All language subtitles for Prank Encounters Season 2 Episode 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,895 --> 00:00:22,439 Do you guys like brain teasers? 2 00:00:22,522 --> 00:00:26,151 'Cause this next prank encounter is going to blow your mind. 3 00:00:26,985 --> 00:00:28,778 This story revolves around Lucien. 4 00:00:28,862 --> 00:00:31,448 He's an inventor with a new mind-reading technology 5 00:00:31,531 --> 00:00:33,283 that can hear your thoughts. 6 00:00:33,366 --> 00:00:36,161 It's kind of like Siri and Alexa had a baby, 7 00:00:36,244 --> 00:00:38,204 and that baby lives inside your head. 8 00:00:38,788 --> 00:00:41,624 Now, this technology isn't real. Not yet, anyway. 9 00:00:41,708 --> 00:00:44,878 But for these two unsuspecting targets, we're about to convince them 10 00:00:44,961 --> 00:00:48,048 that a mind is truly a terrible thing to waste. 11 00:00:48,131 --> 00:00:49,549 Up first is Lorenzo. 12 00:00:49,632 --> 00:00:51,426 He's just arrived at our science lab, 13 00:00:51,509 --> 00:00:54,345 and will act as an assistant to help demonstrate the technology 14 00:00:54,429 --> 00:00:56,639 for an upcoming investor demonstration. 15 00:00:56,723 --> 00:00:59,017 Across town, our second target, Shay, 16 00:00:59,100 --> 00:01:01,644 is meeting with the investor, Jerry, right now. 17 00:01:01,728 --> 00:01:04,856 Shay thinks he's there to help Jerry make a decision on the new tech. 18 00:01:04,939 --> 00:01:08,443 He'll be traveling with Jerry's entourage, Karen, Finn, and Chris. 19 00:01:08,526 --> 00:01:10,570 But what our two targets don't realize is 20 00:01:10,653 --> 00:01:13,406 that everyone they're about to meet are all actors. 21 00:01:13,490 --> 00:01:15,909 And everything they'll witness today is an elaborate prank 22 00:01:15,992 --> 00:01:17,535 caught on our hidden cameras. 23 00:01:17,619 --> 00:01:20,080 Lorenzo and Shay have never met before tonight, 24 00:01:20,163 --> 00:01:23,124 but we thought we should get them together because, you know, 25 00:01:23,208 --> 00:01:24,793 two heads are better than one. 26 00:01:31,758 --> 00:01:34,094 Let's get to know each other. Come here. Have a seat. 27 00:01:34,177 --> 00:01:35,762 - Okay. - This is my work space. 28 00:01:35,845 --> 00:01:37,680 - I'm putting your coat right here. - Okay. 29 00:01:37,764 --> 00:01:40,433 - So, we're doing a presentation... - Okay. 30 00:01:40,517 --> 00:01:41,726 ...uh, to an investor. 31 00:01:41,810 --> 00:01:44,312 I'm an inventor. So, have you ever met an inventor before? 32 00:01:44,395 --> 00:01:46,523 Um... No, but this is pretty fr... 33 00:01:46,606 --> 00:01:48,149 - really freakin' cool. - [laughs] 34 00:01:48,233 --> 00:01:49,609 Like... [laughs] 35 00:01:49,692 --> 00:01:51,820 - Yeah, I love science. - I like your energy already. 36 00:01:51,903 --> 00:01:53,905 - Thank you. - I'm glad you have great energy, 37 00:01:53,988 --> 00:01:56,116 because I myself get, uh, kind of nervous. 38 00:01:56,199 --> 00:01:57,951 Let me tell you about who's coming today. 39 00:01:58,034 --> 00:01:59,234 - He's a pretty big deal. - Oh. 40 00:01:59,285 --> 00:02:01,538 Have you heard the name Jerry Sachoff? 41 00:02:02,080 --> 00:02:04,040 I'm, like... The name sounds familiar. 42 00:02:04,124 --> 00:02:07,794 He controls 37 percent of the world's latex. 43 00:02:07,877 --> 00:02:09,629 Wow! Wow, he's a big deal. 44 00:02:09,712 --> 00:02:11,047 [Lucien] He's a big deal. 45 00:02:11,131 --> 00:02:13,091 All right. Let's check in on Shay. 46 00:02:16,636 --> 00:02:18,796 - Jerry Sachoff. How are you? - Shay. Nice to meet you. 47 00:02:19,305 --> 00:02:21,242 - Good to meet you. This is the team. - [woman] Hi. 48 00:02:21,266 --> 00:02:23,106 - Nice to meet you. - Nice to meet you as well. 49 00:02:23,184 --> 00:02:24,519 - [Jerry] Shay, is it? - Yes, sir. 50 00:02:25,687 --> 00:02:26,521 So I'm Jerry. 51 00:02:26,604 --> 00:02:28,189 I'm a... I'm a venture capitalist. 52 00:02:28,273 --> 00:02:30,608 I put people together, and I put funds together. 53 00:02:30,692 --> 00:02:32,402 I... I recognize good ideas, 54 00:02:32,485 --> 00:02:34,988 and what I do is, I take them, I enhance them, 55 00:02:35,071 --> 00:02:37,949 and I make them great, because in my business, there's no second place. 56 00:02:38,032 --> 00:02:39,826 Second place is first loser. 57 00:02:39,909 --> 00:02:43,079 I think anything you really wanna invest in is probably... 58 00:02:43,163 --> 00:02:45,206 If I... If I really need to communicate with you, 59 00:02:45,290 --> 00:02:47,393 I'll look at you directly, and I'll talk to you, okay? 60 00:02:47,417 --> 00:02:48,585 - Sorry. - Great. 61 00:02:48,668 --> 00:02:52,589 So, this might be a good... a good point at which we could get to know everybody. 