All language subtitles for SKY.Castle.2018.S01E01.1080p.DSNP.WEBRip.DDP2.0.X264-TAG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,858 --> 00:01:09,360 DAECHI STATION 2 00:01:16,993 --> 00:01:19,370 KANG YEH-SUH 3 00:01:33,134 --> 00:01:35,804 EPISODE 1 4 00:01:43,061 --> 00:01:45,063 You don't have to be in a rush yet though. 5 00:01:45,563 --> 00:01:47,440 I have to be ready for war now. 6 00:01:47,524 --> 00:01:48,399 Don't worry. 7 00:01:48,483 --> 00:01:50,652 If I learn any know-how, I'll definitely pass it on to you. 8 00:01:51,903 --> 00:01:54,572 Seriously? You really mean it, right? 9 00:01:54,656 --> 00:01:56,241 I'll count on you, then. 10 00:01:57,033 --> 00:01:58,910 You know that you're my role model, right? 11 00:01:59,911 --> 00:02:01,746 It's at 6:00 p.m. sharp. Don't be late. 12 00:02:01,955 --> 00:02:04,290 Oh, right. I should wear a dress, right? 13 00:02:04,624 --> 00:02:07,877 If you can. It's such a happy day for Myung-joo, you know. 14 00:02:08,169 --> 00:02:09,546 I envy her so much. 15 00:02:09,754 --> 00:02:12,590 Myung-joo's life is so perfect. 16 00:02:13,424 --> 00:02:15,385 I'll dress up to the nines, then. 17 00:02:16,511 --> 00:02:17,512 See you later. 18 00:02:32,235 --> 00:02:33,111 Wake up. 19 00:02:33,945 --> 00:02:36,489 -Wake up already. -Gosh, please. 20 00:02:36,781 --> 00:02:39,617 I operated on five patients yesterday. 21 00:02:39,701 --> 00:02:42,287 And that's why you drank until 2:00 a.m.. 22 00:02:42,745 --> 00:02:44,497 Wake up. Get up! 23 00:02:45,039 --> 00:02:47,625 Why? 24 00:02:47,709 --> 00:02:49,419 Drink this. It'll wake you up. 25 00:02:50,587 --> 00:02:52,046 -Open it for me. -What? 26 00:02:52,797 --> 00:02:55,175 We have to go to an important party in the evening. 27 00:02:59,512 --> 00:03:01,222 -Please. -Get up! 28 00:03:01,764 --> 00:03:03,433 A party? For what? 29 00:03:04,434 --> 00:03:07,729 I think Yeh-suh's mom is throwing a party. 30 00:03:09,355 --> 00:03:10,857 So what is the party for? 31 00:03:12,358 --> 00:03:15,778 To congratulate Young-jae's mom. 32 00:03:17,614 --> 00:03:18,823 She beat you to it again. 33 00:03:18,990 --> 00:03:20,408 Once again, we're one step too late. 34 00:03:21,201 --> 00:03:23,661 I got back from the US yesterday. While I was away, Yeh-suh's mom... 35 00:03:23,745 --> 00:03:25,997 Hello, Lawyer Kim. I'm really sorry. 36 00:03:26,331 --> 00:03:28,208 Something has come up. 37 00:03:29,000 --> 00:03:30,877 I don't think I can play golf with you today. 38 00:03:31,085 --> 00:03:32,921 I'll take care of your caddie fee next time. 39 00:03:33,254 --> 00:03:36,591 All right. Thank you. Bye. 40 00:03:43,640 --> 00:03:45,141 Do you know what your problem is? 41 00:03:47,977 --> 00:03:51,981 The fact that you told me about it today, the day of the party. 42 00:03:55,026 --> 00:03:58,071 I'm sorry. I forgot to tell you. 43 00:04:00,865 --> 00:04:01,991 You forgot? 44 00:04:06,537 --> 00:04:08,164 Don't you know that you're a mother? 45 00:04:08,456 --> 00:04:10,208 Our sons are in high school now. 46 00:04:10,416 --> 00:04:13,044 I hope you're not thinking that Yeh-suh's mom... 47 00:04:13,127 --> 00:04:15,713 is throwing this party because she's sincerely happy for her. 48 00:04:15,797 --> 00:04:17,840 Like you, I also think... 49 00:04:20,468 --> 00:04:21,302 about these things. 50 00:04:21,386 --> 00:04:22,637 Don't try to change the topic. 51 00:04:22,720 --> 00:04:24,639 I'm not saying you don't think. 52 00:04:24,722 --> 00:04:26,474 The problem is that you're always... 53 00:04:26,766 --> 00:04:28,268 All the time, 54 00:04:30,603 --> 00:04:32,772 Yeh-suh's mom beats you to it. 55 00:04:32,855 --> 00:04:34,190 That is my point. 56 00:04:36,693 --> 00:04:40,697 The excruciatingly slow tortoise ended up beating the hare. 57 00:04:41,489 --> 00:04:42,824 -What did you say? -Don't jump to conclusions. 58 00:04:42,907 --> 00:04:44,409 Young-jae's portfolio... 59 00:04:45,285 --> 00:04:47,578 isn't in her hands yet. 60 00:05:01,384 --> 00:05:02,427 Mom, you're the best! 61 00:05:03,720 --> 00:05:05,138 Mom, you seriously rock. 62 00:05:06,347 --> 00:05:07,265 Are you that happy? 63 00:05:07,974 --> 00:05:10,393 Getting Young-jae's portfolio... 64 00:05:10,476 --> 00:05:13,104 will be like having a golden roadmap, right? 65 00:05:13,187 --> 00:05:14,230 That's right. 66 00:05:14,522 --> 00:05:18,026 It'll be our strategy to make sure you can achieve your goal. 67 00:05:18,735 --> 00:05:20,778 I'm going to do it. I'll get into that school too. 68 00:05:20,862 --> 00:05:24,032 Like Young-jae, I'll get into Seoul Nat'l University's Med School. 69 00:05:24,198 --> 00:05:26,951 You're so adorable. Whose daughter are you? 70 00:05:27,035 --> 00:05:28,911 I'm your daughter, of course. 71 00:05:32,290 --> 00:05:34,375 You also prepared some candles, right? 72 00:05:35,209 --> 00:05:38,379 Why not? We need candles to get rid of the food smell. 73 00:05:38,463 --> 00:05:42,050 Hold on, please. Yeh-suh, make sure Yeh-bin wears her dress. 74 00:05:42,133 --> 00:05:44,177 Okay. By the way, what about my hair? 75 00:05:44,385 --> 00:05:45,595 Ma'am. 76 00:05:46,429 --> 00:05:48,097 Wait upstairs, Yeh-suh. I'll help you. 77 00:05:48,264 --> 00:05:49,265 Sorry about that. 78 00:05:49,349 --> 00:05:52,101 I'll be there shortly. Please start setting the table. 79 00:05:54,187 --> 00:05:57,815 Honey, your outfit is in our room. Make sure you get changed. 80 00:05:58,024 --> 00:05:59,734 Why do I have to get changed? 81 00:06:00,360 --> 00:06:03,112 It'd be nice to put on something formal, you know. 82 00:06:04,822 --> 00:06:06,491 Is Young-jae our son? 83 00:06:06,991 --> 00:06:08,910 Why are you even throwing a party for him? 84 00:06:08,993 --> 00:06:12,080 I told you that it's a party for Young-jae's mom, not him. 85 00:06:12,622 --> 00:06:13,706 It's the same thing. 86 00:06:13,790 --> 00:06:15,625 It's not the same thing. 87 00:06:15,792 --> 00:06:17,752 Young-jae is the one who got into medical school, 88 00:06:17,919 --> 00:06:19,337 but his mom had to put up... 89 00:06:19,420 --> 00:06:22,215 with so much more stress than he did. 90 00:06:22,382 --> 00:06:24,467 Okay, let's say that is the case. 91 00:06:24,550 --> 00:06:27,845 Other moms aren't doing anything. Why must you do all this? 92 00:06:29,764 --> 00:06:31,974 I don't have time to argue with you now. 93 00:06:32,058 --> 00:06:33,935 Just come with the girls on time. 94 00:06:34,018 --> 00:06:36,354 Don't make such a fuss over these things. 95 00:06:40,024 --> 00:06:40,900 "A fuss"? 96 00:06:41,150 --> 00:06:43,319 Do you think I'm just making a fuss now? 97 00:06:43,403 --> 00:06:44,779 I'm doing my best to be a good mom. 98 00:06:44,862 --> 00:06:47,782 If you want to congratulate her, just take her out for a meal. 99 00:06:47,865 --> 00:06:49,742 Why do you have to throw a party for her? 100 00:06:50,368 --> 00:06:53,329 Young-jae got into SNU's Med School without the college entrance exam. 101 00:06:53,413 --> 00:06:54,997 I need to know how he managed his grades, 102 00:06:55,081 --> 00:06:56,416 what he wrote in his admission essay, 103 00:06:56,499 --> 00:06:58,543 what volunteer work he did, and what school clubs he joined. 104 00:06:59,752 --> 00:07:01,838 I desperately need to get my hands on his portfolio. 105 00:07:01,921 --> 00:07:04,966 You are throwing a party for her just to get your hands on it? 106 00:07:05,049 --> 00:07:06,592 Your mother wants her grandchildren... 107 00:07:06,676 --> 00:07:08,761 to become doctors like you and your father. 108 00:07:09,053 --> 00:07:11,848 She already looks down on me for not having given birth to a son. 109 00:07:11,931 --> 00:07:13,683 Imagine how she'll react if Yeh-suh fails to get into medical school. 110 00:07:13,766 --> 00:07:15,101 I won't even be able to breathe. 111 00:07:15,184 --> 00:07:16,811 Why would my daughter fail to get into medical school? 112 00:07:17,019 --> 00:07:18,312 Of all the things you could say... 113 00:07:18,396 --> 00:07:21,274 She needs to take action in order to get in. 114 00:07:28,156 --> 00:07:31,033 My gosh, excuse me. I'd like to use this glass. 115 00:07:32,618 --> 00:07:34,662 -Please switch to bigger glasses. -Okay. 116 00:07:35,288 --> 00:07:36,747 -Please use this. -Okay. 117 00:07:36,873 --> 00:07:37,874 Get rid of everything. 118 00:07:37,999 --> 00:07:39,792 No, wait. That's not the right one. 119 00:07:40,710 --> 00:07:41,752 I'd like them in white. 120 00:07:42,462 --> 00:07:43,880 -The desserts are ready. -Okay. 121 00:07:45,923 --> 00:07:47,175 Let's get rid of that one. 122 00:07:47,925 --> 00:07:49,385 -Just prepare the two. -Okay. 123 00:07:53,139 --> 00:07:55,308 How would you like to arrange the seats? 124 00:07:55,391 --> 00:07:57,643 You can guide them to their seats in the order of their arrival. 125 00:07:58,102 --> 00:08:01,481 By the way, our family will be sitting right next to the VIP seats. 126 00:08:02,023 --> 00:08:02,940 Yes, ma'am. 127 00:08:12,783 --> 00:08:14,744 Mi-ra, are you ready? 