Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,895 --> 00:00:22,439
Do you guys like brain teasers?
2
00:00:22,522 --> 00:00:26,151
'Cause this next prank encounter
is going to blow your mind.
3
00:00:26,985 --> 00:00:28,778
This story revolves around Lucien.
4
00:00:28,862 --> 00:00:31,448
He's an inventor
with a new mind-reading technology
5
00:00:31,531 --> 00:00:33,283
that can hear your thoughts.
6
00:00:33,366 --> 00:00:36,161
It's kind of like Siri
and Alexa had a baby,
7
00:00:36,244 --> 00:00:38,204
and that baby lives inside your head.
8
00:00:38,788 --> 00:00:41,624
Now, this technology isn't real.
Not yet, anyway.
9
00:00:41,708 --> 00:00:44,878
But for these two unsuspecting targets,
we're about to convince them
10
00:00:44,961 --> 00:00:48,048
that a mind
is truly a terrible thing to waste.
11
00:00:48,131 --> 00:00:49,549
Up first is Lorenzo.
12
00:00:49,632 --> 00:00:51,426
He's just arrived at our science lab,
13
00:00:51,509 --> 00:00:54,345
and will act as an assistant
to help demonstrate the technology
14
00:00:54,429 --> 00:00:56,639
for an upcoming investor demonstration.
15
00:00:56,723 --> 00:00:59,017
Across town, our second target, Shay,
16
00:00:59,100 --> 00:01:01,644
is meeting with the investor, Jerry,
right now.
17
00:01:01,728 --> 00:01:04,856
Shay thinks he's there to help Jerry
make a decision on the new tech.
18
00:01:04,939 --> 00:01:08,443
He'll be traveling with Jerry's entourage,
Karen, Finn, and Chris.
19
00:01:08,526 --> 00:01:10,570
But what our two targets don't realize is
20
00:01:10,653 --> 00:01:13,406
that everyone they're
about to meet are all actors.
21
00:01:13,490 --> 00:01:15,909
And everything they'll witness today
is an elaborate prank
22
00:01:15,992 --> 00:01:17,535
caught on our hidden cameras.
23
00:01:17,619 --> 00:01:20,080
Lorenzo and Shay have never met
before tonight,
24
00:01:20,163 --> 00:01:23,124
but we thought we should get them together
because, you know,
25
00:01:23,208 --> 00:01:24,793
two heads are better than one.
26
00:01:31,758 --> 00:01:34,094
Let's get to know each other.
Come here. Have a seat.
27
00:01:34,177 --> 00:01:35,762
- Okay.
- This is my work space.
28
00:01:35,845 --> 00:01:37,680
- I'm putting your coat right here.
- Okay.
29
00:01:37,764 --> 00:01:40,433
- So, we're doing a presentation...
- Okay.
30
00:01:40,517 --> 00:01:41,726
...uh, to an investor.
31
00:01:41,810 --> 00:01:44,312
I'm an inventor.
So, have you ever met an inventor before?
32
00:01:44,395 --> 00:01:46,523
Um... No, but this is pretty fr...
33
00:01:46,606 --> 00:01:48,149
- really freakin' cool.
- [laughs]
34
00:01:48,233 --> 00:01:49,609
Like... [laughs]
35
00:01:49,692 --> 00:01:51,820
- Yeah, I love science.
- I like your energy already.
36
00:01:51,903 --> 00:01:53,905
- Thank you.
- I'm glad you have great energy,
37
00:01:53,988 --> 00:01:56,116
because I myself get, uh, kind of nervous.
38
00:01:56,199 --> 00:01:57,951
Let me tell you about who's coming today.
39
00:01:58,034 --> 00:01:59,234
- He's a pretty big deal.
- Oh.
40
00:01:59,285 --> 00:02:01,538
Have you heard the name Jerry Sachoff?
41
00:02:02,080 --> 00:02:04,040
I'm, like... The name sounds familiar.
42
00:02:04,124 --> 00:02:07,794
He controls 37 percent
of the world's latex.
43
00:02:07,877 --> 00:02:09,629
Wow! Wow, he's a big deal.
44
00:02:09,712 --> 00:02:11,047
[Lucien] He's a big deal.
45
00:02:11,131 --> 00:02:13,091
All right. Let's check in on Shay.
46
00:02:16,636 --> 00:02:18,796
- Jerry Sachoff. How are you?
- Shay. Nice to meet you.
47
00:02:19,305 --> 00:02:21,242
- Good to meet you. This is the team.
- [woman] Hi.
48
00:02:21,266 --> 00:02:23,106
- Nice to meet you.
- Nice to meet you as well.
49
00:02:23,184 --> 00:02:24,519
- [Jerry] Shay, is it?
- Yes, sir.
50
00:02:25,687 --> 00:02:26,521
So I'm Jerry.
51
00:02:26,604 --> 00:02:28,189
I'm a... I'm a venture capitalist.
52
00:02:28,273 --> 00:02:30,608
I put people together,
and I put funds together.
53
00:02:30,692 --> 00:02:32,402
I... I recognize good ideas,
54
00:02:32,485 --> 00:02:34,988
and what I do is, I take them,
I enhance them,
55
00:02:35,071 --> 00:02:37,949
and I make them great, because
in my business, there's no second place.
56
00:02:38,032 --> 00:02:39,826
Second place is first loser.
57
00:02:39,909 --> 00:02:43,079
I think anything
you really wanna invest in is probably...
58
00:02:43,163 --> 00:02:45,206
If I... If I really need
to communicate with you,
59
00:02:45,290 --> 00:02:47,393
I'll look at you directly,
and I'll talk to you, okay?
60
00:02:47,417 --> 00:02:48,585
- Sorry.
- Great.
61
00:02:48,668 --> 00:02:52,589
So, this might be a good... a good point
at which we could get to know everybody.
62
00:02:52,672 --> 00:02:55,352
You could get to know the team.
We'll start with Carmen in the back.
63
00:02:55,425 --> 00:02:58,219
Um... one of the most interesting things
about me,
64
00:02:58,303 --> 00:03:00,638
they call me, like, the real-life Siri.
65
00:03:00,722 --> 00:03:03,349
- I take very copious notes, so...
