All language subtitles for Peaky.Blinders.S03E01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,320 --> 00:00:06,561 Oh, there's a woman. 2 00:00:08,360 --> 00:00:09,361 Yeah. 3 00:00:10,800 --> 00:00:11,801 A woman. 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,411 Who I love. 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,005 And I got close. 6 00:00:30,520 --> 00:00:32,329 In the bleak midwinter... 7 00:00:37,400 --> 00:00:39,368 At some point in the near future, 8 00:00:39,440 --> 00:00:41,761 Mr Churchill will want to speak to you in person. 9 00:00:42,560 --> 00:00:43,686 Mr Shelby, 10 00:00:45,040 --> 00:00:46,565 he has a job for you. 11 00:00:48,200 --> 00:00:49,440 We will be in touch. 12 00:01:24,200 --> 00:01:25,850 Oh, thank you. 13 00:01:38,840 --> 00:01:40,365 I'm going to take him. 14 00:01:48,800 --> 00:01:50,290 Some of us know the words. 15 00:02:19,480 --> 00:02:20,845 Trot on. 16 00:02:36,560 --> 00:02:37,891 Trot on. 17 00:02:39,680 --> 00:02:40,681 Trot on. 18 00:03:16,960 --> 00:03:20,009 Here come the fucking cavalry. Late as usual. 19 00:04:06,240 --> 00:04:08,004 Dearly beloved. 20 00:04:08,080 --> 00:04:12,449 We are gathered here today to join together in holy matrimony 21 00:04:12,960 --> 00:04:16,851 Thomas Michael Shelby and Grace Helen Burgess. 22 00:04:35,400 --> 00:04:37,050 Those flowers need to go there. 23 00:04:42,120 --> 00:04:44,043 Do you, Thomas Michael Shelby, 24 00:04:44,760 --> 00:04:47,889 take Grace Helen Burgess to be your lawful wedded wife? 25 00:04:49,480 --> 00:04:50,561 I do. 26 00:04:52,320 --> 00:04:54,527 Do you, Grace Helen Burgess, 27 00:04:54,600 --> 00:04:58,002 solemnly swear to love, honour, 28 00:04:58,080 --> 00:05:01,527 and obey till death do you part? 29 00:05:01,600 --> 00:05:02,647 I do. 30 00:05:02,720 --> 00:05:05,963 I now pronounce you husband and wife. 31 00:05:33,840 --> 00:05:35,046 Get out of it! 32 00:05:44,000 --> 00:05:46,526 Go on, take the photograph! 33 00:06:09,160 --> 00:06:10,161 Tommy. 34 00:06:12,320 --> 00:06:15,483 Arthur, get the bastards in the house. 35 00:06:15,560 --> 00:06:20,282 I will. I will. John! John-Boy! Get 'em in the house, all of 'em. 36 00:06:23,040 --> 00:06:25,088 Go on, all of you! Back to the house! Go on! 37 00:07:30,920 --> 00:07:34,242 All right, Pol. Tell the Lee girls I've counted all the paintings. 38 00:07:34,320 --> 00:07:37,210 And, Pol, some people here are not on the list. 39 00:07:39,640 --> 00:07:41,642 Curly, Charlie. Kitchen. 40 00:07:41,720 --> 00:07:43,688 - Time? - Five minutes. 41 00:07:43,760 --> 00:07:46,730 Actually, we were told on the train there'd be cocaine. 42 00:07:47,800 --> 00:07:50,371 Jeremiah, John-Boy, kitchen, let's go. 43 00:07:50,440 --> 00:07:53,171 I swear to God them fucking Cavalry boys are asking for it. 44 00:07:53,240 --> 00:07:56,449 Uh, I was told to ask someone young. Will there be cocaine? 45 00:07:56,520 --> 00:07:59,967 Sweetheart, I am young, informed and, uh, very well-equipped. 46 00:08:00,040 --> 00:08:01,485 You chose your man wisely. 47 00:08:02,520 --> 00:08:04,329 Come on, kitchen now. 48 00:08:04,400 --> 00:08:06,289 Arthur, this lady wants to play in the snow. 49 00:08:06,360 --> 00:08:08,886 No, no snow today. No snow today. 50 00:08:11,080 --> 00:08:12,730 Kitchen, come on. 51 00:08:21,000 --> 00:08:23,162 I just wish Tommy was here. 52 00:08:39,880 --> 00:08:41,405 - Where are they? - I don't know, Tommy. 53 00:08:41,480 --> 00:08:42,811 - Arthur, John, where are they? - I don't know. 54 00:08:42,880 --> 00:08:45,690 - I am telling you now, we got lost. - Come on. 55 00:08:45,760 --> 00:08:48,525 You really need to do a map. 56 00:08:56,560 --> 00:08:59,040 Right, boys, you're all here. 57 00:09:01,760 --> 00:09:04,684 Today, this is my fucking wedding day. 58 00:09:04,760 --> 00:09:07,206 Yeah, and you said there'd be no bloody uniforms. 59 00:09:07,280 --> 00:09:09,886 Nevertheless... Nevertheless, John... 60 00:09:09,960 --> 00:09:12,247 Despite the bad blood, 61 00:09:12,320 --> 00:09:14,129 I'll have none of it on my carpet. 62 00:09:14,200 --> 00:09:17,204 Now for Grace's sake, nothing will go wrong. 63 00:09:17,280 --> 00:09:20,921 Those bastards out there are her family. 64 00:09:21,000 --> 00:09:25,403 And if you fuckers do anything to embarrass her, 65 00:09:25,480 --> 00:09:30,964 your kin, your cousins, your horses, your fucking kids, you do anything... 66 00:09:31,040 --> 00:09:32,724 - Tom? - To... What? 67 00:09:32,800 --> 00:09:33,801 What about snow? 68 00:09:34,360 --> 00:09:36,567 Yeah, their women are sports, I'll say that... 69 00:09:36,640 --> 00:09:38,563 No. No. No. 70 00:09:39,880 --> 00:09:41,041 No cocaine. 71 00:09:42,280 --> 00:09:44,328 No cocaine. No sport. 72 00:09:44,400 --> 00:09:46,767 No telling fortunes. No racing. 