Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,501 --> 00:00:27,471
Abortion is part of a huge
issue on both sides.
2
00:00:27,538 --> 00:00:33,812
Followers of the Lord of Love, How can
we call ourselves Christians, when we are
3
00:00:33,878 --> 00:00:38,917
murdering two million babies,
every single year?!
4
00:00:38,983 --> 00:00:44,322
When you look at an abortion procedure,
there are no arguments, you are
5
00:00:44,388 --> 00:00:46,357
terminating a human life.
6
00:00:50,328 --> 00:00:56,835
Once the sperm and the egg meet, you
now have a developing human being.
7
00:00:56,901 --> 00:01:03,742
I think, women that allow themselves to be
used by men and then go to an abortion clinic
8
00:01:03,808 --> 00:01:05,810
are absolutely insane!
9
00:01:05,877 --> 00:01:14,953
We are warned by Christ's maxim in the
gospel, that those who live by violence will
10
00:01:15,019 --> 00:01:18,222
perish by violence!
11
00:01:23,494 --> 00:01:29,968
Where is the mentality? They've been seduced
by Satan, into this mentality of killing
12
00:01:30,034 --> 00:01:35,807
our children first of all, then killing
our handicapped and our old people.
13
00:01:35,874 --> 00:01:41,545
You wonder, why Christian fathers get
angry, you wonder why we get upset!
14
00:01:41,612 --> 00:01:48,953
We've got to make sure, we keep
abortion safe and legal for women!
15
00:01:49,020 --> 00:01:54,859
At around 10am on December thirtieth, a Friday
morning, I was in pre-term, in the stock
16
00:01:54,926 --> 00:02:01,232
room, when suddenly I heard a loud explosion,
followed by shrill high-pitched screams.
17
00:02:04,302 --> 00:02:11,442
God's word is supreme, before I
formed you in the womb, I knew you.
18
00:02:11,509 --> 00:02:19,350
Before you were born, I set you apart!
My focus, is on his word!
19
00:02:19,417 --> 00:02:24,555
Not opinion polls, not focus
groups, but his word-
20
00:04:19,037 --> 00:04:22,440
Scott! Ginny!
Come and grab some breakfast!
21
00:04:24,142 --> 00:04:27,145
Huh, I think we need a bigger bowl.
22
00:04:28,546 --> 00:04:31,515
Ironically, now we need a smaller bowl.
23
00:04:31,582 --> 00:04:32,683
Watch your feet buddy.
24
00:04:32,750 --> 00:04:33,952
Yes Mother.
25
00:04:34,018 --> 00:04:35,486
Did you lock the legs?
26
00:04:35,553 --> 00:04:36,587
Yes Mother dear.
27
00:04:36,654 --> 00:04:37,989
Uh-huh, sure you did.
28
00:04:38,056 --> 00:04:39,958
Now, now, now, mother.
29
00:04:40,024 --> 00:04:45,463
You should know that I've put this table
up many times without locking in the legs.
30
00:04:45,529 --> 00:04:48,366
And it just magically
stood up by itself?
31
00:04:48,432 --> 00:04:53,371
No faith, no honesty, no trust, in men.
32
00:04:53,437 --> 00:04:54,772
Oh Christ.
33
00:04:54,838 --> 00:05:01,579
All perjured, all forsworn, all
nought, all dissemblers.
34
00:05:01,645 --> 00:05:03,214
Hey Shakespeare.
35
00:05:03,281 --> 00:05:06,517
- Oh, Romeo and Juliet.
- Mmm, I love you.
36
00:05:06,584 --> 00:05:07,551
I love you.
37
00:05:07,618 --> 00:05:08,752
Go make the egg nog.
38
00:05:08,819 --> 00:05:10,621
Uhhh...
39
00:05:15,593 --> 00:05:19,397
Ohhh. Where are Peter and Suzy?
I'm starving.
40
00:05:19,463 --> 00:05:22,200
I want food.
41
00:05:22,266 --> 00:05:24,135
Crikey! It's cold.
42
00:05:24,202 --> 00:05:27,538
He who chops the wood, he
warms himself twice.
43
00:05:27,605 --> 00:05:28,572
Or herself.
44
00:05:28,639 --> 00:05:31,575
Aaarrrgh Ginny, my favorite sister.
45
00:05:31,642 --> 00:05:32,410
Jerry!
46
00:05:32,476 --> 00:05:33,111
Hey!
47
00:05:33,177 --> 00:05:35,279
Oh, Sorry. I mean.
48
00:05:35,346 --> 00:05:38,149
Hope, is my favorite adopted sister.
49
00:05:38,216 --> 00:05:39,583
Gee, thanks Jerry.
50
00:05:39,650 --> 00:05:41,285
You know mom, there's only eight of us.
51
00:05:41,352 --> 00:05:43,554
Don't worry babe, they're
American servings.
52
00:05:43,621 --> 00:05:45,256
And you're eating for two.
53
00:05:45,323 --> 00:05:47,325
Yeah, two, not twenty!
54
00:05:47,391 --> 00:05:48,392
Hey guys!
55
00:05:48,459 --> 00:05:51,195
Oh Joe, where's the cranberry sauce?
56
00:05:51,262 --> 00:05:55,633
They're here.
57
00:05:55,699 --> 00:05:59,303
What took you so bloody long?
58
00:05:59,370 --> 00:06:00,304
Heeeeeyyy!
59
00:06:00,371 --> 00:06:04,442
Come on in, we've done this before.
60
00:06:04,508 --> 00:06:05,142
Good to see you man.
61
00:06:05,143 --> 00:06:05,823
Have a good trip?
62
00:06:05,843 --> 00:06:10,248
Yeah, great, yeah.
63
00:06:10,314 --> 00:06:12,250
Sooo, uh, come on in.
64
00:06:12,316 --> 00:06:18,456
Mom's gone completely crazy, she's on a
crusade to make this the best Christmas ever.
65
00:06:18,522 --> 00:06:21,525
Oh, and you're going to love
Hope's new art work.
66
00:06:26,797 --> 00:06:29,800
Le Sex Tank...
67
00:06:29,867 --> 00:06:32,336
Le Sex Tank, hah.
68
00:06:32,403 --> 00:06:35,073
Actually the piece is
called post-cringe.
69
00:06:35,139 --> 00:06:37,675
Oh, well, it's delightful.
70
00:06:37,741 --> 00:06:39,477
I don't get it.
71
00:06:39,543 --> 00:06:40,311
Sorry.
72
00:06:40,378 --> 00:06:42,313
Well done Hope. Well Done.
73
00:06:42,380 --> 00:06:44,848
Dinner's in the oven, presents
in fifteen minutes.
74
00:06:44,915 --> 00:06:47,485
You know mom, we're in Australia,
we should be eating prawns.
75
00:06:47,551 --> 00:06:50,654
Whatever, its tradition,
fifteen minutes.
76
00:06:50,721 --> 00:06:53,091
Well, what are we supposed
to do until then?
77
00:06:53,157 --> 00:06:54,858
Clean the gutters.
78
00:06:54,925 --> 00:06:56,860
Or we can play charades.
79
00:06:56,927 --> 00:06:59,530
Or we could be in the laundry.
80
00:06:59,597 --> 00:07:00,664
Or that!
81
00:07:00,731 --> 00:07:05,369
I know, I know, I can do a recital!
82
00:07:05,436 --> 00:07:05,936
No.
83
00:07:06,003 --> 00:07:07,671
Jerry, No.
84
00:07:07,738 --> 00:07:11,242
Oh crap! I forgot my bell!
85
00:07:11,309 --> 00:07:15,613
What time'd your flight get in?
86
00:07:15,679 --> 00:07:16,547
Padre.
87
00:07:16,614 --> 00:07:18,116
What time'd your flight get in?
88
00:07:18,182 --> 00:07:19,650
Oh, uh, we drove.
89
00:07:19,717 --> 00:07:22,686
Yeah, uh, Suzy, gets anxiety,
so we don't fly.
90
00:07:22,753 --> 00:07:25,689
We left late last night.
After the Christmas eve sermon.
91
00:07:25,756 --> 00:07:28,292
Christ! Oh fuck sorry.
92
00:07:28,359 --> 00:07:29,427
That's all right.
93
00:07:29,493 --> 00:07:32,196
So you haven't slept, that's rough.
94
00:07:32,263 --> 00:07:34,865
Is Hope no longer allergic to peanuts?
95
00:07:34,932 --> 00:07:36,500
What?
96
00:07:36,567 --> 00:07:39,370
Oh my God, Joe!
97
00:07:39,437 --> 00:07:40,638
Get upstairs, wash now!
98
00:07:40,704 --> 00:07:41,739
I didn't touch them.
99
00:07:41,805 --> 00:07:44,808
I don't care, wash!
Upstairs now!
100
00:07:44,875 --> 00:07:47,745
Joe!
101
00:07:47,811 --> 00:07:50,481
Damn it guys, come on!
102
00:07:50,548 --> 00:07:52,683
Why can't the kid have a goodamn peanut?
103
00:07:52,750 --> 00:07:56,687
Uh, you know she's allergic, Jerry
must have put them out by mistake.
104
00:07:56,754 --> 00:07:58,594
Sis, what doesn't kill you
make's you stronger.
105
00:07:58,656 --> 00:08:02,826
Yeah well it's not like dirt on her
knee, these could literally kill her.
106
00:08:02,893 --> 00:08:05,163
Literally?
107
00:08:05,229 --> 00:08:11,702
Wow.
108
00:08:15,373 --> 00:08:16,640
You're on the clock buddy.
109
00:08:16,707 --> 00:08:22,813
Ha.
110
00:08:22,880 --> 00:08:24,382
Uh.
111
00:08:24,448 --> 00:08:33,557
Arrgh.
112
00:08:41,365 --> 00:08:49,740
Arrgh.
113
00:08:49,807 --> 00:08:51,909
Bother, I think I've just
dropped my keys.