- She's amazing.
66
00:03:03,433 --> 00:03:05,977
- [Jerry] Okay, up next, Finn.
- Uh, what's up? I'm Finn.
67
00:03:06,477 --> 00:03:10,481
I, uh... I double-majored
in business and philosophy.
68
00:03:10,565 --> 00:03:12,066
- [Jerry] Very interesting.
- Yeah.
69
00:03:12,150 --> 00:03:13,067
I'm... I'm Chris.
70
00:03:13,151 --> 00:03:16,779
Uh... I've been an entrepreneur
since I was three years old.
71
00:03:16,863 --> 00:03:19,574
Uh, I'm super happy for the opportunity,
Mr. Sachoff.
72
00:03:19,657 --> 00:03:21,075
I'm so happy to be here.
73
00:03:21,159 --> 00:03:24,704
Great. And, just for future reference,
if I ask this question again,
74
00:03:24,787 --> 00:03:26,456
I do want the facts to be interesting.
75
00:03:26,539 --> 00:03:28,625
- Okay, Chris?
- Okay. Can I go again?
76
00:03:28,708 --> 00:03:31,461
Nope. Okay. Let's... let's go with you.
77
00:03:31,544 --> 00:03:35,340
All right. Well, my real name is Shayon.
I just go by Shay.
78
00:03:35,423 --> 00:03:38,301
- Oh!
- And I am looking to do
79
00:03:38,384 --> 00:03:40,386
speech pathology
in the next couple of years.
80
00:03:40,470 --> 00:03:41,971
I'm headed to master's school.
81
00:03:42,055 --> 00:03:43,855
- That's where I am.
- Excellent. Very driven.
82
00:03:43,890 --> 00:03:44,909
- I like that.
- Thank you.
83
00:03:44,933 --> 00:03:46,869
- That's amazing!
- In front, I won't distract him,
84
00:03:46,893 --> 00:03:48,645
that's Keith, my driver, my bodyguard.
85
00:03:48,728 --> 00:03:52,357
Uh, he's... You know, in my line of work,
people can become jealous occasionally
86
00:03:52,440 --> 00:03:54,651
of... of my mind, how my mind works,
87
00:03:54,734 --> 00:03:56,819
so he's, uh... he's on board for anything.
88
00:03:56,903 --> 00:03:58,655
Let's tell them both why they're here.
89
00:03:59,447 --> 00:04:02,825
Here's the thing. Today, we've got
a couple of folks we're gonna visit.
90
00:04:02,909 --> 00:04:06,079
This first gentleman is an inventor.
Uh, as far as I know,
91
00:04:06,162 --> 00:04:09,082
he's developing something
that has to do with the brain.
92
00:04:10,750 --> 00:04:13,127
[Lucien] I have a product
that I've been developing.
93
00:04:13,211 --> 00:04:15,380
It's called Brain Wake.
94
00:04:16,464 --> 00:04:18,675
Have you ever heard
or known anyone in your life
95
00:04:18,758 --> 00:04:21,135
that had the inability to communicate?
96
00:04:21,219 --> 00:04:23,680
- Yeah.
- You know, traumatic events?
97
00:04:23,763 --> 00:04:26,099
- My dad was also an inventor before me.
- Mm-hm.
98
00:04:26,182 --> 00:04:28,226
The bummer about my father is
99
00:04:28,309 --> 00:04:30,520
that he had his technology
stolen from him.
100
00:04:30,603 --> 00:04:32,563
- That sucks.
- Uh, it was his life's work,
101
00:04:32,647 --> 00:04:35,650
and so, following that,
he basically just shut down.
102
00:04:35,733 --> 00:04:37,860
They're there, but they're not there.
That was my dad.
103
00:04:38,444 --> 00:04:42,240
And it was pure trauma at having
his life's work literally stolen from him.
104
00:04:42,323 --> 00:04:46,160
- Oh, yeah. I can understand that.
- Uh, and that's why I created this.
105
00:04:46,244 --> 00:04:48,162
- Cool.
- I have been ableto communicate
106
00:04:48,246 --> 00:04:52,208
with a person who previously
could no longer communicate.
107
00:04:52,292 --> 00:04:55,753
So basically just taking them... So they
can speak through their mind. Just...
108
00:04:55,837 --> 00:04:57,088
- Yes. Yes!
- Okay. Okay.
109
00:04:57,171 --> 00:04:58,298
- I like that.
- And we...
110
00:04:58,381 --> 00:05:01,467
We're actually going to awaken the brain.
111
00:05:01,551 --> 00:05:02,552
This is Brain...
112
00:05:02,635 --> 00:05:03,635
- Wake.
- Wake. Okay.
113
00:05:03,678 --> 00:05:06,180
So I wanna show you
how my invention works.
114
00:05:07,932 --> 00:05:11,060
He's gonna give us a presentation
of, uh... of some kind.
115
00:05:11,144 --> 00:05:15,106
I'm gonna need your assistance
to participate in it, to question,
116
00:05:15,189 --> 00:05:16,566
to give me your opinions.
117
00:05:16,649 --> 00:05:18,089
Are you comfortable giving opinions?
118
00:05:18,151 --> 00:05:19,652
- Yes, sir. Absolutely.
- Great.
119
00:05:20,236 --> 00:05:23,656
Shay and the team will be at the lab soon.
Let's check back in with Lorenzo.
120
00:05:25,199 --> 00:05:27,243
- Here's some safety goggles.
- Okay.
121
00:05:28,453 --> 00:05:29,537
And all right.
122
00:05:29,620 --> 00:05:33,291
So, one last little surprise
is the actual...
123
00:05:34,167 --> 00:05:36,210
Brain Wake helmet.
124
00:05:37,337 --> 00:05:39,857
- That's pretty neat! [laughs]
- So I'm gonna place this on you.
125
00:05:40,256 --> 00:05:41,256
Okay.
126
00:05:42,091 --> 00:05:44,469
- Now, you're wearing the alpha helmet.
- Okay.
127
00:05:44,552 --> 00:05:46,512
And I'm wearing the beta helmet.
128
00:05:47,764 --> 00:05:48,598
Okay.
