All language subtitles for SKY.Castle.2018.S01E03.1080p.DSNP.WEBRip.DDP2.0.X264-TAG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,588 --> 00:00:48,214 I'm done living in misery. 2 00:00:49,716 --> 00:00:51,217 Living as your son... 3 00:00:52,510 --> 00:00:53,887 was just that. 4 00:01:01,853 --> 00:01:04,731 EPISODE 3 5 00:02:02,372 --> 00:02:03,373 Ms. Han. 6 00:02:04,541 --> 00:02:06,000 What brings you here at this hour? 7 00:02:18,471 --> 00:02:19,514 You knew, didn't you? 8 00:02:20,473 --> 00:02:22,433 Myung-joo died because of you. 9 00:02:22,725 --> 00:02:24,435 Young-jae's mom is dead. 10 00:02:24,644 --> 00:02:26,271 You killed someone. 11 00:02:26,646 --> 00:02:28,439 You completely destroyed that family, and what? 12 00:02:28,731 --> 00:02:31,276 Your relationship with your clients ends as soon as they get accepted? 13 00:02:31,609 --> 00:02:33,695 It sounds like there's been a misunderstanding. 14 00:02:33,778 --> 00:02:35,613 You told him to get his revenge. 15 00:02:35,697 --> 00:02:37,073 "Like Coach Kim told me, 16 00:02:37,157 --> 00:02:39,784 I'll put up with this just until I get accepted." 17 00:02:40,702 --> 00:02:42,787 "And I'll throw my acceptance letter at her and leave." 18 00:02:43,371 --> 00:02:45,248 It's all written in Young-jae's diary. 19 00:02:45,331 --> 00:02:48,334 No teacher wants their students to fail. 20 00:02:48,418 --> 00:02:51,379 I simply used Young-jae's desires... 21 00:02:51,880 --> 00:02:55,466 in order to make sure he can obtain the best results possible. 22 00:02:57,760 --> 00:02:59,429 What? "The best results possible"? 23 00:03:00,680 --> 00:03:03,183 And you do that by urging students to get back at their parents? 24 00:03:03,266 --> 00:03:04,767 That's your secret to your 100% acceptance rate? 25 00:03:04,851 --> 00:03:07,145 The one who wanted to make sure he can be the top student... 26 00:03:07,645 --> 00:03:09,230 was his mother, Ms. Lee Myung-joo. 27 00:03:09,314 --> 00:03:11,941 How dare you. Shall I rip your lips off? 28 00:03:13,401 --> 00:03:15,612 -What mom in the world... -No matter what. 29 00:03:17,822 --> 00:03:20,950 She wanted him to be the top of his class at all costs. 30 00:03:21,034 --> 00:03:24,621 So? Will you make my daughter turn out like Young-jae... 31 00:03:25,330 --> 00:03:27,457 at all costs? 32 00:03:28,374 --> 00:03:30,668 Were you going to kill me as well like you did to Myung-joo? 33 00:03:32,212 --> 00:03:36,299 You're not a coach. You're guilty of solicitation to commit murder. 34 00:03:40,762 --> 00:03:41,888 What did you... 35 00:03:42,931 --> 00:03:43,973 just say? 36 00:03:44,057 --> 00:03:45,266 You killed her. 37 00:03:46,392 --> 00:03:48,978 The person who drove Myung-joo to suicide was you, not Young-jae. 38 00:03:54,901 --> 00:03:56,986 Let me make one thing clear to you. 39 00:03:57,570 --> 00:03:59,989 Sorting out family problems isn't my responsibility. 40 00:04:01,449 --> 00:04:04,160 That family's misfortune was caused by their own actions. 41 00:04:04,244 --> 00:04:06,663 I, as an admission expert, hold no responsibility over it. 42 00:04:09,791 --> 00:04:11,417 So you've done nothing wrong. 43 00:04:13,127 --> 00:04:14,587 He got into SNU's Med School. 44 00:04:15,338 --> 00:04:16,506 It adds to your track record, 45 00:04:17,006 --> 00:04:18,758 and you can wash your hands off after getting paid. 46 00:04:21,427 --> 00:04:24,138 -Then you can end it. -Of course, I'll end it. 47 00:04:24,222 --> 00:04:26,099 Do you think I can trust you to coach my daughter? 48 00:04:26,182 --> 00:04:28,518 I'll give you a refund. Send me your account number. 49 00:04:28,601 --> 00:04:30,353 Make sure you send the full amount. 50 00:04:31,354 --> 00:04:33,147 I trusted a piece of trash like you. 51 00:04:33,564 --> 00:04:35,525 Frankly, I want to sue you for compensation. 52 00:04:40,154 --> 00:04:41,864 For this accident, let's sort it out on our own. 53 00:05:05,805 --> 00:05:06,806 Mom! 54 00:05:08,766 --> 00:05:10,184 I'm starving. 55 00:05:11,769 --> 00:05:13,980 Yeh-suh, I can't pick you up anymore. 56 00:05:14,063 --> 00:05:16,649 Ask your mother for the details. 57 00:05:19,068 --> 00:05:21,154 How shameless and brazen. 58 00:05:22,905 --> 00:05:24,407 Leave my daughter to her? 59 00:05:24,866 --> 00:05:26,326 I avoided a disaster. 60 00:05:29,037 --> 00:05:30,413 MY PRINCESS 61 00:05:30,705 --> 00:05:33,166 Hello sweetie, are you done? 62 00:05:33,249 --> 00:05:35,460 Mom, Mr. Jo can't pick me up. 63 00:05:37,503 --> 00:05:38,504 What? 64 00:05:39,756 --> 00:05:41,257 Those jerks. 65 00:05:41,341 --> 00:05:43,343 They should at least bring her home. 66 00:05:43,593 --> 00:05:44,552 What? 67 00:05:44,635 --> 00:05:45,970 Nothing. I'll come and get you. 68 00:05:46,054 --> 00:05:47,930 I'll be there. Wait just a bit. 69 00:05:48,222 --> 00:05:50,433 Yes, ten minutes. I'll be there in ten. 70 00:05:58,483 --> 00:06:00,443 Were you going to make my daughter like Young-jae? 71 00:06:00,985 --> 00:06:03,237 Were you going to kill me as well like you did to Myung-joo? 72 00:06:04,405 --> 00:06:05,656 You killed her. 73 00:06:06,032 --> 00:06:08,701 The person who drove Myung-joo to suicide was you, not Young-jae. 74 00:06:29,889 --> 00:06:31,349 Call the insurance company. 75 00:06:31,557 --> 00:06:32,600 Yes, ma'am. 76 00:06:33,726 --> 00:06:35,019 Goodnight. 77 00:06:35,228 --> 00:06:36,354 Ms. Kim. 78 00:06:37,188 --> 00:06:40,274 Did Yeh-suh's mother find out? 79 00:06:43,111 --> 00:06:46,572 Mr. Jo. We did our best for our client. 80 00:06:46,656 --> 00:06:48,074 We got him into SNU College of Medicine. 81 00:06:48,533 --> 00:06:50,326 That concluded our mission. 82 00:06:50,410 --> 00:06:52,620 But Young-jae didn't register... 83 00:06:52,703 --> 00:06:54,539 Don't mind whether he did or not. 84 00:06:54,705 --> 00:06:57,708 We get them in. We don't teach or guide children. 85 00:06:57,792 --> 00:07:00,628 Don't think you teach just because you're called a teacher. 86 00:07:01,838 --> 00:07:03,256 -I apologize. -Yeh-suh will call. 87 00:07:03,339 --> 00:07:04,632 Don't ever answer. 88 00:07:04,715 --> 00:07:05,800 Okay. 89 00:08:23,002 --> 00:08:24,504 Do you not want to study again? 90 00:08:28,883 --> 00:08:31,177 Isn't it even worse because your mother tells you to? 91 00:08:33,930 --> 00:08:36,432 Then shall I tell you an interesting story? 92 00:08:39,769 --> 00:08:41,103 Once upon a time, 93 00:08:41,854 --> 00:08:44,649 there was an elderly couple with three sons. 94 00:08:45,316 --> 00:08:47,777 All three passed the state exam... 95 00:08:47,860 --> 00:08:50,196 and returned to their hometown as officials. 96 00:08:50,488 --> 00:08:53,157 The overjoyed parents hosted a party for the villagers... 97 00:08:53,241 --> 00:08:55,284 and danced all over the place. 98 00:08:55,368 --> 00:08:58,329 But all three sons fell from their horses... 99 00:08:58,412 --> 00:08:59,830 and died on the spot. 100 00:09:00,331 --> 00:09:03,668 The mother felt so wronged that she visited the underworld... 101 00:09:03,751 --> 00:09:07,004 and wailed as she asked the king of the underworld. 102 00:09:07,338 --> 00:09:08,839 "Why did you take my sons?" 103 00:09:10,049 --> 00:09:12,552 "And why did you take all three together?" 104 00:09:14,136 --> 00:09:18,099 Then the king of the underworld set a mirror before her... 105 00:09:18,349 --> 00:09:20,977 that showed her past. 106 00:09:21,143 --> 00:09:23,854 The couple owned an inn when they were younger. 107 00:09:24,063 --> 00:09:25,815 They wanted their customers' money, 108 00:09:25,898 --> 00:09:27,608 so they killed them... 109 00:09:27,775 --> 00:09:30,403 and buried them underneath the kitchen floor. 110 00:09:30,695 --> 00:09:32,488 The three men they'd killed... 111 00:09:32,572 --> 00:09:34,657 were reincarnated as the couple's three sons. 112 00:09:34,740 --> 00:09:37,243 They were called child geniuses as they grew up, 113 00:09:37,743 --> 00:09:40,705 and the couple loved them more than anything. 114 00:09:41,998 --> 00:09:44,166 They passed the state exam... 115 00:09:44,834 --> 00:09:47,003 and made their parents happier than ever before, 116 00:09:47,211 --> 00:09:49,839 and then died that very instant. 117 00:09:55,970 --> 00:09:57,930 That's how they got their revenge. 118 00:09:58,764 --> 00:10:02,351 They obeyed their parents and lived the lives expected of them, 119 00:10:02,685 --> 00:10:05,354 and when their parents were at their happiest, 120 00:10:05,438 --> 00:10:07,231 they crushed it in one go. 121 00:10:11,027 --> 00:10:13,237 Because that is true revenge. 122 00:10:38,054 --> 00:10:39,263 PARK YOUNG-JAE 123 00:10:40,973 --> 00:10:42,391 DECLINE 124 00:10:44,393 --> 00:10:46,562 BLOCK NUMBER 125 00:10:55,154 --> 00:10:57,281 MS. KIM JOO-YOUNG 126 00:11:14,006 --> 00:11:15,216 Something's strange? 