73 00:09:46,840 --> 00:09:50,731 No fucking sucking petrol out of their fucking cars. 74 00:09:52,320 --> 00:09:55,642 And, you, Charlie, stop spinning yarns about me, eh? 75 00:09:55,720 --> 00:09:57,768 I'm just trying to sell you to them, Tom. 76 00:09:59,400 --> 00:10:00,561 But the main thing is, 77 00:10:01,400 --> 00:10:02,765 you bunch of fuckers, 78 00:10:03,320 --> 00:10:06,164 despite the provocation from the cavalry, 79 00:10:06,880 --> 00:10:08,086 no fighting. 80 00:10:09,280 --> 00:10:10,281 Oi! 81 00:10:11,880 --> 00:10:13,086 No fighting. 82 00:10:13,160 --> 00:10:14,286 No fucking fighting. 83 00:10:14,960 --> 00:10:15,961 No fighting. 84 00:10:16,920 --> 00:10:20,447 No fucking fighting! 85 00:10:22,200 --> 00:10:23,201 Good. 86 00:10:23,640 --> 00:10:25,881 Get the fuck off me! 87 00:10:32,960 --> 00:10:34,291 You're needed downstairs. 88 00:10:38,440 --> 00:10:40,124 Grace, you're needed downstairs. 89 00:10:40,200 --> 00:10:41,406 People are hungry. 90 00:10:42,240 --> 00:10:44,242 I was putting Charles to sleep. 91 00:10:44,840 --> 00:10:46,842 I'll come down, but not with you like this. 92 00:10:46,920 --> 00:10:48,046 All right, fine. 93 00:10:49,120 --> 00:10:50,281 Tommy. 94 00:10:51,920 --> 00:10:56,084 I thought today was the reason for the way you've been acting lately. 95 00:10:56,160 --> 00:10:58,447 I know there's business on your mind. 96 00:11:00,040 --> 00:11:02,088 - And I know there always will be. - Yeah. 97 00:11:02,160 --> 00:11:04,640 Look, I am sorry that they wore their uniforms. 98 00:11:04,720 --> 00:11:07,564 Yeah, they fucking did, eh. They fucking did. 99 00:11:07,640 --> 00:11:09,324 But I can tell it's more than that. 100 00:11:11,680 --> 00:11:13,648 You've been like this for weeks. 101 00:11:18,320 --> 00:11:20,561 I need you to tell me 102 00:11:21,320 --> 00:11:23,322 that it's business making you like this. 103 00:11:23,400 --> 00:11:25,323 And not regret over me. 104 00:11:26,560 --> 00:11:28,164 Say it out loud and I'll know if it's true. 105 00:11:33,120 --> 00:11:34,565 It's business, Grace. 106 00:11:37,320 --> 00:11:39,448 And bad, bad business it is, all around. 107 00:11:47,200 --> 00:11:48,850 And I'm scared, Grace. 108 00:11:50,240 --> 00:11:51,765 I'm scared for you. 109 00:11:51,840 --> 00:11:53,410 I'm scared for the baby. 110 00:11:53,840 --> 00:11:55,046 And this is how I am when I'm scared. 111 00:11:55,120 --> 00:11:57,248 It is unfamiliar to you, but not to me. 112 00:11:57,320 --> 00:12:02,167 I can... I can fucking be scared and carry on. 113 00:12:06,240 --> 00:12:09,130 And it's not pleasant to look at and no joy to be around. 114 00:12:10,800 --> 00:12:12,165 All right? 115 00:12:15,240 --> 00:12:17,402 I'm sorry. 116 00:12:24,360 --> 00:12:26,442 We just made vows to share everything. 117 00:12:28,840 --> 00:12:31,002 Tell me what it is you're afraid of. 118 00:12:55,000 --> 00:12:57,207 Stand up. Stand up, stand up. 119 00:12:59,920 --> 00:13:01,081 Arthur's speech. 120 00:13:02,640 --> 00:13:04,324 I'm scared of fucking Arthur's speech. 121 00:13:07,800 --> 00:13:08,926 All right? 122 00:13:10,240 --> 00:13:11,571 Me, too. 123 00:13:15,240 --> 00:13:16,969 Tommy, what are you doing? 124 00:13:17,040 --> 00:13:18,087 Tommy. 125 00:13:18,160 --> 00:13:22,051 There's half the British Army waiting for us downstairs. 126 00:13:22,560 --> 00:13:26,929 They're King's Irish. We waited two weeks in the mud for them. 127 00:13:28,360 --> 00:13:30,488 Tommy. 128 00:13:32,240 --> 00:13:36,245 There are things, that if I take them off, I won't be able to put back on... 129 00:13:36,320 --> 00:13:38,288 That's good. 130 00:13:45,600 --> 00:13:47,170 Hello, Mrs Shelby. 131 00:13:48,280 --> 00:13:51,204 I'm sorry for being busy in my head. 132 00:13:53,360 --> 00:13:55,203 Now let's complete the ceremony. 133 00:13:57,280 --> 00:13:59,169 Hey, listen. Listen, listen. 134 00:13:59,240 --> 00:14:02,562 What do you call an animal with a prick halfway up its back? 135 00:14:03,280 --> 00:14:05,487 A cavalry horse. 136 00:14:06,240 --> 00:14:07,730 He got... He gets it. 137 00:14:10,440 --> 00:14:12,283 Fuck it. Fuck it. 138 00:14:12,360 --> 00:14:14,522 Where the bloody hell are they? 139 00:14:14,600 --> 00:14:17,410 You're best man, Arthur. Go and find them. 140 00:14:19,320 --> 00:14:20,481 Yeah. 141 00:14:21,800 --> 00:14:23,290 That's completely nonsense. 142 00:14:23,360 --> 00:14:26,409 You know, we're part of a serious political movement and organisation. 143 00:14:26,480 --> 00:14:29,802 They're not "secret little meetings," they're just meetings. 144 00:14:29,880 --> 00:14:32,008 We talk about the world, about the people in it, 145 00:14:32,080 --> 00:14:34,970 about our current political landscape and what's going on. 146 00:14:35,040 --> 00:14:37,088 You know, we really need to re-evaluate the way our government... 147 00:14:41,040 --> 00:14:43,486 - He's strange. - He's looking over. 148 00:14:43,560 --> 00:14:44,561 What? 149 00:14:46,880 --> 00:14:48,848 He's coming. He bloody is. 150 00:14:50,880 --> 00:14:52,928 Fuck. It's the wrong one. 151 00:14:53,600 --> 00:14:55,284 What do you mean "the wrong one"? How many are there? 