62 00:02:52,672 --> 00:02:55,352 You could get to know the team. We'll start with Carmen in the back. 63 00:02:55,425 --> 00:02:58,219 Um... one of the most interesting things about me, 64 00:02:58,303 --> 00:03:00,638 they call me, like, the real-life Siri. 65 00:03:00,722 --> 00:03:03,349 - I take very copious notes, so... - She's amazing. 66 00:03:03,433 --> 00:03:05,977 - [Jerry] Okay, up next, Finn. - Uh, what's up? I'm Finn. 67 00:03:06,477 --> 00:03:10,481 I, uh... I double-majored in business and philosophy. 68 00:03:10,565 --> 00:03:12,066 - [Jerry] Very interesting. - Yeah. 69 00:03:12,150 --> 00:03:13,067 I'm... I'm Chris. 70 00:03:13,151 --> 00:03:16,779 Uh... I've been an entrepreneur since I was three years old. 71 00:03:16,863 --> 00:03:19,574 Uh, I'm super happy for the opportunity, Mr. Sachoff. 72 00:03:19,657 --> 00:03:21,075 I'm so happy to be here. 73 00:03:21,159 --> 00:03:24,704 Great. And, just for future reference, if I ask this question again, 74 00:03:24,787 --> 00:03:26,456 I do want the facts to be interesting. 75 00:03:26,539 --> 00:03:28,625 - Okay, Chris? - Okay. Can I go again? 76 00:03:28,708 --> 00:03:31,461 Nope. Okay. Let's... let's go with you. 77 00:03:31,544 --> 00:03:35,340 All right. Well, my real name is Shayon. I just go by Shay. 78 00:03:35,423 --> 00:03:38,301 - Oh! - And I am looking to do 79 00:03:38,384 --> 00:03:40,386 speech pathology in the next couple of years. 80 00:03:40,470 --> 00:03:41,971 I'm headed to master's school. 81 00:03:42,055 --> 00:03:43,855 - That's where I am. - Excellent. Very driven. 82 00:03:43,890 --> 00:03:44,909 - I like that. - Thank you. 83 00:03:44,933 --> 00:03:46,869 - That's amazing! - In front, I won't distract him, 84 00:03:46,893 --> 00:03:48,645 that's Keith, my driver, my bodyguard. 85 00:03:48,728 --> 00:03:52,357 Uh, he's... You know, in my line of work, people can become jealous occasionally 86 00:03:52,440 --> 00:03:54,651 of... of my mind, how my mind works, 87 00:03:54,734 --> 00:03:56,819 so he's, uh... he's on board for anything. 88 00:03:56,903 --> 00:03:58,655 Let's tell them both why they're here. 89 00:03:59,447 --> 00:04:02,825 Here's the thing. Today, we've got a couple of folks we're gonna visit. 90 00:04:02,909 --> 00:04:06,079 This first gentleman is an inventor. Uh, as far as I know, 91 00:04:06,162 --> 00:04:09,082 he's developing something that has to do with the brain. 92 00:04:10,750 --> 00:04:13,127 [Lucien] I have a product that I've been developing. 93 00:04:13,211 --> 00:04:15,380 It's called Brain Wake. 94 00:04:16,464 --> 00:04:18,675 Have you ever heard or known anyone in your life 95 00:04:18,758 --> 00:04:21,135 that had the inability to communicate? 96 00:04:21,219 --> 00:04:23,680 - Yeah. - You know, traumatic events? 97 00:04:23,763 --> 00:04:26,099 - My dad was also an inventor before me. - Mm-hm. 98 00:04:26,182 --> 00:04:28,226 The bummer about my father is 99 00:04:28,309 --> 00:04:30,520 that he had his technology stolen from him. 100 00:04:30,603 --> 00:04:32,563 - That sucks. - Uh, it was his life's work, 101 00:04:32,647 --> 00:04:35,650 and so, following that, he basically just shut down. 102 00:04:35,733 --> 00:04:37,860 They're there, but they're not there. That was my dad. 103 00:04:38,444 --> 00:04:42,240 And it was pure trauma at having his life's work literally stolen from him. 104 00:04:42,323 --> 00:04:46,160 - Oh, yeah. I can understand that. - Uh, and that's why I created this. 105 00:04:46,244 --> 00:04:48,162 - Cool. - I have been ableto communicate 106 00:04:48,246 --> 00:04:52,208 with a person who previously could no longer communicate. 107 00:04:52,292 --> 00:04:55,753 So basically just taking them... So they can speak through their mind. Just... 108 00:04:55,837 --> 00:04:57,088 - Yes. Yes! - Okay. Okay. 109 00:04:57,171 --> 00:04:58,298 - I like that. - And we... 110 00:04:58,381 --> 00:05:01,467 We're actually going to awaken the brain. 111 00:05:01,551 --> 00:05:02,552 This is Brain... 112 00:05:02,635 --> 00:05:03,635 - Wake. - Wake. Okay. 113 00:05:03,678 --> 00:05:06,180 So I wanna show you how my invention works. 114 00:05:07,932 --> 00:05:11,060 He's gonna give us a presentation of, uh... of some kind. 115 00:05:11,144 --> 00:05:15,106 I'm gonna need your assistance to participate in it, to question, 116 00:05:15,189 --> 00:05:16,566 to give me your opinions. 117 00:05:16,649 --> 00:05:18,089 Are you comfortable giving opinions? 118 00:05:18,151 --> 00:05:19,652 - Yes, sir. Absolutely. - Great. 119 00:05:20,236 --> 00:05:23,656 Shay and the team will be at the lab soon. Let's check back in with Lorenzo. 120 00:05:25,199 --> 00:05:27,243 - Here's some safety goggles. - Okay. 121 00:05:28,453 --> 00:05:29,537 And all right. 122 00:05:29,620 --> 00:05:33,291 So, one last little surprise is the actual... 