127 00:11:17,593 --> 00:11:18,969 What do you mean? 128 00:11:21,555 --> 00:11:23,140 When I was out exercising... 129 00:11:23,683 --> 00:11:25,935 The family who lived in your house before. 130 00:11:26,560 --> 00:11:28,020 Do you know why they moved? 131 00:11:28,104 --> 00:11:30,523 No. Why did they move? 132 00:11:32,650 --> 00:11:35,695 The mom killed herself. 133 00:11:35,986 --> 00:11:38,781 So everyone left. Her husband and Young-jae. 134 00:11:38,864 --> 00:11:41,409 But everyone pretends as if they never existed. 135 00:11:41,742 --> 00:11:43,160 It's so irritating. 136 00:11:51,585 --> 00:11:54,714 A person who lived in this house killed herself. 137 00:11:55,506 --> 00:11:57,383 It bothers me. 138 00:11:57,466 --> 00:11:59,218 There must've been a reason. 139 00:11:59,301 --> 00:12:00,469 Don't let it get to you. 140 00:12:01,929 --> 00:12:03,222 You're right. 141 00:12:05,057 --> 00:12:07,309 But I feel bad because we got this lucky... 142 00:12:07,393 --> 00:12:11,021 at the expense of the previous residents' misfortune. 143 00:12:12,857 --> 00:12:14,442 That's it? 144 00:12:15,234 --> 00:12:17,570 I thought you felt jinxed or something. 145 00:12:18,362 --> 00:12:19,864 Why would I? 146 00:12:21,282 --> 00:12:22,992 Let's pray for the deceased... 147 00:12:23,451 --> 00:12:25,244 and the remaining family. 148 00:12:25,327 --> 00:12:27,246 Yes, sure, madam. 149 00:12:27,329 --> 00:12:30,040 Come on, don't brush me off. 150 00:12:30,207 --> 00:12:32,251 Okay, I won't. 151 00:12:32,543 --> 00:12:36,505 I swear I married a great woman. 152 00:12:38,090 --> 00:12:39,717 Now you know? 153 00:12:40,426 --> 00:12:42,470 Isn't it a relief I even found out? 154 00:12:42,553 --> 00:12:45,723 Keep reminding me every now and then, Soo-im. 155 00:12:46,140 --> 00:12:48,058 Do I have to remind you? 156 00:12:48,142 --> 00:12:49,435 Of course. 157 00:12:50,269 --> 00:12:51,854 I won't know if you don't tell me. 158 00:12:52,021 --> 00:12:53,606 Shall I remind you now then? 159 00:12:53,689 --> 00:12:55,858 How? Like this? How's this? 160 00:12:55,941 --> 00:12:57,777 -Yes, like that. -Is this working? 161 00:13:07,661 --> 00:13:11,624 Mom, do you hear that? Dad's laughing. 162 00:13:13,375 --> 00:13:15,085 You don't have to worry now. 163 00:13:15,461 --> 00:13:18,672 Dad and I both are doing well. 164 00:13:21,425 --> 00:13:22,718 Good morning. 165 00:13:23,803 --> 00:13:25,638 Hi, hello. 166 00:13:26,013 --> 00:13:27,556 -Welcome. -Hello. 167 00:13:27,640 --> 00:13:29,600 -The president's... -Come this way. 168 00:13:30,100 --> 00:13:31,268 We're here. 169 00:13:31,352 --> 00:13:33,103 -Help me out. -Okay, okay. 170 00:13:33,187 --> 00:13:35,189 -Come this way. -Okay. 171 00:13:36,106 --> 00:13:37,107 Isn't that a celebrity? 172 00:13:38,275 --> 00:13:39,193 Chan-mi? 173 00:13:39,485 --> 00:13:41,278 -It hurts. -Are you sleepy? 174 00:13:41,362 --> 00:13:42,696 -If you're sleepy... -My back hurts. 175 00:13:42,780 --> 00:13:44,073 Okay. 176 00:13:45,115 --> 00:13:48,410 I'll talk to the president about your surgery. 177 00:13:48,494 --> 00:13:50,204 -My hair. -Keep it on. 178 00:13:50,287 --> 00:13:51,539 Don't take any photos. 179 00:13:51,622 --> 00:13:53,249 -Coming through. -Let us through. 180 00:13:53,332 --> 00:13:54,583 AOA's Chan-mi? 181 00:13:55,417 --> 00:13:56,961 She hurt her back. 182 00:13:57,044 --> 00:13:59,964 Her back? Hey, just a moment. 183 00:14:00,840 --> 00:14:02,675 She came to our hospital? 184 00:14:03,759 --> 00:14:06,679 The president's best friend's son is her agency's representative. 185 00:14:08,180 --> 00:14:09,431 What? 186 00:14:10,891 --> 00:14:12,935 Her back... Orthopedics... 187 00:14:13,477 --> 00:14:15,938 Wow. Let's put on some makeup. 188 00:14:16,647 --> 00:14:19,441 Good news. I bring good news. 189 00:14:19,525 --> 00:14:20,818 What is it this morning? 190 00:14:20,901 --> 00:14:22,528 It's fresh from the oven. 191 00:14:22,611 --> 00:14:26,156 AOA's Chan-mi came to our hospital for her back surgery. 192 00:14:27,283 --> 00:14:28,325 A-what? 193 00:14:30,494 --> 00:14:33,080 Shake your butt 194 00:14:33,539 --> 00:14:34,790 Bingle bangle 195 00:14:35,249 --> 00:14:37,918 Bang bang, bingle bangle 196 00:14:38,127 --> 00:14:39,461 You don't know the song? 197 00:14:40,254 --> 00:14:41,881 It's really popular. 198 00:14:43,215 --> 00:14:45,217 You're a professor. 199 00:14:45,509 --> 00:14:47,970 Can't you stay classy regardless of who the patient is? 200 00:14:48,387 --> 00:14:51,682 The thing is, her agency's representative... 201 00:14:53,726 --> 00:14:55,853 is the president's best friend's son. 202 00:14:56,896 --> 00:14:58,230 What does that have to do with it? 203 00:14:58,314 --> 00:14:59,565 All patients are the same. 204 00:14:59,648 --> 00:15:01,275 Don't be like that. 205 00:15:01,525 --> 00:15:04,153 The two old men are such good friends that... 206 00:15:04,236 --> 00:15:08,115 I heard he adores him like his own son. 207 00:15:08,407 --> 00:15:09,491 So what? 208 00:15:10,451 --> 00:15:13,370 If you do an excellent job with the surgery, 209 00:15:13,454 --> 00:15:14,371 who knows? 210 00:15:14,455 --> 00:15:17,583 We might be able to win President Choi over... 211 00:15:17,708 --> 00:15:19,293 and make him favor our department. 212 00:15:20,336 --> 00:15:21,921 Make him favor us? As if. 213 00:15:22,296 --> 00:15:23,923 Are we his court ladies or what? 214 00:15:24,340 --> 00:15:26,383 Well, that's not what I meant. 215 00:15:32,473 --> 00:15:33,766 Yes, Kang Joon-sang speaking. 216 00:15:35,643 --> 00:15:36,810 Right now? 217 00:15:37,436 --> 00:15:39,229 Sure, I'll be right there. 218 00:15:40,481 --> 00:15:44,109 Nice. That must've been his secretary. Right? 219 00:15:44,234 --> 00:15:46,654 Who is this girl that I'm being summoned for? 220 00:15:46,737 --> 00:15:48,989 I bet President Choi wants to ask you himself. 221 00:15:49,198 --> 00:15:51,742 You're the best spine specialist at our hospital. 222 00:15:51,825 --> 00:15:54,370 He should show you at least this much respect... 223 00:15:54,536 --> 00:15:57,623 for you to gladly show off your skills. 224 00:15:58,707 --> 00:16:00,751 Sir. Sir! 225 00:16:01,335 --> 00:16:03,212 In terms of the surgery, you have nothing to worry about. 226 00:16:03,921 --> 00:16:05,047 Yes, come in. 227 00:16:06,882 --> 00:16:07,925 Hey. 228 00:16:08,884 --> 00:16:10,344 Welcome, Professor Kang. 229 00:16:10,844 --> 00:16:13,722 You have surgery scheduled for next Monday morning, right? 230 00:16:13,806 --> 00:16:15,641 Yes, I do. From 10:00 a.m.. 231 00:16:15,724 --> 00:16:16,767 Oh, really? 232 00:16:17,184 --> 00:16:19,436 Let's see. Let me have a look. 233 00:16:19,520 --> 00:16:22,773 Operating Room 10, 11, and 12? 234 00:16:24,066 --> 00:16:25,651 You're doing three operations at once? 235 00:16:25,734 --> 00:16:30,364 No, I booked Operating Room 12 just in case. 236 00:16:30,447 --> 00:16:32,116 My goodness. 237 00:16:32,199 --> 00:16:34,743 Why are you so greedy when it comes to operations? 238 00:16:34,910 --> 00:16:38,038 You are to blame for the shortage of operating rooms. 239 00:16:38,455 --> 00:16:40,207 Both operations are simple discectomy, 240 00:16:40,290 --> 00:16:42,584 so if it's done in Operating Room 12, 241 00:16:42,668 --> 00:16:44,253 it'll certainly be doable. 242 00:16:44,336 --> 00:16:45,587 Is that right? 243 00:16:45,796 --> 00:16:46,922 Come in. 244 00:16:51,010 --> 00:16:51,969 Professor Hwang. 245 00:16:54,179 --> 00:16:57,016 Come join us. Have a seat here. 246 00:16:58,183 --> 00:16:59,309 Sure. 247 00:17:02,896 --> 00:17:06,859 Professor Kang said that he had booked Room 12 just in case. 248 00:17:07,026 --> 00:17:08,110 So don't worry... 249 00:17:08,193 --> 00:17:10,487 and take care of the surgery Monday morning. 250 00:17:11,447 --> 00:17:14,450 -Please take good care of her. -Yes, he will. 251 00:17:14,533 --> 00:17:15,617 Oh, of course. 252 00:17:21,623 --> 00:17:24,168 You're still there? You should get back to work. 253 00:17:24,251 --> 00:17:25,836 You must be busy. Get going. 254 00:17:29,298 --> 00:17:31,091 Sure. 255 00:17:39,016 --> 00:17:41,143 This is Professor Hwang. 256 00:17:42,728 --> 00:17:44,605 It'll be much better than orthopedic surgery, 257 00:17:44,813 --> 00:17:48,275 where the surgeon wears magnifying glasses... 258 00:17:48,358 --> 00:17:49,902 and drills screws into the bones. 259 00:17:49,985 --> 00:17:52,488 Professor Hwang will use the microscope... 260 00:17:52,571 --> 00:17:54,448 to minimize the possibility of nerve damage. 261 00:17:54,531 --> 00:17:58,410 Professor Hwang's papers are highly acclaimed internationally, 262 00:17:58,494 --> 00:18:00,704 and the way he performs surgery is like art. 263 00:18:00,788 --> 00:18:04,917 Oh, my. I'll trust that she's in good hands. 