114
00:08:51,975 --> 00:08:52,876
Sure, right.
115
00:08:52,943 --> 00:08:54,445
You want an egg nog?
116
00:08:54,512 --> 00:08:58,816
No. No thanks, I need my keys.
I think, they're, um, upstairs.
117
00:08:58,882 --> 00:09:00,218
Thought you just dropped them.
118
00:09:00,284 --> 00:09:04,955
Yeah, upstairs.
119
00:09:06,657 --> 00:09:16,733
Hey, padre! Come on!
120
00:09:16,734 --> 00:09:23,274
Hey, padre! Come on!
121
00:09:23,341 --> 00:09:25,776
Peter?
122
00:09:25,843 --> 00:09:28,546
Peter?
123
00:09:29,347 --> 00:09:30,914
Peter?
124
00:09:30,981 --> 00:09:32,650
Peter?
125
00:09:32,716 --> 00:09:34,852
Peter?
126
00:09:34,918 --> 00:09:36,920
Suzy. You all right?
127
00:09:36,987 --> 00:09:41,725
I have something I want to give
you away from the others.
128
00:09:41,792 --> 00:09:46,697
Sit down honey.
129
00:09:46,764 --> 00:09:53,504
Thanks.
130
00:09:53,571 --> 00:09:56,440
That's a lot of money.
131
00:09:56,507 --> 00:10:00,911
I know how hard it can be,
starting a family late in life.
132
00:10:00,978 --> 00:10:02,746
I can't take this.
133
00:10:02,813 --> 00:10:07,485
Oh honey, I'm selling the house, I'm
not going to be around for very long.
134
00:10:07,551 --> 00:10:09,587
Mom, don't say that.
135
00:10:09,653 --> 00:10:15,359
Well actually I was referring to my trip
to Europe, but thanks for the vote
136
00:10:15,426 --> 00:10:16,460
of confidence.
137
00:10:16,527 --> 00:10:18,462
You know what I mean.
138
00:10:18,529 --> 00:10:27,471
Suzy, you deserve to be happy, you do,
and I know fertility treatment isn't cheap.
139
00:10:27,538 --> 00:10:29,239
God is all the treatment we need.
140
00:10:29,307 --> 00:10:41,485
Well it's been six years, maybe, God
wants you to have a helping hand.
141
00:10:41,552 --> 00:10:47,358
You would make, such an awesome mother.
142
00:10:47,425 --> 00:10:49,393
It's not that simple.
143
00:10:49,460 --> 00:10:55,333
Well it can be, just take the money.
144
00:10:55,399 --> 00:10:58,475
Okay, I've got to go check on the ham.
145
00:11:33,070 --> 00:11:35,608
What the fuck is this?
146
00:11:37,675 --> 00:11:38,275
Hey!
147
00:11:38,342 --> 00:11:40,611
Excuse me, sir.
148
00:11:40,678 --> 00:11:43,947
What the fuck is wrong with you boy?
149
00:11:44,014 --> 00:11:44,782
Pardon?
150
00:11:44,848 --> 00:11:47,518
What the fuck do you want?
151
00:11:47,585 --> 00:11:50,654
And what the fuck are you
supposed to be?
152
00:11:50,721 --> 00:11:57,695
My name is Cletus and I'm
looking for Mother's house.
153
00:11:57,761 --> 00:11:59,830
You get the hell off of my property now!
154
00:11:59,897 --> 00:12:01,799
I'm lost.
155
00:12:01,865 --> 00:12:06,136
Mate, I don't give a shit. You get the
fucken hell out of here you little freak!
156
00:12:06,203 --> 00:12:06,904
Please...
157
00:12:06,970 --> 00:12:13,110
Get the fuck out of here!
158
00:12:13,176 --> 00:12:16,046
You're wrong boy!
159
00:12:16,113 --> 00:12:19,683
You are fucken' wrong!
160
00:12:22,052 --> 00:12:26,424
Our father in heaven,
hallowed be your name.
161
00:12:26,490 --> 00:12:31,729
No point praying to God, he ain't
got time for the likes of you son!
162
00:12:34,164 --> 00:12:39,069
Hallowed be your name.
Your kingdom come, your will be done.
163
00:12:39,136 --> 00:12:42,806
Reckon, I ought to put you
out of your misery.
164
00:12:42,873 --> 00:12:46,710
Reckon that's what God wants.
165
00:12:46,777 --> 00:12:49,447
Oh... argh... Uh... no....
argh... errrr...
166
00:12:53,884 --> 00:12:54,952
Uhhhhhhh!
167
00:12:55,018 --> 00:13:05,094
Arrrrrghhhhh!
168
00:13:05,095 --> 00:13:15,105
Arrrrrghhhhh!
169
00:13:32,022 --> 00:13:36,894
♪ THE HOLLY AND THE IVY,
NOW BOTH ARE FULL WELL GROWN ♪
170
00:13:36,960 --> 00:13:45,102
It's time to open the presents, ho, ho, ho!
Merry Christmas everyone and to
171
00:13:45,168 --> 00:13:50,908
all a very good night!
172
00:13:50,974 --> 00:13:53,877
Hey Uncle Joe, it's time to
open the presents.
173
00:13:53,944 --> 00:13:57,114
Okay, bud.
174
00:13:57,180 --> 00:14:00,751
Let's fucken do this.
175
00:14:00,818 --> 00:14:03,153
Now where is Peter?
176
00:14:03,220 --> 00:14:06,524
Just a minute!
177
00:14:06,590 --> 00:14:10,761
Drum Roll! Bd-d-d-d-d-d-d-de!
Mother!
178
00:14:10,828 --> 00:14:11,995
Thank you sweetheart.
179
00:14:12,062 --> 00:14:13,262
They said your stutter was
getting better!
180
00:14:13,263 --> 00:14:15,298
Shut up Joe!
181
00:14:15,365 --> 00:14:20,037
Okay, this year I thought, before we opened
presents it would be nice if we went around
182
00:14:20,103 --> 00:14:21,872
and said what we're grateful for.
183
00:14:21,939 --> 00:14:23,040
Wonderful.
184
00:14:23,106 --> 00:14:24,908
Perhaps, Peter could lead
us in a prayer.
185
00:14:24,975 --> 00:14:27,645
This isn't a goddamn church. So...
186
00:14:27,711 --> 00:14:32,082
Very nice Virginia, perhaps you could try
setting a good example for your future child.
187
00:14:32,149 --> 00:14:37,087
Well, how about you don't lecture me
about parenting until you have a kid.
188
00:14:37,154 --> 00:14:43,594
Uh, I would like to take a moment
to pray to my personal God...
189
00:14:43,661 --> 00:14:46,129
medical marijuana.
190
00:14:46,196 --> 00:14:48,699
And Jerry's God-Fraiser.
191
00:14:48,766 --> 00:14:52,302
No I hate Frasier, I worship the bard,
192
00:14:52,369 --> 00:14:54,572
What a piece of work is a man?
193
00:14:54,638 --> 00:14:57,575
And here I thought this
would be so easy.
194
00:14:57,641 --> 00:15:01,178
Okay, so I'll start...
195
00:15:01,244 --> 00:15:08,218
I'm very grateful to have all my
family here for Christmas.
196
00:15:08,285 --> 00:15:10,287
Hope?
197
00:15:10,353 --> 00:15:15,258
I'm grateful that I got an early acceptance
into art school and that I don't have to spend
198
00:15:15,325 --> 00:15:17,595
another minute in high school.
199
00:15:17,661 --> 00:15:20,864
Very nice sweetheart. Scott?
200
00:15:20,931 --> 00:15:28,005
I'm grateful that this year, I got to promote
my profile for the World Health Organization.
201
00:15:28,071 --> 00:15:32,710
I'm so sorry, I'm really...
really sorry, but...
202
00:15:32,776 --> 00:15:35,846
...does anyone else find
this really weird?
203
00:15:35,913 --> 00:15:41,251
Why can't we just open our presents like normal
people and forget all this Oprah bullshit,
204
00:15:41,318 --> 00:15:43,320
Why is it so hard for you to
express gratitude?
205
00:15:43,386 --> 00:15:47,758
Well, I don't know, maybe I can't be grateful
when I know this our last Christmas in
206
00:15:47,825 --> 00:15:48,826
our family home.
207
00:15:48,892 --> 00:15:50,661
Oh honey, we've had this discussion.
208
00:15:50,728 --> 00:15:53,295
No, no, no, no. There was no discussion,
you told us you were going to
209
00:15:53,296 --> 00:15:54,932
sell the house.
210
00:15:54,998 --> 00:15:58,101
No, you knew Daddy and I had
decided when we turned sixty-five.
211
00:15:58,168 --> 00:15:59,837
Dad would have never sold this house.
212
00:15:59,903 --> 00:16:01,604
Perhaps you shouldn't speculate
on things you know nothing about.
213
00:16:01,605 --> 00:16:06,677
Do you that think Dad would be happy
that Mom's putting Jerry in a home?
214
00:16:06,744 --> 00:16:13,651
It's called assisted living, thank you
very much, and I work in the cafeteria!
215
00:16:13,717 --> 00:16:15,653
Hell yeah, Café Jerry!
216
00:16:15,719 --> 00:16:20,323
Dad worked his whole life for this place
and you're cashing it in for a package deal
217
00:16:20,390 --> 00:16:21,491
tour of Europe.
218
00:16:21,558 --> 00:16:23,661
We're really going to do
this on Christmas?
219
00:16:23,727 --> 00:16:26,730
Yeah!
220
00:16:26,797 --> 00:16:33,937
You know, I have done so much for you kids
and now it's my turn to do something for me.
221
00:16:34,004 --> 00:16:35,905
Well great as long as you're
looking after yourself mom.
222
00:16:35,906 --> 00:16:37,507
Babe, that's enough.