123 00:05:34,167 --> 00:05:36,210 Brain Wake helmet. 124 00:05:37,337 --> 00:05:39,857 - That's pretty neat! [laughs] - So I'm gonna place this on you. 125 00:05:40,256 --> 00:05:41,256 Okay. 126 00:05:42,091 --> 00:05:44,469 - Now, you're wearing the alpha helmet. - Okay. 127 00:05:44,552 --> 00:05:46,512 And I'm wearing the beta helmet. 128 00:05:47,764 --> 00:05:48,598 Okay. 129 00:05:48,681 --> 00:05:50,892 - I'm gonna ask you to select an image... - Mm-hm. 130 00:05:50,975 --> 00:05:52,518 ...and then just focus on it. 131 00:05:52,602 --> 00:05:56,397 'Cause what Brain Wake is gonna do is interpret what you are visualizing 132 00:05:56,481 --> 00:05:58,858 and deliver it to me in audio format. 133 00:05:58,941 --> 00:05:59,941 Does that make sense? 134 00:05:59,984 --> 00:06:01,944 Whatever I'm thinking, you're gonna hear it. 135 00:06:03,363 --> 00:06:04,822 That is really cool. [laughs] 136 00:06:05,365 --> 00:06:07,367 [exhales] So let's relax. 137 00:06:07,450 --> 00:06:09,702 Lorenzo, select an image. 138 00:06:12,288 --> 00:06:13,539 You're concentrating on it? 139 00:06:13,623 --> 00:06:15,208 - Mm-hm. - [exhales] 140 00:06:15,291 --> 00:06:16,876 Ready? Brain Wake. 141 00:06:16,959 --> 00:06:18,961 [distorted, high pitched sounds] 142 00:06:20,421 --> 00:06:21,589 Teddy bear. 143 00:06:21,672 --> 00:06:22,924 Holy shit! 144 00:06:23,007 --> 00:06:24,550 [laughing] Oh! I'm sorry. 145 00:06:25,635 --> 00:06:27,178 [laughing] 146 00:06:28,930 --> 00:06:30,473 [laughing] Yes! 147 00:06:30,556 --> 00:06:33,851 That's so cool. That is so cool! [laughing] 148 00:06:35,019 --> 00:06:37,021 - You wanna flip the tables, read my mind? - Sure. 149 00:06:37,105 --> 00:06:38,981 - Sure. - Okay, let me switch the inputs. 150 00:06:39,065 --> 00:06:40,065 Yeah. 151 00:06:40,483 --> 00:06:43,444 It's great we're getting this result with our investor on the way, too. 152 00:06:45,321 --> 00:06:48,866 [coughs] What I'd like to know is, what questions would you ask 153 00:06:48,950 --> 00:06:51,577 to see if this product has legs, to see if it has a future? 154 00:06:51,661 --> 00:06:54,330 Um, I mean, one very important thing is, 155 00:06:54,414 --> 00:06:55,331 you know, uh, cost. 156 00:06:55,415 --> 00:06:57,542 - How much is it gonna cost for people? - Yeah. 157 00:06:57,625 --> 00:06:58,543 - [Shay] Um... - Mm-hm. 158 00:06:58,626 --> 00:07:01,712 You know, is insurance covering this type of treatment, 159 00:07:01,796 --> 00:07:03,798 or is it not covering this type of treatment? 160 00:07:03,881 --> 00:07:05,341 - Whoa. - That's very impressive. 161 00:07:05,425 --> 00:07:07,301 - Oh, also, it... - Well done. Remember this. 162 00:07:07,385 --> 00:07:08,886 - Chris? - It would be good to know 163 00:07:08,970 --> 00:07:11,889 if people are gonna pay with cash or credit card or a check 164 00:07:12,390 --> 00:07:14,016 to buy the technology. 165 00:07:14,892 --> 00:07:17,353 Okay, Shay, what else do you have? 166 00:07:18,187 --> 00:07:20,940 Okay, I'm gonna grab a notepad. We're taking this to the next level. 167 00:07:22,233 --> 00:07:25,194 I've drawn the shape, and I am concentrating on it, 168 00:07:25,278 --> 00:07:28,406 and whenever you feel comfortable, you can activate the system. 169 00:07:30,658 --> 00:07:32,702 Ready? Brain Wake. 170 00:07:32,785 --> 00:07:33,786 [distorted sounds] 171 00:07:33,870 --> 00:07:34,954 [female voice] Triangle. 172 00:07:35,538 --> 00:07:36,538 Triangle? 173 00:07:38,958 --> 00:07:40,960 [laughs] 174 00:07:41,043 --> 00:07:42,753 Oh, my God! 175 00:07:42,837 --> 00:07:44,088 Here's why you're here. 176 00:07:44,172 --> 00:07:45,548 I need someone fresh, 177 00:07:45,631 --> 00:07:48,634 so the investor knows exactly what we have here. 178 00:07:48,718 --> 00:07:51,471 - Are you getting a feeling for it? - Mm-hm. I do. Yeah. 179 00:07:51,554 --> 00:07:53,848 So I want everybody to think of more questions, 180 00:07:53,931 --> 00:07:56,350 and we're gonna do rapid-fire, lightning round. 181 00:07:56,434 --> 00:07:57,852 Question. Carmen. Go. 182 00:07:57,935 --> 00:08:00,771 How soon is it going to be available to the market? 183 00:08:00,855 --> 00:08:02,315 Excellent. Finn, question. Go. 184 00:08:02,398 --> 00:08:04,859 - Is it available in different languages? - Good. 185 00:08:04,942 --> 00:08:07,528 - Next. - Are we able to track the progress 186 00:08:07,612 --> 00:08:10,364 - of the patient through the treatments? - Ooh! Oh! 187 00:08:10,448 --> 00:08:11,925 - [Jerry] Great. Chris. - [Carmen] Yes. 188 00:08:11,949 --> 00:08:14,660 Does it matter what year or month you were born? 189 00:08:14,744 --> 00:08:16,537 Terrible. That's a bad question. Again. 