128 00:08:14,827 --> 00:08:15,912 Yes, ma'am. 129 00:08:17,121 --> 00:08:19,373 I put in double the amount that I agreed to pay you. 130 00:08:19,749 --> 00:08:21,667 My goodness, thank you. 131 00:08:24,295 --> 00:08:26,756 Will you give me your cell phones until the party's over? 132 00:08:26,839 --> 00:08:28,382 I'll return them to you once the party's done. 133 00:08:30,426 --> 00:08:31,469 Okay. 134 00:08:32,220 --> 00:08:34,639 By the way, this is a letter of oath... 135 00:08:35,932 --> 00:08:37,266 saying you won't reveal... 136 00:08:37,350 --> 00:08:40,186 anything you saw or heard at this party to a third party. 137 00:08:40,770 --> 00:08:42,104 Will you please sign this? 138 00:08:44,524 --> 00:08:45,399 LETTER OF OATH 139 00:08:45,483 --> 00:08:47,360 I SHALL NOT REVEAL ANYTHING I SAW OR HEARD AT THIS PARTY 140 00:08:59,080 --> 00:08:59,997 Open the doors. 141 00:09:27,108 --> 00:09:29,277 Welcome. Welcome. 142 00:09:29,860 --> 00:09:31,487 You should've told me beforehand. 143 00:09:31,571 --> 00:09:32,905 Then you wouldn't have had to suffer all by yourself. 144 00:09:32,989 --> 00:09:34,198 I didn't suffer. 145 00:09:34,282 --> 00:09:36,576 Myung-joo and I are really close. 146 00:09:36,659 --> 00:09:37,910 It was only right for me to prepare this party. 147 00:09:38,536 --> 00:09:40,705 I can't believe you prepared a party for Young-jae's mother. 148 00:09:40,788 --> 00:09:42,248 You really are incredible. 149 00:09:43,082 --> 00:09:44,917 I didn't come up with it by myself. 150 00:09:45,084 --> 00:09:46,752 It's Sky Castle's tradition... 151 00:09:46,836 --> 00:09:49,171 to hold a party for all the mothers that managed... 152 00:09:49,255 --> 00:09:51,048 to get their kids into university. 153 00:09:52,049 --> 00:09:55,720 Really? It's been two years since we moved here. 154 00:09:55,803 --> 00:09:57,221 But I was never aware of that. 155 00:09:58,014 --> 00:10:01,350 Sky Castle really is amazing. 156 00:10:01,809 --> 00:10:03,644 Professor Park's family will be ten minutes late. 157 00:10:03,728 --> 00:10:06,063 Of course. They're the ones who are getting celebrated. 158 00:10:06,564 --> 00:10:08,232 -Let's go inside. -Okay. 159 00:10:14,238 --> 00:10:16,157 We're late. Hurry up. 160 00:10:16,240 --> 00:10:17,950 My jacket will get crinkled. Hold it properly. 161 00:10:18,159 --> 00:10:20,995 -Listen to your mother. -My goodness, do you want to die? 162 00:10:21,203 --> 00:10:23,247 -It's heavy. -Be quiet. Hurry up. 163 00:10:23,331 --> 00:10:25,541 Not that way. It's this way. 164 00:10:25,791 --> 00:10:26,876 Hurry up. 165 00:10:27,293 --> 00:10:29,462 Gosh, will you get to your senses? 166 00:10:29,712 --> 00:10:31,672 Open your eyes. I said, open your eyes. 167 00:10:32,381 --> 00:10:33,507 It's heavy. 168 00:10:33,591 --> 00:10:34,800 -Go inside. -It's heavy. 169 00:10:34,884 --> 00:10:36,844 My gosh, get inside. Come here. 170 00:10:37,470 --> 00:10:38,846 -My goodness. -Welcome. 171 00:10:38,929 --> 00:10:40,014 Hello. 172 00:10:41,140 --> 00:10:42,350 I'm sorry, Seo-jin. 173 00:10:42,683 --> 00:10:45,978 I wanted to come early and help, but those two wouldn't listen to me. 174 00:11:00,201 --> 00:11:01,744 I guess he decided to act up again. 175 00:11:02,828 --> 00:11:04,580 Who's going to fix that personality of his? 176 00:11:06,499 --> 00:11:09,210 -You should go inside. -Gosh, it must be so tiring... 177 00:11:22,890 --> 00:11:23,849 Hey. 178 00:11:26,602 --> 00:11:28,562 If I dressed up too, it would've been embarrassing for Dad. 179 00:11:28,646 --> 00:11:30,898 -What a filial daughter. -Yes. 180 00:11:31,273 --> 00:11:32,942 -Where's your sister? -She'll probably be late. 181 00:11:33,025 --> 00:11:34,527 She's busy dolling herself up. 182 00:11:34,944 --> 00:11:37,071 My gosh, who does that brat take after? 183 00:11:37,154 --> 00:11:38,614 Mom! 184 00:11:45,246 --> 00:11:48,374 I'm sorry, Mom. I had to get my hair done. How do I look? 185 00:11:48,541 --> 00:11:50,376 You're my daughter, so you look beautiful. 186 00:11:58,342 --> 00:12:00,302 Hello. Hi. 187 00:12:03,764 --> 00:12:06,142 My gosh, look at those annoying people. 188 00:12:06,475 --> 00:12:08,352 How dare they try to sit beside the VIP seats? 189 00:12:09,145 --> 00:12:11,772 My gosh, you're so pretty. Come here, Yeh-suh. 190 00:12:13,190 --> 00:12:16,110 I should hold a party for you in three years. 191 00:12:16,360 --> 00:12:17,695 Thank you. I hope you really do. 192 00:12:17,778 --> 00:12:18,821 Of course. 193 00:12:42,470 --> 00:12:43,596 At least you got here in time. 194 00:12:43,679 --> 00:12:45,139 I was worried that you might be late. 195 00:12:45,765 --> 00:12:46,974 Were there a lot of people hiking on the mountain? 196 00:12:48,267 --> 00:12:49,226 What mountain? 197 00:12:54,315 --> 00:12:55,441 They're here. 198 00:13:30,851 --> 00:13:33,771 -Cheers. -Cheers. 199 00:13:33,854 --> 00:13:35,022 -Congratulations. -Congratulations. 200 00:13:35,105 --> 00:13:36,190 Congratulations. 201 00:13:36,273 --> 00:13:38,234 -Young-jae, congratulations. -Thank you. 202 00:13:38,317 --> 00:13:40,694 Thank you, everyone, for sincerely congratulating us. 203 00:13:40,945 --> 00:13:41,862 It's weird. 204 00:13:42,112 --> 00:13:44,198 I feel a thousand times happier than... 205 00:13:44,281 --> 00:13:45,491 back when I got accepted to SNU's medical school. 206 00:13:45,574 --> 00:13:46,909 Of course, you're that happy. 207 00:13:46,992 --> 00:13:49,453 Your family's achieved in making three generations of doctors. 208 00:13:49,537 --> 00:13:52,540 Professor Cha, your family will soon become the Kennedys of Korea. 209 00:13:52,623 --> 00:13:53,916 That doesn't just apply to my family. 210 00:13:54,124 --> 00:13:56,710 Everyone here living in Sky Castle sets high value... 211 00:13:56,794 --> 00:13:59,588 on maintaining family traditions. 212 00:13:59,839 --> 00:14:03,592 Yes, of course. I don't even envy conglomerates. 213 00:14:03,759 --> 00:14:06,554 I personally think Sky Castle is a great environment... 214 00:14:06,637 --> 00:14:08,848 to educate our kids. That's what I love about it. 215 00:14:08,931 --> 00:14:11,016 Exactly. I totally agree. 216 00:14:11,183 --> 00:14:14,687 On top of that, you can't live here just because you're rich. 217 00:14:14,770 --> 00:14:18,065 Of course. Only the best professors at Joonam University... 218 00:14:18,148 --> 00:14:19,650 are allowed to live here. 219 00:14:19,942 --> 00:14:21,402 I know it's owned by the foundation, 220 00:14:21,652 --> 00:14:23,404 but we're probably the only ones... 221 00:14:23,487 --> 00:14:26,323 that are allowed to live in this expensive mansion... 222 00:14:26,407 --> 00:14:28,367 for free until the day we retire. 223 00:14:30,452 --> 00:14:33,205 -Here. Cheers. -Cheers. 224 00:14:33,747 --> 00:14:35,249 Cheers. 225 00:14:36,292 --> 00:14:38,127 I hope Soo-han also gets to... 226 00:14:38,210 --> 00:14:41,297 No, I hope my grandchildren and great-grandchildren... 227 00:14:41,380 --> 00:14:44,466 also get to live in Sky Castle. I really do. 228 00:14:45,259 --> 00:14:48,220 We're all helping each other out for the same purpose. 229 00:14:54,476 --> 00:14:55,311 I heard a single family... 230 00:14:55,394 --> 00:14:58,522 is able to own a castle for hundreds of years if you live abroad. 231 00:14:58,606 --> 00:15:01,901 The fact that my descendants will also be able to walk through... 232 00:15:01,984 --> 00:15:04,153 the beautiful forests that I walked through... 233 00:15:04,236 --> 00:15:05,779 is indeed an amazing thing. 234 00:15:07,364 --> 00:15:10,492 I really think Sky Castle is located in a great area. 235 00:15:10,576 --> 00:15:13,871 That's why Se-ri and Young-jae were able to get into university. 236 00:15:14,204 --> 00:15:16,040 He's right. That's also why... 237 00:15:16,123 --> 00:15:19,335 Yeh-suh, Suh-joon, and Ki-joon were able to get into... 238 00:15:19,418 --> 00:15:21,879 the prestigious Shinhwa High School. 239 00:15:21,962 --> 00:15:23,589 Yes, it is located in a great area. 240 00:15:23,672 --> 00:15:27,426 Back when they built this place, the first chairman of the board... 241 00:15:27,509 --> 00:15:31,388 even considered the feng shui of the location. 242 00:15:31,513 --> 00:15:33,891 I'm sure it has more to do with genetics. 243 00:15:34,016 --> 00:15:35,434 Look at everyone here. 244 00:15:35,559 --> 00:15:37,728 The parents of all our kids are either... 245 00:15:37,937 --> 00:15:41,357 professors of Joonam Medical School or law school professors. 246 00:15:41,440 --> 00:15:44,568 On top of that, you successfully managed to support your kid, 247 00:15:44,652 --> 00:15:47,655 and that's why he was able to get accepted. 248 00:15:51,575 --> 00:15:55,371 I'd love for you to teach my wife a few know-hows. 249 00:16:14,765 --> 00:16:18,310 I'm sure everyone will manage to do a good job on their own. 250 00:16:18,727 --> 00:16:20,145 After all, she managed to send your daughter to Harvard. 251 00:16:22,815 --> 00:16:23,732 Let's eat. 252 00:16:34,827 --> 00:16:35,744 Thank you. 253 00:16:37,371 --> 00:16:39,540 Do you really want to go to medical school? 254 00:16:39,790 --> 00:16:42,376 I heard you have to cut open countless rabbits and mice. 255 00:16:43,585 --> 00:16:44,753 Will you be able to do it? 256 00:16:44,962 --> 00:16:46,672 You love dogs. 257 00:16:48,549 --> 00:16:50,968 Are you a kid? What does that matter? 