264 00:18:05,459 --> 00:18:07,211 Where's the report that was approved this morning? 265 00:18:07,294 --> 00:18:08,712 -Oh, that. -Right, it's here. 266 00:18:08,796 --> 00:18:10,089 JOONAM UNIVERSITY HOSPITAL 267 00:18:10,172 --> 00:18:12,508 My gosh, don't you worry. 268 00:18:23,102 --> 00:18:24,228 What's going on? 269 00:18:24,978 --> 00:18:27,898 Gosh, who knows? What exactly is going on? 270 00:18:27,981 --> 00:18:30,275 -Shake your butt -Shake your butt 271 00:18:30,943 --> 00:18:32,528 -Bingle bangle -Bingle bangle 272 00:18:32,945 --> 00:18:34,404 -Bang, bang -Bang, bang 273 00:18:34,905 --> 00:18:35,823 -Bingle bangle -Bingle bangle 274 00:18:35,906 --> 00:18:38,075 -Shake your butt -Shake your butt 275 00:18:38,158 --> 00:18:39,451 Bingle bangle 276 00:18:39,910 --> 00:18:41,036 -My, look at that waist. -Bang, bang 277 00:18:41,120 --> 00:18:42,204 -Bingle bangle -My gosh. 278 00:18:42,287 --> 00:18:44,206 They are so hot. 279 00:18:45,415 --> 00:18:46,542 Hey, guys. 280 00:18:47,042 --> 00:18:50,003 Listen. I'll take the surgery consent form to Chan-mi, okay? 281 00:18:50,337 --> 00:18:51,380 Hey. 282 00:18:51,964 --> 00:18:53,674 That's what first-year staffs do. 283 00:18:53,882 --> 00:18:56,301 You'll take the consent form to her when you're in your fourth year? 284 00:18:56,385 --> 00:18:58,428 Gosh, you're such a punk. 285 00:19:02,641 --> 00:19:04,184 Shall I take it to her? 286 00:19:06,937 --> 00:19:09,189 It will be an honor for Chan-mi. 287 00:19:11,108 --> 00:19:13,610 -Right? -Yes. 288 00:19:13,694 --> 00:19:16,238 -She'll be honored, right? -Of course, she'd be thrilled. 289 00:19:16,321 --> 00:19:18,782 -Shake your butt -Shake your butt 290 00:19:19,283 --> 00:19:20,993 -Bingle bangle -Bingle bangle 291 00:19:21,326 --> 00:19:22,828 -Bang, bang -Bang, bang 292 00:19:23,036 --> 00:19:24,079 What in the world are you doing? 293 00:19:26,415 --> 00:19:27,583 Don't you have work to do? 294 00:19:29,793 --> 00:19:31,211 Oh, yes. 295 00:19:31,461 --> 00:19:34,006 Hey, what happened to the patient in Room 402? 296 00:19:41,638 --> 00:19:44,641 Is she not having the surgery? 297 00:19:46,310 --> 00:19:47,436 You little... 298 00:19:50,814 --> 00:19:53,483 ORTHOPEDICS DEPARTMENT 299 00:20:02,159 --> 00:20:05,829 WALNUT TREE GARDEN 300 00:20:12,669 --> 00:20:13,795 Who is it? 301 00:20:19,218 --> 00:20:20,469 What brings you here? 302 00:20:20,761 --> 00:20:22,679 How about a picnic? 303 00:20:22,763 --> 00:20:24,223 I made some sandwiches. 304 00:20:24,306 --> 00:20:27,059 That'd be great. It's a lovely day. 305 00:20:27,392 --> 00:20:30,479 It's so nice here. 306 00:20:31,188 --> 00:20:33,106 This beautiful park is right in front of my place. 307 00:20:34,233 --> 00:20:37,069 The view is breathtaking indeed. 308 00:20:37,527 --> 00:20:39,363 The people who live here are the problem. 309 00:20:41,323 --> 00:20:43,867 Well, if you don't mind, 310 00:20:43,992 --> 00:20:48,121 can you tell me about the people who used to live at my place? 311 00:20:50,749 --> 00:20:52,876 What exactly happened to them? 312 00:20:55,128 --> 00:20:56,421 I guess life... 313 00:20:58,048 --> 00:20:59,675 isn't much different for everyone. 314 00:21:00,550 --> 00:21:02,261 Every woman in Sky Castle... 315 00:21:02,469 --> 00:21:05,639 envied Myung-joo, who used to live in that house. 316 00:21:07,224 --> 00:21:08,225 Her husband was very successful. 317 00:21:08,308 --> 00:21:10,519 He was going to be the next president of Joonam University Hospital. 318 00:21:10,602 --> 00:21:11,812 Her son got into SNU's Med School, 319 00:21:11,895 --> 00:21:13,939 which meant that he'll become a third-generation doctor. 320 00:21:14,231 --> 00:21:17,025 So she went on a cruise to reward herself for her hard work. 321 00:21:18,026 --> 00:21:19,403 Then why did she... 322 00:21:21,530 --> 00:21:22,531 Who knows. 323 00:21:23,782 --> 00:21:26,994 I'm not sure why Myung-joo made such a decision. 324 00:21:29,204 --> 00:21:30,831 But that night, 325 00:21:31,123 --> 00:21:33,458 I happened to see her and her husband fighting. 326 00:21:34,209 --> 00:21:35,752 That really surprised me... 327 00:21:35,836 --> 00:21:39,214 because they were known as a loving couple. 328 00:21:39,548 --> 00:21:41,466 I was an idiot. Only then did I realize... 329 00:21:42,259 --> 00:21:44,219 what you see isn't always the whole truth. 330 00:21:44,511 --> 00:21:46,763 All the women in Sky Castle... I mean, 331 00:21:48,140 --> 00:21:49,683 even I am no different. 332 00:21:50,392 --> 00:21:53,562 Everyone tries so hard to only show each other good things. 333 00:21:54,104 --> 00:21:56,106 All the moms here pretend they don't do anything extra, 334 00:21:56,189 --> 00:21:58,275 but they're all experts in private education. 335 00:21:59,067 --> 00:22:02,029 Now, you probably know what you've stirred up here. 336 00:22:04,072 --> 00:22:06,033 They must all hate me. 337 00:22:06,283 --> 00:22:07,492 I bet Yeh-suh's mom is... 338 00:22:07,826 --> 00:22:10,078 vying for an opportunity to teach you a lesson. 339 00:22:10,245 --> 00:22:12,706 Both Yeh-suh and Woo-joo got in as number one, you know. 340 00:22:13,832 --> 00:22:14,833 Oh, right. 341 00:22:16,543 --> 00:22:17,753 About Woo-joo... 342 00:22:21,465 --> 00:22:23,717 What's his secret to getting such good grades? 343 00:22:26,178 --> 00:22:29,389 I'm just so curious. 344 00:22:29,973 --> 00:22:31,308 What do you do for him? 345 00:22:31,391 --> 00:22:34,061 How could he get such good grades without any private education? 346 00:22:34,144 --> 00:22:36,146 If I could forgo private education altogether, 347 00:22:39,149 --> 00:22:40,901 I'd really love to not worry about it. 348 00:22:43,945 --> 00:22:45,781 I don't do anything special. 349 00:22:46,990 --> 00:22:49,409 I just try to understand what Woo-joo wants... 350 00:22:50,285 --> 00:22:53,580 and do my best to think from his perspective. 351 00:22:55,165 --> 00:22:57,626 From his perspective? 352 00:23:01,296 --> 00:23:04,633 Soo-im, I'm starting to dislike you a little. 353 00:23:05,759 --> 00:23:06,968 I'm sorry. 354 00:23:07,427 --> 00:23:11,515 I struggle with even just being a mom. 355 00:23:12,182 --> 00:23:14,017 Do you work? 356 00:23:14,476 --> 00:23:16,061 You don't look like a stay-at-home mom. 357 00:23:16,853 --> 00:23:20,440 I don't really have a job, but I've written a children's book. 358 00:23:20,816 --> 00:23:22,734 I haven't published anything in ten years though. 359 00:23:22,818 --> 00:23:25,529 My gosh, you're an author. 360 00:23:25,654 --> 00:23:28,615 That's great. You must like to read. 361 00:23:28,949 --> 00:23:32,244 Would you like to join our book club? 362 00:23:34,538 --> 00:23:35,789 Book club? 363 00:23:37,707 --> 00:23:41,128 These days, everyone is glued to their phones even at home. 364 00:23:41,211 --> 00:23:43,922 It's so nice to read together and have discussions about books. 365 00:23:44,714 --> 00:23:46,883 Yes, the intent itself is great. 366 00:23:50,220 --> 00:23:51,346 Let's see. 367 00:23:51,555 --> 00:23:53,974 Crowd Psychology, The Spirit of the Laws, 368 00:23:54,057 --> 00:23:56,518 The Prince, The Selfish Gene, 369 00:23:56,601 --> 00:23:59,104 and Republic by Plato? 370 00:23:59,438 --> 00:24:03,275 My gosh, the kids have read these books? 371 00:24:04,860 --> 00:24:06,695 Who decides what we read? 372 00:24:06,862 --> 00:24:08,113 My husband. 373 00:24:08,196 --> 00:24:10,574 He started Omphalos and led it ever since. 374 00:24:12,367 --> 00:24:15,662 But instead of it being a discussion, it's now more like... 375 00:24:19,624 --> 00:24:21,334 Anyway, it's great. 376 00:24:21,418 --> 00:24:24,045 Apply for a membership on the website. 377 00:24:25,672 --> 00:24:28,133 What are you reading this month? 378 00:24:29,050 --> 00:24:31,761 You know that Young-jae didn't register at SNU, don't you? 379 00:24:33,513 --> 00:24:35,557 I thought about it and I think... 380 00:24:36,224 --> 00:24:39,102 what Young-jae's doing and what happened to his mom... 381 00:24:39,895 --> 00:24:42,898 isn't entirely unrelated with Coach Kim Joo-young. 382 00:24:43,648 --> 00:24:45,066 That's why you fired her? 383 00:24:46,067 --> 00:24:47,402 You trust me, don't you? 384 00:24:47,486 --> 00:24:49,696 Would I have fired her for no reason? 385 00:24:50,238 --> 00:24:52,449 I worked so hard to hire her. 386 00:24:52,532 --> 00:24:55,035 Why do you think I fired her without even talking to you? 387 00:24:55,869 --> 00:24:56,912 What's the reason? 388 00:24:56,995 --> 00:24:59,039 What good is an admission slip? 389 00:24:59,164 --> 00:25:01,291 The end result was terrible. 390 00:25:01,374 --> 00:25:03,627 Not just terrible. A whole family... 391 00:25:06,630 --> 00:25:08,590 We have to think very carefully right now. 392 00:25:09,007 --> 00:25:11,301 We're putting her in charge for three years. 