190 00:08:16,621 --> 00:08:20,082 Okay. Um... What... Does it matter what color it is? 191 00:08:20,166 --> 00:08:22,060 - Keith, find a place to pull over. - If you put... 192 00:08:22,084 --> 00:08:25,922 - [Keith] Yes, sir. - [Chris] Phones are so many colors. 193 00:08:26,005 --> 00:08:28,674 They can be... I think they have, like, a rose gold now. 194 00:08:28,758 --> 00:08:30,092 Maybe it's rose gold. 195 00:08:30,176 --> 00:08:31,416 - [Jerry] Chris. - [Chris] Yeah. 196 00:08:32,011 --> 00:08:33,304 I want you to take this. 197 00:08:33,387 --> 00:08:36,974 - Yes! What? - And I want you to find your way home. 198 00:08:38,768 --> 00:08:40,895 - What? - You'll never be a part of this team. 199 00:08:41,395 --> 00:08:42,395 Get out. 200 00:08:44,899 --> 00:08:47,610 Oh, Shay is so freaked! [laughs] 201 00:08:53,783 --> 00:08:56,285 I could tell, you know, we weren't on the same page. 202 00:08:56,369 --> 00:08:58,246 He seemed a little desperate, you know? 203 00:08:58,329 --> 00:09:00,122 - Just kind of wanted to... - Excellent. 204 00:09:00,206 --> 00:09:02,208 - ...push his ideas. - I love that you saw that. 205 00:09:02,291 --> 00:09:05,169 - Again, desperation never works, right? - Right. 206 00:09:05,711 --> 00:09:07,591 - [Lucien] There's exciting new futures. - Yeah. 207 00:09:07,630 --> 00:09:09,507 If we could awaken brainwaves... 208 00:09:10,341 --> 00:09:13,219 Have you ever heard we only use ten percent of our brain? 209 00:09:13,302 --> 00:09:15,930 This is really interesting. I love having this conversation 210 00:09:16,013 --> 00:09:17,932 'cause a lot of people think I'm really weird 211 00:09:18,015 --> 00:09:19,475 when I like to talk about this. 212 00:09:19,559 --> 00:09:22,395 Um, but I do think we're able to astral project in our sleep. 213 00:09:23,104 --> 00:09:24,689 - Oh, okay. - Um... 214 00:09:24,772 --> 00:09:28,317 I do think our intuition is a lot more powerful than we think it is. 215 00:09:28,401 --> 00:09:30,903 Um, I do think we're able to read minds. 216 00:09:30,987 --> 00:09:33,030 Oh, this guy's perfect. 217 00:09:33,531 --> 00:09:37,618 Um... I do think we're able to move things without using our hands. 218 00:09:37,702 --> 00:09:39,829 Yeah. I feel the same way. 219 00:09:39,912 --> 00:09:42,748 - Uh, I'm fascinated by telekinesis. - Yeah. 220 00:09:42,832 --> 00:09:44,375 Moving the physical world, 221 00:09:44,458 --> 00:09:46,210 - using the power of your mind. - Yeah. 222 00:09:46,294 --> 00:09:49,505 Uh, and if the idea is that we all have that power, 223 00:09:49,589 --> 00:09:52,425 perhaps we can unlock something that's holding it back 224 00:09:52,508 --> 00:09:54,010 - or amplify it. - Mm-hm. 225 00:09:54,093 --> 00:09:55,261 That'd be really interesting. 226 00:09:56,762 --> 00:09:57,763 Really interesting. 227 00:10:00,433 --> 00:10:03,561 [Gaten] All right. Shay's pullin' up now. It's almost collision time. 228 00:10:04,353 --> 00:10:06,522 - [Jerry] Okay, you have the list? - I have the list. 229 00:10:06,606 --> 00:10:09,609 - [Jerry] Okay. - This is prior to going into this meeting. 230 00:10:09,692 --> 00:10:11,277 We've gotta make sure this stuff... 231 00:10:11,360 --> 00:10:13,654 This guy's holding a meeting for us, so we just... 232 00:10:13,738 --> 00:10:15,781 You and me, we'll go in, and we'll check for water. 233 00:10:15,865 --> 00:10:17,050 - Just survey. - Check the temp. 234 00:10:17,074 --> 00:10:19,094 - [Shay] I see. - The seating has to be comfortable. 235 00:10:19,118 --> 00:10:22,872 - 100% fresh spring water has to be there. - [Finn] Water. 236 00:10:22,955 --> 00:10:24,915 So first, I'm gonna take this off. 237 00:10:24,999 --> 00:10:26,042 - Is that okay? - Yep. 238 00:10:26,125 --> 00:10:27,918 - Okay. It didn't poke you? - Nope. 239 00:10:28,753 --> 00:10:30,193 - [Finn] Killin' it. - [Shay] Thanks. 240 00:10:34,925 --> 00:10:36,677 [Lucien] Maybe you should stand over here. 241 00:10:36,761 --> 00:10:39,263 Just be your warm, welcoming self. Right there is good. 242 00:10:42,141 --> 00:10:43,141 Hi. 243 00:10:43,726 --> 00:10:45,186 - Uh... - Oh! 244 00:10:45,269 --> 00:10:47,414 - [Finn] Hi. Yeah. - [Lucien] Are you with Mr. Sachoff? 245 00:10:47,438 --> 00:10:49,315 . We're just here to do a quick sweep. 246 00:10:49,398 --> 00:10:52,234 [Gaten] Here we go, guys. Shay and Lorenzo are about to collide. 247 00:10:52,735 --> 00:10:54,735 [Lucien] This is my assistant Lorenzo. This is Rob. 248 00:10:54,779 --> 00:10:56,840 - He's documenting everything. - [Finn] Hey, what's up? 249 00:10:56,864 --> 00:10:59,659 - Uh, this is Shay, yeah? - Hey. How you doing? 250 00:10:59,742 --> 00:11:01,160 - How are ya? - Lorenzo. Pleasure. 251 00:11:01,243 --> 00:11:02,923 - Nice to meet you. - All right, man. Um... 252 00:11:03,704 --> 00:11:05,706 We have a couple things that we wanna go over. 253 00:11:05,790 --> 00:11:08,376 So the 100% fresh water. 