152 00:14:55,360 --> 00:14:56,964 There's two, giving me the eye. 153 00:14:57,040 --> 00:14:59,008 I prefer the other one. He looks harmless. 154 00:15:01,680 --> 00:15:04,604 It must be that bloody lipstick Tommy brought you back from New York. 155 00:15:09,120 --> 00:15:11,691 I couldn't help noticing you are unaccompanied. 156 00:15:11,760 --> 00:15:15,321 I also am alone. May I join you? 157 00:15:23,680 --> 00:15:26,206 - Tommy? - Oh. 158 00:15:26,880 --> 00:15:30,646 Didn't see a thing. Did not see a thing. Sorry, brother. 159 00:15:31,680 --> 00:15:33,125 I need you downstairs. 160 00:15:33,720 --> 00:15:35,210 It's all right. We're done. 161 00:15:35,280 --> 00:15:36,486 - You good? - Yeah. 162 00:15:36,560 --> 00:15:37,925 - Never been better. - Yeah? 163 00:15:38,000 --> 00:15:39,604 - Are you drunk? - Huh? No. 164 00:15:40,400 --> 00:15:41,401 No. 165 00:15:43,360 --> 00:15:44,361 Here. 166 00:15:47,720 --> 00:15:49,768 All right, it's just one drink, then. 167 00:15:50,280 --> 00:15:52,089 Linda's a good woman, Arthur. 168 00:15:56,720 --> 00:15:57,881 Good whisky. 169 00:15:59,400 --> 00:16:01,687 A good man needs to hold out sometimes, eh? 170 00:16:08,760 --> 00:16:13,209 So, uh, do I mention this in my speech, then, eh? 171 00:16:13,280 --> 00:16:15,806 Not unless you want to get cut, Arthur. 172 00:16:15,880 --> 00:16:17,211 Sorry, sister. 173 00:16:18,400 --> 00:16:19,811 Right. Look. 174 00:16:20,520 --> 00:16:22,488 Tell the maids to break out the champagne. 175 00:16:22,560 --> 00:16:23,925 We'll be down in a minute. 176 00:16:24,000 --> 00:16:26,002 Champagne, yeah. OK. 177 00:16:26,840 --> 00:16:29,207 - I got it right here. I'm ready. - Good. Good. 178 00:16:33,520 --> 00:16:35,090 Where are you from? 179 00:16:40,680 --> 00:16:41,727 I'm a refugee. 180 00:16:43,440 --> 00:16:44,441 From where? 181 00:16:50,000 --> 00:16:51,240 Russia. 182 00:16:53,480 --> 00:16:54,561 In the past few months, 183 00:16:54,640 --> 00:16:57,450 Thomas has developed some business interests with Russia. 184 00:16:59,480 --> 00:17:01,528 I see he has confided in you. 185 00:17:03,920 --> 00:17:04,967 Hmm. 186 00:17:05,040 --> 00:17:07,566 You need his permission to even speak to me. 187 00:17:11,200 --> 00:17:13,851 My senior position within the Shelby company 188 00:17:13,920 --> 00:17:17,561 means I don't often have to ask permission from anyone 189 00:17:17,640 --> 00:17:19,051 to do anything. 190 00:17:19,720 --> 00:17:21,484 So perhaps you'll just tell me 191 00:17:21,560 --> 00:17:26,009 why the fuck you're talking Russian business on Thomas's wedding day. 192 00:17:27,720 --> 00:17:30,121 Hold on, wait a second. So you're saying I'm not allowed a man... 193 00:17:30,200 --> 00:17:31,531 It's about your choice of man. 194 00:17:31,600 --> 00:17:32,761 I'm not allowed a man on my arm? 195 00:17:32,840 --> 00:17:34,285 Thomas says that they're the rules. 196 00:17:34,360 --> 00:17:36,283 Fucking parish bastard! 197 00:17:36,360 --> 00:17:38,761 Michael, speeches. Come on. 198 00:17:38,840 --> 00:17:41,684 Arthur. You know why he didn't come, don't you? 199 00:17:41,760 --> 00:17:43,125 Why who didn't come? 200 00:17:43,200 --> 00:17:44,611 My bloody man. 201 00:17:44,680 --> 00:17:46,205 Oh, you mean the wop? 202 00:17:46,280 --> 00:17:50,490 I just heard there was a fire at his restaurant midnight last night. 203 00:17:50,560 --> 00:17:53,006 And a smashed back window and a smell of petrol. 204 00:17:53,640 --> 00:17:56,211 Lizzie, we tried to talk some sense into you. 205 00:17:56,720 --> 00:17:58,006 We did checks on him. 206 00:17:58,080 --> 00:18:00,003 He's had five different names in the last six years, 207 00:18:00,080 --> 00:18:01,730 and he's got connections with the Naples boys. 208 00:18:01,800 --> 00:18:02,801 Come on, Michael. 209 00:18:02,880 --> 00:18:04,291 What do you know about love? 210 00:18:04,360 --> 00:18:06,169 About when lightning strikes. 211 00:18:06,240 --> 00:18:10,006 So, it was lightning, hmm? Not petrol. 212 00:18:11,080 --> 00:18:12,366 I thought you were off the whisky, Arthur. 213 00:18:12,440 --> 00:18:14,886 Yeah, I am. Having a couple now and again 214 00:18:14,960 --> 00:18:16,325 to remind myself why I don't drink it. 215 00:18:17,520 --> 00:18:20,444 You set fire to his restaurant to stop him coming. 216 00:18:20,520 --> 00:18:23,729 You have no right to choose who I step out with in my own time! 217 00:18:34,560 --> 00:18:39,487 Lizzie, you now have an important position in this company. 218 00:18:40,560 --> 00:18:43,609 You got the order, same as us. 219 00:18:45,680 --> 00:18:47,409 You can do it. 220 00:18:52,120 --> 00:18:54,248 Until further notice... 221 00:18:55,280 --> 00:18:57,681 No fraternizing with the foreigners. 222 00:19:01,400 --> 00:19:02,925 Yeah, well, you can tell Tommy from me 223 00:19:03,000 --> 00:19:05,651 all the girls in the office think he's losing his fucking mind! 224 00:19:11,360 --> 00:19:12,691 To the bride. 225 00:19:12,760 --> 00:19:13,966 The bride. 226 00:19:14,040 --> 00:19:15,485 - The bride. - The bride. 