393 00:25:11,384 --> 00:25:14,679 It's not like you're struggling. Why should we take such a risk? 394 00:25:14,930 --> 00:25:18,391 But if Coach Kim looks after me, getting into SNU will... 395 00:25:18,475 --> 00:25:19,684 Will be more likely, yes. 396 00:25:19,768 --> 00:25:21,019 But who are you? 397 00:25:21,520 --> 00:25:24,397 I believe you can get in without Coach Kim's help. 398 00:25:27,776 --> 00:25:29,778 In just a few days, I'll arrange for... 399 00:25:29,861 --> 00:25:33,073 a set of tutors more perfect than her. 400 00:25:34,616 --> 00:25:36,576 You know my mid-terms are coming up, right? 401 00:25:36,660 --> 00:25:37,744 Don't worry. 402 00:25:38,036 --> 00:25:41,206 I'll hire the aces from Shinhwa High School's tutor circuit. 403 00:25:49,089 --> 00:25:50,382 The best institute in Daechi-dong... 404 00:25:50,465 --> 00:25:52,425 doesn't have a class for Shinhwa students? 405 00:25:52,842 --> 00:25:54,511 Shinhwa's so prestigious... 406 00:25:54,594 --> 00:25:56,304 that no teacher can keep up. 407 00:25:56,388 --> 00:25:57,597 I apologize. 408 00:25:59,015 --> 00:26:01,017 Even if we try and the grades aren't satisfactory, 409 00:26:01,101 --> 00:26:03,520 we'd never survive the backlash. 410 00:26:03,937 --> 00:26:05,021 Sorry. 411 00:26:26,876 --> 00:26:29,296 MIN JI-HYE 412 00:26:31,298 --> 00:26:32,757 I'm really sorry but... 413 00:26:32,841 --> 00:26:35,135 I can't spare time just for Yeh-suh. 414 00:26:35,510 --> 00:26:37,887 If you need me, contact me when you have put a team together. 415 00:26:50,150 --> 00:26:51,276 They're reading this? 416 00:26:51,526 --> 00:26:53,445 Ye-bin and Soo-han are reading this? 417 00:26:53,653 --> 00:26:54,738 They're just 14. 418 00:26:54,988 --> 00:26:56,197 Isn't it unbelievable? 419 00:26:56,823 --> 00:26:58,450 I like the intent of reading... 420 00:26:58,533 --> 00:27:00,785 and discussing together in search of truth. 421 00:27:01,161 --> 00:27:03,580 That's all a lie. 422 00:27:03,788 --> 00:27:05,582 They're doing it to get into university. 423 00:27:05,665 --> 00:27:07,584 So they have an impressive reading list. 424 00:27:09,294 --> 00:27:12,672 They read such difficult books each month and write a book report. 425 00:27:13,131 --> 00:27:14,841 The poor kids. 426 00:27:15,550 --> 00:27:17,010 They started two years ago. 427 00:27:18,553 --> 00:27:20,388 Since fifth grade? 428 00:27:20,889 --> 00:27:22,182 My goodness. 429 00:27:22,265 --> 00:27:24,726 What are they doing with the poor kids? 430 00:27:24,809 --> 00:27:26,603 It looks like I have to read this. 431 00:27:27,395 --> 00:27:29,689 You're going to attend the discussion too. 432 00:27:31,441 --> 00:27:32,609 Do you want to join too? 433 00:27:34,152 --> 00:27:35,445 -You bet. -Okay. 434 00:27:35,528 --> 00:27:36,571 Okay. 435 00:27:42,369 --> 00:27:44,579 "Zarathust... Zara..." 436 00:27:44,746 --> 00:27:46,331 Darn it. It's a tongue-twister. 437 00:27:49,209 --> 00:27:51,211 I'm getting through at an amazing pace... 438 00:27:52,504 --> 00:27:53,880 but I don't get a word. 439 00:27:57,884 --> 00:28:00,470 What if Yeh-suh's the only one who gets the story? 440 00:28:01,680 --> 00:28:03,598 I hate the brat. 441 00:28:04,974 --> 00:28:06,518 She'll have written... 442 00:28:07,435 --> 00:28:11,147 No, I can't let that happen. I just can't. 443 00:28:14,275 --> 00:28:18,905 NEW POST 444 00:28:20,782 --> 00:28:21,991 "Hello." 445 00:28:22,075 --> 00:28:24,244 "I'm Woo-joo's mom. We just moved in." 446 00:28:24,327 --> 00:28:26,037 "I'd like to become a member." 447 00:28:26,121 --> 00:28:27,789 Oh, my goodness. 448 00:28:33,169 --> 00:28:35,004 DO-HOON'S MOM 449 00:28:40,844 --> 00:28:42,846 SOO-HAN'S MOM 450 00:28:44,139 --> 00:28:46,099 -What is it? -Seo-jin. 451 00:28:46,182 --> 00:28:50,145 That woman, Woo-joo's mom, she applied to join Omphalos. 452 00:28:50,228 --> 00:28:51,980 It seems she wants to read and discuss too. 453 00:28:53,565 --> 00:28:55,233 She blocked my number... 454 00:28:55,316 --> 00:28:56,776 but wants to join the club? 455 00:28:57,193 --> 00:28:59,237 Who told her about Omphalos? 456 00:28:59,320 --> 00:29:02,073 Isn't it obvious? Professor Cha's wife. 457 00:29:02,449 --> 00:29:05,660 How could she let her apply without asking the existing members? 458 00:29:05,744 --> 00:29:07,996 Isn't she crossing the line because her husband leads the group? 459 00:29:08,079 --> 00:29:09,664 My point exactly. 460 00:29:09,748 --> 00:29:12,834 Can a woman who cooks ox blood soup even keep up? 461 00:29:13,042 --> 00:29:14,544 She wasn't accepted yet, was she? 462 00:29:15,336 --> 00:29:18,131 If she's allowed in, Yeh-suh and I will drop out. 463 00:29:18,465 --> 00:29:21,217 Tell Professor Cha's wife that very clearly, okay? 464 00:29:22,343 --> 00:29:24,012 I just got a call. Bye. 465 00:29:26,347 --> 00:29:29,476 Hey, hello. Are you free today? 466 00:29:29,684 --> 00:29:30,935 I can't do that. 467 00:29:31,186 --> 00:29:34,564 Anyone who lives in the complex is allowed to join. 468 00:29:34,647 --> 00:29:37,025 Anyway, if Woo-joo's mom is allowed in, 469 00:29:37,192 --> 00:29:38,943 Seo-jin, Yeh-suh, Yeh-bin, 470 00:29:39,027 --> 00:29:40,987 and my family will quit the club. 471 00:29:41,070 --> 00:29:42,113 Very well then. 472 00:29:42,197 --> 00:29:43,364 That was... 473 00:29:44,324 --> 00:29:45,742 Seo-jin's message. 474 00:29:47,118 --> 00:29:48,787 I think differently, of course. 475 00:29:50,955 --> 00:29:54,834 Don't you think the group's dynamic is ruined? 476 00:29:55,668 --> 00:29:57,003 -What? -Yeh-suh... 477 00:29:57,086 --> 00:29:59,506 works so hard and always voices her opinion. 478 00:29:59,881 --> 00:30:02,091 But she practically dictates the group and... 479 00:30:02,258 --> 00:30:03,384 My gosh. 480 00:30:04,719 --> 00:30:06,846 How come you think just the way I do? 481 00:30:07,013 --> 00:30:09,766 It's nice to see her do well, but it's just too much. 482 00:30:09,849 --> 00:30:11,559 She hogs the spotlight and never stops. 483 00:30:13,645 --> 00:30:16,105 Each time she raises her hand, 484 00:30:16,189 --> 00:30:19,734 I want to hit her head like a whack-a-mole. 485 00:30:20,985 --> 00:30:23,446 Woo-joo gets good grades without tutoring, 486 00:30:23,655 --> 00:30:25,365 it means he's a smart kid. 487 00:30:25,448 --> 00:30:28,076 And his mom writes books for children. 488 00:30:29,494 --> 00:30:30,995 -She's an author? -Yes. 489 00:30:31,079 --> 00:30:32,997 The ox blood soup woman? 490 00:30:41,297 --> 00:30:42,257 Hi, son. 491 00:30:43,299 --> 00:30:44,384 Are you enjoying the book? 492 00:30:44,509 --> 00:30:46,469 I don't understand a word. 493 00:30:49,222 --> 00:30:51,015 There are so many easy and fun books. 494 00:30:51,182 --> 00:30:53,434 Why did they pick something so difficult? 495 00:30:59,148 --> 00:31:00,775 Try reading this first. 496 00:31:01,192 --> 00:31:04,445 That's Nietzsche's autobiography. 497 00:31:04,779 --> 00:31:07,490 If you read the chapter on "Thus Spoke Zarathustra", 498 00:31:07,574 --> 00:31:09,993 it might help you understand the novel. 499 00:31:12,203 --> 00:31:13,329 Thanks, Mom. 500 00:31:13,496 --> 00:31:14,956 If you still think it's boring, 501 00:31:16,332 --> 00:31:18,042 don't read it. Just quit. 502 00:31:18,585 --> 00:31:21,796 Discussions are all good, but the book should be fun. 503 00:31:24,757 --> 00:31:26,467 I want to give it a try first. 504 00:31:26,926 --> 00:31:29,470 Kang Yeh-suh will be there, won't she? 505 00:31:30,555 --> 00:31:32,223 She's no joke. 506 00:31:33,308 --> 00:31:34,309 Why? 507 00:31:34,392 --> 00:31:36,352 You won't be able to handle her either. 508 00:31:37,228 --> 00:31:38,229 Really? 509 00:31:38,605 --> 00:31:41,900 I heard her mom's a real veteran when it comes to education. 510 00:31:42,025 --> 00:31:43,318 No way. 511 00:31:43,401 --> 00:31:46,446 Would I ask for your help if she had another coach? 512 00:31:46,613 --> 00:31:48,615 When you refused to put a team together, 513 00:31:48,698 --> 00:31:50,950 I thought Yeh-suh was getting some special care. 514 00:31:52,160 --> 00:31:54,370 She insisted on giving it a go on her own, 515 00:31:54,454 --> 00:31:56,831 but now that the mid-terms are coming up, she's anxious. 516 00:31:58,166 --> 00:32:01,336 No way. Not the great Kang Yeh-suh. 517 00:32:02,629 --> 00:32:06,382 Anyway, I called to put a team together and you already have one. 518 00:32:06,758 --> 00:32:08,843 It'll be good for the others if Yeh-suh joins, right? 519 00:32:17,060 --> 00:32:19,354 That's what you think. 520 00:32:19,604 --> 00:32:20,897 As you know, 521 00:32:20,980 --> 00:32:23,942 my Do-hoon's a very quiet kid. 522 00:32:24,025 --> 00:32:27,528 The silly boy told me something only now. 523 00:32:27,779 --> 00:32:29,113 Whenever Yeh-suh's in a team, 524 00:32:29,197 --> 00:32:32,909 she's the only one who talks and asks questions. 