254 00:11:08,459 --> 00:11:10,711 [Lorenzo] Yes. 100% natural spring water. 255 00:11:10,795 --> 00:11:12,880 - White notepads. Blue pens. - Yes. 256 00:11:12,963 --> 00:11:15,091 - Uh, hand sanitizer. - Yes. 257 00:11:15,174 --> 00:11:18,135 - Six brand-new white bar towels. - [Lorenzo] Yes, we have those. 258 00:11:18,219 --> 00:11:20,930 - [Shay] No cats at all. - There's never been a cat here, correct? 259 00:11:21,013 --> 00:11:23,349 - No, never. - So, no sunglasses. 260 00:11:23,432 --> 00:11:25,476 Why no sunglasses, by the way? I don't mean to... 261 00:11:25,559 --> 00:11:27,812 He doesn't trust people when he can't... see their eyes. 262 00:11:27,895 --> 00:11:30,457 - See their eyes. I understand. - [Lucien] He doesn't trust people? 263 00:11:30,481 --> 00:11:33,317 Yeah, I can see that. Just kind of, uh... just a little on edge. 264 00:11:33,401 --> 00:11:35,545 - Just wanna make sure everything's okay. - He's on edge? 265 00:11:35,569 --> 00:11:37,655 We just wanna make sure everything's okay. 266 00:11:45,329 --> 00:11:46,330 [grunts] 267 00:11:49,792 --> 00:11:50,876 Finn. 268 00:11:51,544 --> 00:11:52,378 Right there. 269 00:11:52,461 --> 00:11:53,461 New guy. 270 00:11:55,089 --> 00:11:56,089 Okay. 271 00:11:57,717 --> 00:11:58,968 [sighs] Oh, my God. 272 00:12:00,052 --> 00:12:03,639 We are here for the presentation of Brain Wake. 273 00:12:04,306 --> 00:12:05,433 My name is Carmen. 274 00:12:05,516 --> 00:12:07,059 Pleasure to meet you, Ms. Carmen. 275 00:12:07,143 --> 00:12:10,104 And you all know the esteemed Mr. Sachoff. 276 00:12:10,855 --> 00:12:11,981 Thank you. 277 00:12:12,064 --> 00:12:13,607 Impress us. 278 00:12:14,233 --> 00:12:15,693 Okay. [sighs] 279 00:12:16,610 --> 00:12:17,903 All right. Brain Wake. 280 00:12:18,487 --> 00:12:19,487 Um... 281 00:12:20,072 --> 00:12:22,825 - [exhales] Oh, my gosh. - You got this. You got this. 282 00:12:22,908 --> 00:12:24,785 - [breathes deeply] - [both chuckle] 283 00:12:25,286 --> 00:12:26,787 [Lucien] Um... 284 00:12:27,955 --> 00:12:32,126 Brain Wake. Uh, it's the future of tomorrow. 285 00:12:32,793 --> 00:12:34,545 It's... And it's here today. 286 00:12:35,045 --> 00:12:36,045 Imagine... 287 00:12:37,506 --> 00:12:38,340 Gotcha covered. 288 00:12:38,424 --> 00:12:42,720 Imagine a world where minds do not connect. 289 00:12:42,803 --> 00:12:43,846 Um... 290 00:12:45,514 --> 00:12:46,515 Uh... 291 00:12:52,438 --> 00:12:53,856 So basically how we all think, 292 00:12:53,939 --> 00:12:56,859 we think through typical non-communicative, um, brainwaves. 293 00:12:56,942 --> 00:12:59,570 So right now, we're all giving off different frequencies. 294 00:12:59,653 --> 00:13:01,572 [chuckling] Oh, he's just going right for it. 295 00:13:01,655 --> 00:13:04,116 - Or they're in a... - He's taking charge. This is great. 296 00:13:06,243 --> 00:13:08,412 So what we're inter... interpreting with Brain Wake 297 00:13:08,496 --> 00:13:10,706 is to just have those type of brainwaves 298 00:13:10,790 --> 00:13:14,376 be directly sent to each other rather than scattered out everywhere else. 299 00:13:14,460 --> 00:13:17,379 So basically, how we're communicating, um, vocally, 300 00:13:17,463 --> 00:13:19,840 we'll be able to comm... communicate with our minds. 301 00:13:19,924 --> 00:13:22,176 I do have a question. Has this been tested at all? 302 00:13:22,259 --> 00:13:24,261 Yes, actually, we had two different trials. 303 00:13:24,345 --> 00:13:27,056 This is the second trial for us, and this was quite successful. 304 00:13:27,139 --> 00:13:28,557 - Great question. - Thank you, sir. 305 00:13:28,641 --> 00:13:31,018 Hey, Finn. Ask questions like that. 306 00:13:31,101 --> 00:13:32,478 - What, um... - Too late. 307 00:13:33,312 --> 00:13:35,481 Well, if there's nothing else, uh... 308 00:13:35,564 --> 00:13:37,942 I think I'm ready to see a demonstration. 309 00:13:38,400 --> 00:13:40,120 [Lucien] I would love to do a demonstration. 310 00:13:40,194 --> 00:13:43,906 Yeah. So we wanted to get this a little bit closer to home, 311 00:13:43,989 --> 00:13:46,700 so we would like one of your closest companions 312 00:13:46,784 --> 00:13:49,245 to be one of our individuals that we test it on. 313 00:13:51,956 --> 00:13:53,725 - Yeah. I'm... No problem. - [Carmen] Wanna try? 314 00:13:53,749 --> 00:13:55,626 - Mm-hm. - Thank you, Shay. We appreciate you. 315 00:13:55,709 --> 00:13:57,253 - No problem. Yes, sir. - [Carmen] Mmm. 316 00:13:57,962 --> 00:13:59,463 Oh, yes, yes, yes! He's gonna do it! 317 00:13:59,547 --> 00:14:01,215 [Lucien] You can sit right here. 318 00:14:01,298 --> 00:14:02,978 He's gonna do it. Let's get Shay suited up. 319 00:14:03,050 --> 00:14:06,053 So you can see this is the Brain Wake helmet. 