258 00:16:51,385 --> 00:16:53,470 -He got into SNU's Medical School. -What? 259 00:16:53,554 --> 00:16:55,431 You must be really happy though, right? 260 00:16:56,140 --> 00:16:58,392 Yes, I made my mom happy. 261 00:17:00,477 --> 00:17:01,395 How annoying. 262 00:17:02,896 --> 00:17:04,857 Young-jae, can you take me with you when you go do volunteer work 263 00:17:04,940 --> 00:17:05,941 during the holidays? 264 00:17:06,025 --> 00:17:08,652 I'll do a really good job in helping you out. Please? 265 00:17:09,653 --> 00:17:11,071 Why do you want to go to medical school so badly? 266 00:17:11,155 --> 00:17:12,614 Her mom wants her to. 267 00:17:12,906 --> 00:17:13,949 -Hey. -What? 268 00:17:14,033 --> 00:17:15,034 Watch it. 269 00:17:16,827 --> 00:17:18,328 Son. 270 00:17:20,497 --> 00:17:23,125 My smart son. Come here. 271 00:17:25,753 --> 00:17:27,463 My son. 272 00:17:27,921 --> 00:17:29,465 My gosh. 273 00:17:29,548 --> 00:17:31,258 -He's at it again. -Look at that. 274 00:17:31,341 --> 00:17:34,136 He's handsome, did well in school, is polite. 275 00:17:35,012 --> 00:17:36,847 Can he be my son-in-law? 276 00:17:38,182 --> 00:17:39,850 There's a waiting list. 277 00:17:40,851 --> 00:17:45,355 Son. Even if I'm born again, I'll marry your mom. 278 00:17:45,773 --> 00:17:47,232 She gave you to me. 279 00:17:47,316 --> 00:17:50,527 My great son Park Young-jae. 280 00:17:51,653 --> 00:17:53,697 Let me kiss you. Come on. 281 00:17:53,781 --> 00:17:55,240 -No. -Come here. 282 00:17:55,324 --> 00:17:56,617 He got into medical school... 283 00:17:57,117 --> 00:17:58,994 so she gets a confession of love. 284 00:17:59,328 --> 00:18:00,537 You're lucky. 285 00:18:00,621 --> 00:18:03,207 Yeh-suh does well in school so you must be loved. 286 00:18:07,920 --> 00:18:11,924 Here, I have a present for my wife. 287 00:18:12,049 --> 00:18:13,092 For me? 288 00:18:16,095 --> 00:18:16,970 What is it? 289 00:18:20,390 --> 00:18:23,435 Gosh, honey. These are tickets to a cruise. 290 00:18:23,852 --> 00:18:25,312 Take your mom. 291 00:18:26,105 --> 00:18:27,564 -Here. -Wow. 292 00:18:27,648 --> 00:18:30,234 This platinum credit card... 293 00:18:30,818 --> 00:18:32,986 -is an extra. -Oh, darling. 294 00:18:33,445 --> 00:18:35,114 Thank you, thank you. 295 00:18:36,532 --> 00:18:38,200 Son. 296 00:18:38,283 --> 00:18:41,328 I get to enjoy such luxury thanks to you. 297 00:18:42,955 --> 00:18:46,500 A celebration like this isn't complete without dancing. 298 00:18:47,793 --> 00:18:50,420 -Play some music. -Professor Cha. 299 00:18:52,506 --> 00:18:53,465 A waltz. 300 00:19:28,542 --> 00:19:30,836 Change. Change. 301 00:19:32,254 --> 00:19:33,755 Teuroteu. 302 00:19:33,839 --> 00:19:35,757 Play a teuroteu song. 303 00:19:36,300 --> 00:19:37,676 Teuroteu. 304 00:19:38,552 --> 00:19:41,305 Teuroteu. Teuroteu. 305 00:19:49,855 --> 00:19:52,691 This is so much fun! Young-jae! 306 00:20:25,974 --> 00:20:26,892 My gosh. 307 00:20:26,975 --> 00:20:29,603 You just had to sour the mood. 308 00:20:29,686 --> 00:20:30,896 Don't irritate me. 309 00:20:30,979 --> 00:20:33,482 I did you a favor by being there. 310 00:20:35,859 --> 00:20:38,237 What are you so upset about? 311 00:20:38,362 --> 00:20:41,490 Didn't you learn anything from Professor Cha's wife? 312 00:20:41,907 --> 00:20:43,742 Their daughter went to Harvard... 313 00:20:43,825 --> 00:20:45,994 but she never bragged or talked about it. 314 00:20:46,078 --> 00:20:48,664 Didn't you hear Professor Cha? 315 00:20:48,747 --> 00:20:52,501 He asked Myung-joo to teach his wife a few things. 316 00:20:52,584 --> 00:20:54,294 You didn't even do that. 317 00:20:55,170 --> 00:20:57,547 Do you want me to play along too? 318 00:20:59,216 --> 00:21:01,301 How much did you spend on that party? 319 00:21:03,428 --> 00:21:06,431 Do you think Young-jae's portfolio is something you can buy? 320 00:21:07,391 --> 00:21:08,850 I don't believe this. 321 00:21:08,934 --> 00:21:11,353 Will doing everything Young-jae did guarantee entry? 322 00:21:11,436 --> 00:21:14,273 Why not even ask for his underwear and put them on Yeh-suh? 323 00:21:15,482 --> 00:21:17,442 Don't treat me like an airhead of a wife. 324 00:21:17,526 --> 00:21:20,988 It's not like your era when you took an achievement test. 325 00:21:21,071 --> 00:21:23,573 There are even instructions on how to cook ramyeon. 326 00:21:23,657 --> 00:21:26,201 How can you not have a strategy to get into the best medical school? 327 00:21:26,285 --> 00:21:28,704 Is that strategy to just throw a party... 328 00:21:28,787 --> 00:21:30,289 to get Young-jae's portfolio? 329 00:21:30,372 --> 00:21:31,873 It may seem like nothing to you... 330 00:21:31,957 --> 00:21:34,167 but it's a vicious fight for information. 331 00:21:34,293 --> 00:21:36,670 Didn't you see Professor Cha's face? He thought I beat him to it. 332 00:21:36,753 --> 00:21:40,465 Gosh. You must be so confident that you got in there first. 333 00:21:40,590 --> 00:21:42,718 Can Yeh-suh really go to SNU's Medical School? 334 00:21:42,968 --> 00:21:44,678 You'd better not fail. 335 00:21:58,692 --> 00:22:01,194 -Nice shot. -Nice shot. 336 00:22:01,278 --> 00:22:03,572 You're playing marvelously well today. 337 00:22:03,655 --> 00:22:07,075 I am. I'm in such a good mood that even my game's improved. 338 00:22:07,367 --> 00:22:08,660 When's the trip? 339 00:22:08,869 --> 00:22:11,204 I fly to London in two days... 340 00:22:11,288 --> 00:22:12,956 then will visit 17 countries in two months. 341 00:22:13,040 --> 00:22:15,250 -The day after tomorrow? -That soon? 342 00:22:15,625 --> 00:22:17,210 It's not some picnic. 343 00:22:17,294 --> 00:22:19,671 This is how my husband plans things. 344 00:22:20,547 --> 00:22:23,342 How about lunch tomorrow at your favorite Italian restaurant? 345 00:22:23,425 --> 00:22:24,426 Sorry. 346 00:22:24,926 --> 00:22:27,054 I'm meeting my mom for lunch tomorrow. 347 00:22:27,304 --> 00:22:28,847 That sounds like fun. 348 00:22:28,930 --> 00:22:31,391 Whenever I have a worry I call my mom... 349 00:22:33,727 --> 00:22:35,312 She knows you're anxious. 350 00:22:35,395 --> 00:22:37,230 Is she teasing you or what? 351 00:22:38,398 --> 00:22:40,067 Ki-joon wants to study medicine too. 352 00:22:40,192 --> 00:22:41,443 She's caught in-between. 353 00:22:41,818 --> 00:22:43,653 Professor Cha's family is just a neighbor. 354 00:22:43,737 --> 00:22:45,781 Your husband and hers studied medicine a few years apart. 355 00:22:45,864 --> 00:22:47,074 What's the problem? 356 00:22:47,491 --> 00:22:50,660 Even so, Professor Cha did help Young-jae a lot. 357 00:22:50,744 --> 00:22:52,621 She should share the info with you both. 358 00:22:53,622 --> 00:22:55,248 It involves Young-jae's privacy. 359 00:22:55,332 --> 00:22:56,875 She wouldn't want to spread it around. 360 00:22:56,958 --> 00:22:58,877 You know what Myung-joo's like. 361 00:22:59,628 --> 00:23:02,130 Look at her, walking right next to Myung-joo. 362 00:23:02,214 --> 00:23:04,299 You know Seung-hye's a sly one. 363 00:23:04,591 --> 00:23:07,386 You might lose out. Watch it. 364 00:23:14,059 --> 00:23:16,686 Se-ri will graduate from Harvard, get an MBA... 365 00:23:16,770 --> 00:23:18,480 and work at Wall Street. 366 00:23:18,814 --> 00:23:22,109 One of the twin boys will study law, the other medicine. 367 00:23:22,234 --> 00:23:24,111 That's my husband's dream. 368 00:23:25,112 --> 00:23:26,947 You have nothing to worry. 369 00:23:27,030 --> 00:23:30,158 Professor Cha's heavily invested in the kids' education. 370 00:23:30,700 --> 00:23:33,662 I feel bad because I can't match his passion. 371 00:23:33,745 --> 00:23:36,415 I want to be a perfect mom like you. 372 00:23:37,749 --> 00:23:38,792 Could you... 373 00:23:39,626 --> 00:23:41,211 please teach me? 374 00:23:49,553 --> 00:23:52,139 Myung-joo, I have something important to tell you. 375 00:23:52,222 --> 00:23:54,933 Can you spare me some time after the game? 376 00:23:55,308 --> 00:23:56,560 Just five minutes. 377 00:23:57,018 --> 00:23:59,312 Was that from Yeh-suh's mom? 378 00:24:02,691 --> 00:24:04,276 Shall we have tea later? 379 00:24:07,654 --> 00:24:09,114 I'll speak honestly. 380 00:24:09,823 --> 00:24:10,740 I won't... 381 00:24:12,826 --> 00:24:14,911 share Young-jae's portfolio. 382 00:24:15,745 --> 00:24:19,291 -Myung-joo. -I know very well how desperate you are. 383 00:24:19,958 --> 00:24:23,545 It would be nice if there were something I could give you... 384 00:24:23,628 --> 00:24:25,839 but you can all manage without. 385 00:24:26,798 --> 00:24:28,592 Aren't you all experts? 386 00:24:29,009 --> 00:24:31,344 Yeh-suh competed in the Korea Math Olympiad. 387 00:24:32,095 --> 00:24:35,140 Professor Cha will teach Ki-joon well. 388 00:24:36,224 --> 00:24:37,684 Myung-joo, even so... 389 00:24:37,767 --> 00:24:40,020 I'm very grateful for what you did. 390 00:24:40,645 --> 00:24:44,941 I don't think you threw that party purely to get my son's portfolio. 391 00:24:45,066 --> 00:24:47,194 Our friendship isn't that cheap. 392 00:24:49,571 --> 00:24:51,448 You only have the one child. 393 00:24:51,615 --> 00:24:53,283 You have nothing to lose by sharing. 394 00:24:53,366 --> 00:24:54,367 Jin-hee. 395 00:24:55,785 --> 00:24:59,039 Don't I get to decide whether or not to share my son's details? 