525 00:32:34,786 --> 00:32:36,913 Do-hoon can ask questions if he wants to. 526 00:32:38,373 --> 00:32:40,500 I said the exact same thing. 527 00:32:41,167 --> 00:32:43,544 "Why did you keep quiet like a fool?" 528 00:32:46,422 --> 00:32:47,715 He did try. 529 00:32:47,799 --> 00:32:49,884 When he plucked up the courage to ask something, 530 00:32:49,968 --> 00:32:52,178 Yeh-suh never failed to say this. 531 00:32:54,347 --> 00:32:58,476 "Are you stupid not to know this and have to ask?" 532 00:33:03,606 --> 00:33:05,400 I'd like Yeh-suh to join, 533 00:33:05,525 --> 00:33:07,318 but my son doesn't. 534 00:33:09,821 --> 00:33:12,323 It can't be helped if he's against it. 535 00:33:19,080 --> 00:33:22,333 By the way, Do-hoon wants to study medicine, right? 536 00:33:22,709 --> 00:33:24,377 To get him into medical school, 537 00:33:25,128 --> 00:33:27,171 with all the reports and volunteer work, 538 00:33:28,172 --> 00:33:30,883 wouldn't it help to know a university hospital professor? 539 00:33:39,434 --> 00:33:40,727 That is true. 540 00:33:44,480 --> 00:33:46,232 I wonder what Hye-na and Sung-jae... 541 00:33:46,315 --> 00:33:48,776 will say about Yeh-suh joining the group. 542 00:33:49,318 --> 00:33:50,778 I should at least ask. 543 00:33:52,947 --> 00:33:54,157 If they say yes, 544 00:33:54,240 --> 00:33:56,409 mild-mannered Do-hoon won't object. 545 00:33:57,160 --> 00:33:58,244 Thank you. 546 00:33:58,786 --> 00:34:01,622 I'll make sure Yeh-suh stays in line. 547 00:34:11,883 --> 00:34:13,342 What did I do wrong? 548 00:34:13,760 --> 00:34:15,928 Would you be happy if someone called you an idiot? 549 00:34:16,095 --> 00:34:18,598 You should try to be more considerate of your friends. 550 00:34:18,765 --> 00:34:20,767 He kept asking stupid questions. 551 00:34:21,976 --> 00:34:23,352 But why are you bringing this up now? 552 00:34:24,979 --> 00:34:26,939 Are you going to form a team with Do-hoon? 553 00:34:27,523 --> 00:34:29,859 I looked into every famous academy in Daechi-dong, 554 00:34:29,942 --> 00:34:31,903 but there's no special class for Shinhwa High. 555 00:34:31,986 --> 00:34:33,571 Do-hoon got a team together recently, 556 00:34:33,654 --> 00:34:34,697 and the instructors are top-notch. 557 00:34:34,781 --> 00:34:35,907 There are only three students now. 558 00:34:36,074 --> 00:34:38,701 Do-hoon, Sung-jae, and Hye-na? 559 00:34:40,119 --> 00:34:42,288 Hye-na? Hye-na is in that team? 560 00:34:42,413 --> 00:34:43,498 Mom, have you lost your mind? 561 00:34:43,581 --> 00:34:44,791 No way. I won't join that team. 562 00:34:45,500 --> 00:34:48,044 The midterm is around the corner, so I can't find good private tutors. 563 00:34:48,127 --> 00:34:49,962 Right, so why did you fire her? 564 00:34:50,046 --> 00:34:51,798 You said you'd set up everything perfectly. 565 00:34:51,881 --> 00:34:54,050 I totally trusted you. What are we going to do now? 566 00:34:54,634 --> 00:34:55,676 Call her now. 567 00:34:55,885 --> 00:34:57,720 Call Coach Kim right now! 568 00:34:57,804 --> 00:35:01,224 Yeh-suh, I explained everything to you. 569 00:35:01,390 --> 00:35:02,433 Am I Young-jae? 570 00:35:02,517 --> 00:35:03,810 I'm obviously not Young-jae. 571 00:35:03,893 --> 00:35:05,186 I know he's totally doomed, 572 00:35:05,269 --> 00:35:06,854 but how could you think I'd turn out like him? 573 00:35:08,189 --> 00:35:10,608 Fine. If you refuse to call her, I'll call her myself. 574 00:35:10,858 --> 00:35:13,694 Hey! What are you doing now? Hang up. 575 00:35:13,986 --> 00:35:14,904 Hang up! 576 00:35:14,987 --> 00:35:18,074 The analysis shows that Suh Joon and Ki Joon... 577 00:35:18,157 --> 00:35:19,951 are more likely to get accepted than Seon Kyu is. 578 00:35:22,078 --> 00:35:24,831 You said those twins attend the same school as Yeh-suh, right? 579 00:35:25,248 --> 00:35:28,292 Yes, ma'am. They also live in the same neighborhood. 580 00:35:29,752 --> 00:35:31,087 KANG YEH-SUH 581 00:35:38,719 --> 00:35:40,596 -It's Yeh-suh. -Don't answer it. 582 00:35:41,264 --> 00:35:44,058 Will you really end it like this? 583 00:35:49,647 --> 00:35:51,941 She's ignoring my calls too! 584 00:35:52,316 --> 00:35:54,569 What will you do if I don't get accepted to SNU's Medical School? 585 00:35:54,652 --> 00:35:57,071 Mom, how could you do this to me? 586 00:36:03,077 --> 00:36:05,121 Hye-na really gets on my nerves. 587 00:36:05,204 --> 00:36:07,456 How could you think I'd be okay with being in the same team as her? 588 00:36:07,748 --> 00:36:09,542 Hye-na gets good grades too, you know. 589 00:36:09,625 --> 00:36:11,127 It's nice to study with another good student. 590 00:36:11,210 --> 00:36:12,837 No! I said I don't want to. 591 00:36:13,087 --> 00:36:15,673 I'm the one that has to study. Why fire her without asking me? 592 00:36:16,174 --> 00:36:17,466 Call her this instant. 593 00:36:17,550 --> 00:36:19,719 Bring Coach Kim back! 594 00:36:32,398 --> 00:36:34,442 Ms. Han, I'll give you a full refund. 595 00:36:34,525 --> 00:36:35,818 Send me your account information. 596 00:36:37,570 --> 00:36:39,030 This situation is driving me crazy. 597 00:36:41,741 --> 00:36:43,701 What? What's that? Hey! Move. 598 00:36:43,784 --> 00:36:46,412 Look at that. Come on! 599 00:36:46,495 --> 00:36:49,040 All right, keep driving. 600 00:36:49,123 --> 00:36:51,626 All right, this way. 601 00:36:51,918 --> 00:36:54,712 -Move back! -Gosh, be careful. 602 00:36:54,795 --> 00:36:56,339 Goodness, you little... 603 00:36:56,464 --> 00:36:58,007 -Hello. -You are killing me. 604 00:36:58,090 --> 00:36:59,759 Do you have to drink every single day? 605 00:36:59,842 --> 00:37:01,302 -Who are you? -It's Ms. Jin. 606 00:37:01,385 --> 00:37:05,223 -Your wife. -Well, you see... 607 00:37:05,306 --> 00:37:09,810 Something humiliating happened to Dr. Kang. 608 00:37:10,186 --> 00:37:11,604 That's why we had to drink today. 609 00:37:11,687 --> 00:37:14,398 -Right. -How dare they belittle us? 610 00:37:14,482 --> 00:37:16,567 Come here! You, tortoise. You'd better come here! 611 00:37:16,651 --> 00:37:18,611 Gosh, I'm so sick of this. 612 00:37:18,903 --> 00:37:21,239 Dr. Lee, I have to go pick up my kids. 613 00:37:21,322 --> 00:37:23,366 Our housekeeper is inside, so just take him to his room. 614 00:37:23,449 --> 00:37:25,368 -Sure, no problem. -Who is that woman? 615 00:37:25,451 --> 00:37:26,535 We'll take him to his room, Ms. Jin. 616 00:37:27,036 --> 00:37:28,537 -Hey. -Yang Woo, it's this way. 617 00:37:28,621 --> 00:37:30,122 -She's no good. -Hey, hold him. 618 00:37:30,206 --> 00:37:31,415 -Hey, she's no good. -Sorry? 619 00:37:31,499 --> 00:37:34,585 A change is necessary. Replace her with a pretty woman. 620 00:37:37,171 --> 00:37:39,924 We'll take care of him. You should get going. 621 00:37:40,007 --> 00:37:41,550 -Bye. -See you next time. 622 00:37:41,634 --> 00:37:43,719 -I'm so sick of this. -It's this way. 623 00:37:43,970 --> 00:37:45,888 -Hey. -He's the bane of my existence. 624 00:37:45,972 --> 00:37:47,598 -Where is my house? -It's this way. 625 00:37:48,057 --> 00:37:49,225 -That ugly woman! -Gosh. 626 00:38:01,362 --> 00:38:02,655 Yeh-suh! 627 00:38:03,990 --> 00:38:05,533 That rude brat. 628 00:38:09,370 --> 00:38:10,246 Seo-jin. 629 00:38:11,539 --> 00:38:12,832 Hey, you're going now? 630 00:38:13,624 --> 00:38:14,834 Seo-jin, what should we do? 631 00:38:15,167 --> 00:38:17,086 Professor Cha upgraded her membership level. 632 00:38:17,169 --> 00:38:18,045 What? 633 00:38:25,469 --> 00:38:26,762 Did you tell him what I said? 634 00:38:27,263 --> 00:38:29,098 Of course, I told him. 635 00:38:30,224 --> 00:38:33,019 Any resident can participate. He said that's the rule, 636 00:38:33,102 --> 00:38:34,228 so I couldn't do anything. 637 00:38:36,355 --> 00:38:38,607 What will you do now? Are you going to drop out? 638 00:38:39,608 --> 00:38:41,861 Why should I? I should make sure she can't join. 639 00:38:42,069 --> 00:38:44,655 Exactly. We should make sure she can't join. 640 00:38:44,739 --> 00:38:46,157 Why would you drop out? 641 00:38:46,365 --> 00:38:49,243 Without you and Yeh-suh, there will be no point. 642 00:38:50,911 --> 00:38:51,954 All right, get going now. 643 00:38:52,038 --> 00:38:54,498 Seo-jin, what's going on with Yeh-suh? 644 00:38:54,623 --> 00:38:56,876 Where's Mr. Jo? Why did you have to pick her up? 645 00:38:59,879 --> 00:39:01,380 I fired her. 646 00:39:01,672 --> 00:39:04,133 You fired her? Why? 647 00:39:05,217 --> 00:39:07,136 You said you'd try it out and give me all the information. 648 00:39:07,219 --> 00:39:11,098 What happened with Young-jae kept bothering me. 649 00:39:11,265 --> 00:39:13,726 She coached him for three years, so I kept getting a bad feeling. 