129
00:05:48,681 --> 00:05:50,892
- I'm gonna ask you to select an image...
- Mm-hm.
130
00:05:50,975 --> 00:05:52,518
...and then just focus on it.
131
00:05:52,602 --> 00:05:56,397
'Cause what Brain Wake is gonna do
is interpret what you are visualizing
132
00:05:56,481 --> 00:05:58,858
and deliver it to me in audio format.
133
00:05:58,941 --> 00:05:59,941
Does that make sense?
134
00:05:59,984 --> 00:06:01,944
Whatever I'm thinking,
you're gonna hear it.
135
00:06:03,363 --> 00:06:04,822
That is really cool. [laughs]
136
00:06:05,365 --> 00:06:07,367
[exhales] So let's relax.
137
00:06:07,450 --> 00:06:09,702
Lorenzo, select an image.
138
00:06:12,288 --> 00:06:13,539
You're concentrating on it?
139
00:06:13,623 --> 00:06:15,208
- Mm-hm.
- [exhales]
140
00:06:15,291 --> 00:06:16,876
Ready? Brain Wake.
141
00:06:16,959 --> 00:06:18,961
[distorted, high pitched sounds]
142
00:06:20,421 --> 00:06:21,589
Teddy bear.
143
00:06:21,672 --> 00:06:22,924
Holy shit!
144
00:06:23,007 --> 00:06:24,550
[laughing] Oh! I'm sorry.
145
00:06:25,635 --> 00:06:27,178
[laughing]
146
00:06:28,930 --> 00:06:30,473
[laughing] Yes!
147
00:06:30,556 --> 00:06:33,851
That's so cool. That is so cool!
[laughing]
148
00:06:35,019 --> 00:06:37,021
- You wanna flip the tables, read my mind?
- Sure.
149
00:06:37,105 --> 00:06:38,981
- Sure.
- Okay, let me switch the inputs.
150
00:06:39,065 --> 00:06:40,065
Yeah.
151
00:06:40,483 --> 00:06:43,444
It's great we're getting this result
with our investor on the way, too.
152
00:06:45,321 --> 00:06:48,866
[coughs] What I'd like to know is,
what questions would you ask
153
00:06:48,950 --> 00:06:51,577
to see if this product has legs,
to see if it has a future?
154
00:06:51,661 --> 00:06:54,330
Um, I mean, one very important thing is,
155
00:06:54,414 --> 00:06:55,331
you know, uh, cost.
156
00:06:55,415 --> 00:06:57,542
- How much is it gonna cost for people?
- Yeah.
157
00:06:57,625 --> 00:06:58,543
- [Shay] Um...
- Mm-hm.
158
00:06:58,626 --> 00:07:01,712
You know, is insurance covering
this type of treatment,
159
00:07:01,796 --> 00:07:03,798
or is it not covering
this type of treatment?
160
00:07:03,881 --> 00:07:05,341
- Whoa.
- That's very impressive.
161
00:07:05,425 --> 00:07:07,301
- Oh, also, it...
- Well done. Remember this.
162
00:07:07,385 --> 00:07:08,886
- Chris?
- It would be good to know
163
00:07:08,970 --> 00:07:11,889
if people are gonna pay with cash
or credit card or a check
164
00:07:12,390 --> 00:07:14,016
to buy the technology.
165
00:07:14,892 --> 00:07:17,353
Okay, Shay, what else do you have?
166
00:07:18,187 --> 00:07:20,940
Okay, I'm gonna grab a notepad.
We're taking this to the next level.
167
00:07:22,233 --> 00:07:25,194
I've drawn the shape,
and I am concentrating on it,
168
00:07:25,278 --> 00:07:28,406
and whenever you feel comfortable,
you can activate the system.
169
00:07:30,658 --> 00:07:32,702
Ready? Brain Wake.
170
00:07:32,785 --> 00:07:33,786
[distorted sounds]
171
00:07:33,870 --> 00:07:34,954
[female voice] Triangle.
172
00:07:35,538 --> 00:07:36,538
Triangle?
173
00:07:38,958 --> 00:07:40,960
[laughs]
174
00:07:41,043 --> 00:07:42,753
Oh, my God!
175
00:07:42,837 --> 00:07:44,088
Here's why you're here.
176
00:07:44,172 --> 00:07:45,548
I need someone fresh,
177
00:07:45,631 --> 00:07:48,634
so the investor knows
exactly what we have here.
178
00:07:48,718 --> 00:07:51,471
- Are you getting a feeling for it?
- Mm-hm. I do. Yeah.
179
00:07:51,554 --> 00:07:53,848
So I want everybody
to think of more questions,
180
00:07:53,931 --> 00:07:56,350
and we're gonna do rapid-fire,
lightning round.
181
00:07:56,434 --> 00:07:57,852
Question. Carmen. Go.
182
00:07:57,935 --> 00:08:00,771
How soon is it going to be
available to the market?
183
00:08:00,855 --> 00:08:02,315
Excellent. Finn, question. Go.
184
00:08:02,398 --> 00:08:04,859
- Is it available in different languages?
- Good.
185
00:08:04,942 --> 00:08:07,528
- Next.
- Are we able to track the progress
186
00:08:07,612 --> 00:08:10,364
- of the patient through the treatments?
- Ooh! Oh!
187
00:08:10,448 --> 00:08:11,925
- [Jerry] Great. Chris.
- [Carmen] Yes.
188
00:08:11,949 --> 00:08:14,660
Does it matter what year
or month you were born?
189
00:08:14,744 --> 00:08:16,537
Terrible. That's a bad question. Again.
190
00:08:16,621 --> 00:08:20,082
Okay. Um... What...
Does it matter what color it is?
191
00:08:20,166 --> 00:08:22,060
- Keith, find a place to pull over.
- If you put...
192
00:08:22,084 --> 00:08:25,922
- [Keith] Yes, sir.
- [Chris] Phones are so many colors.
193
00:08:26,005 --> 00:08:28,674
They can be...
I think they have, like, a rose gold now.
194
00:08:28,758 --> 00:08:30,092
Maybe it's rose gold.
195
00:08:30,176 --> 00:08:31,416
- [Jerry] Chris.
- [Chris] Yeah.