396 00:25:02,751 --> 00:25:04,294 The coffees are on me. 397 00:25:13,803 --> 00:25:15,555 I should go, too. 398 00:25:16,556 --> 00:25:17,599 Seung-hye. 399 00:25:21,645 --> 00:25:23,522 Do you know why she's like that? 400 00:25:23,813 --> 00:25:27,067 Why would you ask me that? 401 00:25:27,651 --> 00:25:29,402 I'm doubting your intention. 402 00:25:29,486 --> 00:25:31,196 There is no intention. 403 00:25:31,279 --> 00:25:33,365 Seo-jin must feel totally lost. 404 00:25:33,573 --> 00:25:35,367 She just got royally betrayed. 405 00:25:36,034 --> 00:25:38,495 "Don't I get to decide whether or not to share?" 406 00:25:40,330 --> 00:25:43,833 How can someone just stab you in the back like that? 407 00:25:57,806 --> 00:25:59,391 Are you busy? Were you busy? 408 00:25:59,474 --> 00:26:01,476 Were you busy? Were you? 409 00:26:01,560 --> 00:26:02,978 Were you busier than me? 410 00:26:03,061 --> 00:26:05,522 Surgeries, outpatients, lectures, papers, college. 411 00:26:05,605 --> 00:26:07,816 Are you busier than me? 412 00:26:08,191 --> 00:26:10,151 Answer me. Answer me! 413 00:26:11,152 --> 00:26:12,821 How busy have you guys been? 414 00:26:12,904 --> 00:26:14,864 How could the three of you not come up with a summary of this? 415 00:26:14,948 --> 00:26:16,741 Answer me! 416 00:26:17,784 --> 00:26:18,952 -What's going on? -Gosh. 417 00:26:19,327 --> 00:26:20,412 -Hello. -Hello. 418 00:26:27,794 --> 00:26:30,255 Do we have anesthesia's permission regarding Oh Kyung-soo? 419 00:26:32,757 --> 00:26:33,592 His blood pressure is high now. 420 00:26:33,675 --> 00:26:36,052 It looks like we'll have to wait for Internal Medicine's results. 421 00:26:37,637 --> 00:26:38,763 Call me when the results are out. 422 00:26:38,847 --> 00:26:40,181 -Got it, Doctor. -Okay. 423 00:26:47,564 --> 00:26:48,690 What are you hiding behind you? 424 00:26:50,817 --> 00:26:53,153 Oh, it's nothing. 425 00:26:53,278 --> 00:26:54,738 I asked these guys to do something, but... 426 00:26:54,821 --> 00:26:55,697 Let me see. 427 00:26:56,448 --> 00:26:57,407 What, sir? 428 00:26:57,866 --> 00:26:58,742 Come on. 429 00:27:00,827 --> 00:27:02,704 -Give it to him. -Come on. 430 00:27:12,797 --> 00:27:14,382 The Selfish Gene? 431 00:27:15,091 --> 00:27:15,967 What is this? 432 00:27:16,176 --> 00:27:18,511 Well, that is... 433 00:27:18,887 --> 00:27:21,097 I have to read it for this month's book club meeting. 434 00:27:21,640 --> 00:27:22,974 It's for the essay test. 435 00:27:23,642 --> 00:27:25,852 Just don't do it, then. 436 00:27:26,353 --> 00:27:28,605 You used to attend it every month too. 437 00:27:29,272 --> 00:27:30,190 I mean, at the beginning. 438 00:27:30,273 --> 00:27:32,150 That was because Professor Cha thinks orthopedic surgeons... 439 00:27:32,233 --> 00:27:33,902 are like ignorant butchers. 440 00:27:33,985 --> 00:27:35,654 I only attended those meetings to teach him a lesson. 441 00:27:36,696 --> 00:27:39,115 Hey, those guys don't even have enough time to sleep. 442 00:27:39,199 --> 00:27:42,410 Do you think pestering them will make you look and feel... 443 00:27:42,494 --> 00:27:44,245 knowledgeable? Was that what you were expecting? 444 00:27:45,664 --> 00:27:47,582 Well, at least I should attend it... 445 00:27:47,666 --> 00:27:50,251 so that Soo-han can develop a habit of reading regularly. 446 00:27:51,002 --> 00:27:54,464 Why is it that you're becoming so much like my wife by the day? 447 00:27:58,510 --> 00:27:59,427 SOO-CHANG 448 00:27:59,803 --> 00:28:00,637 Hey, Soo-chang. 449 00:28:04,432 --> 00:28:05,266 See you. 450 00:28:09,521 --> 00:28:10,397 Soo-chang. 451 00:28:11,356 --> 00:28:12,190 Have a seat. 452 00:28:15,527 --> 00:28:16,611 What's up? 453 00:28:17,278 --> 00:28:18,988 Why couldn't you tell me about it over the phone? 454 00:28:20,198 --> 00:28:22,867 We've decided on the name for the new center we're opening up. 455 00:28:24,494 --> 00:28:27,414 Spine and Joint Center. 456 00:28:29,082 --> 00:28:32,502 Hey, if it was "Joint and Spine Center", 457 00:28:32,585 --> 00:28:34,003 you wouldn't be able to seize hegemony there. 458 00:28:34,337 --> 00:28:36,840 Now that the name has been decided as "Spine and Joint Center", 459 00:28:36,965 --> 00:28:40,468 you, Kang Joon-sang, our best spine specialist, 460 00:28:40,885 --> 00:28:43,346 can aim to become the director of this new medical center. 461 00:28:44,597 --> 00:28:48,309 And only then will you be able to take this position after me. 462 00:28:49,894 --> 00:28:52,522 It will only help you become... 463 00:28:53,606 --> 00:28:56,776 the president of the hospital. Why leave that part out? 464 00:28:56,860 --> 00:28:58,611 You won't thank me, will you? 465 00:29:00,780 --> 00:29:01,698 Shall we grab a drink? 466 00:29:02,198 --> 00:29:03,742 I don't want to, you jerk. 467 00:29:03,825 --> 00:29:07,120 Gosh, come on. I'll make a reservation at Pungwon. 468 00:29:07,203 --> 00:29:08,246 I don't want to go. 469 00:29:08,329 --> 00:29:10,915 Goodness, don't be so difficult. 470 00:29:16,838 --> 00:29:19,466 You and that hobby of yours. 471 00:29:20,216 --> 00:29:23,011 You can probably live without me, but not without your guns. 472 00:29:23,470 --> 00:29:26,264 You pick them up every morning as if they're your lovers... 473 00:29:26,347 --> 00:29:28,016 and return them every evening. 474 00:29:28,099 --> 00:29:30,602 Gosh, what a hassle. 475 00:29:30,685 --> 00:29:32,729 It's hunting season now, you know. 476 00:29:32,854 --> 00:29:36,524 I can only enjoy this in winter. You have no idea how fun it is. 477 00:29:37,942 --> 00:29:41,196 By the way, why don't you help her out a little? 478 00:29:41,446 --> 00:29:44,657 Joon-sang's wife has been so devoted to you for years. 479 00:29:44,949 --> 00:29:47,076 Still, I can't tell her everything about our son's personal life. 480 00:29:48,661 --> 00:29:49,496 His personal life? 481 00:29:51,247 --> 00:29:52,749 As soon as I give her the information, 482 00:29:52,832 --> 00:29:55,960 she'll go through everything, knowing how thorough she is. 483 00:29:56,044 --> 00:29:57,378 What if she finds out? 484 00:29:57,462 --> 00:29:59,672 You wrote down all the details? 485 00:30:00,089 --> 00:30:01,549 Have you lost your mind? 486 00:30:01,633 --> 00:30:05,011 Quiet, Young-jae will hear us. What will you do if he hears us? 487 00:30:07,013 --> 00:30:10,141 That boy is such a weakling. 488 00:30:10,225 --> 00:30:11,267 What are you talking about? 489 00:30:11,351 --> 00:30:13,186 Then how could he go backpacking by himself? 490 00:30:13,394 --> 00:30:14,562 For a whole month. 491 00:30:49,430 --> 00:30:50,515 PASSWORD OPTIONS 492 00:30:50,598 --> 00:30:53,142 DELETE PASSWORD 493 00:30:56,229 --> 00:30:57,480 ENTER YOUR PASSWORD 494 00:30:57,564 --> 00:30:59,315 YOUR PASSWORD HAS BEEN DELETED 495 00:31:19,210 --> 00:31:21,588 She must have a secret that she can't tell anyone. 496 00:31:21,838 --> 00:31:24,507 What if she lied to us about Young-jae getting into SNU? 497 00:31:24,591 --> 00:31:26,467 We confirmed it with her when the results were announced. 498 00:31:26,551 --> 00:31:28,344 Then what could the reason be? 499 00:31:28,428 --> 00:31:30,513 Why can't she give it to you? 500 00:31:31,347 --> 00:31:32,682 What would you do? 501 00:31:34,017 --> 00:31:38,062 What if someone else wrote Soo-han's admission essay for him? 502 00:31:39,272 --> 00:31:41,733 And what if he got in because of that essay? 503 00:31:46,821 --> 00:31:48,323 Why didn't I think of that? 504 00:31:48,406 --> 00:31:50,408 Professor Cha must've revised it. 505 00:31:50,491 --> 00:31:52,035 We even had to proofread our kids' book reports. 506 00:31:52,118 --> 00:31:53,369 That essay was definitely revised. 507 00:31:53,453 --> 00:31:55,496 Myung-joo must've pestered Professor Cha about it. 508 00:31:55,580 --> 00:31:57,624 What if Myung-joo and Professor Cha talked about it beforehand... 509 00:31:57,707 --> 00:31:59,626 and decided to put on a show, saying she can't show it to us? 510 00:31:59,792 --> 00:32:01,628 No, she wouldn't do that. 511 00:32:02,128 --> 00:32:04,339 She couldn't deny that she got help from Professor Cha, 512 00:32:04,464 --> 00:32:06,925 and at the same time, she couldn't betray me, her best friend, either. 513 00:32:07,050 --> 00:32:09,093 That's probably why she decided not to show it to anyone. 514 00:32:09,218 --> 00:32:11,471 That's what I'm guessing, knowing her personality. 515 00:32:13,806 --> 00:32:14,641 So? 516 00:32:15,725 --> 00:32:16,768 Will you give up? 517 00:32:18,019 --> 00:32:18,937 Me? 518 00:32:22,315 --> 00:32:23,441 You'll give up? 519 00:32:24,150 --> 00:32:25,568 Do you think Yeh-suh's mom will give up too? 520 00:32:25,652 --> 00:32:28,363 What can she do? Young-jae's mom is saying she can't give it to us. 521 00:32:28,446 --> 00:32:30,657 Be persistent and proactive. 522 00:32:30,740 --> 00:32:32,492 Can't you try to persuade her more earnestly? 523 00:32:36,037 --> 00:32:37,789 If you approach her without Yeh-suh's mom knowing, 524 00:32:37,872 --> 00:32:40,083 she'll give it to us. I'm sure of it. 525 00:32:40,166 --> 00:32:42,293 How can you be so sure? 526 00:32:44,295 --> 00:32:45,922 Who started Omphalos? 