650 00:39:13,809 --> 00:39:15,102 Get a bad feeling about what? 651 00:39:15,353 --> 00:39:17,605 Did she instigate Myung-joo to take her own life or what? 652 00:39:17,688 --> 00:39:20,024 Or did she pray that Young-jae wouldn't be accepted? 653 00:39:20,107 --> 00:39:22,735 She got him into SNU's Medical School, for goodness' sake. 654 00:39:24,695 --> 00:39:26,989 Fine, let's say there was an issue with her. 655 00:39:27,073 --> 00:39:28,657 Young-jae and Yeh-suh aren't the same, 656 00:39:28,741 --> 00:39:30,826 just like how you and Myung-joo aren't the same. 657 00:39:32,328 --> 00:39:34,580 What should I do now? I was totally counting on you. 658 00:39:34,663 --> 00:39:35,873 What am I supposed to do? 659 00:39:36,832 --> 00:39:38,667 Let's talk about it another time. Get going. 660 00:39:38,751 --> 00:39:41,003 Seo-jin, you have to reconsider. 661 00:39:41,170 --> 00:39:44,048 You have to take her back. You're making a big mistake. 662 00:39:53,432 --> 00:39:55,017 HUBBY 663 00:39:56,477 --> 00:39:59,105 Yes, I'm parking now. I'll be home in a minute. 664 00:39:59,355 --> 00:40:01,148 What have you been doing? 665 00:40:02,817 --> 00:40:06,445 How have you been educating our kids? 666 00:40:06,529 --> 00:40:07,988 Yeh-suh is a hot mess. 667 00:40:08,280 --> 00:40:10,491 Yes, she gets good grades, but what's the point? 668 00:40:11,992 --> 00:40:13,619 Gosh, I'm so darn annoyed. 669 00:40:14,245 --> 00:40:16,455 What? "So darn annoyed"? 670 00:40:16,580 --> 00:40:18,499 Hey, stop right there. 671 00:40:18,582 --> 00:40:19,708 Get back down here now. 672 00:40:19,875 --> 00:40:21,961 -This instant! -Honey, please. 673 00:40:22,044 --> 00:40:24,130 Yeh-suh is having a bad day. 674 00:40:24,213 --> 00:40:28,217 She's such a brat because you always coddle her like this. 675 00:40:28,843 --> 00:40:31,887 Does she think her dad is a big joke or what? 676 00:40:32,388 --> 00:40:35,099 I'm Kang Joon Sang, okay? 677 00:40:35,599 --> 00:40:38,561 I got the highest score in the country on the entrance exam. 678 00:40:39,103 --> 00:40:44,150 How dare she treat me like dirt? 679 00:40:44,233 --> 00:40:46,360 -All right, let's go to our room. -Goodness. 680 00:40:46,652 --> 00:40:47,820 Let go! 681 00:40:47,987 --> 00:40:53,159 Whether I'm at home or at work, everyone gets on my nerves. 682 00:40:53,242 --> 00:40:54,910 Darn it. 683 00:41:11,093 --> 00:41:12,761 ON THE GENEALOGY OF MORALITY 684 00:41:16,891 --> 00:41:18,809 Did you see the book Yeh-suh was holding? 685 00:41:19,185 --> 00:41:20,478 Isn't she such a genius? 686 00:41:20,561 --> 00:41:21,687 Everyone knows that she's a genius. 687 00:41:21,770 --> 00:41:24,607 Dad always hounds us because of her. Gosh, how obnoxious. 688 00:41:27,443 --> 00:41:28,819 -Suh Joon. -Hey, don't. 689 00:41:28,944 --> 00:41:30,070 Don't do it! 690 00:41:39,163 --> 00:41:40,372 Hey! 691 00:41:42,458 --> 00:41:45,503 Gosh, seriously. 692 00:41:46,837 --> 00:41:49,423 THUS SPOKE ZARATHUSTRA 693 00:41:57,515 --> 00:41:58,682 Are you all right? 694 00:42:01,185 --> 00:42:02,144 I'm fine! 695 00:42:04,230 --> 00:42:05,648 What a mess. 696 00:42:08,359 --> 00:42:10,110 NIETZCHE'S ZEROGRAPHY: THUS SPOKE ZARATHUSTRA 697 00:42:10,569 --> 00:42:13,155 Have you finished reading this book? 698 00:42:15,241 --> 00:42:16,534 It's not even the original version. 699 00:42:26,627 --> 00:42:28,337 She really is a genius. 700 00:42:28,879 --> 00:42:30,714 She sure is an obnoxious brat. 701 00:42:33,092 --> 00:42:34,301 Welcome to this miserable abyss. 702 00:42:38,347 --> 00:42:40,391 -Abyss? -Yes. 703 00:42:40,558 --> 00:42:41,850 Are you referring to the book club? 704 00:42:41,976 --> 00:42:44,895 I envy you. You can back out if you want. 705 00:42:45,104 --> 00:42:46,647 Can't you quit if you hate it? 706 00:42:46,730 --> 00:42:47,731 Me? 707 00:42:49,817 --> 00:42:51,819 Never, even if the sky falls in. 708 00:42:54,280 --> 00:42:56,532 -It was difficult. -It wasn't easy for me either. 709 00:42:58,826 --> 00:42:59,910 Hello. 710 00:43:00,494 --> 00:43:02,329 I heard you write children's books. 711 00:43:02,830 --> 00:43:05,624 I'm so excited that you're joining the group. 712 00:43:05,791 --> 00:43:07,334 Woo-joo must do so well... 713 00:43:07,418 --> 00:43:08,669 since his mom's a writer. 714 00:43:08,752 --> 00:43:10,337 My point exactly. 715 00:43:10,504 --> 00:43:14,049 You wouldn't have had to send him to essay classes. 716 00:43:14,133 --> 00:43:16,176 Since his mom's a writer. 717 00:43:17,511 --> 00:43:20,097 Woo-joo and I will attend only as a hobby. 718 00:43:20,180 --> 00:43:23,058 What? You can read this just as a hobby? 719 00:43:23,851 --> 00:43:25,728 Authors must be different. 720 00:43:25,811 --> 00:43:28,814 We'll see you later then. Let's go, Soo-im. 721 00:43:37,406 --> 00:43:38,449 An author? 722 00:43:38,741 --> 00:43:41,035 She's not an author if she doesn't show up on the Internet. 723 00:43:41,118 --> 00:43:44,246 She thinks we're all crazy about tutors and extra classes. 724 00:43:47,541 --> 00:43:48,584 Why are you out here? 725 00:43:48,917 --> 00:43:50,252 Oh, Professor Cha. 726 00:43:50,377 --> 00:43:52,338 We owe you so much for your hard work. 727 00:43:52,421 --> 00:43:53,589 Thank you very much. 728 00:43:53,672 --> 00:43:56,634 You're welcome. When it comes to education, 729 00:43:56,717 --> 00:43:59,386 the only goal is to get the kids into university. 730 00:43:59,470 --> 00:44:02,181 To make sure our kids are upright and have a strong character, 731 00:44:02,264 --> 00:44:03,557 this must be done. 732 00:44:03,641 --> 00:44:05,142 You're so right. 733 00:44:05,434 --> 00:44:06,435 -Let's go inside. -Sure. 734 00:44:07,728 --> 00:44:10,606 What would we have done without you? 735 00:44:10,773 --> 00:44:13,567 Thank you so, so much, Professor Cha. 736 00:44:14,943 --> 00:44:18,781 I think that Nietzsche's the master of self-appreciation. 737 00:44:18,906 --> 00:44:20,115 He was proud enough to say... 738 00:44:20,199 --> 00:44:24,495 his book is the greatest gift in history to mankind. 739 00:44:24,662 --> 00:44:27,790 "Why am I so wise? Why am I so clever?" 740 00:44:27,873 --> 00:44:29,750 "How do I write such great books?" 741 00:44:29,833 --> 00:44:31,710 That's how he introduced his works. 742 00:44:31,794 --> 00:44:34,672 That's self-appreciation on a whole new level. 743 00:44:37,549 --> 00:44:39,718 Nietzsche's such attitude is just... 744 00:44:40,219 --> 00:44:42,179 It's so, so refreshing. 745 00:44:42,262 --> 00:44:44,807 I also realized that self-appreciation isn't bad at all. 746 00:44:44,890 --> 00:44:47,601 The power of self-appreciation in which you believe you're good. 747 00:44:50,854 --> 00:44:52,398 To do so, Nietzsche said... 748 00:44:52,481 --> 00:44:56,860 one should only have enemies worth resenting. 749 00:44:57,236 --> 00:45:00,155 There's this girl in school that I just can't stand. 750 00:45:00,322 --> 00:45:01,573 I realized that... 751 00:45:02,825 --> 00:45:05,119 she is my true friend. 752 00:45:05,494 --> 00:45:07,079 Through her, 753 00:45:07,162 --> 00:45:09,957 I will become positive, I will excel and I will overcome. 754 00:45:10,040 --> 00:45:12,000 I will accomplish Ubermensch. 755 00:45:12,084 --> 00:45:13,085 Wow. 756 00:45:16,672 --> 00:45:18,424 Suh Joon, what were your thoughts? 757 00:45:18,507 --> 00:45:19,466 Pardon? 758 00:45:22,261 --> 00:45:24,805 Nietzsche said there are three stages of progress... 759 00:45:24,888 --> 00:45:26,598 of the human mind. 760 00:45:26,849 --> 00:45:30,269 The first is the camel, carrying a load... 761 00:45:30,352 --> 00:45:32,271 that isn't its own across a desert. 762 00:45:32,396 --> 00:45:33,647 I thought... 763 00:45:34,732 --> 00:45:38,318 that was a lot like us students and it made me a bit sad. 764 00:45:38,402 --> 00:45:40,612 Sad? Sad? 765 00:45:46,910 --> 00:45:50,414 Every modern man has their own goal and will. 766 00:45:50,956 --> 00:45:52,583 You must eliminate weak thoughts... 767 00:45:52,666 --> 00:45:55,627 and go from "I should" to "I will". 768 00:45:55,711 --> 00:45:57,963 That's why the next stage is the lion. 769 00:45:58,046 --> 00:45:59,548 Why couldn't you understand that? 770 00:46:02,634 --> 00:46:03,802 Answer me. 771 00:46:09,057 --> 00:46:11,143 Excuse me, Professor Cha? 772 00:46:11,435 --> 00:46:13,437 How about we take a three-minute break? 773 00:46:13,520 --> 00:46:15,522 I could do with a drink. 774 00:46:21,403 --> 00:46:23,781 Do you want something to drink? How about you, Professor Cha? 775 00:46:25,032 --> 00:46:27,075 Give me that. Hey. 776 00:46:27,951 --> 00:46:29,870 -Come on. -What? 777 00:46:30,037 --> 00:46:31,246 What would you like to have? 778 00:46:35,709 --> 00:46:36,835 Yes, Mother. 779 00:46:36,919 --> 00:46:39,129 Is Yeh-suh doing well with her coach? 