196
00:08:32,011 --> 00:08:33,304
I want you to take this.
197
00:08:33,387 --> 00:08:36,974
- Yes! What?
- And I want you to find your way home.
198
00:08:38,768 --> 00:08:40,895
- What?
- You'll never be a part of this team.
199
00:08:41,395 --> 00:08:42,395
Get out.
200
00:08:44,899 --> 00:08:47,610
Oh, Shay is so freaked! [laughs]
201
00:08:53,783 --> 00:08:56,285
I could tell, you know,
we weren't on the same page.
202
00:08:56,369 --> 00:08:58,246
He seemed a little desperate, you know?
203
00:08:58,329 --> 00:09:00,122
- Just kind of wanted to...
- Excellent.
204
00:09:00,206 --> 00:09:02,208
- ...push his ideas.
- I love that you saw that.
205
00:09:02,291 --> 00:09:05,169
- Again, desperation never works, right?
- Right.
206
00:09:05,711 --> 00:09:07,591
- [Lucien] There's exciting new futures.
- Yeah.
207
00:09:07,630 --> 00:09:09,507
If we could awaken brainwaves...
208
00:09:10,341 --> 00:09:13,219
Have you ever heard
we only use ten percent of our brain?
209
00:09:13,302 --> 00:09:15,930
This is really interesting.
I love having this conversation
210
00:09:16,013 --> 00:09:17,932
'cause a lot of people think
I'm really weird
211
00:09:18,015 --> 00:09:19,475
when I like to talk about this.
212
00:09:19,559 --> 00:09:22,395
Um, but I do think we're able
to astral project in our sleep.
213
00:09:23,104 --> 00:09:24,689
- Oh, okay.
- Um...
214
00:09:24,772 --> 00:09:28,317
I do think our intuition is
a lot more powerful than we think it is.
215
00:09:28,401 --> 00:09:30,903
Um, I do think we're able to read minds.
216
00:09:30,987 --> 00:09:33,030
Oh, this guy's perfect.
217
00:09:33,531 --> 00:09:37,618
Um... I do think we're able to move things
without using our hands.
218
00:09:37,702 --> 00:09:39,829
Yeah. I feel the same way.
219
00:09:39,912 --> 00:09:42,748
- Uh, I'm fascinated by telekinesis.
- Yeah.
220
00:09:42,832 --> 00:09:44,375
Moving the physical world,
221
00:09:44,458 --> 00:09:46,210
- using the power of your mind.
- Yeah.
222
00:09:46,294 --> 00:09:49,505
Uh, and if the idea is
that we all have that power,
223
00:09:49,589 --> 00:09:52,425
perhaps we can unlock something
that's holding it back
224
00:09:52,508 --> 00:09:54,010
- or amplify it.
- Mm-hm.
225
00:09:54,093 --> 00:09:55,261
That'd be really interesting.
226
00:09:56,762 --> 00:09:57,763
Really interesting.
227
00:10:00,433 --> 00:10:03,561
[Gaten] All right. Shay's pullin' up now.
It's almost collision time.
228
00:10:04,353 --> 00:10:06,522
- [Jerry] Okay, you have the list?
- I have the list.
229
00:10:06,606 --> 00:10:09,609
- [Jerry] Okay.
- This is prior to going into this meeting.
230
00:10:09,692 --> 00:10:11,277
We've gotta make sure this stuff...
231
00:10:11,360 --> 00:10:13,654
This guy's holding a meeting for us,
so we just...
232
00:10:13,738 --> 00:10:15,781
You and me, we'll go in,
and we'll check for water.
233
00:10:15,865 --> 00:10:17,050
- Just survey.
- Check the temp.
234
00:10:17,074 --> 00:10:19,094
- [Shay] I see.
- The seating has to be comfortable.
235
00:10:19,118 --> 00:10:22,872
- 100% fresh spring water has to be there.
- [Finn] Water.
236
00:10:22,955 --> 00:10:24,915
So first, I'm gonna take this off.
237
00:10:24,999 --> 00:10:26,042
- Is that okay?
- Yep.
238
00:10:26,125 --> 00:10:27,918
- Okay. It didn't poke you?
- Nope.
239
00:10:28,753 --> 00:10:30,193
- [Finn] Killin' it.
- [Shay] Thanks.
240
00:10:34,925 --> 00:10:36,677
[Lucien] Maybe you should stand over here.
241
00:10:36,761 --> 00:10:39,263
Just be your warm, welcoming self.
Right there is good.
242
00:10:42,141 --> 00:10:43,141
Hi.
243
00:10:43,726 --> 00:10:45,186
- Uh...
- Oh!
244
00:10:45,269 --> 00:10:47,414
- [Finn] Hi. Yeah.
- [Lucien] Are you with Mr. Sachoff?
245
00:10:47,438 --> 00:10:49,315
. We're just here
to do a quick sweep.
246
00:10:49,398 --> 00:10:52,234
[Gaten] Here we go, guys.
Shay and Lorenzo are about to collide.
247
00:10:52,735 --> 00:10:54,735
[Lucien] This is my assistant Lorenzo.
This is Rob.
248
00:10:54,779 --> 00:10:56,840
- He's documenting everything.
- [Finn] Hey, what's up?
249
00:10:56,864 --> 00:10:59,659
- Uh, this is Shay, yeah?
- Hey. How you doing?
250
00:10:59,742 --> 00:11:01,160
- How are ya?
- Lorenzo. Pleasure.
251
00:11:01,243 --> 00:11:02,923
- Nice to meet you.
- All right, man. Um...
252
00:11:03,704 --> 00:11:05,706
We have a couple things
that we wanna go over.
253
00:11:05,790 --> 00:11:08,376
So the 100% fresh water.
254
00:11:08,459 --> 00:11:10,711
[Lorenzo] Yes. 100% natural spring water.
255
00:11:10,795 --> 00:11:12,880
- White notepads. Blue pens.
- Yes.
256
00:11:12,963 --> 00:11:15,091
- Uh, hand sanitizer.
- Yes.
257
00:11:15,174 --> 00:11:18,135
- Six brand-new white bar towels.
- [Lorenzo] Yes, we have those.