227 00:19:18,280 --> 00:19:22,524 And now, according to tradition, 228 00:19:22,600 --> 00:19:25,001 my best man will say a few words. 229 00:19:25,200 --> 00:19:30,081 Go on! Here he goes! Go on, Arthur! 230 00:19:34,400 --> 00:19:37,609 I'd like to, erm... I'm not one for speeches. 231 00:19:37,680 --> 00:19:39,921 - Sing, then! - I will later, John. 232 00:19:41,320 --> 00:19:43,926 But, er... I do, er... 233 00:19:44,920 --> 00:19:47,685 I do have some words written down here 234 00:19:49,560 --> 00:19:51,210 on this piece of paper. 235 00:19:52,520 --> 00:19:57,401 This doesn't include everything that I want to say. 236 00:19:57,480 --> 00:19:59,608 Arthur, just, uh... just read what we wrote down, eh? 237 00:20:00,800 --> 00:20:03,963 - I will. I will. - Mmm-hmm. 238 00:20:04,040 --> 00:20:05,280 But... 239 00:20:06,320 --> 00:20:10,644 First... First, uh, a few words from... From the heart. 240 00:20:14,480 --> 00:20:15,481 Um... 241 00:20:17,000 --> 00:20:19,651 This man here, my brother Tommy, 242 00:20:20,800 --> 00:20:25,010 helped me survive through some of the worst times. 243 00:20:26,800 --> 00:20:28,882 It's a wedding, Arthur, tell a joke. 244 00:20:28,960 --> 00:20:30,121 Yeah, tell a joke. 245 00:20:30,720 --> 00:20:33,041 What I am trying to say is that... 246 00:20:34,800 --> 00:20:39,362 My brother and the love of a good woman 247 00:20:40,680 --> 00:20:42,842 pulled me through that time. 248 00:20:44,440 --> 00:20:48,525 Now Tommy also has the love of a good woman. 249 00:20:50,080 --> 00:20:51,923 Her name's Grace. 250 00:20:53,480 --> 00:20:55,721 Like the grace of the good Lord. 251 00:20:58,680 --> 00:20:59,681 And even though 252 00:21:01,360 --> 00:21:05,684 the circumstances of their union was tragic... 253 00:21:05,760 --> 00:21:08,047 All right. Let's, uh... Arthur. 254 00:21:08,120 --> 00:21:10,168 Let's raise a toast, eh? 255 00:21:10,240 --> 00:21:11,969 To, uh... 256 00:21:12,040 --> 00:21:15,601 To love, to peace, to marriage. 257 00:21:15,680 --> 00:21:17,409 - And to marriage. - To marriage. 258 00:21:23,240 --> 00:21:27,768 Well done, Arthur, beautiful speech. Really nice. 259 00:21:29,600 --> 00:21:30,886 Really, really nice. 260 00:21:37,840 --> 00:21:40,002 Where is he fucking going? 261 00:21:44,640 --> 00:21:47,086 - I think I messed it up. - No, not a bit. 262 00:21:47,480 --> 00:21:49,881 - Hmm. - You spoke with such truth. 263 00:21:50,920 --> 00:21:52,410 And God heard you. 264 00:21:55,320 --> 00:21:58,085 Can I have a word with my brother, please, Linda? 265 00:21:58,640 --> 00:22:01,610 - What he was going to say was beautiful. - Mmm-hmm. 266 00:22:02,320 --> 00:22:03,731 Alone, please. 267 00:22:09,560 --> 00:22:10,846 All right. Come here. 268 00:22:12,080 --> 00:22:13,127 Come here. 269 00:22:17,800 --> 00:22:19,802 We talked about this, Arthur. 270 00:22:19,880 --> 00:22:21,689 That's why we wrote it all down. 271 00:22:22,800 --> 00:22:26,691 Most of Grace's side don't even know her husband killed himself. 272 00:22:26,760 --> 00:22:27,966 They think it was an accident. 273 00:22:28,960 --> 00:22:30,246 - Oh, I know. - You know. 274 00:22:31,440 --> 00:22:32,646 - Yeah. - Yeah. 275 00:22:32,720 --> 00:22:34,290 What do you think I am? Hmm? 276 00:22:35,880 --> 00:22:37,928 What do you think I am, Tommy, eh? 277 00:22:38,480 --> 00:22:41,450 - You think I'm a fucking idiot! - All right, boys. 278 00:22:41,520 --> 00:22:44,683 - Come on, have a good night. - You think I would say it... 279 00:22:44,760 --> 00:22:47,366 - Come on, then. That's it. - You keep walking, you nosy bastards. 280 00:22:47,440 --> 00:22:50,091 - Arthur. - You stay away from me. 281 00:22:50,160 --> 00:22:52,811 - Fuckin hell. - You stay away from me. I've had enough. 282 00:22:55,440 --> 00:22:56,441 Ah! 283 00:22:56,800 --> 00:22:57,847 Shit. 284 00:22:58,360 --> 00:23:00,249 Yeah. Yeah. 285 00:23:09,280 --> 00:23:10,725 Ah, shit. 286 00:23:12,560 --> 00:23:15,040 Three shots I've had. That's it. 287 00:23:15,120 --> 00:23:16,770 - I know. - I drew the line. 288 00:23:16,840 --> 00:23:17,887 I know. 289 00:23:17,960 --> 00:23:20,440 I know you've turned a corner, Arthur. 290 00:23:20,520 --> 00:23:21,851 - Yeah. - I know. 291 00:23:21,920 --> 00:23:22,967 - Yeah. - Mmm-hmm. 292 00:23:23,040 --> 00:23:24,326 - I'm your best man. - I know. 293 00:23:25,360 --> 00:23:26,850 I wasn't going to tell no one. 294 00:23:26,920 --> 00:23:28,126 It's all right. 295 00:23:28,920 --> 00:23:30,888 It's done. Get up. Get up. 296 00:23:31,600 --> 00:23:32,761 Get up. 297 00:23:33,960 --> 00:23:35,086 Right. 298 00:23:36,240 --> 00:23:39,130 The Russians have made contact. 299 00:23:39,640 --> 00:23:41,847 We have to get used to how these bastards operate. 300 00:23:42,360 --> 00:23:43,441 For them, 301 00:23:43,520 --> 00:23:45,921 family is a weakness, and they go after them. 302 00:23:46,000 --> 00:23:49,447 For me, family is my strength. And there's business to be done. 303 00:23:49,520 --> 00:23:51,329 And I need you. 304 00:23:51,400 --> 00:23:53,641 Now, fuck speeches, fuck weddings. 