223
00:16:37,574 --> 00:16:40,878
You think this was an easy decision?
Your father made me promise
224
00:16:40,944 --> 00:16:43,013
to go on this trip.
225
00:16:43,080 --> 00:16:48,285
Oh, was that before or after he was doped up
on morphine, with a chunk of his brain missing?
226
00:16:48,351 --> 00:16:52,923
Ginny! You need to stop!
227
00:16:52,990 --> 00:17:00,831
You know I wish he were here, I wish I
didn't have to make this decision by myself.
228
00:17:00,898 --> 00:17:03,233
But I deserve to be happy.
229
00:17:03,300 --> 00:17:05,368
Here, here.
230
00:17:11,341 --> 00:17:15,813
Now, who could be calling
on Christmas day?
231
00:17:15,879 --> 00:17:19,482
Probably Bible bashers.
No offence Padre.
232
00:17:19,549 --> 00:17:21,218
That's very offensive Joe.
233
00:17:21,284 --> 00:17:23,787
Well it could be one of
my idiot friends.
234
00:17:24,922 --> 00:17:27,725
Alright, I'll get it!
235
00:17:27,791 --> 00:17:32,303
Good one Ginny, you're incapable of
thinking about anyone else but yourself.
236
00:17:40,370 --> 00:17:41,939
Ohhh...
237
00:17:42,005 --> 00:17:43,106
Yes?
238
00:17:43,173 --> 00:17:50,881
Good afternoon, is your name... Diane?
239
00:17:50,948 --> 00:17:54,051
Yes. What can I do for you?
240
00:17:54,117 --> 00:17:56,286
Well, you just hold onto that.
241
00:18:01,324 --> 00:18:05,428
Sorry I...
242
00:18:05,495 --> 00:18:09,967
Would you... like to come in and
warm up for a moment?
243
00:18:10,033 --> 00:18:13,336
Yes...
I have a letter...
244
00:18:13,403 --> 00:18:15,072
For your mother...
245
00:18:15,138 --> 00:18:16,239
Yes.
246
00:18:30,520 --> 00:18:34,357
Mister Cletus, may I take your cloak?
247
00:18:34,424 --> 00:18:35,425
No.
248
00:18:35,492 --> 00:18:41,069
Thank you.
I need to leave it on.
249
00:18:46,136 --> 00:18:47,938
Would you like a warm drink?
250
00:18:48,005 --> 00:18:49,506
Perhaps for the road?
251
00:18:49,572 --> 00:18:54,377
A cup of tea please...
252
00:18:54,444 --> 00:18:56,479
And a straw.
253
00:18:56,546 --> 00:18:57,981
Of course.
254
00:18:58,048 --> 00:18:58,982
I'll help you mom.
255
00:18:59,049 --> 00:18:59,817
No, I'll, I'll...
256
00:18:59,883 --> 00:19:02,085
No it's okay, I've got it.
257
00:19:02,152 --> 00:19:07,357
Yeah, of course you do.
258
00:19:07,424 --> 00:19:11,194
So... Cletus is it?
259
00:19:11,261 --> 00:19:12,295
Yes.
260
00:19:12,362 --> 00:19:14,197
Oh.
261
00:19:14,264 --> 00:19:17,835
You don't sound like
you're from the south, Cletus.
262
00:19:20,303 --> 00:19:23,306
No.
263
00:19:23,373 --> 00:19:25,208
Are you cold?
264
00:19:25,275 --> 00:19:26,409
Yes.
265
00:19:26,476 --> 00:19:29,612
Oh, Is that why you're
wearing the cloak?
266
00:19:29,679 --> 00:19:31,414
Yes.
267
00:19:31,481 --> 00:19:35,518
It keeps my skin on.
268
00:19:35,585 --> 00:19:38,088
Oh.
269
00:19:38,155 --> 00:19:43,226
Yeah... well I got to...
270
00:19:43,293 --> 00:19:49,900
Oh, fuck it.
271
00:19:49,967 --> 00:19:52,936
So, do you live nearby?
272
00:19:53,003 --> 00:19:57,875
I'd like to read my letter.
273
00:19:57,941 --> 00:20:03,280
Oh...
274
00:20:03,346 --> 00:20:05,949
He's creepy and he smells like urine.
275
00:20:06,016 --> 00:20:07,284
It's Christmas.
276
00:20:07,350 --> 00:20:10,353
So? It's not let in a vagrant day.
277
00:20:10,420 --> 00:20:13,423
Cheers for letting Satan
into the house Di.
278
00:20:13,490 --> 00:20:14,757
Oh, shut up Joe.
279
00:20:14,824 --> 00:20:17,995
Well maybe he's lost and we
should call someone.
280
00:20:18,061 --> 00:20:19,596
He's not a dog guys.
281
00:20:19,662 --> 00:20:21,064
You could ask.
282
00:20:21,131 --> 00:20:23,901
I'm sure the number for the
pound is in here somewhere.
283
00:20:23,967 --> 00:20:26,103
Yes, with the straw.
284
00:20:26,169 --> 00:20:27,504
Come on, let's go.
285
00:20:30,340 --> 00:20:33,310
Here we go.
286
00:20:33,376 --> 00:20:36,980
So, uh, Cletus, would you like
to use the telephone?
287
00:20:37,047 --> 00:20:38,916
No. Thank you.
288
00:20:38,982 --> 00:20:40,951
We'd be happy to call someone for you.
289
00:20:41,018 --> 00:20:43,954
I'd like to read my letter.
290
00:20:44,021 --> 00:20:48,158
Well, we were, we were actually about
to just open, uh, presents, weren't we?
291
00:20:48,225 --> 00:20:48,758
Yeah.
292
00:20:48,825 --> 00:20:49,927
Yeah. Yeah.
293
00:20:49,993 --> 00:20:53,063
What are presents?
294
00:20:53,130 --> 00:20:55,198
You've never heard of presents?
295
00:20:55,265 --> 00:20:57,334
No.
296
00:20:57,400 --> 00:21:00,303
Uh, excuse me, I'm going to get
some honey for the tea.
297
00:21:00,370 --> 00:21:05,008
Cletus, do you remember the gospel of Matthew
where the three wise men go and visit
298
00:21:05,075 --> 00:21:06,043
the new born Lord?
299
00:21:06,109 --> 00:21:08,511
Yes. The Negroids.
300
00:21:08,578 --> 00:21:10,948
Uh, excuse me?
301
00:21:11,014 --> 00:21:12,782
Uh, It's African-American.
302
00:21:12,849 --> 00:21:17,587
Uh, actually the Magi were from
different regions from around Israel.
303
00:21:17,654 --> 00:21:19,990
They, they weren't American.
304
00:21:20,057 --> 00:21:22,059
Yes sir, the Negroids.
305
00:21:22,125 --> 00:21:24,227
Can you please stop saying that?
306
00:21:24,294 --> 00:21:29,232
Well the Magi brought with them gifts, gold,
frankincense and myrrh and we give each other
307
00:21:29,299 --> 00:21:32,970
gifts at Christmas in the
tradition of the three wise men.
308
00:21:33,036 --> 00:21:34,604
Because it's also fun.
309
00:21:34,671 --> 00:21:35,872
Cletus...
310
00:21:35,939 --> 00:21:38,976
My family would like to
give you a present.
311
00:21:39,042 --> 00:21:40,443
My family?
312
00:21:40,510 --> 00:21:43,246
Yes, our family to you.
313
00:21:43,313 --> 00:21:49,052
It's the most beautiful
thing I've ever seen.
314
00:21:49,119 --> 00:21:51,321
Take the paper off bro.
315
00:21:51,388 --> 00:21:52,822
Why?
316
00:21:52,889 --> 00:21:57,394
It's the wrapping paper bud,
what's inside, that's for you.
317
00:21:57,460 --> 00:21:59,396
Like a letter.
318
00:21:59,462 --> 00:22:05,768
Hmmph. Sure.
319
00:22:05,835 --> 00:22:09,006
Sorry it's not very much.
320
00:22:09,072 --> 00:22:12,009
They are so beautiful.
321
00:22:12,075 --> 00:22:16,413
Uh... I can't accept this present.
322
00:22:16,479 --> 00:22:18,581
Well you have to.
It's a Christmas present.
323
00:22:18,648 --> 00:22:20,583
I can't.
324
00:22:20,650 --> 00:22:25,422
Well, it's okay Cletus, we can't have them
in the house anyway I'm allergic to them.
325
00:22:25,488 --> 00:22:27,024
Are you sure?
326
00:22:27,090 --> 00:22:28,391
Yes dear.
327
00:22:28,458 --> 00:22:39,436
Ohhh... thank you.
I'd like to read my letter now.
328
00:22:39,502 --> 00:22:41,404
Dear Mother.
329
00:22:41,471 --> 00:22:46,443
I hope that this letter finds you well.
330
00:22:46,509 --> 00:22:59,056
My father believed in vengeance, but I believe
in love. I'm writing to inform you of an
331
00:22:59,122 --> 00:23:08,231
extraordinary occurrence, an event which is
impossible for you to know anything about.
332
00:23:08,298 --> 00:23:10,100
Um... are... we...
333
00:23:10,167 --> 00:23:17,774
Twenty years have passed since I entered
the world in such heroic circumstances.
334
00:23:17,840 --> 00:23:25,215
With my father's passing, I have left his
care and gone in search of my family.
335
00:23:25,282 --> 00:23:30,587
My man, maybe you can save your reading
until you get to your family, huh?
336
00:23:30,653 --> 00:23:37,727
Two decades ago my father extinguished
the lives of two child murderers at the.
337
00:23:37,794 --> 00:23:40,630
Northland Medical Clinic.
338
00:23:40,697 --> 00:23:42,232
What do you want?
339
00:23:42,299 --> 00:23:45,602
Pardon my reading I am slow.
340
00:23:45,668 --> 00:23:48,371
Oh, I think you know exactly
what you're doing.