320 00:14:06,136 --> 00:14:09,223 At this point, he's connected as the alpha, that's the transmitter. 321 00:14:09,306 --> 00:14:12,184 And this will be the beta in this instance. 322 00:14:12,268 --> 00:14:14,687 That means that Lorenzo will send. 323 00:14:15,604 --> 00:14:16,814 Shay will receive. 324 00:14:16,897 --> 00:14:20,359 All by communicating through their brainwaves. 325 00:14:20,860 --> 00:14:24,029 Lorenzo is going to select an image from the tablet. 326 00:14:24,113 --> 00:14:25,948 He's going to focus on the image. 327 00:14:26,031 --> 00:14:28,784 Shay is going to clear his mind. 328 00:14:28,868 --> 00:14:32,872 When Shay is ready, he will say, "Ready. Brain Wake." 329 00:14:33,372 --> 00:14:36,041 And at that point, Shay's beta helmet 330 00:14:36,542 --> 00:14:38,961 will interpret the brainwaves that he's receiving. 331 00:14:39,044 --> 00:14:40,296 Lorenzo, are you ready? 332 00:14:40,379 --> 00:14:42,882 - Okay. - Yeah. So I'm gonna select the image, 333 00:14:42,965 --> 00:14:45,134 and, Shay, whenever you're ready... 334 00:14:45,718 --> 00:14:46,927 [exhales] 335 00:14:47,011 --> 00:14:48,178 Ready, Brain Wake. 336 00:14:48,262 --> 00:14:49,847 [distorted, high-pitched sounds] 337 00:14:49,930 --> 00:14:50,930 [female voice] Cake. 338 00:14:51,265 --> 00:14:53,767 - [Lucien] All right? - Yeah. I... I heard "cake." 339 00:14:54,268 --> 00:14:56,312 - [Lorenzo] You heard "cake"? - [Shay] Yeah. 340 00:14:56,395 --> 00:14:57,521 It was a cupcake. 341 00:14:58,522 --> 00:14:59,607 [applause] 342 00:15:03,527 --> 00:15:05,738 - [Finn] Okay. - Jerry clapped. [laughs] 343 00:15:05,821 --> 00:15:08,407 Do you think there's a chance that we can flip 344 00:15:08,490 --> 00:15:10,326 to see it work the opposite way? 345 00:15:10,409 --> 00:15:12,828 - [Lucien] Shay, are you okay with that? - Yes, that's fine. 346 00:15:12,912 --> 00:15:15,456 So I am switching the inputs. 347 00:15:15,539 --> 00:15:17,458 Shay's will now transmit. 348 00:15:17,541 --> 00:15:19,627 Lorenzo's will now receive. 349 00:15:19,710 --> 00:15:22,338 So whichever image you wanna select, you can select. 350 00:15:22,421 --> 00:15:23,421 Okay. 351 00:15:25,549 --> 00:15:26,634 [Lucien] Okay. Okay. 352 00:15:27,801 --> 00:15:30,012 Ready, Brain Wake. 353 00:15:30,095 --> 00:15:31,388 [distorted sounds] 354 00:15:31,472 --> 00:15:33,974 [female voice] Green alien, black eyes. 355 00:15:34,058 --> 00:15:36,185 Green alien, black eyes. 356 00:15:36,977 --> 00:15:37,977 That's correct. 357 00:15:38,562 --> 00:15:40,689 [Carmen] What? [laughs] 358 00:15:40,773 --> 00:15:42,733 That's definitely what I was thinking. 359 00:15:43,609 --> 00:15:45,027 [Carmen laughs] 360 00:15:45,110 --> 00:15:47,529 That is very cool. Okay, that is very cool. 361 00:15:48,113 --> 00:15:51,283 Uh, the same facial expression he has is... that's how I was. 362 00:15:51,367 --> 00:15:52,409 I was floored. I was... 363 00:15:52,493 --> 00:15:54,828 This is... It could benefit a lot of people. 364 00:15:54,912 --> 00:15:57,289 It could really, really change the world. 365 00:15:57,373 --> 00:15:58,892 - [Finn] Wow. - [Jerry] It's incredible. 366 00:15:58,916 --> 00:15:59,750 And you've never met? 367 00:15:59,833 --> 00:16:01,210 - Never met. - Absolutely not. 368 00:16:01,293 --> 00:16:03,504 Shay, I feel like this product has a lot of potential. 369 00:16:03,587 --> 00:16:04,981 - Would you agree? - [Shay] Yes, sir. 370 00:16:05,005 --> 00:16:06,548 People with, like, aphasia 371 00:16:06,632 --> 00:16:09,510 or somebody that... they lost motor skills in their mouth, you know. 372 00:16:09,593 --> 00:16:12,554 This could maybe help, uh... bridge the gap. 373 00:16:12,638 --> 00:16:14,974 Do you hold all the patents for this, free and clear? 374 00:16:18,060 --> 00:16:19,060 Sir? 375 00:16:19,478 --> 00:16:20,478 Yes. 376 00:16:20,854 --> 00:16:23,232 I borrowed a little bit from my father's work. 377 00:16:23,315 --> 00:16:24,942 Who's... who's your father? 378 00:16:26,110 --> 00:16:28,112 It's not really rele... relevant, but, um... 379 00:16:28,862 --> 00:16:31,240 I have the rights to it. Thank you for asking. 380 00:16:31,323 --> 00:16:33,158 As I said, I'm getting more interested, 381 00:16:33,242 --> 00:16:35,452 but I guess, uh, I have to ask the question, 382 00:16:35,536 --> 00:16:38,664 which is, is there more that I can see today? 383 00:16:38,747 --> 00:16:40,708 A greater application, if you will. 384 00:16:41,208 --> 00:16:43,377 Well, I'm ready to do it if Lorenzo is. 385 00:16:43,460 --> 00:16:44,753 - Sure, I'll do it. - And Shay. 386 00:16:44,837 --> 00:16:46,672 [Gaten] All right, here we go, guys. 387 00:16:46,755 --> 00:16:49,133 Lorenzo and Shay have no idea what's comin'. 