258
00:11:18,219 --> 00:11:20,930
- [Shay] No cats at all.
- There's never been a cat here, correct?
259
00:11:21,013 --> 00:11:23,349
- No, never.
- So, no sunglasses.
260
00:11:23,432 --> 00:11:25,476
Why no sunglasses, by the way?
I don't mean to...
261
00:11:25,559 --> 00:11:27,812
He doesn't trust people when he can't...
see their eyes.
262
00:11:27,895 --> 00:11:30,457
- See their eyes. I understand.
- [Lucien] He doesn't trust people?
263
00:11:30,481 --> 00:11:33,317
Yeah, I can see that.
Just kind of, uh... just a little on edge.
264
00:11:33,401 --> 00:11:35,545
- Just wanna make sure everything's okay.
- He's on edge?
265
00:11:35,569 --> 00:11:37,655
We just wanna make sure everything's okay.
266
00:11:45,329 --> 00:11:46,330
[grunts]
267
00:11:49,792 --> 00:11:50,876
Finn.
268
00:11:51,544 --> 00:11:52,378
Right there.
269
00:11:52,461 --> 00:11:53,461
New guy.
270
00:11:55,089 --> 00:11:56,089
Okay.
271
00:11:57,717 --> 00:11:58,968
[sighs] Oh, my God.
272
00:12:00,052 --> 00:12:03,639
We are here for the presentation
of Brain Wake.
273
00:12:04,306 --> 00:12:05,433
My name is Carmen.
274
00:12:05,516 --> 00:12:07,059
Pleasure to meet you, Ms. Carmen.
275
00:12:07,143 --> 00:12:10,104
And you all know the esteemed Mr. Sachoff.
276
00:12:10,855 --> 00:12:11,981
Thank you.
277
00:12:12,064 --> 00:12:13,607
Impress us.
278
00:12:14,233 --> 00:12:15,693
Okay. [sighs]
279
00:12:16,610 --> 00:12:17,903
All right. Brain Wake.
280
00:12:18,487 --> 00:12:19,487
Um...
281
00:12:20,072 --> 00:12:22,825
- [exhales] Oh, my gosh.
- You got this. You got this.
282
00:12:22,908 --> 00:12:24,785
- [breathes deeply]
- [both chuckle]
283
00:12:25,286 --> 00:12:26,787
[Lucien] Um...
284
00:12:27,955 --> 00:12:32,126
Brain Wake.
Uh, it's the future of tomorrow.
285
00:12:32,793 --> 00:12:34,545
It's... And it's here today.
286
00:12:35,045 --> 00:12:36,045
Imagine...
287
00:12:37,506 --> 00:12:38,340
Gotcha covered.
288
00:12:38,424 --> 00:12:42,720
Imagine a world
where minds do not connect.
289
00:12:42,803 --> 00:12:43,846
Um...
290
00:12:45,514 --> 00:12:46,515
Uh...
291
00:12:52,438 --> 00:12:53,856
So basically how we all think,
292
00:12:53,939 --> 00:12:56,859
we think through typical
non-communicative, um, brainwaves.
293
00:12:56,942 --> 00:12:59,570
So right now, we're all giving off
different frequencies.
294
00:12:59,653 --> 00:13:01,572
[chuckling]
Oh, he's just going right for it.
295
00:13:01,655 --> 00:13:04,116
- Or they're in a...
- He's taking charge. This is great.
296
00:13:06,243 --> 00:13:08,412
So what we're inter...
interpreting with Brain Wake
297
00:13:08,496 --> 00:13:10,706
is to just have those type of brainwaves
298
00:13:10,790 --> 00:13:14,376
be directly sent to each other
rather than scattered out everywhere else.
299
00:13:14,460 --> 00:13:17,379
So basically,
how we're communicating, um, vocally,
300
00:13:17,463 --> 00:13:19,840
we'll be able to comm...
communicate with our minds.
301
00:13:19,924 --> 00:13:22,176
I do have a question.
Has this been tested at all?
302
00:13:22,259 --> 00:13:24,261
Yes, actually,
we had two different trials.
303
00:13:24,345 --> 00:13:27,056
This is the second trial for us,
and this was quite successful.
304
00:13:27,139 --> 00:13:28,557
- Great question.
- Thank you, sir.
305
00:13:28,641 --> 00:13:31,018
Hey, Finn. Ask questions like that.
306
00:13:31,101 --> 00:13:32,478
- What, um...
- Too late.
307
00:13:33,312 --> 00:13:35,481
Well, if there's nothing else, uh...
308
00:13:35,564 --> 00:13:37,942
I think I'm ready to see a demonstration.
309
00:13:38,400 --> 00:13:40,120
[Lucien] I would love
to do a demonstration.
310
00:13:40,194 --> 00:13:43,906
Yeah. So we wanted to get this
a little bit closer to home,
311
00:13:43,989 --> 00:13:46,700
so we would like one
of your closest companions
312
00:13:46,784 --> 00:13:49,245
to be one of our individuals
that we test it on.
313
00:13:51,956 --> 00:13:53,725
- Yeah. I'm... No problem.
- [Carmen] Wanna try?
314
00:13:53,749 --> 00:13:55,626
- Mm-hm.
- Thank you, Shay. We appreciate you.
315
00:13:55,709 --> 00:13:57,253
- No problem. Yes, sir.
- [Carmen] Mmm.
316
00:13:57,962 --> 00:13:59,463
Oh, yes, yes, yes! He's gonna do it!
317
00:13:59,547 --> 00:14:01,215
[Lucien] You can sit right here.
318
00:14:01,298 --> 00:14:02,978
He's gonna do it.
Let's get Shay suited up.
319
00:14:03,050 --> 00:14:06,053
So you can see
this is the Brain Wake helmet.
320
00:14:06,136 --> 00:14:09,223
At this point, he's connected
as the alpha, that's the transmitter.
321
00:14:09,306 --> 00:14:12,184
And this will be the beta
in this instance.
322
00:14:12,268 --> 00:14:14,687
That means that Lorenzo will send.
323
00:14:15,604 --> 00:14:16,814
Shay will receive.
324
00:14:16,897 --> 00:14:20,359
All by communicating through
their brainwaves.