341
00:23:48,438 --> 00:23:50,407
Mom, what's happening, are you okay?
342
00:23:50,473 --> 00:23:56,146
He's talking about an abortion clinic up
in the city. How dare you bring this stuff
343
00:23:56,213 --> 00:23:59,182
into my house, especially
on Christmas Day.
344
00:23:59,249 --> 00:24:01,218
Well, it is a Christian message.
345
00:24:01,284 --> 00:24:04,854
I mean no offence.
346
00:24:04,921 --> 00:24:08,158
I approach from a place of love.
347
00:24:08,225 --> 00:24:10,527
You need to leave now.
348
00:24:10,593 --> 00:24:16,166
During my father's liberation of
life, he came across my...
349
00:24:16,233 --> 00:24:18,401
Get out!
You get him out!
350
00:24:18,468 --> 00:24:20,036
Get out him out!
351
00:24:20,103 --> 00:24:26,776
Get out him out of my house
right now! Get him out!
352
00:24:26,843 --> 00:24:33,550
Get out him out!
Get him out of here!
353
00:24:33,616 --> 00:24:36,786
Oomph!
354
00:24:36,853 --> 00:24:40,157
I got a shotgun in the shed, you
come back and I'll use it.
355
00:24:40,223 --> 00:24:41,924
Don't you ever come back!
356
00:24:45,362 --> 00:24:47,697
Jerry, Joe, get inside.
357
00:24:51,501 --> 00:24:53,470
Get out!
358
00:24:53,536 --> 00:24:57,840
Get! Out!
359
00:24:57,907 --> 00:25:03,813
Goddamn son-of-a-bitch.
360
00:25:03,880 --> 00:25:05,282
What the hell was that?
361
00:25:05,348 --> 00:25:08,218
Some pro-life piece of shit
protesting on Christmas Day.
362
00:25:08,285 --> 00:25:10,287
Piece of trash!
363
00:25:10,353 --> 00:25:13,655
What kind of an asshole dresses up on Christmas
Day and scares the hell out of families?
364
00:25:13,656 --> 00:25:15,858
Uncle Joe you should have blown
his fucken' head off!
365
00:25:15,925 --> 00:25:17,327
Ginny! That's too much.
366
00:25:17,394 --> 00:25:20,263
Too much! These are the people
that assassinate doctors!
367
00:25:20,330 --> 00:25:25,235
He wanted to upset mom and hurt
her on Christmas day! I hate him!
368
00:25:25,302 --> 00:25:28,571
Jerry, you need to calm down,
breathe, breathe.
369
00:25:28,638 --> 00:25:30,373
P-p-perhaps we should call the police.
370
00:25:30,440 --> 00:25:31,874
Yes. He could be dangerous.
371
00:25:31,941 --> 00:25:35,345
You know this is exactly why I
don't go to church anymore.
372
00:25:35,412 --> 00:25:36,413
We're not all extremists.
373
00:25:36,479 --> 00:25:38,281
Maybe we should call the sheriff.
374
00:25:38,348 --> 00:25:40,783
Is it true?
375
00:25:40,850 --> 00:25:42,018
What?
376
00:25:42,084 --> 00:25:46,889
When dad was sick did you
have a miscarriage?
377
00:25:46,956 --> 00:25:50,227
Diane!
378
00:25:50,293 --> 00:25:50,993
Oh mom.
379
00:25:51,060 --> 00:26:03,640
Oh Suzy.
380
00:26:32,735 --> 00:26:35,605
Mother! Mother!
381
00:26:43,346 --> 00:26:55,725
Mother!
382
00:26:55,792 --> 00:27:02,999
Mother!
383
00:27:03,065 --> 00:27:05,702
Uhhh.
384
00:27:05,768 --> 00:27:07,304
Uhhh.
385
00:27:07,370 --> 00:27:08,438
Wooh!
386
00:27:08,505 --> 00:27:09,672
You all right buddy?
387
00:27:09,739 --> 00:27:13,075
Yes madam Ginny, I need
another cream pie.
388
00:27:13,142 --> 00:27:19,349
Of course.
389
00:27:19,416 --> 00:27:21,318
You better not be going to the kitchen.
390
00:27:21,384 --> 00:27:22,018
No.
391
00:27:22,084 --> 00:27:23,386
No more cream pies
392
00:27:23,453 --> 00:27:33,330
I'm not! I'm getting a
glass of water for Hope!
393
00:27:33,396 --> 00:27:34,430
What are you doing?
394
00:27:34,431 --> 00:27:36,366
I'm sorry to do this to you, I...
395
00:27:36,433 --> 00:27:37,266
What?
396
00:27:37,334 --> 00:27:43,740
You know my... I got to ask...
397
00:27:43,806 --> 00:27:48,044
Is it possible that... What he
said was true, with the kid and...
398
00:27:48,110 --> 00:27:49,479
What? No!
399
00:27:49,546 --> 00:27:50,947
You certain?
400
00:27:51,013 --> 00:27:53,883
Oh! It's called an abortion
that's the whole point.
401
00:27:53,950 --> 00:27:54,951
Yeah-
402
00:27:55,017 --> 00:27:58,888
Yeah, sure, but you were
out of it right?
403
00:27:58,955 --> 00:28:01,624
- Oh... my God. - A lot of unexpected
things happened on that day.
404
00:28:01,691 --> 00:28:07,096
Oh My God! Oh My God!
Look, this was a stupid prank by
405
00:28:07,163 --> 00:28:08,765
a bunch of assholes with a
406
00:28:08,831 --> 00:28:10,999
- police report and a phone book, okay!?
- Yeah, you're right.
407
00:28:11,000 --> 00:28:17,474
Uh, can we not give it anymore of our time on
Christmas day please and fix the bloody door.
408
00:28:17,540 --> 00:28:20,109
Fuck yeah! Yeah. Of course.
409
00:28:20,176 --> 00:28:23,846
I'll fix the door.
410
00:28:23,913 --> 00:28:29,051
All right, all right.
411
00:28:32,455 --> 00:28:34,424
Bro, sure you don't want any?
412
00:28:34,491 --> 00:28:39,796
Oh, no, tempting, but no thank you.
413
00:28:39,862 --> 00:28:41,063
Not allowed hey?
414
00:28:41,130 --> 00:28:43,099
Oh, no, no, the church.
415
00:28:43,165 --> 00:28:47,937
Yeah.
416
00:28:48,004 --> 00:28:50,172
Nice arse!
417
00:28:50,239 --> 00:28:51,541
Don't you think Pete? Huh?
418
00:28:51,608 --> 00:28:52,488
Well, I wouldn't know.
419
00:28:54,343 --> 00:28:58,681
You know a woman's breasts can grow
two cup sizes when she's pregnant.
420
00:28:58,748 --> 00:29:00,216
I see.
421
00:29:00,282 --> 00:29:02,618
I don't know if you've noticed,
but mine have gotten bigger.
422
00:29:02,619 --> 00:29:04,654
No, I'm sorry I have not.
423
00:29:04,721 --> 00:29:07,056
Oh did you... did you want some?
424
00:29:07,123 --> 00:29:08,425
Oh no thank you.
425
00:29:08,491 --> 00:29:09,211
You should try it.
426
00:29:09,225 --> 00:29:12,028
Yep I'm fine. Thank you.
427
00:29:15,698 --> 00:29:17,166
Oh, relax, it's natural.
428
00:29:17,233 --> 00:29:18,334
Tisk.
429
00:29:18,401 --> 00:29:21,203
It's your unborn baby I'm
thinking about.
430
00:29:21,270 --> 00:29:24,073
Oh, cheers, thank you.
431
00:29:30,179 --> 00:29:34,851
You! You keep your pot to yourself.
432
00:29:34,917 --> 00:29:40,457
Good idea.
433
00:30:40,049 --> 00:30:42,519
We're going out to watch the
sunset, anybody?
434
00:30:42,585 --> 00:30:43,185
I'll come.
435
00:30:43,252 --> 00:30:44,654
Oh Goody!
436
00:30:44,721 --> 00:30:47,189
Smoking a joint out there?
437
00:30:47,256 --> 00:30:49,533
Oh Joe.
438
00:31:10,980 --> 00:31:13,950
Hey, sit down you crazy kook, relax!
439
00:31:14,016 --> 00:31:18,788
Oh, I'm fine thank you Joe.
440
00:31:18,855 --> 00:31:22,296
You can't give her the
bottle all at once...
441
00:31:33,903 --> 00:31:35,738
Uh, where, where are you taking that?
442
00:31:35,805 --> 00:31:37,774
I'm putting it in the fridge.
443
00:31:37,840 --> 00:31:39,842
Mom says it doesn't go in the fridge.
444
00:31:39,909 --> 00:31:40,877
What?
445
00:31:40,943 --> 00:31:42,278
No, I'm being serious.
446
00:31:42,344 --> 00:31:44,279
Don't be contrary Virginia, it
belongs in the fridge.
447
00:31:44,280 --> 00:31:49,156
Uh, I'm not being contrary, mom says it's
meringue and it doesn't go in the fridge.
448
00:32:04,934 --> 00:32:08,137
Okay, you don't have to lie, if
you want some take it.
449
00:32:08,204 --> 00:32:10,907
I'm not lying, just leave it
on the goddam table.
450
00:32:10,973 --> 00:32:16,145
Oh come on you two, out half in
the table and half in the fridge.
451
00:32:16,212 --> 00:32:16,913
Shut up Joe.
452
00:32:16,979 --> 00:32:17,746
Just put it on the table!
453
00:32:17,747 --> 00:32:18,313
I'm going to get mom!
454
00:32:18,314 --> 00:32:20,316
Good!
455
00:32:21,584 --> 00:32:23,952
I don't particularly care what mom says,
it's a meringue so it belongs in the fridge.
456
00:32:23,953 --> 00:32:28,230
Yeah, well, she made it, so why
don't we let her decide!