527 00:32:46,422 --> 00:32:47,590 For the past two years, 528 00:32:47,674 --> 00:32:50,677 all the families at Sky Castle have been meeting once a month... 529 00:32:50,760 --> 00:32:52,804 to discuss the books they're reading. 530 00:32:52,887 --> 00:32:54,722 Who's the person that started it and is leading the book club? 531 00:32:58,267 --> 00:32:59,727 The books that I got Young-jae to read... 532 00:32:59,811 --> 00:33:02,021 made it into the list of books on his student record. 533 00:33:02,105 --> 00:33:04,023 I have to take these snacks to the girls. 534 00:33:04,107 --> 00:33:06,609 The fourth question in his admission essay! 535 00:33:11,906 --> 00:33:14,993 "The three most memorable books you've read in high school." 536 00:33:15,076 --> 00:33:15,952 Even for that question, I... 537 00:33:16,035 --> 00:33:19,455 Did you write his admission essay for him? 538 00:33:19,539 --> 00:33:22,000 So stop worrying about these stupid snacks, 539 00:33:22,083 --> 00:33:23,918 and please... Please! 540 00:33:27,547 --> 00:33:29,674 Don't let anyone steal what's ours. 541 00:34:13,593 --> 00:34:14,635 Son! 542 00:34:15,178 --> 00:34:16,179 Son. 543 00:34:19,557 --> 00:34:21,017 I'm also leaving for my trip today. 544 00:34:21,100 --> 00:34:23,770 I won't see you for two months. You won't even say goodbye to me? 545 00:34:23,895 --> 00:34:25,897 Well, I thought you were asleep. 546 00:34:28,483 --> 00:34:29,442 My dear son. 547 00:34:37,283 --> 00:34:38,868 Have a good trip, okay? 548 00:34:39,035 --> 00:34:40,536 Make sure you call me when you arrive. 549 00:34:41,537 --> 00:34:42,497 I'll get going. 550 00:34:42,622 --> 00:34:44,165 Young-jae, you must be leaving for your trip. 551 00:34:46,084 --> 00:34:47,752 -Hello. -Hi, have a great trip. 552 00:34:47,835 --> 00:34:48,920 Bye. 553 00:34:52,465 --> 00:34:53,925 What brings you here so early? 554 00:34:54,759 --> 00:34:56,010 I have something to give you. 555 00:34:56,928 --> 00:34:58,054 -Me too. -What? 556 00:35:01,557 --> 00:35:02,475 What's this? 557 00:35:03,518 --> 00:35:05,436 I heard the Wi-Fi on the cruise ship is slow... 558 00:35:05,520 --> 00:35:08,022 and that you can't even use roaming services. 559 00:35:08,231 --> 00:35:10,274 I thought you might get bored during the cruise, 560 00:35:10,358 --> 00:35:12,610 so I downloaded some music and movies you'd like. 561 00:35:12,693 --> 00:35:17,490 You're too much. You're making me feel bad. 562 00:35:18,658 --> 00:35:20,785 I also brought this for you. 563 00:35:21,410 --> 00:35:22,745 What is this? 564 00:35:23,746 --> 00:35:24,997 It's cash. 565 00:35:25,373 --> 00:35:27,250 You can use it for tips. 566 00:35:27,333 --> 00:35:28,501 I figured... 567 00:35:28,584 --> 00:35:30,837 you probably didn't have time to prepare petty cash. 568 00:35:32,130 --> 00:35:33,673 Are you two really going to keep this up? 569 00:35:34,090 --> 00:35:36,634 Myung-joo, if you don't think it's fair to give it to just one of us, 570 00:35:37,009 --> 00:35:38,594 could you at least give us a simple list? 571 00:35:38,678 --> 00:35:41,222 Yes, could you please do that for us? 572 00:35:41,305 --> 00:35:44,392 I'm sorry. I cannot give you the portfolio. 573 00:35:46,060 --> 00:35:47,061 But instead, 574 00:35:48,146 --> 00:35:50,481 I'll tell you my secrets to getting Young-jae into SNU. 575 00:35:51,566 --> 00:35:53,025 -Your secrets? -Your secrets? 576 00:35:53,109 --> 00:35:54,986 Your goal is getting your kids into SNU, right? 577 00:35:55,069 --> 00:35:58,156 This will probably be more effective than getting the portfolio. 578 00:35:59,157 --> 00:36:00,074 What is it? 579 00:36:00,366 --> 00:36:03,202 Which bank do you mainly use? 580 00:36:03,911 --> 00:36:04,745 Pardon me? 581 00:36:04,829 --> 00:36:07,039 I don't know which bank you ladies use. 582 00:36:07,832 --> 00:36:10,459 Answer my question. Let's see how lucky you ladies are. 583 00:36:14,797 --> 00:36:17,967 -Hannam Bank. -Seodong Bank. 584 00:36:31,272 --> 00:36:32,899 You really are full of luck. 585 00:37:07,099 --> 00:37:08,601 Around this time of year, 586 00:37:08,893 --> 00:37:11,938 the bank sends out invitation cards to the VVIP customers. 587 00:37:12,313 --> 00:37:14,315 It may seem like an investment briefing, 588 00:37:14,690 --> 00:37:17,902 but it's actually a very secret gathering... 589 00:37:17,985 --> 00:37:21,155 where they connect the VVIP customers... 590 00:37:21,364 --> 00:37:23,074 with the best entrance exam coordinators. 591 00:37:23,241 --> 00:37:25,993 If you're able to meet a coach that perfectly suits your kid, 592 00:37:26,118 --> 00:37:28,329 their chance of getting accepted will be 100% guaranteed. 593 00:37:29,705 --> 00:37:32,083 Hello, please show me your invitation card. 594 00:37:35,253 --> 00:37:36,545 VVIP COSTUMER, HAN SEO-JIN 595 00:37:37,922 --> 00:37:39,674 We'll guide you to your seat. 596 00:37:40,007 --> 00:37:42,093 Your seat is B03. It's in the center. 597 00:37:48,766 --> 00:37:50,142 I'm done filling this out. 598 00:37:52,853 --> 00:37:54,355 How did she get in here? 599 00:37:54,605 --> 00:37:56,691 I'm the only one that got the invitation card. 600 00:38:00,778 --> 00:38:03,197 The presentation will begin in ten minutes. 601 00:38:03,281 --> 00:38:07,076 Those of you who haven't filled in your forms, please quickly do so. 602 00:38:07,326 --> 00:38:08,703 I will repeat the announcement. 603 00:38:08,786 --> 00:38:11,205 The presentation will begin in ten minutes. 604 00:38:11,372 --> 00:38:15,334 Those of you who haven't filled in your forms, please quickly do so. 605 00:38:19,505 --> 00:38:21,424 How did you get me this? 606 00:38:21,507 --> 00:38:24,051 I couldn't stay still after hearing that high-class information. 607 00:38:24,135 --> 00:38:27,680 I used all my connections to get you that. 608 00:38:29,557 --> 00:38:30,766 I want you to bring me... 609 00:38:33,311 --> 00:38:34,520 Young-jae's coach. 610 00:38:35,563 --> 00:38:37,315 -Coach? -I have no time to explain. 611 00:38:37,398 --> 00:38:39,066 Remember to text me everything. 612 00:38:41,277 --> 00:38:43,529 I'm telling you to report everything that happens there in real time. 613 00:38:44,447 --> 00:38:46,240 This is coach number one. 614 00:38:46,532 --> 00:38:48,701 It's finally beginning. They're announcing the first coach. 615 00:38:48,993 --> 00:38:52,997 He taught in the best math academy in Daechi-dong. 616 00:38:53,164 --> 00:38:54,707 He has the highest number of students... 617 00:38:54,790 --> 00:38:56,625 that won KMO and IMO awards. 618 00:38:56,751 --> 00:38:58,961 And for the past ten years, he's been consulting students... 619 00:38:59,045 --> 00:39:00,546 that aimed to go to the top three universities in Korea. 620 00:39:00,671 --> 00:39:03,049 His success rate in getting his clients accepted... 621 00:39:03,215 --> 00:39:04,592 to the schools they wanted was 94%. 622 00:39:04,675 --> 00:39:06,761 -My gosh. -He's not bad. 623 00:39:08,054 --> 00:39:09,555 It's not only the top three universities. 624 00:39:09,680 --> 00:39:12,183 He also got 271 students accepted... 625 00:39:12,350 --> 00:39:15,353 to nine different medical schools that are located in Seoul. 626 00:39:15,436 --> 00:39:16,771 -271 students? -My gosh. 627 00:39:16,854 --> 00:39:21,233 That means he managed to get 27 students accepted every year. 628 00:39:21,317 --> 00:39:23,402 If you include medical schools in the suburbs, 629 00:39:23,569 --> 00:39:25,988 he gets around 60 students accepted to medical school each year. 630 00:39:26,072 --> 00:39:29,450 -My goodness. -60 students? 631 00:39:31,410 --> 00:39:33,788 The number of acceptance doesn't matter. 632 00:39:34,413 --> 00:39:37,249 What's important is whether that person has the ability... 633 00:39:37,333 --> 00:39:38,584 to get my kid accepted. 634 00:39:38,959 --> 00:39:40,211 How would anyone know that? 635 00:39:40,294 --> 00:39:43,547 Young-jae's coach used to be SNU's admission officer. 636 00:39:44,298 --> 00:39:45,716 That makes the perfect coach. 637 00:39:45,800 --> 00:39:50,137 On top of that, her work partners are one of a kind. 638 00:39:50,221 --> 00:39:51,222 What partners? 639 00:39:51,305 --> 00:39:53,849 As you already know, school grades are very important. 640 00:39:54,100 --> 00:39:55,518 Once the coach gets assigned to you, 641 00:39:55,601 --> 00:39:57,353 he or she makes a team of professional teachers... 642 00:39:57,436 --> 00:40:01,315 that analyze the test questions of your kid's school. 643 00:40:01,399 --> 00:40:04,652 -There are professionals for that? -They're like fortune tellers. 644 00:40:05,152 --> 00:40:07,988 Their accuracy for all midterm and final test is... 645 00:40:08,072 --> 00:40:09,281 100%. 646 00:40:10,449 --> 00:40:12,034 Our kids don't get the questions wrong because they don't know. 647 00:40:12,118 --> 00:40:13,661 So they make sure our kids don't make any mistakes. 648 00:40:14,662 --> 00:40:17,206 They also plan the right kind of clubs and volunteer work... 649 00:40:17,289 --> 00:40:18,999 to get your kid into medical school. 650 00:40:19,083 --> 00:40:20,835 But of course, they also plan ahead so that your kid... 651 00:40:20,918 --> 00:40:22,711 can win several awards at school competitions. 