325
00:14:20,860 --> 00:14:24,029
Lorenzo is going to select an image
from the tablet.
326
00:14:24,113 --> 00:14:25,948
He's going to focus on the image.
327
00:14:26,031 --> 00:14:28,784
Shay is going to clear his mind.
328
00:14:28,868 --> 00:14:32,872
When Shay is ready, he will say,
"Ready. Brain Wake."
329
00:14:33,372 --> 00:14:36,041
And at that point, Shay's beta helmet
330
00:14:36,542 --> 00:14:38,961
will interpret the brainwaves
that he's receiving.
331
00:14:39,044 --> 00:14:40,296
Lorenzo, are you ready?
332
00:14:40,379 --> 00:14:42,882
- Okay.
- Yeah. So I'm gonna select the image,
333
00:14:42,965 --> 00:14:45,134
and, Shay, whenever you're ready...
334
00:14:45,718 --> 00:14:46,927
[exhales]
335
00:14:47,011 --> 00:14:48,178
Ready, Brain Wake.
336
00:14:48,262 --> 00:14:49,847
[distorted, high-pitched sounds]
337
00:14:49,930 --> 00:14:50,930
[female voice] Cake.
338
00:14:51,265 --> 00:14:53,767
- [Lucien] All right?
- Yeah. I... I heard "cake."
339
00:14:54,268 --> 00:14:56,312
- [Lorenzo] You heard "cake"?
- [Shay] Yeah.
340
00:14:56,395 --> 00:14:57,521
It was a cupcake.
341
00:14:58,522 --> 00:14:59,607
[applause]
342
00:15:03,527 --> 00:15:05,738
- [Finn] Okay.
- Jerry clapped. [laughs]
343
00:15:05,821 --> 00:15:08,407
Do you think there's a chance
that we can flip
344
00:15:08,490 --> 00:15:10,326
to see it work the opposite way?
345
00:15:10,409 --> 00:15:12,828
- [Lucien] Shay, are you okay with that?
- Yes, that's fine.
346
00:15:12,912 --> 00:15:15,456
So I am switching the inputs.
347
00:15:15,539 --> 00:15:17,458
Shay's will now transmit.
348
00:15:17,541 --> 00:15:19,627
Lorenzo's will now receive.
349
00:15:19,710 --> 00:15:22,338
So whichever image you wanna select,
you can select.
350
00:15:22,421 --> 00:15:23,421
Okay.
351
00:15:25,549 --> 00:15:26,634
[Lucien] Okay. Okay.
352
00:15:27,801 --> 00:15:30,012
Ready, Brain Wake.
353
00:15:30,095 --> 00:15:31,388
[distorted sounds]
354
00:15:31,472 --> 00:15:33,974
[female voice] Green alien, black eyes.
355
00:15:34,058 --> 00:15:36,185
Green alien, black eyes.
356
00:15:36,977 --> 00:15:37,977
That's correct.
357
00:15:38,562 --> 00:15:40,689
[Carmen] What? [laughs]
358
00:15:40,773 --> 00:15:42,733
That's definitely what I was thinking.
359
00:15:43,609 --> 00:15:45,027
[Carmen laughs]
360
00:15:45,110 --> 00:15:47,529
That is very cool.
Okay, that is very cool.
361
00:15:48,113 --> 00:15:51,283
Uh, the same facial expression he has
is... that's how I was.
362
00:15:51,367 --> 00:15:52,409
I was floored. I was...
363
00:15:52,493 --> 00:15:54,828
This is...
It could benefit a lot of people.
364
00:15:54,912 --> 00:15:57,289
It could really, really change the world.
365
00:15:57,373 --> 00:15:58,892
- [Finn] Wow.
- [Jerry] It's incredible.
366
00:15:58,916 --> 00:15:59,750
And you've never met?
367
00:15:59,833 --> 00:16:01,210
- Never met.
- Absolutely not.
368
00:16:01,293 --> 00:16:03,504
Shay, I feel like this product
has a lot of potential.
369
00:16:03,587 --> 00:16:04,981
- Would you agree?
- [Shay] Yes, sir.
370
00:16:05,005 --> 00:16:06,548
People with, like, aphasia
371
00:16:06,632 --> 00:16:09,510
or somebody that... they lost motor skills
in their mouth, you know.
372
00:16:09,593 --> 00:16:12,554
This could maybe help, uh... bridge the gap.
373
00:16:12,638 --> 00:16:14,974
Do you hold all the patents
for this, free and clear?
374
00:16:18,060 --> 00:16:19,060
Sir?
375
00:16:19,478 --> 00:16:20,478
Yes.
376
00:16:20,854 --> 00:16:23,232
I borrowed a little bit
from my father's work.
377
00:16:23,315 --> 00:16:24,942
Who's... who's your father?
378
00:16:26,110 --> 00:16:28,112
It's not really rele... relevant, but, um...
379
00:16:28,862 --> 00:16:31,240
I have the rights to it.
Thank you for asking.
380
00:16:31,323 --> 00:16:33,158
As I said, I'm getting more interested,
381
00:16:33,242 --> 00:16:35,452
but I guess, uh,
I have to ask the question,
382
00:16:35,536 --> 00:16:38,664
which is, is there more
that I can see today?
383
00:16:38,747 --> 00:16:40,708
A greater application, if you will.
384
00:16:41,208 --> 00:16:43,377
Well, I'm ready to do it if Lorenzo is.
385
00:16:43,460 --> 00:16:44,753
- Sure, I'll do it.
- And Shay.
386
00:16:44,837 --> 00:16:46,672
[Gaten] All right, here we go, guys.
387
00:16:46,755 --> 00:16:49,133
Lorenzo and Shay have no idea
what's comin'.
388
00:16:49,216 --> 00:16:52,094
You've seen the alpha-beta demonstration.
389
00:16:52,177 --> 00:16:55,806
Now it's time for the gamma demonstration.
390
00:17:03,188 --> 00:17:04,606
You saw the power
391
00:17:04,690 --> 00:17:07,359
of two minds working together.
392
00:17:07,860 --> 00:17:10,195
Now I wanna show you what's possible
393
00:17:10,279 --> 00:17:13,240
with the power of three minds.