305 00:23:54,160 --> 00:23:56,481 You're my best man every fucking day. 306 00:23:57,960 --> 00:23:59,610 - OK. - Yeah. 307 00:24:00,160 --> 00:24:02,731 Now go and get John, get him sobered up. 308 00:24:02,800 --> 00:24:04,211 Find johnny Dogs. 309 00:24:04,280 --> 00:24:06,681 It's the Russians through the smoke tonight. 310 00:24:08,640 --> 00:24:10,085 All right. 311 00:24:10,160 --> 00:24:11,241 Good. 312 00:24:14,440 --> 00:24:15,441 And, Arthur? 313 00:24:18,040 --> 00:24:21,442 In future, it's not always right to listen to Linda. 314 00:24:22,200 --> 00:24:23,361 - Yeah? Yeah. - Yeah. 315 00:24:32,120 --> 00:24:34,009 It's full of gypsies and blacks. 316 00:24:34,080 --> 00:24:37,209 Grace says he exports automobiles to the colonies. 317 00:24:40,920 --> 00:24:42,524 Pol, now. 318 00:24:47,480 --> 00:24:48,811 So what does he say? 319 00:24:49,840 --> 00:24:52,366 He won't meet you unless you give us the name. 320 00:24:52,440 --> 00:24:54,044 What name? 321 00:24:54,120 --> 00:24:57,283 We were told to ask for a code name when contact was made. 322 00:25:00,080 --> 00:25:03,209 Constantine. The code is Constantine. 323 00:25:11,800 --> 00:25:14,007 Tommy said no racing, no gambling. 324 00:25:14,080 --> 00:25:15,730 Yeah, he's changed his mind. 325 00:25:15,800 --> 00:25:18,007 - Right. Don't worry, Finn, OK? - Right. 326 00:25:18,080 --> 00:25:20,082 Cavalry boys ride like a sack of stones, all right? 327 00:25:20,160 --> 00:25:23,687 John. John, there's an awful lot of King's shillings around here today. 328 00:25:23,760 --> 00:25:26,127 Now, out of loyalty to the regiment, 329 00:25:26,200 --> 00:25:28,282 they'll all be putting their money on this bad boy 330 00:25:28,360 --> 00:25:31,364 that I filled up with morphine and water. 331 00:25:31,440 --> 00:25:34,364 Here. Tommy's all right if I, uh, do the book, is he? 332 00:25:34,440 --> 00:25:38,843 He said betting's OK, but all proceeds go to the Shelby Foundation charity. 333 00:25:38,920 --> 00:25:41,002 Oh, is this charity of his for real, then? 334 00:25:41,080 --> 00:25:43,970 He says he wants to be seen giving back to the poor of Birmingham. 335 00:25:44,040 --> 00:25:45,644 So that'll be me, John. 336 00:25:45,720 --> 00:25:48,166 Myself. If I can't earn a shilling here tonight. 337 00:25:48,240 --> 00:25:49,287 Huh? 338 00:25:49,360 --> 00:25:51,647 They'll make him the fucking Lord Mayor next. 339 00:25:51,720 --> 00:25:53,529 Mmm, that's the idea, Charlie-Boy. 340 00:25:54,080 --> 00:25:55,411 Fucking hell. 341 00:25:55,480 --> 00:25:59,041 Right, all you lot make as much noise and fuss as you can. 342 00:25:59,120 --> 00:26:00,531 Especially fucking you. 343 00:26:00,600 --> 00:26:02,204 So we're a fucking distraction, John, is it? 344 00:26:02,280 --> 00:26:03,327 Huh? 345 00:26:03,400 --> 00:26:06,529 Tommy is doing business on a night he should be just fucking. 346 00:26:08,400 --> 00:26:10,607 Right, place your bets with me. 347 00:26:10,680 --> 00:26:12,728 Your favourites. Your favourites. 348 00:26:12,800 --> 00:26:13,847 Come on, boys. 349 00:26:13,920 --> 00:26:17,402 'Cause I hope my boy Finn doesn't fall off that fucking horse. 350 00:26:17,880 --> 00:26:18,961 Come on. 351 00:26:19,040 --> 00:26:20,041 For charity. 352 00:26:20,440 --> 00:26:21,646 Shut up. 353 00:26:26,560 --> 00:26:27,846 Oh, you found it. 354 00:26:28,480 --> 00:26:29,686 We nearly gave up. 355 00:26:38,600 --> 00:26:41,080 Did he tell you what my business with him is? 356 00:26:46,840 --> 00:26:48,524 The same shit the Turks used to smoke. 357 00:26:50,160 --> 00:26:51,207 I wonder, 358 00:26:51,720 --> 00:26:54,166 why does he trust his aunt more than his brothers? 359 00:26:59,520 --> 00:27:01,249 Go and watch the race, boys. 360 00:27:03,320 --> 00:27:04,810 The Turk's clean. 361 00:27:07,360 --> 00:27:09,124 I am Russian. 362 00:27:09,840 --> 00:27:11,569 Same fucking thing. 363 00:27:32,440 --> 00:27:34,681 So you make contact on my wedding day. 364 00:27:34,760 --> 00:27:36,728 You now have very powerful enemies. 365 00:27:37,720 --> 00:27:40,530 At the Soviet Embassy and within your own government. 366 00:27:40,600 --> 00:27:42,045 You are being watched, 367 00:27:42,120 --> 00:27:46,091 at your house, your office, your clubs, 368 00:27:46,800 --> 00:27:48,211 your bars. 369 00:27:48,280 --> 00:27:51,090 You best be quick or I'll be missed. Where's the money? 370 00:27:51,160 --> 00:27:53,527 The Duke's niece is bringing it from London. 371 00:27:55,520 --> 00:27:57,329 I was told money on contact. 372 00:27:58,000 --> 00:28:00,367 Ten thousand in US dollars. 373 00:28:01,560 --> 00:28:04,564 My employer only trusts members of his family with cash. 374 00:28:05,480 --> 00:28:07,528 She will be at Snow Hill Station at 10:00. 375 00:28:10,040 --> 00:28:15,410 A woman alone in Birmingham with $10,000 in cash. 376 00:28:16,160 --> 00:28:18,242 - And she also has a revolver. - Oh, I see. 377 00:28:18,320 --> 00:28:19,924 I thought you trusted women. 