457
00:32:34,296 --> 00:32:39,201
Mom. Mom. Suzy and Ginny
are fighting again.
458
00:32:39,268 --> 00:32:41,370
You better come!
459
00:32:41,437 --> 00:32:42,639
Oh, of course they are.
460
00:32:42,705 --> 00:32:45,153
No surprise there.
461
00:32:57,219 --> 00:32:58,688
Relax!
462
00:32:58,755 --> 00:32:59,421
You let it go!
463
00:32:59,488 --> 00:33:01,323
How about I take it?
464
00:33:01,390 --> 00:33:02,358
Lay off the guy.
465
00:33:02,424 --> 00:33:03,191
Stay out of this Joe.
466
00:33:03,192 --> 00:33:06,131
Girls what's going on?
467
00:33:09,198 --> 00:33:11,000
Ginny's being a spoilt little brat.
468
00:33:11,067 --> 00:33:14,671
And as per usual, Suzy's
being a real cunt.
469
00:33:33,322 --> 00:33:36,398
Peace shots?
470
00:33:49,839 --> 00:33:52,448
I'm sorry.
471
00:34:23,339 --> 00:34:25,012
Hope?
472
00:34:30,079 --> 00:34:31,513
Scott?
473
00:34:31,580 --> 00:34:32,481
Hey.
474
00:34:32,548 --> 00:34:34,884
Hi.
475
00:34:34,951 --> 00:34:36,352
I'm sorry.
476
00:34:36,418 --> 00:34:38,054
Babe, I don't mind.
477
00:34:38,120 --> 00:34:39,789
I just really hate Christmas.
478
00:34:39,856 --> 00:34:44,360
I can see.
479
00:34:44,426 --> 00:34:46,295
Come on, let's go find hope.
480
00:34:46,362 --> 00:34:50,132
Okay.
481
00:34:50,199 --> 00:34:55,171
Wait for me, I'm coming, I'm
putting my shoes on.
482
00:34:55,237 --> 00:35:00,209
Uh. Oh, come on!
483
00:35:04,446 --> 00:35:06,983
What the fuck?
484
00:35:09,385 --> 00:35:13,455
Are you okay?
485
00:35:13,522 --> 00:35:15,858
Scott, what's going on?
486
00:35:15,925 --> 00:35:18,494
Joe? For God sake!
487
00:35:18,560 --> 00:35:22,131
No, no, no, no. No, no no, no, no.
488
00:35:22,198 --> 00:35:24,333
Babe!
489
00:35:55,431 --> 00:35:58,835
Inside, everyone inside now.
490
00:35:58,901 --> 00:36:04,974
- Suzan, come on!
- Come on! Come on!
491
00:36:05,041 --> 00:36:06,275
Quick, quick, quick.
492
00:36:10,079 --> 00:36:12,514
Guys, inside. Pete.
493
00:36:12,581 --> 00:36:16,352
Inside Peter, help her inside.
494
00:36:16,418 --> 00:36:21,390
Lock all the doors.
Joe call the police.
495
00:36:21,457 --> 00:36:25,995
Sheriff.
Yeah, Joe McKenzie on Potter's Lane.
496
00:36:26,062 --> 00:36:29,131
They killed our little girl.
How soon can you get here?
497
00:36:29,198 --> 00:36:31,000
Get her up to my room.
498
00:36:31,067 --> 00:36:33,035
- Upstairs?
- Yes, it's safe.
499
00:36:33,102 --> 00:36:35,070
We can look out for him up there.
500
00:36:35,071 --> 00:36:43,612
What is happening?
501
00:36:43,679 --> 00:36:47,649
Shh, shh, shh, Shhh!
502
00:36:47,716 --> 00:36:49,285
Ginny, you need to quiet down.
503
00:36:49,351 --> 00:36:51,120
What?
504
00:36:51,187 --> 00:36:55,491
Whoever did this might still be out
there, we need to keep a watch out.
505
00:36:55,557 --> 00:36:56,993
Why is this happening?
506
00:36:57,059 --> 00:36:57,893
I've got to go out-
507
00:36:57,894 --> 00:36:59,261
no, no, no.
Ginny!
508
00:36:59,328 --> 00:37:02,464
- She's gone baby, she's-
- She was on the lawn!
509
00:37:02,531 --> 00:37:11,407
Shhh!
510
00:37:11,473 --> 00:37:12,608
Here.
511
00:37:12,674 --> 00:37:13,609
What's this?
512
00:37:13,675 --> 00:37:14,610
For nerves!
513
00:37:17,513 --> 00:37:18,547
Show me the page.
514
00:37:18,614 --> 00:37:19,415
What page?
515
00:37:19,481 --> 00:37:21,550
The page underneath the peanuts.
516
00:37:21,617 --> 00:37:22,383
Don't worry about it.
517
00:37:22,384 --> 00:37:24,520
Show me the goddamn page!
518
00:37:28,590 --> 00:37:36,465
When justice is done, it brings joy to the
righteous but terror to the evil doers.
519
00:37:36,532 --> 00:37:43,072
Fuck that asshole.
I'll blow his goddamn head off.
520
00:37:43,139 --> 00:37:48,510
Okay, guys, we're going to watch out for
Joe, okay. You call him the minute you
521
00:37:48,577 --> 00:37:50,079
hear or see anything.
522
00:37:50,146 --> 00:37:51,186
Where are the flashlights?
523
00:37:51,213 --> 00:37:55,985
Uh... cupboard, you have your phone?
524
00:37:56,052 --> 00:37:58,487
Alright baby, breathe,
525
00:37:58,554 --> 00:38:03,092
Boys! Take a different window
and watch out for Joe.
526
00:38:03,159 --> 00:38:05,369
Call him if you see anything.
527
00:38:30,186 --> 00:38:33,322
Oh no, no crying, Ginny. Shhhh!
528
00:38:33,389 --> 00:38:38,660
Shh. Look at me. Look at me! Shhh!
Take some deep breaths.
529
00:38:38,727 --> 00:38:42,703
We have to be very quiet, we have to be very
quiet now. Deep breaths now, for the baby.
530
00:39:15,197 --> 00:39:16,698
Hey. Peter.
531
00:39:16,765 --> 00:39:19,401
Yeah, yeah.
532
00:39:19,468 --> 00:39:20,601
Do you have Joe's number?
533
00:39:20,602 --> 00:39:24,173
Yeah, okay, one second.
534
00:39:24,240 --> 00:39:26,142
Okay.
535
00:39:26,208 --> 00:39:29,578
I've got his name, but I don't have
his number, one second, I just need
536
00:39:29,645 --> 00:39:31,525
Forget it.
Just look out the window.
537
00:39:31,580 --> 00:39:34,716
Jerry, what's Joe's number?
538
00:39:43,259 --> 00:39:47,663
Jerry!
What's Joe's number?
539
00:39:47,729 --> 00:39:49,431
Eh, O, four, one, five.
540
00:39:49,498 --> 00:39:50,799
Three, nine.
541
00:39:50,866 --> 00:39:52,667
There's something, I see something.
I see something!
542
00:39:52,668 --> 00:39:53,434
Call Joe!
543
00:39:53,435 --> 00:39:55,040
Joe, yeah.
544
00:40:01,677 --> 00:40:03,645
Fuck!
545
00:40:03,712 --> 00:40:05,581
Fuck!
546
00:40:05,647 --> 00:40:08,383
- Dammit, I'm stuck on the info page.
- Jerry, you call.
547
00:40:08,384 --> 00:40:10,386
I've got no credit.
548
00:40:10,452 --> 00:40:11,719
Give me the rest of the number.
549
00:40:11,720 --> 00:40:13,722
O, four, one, five...
550
00:40:13,789 --> 00:40:15,291
Two, Three.
551
00:40:15,357 --> 00:40:17,258
The last two, what are
the last two fucking numbers!
552
00:40:17,259 --> 00:40:20,635
Two, Three!
553
00:40:26,702 --> 00:40:28,776
Oh!
554
00:40:35,877 --> 00:40:39,315
Nooooooooo!
555
00:40:39,381 --> 00:40:41,617
Nooooooooo!
556
00:40:41,683 --> 00:40:43,759
Nooooooooo!
557
00:40:57,866 --> 00:41:01,176
Oh My God!
Ginny, don't come in here!
558
00:41:07,243 --> 00:41:09,511
How did he get in here?
559
00:41:09,578 --> 00:41:10,646
No!
560
00:41:16,652 --> 00:41:22,291
Suzy, get her out of here!
561
00:41:22,358 --> 00:41:25,694
Get her outside, find Joe.
562
00:41:25,761 --> 00:41:28,397
Peter! Help!
563
00:41:30,766 --> 00:41:34,670
Okay.
564
00:41:34,736 --> 00:41:37,939
Now, go now!
565
00:41:38,006 --> 00:41:39,175
Where is he?
566
00:41:39,241 --> 00:41:40,880
In Ginny's room.
567
00:41:44,946 --> 00:41:47,559
Diane!
568
00:41:57,626 --> 00:42:01,197
Joe, we're downstairs, bring the gun.
569
00:42:02,164 --> 00:42:04,266
Everybody get to the shed now.
570
00:42:04,333 --> 00:42:06,335
Shh! Shh! Shh!
571
00:42:06,402 --> 00:42:08,737
Get to the... Get to the shed!
572
00:42:08,804 --> 00:42:09,871
Jerry!
573
00:42:09,938 --> 00:42:13,742
- Mom, Mom! The shed is open.
- Shh!
574
00:42:15,944 --> 00:42:18,347
- Come on! Where is he?
- Joe!
575
00:42:18,414 --> 00:42:21,360
He's still inside!
576
00:42:35,897 --> 00:42:38,779
Dammit!
577
00:42:52,814 --> 00:42:53,815
Why is this happening?
578
00:42:53,882 --> 00:42:56,252
That crazy Christian's come back.