394
00:17:13,824 --> 00:17:15,409
[Carmen] Wow. [laughs]
395
00:17:16,535 --> 00:17:18,537
We're gonna go from interpreting...
396
00:17:20,664 --> 00:17:21,957
...to influencing.
397
00:17:22,833 --> 00:17:23,667
Oh!
398
00:17:23,751 --> 00:17:24,835
[Lucien] Imagine...
399
00:17:27,463 --> 00:17:30,466
...that the electricity
that runs through our brains
400
00:17:30,549 --> 00:17:32,760
can extend out.
401
00:17:33,635 --> 00:17:35,929
Lorenzo, focus on my fingertips.
402
00:17:36,430 --> 00:17:39,641
Shay, focus on my fingertips.
403
00:17:41,351 --> 00:17:46,565
Mooooove.
404
00:17:47,524 --> 00:17:49,526
We're all gonna say it together.
405
00:17:49,610 --> 00:17:51,862
One, two, three.
406
00:17:52,321 --> 00:17:55,616
[all three] Moooooove.
407
00:17:55,699 --> 00:17:58,786
Holy shit! Oh, my God. Oh, my God. Oh!
408
00:18:00,496 --> 00:18:02,039
Whoo! [laughs]
409
00:18:02,122 --> 00:18:03,957
I'm sorry. That freaked me the fuck out.
410
00:18:04,041 --> 00:18:05,751
[laughs]
411
00:18:05,834 --> 00:18:07,228
- Oh, my God. Sorry.
- You all right?
412
00:18:07,252 --> 00:18:08,692
- Yeah, that just...
- Take a second.
413
00:18:09,213 --> 00:18:11,274
- Wow. Wow, wow. wow.
- Lorenzo, you're on this team.
414
00:18:11,298 --> 00:18:13,926
- What went on in your mind?
- This... I'm... I'm just...
415
00:18:14,009 --> 00:18:16,095
Oh. I'm... I'm really... I'm...
416
00:18:17,012 --> 00:18:18,639
I'm really floored right now. Um...
417
00:18:19,848 --> 00:18:23,769
I'm... I always believed in telekinesis,
but that... that is fuckin'... um...
418
00:18:23,852 --> 00:18:25,979
- Um, excuse my language. Um...
- It's all right.
419
00:18:27,481 --> 00:18:29,441
You've seen what I can do.
420
00:18:29,942 --> 00:18:31,610
Time to ask the big question now.
421
00:18:31,693 --> 00:18:34,279
Do I have your financial support?
422
00:18:35,948 --> 00:18:37,658
Let me take a vote from my team.
423
00:18:37,741 --> 00:18:38,867
Finn.
424
00:18:38,951 --> 00:18:41,245
Uh, it's, uh... very promising.
425
00:18:41,328 --> 00:18:42,246
[Jerry] Carmen.
426
00:18:42,329 --> 00:18:44,957
Brilliant. Absolutely brilliant.
427
00:18:45,541 --> 00:18:46,541
[Jerry] Shay.
428
00:18:47,167 --> 00:18:50,587
Yes. I... I believe
there's great potential in it.
429
00:18:50,671 --> 00:18:53,382
It... it could...
It could help a lot of people, so...
430
00:18:54,174 --> 00:18:55,551
I respect my team.
431
00:18:55,634 --> 00:18:57,052
I respect their opinions.
432
00:18:57,136 --> 00:18:59,596
I do see some, uh... some potential here.
433
00:19:01,640 --> 00:19:03,851
But I think I'm gonna need
a little more time.
434
00:19:04,434 --> 00:19:05,829
- That's under...
- There is no time.
435
00:19:05,853 --> 00:19:06,979
That's understandable.
436
00:19:07,813 --> 00:19:09,148
The time is now.
437
00:19:09,231 --> 00:19:12,067
[suspenseful music playing]
438
00:19:18,866 --> 00:19:22,452
Now, look, I know you put your heart
and soul into this, right?
439
00:19:22,911 --> 00:19:23,911
And I respect that.
440
00:19:25,914 --> 00:19:29,168
But you have to respect
that I also am the one writing the check.
441
00:19:29,251 --> 00:19:30,335
Agreed?
442
00:19:30,419 --> 00:19:33,463
You don't wanna pay for it?
Why, 'cause you're gonna steal it?
443
00:19:35,090 --> 00:19:36,090
Excuse me?
444
00:19:37,134 --> 00:19:38,260
What are you getting at?
445
00:19:38,343 --> 00:19:40,304
Eighteen years ago.
446
00:19:40,387 --> 00:19:45,392
Does the name Tegan Mazzarato
mean anything to you?
447
00:19:46,143 --> 00:19:48,145
- Tegan was your father?
- [Lucien] That's right.
448
00:19:48,228 --> 00:19:49,788
I didn't bring you here for your money.
449
00:19:51,315 --> 00:19:53,400
I don't...
I don't think I'm ready for this.
450
00:19:54,860 --> 00:19:56,653
I'm not... I'm... I'm not...
451
00:19:56,737 --> 00:19:58,739
[low vibrations]
452
00:20:00,407 --> 00:20:02,326
Moooove.
453
00:20:03,035 --> 00:20:05,245
Stop it. Stop it.
454
00:20:06,413 --> 00:20:08,081
I can't move. Wait.
455
00:20:08,999 --> 00:20:11,210
Now we are in control of you now.
456
00:20:11,293 --> 00:20:13,962
- Thank you, Lorenzo. Thank you, Shay.
- Shay, what are you doing?
457
00:20:14,046 --> 00:20:14,880
Not me.
458
00:20:14,963 --> 00:20:16,215
Are you... are you doing this?
459
00:20:16,298 --> 00:20:17,382
I'm...
460
00:20:17,466 --> 00:20:18,675
Stop... stop this.
461
00:20:19,176 --> 00:20:20,719
Okay. I'm going in, guys.
462
00:20:21,803 --> 00:20:24,932
Your... your father deserved what he got.
He was a traitor.
463
00:20:25,015 --> 00:20:27,142
- His ideas deserved to be stolen.
- [low vibration]
464
00:20:27,226 --> 00:20:29,519
I stole it gladly. So what?