652 00:40:23,379 --> 00:40:25,714 And they easily get your kid to become the school president. 653 00:40:27,133 --> 00:40:28,843 -Myung-joo. -On top of that, 654 00:40:28,968 --> 00:40:31,971 they also manage your kid's stress levels for three whole years. 655 00:40:32,179 --> 00:40:35,433 The team also has a professional counselor for teenagers. 656 00:40:35,683 --> 00:40:38,185 Let's move onto candidate number seven. 657 00:40:41,188 --> 00:40:42,648 They're announcing the last candidate. 658 00:40:42,940 --> 00:40:46,610 Our last candidate used to work as an admission officer at SNU. 659 00:40:46,777 --> 00:40:50,406 Her client acceptance rate is 100%. 660 00:40:50,823 --> 00:40:52,700 -What? -Seriously? 661 00:40:52,783 --> 00:40:54,577 For the past eight years, 662 00:40:54,743 --> 00:40:56,829 she got 16 students accepted to SNU's Medical School. 663 00:40:57,371 --> 00:40:59,123 What's the point of having a 100% acceptance rate? 664 00:40:59,206 --> 00:41:01,375 She only gets two people in every year. 665 00:41:08,132 --> 00:41:11,010 SHE ONLY GETS TWO PEOPLE IN EVERY YEAR 666 00:41:11,093 --> 00:41:13,179 She only accepts two clients every year... 667 00:41:13,345 --> 00:41:15,806 which means you have to pay her a lot. 668 00:41:16,098 --> 00:41:18,642 But every kid she coaches gets in 100%. 669 00:41:19,059 --> 00:41:21,604 -She's that confident? -She guaranteed it. 670 00:41:21,937 --> 00:41:24,648 She even said she'll give back all the money if she fails. 671 00:41:26,192 --> 00:41:28,068 I really want her. 672 00:41:28,986 --> 00:41:31,614 There's no point. She needs to want you. 673 00:41:32,615 --> 00:41:33,574 What? 674 00:41:34,325 --> 00:41:35,367 What do you mean? 675 00:41:37,661 --> 00:41:39,121 You'll see for yourself. 676 00:41:41,832 --> 00:41:45,544 Now, let's begin choosing your coaches. 677 00:41:45,628 --> 00:41:47,880 Open the envelope in front of you, 678 00:41:48,088 --> 00:41:50,799 and you'll find a blank space where you can write down who you want. 679 00:41:51,175 --> 00:41:52,843 Write down the candidate number... 680 00:41:52,927 --> 00:41:55,721 I need to write down who I want. Should I choose number one? 681 00:41:56,222 --> 00:41:58,474 I hope you all make careful decisions. 682 00:42:05,773 --> 00:42:06,649 Excuse me. 683 00:42:14,031 --> 00:42:15,908 Honey, hurry up. 684 00:42:16,242 --> 00:42:17,660 Hurry. 685 00:42:18,202 --> 00:42:19,620 Are you all done? 686 00:42:19,787 --> 00:42:21,830 No, not yet. 687 00:42:26,043 --> 00:42:27,586 Those of you who have chosen your coaches, 688 00:42:27,670 --> 00:42:31,257 please follow our employees to your designated rooms. 689 00:42:46,647 --> 00:42:47,565 Here you go. 690 00:42:52,027 --> 00:42:52,987 HUSBAND 691 00:43:01,161 --> 00:43:04,373 My sister-in-law's husband is a professor at Yale University. 692 00:43:04,456 --> 00:43:06,375 And apparently, events like this... 693 00:43:06,458 --> 00:43:08,627 also take place in the States as well. 694 00:43:09,211 --> 00:43:11,797 They fully understand the needs of their customers. 695 00:43:11,922 --> 00:43:13,882 This event is the reason why... 696 00:43:14,049 --> 00:43:16,594 I put money in this bank that's worth an entire building. 697 00:43:17,970 --> 00:43:21,599 Anyway, I hope it's only the three of us. 698 00:43:56,759 --> 00:43:57,843 Hey, Yeh-suh. It's me. 699 00:43:57,926 --> 00:43:59,762 Mom. 700 00:44:01,013 --> 00:44:03,974 I came in first place. I got in as the top student. 701 00:44:04,058 --> 00:44:05,934 I'll be leading the entrance ceremony. 702 00:44:06,727 --> 00:44:07,728 Really? 703 00:44:08,520 --> 00:44:09,813 You really got in as the top student? 704 00:44:11,899 --> 00:44:14,401 I'm so proud of you, Yeh-suh. 705 00:44:14,485 --> 00:44:15,944 Did you tell your dad? 706 00:44:16,737 --> 00:44:19,573 You should tell him yourself. I'm here to meet your coach. 707 00:44:19,865 --> 00:44:21,367 Oh, right. How did it go? 708 00:44:22,701 --> 00:44:25,704 I chose the person that Young-jae's mother told me about. Don't worry. 709 00:44:25,954 --> 00:44:29,792 Mom, what if I end up being the top student in the country? 710 00:44:30,042 --> 00:44:31,001 If I get a perfect score on my college entrance exam, 711 00:44:31,085 --> 00:44:33,128 Grandma will really end up with nothing to say. 712 00:44:35,964 --> 00:44:38,300 -Mom, I'm going to hang up now. -Okay. 713 00:44:41,679 --> 00:44:44,515 -Hey! You startled me! -Move! Hey! 714 00:44:52,773 --> 00:44:55,442 Hey, twins. You guys heard the news, didn't you? 715 00:44:55,526 --> 00:44:57,069 That's why you're being pettish, right? 716 00:44:57,152 --> 00:44:59,530 -Gosh, are you crazy? -Hey, Ki-joon. 717 00:45:02,199 --> 00:45:05,452 I know you're jealous that I got in as the top student. 718 00:45:07,162 --> 00:45:09,873 But even so, don't you think this is too much? 719 00:45:09,957 --> 00:45:12,668 I can't stand you. Get out of my way. 720 00:45:14,253 --> 00:45:17,339 What? He can't stand me? Cha Ki-joon! 721 00:45:17,423 --> 00:45:18,257 Yeh-suh. 722 00:45:19,049 --> 00:45:20,217 Congratulations on coming first. 723 00:45:21,510 --> 00:45:22,970 Tell that jerk. 724 00:45:23,262 --> 00:45:26,932 I'll stay in first place so he can go on hating me. 725 00:45:54,042 --> 00:45:55,794 HANNAM BANK VVIP INVESTMENT BRIEFING 726 00:46:03,427 --> 00:46:06,138 Nice to meet you all. I'm Kim Joo-young. 727 00:46:06,513 --> 00:46:07,681 -Hello. -Hello. 728 00:46:08,348 --> 00:46:10,934 The four of you here chose me, 729 00:46:11,018 --> 00:46:13,854 but I only coach two students a year. 730 00:46:14,062 --> 00:46:16,565 Two out of you four will be dropped. 731 00:46:22,070 --> 00:46:24,323 I'll ask some questions. Seon-kyu's mother. 732 00:46:24,406 --> 00:46:25,407 Yes, Coach Kim. 733 00:46:26,533 --> 00:46:28,452 You have a job. 734 00:46:28,911 --> 00:46:30,204 I do work... 735 00:46:30,287 --> 00:46:33,081 but I'm a patent attorney with my own office. 736 00:46:33,165 --> 00:46:36,084 I can adjust my schedule to accommodate anything... 737 00:46:36,210 --> 00:46:38,378 so I never missed... 738 00:46:38,587 --> 00:46:40,672 a school event or PTA meeting. 739 00:46:44,301 --> 00:46:47,137 Children of working moms can stay at the top of their class, 740 00:46:47,221 --> 00:46:50,307 but they cannot stay at the top of the top for extended periods. 741 00:46:50,474 --> 00:46:51,850 You'll have heard that. 742 00:46:52,476 --> 00:46:55,771 Getting into college is a four-legged race in which... 743 00:46:56,647 --> 00:46:58,774 the mom, the child and I are a team. 744 00:47:05,572 --> 00:47:07,699 CHA SUH-JOON, CHA KI-JOON 745 00:47:08,826 --> 00:47:10,953 I studied for a doctorate in French Literature... 746 00:47:11,036 --> 00:47:14,331 but stopped writing my thesis when my eldest started school. 747 00:47:14,456 --> 00:47:17,459 My husband and I then tutored our kids at home. 748 00:47:17,584 --> 00:47:20,879 My eldest daughter studies Economics at Harvard... 749 00:47:21,129 --> 00:47:22,297 and the twins... 750 00:47:24,800 --> 00:47:28,387 You didn't send your children to extra classes or hired tutors? 751 00:47:29,721 --> 00:47:32,140 We did sometimes send them to extra classes... 752 00:47:32,307 --> 00:47:35,352 but my husband taught them math, English, and reading. 753 00:47:35,561 --> 00:47:39,857 I tried to broaden their horizons through various experiences. 754 00:47:41,650 --> 00:47:44,736 Ma'am, if I decide to coach your children, 755 00:47:44,987 --> 00:47:48,365 your husband will have to stop teaching them altogether. 756 00:47:49,283 --> 00:47:51,493 You must leave everything to me. 757 00:47:52,578 --> 00:47:54,121 Is that possible? 758 00:48:05,299 --> 00:48:07,676 I taught for a short while before getting married, 759 00:48:07,843 --> 00:48:09,595 but quit after I got pregnant. 760 00:48:09,761 --> 00:48:11,096 I thought that... 761 00:48:11,179 --> 00:48:13,265 Korea's curriculum was set up assuming a full-time mom's... 762 00:48:13,348 --> 00:48:16,476 always there to help the child. 763 00:48:16,560 --> 00:48:17,978 You sent a four-year-old... 764 00:48:18,061 --> 00:48:19,897 to prepare for a gifted children's school. 765 00:48:21,023 --> 00:48:22,274 My older daughter... 766 00:48:22,357 --> 00:48:24,401 showed promise that she'd do well in school. 767 00:48:24,526 --> 00:48:27,404 The more I taught her, the more she enjoyed to learn. 768 00:48:27,613 --> 00:48:30,407 Most importantly, she's quite the perfectionist. 769 00:48:30,657 --> 00:48:32,951 She would have a fit if she got one problem wrong. 770 00:48:33,035 --> 00:48:36,371 She would only go to bed once she had mastered that problem. 771 00:48:36,455 --> 00:48:39,041 She has a high level of focus and a drive to achieve something. 772 00:48:39,708 --> 00:48:43,545 But those characteristics are shared by all at the top of their class. 773 00:48:44,922 --> 00:48:46,048 When she was five, 774 00:48:46,131 --> 00:48:48,592 she lost to her father in a game of Omok. 775 00:48:48,717 --> 00:48:51,345 Just so she could beat her dad who came first in the national... 