378 00:28:20,000 --> 00:28:21,923 I don't trust Birmingham. 379 00:28:22,000 --> 00:28:23,729 I'll have her picked up. 380 00:28:23,800 --> 00:28:26,167 - By who? - By the police, pal. 381 00:28:26,960 --> 00:28:28,246 This is our city. 382 00:28:49,520 --> 00:28:51,522 Fucking beautiful horse, Tom. 383 00:28:53,280 --> 00:28:54,327 Beautiful. 384 00:28:55,360 --> 00:28:57,124 - He's a natural, that boy. - Yeah. 385 00:28:57,200 --> 00:28:59,407 Good posture. Rides like Dad. 386 00:28:59,480 --> 00:29:00,527 All right, listen to me. 387 00:29:00,600 --> 00:29:04,525 Tell Johnny Dogs and his boys to light a fire in the woods, 388 00:29:04,600 --> 00:29:06,364 a big one, to take meat. 389 00:29:07,440 --> 00:29:09,363 And send Finn to watch the gates. 390 00:29:09,440 --> 00:29:11,124 Moss is bringing someone. 391 00:29:17,440 --> 00:29:18,601 You don't? 392 00:29:21,160 --> 00:29:23,845 I just needed to bring you somewhere nobody could see. 393 00:29:23,920 --> 00:29:26,526 But your friend gave this to me. He said you all did it. 394 00:29:27,400 --> 00:29:28,606 Not me. 395 00:29:28,680 --> 00:29:30,808 But it's all right. Go on. 396 00:29:38,040 --> 00:29:39,485 I see you don't, either. 397 00:29:40,520 --> 00:29:43,046 - Don't be silly, everyone does. - So go on, then. 398 00:29:43,200 --> 00:29:46,044 - Cut the snow. - We call it Tokyo. 399 00:29:46,120 --> 00:29:48,088 We call it whatever the customer calls it. 400 00:29:48,800 --> 00:29:52,202 In London, we were told you are all gangsters. 401 00:29:52,760 --> 00:29:55,809 So that's why you got on the train to dirty, old Birmingham. 402 00:29:57,120 --> 00:29:58,804 For a dirty, old night. 403 00:30:02,200 --> 00:30:03,770 You don't look like the others. 404 00:30:03,840 --> 00:30:05,171 That's the idea. 405 00:30:06,360 --> 00:30:08,806 I put it all together, but I don't partake. 406 00:30:10,240 --> 00:30:13,084 You see, I've got a bright future, you see. 407 00:30:15,720 --> 00:30:16,960 Mapped out. 408 00:30:22,160 --> 00:30:24,401 But you want me to be like them, don't you? 409 00:30:30,960 --> 00:30:33,611 There's a cavalry officer stationed in Ceylon. 410 00:30:33,680 --> 00:30:36,809 And when his tour of duty ends in March, we'll be engaged. 411 00:30:38,600 --> 00:30:42,082 So I have a bright future, too. 412 00:30:43,080 --> 00:30:44,491 Mapped out. 413 00:30:45,400 --> 00:30:47,448 But you want to try things first. 414 00:31:09,440 --> 00:31:10,885 No. Keep it. 415 00:31:12,320 --> 00:31:13,731 As if I were a whore. 416 00:31:18,320 --> 00:31:20,891 Well, if that's the game you want to play. 417 00:31:42,800 --> 00:31:43,926 Polly. 418 00:31:44,720 --> 00:31:45,801 Hello, Grace. 419 00:31:47,800 --> 00:31:50,371 You look absolutely beautiful. 420 00:31:52,720 --> 00:31:54,324 Welcome to the family. 421 00:31:56,960 --> 00:31:58,769 Oh, I see. Tommy's orders. 422 00:31:59,760 --> 00:32:01,000 No upsets tonight. 423 00:32:01,080 --> 00:32:04,448 Your hair, everything, beautiful. 424 00:32:06,360 --> 00:32:07,600 Do you know where he is? 425 00:32:08,360 --> 00:32:11,125 Yes. Yes, I do. 426 00:32:13,080 --> 00:32:16,766 You know, Tommy really wants to keep certain things a secret from me. 427 00:32:18,320 --> 00:32:20,243 It's very hard when you're man and wife. 428 00:32:20,720 --> 00:32:23,451 We were late coming down because we were having sex. 429 00:32:23,920 --> 00:32:25,763 So afterwards, he told me everything. 430 00:32:28,720 --> 00:32:32,884 Royalist Russians buying weapons to fight the Bolsheviks in Georgia. 431 00:32:35,000 --> 00:32:36,764 A lost cause, Tommy says. 432 00:32:38,080 --> 00:32:40,526 And Churchill, he's the go-between. 433 00:32:40,600 --> 00:32:44,286 But it's against government policy so everything must be kept a secret. 434 00:32:50,880 --> 00:32:52,006 You know it's begun? 435 00:32:55,280 --> 00:32:57,408 They started the business tonight? 436 00:33:02,720 --> 00:33:03,926 No. 437 00:33:05,840 --> 00:33:07,126 I didn't. 438 00:33:09,000 --> 00:33:10,843 But you just told me. 439 00:33:10,920 --> 00:33:12,365 So, thank you. 440 00:33:15,760 --> 00:33:18,240 Let's not forget I used to do this for a living. 441 00:33:20,560 --> 00:33:22,369 Oh, I haven't forgotten, sweetheart. 442 00:33:24,080 --> 00:33:26,208 It's only Thomas that's forgotten what you are. 443 00:33:26,280 --> 00:33:28,328 Ladies and Gentlemen. 444 00:33:29,080 --> 00:33:32,801 The bride and the groom will now dance alone. 445 00:33:46,640 --> 00:33:49,450 Polly just told me there is business being done. 446 00:33:53,040 --> 00:33:54,326 I didn't ask them to come. 447 00:33:56,560 --> 00:33:59,211 Tommy, please don't let anything happen tonight. 448 00:34:03,440 --> 00:34:08,207 Just get this business done and get away from things like this. 449 00:34:10,600 --> 00:34:12,090 I'll run the foundation, 450 00:34:13,400 --> 00:34:16,006 you run the tracks and sell cars. 451 00:34:20,480 --> 00:34:21,686 Promise me. 452 00:34:22,760 --> 00:34:23,807 Hmm? 453 00:34:24,720 --> 00:34:26,245 A wedding vow. 454 00:34:27,880 --> 00:34:29,166 I promise. 