388 00:16:49,216 --> 00:16:52,094 You've seen the alpha-beta demonstration. 389 00:16:52,177 --> 00:16:55,806 Now it's time for the gamma demonstration. 390 00:17:03,188 --> 00:17:04,606 You saw the power 391 00:17:04,690 --> 00:17:07,359 of two minds working together. 392 00:17:07,860 --> 00:17:10,195 Now I wanna show you what's possible 393 00:17:10,279 --> 00:17:13,240 with the power of three minds. 394 00:17:13,824 --> 00:17:15,409 [Carmen] Wow. [laughs] 395 00:17:16,535 --> 00:17:18,537 We're gonna go from interpreting... 396 00:17:20,664 --> 00:17:21,957 ...to influencing. 397 00:17:22,833 --> 00:17:23,667 Oh! 398 00:17:23,751 --> 00:17:24,835 [Lucien] Imagine... 399 00:17:27,463 --> 00:17:30,466 ...that the electricity that runs through our brains 400 00:17:30,549 --> 00:17:32,760 can extend out. 401 00:17:33,635 --> 00:17:35,929 Lorenzo, focus on my fingertips. 402 00:17:36,430 --> 00:17:39,641 Shay, focus on my fingertips. 403 00:17:41,351 --> 00:17:46,565 Mooooove. 404 00:17:47,524 --> 00:17:49,526 We're all gonna say it together. 405 00:17:49,610 --> 00:17:51,862 One, two, three. 406 00:17:52,321 --> 00:17:55,616 [all three] Moooooove. 407 00:17:55,699 --> 00:17:58,786 Holy shit! Oh, my God. Oh, my God. Oh! 408 00:18:00,496 --> 00:18:02,039 Whoo! [laughs] 409 00:18:02,122 --> 00:18:03,957 I'm sorry. That freaked me the fuck out. 410 00:18:04,041 --> 00:18:05,751 [laughs] 411 00:18:05,834 --> 00:18:07,228 - Oh, my God. Sorry. - You all right? 412 00:18:07,252 --> 00:18:08,692 - Yeah, that just... - Take a second. 413 00:18:09,213 --> 00:18:11,274 - Wow. Wow, wow. wow. - Lorenzo, you're on this team. 414 00:18:11,298 --> 00:18:13,926 - What went on in your mind? - This... I'm... I'm just... 415 00:18:14,009 --> 00:18:16,095 Oh. I'm... I'm really... I'm... 416 00:18:17,012 --> 00:18:18,639 I'm really floored right now. Um... 417 00:18:19,848 --> 00:18:23,769 I'm... I always believed in telekinesis, but that... that is fuckin'... um... 418 00:18:23,852 --> 00:18:25,979 - Um, excuse my language. Um... - It's all right. 419 00:18:27,481 --> 00:18:29,441 You've seen what I can do. 420 00:18:29,942 --> 00:18:31,610 Time to ask the big question now. 421 00:18:31,693 --> 00:18:34,279 Do I have your financial support? 422 00:18:35,948 --> 00:18:37,658 Let me take a vote from my team. 423 00:18:37,741 --> 00:18:38,867 Finn. 424 00:18:38,951 --> 00:18:41,245 Uh, it's, uh... very promising. 425 00:18:41,328 --> 00:18:42,246 [Jerry] Carmen. 426 00:18:42,329 --> 00:18:44,957 Brilliant. Absolutely brilliant. 427 00:18:45,541 --> 00:18:46,541 [Jerry] Shay. 428 00:18:47,167 --> 00:18:50,587 Yes. I... I believe there's great potential in it. 429 00:18:50,671 --> 00:18:53,382 It... it could... It could help a lot of people, so... 430 00:18:54,174 --> 00:18:55,551 I respect my team. 431 00:18:55,634 --> 00:18:57,052 I respect their opinions. 432 00:18:57,136 --> 00:18:59,596 I do see some, uh... some potential here. 433 00:19:01,640 --> 00:19:03,851 But I think I'm gonna need a little more time. 434 00:19:04,434 --> 00:19:05,829 - That's under... - There is no time. 435 00:19:05,853 --> 00:19:06,979 That's understandable. 436 00:19:07,813 --> 00:19:09,148 The time is now. 437 00:19:09,231 --> 00:19:12,067 [suspenseful music playing] 438 00:19:18,866 --> 00:19:22,452 Now, look, I know you put your heart and soul into this, right? 439 00:19:22,911 --> 00:19:23,911 And I respect that. 440 00:19:25,914 --> 00:19:29,168 But you have to respect that I also am the one writing the check. 441 00:19:29,251 --> 00:19:30,335 Agreed? 442 00:19:30,419 --> 00:19:33,463 You don't wanna pay for it? Why, 'cause you're gonna steal it? 443 00:19:35,090 --> 00:19:36,090 Excuse me? 444 00:19:37,134 --> 00:19:38,260 What are you getting at? 445 00:19:38,343 --> 00:19:40,304 Eighteen years ago. 446 00:19:40,387 --> 00:19:45,392 Does the name Tegan Mazzarato mean anything to you? 447 00:19:46,143 --> 00:19:48,145 - Tegan was your father? - [Lucien] That's right. 448 00:19:48,228 --> 00:19:49,788 I didn't bring you here for your money. 449 00:19:51,315 --> 00:19:53,400 I don't... I don't think I'm ready for this. 450 00:19:54,860 --> 00:19:56,653 I'm not... I'm... I'm not... 451 00:19:56,737 --> 00:19:58,739 [low vibrations] 452 00:20:00,407 --> 00:20:02,326 Moooove. 453 00:20:03,035 --> 00:20:05,245 Stop it. Stop it. 454 00:20:06,413 --> 00:20:08,081 I can't move. Wait. 455 00:20:08,999 --> 00:20:11,210 Now we are in control of you now. 456 00:20:11,293 --> 00:20:13,962 - Thank you, Lorenzo. Thank you, Shay. - Shay, what are you doing? 457 00:20:14,046 --> 00:20:14,880 Not me. 458 00:20:14,963 --> 00:20:16,215 Are you... are you doing this? 459 00:20:16,298 --> 00:20:17,382 I'm... 460 00:20:17,466 --> 00:20:18,675 Stop... stop this. 461 00:20:19,176 --> 00:20:20,719 Okay. I'm going in, guys. 462 00:20:21,803 --> 00:20:24,932 Your... your father deserved what he got. He was a traitor. 