776 00:48:51,428 --> 00:48:54,097 achievement test, she didn't eat or sleep for three days. 777 00:48:54,181 --> 00:48:57,309 In the end, she succeeded in making her dad surrender. 778 00:48:57,601 --> 00:48:59,311 That's how competitive she is. 779 00:49:02,272 --> 00:49:05,067 You recognized her exceptional talents early on. 780 00:49:05,150 --> 00:49:07,945 Making my daughter a success... 781 00:49:08,362 --> 00:49:10,697 is more important to me than anything else. 782 00:49:35,222 --> 00:49:36,765 I hope we get along. 783 00:49:38,850 --> 00:49:40,018 Thank you, coach. 784 00:49:47,359 --> 00:49:50,862 Can Seon-kyu's mother and Suh-joon's mother leave the room? 785 00:50:04,209 --> 00:50:05,127 You're envious? 786 00:50:05,502 --> 00:50:08,964 "I envy our coffee mug more than anything." 787 00:50:10,507 --> 00:50:12,217 "It does nothing and my mom... 788 00:50:12,300 --> 00:50:14,428 treats it so preciously." 789 00:50:14,511 --> 00:50:16,805 "All she does to me is tell me to study... 790 00:50:16,888 --> 00:50:18,724 or go to class." 791 00:50:22,853 --> 00:50:24,104 "A coffee mug... 792 00:50:24,187 --> 00:50:26,773 doesn't have to study or go to class and it's still loved." 793 00:50:29,067 --> 00:50:32,237 "Coffee mugs must have selfish genes." 794 00:50:32,320 --> 00:50:34,823 "I should've been born as a coffee mug." 795 00:50:35,699 --> 00:50:36,825 "The end." 796 00:50:37,534 --> 00:50:38,618 The end. 797 00:50:39,578 --> 00:50:42,539 The end? Why you little... 798 00:50:42,831 --> 00:50:44,583 Come here. Come back here! 799 00:50:45,667 --> 00:50:46,918 I'm sorry I was born. 800 00:50:47,419 --> 00:50:49,171 You're sorry you... How dare you say that? 801 00:50:49,713 --> 00:50:51,798 Woo Soo-han! Stop right there. 802 00:50:52,090 --> 00:50:54,426 Soo-han. Stay where you are. 803 00:50:54,509 --> 00:50:56,219 What was that about a mug? 804 00:50:57,012 --> 00:50:59,765 Watch out. Don't bump into those. 805 00:50:59,848 --> 00:51:01,308 You fool! 806 00:51:01,641 --> 00:51:04,394 Come here. Come here! You fool! 807 00:51:05,187 --> 00:51:06,730 Come here. 808 00:51:07,814 --> 00:51:08,982 I'll kill you. 809 00:51:20,911 --> 00:51:22,204 Woo Soo-han! 810 00:51:23,163 --> 00:51:25,665 You brat! Where did he go? 811 00:51:26,374 --> 00:51:27,250 Gosh. 812 00:51:32,214 --> 00:51:34,633 -What was it this time? -A book report. 813 00:51:35,717 --> 00:51:37,219 I wrote how I felt. 814 00:51:37,302 --> 00:51:38,178 No way. 815 00:51:38,762 --> 00:51:41,348 Did you really say you're jealous of a mug? 816 00:51:42,265 --> 00:51:44,518 My mom would wail if someone smashed a mug. 817 00:51:44,768 --> 00:51:46,770 She wouldn't budge if I disappeared. 818 00:51:51,983 --> 00:51:53,985 Yeh-bin, shall we run away from home? 819 00:51:54,778 --> 00:51:55,779 What do you mean? 820 00:51:55,862 --> 00:51:58,448 You always say you wanted to run away from home. 821 00:51:58,782 --> 00:51:59,866 I would love to. 822 00:51:59,950 --> 00:52:02,410 This is the worst neighborhood in the world. 823 00:52:03,453 --> 00:52:05,789 Shall we? Let's. I have money. 824 00:52:05,997 --> 00:52:09,459 You idiot. Do you think money's all you need? 825 00:52:09,543 --> 00:52:13,839 For two 14-year-olds to leave home, we need a 20-year-old guardian. 826 00:52:13,922 --> 00:52:16,716 Only then can we rent a room or get into a sauna. 827 00:52:17,551 --> 00:52:20,011 Really? What should we do? 828 00:52:20,762 --> 00:52:21,888 There is a way. 829 00:52:23,765 --> 00:52:25,350 There's a way? What is it? 830 00:52:31,439 --> 00:52:33,233 -Will you be my minion? -What? 831 00:52:33,316 --> 00:52:34,401 Then I'll tell you. 832 00:52:36,194 --> 00:52:38,697 Yes. I'll do it. 833 00:52:40,282 --> 00:52:42,450 I'll do everything you say. 834 00:52:44,536 --> 00:52:45,954 Does Joon-sang know? 835 00:52:48,039 --> 00:52:50,041 You know what he's like, Mother. 836 00:52:50,333 --> 00:52:52,085 -He won't let... -You want me to... 837 00:52:52,919 --> 00:52:54,963 give you that much behind his back? 838 00:52:56,089 --> 00:52:59,426 Mother. I want to make your wish come true. 839 00:53:00,802 --> 00:53:02,429 I gave up on that long ago. 840 00:53:03,763 --> 00:53:05,640 No. I can do it. 841 00:53:06,141 --> 00:53:08,852 Yeh-suh can be the third-generation doctor. 842 00:53:09,186 --> 00:53:11,897 The day she got the grand prize at the math contest, 843 00:53:11,980 --> 00:53:13,440 you were pleased too. 844 00:53:15,275 --> 00:53:18,320 Mother. Yeh-suh entered high school the top of her year. 845 00:53:18,403 --> 00:53:19,529 If you help me out, 846 00:53:19,738 --> 00:53:21,781 I can get her into SNU's Medical School. 847 00:53:29,372 --> 00:53:32,751 That coach. Are you sure she can do it? 848 00:53:34,252 --> 00:53:37,380 Professor Park Soo-chang's wife recommended her. 849 00:53:37,464 --> 00:53:39,090 She coached their son for three years... 850 00:53:39,174 --> 00:53:40,467 and he got into SNU's Medical School. 851 00:53:43,595 --> 00:53:44,971 I'll wire it by today. 852 00:53:46,097 --> 00:53:47,098 Thank you, Mother. 853 00:53:47,182 --> 00:53:49,476 This is the last chance to make me acknowledge you. 854 00:53:49,601 --> 00:53:50,560 Do you understand? 855 00:53:51,895 --> 00:53:52,771 Yes. 856 00:53:54,314 --> 00:53:56,566 I promise to get her in. I promise. 857 00:54:14,626 --> 00:54:15,543 Mother. 858 00:54:16,670 --> 00:54:17,671 Wait and see. 859 00:54:19,005 --> 00:54:20,215 I'll raise her way better... 860 00:54:20,882 --> 00:54:23,843 than you raised your own son. 861 00:54:29,266 --> 00:54:30,809 -Are you sure? -Yes. 862 00:54:32,435 --> 00:54:33,812 These are the kid's files. 863 00:54:34,187 --> 00:54:35,355 Okay, you can go. 864 00:54:48,910 --> 00:54:52,664 Coach Kim, I was just about to call you. 865 00:54:52,747 --> 00:54:54,541 I wired the down-payment yesterday. 866 00:54:54,624 --> 00:54:56,793 I'll send you the rest within today. 867 00:54:57,377 --> 00:54:59,713 You said Yeh-suh got into Shinhwa High the top of her year. 868 00:54:59,838 --> 00:55:02,424 Yes, apparently so. 869 00:55:02,549 --> 00:55:05,093 She was in joint first place with a Hwang Woo-joo. 870 00:55:05,218 --> 00:55:08,346 He was from a middle school on the outskirts of Daejeon. 871 00:55:08,471 --> 00:55:11,558 If a child with that background scored the same as Yeh-suh, 872 00:55:11,641 --> 00:55:14,519 it'd be fair to assume that kid is smarter than her, right? 873 00:55:18,690 --> 00:55:20,942 I'll send you his mom's phone number. 874 00:55:21,026 --> 00:55:22,986 Being friendly with her will help you out. 875 00:55:23,403 --> 00:55:27,490 Having a competition will motivate Yeh-suh to study harder. 876 00:55:27,949 --> 00:55:30,327 All right, Coach Kim. Thank you. 877 00:55:38,126 --> 00:55:39,878 NAME: HWANG WOO-JOO 878 00:55:39,961 --> 00:55:42,088 PARENTS: HWANG CHI-YEONG, LEE SOO-IM 879 00:55:48,845 --> 00:55:50,472 Come and have a look. 880 00:55:50,555 --> 00:55:53,767 It's very fresh! Come and have a look. 881 00:55:55,018 --> 00:55:57,395 The color is too dark. 882 00:55:57,937 --> 00:55:59,356 Are you sure this is congealed ox blood? 883 00:55:59,439 --> 00:56:01,191 I know I'll get in trouble if I fool you. 884 00:56:01,524 --> 00:56:04,527 It is ox blood. 100% ox blood. 885 00:56:11,785 --> 00:56:14,913 I'd like a tub of it, then. I also need tallow to boil with it. 886 00:56:15,372 --> 00:56:18,625 -Tallow will be free, right? -All right, fine. Goodness. 887 00:56:22,337 --> 00:56:25,423 My daughter, Kang Yeh-suh, will begoing to the same school as Woo-joo. 888 00:56:25,507 --> 00:56:28,051 You know that they got into the school top of their year, right? 889 00:56:28,134 --> 00:56:30,845 I'd like to meet you for some tea. Would you be able to make some time? 890 00:56:32,263 --> 00:56:33,932 BLOCK THE PHONE NUMBER 891 00:56:44,818 --> 00:56:47,654 What's with this woman? I texted her hours ago. 892 00:56:48,238 --> 00:56:49,406 Maybe she's a working mom. 893 00:56:49,948 --> 00:56:52,158 If she was a working mom, she'd bend over backwards... 894 00:56:52,492 --> 00:56:54,953 and do whatever she can to get information from me. 895 00:56:55,036 --> 00:56:56,287 That's true. 896 00:56:56,746 --> 00:56:59,457 Then she must be a stay-at-home mom. 897 00:57:01,251 --> 00:57:02,377 She's really something. 898 00:57:02,460 --> 00:57:04,337 I've never met such a strange woman. 899 00:57:04,671 --> 00:57:05,880 What kind of person is she? 900 00:57:05,964 --> 00:57:06,923 DO-HOON'S MOM 901 00:57:14,139 --> 00:57:15,306 Hi, Do-hoon's mom. 902 00:57:15,390 --> 00:57:17,434 You must have a team ready for Yeh-suh. Can Do-hoon join too? 903 00:57:17,517 --> 00:57:20,353 They went to the same middle school, so let's help each other out. 904 00:57:20,728 --> 00:57:23,690 No, I don't have a team yet. 905 00:57:23,815 --> 00:57:25,942 You know her situation. She's already finished Math II... 906 00:57:26,025 --> 00:57:27,527 because she had to get ready for KMO. 907 00:57:27,610 --> 00:57:29,696 For Korean, she says the book club discussions are enough. 908 00:57:29,779 --> 00:57:30,864 What can I do? 909 00:57:31,406 --> 00:57:33,700 The discussions? Oh, that's... 910 00:57:33,783 --> 00:57:34,826 No, no way. 911 00:57:35,034 --> 00:57:37,287 Only the residents here can join the book club. 912 00:57:37,370 --> 00:57:39,205 Yes, I'm sorry. 