00:45,391 --> 01:00:46,517
She's figured it out.
1014
01:00:47,185 --> 01:00:48,186
What should I do now?
1015
01:00:48,478 --> 01:00:50,021
What if the word spreads?
1016
01:00:50,355 --> 01:00:52,231
-Honey, what's the matter?
-What?
1017
01:00:52,315 --> 01:00:53,483
Do you know something that I don't?
1018
01:00:53,775 --> 01:00:55,193
What? I don't know anything.
1019
01:00:55,818 --> 01:00:58,279
Right, Young-jae's family ended up like that...
1020
01:00:58,404 --> 01:01:00,073
because of their own problems.
1021
01:01:00,615 --> 01:01:02,533
Can you do it or not?
1022
01:01:02,617 --> 01:01:04,160
I... I can do it.
1023
01:01:04,243 --> 01:01:07,038
-Louder!
-I can do it.
1024
01:01:07,246 --> 01:01:09,040
Please coach Yeh-suh again.
1025
01:01:09,499 --> 01:01:13,002
I must make sure she becomes a doctor.
1026
01:01:13,711 --> 01:01:15,797
So even if something like that happens,
1027
01:01:16,172 --> 01:01:18,508
will you put up with it?
76723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.