465
00:20:29,603 --> 00:20:32,022
Do you suddenly feel the urge
466
00:20:32,105 --> 00:20:33,440
to go to the bathroom?
467
00:20:33,523 --> 00:20:35,692
What are you... what are you...
what are you doing?
468
00:20:35,776 --> 00:20:38,237
Think waterfall. Think river.
469
00:20:38,320 --> 00:20:40,989
- Stop this.
- Water. Lots of water. A big pitcher.
470
00:20:41,073 --> 00:20:42,759
- [Jerry] Stop it!
- [Lucien] Dripping water!
471
00:20:42,783 --> 00:20:44,201
[giggling]
472
00:20:46,495 --> 00:20:47,329
[Jerry] Stop it!
473
00:20:47,412 --> 00:20:48,872
Ugh! Real mature.
474
00:20:48,956 --> 00:20:50,374
[laughing]
475
00:20:50,457 --> 00:20:51,708
[Jerry] I demand you stop this.
476
00:20:51,792 --> 00:20:53,835
[Lucien] You wet yourself, you baby!
477
00:20:59,424 --> 00:21:00,926
Get him!
478
00:21:01,009 --> 00:21:03,512
- Get him! Get him!
- Going somewhere?
479
00:21:03,595 --> 00:21:04,763
Aaah!
480
00:21:04,846 --> 00:21:06,181
- [explosion]
- grunts]
481
00:21:07,933 --> 00:21:09,268
[Lucien] Don't worry.
482
00:21:09,351 --> 00:21:10,644
I'll get you a car.
483
00:21:10,727 --> 00:21:11,728
[grunts]
484
00:21:12,312 --> 00:21:13,397
[groans]
485
00:21:13,480 --> 00:21:14,940
- [intense vibrations]
- [grunts]
486
00:21:15,023 --> 00:21:16,023
[Jerry] What?
487
00:21:17,567 --> 00:21:18,777
Get him! Get him!
488
00:21:18,860 --> 00:21:20,153
Holy sh...
489
00:21:20,237 --> 00:21:21,237
Aaah!
490
00:21:22,614 --> 00:21:24,491
- Oh, my God! Oh, my God!
- [Carmen] What?
491
00:21:24,574 --> 00:21:26,827
- [Lucien] Stay. You're safe.
- Oh, my God. No! Oh, my...
492
00:21:27,369 --> 00:21:30,580
[Lucien] You're safe! You're safe!
You're safe! Sit! Sit, sit, sit!
493
00:21:30,664 --> 00:21:32,874
- Whoa, whoa, whoa!
- [Gaten] What the hell's goin' on?
494
00:21:37,587 --> 00:21:39,965
Guess what? You're on Prank Encounters.
495
00:21:40,048 --> 00:21:41,448
You know what? You so full of shit.
496
00:21:41,508 --> 00:21:43,552
- You're so fuckin' full of shit.
- [Gaten] Aaaah!
497
00:21:43,635 --> 00:21:44,886
[laughter]
498
00:21:44,970 --> 00:21:46,221
You're on my prank show!
499
00:21:46,305 --> 00:21:48,181
You're so fuckin' full of shit.
500
00:21:48,265 --> 00:21:50,142
[Gaten] Lorenzo, come back! Lorenzo!
501
00:21:50,225 --> 00:21:53,228
- No, Lorenzo!
- I'm sick of this! I'm sick of this!
502
00:21:53,312 --> 00:21:55,230
- Aaaaah!
- [laughter]
503
00:22:00,861 --> 00:22:02,029
- Oh, my gosh.
- [Gaten] Dude.
504
00:22:02,112 --> 00:22:03,780
- Oh, man.
- [all laughing]
505
00:22:03,864 --> 00:22:05,073
So I got pranked?
506
00:22:05,157 --> 00:22:06,742
- Oh, yeah.
- Yeah, you got pranked.
507
00:22:06,825 --> 00:22:09,286
- You got pranked.
- Yeah, right! [laughs]
508
00:22:09,953 --> 00:22:12,039
Lorenzo and Shay,
would it surprise you to know
509
00:22:12,122 --> 00:22:15,667
that you're the only two here
that didn't know what was going on?
510
00:22:15,751 --> 00:22:17,085
You guys are good actors.
511
00:22:17,169 --> 00:22:18,420
- Hey! Thank you.
- Oh, my God.
512
00:22:19,004 --> 00:22:20,797
Shay, what were you thinking when...
[laughs]
513
00:22:20,881 --> 00:22:22,799
when the car came through the wall?
514
00:22:22,883 --> 00:22:25,260
What I was thinking was,
I couldn't get out of the seat.
515
00:22:25,344 --> 00:22:27,346
- [laughter]
- I couldn't get out of the seat.
516
00:22:27,429 --> 00:22:28,764
I couldn't get out. I tried.
517
00:22:28,847 --> 00:22:31,558
- I couldn't get out.
- [Lucien] You almost lifted the chair up.
518
00:22:31,641 --> 00:22:34,770
Everything that I said
throughout the entire day,
519
00:22:34,853 --> 00:22:36,313
it was... it was heartfelt.
520
00:22:36,396 --> 00:22:37,915
- I truly meant that...
- [Gaten] I know!
521
00:22:37,939 --> 00:22:40,734
- That... I was getting emotional.
- [Gaten] We were there!
522
00:22:40,817 --> 00:22:43,862
I was, like,
you're the sweetest person on the planet.
523
00:22:43,945 --> 00:22:47,449
When he got hit, I was like, "You won't
let me get out the chair and help him?"
524
00:22:47,532 --> 00:22:49,993
- "No. This is not gonna work!"
- [laughter]
525
00:22:50,619 --> 00:22:53,080
Well, Lorenzo, Shay,
thank you guys so much.
526
00:22:53,163 --> 00:22:56,333
- [Lorenzo] Absolutely, yeah.
- You are the stars of Prank Encounters.
527
00:22:56,416 --> 00:22:58,251
[all cheering]
528
00:22:59,544 --> 00:23:01,254
I am... Hi, Mom. [laughs]
529
00:23:01,338 --> 00:23:03,256
[all laughing]
41166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.