579
00:42:56,318 --> 00:42:58,019
Son-of-a-bitch wants to kill us all.
580
00:42:58,086 --> 00:42:59,154
Where are the police?
581
00:42:59,221 --> 00:43:01,957
They're coming but we're a long way out.
582
00:43:02,023 --> 00:43:04,393
I mean, we can't wait, we've got
to get out of here now.
583
00:43:04,460 --> 00:43:05,994
We can take the cars!
584
00:43:06,061 --> 00:43:09,398
No! No, we take the cars and we
have to separate. Now he could be
585
00:43:09,465 --> 00:43:10,766
anywhere out there.
586
00:43:10,832 --> 00:43:13,469
We're just giving him another
chance to attack us.
587
00:43:13,535 --> 00:43:15,737
We just can't wait here and
let him find us.
588
00:43:15,804 --> 00:43:18,940
No, Diane, we are safe here, there's
only one entrance and we have weapons.
589
00:43:19,007 --> 00:43:20,809
We should go to the cars.
590
00:43:20,876 --> 00:43:24,012
- We need to get Hope and Scott, please, please.
- Sh-Sh-They're gone.
591
00:43:24,079 --> 00:43:29,318
Shhh Everybody. I'm going to go the house,
I'm going to get the keys, I'm going
592
00:43:29,385 --> 00:43:32,785
to get the car, I'm going to bring it down
here and we're going to get in it and we're
593
00:43:32,788 --> 00:43:33,454
all going to leave.
594
00:43:33,455 --> 00:43:34,021
You're not. No!
595
00:43:34,022 --> 00:43:34,690
Yes, I am!
596
00:43:34,756 --> 00:43:36,258
I'm coming with you!
597
00:43:36,325 --> 00:43:38,994
- No you're not coming, give me
the goddamn keys. - SHHH!
598
00:43:39,060 --> 00:43:41,597
We have to get Scott please.
599
00:43:41,663 --> 00:43:43,432
Yes, yes, Joe, give us the gun.
600
00:43:43,499 --> 00:43:44,566
Shhh! You're not coming.
601
00:43:44,633 --> 00:43:45,934
I can do this my mom.
602
00:43:46,001 --> 00:43:47,836
Oh fuck!
603
00:43:47,903 --> 00:43:50,906
Dammit, I will go.
604
00:43:50,972 --> 00:43:51,640
I will go.
605
00:43:51,707 --> 00:43:52,841
I said I will do it!
606
00:43:52,908 --> 00:43:58,647
- No. You all, be ready, all right?
- Jerry.
607
00:43:58,714 --> 00:44:01,717
You guard the door all right?
608
00:44:01,783 --> 00:44:05,321
Good.
609
00:44:27,543 --> 00:44:28,377
He's gone in!
610
00:44:28,444 --> 00:44:29,644
Shhh! Keep watching the house!
611
00:44:29,678 --> 00:44:31,813
We have to get Scott.
We can't leave him here.
612
00:44:31,880 --> 00:44:33,982
You just have to concentrate
on your breathing.
613
00:44:34,049 --> 00:44:35,016
No! We have to get-
614
00:44:35,083 --> 00:44:35,751
Shhh!
615
00:44:35,817 --> 00:44:47,496
Ginny, Scott's dead!
616
00:44:47,563 --> 00:44:50,666
Okay. We're all going
to get in a single file.
617
00:44:50,732 --> 00:44:53,502
Jerry you're going to go out to
the car and open all the doors.
618
00:44:53,569 --> 00:44:56,938
All right. I want the three of you
to go straight to the back seat.
619
00:44:57,005 --> 00:44:58,507
No, no, no, no, no, no, no.
620
00:44:58,574 --> 00:45:00,141
All right, okay, okay, okay.
621
00:45:00,208 --> 00:45:01,510
Calm down.
622
00:45:01,577 --> 00:45:05,614
Jerry, you go to the backseat,
can you handle that?
623
00:45:05,681 --> 00:45:06,348
Okay.
624
00:45:06,415 --> 00:45:07,816
Ginny! Ginny! Stop.
625
00:45:07,883 --> 00:45:10,118
Let her go! Oh!
626
00:45:10,185 --> 00:45:14,390
Ginny!
You come back here right now!
627
00:45:14,456 --> 00:45:22,063
♪ GOOD KING WENCESLAS LOOKED OUT, ON THE
FEAST OF STEPHEN. WHEN THE SNOW LAY ROUND ♪
628
00:45:22,130 --> 00:45:25,901
♪ ABOUT, DEEP AND CRISP AND EVEN ♪
629
00:45:25,967 --> 00:45:28,804
Scott!
630
00:45:28,870 --> 00:45:30,406
Ginny! Baby!
631
00:45:30,472 --> 00:45:32,941
- Scott!
- Ginny! Stop!
632
00:45:33,008 --> 00:45:34,075
Scott!
633
00:45:34,142 --> 00:45:35,342
Come back here!
Come back here now!
634
00:45:35,343 --> 00:45:38,780
- Scott!
- Ginny, Goddamn it!
635
00:45:38,847 --> 00:45:39,548
Ginny!
636
00:45:43,852 --> 00:45:44,520
I fell.
637
00:45:44,586 --> 00:45:46,888
Mom, she fell over.
638
00:45:49,625 --> 00:45:50,725
She's going to have the baby.
639
00:45:50,726 --> 00:45:51,893
Mom, Joe's coming.
640
00:45:51,960 --> 00:45:59,100
No we can't go the hospital now,
it's too far.
641
00:45:59,167 --> 00:46:00,602
- Peter can do it.
- Yeah, I done-
642
00:46:00,669 --> 00:46:03,004
- No I want...
- I've sat in on a few, I think I can...
643
00:46:03,071 --> 00:46:04,406
Joe's coming.
644
00:46:04,473 --> 00:46:07,476
- Jerry, carefully.
- I'll tell Joe, I'll tell Joe.
645
00:46:07,543 --> 00:46:08,844
I'll tell Joe to come inside.
646
00:46:08,910 --> 00:46:10,446
Peter!
647
00:46:10,512 --> 00:46:13,148
Peter!
648
00:46:13,214 --> 00:46:15,116
Tell him to bring the car up to the-
649
00:46:15,183 --> 00:46:15,784
What?
650
00:46:15,851 --> 00:46:18,119
Oomph.
651
00:46:18,186 --> 00:46:19,921
Ohhhhh! Oh! Oh!
652
00:46:19,988 --> 00:46:22,090
Peter!
653
00:46:22,157 --> 00:46:25,160
I'm okay!
654
00:46:25,226 --> 00:46:29,130
Fuck!
655
00:46:29,197 --> 00:46:43,979
Joe!
656
00:46:44,045 --> 00:46:47,215
I'm so sorry.
657
00:46:47,282 --> 00:46:50,151
I'm so sorry bro.
658
00:46:50,218 --> 00:46:51,987
Mom!
659
00:46:52,053 --> 00:46:53,622
Don't come down here.
660
00:46:53,689 --> 00:46:55,591
Shall I bring her out here?
661
00:46:55,657 --> 00:47:00,896
Get back up my room.
662
00:47:08,904 --> 00:47:11,039
- Ahh... fu...
- Peter, can you walk? - Jesus.
663
00:47:11,106 --> 00:47:16,077
Yes, my glasses.
I'm all right, all right.
664
00:47:19,981 --> 00:47:22,851
- Oh fuck.
- Oh my God, what happened?
665
00:47:22,918 --> 00:47:24,119
He got Joe.
666
00:47:24,185 --> 00:47:25,945
We're going to have to
deliver the baby here.
667
00:47:25,954 --> 00:47:28,189
Oh, can you do it.
668
00:47:28,256 --> 00:47:30,191
Fuck! Damnit no.
Suzy, Suzy!
669
00:47:30,258 --> 00:47:33,194
I don't want him anywhere near me.
670
00:47:33,261 --> 00:47:34,328
Ginny, he's done this before.
671
00:47:34,329 --> 00:47:37,198
Ah! No! Mom, no.
672
00:47:37,265 --> 00:47:39,200
I got to go secure the house.
673
00:47:39,267 --> 00:47:41,202
Suzy, you stay with your sister.
674
00:47:41,269 --> 00:47:44,239
I, I can't. I can't.
675
00:47:47,843 --> 00:47:52,548
Oh, oh, honey, thank you.
Let me help.
676
00:47:52,614 --> 00:47:55,817
Oh, come on.
677
00:47:55,884 --> 00:47:56,284
Jerry.
678
00:47:56,351 --> 00:47:57,553
Mmm.
679
00:47:57,619 --> 00:47:59,186
Go secure Ginny's room. Okay?
680
00:47:59,187 --> 00:48:03,925
Okay, but, be careful he got in
before without us seeing him.
681
00:48:03,992 --> 00:48:04,926
All right?
682
00:48:04,993 --> 00:48:07,563
Okay.
683
00:48:09,731 --> 00:48:13,969
Fuck! Oh fuck.
684
00:48:14,035 --> 00:48:15,136
It kills.
685
00:48:15,203 --> 00:48:16,905
Okay, does it feel like a period pain?
686
00:48:16,972 --> 00:48:18,774
It's like a million times worse.
687
00:48:18,840 --> 00:48:22,844
Okay, you're having contractions, look
at me. We're going to do this, you're
688
00:48:22,911 --> 00:48:24,245
going to get through this.
689
00:48:24,312 --> 00:48:26,982
I need Scott, I want Scott so bad.
690
00:48:27,048 --> 00:48:28,650
Suzy!
691
00:48:28,717 --> 00:48:30,285
He's gone.
692
00:48:30,351 --> 00:48:33,722
Yeah I know. But you have to
focus now, for the baby's sake.
693
00:48:33,789 --> 00:48:34,354
No, no.
694
00:48:34,355 --> 00:48:36,157
Suzy!