463 00:20:25,015 --> 00:20:27,142 - His ideas deserved to be stolen. - [low vibration] 464 00:20:27,226 --> 00:20:29,519 I stole it gladly. So what? 465 00:20:29,603 --> 00:20:32,022 Do you suddenly feel the urge 466 00:20:32,105 --> 00:20:33,440 to go to the bathroom? 467 00:20:33,523 --> 00:20:35,692 What are you... what are you... what are you doing? 468 00:20:35,776 --> 00:20:38,237 Think waterfall. Think river. 469 00:20:38,320 --> 00:20:40,989 - Stop this. - Water. Lots of water. A big pitcher. 470 00:20:41,073 --> 00:20:42,759 - [Jerry] Stop it! - [Lucien] Dripping water! 471 00:20:42,783 --> 00:20:44,201 [giggling] 472 00:20:46,495 --> 00:20:47,329 [Jerry] Stop it! 473 00:20:47,412 --> 00:20:48,872 Ugh! Real mature. 474 00:20:48,956 --> 00:20:50,374 [laughing] 475 00:20:50,457 --> 00:20:51,708 [Jerry] I demand you stop this. 476 00:20:51,792 --> 00:20:53,835 [Lucien] You wet yourself, you baby! 477 00:20:59,424 --> 00:21:00,926 Get him! 478 00:21:01,009 --> 00:21:03,512 - Get him! Get him! - Going somewhere? 479 00:21:03,595 --> 00:21:04,763 Aaah! 480 00:21:04,846 --> 00:21:06,181 - [explosion] - grunts] 481 00:21:07,933 --> 00:21:09,268 [Lucien] Don't worry. 482 00:21:09,351 --> 00:21:10,644 I'll get you a car. 483 00:21:10,727 --> 00:21:11,728 [grunts] 484 00:21:12,312 --> 00:21:13,397 [groans] 485 00:21:13,480 --> 00:21:14,940 - [intense vibrations] - [grunts] 486 00:21:15,023 --> 00:21:16,023 [Jerry] What? 487 00:21:17,567 --> 00:21:18,777 Get him! Get him! 488 00:21:18,860 --> 00:21:20,153 Holy sh... 489 00:21:20,237 --> 00:21:21,237 Aaah! 490 00:21:22,614 --> 00:21:24,491 - Oh, my God! Oh, my God! - [Carmen] What? 491 00:21:24,574 --> 00:21:26,827 - [Lucien] Stay. You're safe. - Oh, my God. No! Oh, my... 492 00:21:27,369 --> 00:21:30,580 [Lucien] You're safe! You're safe! You're safe! Sit! Sit, sit, sit! 493 00:21:30,664 --> 00:21:32,874 - Whoa, whoa, whoa! - [Gaten] What the hell's goin' on? 494 00:21:37,587 --> 00:21:39,965 Guess what? You're on Prank Encounters. 495 00:21:40,048 --> 00:21:41,448 You know what? You so full of shit. 496 00:21:41,508 --> 00:21:43,552 - You're so fuckin' full of shit. - [Gaten] Aaaah! 497 00:21:43,635 --> 00:21:44,886 [laughter] 498 00:21:44,970 --> 00:21:46,221 You're on my prank show! 499 00:21:46,305 --> 00:21:48,181 You're so fuckin' full of shit. 500 00:21:48,265 --> 00:21:50,142 [Gaten] Lorenzo, come back! Lorenzo! 501 00:21:50,225 --> 00:21:53,228 - No, Lorenzo! - I'm sick of this! I'm sick of this! 502 00:21:53,312 --> 00:21:55,230 - Aaaaah! - [laughter] 503 00:22:00,861 --> 00:22:02,029 - Oh, my gosh. - [Gaten] Dude. 504 00:22:02,112 --> 00:22:03,780 - Oh, man. - [all laughing] 505 00:22:03,864 --> 00:22:05,073 So I got pranked? 506 00:22:05,157 --> 00:22:06,742 - Oh, yeah. - Yeah, you got pranked. 507 00:22:06,825 --> 00:22:09,286 - You got pranked. - Yeah, right! [laughs] 508 00:22:09,953 --> 00:22:12,039 Lorenzo and Shay, would it surprise you to know 509 00:22:12,122 --> 00:22:15,667 that you're the only two here that didn't know what was going on? 510 00:22:15,751 --> 00:22:17,085 You guys are good actors. 511 00:22:17,169 --> 00:22:18,420 - Hey! Thank you. - Oh, my God. 512 00:22:19,004 --> 00:22:20,797 Shay, what were you thinking when... [laughs] 513 00:22:20,881 --> 00:22:22,799 when the car came through the wall? 514 00:22:22,883 --> 00:22:25,260 What I was thinking was, I couldn't get out of the seat. 515 00:22:25,344 --> 00:22:27,346 - [laughter] - I couldn't get out of the seat. 516 00:22:27,429 --> 00:22:28,764 I couldn't get out. I tried. 517 00:22:28,847 --> 00:22:31,558 - I couldn't get out. - [Lucien] You almost lifted the chair up. 518 00:22:31,641 --> 00:22:34,770 Everything that I said throughout the entire day, 519 00:22:34,853 --> 00:22:36,313 it was... it was heartfelt. 520 00:22:36,396 --> 00:22:37,915 - I truly meant that... - [Gaten] I know! 521 00:22:37,939 --> 00:22:40,734 - That... I was getting emotional. - [Gaten] We were there! 522 00:22:40,817 --> 00:22:43,862 I was, like, you're the sweetest person on the planet. 523 00:22:43,945 --> 00:22:47,449 When he got hit, I was like, "You won't let me get out the chair and help him?" 524 00:22:47,532 --> 00:22:49,993 - "No. This is not gonna work!" - [laughter] 525 00:22:50,619 --> 00:22:53,080 Well, Lorenzo, Shay, thank you guys so much. 526 00:22:53,163 --> 00:22:56,333 - [Lorenzo] Absolutely, yeah. - You are the stars of Prank Encounters. 527 00:22:56,416 --> 00:22:58,251 [all cheering] 528 00:22:59,544 --> 00:23:01,254 I am... Hi, Mom. [laughs] 529 00:23:01,338 --> 00:23:03,256 [all laughing] 41166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.