455 00:34:30,320 --> 00:34:31,924 No guns in the house 456 00:34:32,920 --> 00:34:35,161 and Charles will never see one. 457 00:34:36,800 --> 00:34:38,484 I love you, Thomas Shelby. 458 00:34:40,840 --> 00:34:42,126 You keep us safe. 459 00:34:43,040 --> 00:34:44,371 I love you. 460 00:34:45,440 --> 00:34:48,967 And I promise I will make us safe. 461 00:34:53,680 --> 00:34:56,604 Ladies and gentlemen, you may now join. 462 00:35:11,760 --> 00:35:13,000 Gate house, come on. 463 00:35:26,640 --> 00:35:31,362 Tommy, Arthur, Collins. 464 00:35:31,920 --> 00:35:36,130 May I introduce you to the Grand Duchess Tatiana Petrovna, 465 00:35:37,640 --> 00:35:39,563 from Tbilisi, Georgia. 466 00:35:40,840 --> 00:35:45,323 Grand Duchess, may I introduce you to the Shelby brothers. 467 00:35:45,880 --> 00:35:47,484 Small Heath, Birmingham. 468 00:35:50,440 --> 00:35:53,205 And, uh, good luck with this one, Tom. 469 00:35:58,320 --> 00:35:59,731 Give me the money. 470 00:36:01,280 --> 00:36:03,487 I was told to give it to Mr Kaledin. 471 00:36:04,120 --> 00:36:07,169 Whoever it is up there, he gave the wrong name. 472 00:36:08,480 --> 00:36:11,643 We asked him the name and he gave the wrong one. 473 00:36:12,200 --> 00:36:14,362 - What name did he give? - No. 474 00:36:16,440 --> 00:36:18,283 I don't trust any of you. 475 00:36:19,720 --> 00:36:21,210 Now you give me the money. 476 00:36:22,840 --> 00:36:26,731 I know Mr Kaledin by sight from Tbilisi. Is his hair dark? 477 00:36:26,800 --> 00:36:28,882 The instructions I was given 478 00:36:28,960 --> 00:36:30,724 was anyone using the wrong code name 479 00:36:30,800 --> 00:36:33,371 was an infiltrator for the Soviet Embassy. 480 00:36:34,720 --> 00:36:35,767 Just let me go to the house. 481 00:36:35,840 --> 00:36:39,242 I do not want this shit anywhere near my fucking house. 482 00:36:44,320 --> 00:36:46,800 All I know is "no variations." 483 00:36:47,680 --> 00:36:49,808 That's from Churchill himself. 484 00:36:49,880 --> 00:36:53,009 Whoever it is up at the house, he gave the wrong fucking name. 485 00:36:56,280 --> 00:37:00,410 And you do this to me on my fucking wedding day. 486 00:37:03,400 --> 00:37:05,448 The money is in the car, Mr Shelby. 487 00:37:06,800 --> 00:37:08,245 Fetch it out and count it. 488 00:37:09,800 --> 00:37:12,121 Good. Finn. 489 00:37:32,600 --> 00:37:34,921 Yeah. We're good. 490 00:37:36,280 --> 00:37:38,487 You can go. Moss... 491 00:37:38,920 --> 00:37:39,967 Can you do it? 492 00:37:42,720 --> 00:37:44,085 Can you kill? 493 00:37:48,680 --> 00:37:53,686 Moss, you take the "Duchess" back to Birmingham. 494 00:37:55,280 --> 00:37:56,361 Righto Tom. 495 00:37:58,040 --> 00:37:59,166 Come on, love. 496 00:38:02,280 --> 00:38:03,327 That's right. 497 00:38:10,840 --> 00:38:12,524 You have got to tell me the reason, 498 00:38:12,600 --> 00:38:15,001 otherwise I'll never be able to trust you. 499 00:38:15,920 --> 00:38:17,445 The truth is, 500 00:38:19,760 --> 00:38:22,650 that I slept with the wife of one of the colonels who sat for me. 501 00:38:23,800 --> 00:38:25,564 But that was 12 years ago. 502 00:38:27,680 --> 00:38:30,286 And the aristocracy don't believe in forgiveness. 503 00:38:34,240 --> 00:38:35,890 Neither do the Shelbys. 504 00:38:53,480 --> 00:38:54,811 So, we kill him? 505 00:38:55,520 --> 00:38:56,601 He's a red. 506 00:38:58,920 --> 00:39:02,322 We're being paid by the whites. It's part of the contract. 507 00:39:02,400 --> 00:39:03,811 Contract. 508 00:39:07,400 --> 00:39:09,129 We should never have got into this, Tom. 509 00:39:10,440 --> 00:39:11,885 There was no choice. 510 00:39:13,840 --> 00:39:17,845 "A factory break-in," that's what you said. 511 00:39:17,920 --> 00:39:20,082 Yeah. And that's what it is. 512 00:39:22,200 --> 00:39:24,646 There's just some shit that goes with it. 513 00:39:32,360 --> 00:39:33,885 And who shovels it? Hmm? 514 00:39:36,720 --> 00:39:40,611 Who fucking shovels it? Eh? 515 00:39:42,160 --> 00:39:43,571 I fucking know. 516 00:39:44,480 --> 00:39:46,244 - Arthur? - I fucking know. 517 00:39:46,320 --> 00:39:47,526 Arthur. 518 00:39:48,560 --> 00:39:51,484 There's 10 times where that's coming from, 10 times. 519 00:39:51,560 --> 00:39:53,483 For lifting vehicles off a fucking shop floor. 520 00:39:53,560 --> 00:39:56,484 Vehicles, Tommy. Fucking vehicles. 521 00:39:56,560 --> 00:39:58,449 - Nothing about tanks. 522 00:39:59,000 --> 00:40:02,846 Arthur, you listen to me. You listen to me, all right? 523 00:40:02,920 --> 00:40:05,287 There are powerful people in this country 524 00:40:05,360 --> 00:40:06,805 who want to help these mad bastards, 525 00:40:06,880 --> 00:40:10,441 including the King, Churchill and half the fucking Tory Party. 526 00:40:10,520 --> 00:40:14,241 And if we refuse, Arthur, if we fucking refuse, 527 00:40:14,800 --> 00:40:18,122 they will see to it that we hang for one of our many sins. 528 00:40:18,200 --> 00:40:20,851 Now, we've never earned money like this. Never. 