780 00:46:39,588 --> 00:46:40,589 Pardon? 781 00:46:41,215 --> 00:46:43,634 Yes, she is, Mother. 782 00:46:44,718 --> 00:46:46,970 You knelt before me when you needed my help. 783 00:46:47,471 --> 00:46:49,181 Why haven't I heard from you since? 784 00:46:49,932 --> 00:46:52,059 I should know if it's happening or not. 785 00:46:52,309 --> 00:46:55,521 I apologize, Mother. I've been distracted lately. 786 00:46:55,604 --> 00:46:56,730 You've been distracted? 787 00:46:56,980 --> 00:46:59,066 What do you do to be distracted by? 788 00:46:59,691 --> 00:47:01,985 Don't think they'll do their job because you paid them. 789 00:47:02,069 --> 00:47:05,197 You must check every detail, from 1 to 10 and more... 790 00:47:05,280 --> 00:47:07,074 to keep the teachers in line. 791 00:47:07,699 --> 00:47:09,827 Okay. I'll remember that, Mother. 792 00:47:09,993 --> 00:47:11,328 I'll call you often from now... 793 00:47:20,379 --> 00:47:22,297 I find this a bit perplexing. 794 00:47:22,965 --> 00:47:25,843 It's my first day, so I'll just observe. 795 00:47:29,054 --> 00:47:30,180 Okay. 796 00:47:31,265 --> 00:47:32,975 Everyone finds it perplexing at first. 797 00:47:33,058 --> 00:47:35,227 A family book discussion is an unfamiliar thing. 798 00:47:35,519 --> 00:47:37,521 But in this beautiful castle, 799 00:47:37,980 --> 00:47:40,858 we get to pass our children a spiritual heritage. 800 00:47:41,275 --> 00:47:42,901 How meaningful is that? 801 00:47:43,944 --> 00:47:46,572 He called it a discussion, but now it's a heritage? 802 00:47:47,489 --> 00:47:49,116 You write children's books. 803 00:47:49,658 --> 00:47:52,619 Please don't hesitate to share your views. 804 00:47:53,871 --> 00:47:54,830 Sure. 805 00:47:58,292 --> 00:48:00,919 It's your first time, Woo-joo. 806 00:48:02,796 --> 00:48:04,715 How did you find the book? 807 00:48:06,967 --> 00:48:09,970 To be honest, it was too difficult, so I only read parts of it. 808 00:48:10,053 --> 00:48:12,890 It would be difficult if you lack understanding of the classics. 809 00:48:13,140 --> 00:48:17,019 Just share how you felt about the parts you did read. 810 00:48:17,853 --> 00:48:20,439 Thugs usually fight in alleyways... 811 00:48:20,522 --> 00:48:22,441 and boxers fight in rings. 812 00:48:22,566 --> 00:48:25,360 Nietzsche didn't differentiate alleys, rings or sandboxes. 813 00:48:25,444 --> 00:48:28,113 I think he's a philosopher who served an uppercut... 814 00:48:28,196 --> 00:48:29,907 to all fields of human existence. 815 00:48:30,073 --> 00:48:31,783 If you love your fate as it is... 816 00:48:31,867 --> 00:48:33,702 and think positively, then... 817 00:48:34,620 --> 00:48:37,956 even without thinking of using a friend to better yourself, 818 00:48:38,123 --> 00:48:41,001 you can overcome your boundaries and become someone amazing. 819 00:48:41,251 --> 00:48:43,545 That's the notion of Ubermensch. 820 00:48:43,712 --> 00:48:47,341 That's what I got from what I read. 821 00:48:48,550 --> 00:48:51,345 Woo-joo, I think you misunderstood me. 822 00:48:51,428 --> 00:48:55,140 Yeh-suh's attitude of making a friend out of a rival... 823 00:48:55,307 --> 00:48:59,978 is a very natural and commendable will of power. 824 00:49:00,103 --> 00:49:02,856 There are those who rule and those who are ruled over. 825 00:49:02,940 --> 00:49:06,068 Those who give orders and those who obey. 826 00:49:06,151 --> 00:49:07,444 That's very true. 827 00:49:07,611 --> 00:49:09,029 Even between two people, power... 828 00:49:09,112 --> 00:49:12,157 The weak always found power uncomfortable, 829 00:49:12,240 --> 00:49:14,993 which is why it was considered evil. 830 00:49:16,495 --> 00:49:19,164 But power is good. 831 00:49:24,086 --> 00:49:25,921 This is utter comedy. 832 00:49:33,804 --> 00:49:35,681 What did you just say? 833 00:49:36,682 --> 00:49:38,183 Oh, I'm sorry. 834 00:49:39,142 --> 00:49:41,770 Professor Cha, I have a question. 835 00:49:41,895 --> 00:49:44,064 Why did you select this book? 836 00:49:46,358 --> 00:49:48,193 You don't seem to know. 837 00:49:48,860 --> 00:49:50,946 It's required reading for middle and high school students. 838 00:49:52,864 --> 00:49:55,492 That's why our education system is nonsensical. 839 00:49:55,659 --> 00:49:58,161 Carl Gustav Jung, the creator of analytical psychology... 840 00:49:58,245 --> 00:50:01,206 studied this book with scholars for six years and still called it hard. 841 00:50:01,456 --> 00:50:04,334 How was the book? Yeh-bin, was it fun? 842 00:50:04,418 --> 00:50:06,545 No. It was freakishly boring. 843 00:50:06,753 --> 00:50:09,673 Making teens read a book that even adults find difficult? 844 00:50:10,215 --> 00:50:11,299 Isn't that too much? 845 00:50:11,466 --> 00:50:14,052 What's more serious is that this isn't a discussion. 846 00:50:14,136 --> 00:50:17,389 It feels more like a lecture where you force your ideas. 847 00:50:23,645 --> 00:50:26,106 On what grounds do you say that? 848 00:50:27,357 --> 00:50:29,985 I deeply empathized with what Suh Joon said. 849 00:50:30,068 --> 00:50:32,446 But you called his sentiments weak, 850 00:50:32,529 --> 00:50:34,906 as if he had no will for power. 851 00:50:34,990 --> 00:50:36,700 Are you saying I'm wrong? 852 00:50:36,783 --> 00:50:37,784 I think... 853 00:50:37,868 --> 00:50:40,829 you want to tell the kids to think everyone else is a rival... 854 00:50:40,912 --> 00:50:42,581 and that they must come first, 855 00:50:42,664 --> 00:50:45,083 and that's why you brought up Nietzsche's will of power. 856 00:50:45,167 --> 00:50:46,710 You're going too far. 857 00:50:46,960 --> 00:50:49,337 Professor Cha got that Yeh-suh... 858 00:50:49,421 --> 00:50:52,674 accepted the will of power to improve herself... 859 00:50:52,799 --> 00:50:55,010 and only commended that. 860 00:50:55,093 --> 00:50:56,887 -No. -Lady. 861 00:50:56,970 --> 00:50:59,306 Are you attacking our group? 862 00:50:59,389 --> 00:51:02,017 I'm not attacking anything. I'm saying there's a problem. 863 00:51:02,100 --> 00:51:04,436 What problem? Thanks to Professor Cha, 864 00:51:04,519 --> 00:51:07,105 our kids are getting higher essay scores. 865 00:51:09,566 --> 00:51:13,320 Do the kids really want this group discussion? 866 00:51:13,612 --> 00:51:15,614 Aren't you just giving them a hard time... 867 00:51:15,822 --> 00:51:17,491 out of your own greed? 868 00:51:17,574 --> 00:51:18,950 My goodness. 869 00:51:19,034 --> 00:51:21,369 You're really meddlesome for someone who just joined. 870 00:51:21,453 --> 00:51:25,832 I guess you really don't suit our group discussion. 871 00:51:25,999 --> 00:51:27,000 Why not, Mom? 872 00:51:27,375 --> 00:51:30,837 Isn't a discussion about sharing one's views freely? 873 00:51:30,921 --> 00:51:32,881 This is the best one we've ever had. 874 00:51:32,964 --> 00:51:34,716 Hey. What do you know about discussions? 875 00:51:34,800 --> 00:51:36,593 I do know that everyone but you hates this. 876 00:51:36,676 --> 00:51:37,719 Yeh-bin. 877 00:51:37,844 --> 00:51:39,221 This is unbelievable. 878 00:51:39,304 --> 00:51:42,057 If you dislike it that much, you don't have to attend. 879 00:51:42,224 --> 00:51:44,017 You can leave right now if you want. 880 00:51:46,061 --> 00:51:49,523 Woo-joo and I can leave, but the other kids... 881 00:51:49,606 --> 00:51:52,984 Why use the other kids as an excuse when they're doing just fine? 882 00:51:53,068 --> 00:51:55,320 Right? Right? No? Right? 883 00:51:55,654 --> 00:51:58,115 Who are you to use the kids as an excuse? 884 00:51:58,198 --> 00:52:01,034 Calm down, please. 885 00:52:01,159 --> 00:52:03,411 Since there are various opinions... 886 00:52:05,997 --> 00:52:08,291 How about putting it to a vote? 887 00:52:08,416 --> 00:52:11,586 We'll vote on whether or not to continue this group. 888 00:52:11,670 --> 00:52:13,713 -No, Professor Cha. -Professor. 889 00:52:13,797 --> 00:52:16,258 If more than half vote that... 890 00:52:16,341 --> 00:52:18,677 the group should continue to meet, 891 00:52:19,761 --> 00:52:21,471 those who voiced their displeasure... 892 00:52:21,555 --> 00:52:25,892 will be requested never to return to the gathering. 893 00:52:27,102 --> 00:52:28,311 How about that? 894 00:52:32,649 --> 00:52:33,817 Very well. 895 00:52:34,484 --> 00:52:36,319 I'll agree to those terms. 896 00:52:41,158 --> 00:52:43,410 Very well then. Preparations must be made, 897 00:52:43,493 --> 00:52:45,287 so the voting can take place at 2pm tomorrow. 898 00:52:45,996 --> 00:52:48,790 Agree, agree, agree, object, 899 00:52:48,874 --> 00:52:51,668 agree, agree, agree... 900 00:52:51,793 --> 00:52:53,211 What's there to prepare? 901 00:52:53,295 --> 00:52:55,797 Everyone is here, so we should just do it now. 902 00:52:55,881 --> 00:52:59,634 At times like this, we must try to be as rational as possible. 