695
00:48:36,224 --> 00:48:38,193
I can't.
696
00:48:38,259 --> 00:48:39,861
God!
697
00:48:39,928 --> 00:48:40,428
Get up!
698
00:48:40,461 --> 00:48:41,830
Get up!
699
00:48:41,897 --> 00:48:43,998
Listen to me You are going
to be here for your sister.
700
00:48:43,999 --> 00:48:48,870
Your are going to keep her focused, you are
going to keep her quiet and you are going to
701
00:48:48,937 --> 00:48:51,272
keep her on track.
Do you understand me?
702
00:48:51,339 --> 00:48:53,108
- Do you understand me?!
- Yes!
703
00:48:53,174 --> 00:48:55,250
Get up Peter!
704
00:49:13,829 --> 00:49:15,530
Where are we going?
705
00:49:15,597 --> 00:49:19,668
We're going down to make sure
it's clear. You're staying here and
706
00:49:19,735 --> 00:49:21,810
guarding the stairs.
707
00:49:29,811 --> 00:49:31,821
Guarding the stairs.
708
00:49:49,264 --> 00:49:51,342
Diane?
709
00:50:01,409 --> 00:50:03,120
Diane?
710
00:50:12,187 --> 00:50:14,697
Diane?
711
00:50:21,763 --> 00:50:24,036
Diane?
712
00:50:28,103 --> 00:50:31,840
What is that?
713
00:50:31,907 --> 00:50:34,710
You have to promise me you
won't tell the others.
714
00:50:34,776 --> 00:50:37,112
Of course.
715
00:50:37,178 --> 00:50:43,251
I didn't have a miscarriage Peter,
the baby had down syndrome.
716
00:50:43,318 --> 00:50:44,452
The baby?
717
00:50:44,519 --> 00:50:47,956
Bob was in chemo and...
718
00:50:48,023 --> 00:50:52,828
We didn't know if he was going
to make it and...
719
00:50:52,894 --> 00:50:57,398
And I just couldn't do it again,
not after Jerry.
720
00:50:57,465 --> 00:50:59,434
So you aborted?
721
00:50:59,500 --> 00:51:03,071
I went up north to the city...
722
00:51:03,138 --> 00:51:11,112
Peter, I had this in my hand
when the explosion happened.
723
00:51:11,179 --> 00:51:15,483
I lost it that it that day in
all the confusion.
724
00:51:15,550 --> 00:51:19,454
But how did?
725
00:51:19,520 --> 00:51:21,322
Cletus.
726
00:51:21,389 --> 00:51:28,529
Is my baby.
727
00:51:59,527 --> 00:52:02,831
Diane, you have to stop him.
728
00:52:02,898 --> 00:52:03,832
I know.
729
00:52:03,899 --> 00:52:05,466
You can't let him hurt anyone else.
730
00:52:05,533 --> 00:52:07,803
I know.
731
00:52:07,869 --> 00:52:10,806
Come on let's go.
732
00:52:10,872 --> 00:52:14,442
Promise you won't tell the others.
733
00:52:14,509 --> 00:52:16,953
You have my word.
734
00:52:25,020 --> 00:52:30,025
Where is Scott?! I want Scott.
735
00:52:30,091 --> 00:52:31,492
I want Scott.
736
00:52:31,559 --> 00:52:33,261
Ginny, no!
737
00:52:36,331 --> 00:52:37,933
Jerry be careful.
738
00:52:37,999 --> 00:52:40,075
Guard the door.
739
00:53:04,926 --> 00:53:08,396
Jerry, get in here, fast.
740
00:53:08,463 --> 00:53:13,935
Lock the window, he's
coming up the lattice.
741
00:53:14,002 --> 00:53:17,605
Peter. Okay, I'm gonna go outside
and take down the lattice.
742
00:53:17,672 --> 00:53:18,907
Here take the gun.
743
00:53:18,974 --> 00:53:22,110
No. You keep it, keep
everybody up here safe.
744
00:53:22,177 --> 00:53:24,445
I need to distract him.
745
00:53:24,512 --> 00:53:26,314
Christ, okay, I've got it.
746
00:53:26,381 --> 00:53:28,349
Do you have Joe and Scott's numbers?
747
00:53:28,416 --> 00:53:35,123
Okay, I want you to call a different cell number,
including mine, every, uh, thirty seconds.
748
00:53:35,190 --> 00:53:38,659
Alright, I'm going to hide them around the
house, keep the son-of-a-bitch busy, okay.
749
00:53:38,726 --> 00:53:41,003
All right. Okay.
750
00:54:02,517 --> 00:54:12,427
Uh.
751
00:54:12,493 --> 00:54:17,332
Argh. I can't do this.
752
00:54:17,398 --> 00:54:23,571
I, uh, need a doctor.
I need to go to hospital.
753
00:56:06,774 --> 00:56:11,446
Yo, this is Scott, can't take
your call so leave me a message.
754
00:56:18,119 --> 00:56:21,056
Joe.
755
00:56:21,122 --> 00:56:23,058
You have reached the message bank of-
756
00:56:23,124 --> 00:56:23,924
Ah, Joe.
757
00:56:23,991 --> 00:56:25,760
After leaving a message for-
758
00:56:25,826 --> 00:56:27,161
Oh fuck it, I'm not saying it again.
759
00:56:27,162 --> 00:56:29,830
Your message will be converted
to a text message.
760
00:56:33,468 --> 00:56:34,535
Arrrghhhh!
761
00:56:43,578 --> 00:56:48,749
No, no, don't you touch me.
No, No, don't touch me.
762
00:56:48,816 --> 00:56:50,851
No!
763
00:56:50,918 --> 00:56:53,721
No! No.
764
00:56:53,788 --> 00:56:56,491
- Don't touch me.
- No!
765
00:56:56,557 --> 00:56:57,225
Let me go!
766
00:56:57,292 --> 00:56:58,826
We are not going to die!
767
00:56:58,893 --> 00:57:00,995
Scott is dead!
768
00:57:01,062 --> 00:57:08,636
Yeah and Joe and Hope are dead. All right but
we're alive and you're going to have this baby!
769
00:57:08,703 --> 00:57:10,605
I, I, I need a doctor.
770
00:57:10,671 --> 00:57:15,810
Yeah, well you have me.
771
00:57:15,876 --> 00:57:18,679
The Sheriff is coming!
Girls, Girls!
772
00:57:26,321 --> 00:57:28,789
Pick up, pick up, pick up, pick up.
773
00:57:28,856 --> 00:57:30,225
The Sheriff, the sheriff's here!
774
00:57:30,291 --> 00:57:34,262
No, no, Jerry, no. You
have to stay here. Stay.
775
00:57:34,329 --> 00:57:36,197
Out of my way!
776
00:57:36,264 --> 00:57:38,566
Jees!
Jerry come back her, Jerry!
777
00:57:38,633 --> 00:57:40,468
Nope! Sheriff!
778
00:57:53,981 --> 00:57:55,416
Sheriff!
779
00:57:55,483 --> 00:57:57,524
Oh shit!
780
00:58:08,696 --> 00:58:12,300
No!
781
00:58:12,367 --> 00:58:14,769
Don't go out there Jerry!
782
00:58:14,835 --> 00:58:16,571
Jerry?
783
00:58:16,637 --> 00:58:18,173
You bastard!
784
00:58:18,239 --> 00:58:20,341
Jerry! Get back up stairs.
785
00:58:20,408 --> 00:58:21,309
I want to kill him.
786
00:58:21,376 --> 00:58:25,713
Go back now!
787
00:58:25,780 --> 00:58:29,384
Do you love me?
788
00:58:29,450 --> 00:58:31,893
Peter, come down here quickly.
789
00:58:38,959 --> 00:58:40,961
Do you love me?
790
00:58:41,028 --> 00:58:47,235
Do you love me?
791
00:58:47,302 --> 00:58:50,905
Okay. Stay very...
792
00:58:50,971 --> 00:58:55,876
Stay very still.
793
00:58:55,943 --> 00:59:02,850
Cletus, honey. I know you're hurting
but you need to stop this now.
794
00:59:02,917 --> 00:59:08,889
Cover your ears, slowly.
795
00:59:08,956 --> 00:59:10,725
Do you love me?
796
00:59:14,829 --> 00:59:22,370
My ears, my ears, my ears, my
ears, they're hurting.
797
00:59:22,437 --> 00:59:23,604
Jerry, get upstairs.
798
00:59:23,671 --> 00:59:24,272
No, no.
799
00:59:24,339 --> 00:59:25,773
Jerry, upstairs.
800
00:59:25,840 --> 00:59:26,874
What did he say?
801
00:59:26,941 --> 00:59:27,775
Jerry!
802
00:59:27,842 --> 00:59:29,377
What's going on?
803
00:59:29,444 --> 00:59:33,414
Okay, All right look. Take the
gun, go protect your sisters.
804
00:59:33,481 --> 00:59:38,886
All right, stand at the top of the stairs, point
the gun down, if anything moves, shoot it.
805
00:59:38,953 --> 00:59:42,022
Come on, we have to get to
the Sheriff's car.
806
00:59:42,089 --> 00:59:48,763
Look maybe there's a gun and we can
call the paramedics. Peter, come on!
807
00:59:48,829 --> 00:59:51,707
Come on!
808
00:59:59,774 --> 01:00:03,778
Okay, you stay here and keep...
a keep a watch out okay.
809
01:00:03,844 --> 01:00:06,790
Okay... okay, okay, okay.
810
01:00:30,137 --> 01:00:33,841
Hello, hello, can anybody hear me?
811
01:00:33,908 --> 01:00:36,344
Hello?
812
01:00:39,980 --> 01:00:40,715
Ginny, you okay?
813
01:00:40,781 --> 01:00:42,617
She's all right, Jerry.
814
01:00:42,683 --> 01:00:44,893
You can do this, you're a fighter.