913 00:57:40,248 --> 00:57:41,499 She wants to join the book club, right? 914 00:57:41,583 --> 00:57:43,001 Yes, everyone does. 915 00:57:43,084 --> 00:57:45,253 All moms of Soo-han's friends are so jealous too. 916 00:57:45,336 --> 00:57:47,547 When I tell them it's led by a law school professor... 917 00:57:47,630 --> 00:57:48,715 My gosh. 918 00:57:48,840 --> 00:57:50,633 Oh, no. It's time to go. 919 00:57:50,800 --> 00:57:53,803 My goodness, Soo-han's book report isn't ready yet. 920 00:58:00,101 --> 00:58:01,936 Did everyone have a busy month? 921 00:58:02,353 --> 00:58:04,647 I saw that only four people posted their book reports. 922 00:58:05,773 --> 00:58:08,318 Frankly, writing a book report is a little... 923 00:58:17,911 --> 00:58:19,913 All right, then. Who would like to go first? 924 00:58:20,622 --> 00:58:21,539 Me. 925 00:58:27,045 --> 00:58:27,962 Go ahead, Yeh-suh. 926 00:58:30,465 --> 00:58:32,759 Organisms are nothing but robbers and beggars. 927 00:58:32,842 --> 00:58:35,720 And they must stay selfish to preserve their genes... 928 00:58:35,803 --> 00:58:38,097 and pass them on to future generations. 929 00:58:38,264 --> 00:58:39,557 I actually... 930 00:58:45,021 --> 00:58:49,817 The author's insight into mankind deeply moved me. 931 00:58:49,901 --> 00:58:52,654 I always thought everything but number one was meaningless, 932 00:58:52,737 --> 00:58:56,324 and reading this book taught me that I was right. 933 00:58:56,407 --> 00:59:01,996 I, too, inherited superb genes from my parents. 934 00:59:02,205 --> 00:59:04,666 I'm smart and goal-oriented. 935 00:59:04,749 --> 00:59:07,377 Also, I'm competitive, and I never lose. 936 00:59:07,877 --> 00:59:10,672 I will continue to follow my genetic instincts. 937 00:59:10,755 --> 00:59:14,551 In other words, I'll continue to do my best to always be number one. 938 00:59:14,634 --> 00:59:16,386 I'll always follow my instincts to be selfish. 939 00:59:25,103 --> 00:59:27,480 But can we really conclude that we, human beings, 940 00:59:27,564 --> 00:59:30,733 are selfish just because genes are selfish? 941 00:59:31,025 --> 00:59:34,487 I mean, some people die while trying to save others' lives. 942 00:59:34,571 --> 00:59:36,197 Do you think they expected to die? 943 00:59:36,281 --> 00:59:38,032 They probably did it to be complimented. 944 00:59:38,116 --> 00:59:41,619 It says that only we, humans, can overcome our genes' selfishness. 945 00:59:41,744 --> 00:59:44,080 I think that's the gist of what this author is trying to say. 946 00:59:44,163 --> 00:59:45,248 Have you read the whole book? 947 00:59:45,331 --> 00:59:48,585 Ki-joon, don't you think you have a bias against the word, "selfish"? 948 00:59:48,668 --> 00:59:51,254 A purely selfless act cannot be found anywhere in nature... 949 00:59:51,337 --> 00:59:53,798 -Nature is... -Back in middle school, 950 00:59:54,007 --> 00:59:56,718 I had a math teacher named Lee Won-do. 951 00:59:57,218 --> 00:59:58,720 Whenever my partner got any question wrong, 952 00:59:58,970 --> 01:00:00,888 he whipped me instead, 953 01:00:01,889 --> 01:00:03,933 calling me a selfish jerk who studies hard... 954 01:00:04,017 --> 01:00:05,852 only for my own sake. 955 01:00:07,061 --> 01:00:08,146 Cha Min-hyuk, turn around. 956 01:00:08,896 --> 01:00:09,856 Now! 957 01:00:21,367 --> 01:00:26,539 Since then, I had always asked myself if I'm a selfish person. 958 01:00:26,664 --> 01:00:29,709 Then I read this book in college, and it answered my question. 959 01:00:31,919 --> 01:00:33,129 Being selfish. 960 01:00:33,630 --> 01:00:35,048 What does it mean? 961 01:00:35,340 --> 01:00:38,301 It's doing something that will help you reach your objectives. 962 01:00:41,346 --> 01:00:42,221 What? 963 01:00:42,639 --> 01:00:45,099 Yes, that's right. 964 01:00:46,643 --> 01:00:49,520 Exactly, being completely selfish... 965 01:00:50,146 --> 01:00:54,567 is how you can become truly selfless. 966 01:01:22,345 --> 01:01:23,346 What did you say? 967 01:01:25,056 --> 01:01:26,349 Honey, what did you just say? 968 01:01:27,725 --> 01:01:31,521 I wonder if Richard Dawkins actually wrote the book... 969 01:01:31,604 --> 01:01:34,774 to tell his readers that they should become completely selfish. 970 01:01:37,068 --> 01:01:37,985 Boys, go upstairs. 971 01:01:48,788 --> 01:01:49,706 Stop talking nonsense. 972 01:01:49,789 --> 01:01:52,125 Do you actually have time to talk nonsense now? 973 01:01:52,458 --> 01:01:54,794 We must make sure the boys can get into college without an exam coach. 974 01:01:54,877 --> 01:01:57,338 We have to compete against people who spend well over 100,000 dollars. 975 01:01:57,422 --> 01:02:00,299 Still, how will you coach them yourself? 976 01:02:00,383 --> 01:02:02,301 No matter how hard I try, it'll be all useless... 977 01:02:02,385 --> 01:02:03,720 if the boys don't make efforts. 978 01:02:03,803 --> 01:02:05,012 You saw Yeh-suh earlier, right? 979 01:02:05,096 --> 01:02:06,764 The boys should be doing that. 980 01:02:06,848 --> 01:02:09,058 -Even you're not being supportive? -Don't you remember? 981 01:02:09,267 --> 01:02:12,311 You've tried tutoring them. You know it can actually worsen... 982 01:02:12,395 --> 01:02:14,188 Don't you know why I'm being like this? 983 01:02:15,565 --> 01:02:18,526 I wouldn't be living like this if it weren't for your father. 984 01:02:54,812 --> 01:02:57,815 -It's gotten pretty warm. -Yes, it's a nice day. 985 01:03:03,404 --> 01:03:05,114 My, it's so nice. 986 01:03:05,573 --> 01:03:06,616 Oh, a taxi? 987 01:03:07,408 --> 01:03:08,451 Where is it going? 988 01:03:09,118 --> 01:03:11,120 It's pulling over in front of Myung-joo's place. 989 01:03:11,496 --> 01:03:12,663 Who's visiting? 990 01:03:20,546 --> 01:03:21,589 -Myung-joo! -Myung-joo! 991 01:03:23,716 --> 01:03:25,802 I'm so exhausted. 992 01:03:26,302 --> 01:03:28,137 Not everyone is cut out for lazing around. 993 01:03:28,221 --> 01:03:30,556 It made me so exhausted. 994 01:03:30,640 --> 01:03:32,809 But you got to go away as a reward for all your hard work. 995 01:03:32,892 --> 01:03:35,061 -It hasn't even been a month. -I know. 996 01:03:35,144 --> 01:03:38,439 I would've gone crazy if I had stayed there for full two months. 997 01:03:38,523 --> 01:03:41,108 And the chatters went on nonstop all day long. 998 01:03:41,359 --> 01:03:42,693 That woman is in her 80s now, but she's still so energetic. 999 01:03:42,777 --> 01:03:44,737 She talked my ear off all day long. 1000 01:03:45,154 --> 01:03:46,489 Still, that's such a waste. 1001 01:03:46,948 --> 01:03:49,242 So which places did you not get to see? 1002 01:03:50,284 --> 01:03:52,537 Well, I got to see almost everything. 1003 01:03:52,745 --> 01:03:55,414 I've been to Europe a few times, but it's different every time. 1004 01:03:56,082 --> 01:03:59,627 Rome, Budapest, Prague, and Naples. 1005 01:03:59,710 --> 01:04:03,130 The night view of Naples is fantastic. It's breathtaking. 1006 01:04:04,340 --> 01:04:06,092 Oh, right. I got you gifts. 1007 01:04:06,676 --> 01:04:09,095 -Just a second. -My gosh, what is it? 1008 01:04:09,720 --> 01:04:11,514 I got the same thing for all of you. 1009 01:04:13,724 --> 01:04:14,642 Here. 1010 01:04:16,018 --> 01:04:17,478 Give one to Seung-hye too. 1011 01:04:20,690 --> 01:04:21,732 Thank you, Myung-joo. 1012 01:04:22,525 --> 01:04:23,484 -I'll open it. -Sure. 1013 01:04:23,568 --> 01:04:26,779 What could it be? My, you wrapped it so carefully. 1014 01:04:30,449 --> 01:04:34,704 -This is so beautiful. -It's exquisite. 1015 01:04:34,787 --> 01:04:36,414 Thanks so much, Myung-joo. 1016 01:04:38,416 --> 01:04:40,710 Well, can we catch up tomorrow? 1017 01:04:40,793 --> 01:04:42,003 I want to wash up and take a nap. 1018 01:04:42,086 --> 01:04:45,381 Sure. How about a brunch tomorrow at the Italian restaurant you like? 1019 01:04:45,464 --> 01:04:47,592 All right, sounds good. I'll treat you ladies. 1020 01:04:48,217 --> 01:04:50,261 -We're off. Get some rest. -Okay, bye. 1021 01:04:52,013 --> 01:04:53,973 -Bye. -Bye, Myung-joo. Rest up. 1022 01:07:53,861 --> 01:07:55,362 They moved as if someone is after them, 1023 01:07:55,446 --> 01:07:56,405 and he even quit his job. 1024 01:07:56,489 --> 01:07:57,823 Isn't it so strange? 1025 01:07:57,907 --> 01:07:59,575 Did Professor Park cheat on Myung-joo? 1026 01:07:59,658 --> 01:08:01,869 Don't you know how Myung-joo is? She would've figured it out... 1027 01:08:01,952 --> 01:08:04,163 and tracked that woman down a long time ago. 1028 01:08:04,246 --> 01:08:06,123 About Young-jae and his mom... 1029 01:08:06,207 --> 01:08:08,292 Were there any problems between them? 1030 01:08:08,375 --> 01:08:09,877 They must be moving intoYoung-jae's place. 1031 01:08:10,127 --> 01:08:13,130 Isn't he the person the president of the hospital recruited himself? 1032 01:08:13,339 --> 01:08:14,799 I wonder if they know. 1033 01:08:14,882 --> 01:08:17,885 Hello, I just moved intothat house over there. 1034 01:08:18,344 --> 01:08:20,012 -Oh, I see. -Yes. 1035 01:08:20,554 --> 01:08:22,681 By any chance, are you Mi-hyang? 79696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.