903 00:52:59,885 --> 00:53:03,388 If you cast your vote after pondering on it for a day, 904 00:53:03,889 --> 00:53:05,307 I will humbly... 905 00:53:06,516 --> 00:53:08,643 follow the decision. 906 00:53:09,436 --> 00:53:10,353 Got it. 907 00:53:10,687 --> 00:53:13,773 Since this is an important matter, I will think carefully about it. 908 00:53:27,412 --> 00:53:28,914 You signed her up, didn't you? 909 00:53:29,289 --> 00:53:31,666 Why did you bring a woman like that to our book club? 910 00:53:31,791 --> 00:53:35,295 You're the one who approved her request to join the book club. 911 00:53:37,631 --> 00:53:39,841 Boys, what is your problem? Are you two mute or what? 912 00:53:41,009 --> 00:53:42,469 She said it's not even a discussion. 913 00:53:42,594 --> 00:53:44,512 How could you just sit there and not say a thing? 914 00:53:46,473 --> 00:53:49,267 Go upstairs. I'll fix dinner quickly. 915 00:54:01,780 --> 00:54:03,448 What? "Comedy"? 916 00:54:04,658 --> 00:54:06,117 How dare she. 917 00:54:06,743 --> 00:54:08,370 Which university did she go to? 918 00:54:08,912 --> 00:54:11,164 He's a doctor of laws with a degree from SNU's Law School. 919 00:54:11,331 --> 00:54:13,667 How dare she try to lecture Professor Cha? 920 00:54:13,875 --> 00:54:16,461 Is she an expert on Nietzsche or what? 921 00:54:16,544 --> 00:54:18,838 Anyhow, she won't be able to set foot again. 922 00:54:21,549 --> 00:54:24,010 Hi, Do-hoon's mom. Have you had a chance to ask them? 923 00:54:24,094 --> 00:54:25,095 I'm sorry. 924 00:54:25,178 --> 00:54:27,347 Do-hoon is actually fine with it, 925 00:54:27,430 --> 00:54:29,349 but Sung-jae's mom is totally against it. 926 00:54:29,432 --> 00:54:30,517 Really? 927 00:54:30,850 --> 00:54:32,519 Then shall I meet with Sung-jae's mom? 928 00:54:32,602 --> 00:54:34,771 I actually organized something already. 929 00:54:34,854 --> 00:54:35,939 Sung-jae's mom as well as... 930 00:54:36,022 --> 00:54:38,108 all the moms of Shinhwa High's top students will be there. 931 00:54:38,191 --> 00:54:39,818 So you'll easily find good team members. 932 00:54:40,026 --> 00:54:41,736 You have some time now, right? 933 00:54:41,820 --> 00:54:43,530 Yes, of course. 934 00:54:43,613 --> 00:54:46,074 Thanks so much. I owe you for this. 935 00:54:46,658 --> 00:54:47,867 Where should I meet you, then? 936 00:54:47,951 --> 00:54:49,369 There's a study group... 937 00:54:49,452 --> 00:54:51,705 called Sky Group, which only accepts 10 students. 938 00:54:51,871 --> 00:54:54,541 You may not get in even if you wait for a year. 939 00:54:54,624 --> 00:54:57,252 -Yeh-suh's mom. We're here. -Hello. 940 00:54:59,004 --> 00:55:01,464 Oh, I guess you haven't ordered anything yet. 941 00:55:01,548 --> 00:55:03,675 Coffee is on me. What would you like? 942 00:55:03,800 --> 00:55:06,469 Oh, really? The Vienna coffee here is really good. 943 00:55:06,553 --> 00:55:08,847 -Okay, I'll be right back. -All right. 944 00:55:11,516 --> 00:55:13,935 Do-hoon's mom, how could you do this? 945 00:55:14,269 --> 00:55:15,562 You should've given us a heads-up. 946 00:55:15,645 --> 00:55:19,941 Totally. I didn't know that Yeh-suh's mom was joining us. 947 00:55:31,328 --> 00:55:33,371 -Enjoy. -Thank you. 948 00:55:37,542 --> 00:55:38,710 Please stay. 949 00:55:38,793 --> 00:55:40,587 I told you that she makes me uncomfortable. 950 00:55:40,670 --> 00:55:42,797 -But it's... -How many times must I tell you? 951 00:55:50,180 --> 00:55:53,433 Seo-jin, I wasn't going to say this, 952 00:55:53,516 --> 00:55:57,062 but Sung-jae thinks Yeh-suh is too self-centered and bullheaded. 953 00:55:57,145 --> 00:55:59,564 And because of it, he doesn't want to study with her. 954 00:56:00,231 --> 00:56:01,441 I'm sorry. 955 00:56:06,654 --> 00:56:08,531 There's nothing more I can do. 956 00:56:08,615 --> 00:56:10,408 I'm sorry about this. I'll be in touch. 957 00:56:15,038 --> 00:56:16,122 Wait up! 958 00:56:44,234 --> 00:56:45,568 It's lame? 959 00:56:45,860 --> 00:56:47,695 Who are you to call me lame? 960 00:56:48,363 --> 00:56:50,782 -That's not what I meant. -Are you done? 961 00:56:52,117 --> 00:56:54,577 Hey, take a good look at yourself now. 962 00:56:54,661 --> 00:56:56,079 How could you talk to an adult in this manner? 963 00:56:57,789 --> 00:56:59,833 Stop talking like an old stuck-up. 964 00:57:00,417 --> 00:57:03,461 What will you do if the book club disbands because of you? 965 00:57:03,795 --> 00:57:05,797 Whether I can get into university or not depends on this. 966 00:57:05,880 --> 00:57:07,882 Will you take responsibility if I don't get accepted? 967 00:57:07,966 --> 00:57:09,509 You obviously only think about yourself. 968 00:57:09,634 --> 00:57:10,969 Do you not care about other kids at all? 969 00:57:11,052 --> 00:57:13,388 They're participating for the exact same reason! 970 00:57:15,598 --> 00:57:17,058 That's what you think. 971 00:57:17,809 --> 00:57:20,562 Anyway, we'll find out after we vote tomorrow. 972 00:57:41,040 --> 00:57:43,668 Mom, that woman called me lame. 973 00:57:45,128 --> 00:57:46,296 Yeh-suh, go inside. 974 00:57:47,505 --> 00:57:49,549 I just told you that she called me lame. 975 00:57:49,632 --> 00:57:51,134 Didn't you hear me? 976 00:57:51,301 --> 00:57:52,302 Go inside. 977 00:58:14,115 --> 00:58:16,493 I guess my daughter looks lame to you. 978 00:58:17,202 --> 00:58:19,037 She's already so anxious... 979 00:58:19,120 --> 00:58:20,955 about the possibility of the book club disbanding. 980 00:58:21,331 --> 00:58:23,249 Did you really have to argue with her? 981 00:58:23,833 --> 00:58:26,669 And what? You called her lame? 982 00:58:29,506 --> 00:58:31,424 You probably can't see it because you're her mom, 983 00:58:31,591 --> 00:58:33,301 but she's selfish and narrow-minded. 984 00:58:33,384 --> 00:58:34,594 What? 985 00:58:35,887 --> 00:58:37,805 "Selfish and narrow-minded"? 986 00:58:37,889 --> 00:58:40,808 I get that she gets great grades and reads a lot, 987 00:58:41,226 --> 00:58:43,353 but it's not like she can live all alone in this world. 988 00:58:43,561 --> 00:58:45,647 Who are you to judge my daughter? 989 00:58:46,147 --> 00:58:47,315 You think you're that special? 990 00:58:47,398 --> 00:58:50,360 She called me obnoxious to my face even though I'm much older. 991 00:58:50,443 --> 00:58:52,195 Was I supposed to not say anything? 992 00:58:52,737 --> 00:58:53,655 You want manners? 993 00:58:54,405 --> 00:58:56,574 What about you? You belittled our book club by saying it's comedy. 994 00:58:56,908 --> 00:58:58,618 Do you think that was a polite thing to do? 995 00:59:01,955 --> 00:59:03,915 I get that you're angry, but you should watch what you say. 996 00:59:03,998 --> 00:59:05,124 Who do you think you are? 997 00:59:05,625 --> 00:59:07,877 Who are you to stir up so much trouble? 998 00:59:09,629 --> 00:59:11,047 You said you're against private education. 999 00:59:11,631 --> 00:59:14,676 Then why must you meddle in what we do and cause trouble? 1000 00:59:18,096 --> 00:59:19,806 You keep talking casually to me. 1001 00:59:20,723 --> 00:59:21,975 Should I be casual to you too? 1002 00:59:25,311 --> 00:59:26,771 Fine, I will. 1003 00:59:26,854 --> 00:59:28,606 And let me give you a word of advice. 1004 00:59:29,607 --> 00:59:31,150 Raise your daughter well. 1005 00:59:31,859 --> 00:59:34,153 How will she get through anything if she's that rude and selfish? 1006 00:59:36,698 --> 00:59:39,576 How dare you. Shall I rip your lips off? 1007 00:59:43,997 --> 00:59:44,998 You think this is funny? 1008 00:59:45,164 --> 00:59:47,834 How dare you. Shall I rip your lips off? 1009 00:59:55,675 --> 00:59:56,718 Did you laugh? 1010 00:59:57,677 --> 00:59:58,636 Did you just laugh? 1011 01:00:08,730 --> 01:00:09,731 You... 1012 01:00:10,732 --> 01:00:11,983 It's you, isn't it? 1013 01:00:45,391 --> 01:00:46,517 She's figured it out. 1014 01:00:47,185 --> 01:00:48,186 What should I do now? 1015 01:00:48,478 --> 01:00:50,021 What if the word spreads? 1016 01:00:50,355 --> 01:00:52,231 -Honey, what's the matter? -What? 1017 01:00:52,315 --> 01:00:53,483 Do you know something that I don't? 1018 01:00:53,775 --> 01:00:55,193 What? I don't know anything. 1019 01:00:55,818 --> 01:00:58,279 Right, Young-jae's family ended up like that... 1020 01:00:58,404 --> 01:01:00,073 because of their own problems. 1021 01:01:00,615 --> 01:01:02,533 Can you do it or not? 1022 01:01:02,617 --> 01:01:04,160 I... I can do it. 1023 01:01:04,243 --> 01:01:07,038 -Louder! -I can do it. 1024 01:01:07,246 --> 01:01:09,040 Please coach Yeh-suh again. 1025 01:01:09,499 --> 01:01:13,002 I must make sure she becomes a doctor. 1026 01:01:13,711 --> 01:01:15,797 So even if something like that happens, 1027 01:01:16,172 --> 01:01:18,508 will you put up with it? 76723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.