815
01:00:52,960 --> 01:00:55,674
Argh!
816
01:01:06,741 --> 01:01:08,013
Mommy!
817
01:01:13,080 --> 01:01:16,817
Yes sweetheart.
818
01:01:16,884 --> 01:01:18,960
Mommy's coming out.
819
01:01:34,435 --> 01:01:36,070
Ah....
820
01:01:36,136 --> 01:01:38,913
Why don't we go back into the
house and we can talk about this?
821
01:01:45,980 --> 01:01:48,783
Please don't kill me.
822
01:01:48,849 --> 01:01:54,922
Argh.
823
01:01:54,989 --> 01:01:57,392
Open the door.
824
01:02:02,162 --> 01:02:07,402
Diane, Diane, Diane, it's all right, you
did good. You did good, you did good.
825
01:02:09,904 --> 01:02:10,637
You did the right thing.
826
01:02:10,638 --> 01:02:12,339
You did the right thing.
827
01:02:12,407 --> 01:02:16,110
- I did? I did...
- I don't know if we can move,
828
01:02:16,176 --> 01:02:17,177
come on, come on!
829
01:02:18,145 --> 01:02:20,821
Come on Ginny, you can do it.
830
01:02:26,887 --> 01:02:29,831
Okay! Just, just, you stay here.
I'm going to go upstairs.
831
01:02:39,800 --> 01:02:41,936
Oompf!
832
01:02:44,839 --> 01:02:47,153
Jerry get up stairs!
Peter get him up stairs. Argh!
833
01:03:05,025 --> 01:03:09,464
Jerry!
834
01:03:18,906 --> 01:03:21,248
Jerry go up stairs, let me out Peter!
835
01:03:28,315 --> 01:03:33,488
Our father who art in heaven, hallowed be thy
name, thy kingdom come, thy will be done
836
01:03:33,554 --> 01:03:34,621
on earth as it is in heaven.
837
01:03:34,622 --> 01:03:36,591
Give us this day-
838
01:03:36,657 --> 01:03:45,165
Give us this day our daily bread and forgive
us our trespasses. As we forgive those who
839
01:03:45,232 --> 01:03:47,134
trespass against us.
840
01:03:47,201 --> 01:03:52,139
Lead us not into temptation, but
deliver us from evil.
841
01:03:52,206 --> 01:04:00,180
Kingdom come and your glory,
forever and ever. Amen.
842
01:04:00,247 --> 01:04:06,754
Goddam you! Let me out!
843
01:04:06,821 --> 01:04:12,693
Do you pray Cletus?
844
01:04:12,760 --> 01:04:20,935
Shall we pray together?
845
01:04:21,001 --> 01:04:30,681
Lord, we give thanks that you were able to
bring us all here together for Christmas Day.
846
01:04:33,748 --> 01:04:39,086
Including the family's youngest son who had
been unknown to the members of the family
847
01:04:39,153 --> 01:04:41,822
since birth.
848
01:04:41,889 --> 01:04:47,762
Lord, we take pity on the innocents of the
family who were not aware of the choices
849
01:04:47,828 --> 01:04:50,698
made by their mother.
850
01:04:50,765 --> 01:04:58,673
What Diane did to her youngest son was wrong
and we ask you for your forgiveness dear Lord.
851
01:04:58,739 --> 01:05:05,580
Lord we know it was your plan for Cletus to be
born different with Down's Syndrome and other
852
01:05:05,646 --> 01:05:08,315
gifts that people may misunderstand.
853
01:05:08,382 --> 01:05:15,122
We know it was a sin for Diane to try and abort
him, but Lord, you kept him alive and you
854
01:05:15,189 --> 01:05:18,626
brought him here today.
855
01:05:18,693 --> 01:05:23,230
Is there anything else you'd lie to
add, Cletus? Brought him here today.
856
01:05:23,297 --> 01:05:25,673
I'm sorry.
857
01:06:10,144 --> 01:06:12,312
Help somebody!
858
01:06:12,379 --> 01:06:13,914
Ah!
859
01:06:13,981 --> 01:06:16,250
Oh. Jerry.
860
01:06:16,316 --> 01:06:17,250
We have to get up to the-
861
01:06:17,251 --> 01:06:18,986
No!
862
01:06:19,053 --> 01:06:21,221
Peter's dead!
863
01:06:21,288 --> 01:06:24,058
You tried to abort me!
864
01:06:24,124 --> 01:06:25,192
Answer me!
865
01:06:25,259 --> 01:06:27,327
Did you try to abort me?
866
01:06:27,394 --> 01:06:30,164
No sweetheart. I love you.
867
01:06:30,230 --> 01:06:31,531
Of course not.
868
01:06:31,598 --> 01:06:36,203
Did you abort Cletus because
he's got Down's Syndrome?
869
01:06:36,270 --> 01:06:42,677
Yes, but your daddy and I loved
you, we wanted you.
870
01:06:42,743 --> 01:06:45,312
You want to kill me too?
871
01:06:45,379 --> 01:06:46,881
No.
872
01:06:46,947 --> 01:06:48,215
You want to kill me?
873
01:06:48,282 --> 01:06:49,717
No.
874
01:06:49,784 --> 01:06:52,386
You don't love me anymore.
875
01:06:52,452 --> 01:06:58,092
I do love you, I do love you.
876
01:06:58,158 --> 01:07:01,328
No, Jerry!
877
01:07:01,395 --> 01:07:03,671
Jerry, open the door.
878
01:07:11,672 --> 01:07:13,682
Jerry, open the door.
879
01:07:49,309 --> 01:07:52,346
Hah! Arrgh!
880
01:08:50,570 --> 01:08:53,808
Jerry.
881
01:08:53,874 --> 01:09:00,180
Jerry. Oh baby. I'm sorry.
882
01:09:00,247 --> 01:09:08,588
When, when Mommy got pregnant and we found
out you were special, we were so excited.
883
01:09:08,655 --> 01:09:10,724
We,
884
01:09:10,791 --> 01:09:22,002
We wanted to have you so much and then Daddy
got sick, and I got so sad, I just, couldn't
885
01:09:22,069 --> 01:09:26,874
have another baby without Daddy.
886
01:09:26,941 --> 01:09:35,950
I just love you so much, I would
never want to take you away from me.
887
01:09:36,016 --> 01:09:43,924
Can you come with Mommy now? Let's
go upstairs where we're safe
888
01:09:43,991 --> 01:09:47,304
Jerry. Okay?
889
01:09:57,371 --> 01:10:00,318
Mom?
890
01:10:11,385 --> 01:10:16,290
Jerry?
891
01:10:16,356 --> 01:10:20,560
Jerry?
892
01:10:20,627 --> 01:10:22,963
Oh,
893
01:10:23,030 --> 01:10:33,307
Oh my baby. Oh my baby.
I'm sorry.
894
01:10:33,373 --> 01:10:41,681
I'm sorry.
Oh mommy's sorry.
895
01:10:52,759 --> 01:11:03,036
Ah.
896
01:11:03,037 --> 01:11:10,210
Ah.
897
01:11:10,277 --> 01:11:11,645
Mother...
898
01:11:11,711 --> 01:11:23,657
Why do you keep trying
to kill your children?
899
01:11:23,723 --> 01:11:27,494
You son of a bitch!
900
01:11:42,442 --> 01:11:44,178
I can see it!
901
01:11:44,244 --> 01:11:48,320
- Oh!
- It's okay.
902
01:12:43,770 --> 01:12:47,182
It's okay. It's okay.
903
01:12:55,249 --> 01:12:58,518
That's it, that's it.
904
01:13:05,759 --> 01:13:09,638
You've done it Ginny.
You've done it.
905
01:13:18,705 --> 01:13:23,377
Hey. Hey you son of a bitch.
906
01:13:23,443 --> 01:13:26,480
Come on I'm over here.
907
01:13:26,546 --> 01:13:30,550
I never fucking wanted you,
you know that!
908
01:13:30,617 --> 01:13:33,353
I never wanted you.
909
01:13:42,662 --> 01:13:44,198
Oh, it's a girl.
910
01:13:44,264 --> 01:13:51,105
I'm going to tie the cord.
911
01:13:51,171 --> 01:13:54,874
Hey! Hey come back here and get me.
912
01:13:54,941 --> 01:13:59,779
Hey!
913
01:13:59,846 --> 01:14:01,381
Ha!
914
01:14:08,855 --> 01:14:10,657
I'm going to kill him.
915
01:14:10,724 --> 01:14:14,794
No, no, no, Suzy. Suzy. Suzy!
916
01:14:14,861 --> 01:14:16,363
Kill me!
917
01:14:16,430 --> 01:14:17,564
Mom?
918
01:14:17,631 --> 01:14:19,133
Mom!
919
01:14:19,199 --> 01:14:20,467
Mom!
920
01:14:20,534 --> 01:14:22,236
Suzy, no.
921
01:14:22,302 --> 01:14:25,339
Suzy, stay inside!
922
01:14:25,405 --> 01:14:26,140
Mom!
923
01:14:26,206 --> 01:14:26,740
Mom!
924
01:14:26,806 --> 01:14:28,142
Go back in-
925
01:14:28,208 --> 01:14:30,144
- Go back.
- No!, Go back.
926
01:14:30,210 --> 01:14:31,411
Mom!
927
01:14:45,625 --> 01:14:52,899
Baby no! I hate you, you
bastard, I hate you!
928
01:14:52,966 --> 01:14:56,470
Suzy.
929
01:14:58,638 --> 01:15:03,677
Kill me! Finish me!
930
01:15:03,743 --> 01:15:11,385
Tell me you love me.
931
01:15:11,451 --> 01:15:13,953
I'm not your mother.
932
01:15:14,020 --> 01:15:21,661
Tell me you love me.
933
01:15:21,728 --> 01:15:28,435
Tell me you love me.
934
01:17:56,082 --> 01:17:57,751
Fuck you!
65128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.