529 00:40:21,720 --> 00:40:25,281 We'll use it to buy the wharf at Boston docks. 530 00:40:25,360 --> 00:40:27,044 That's why I've asked for dollars. 531 00:40:28,600 --> 00:40:31,729 And when it's done, it's business as usual. 532 00:40:39,000 --> 00:40:41,970 Come on, brother. It's my wedding night. 533 00:40:49,520 --> 00:40:51,841 - Where's John? - Looking for Esme. 534 00:40:51,920 --> 00:40:53,001 Right. 535 00:40:53,640 --> 00:40:55,324 Ruben Oliver, portrait artist. 536 00:40:55,920 --> 00:40:59,163 I really enjoyed the depiction of you in the dining room. 537 00:41:10,080 --> 00:41:11,969 Nice to meet you, Mr Oliver. 538 00:41:18,120 --> 00:41:19,485 Johnny, ragtime. 539 00:42:20,560 --> 00:42:22,005 So, where were we? 540 00:42:22,840 --> 00:42:25,923 - Crimea. - Oh, I mean before I bored you with war. 541 00:42:27,120 --> 00:42:28,929 - Politics. - Ah, yes. 542 00:42:31,920 --> 00:42:34,890 You're the only one in your family who is a communist? 543 00:42:35,640 --> 00:42:38,291 Some of them are, they just don't know it. 544 00:42:38,360 --> 00:42:41,409 And you are a very close family, yes? 545 00:42:41,520 --> 00:42:44,205 Mmm, always within punching distance. 546 00:42:45,320 --> 00:42:46,606 What does that mean? 547 00:42:47,760 --> 00:42:49,842 It means, "Yeah, we're a close family." 548 00:43:03,640 --> 00:43:04,687 Arthur? 549 00:43:06,760 --> 00:43:08,922 I do apologise for the interruption. 550 00:43:10,960 --> 00:43:13,611 There is a woman here to see you, Mr Kaledin. 551 00:43:14,520 --> 00:43:16,090 She just arrived. 552 00:43:38,760 --> 00:43:41,331 So, Tatiana made it from London safe? 553 00:43:41,400 --> 00:43:43,289 - Yes. - Where is she? 554 00:43:43,360 --> 00:43:44,850 Out by the stables. 555 00:43:55,880 --> 00:43:57,530 Can I use the lavatory? 556 00:44:04,560 --> 00:44:10,044 You can piss outside by the stables. 557 00:44:24,080 --> 00:44:25,241 No! 558 00:44:49,440 --> 00:44:51,010 Very sensible idea, Mr Shelby. 559 00:44:52,000 --> 00:44:54,321 Clear the air away from the ladies. 560 00:44:56,960 --> 00:44:58,724 We are rather like generals here, aren't we? 561 00:44:59,920 --> 00:45:01,922 Watching our men do battle. 562 00:45:02,000 --> 00:45:04,924 We are a bit too close to the fighting to be generals, surely. 563 00:45:32,040 --> 00:45:36,125 You know, Mr Shelby, some of us only agreed to come today to bless this union 564 00:45:36,200 --> 00:45:38,806 because of your exemplary war record. 565 00:45:38,880 --> 00:45:41,087 But as Grace's uncle 566 00:45:41,160 --> 00:45:44,209 and a kind of father to her for many years, 567 00:45:45,920 --> 00:45:48,241 I'm still deeply uneasy 568 00:45:49,320 --> 00:45:53,041 about the many stories of corruption and violence. 569 00:46:00,640 --> 00:46:03,166 Drink the fucking wine and smile. 570 00:46:04,480 --> 00:46:05,891 That's what I'm doing. 571 00:46:11,240 --> 00:46:13,288 Oh, you got me good. 572 00:46:18,200 --> 00:46:20,248 Oh, you fucking bastard. 573 00:46:23,560 --> 00:46:24,721 No foul! 574 00:46:26,840 --> 00:46:27,887 No foul! 575 00:46:53,200 --> 00:46:54,645 Don't shoot. 576 00:46:54,720 --> 00:46:55,846 No! 577 00:46:55,920 --> 00:46:57,206 Oh, for the love of God, don't shoot. 578 00:46:57,280 --> 00:46:59,009 No! No! 579 00:46:59,080 --> 00:47:00,320 - No! - For the love of God... 580 00:47:00,400 --> 00:47:02,368 - No! No! No! - For the love of God... 581 00:47:03,000 --> 00:47:04,206 - No! - For the love of God. 582 00:47:06,080 --> 00:47:08,082 What was that? 583 00:47:08,160 --> 00:47:10,162 It's probably just a car back-firing. 584 00:47:49,600 --> 00:47:51,728 It wasn't the day I was expecting. 585 00:47:53,160 --> 00:47:54,366 Nor me. 586 00:47:58,320 --> 00:47:59,526 It's over now. 587 00:48:01,600 --> 00:48:03,329 Tomorrow it'll be just us. 588 00:48:11,520 --> 00:48:12,646 Come here. 589 00:48:27,440 --> 00:48:30,091 Go on. You've had a great night. 590 00:49:00,760 --> 00:49:02,171 The water froze in my car. 591 00:49:03,800 --> 00:49:05,404 Uh, they said I could stay. 592 00:49:06,400 --> 00:49:09,609 I know, this is preposterous. 593 00:49:10,360 --> 00:49:12,522 Plenty of other rooms to stay in. 594 00:49:17,160 --> 00:49:19,401 - Goodnight, Mr Oliver. - You have my card. 595 00:49:20,440 --> 00:49:22,010 Anytime you're in London, 596 00:49:22,760 --> 00:49:24,762 we could have tea. 597 00:49:59,760 --> 00:50:01,569 I went looking for you. 598 00:50:04,080 --> 00:50:05,605 I thought you'd be in here. 599 00:50:07,000 --> 00:50:08,126 I knew it. 600 00:50:09,400 --> 00:50:11,482 I wanted to end with a bit of peace. 601 00:50:12,120 --> 00:50:13,281 Yeah. 602 00:50:14,880 --> 00:50:16,041 Look what I found. 603 00:50:18,080 --> 00:50:20,731 It's beautiful. Thanks. 604 00:50:32,000 --> 00:50:35,083 Arthur, you mustn't worry about what happened with the speech. 605 00:50:40,400 --> 00:50:43,688 What was in your heart was beautiful. 606 00:50:49,200 --> 00:50:51,806 God hears all the speeches that don't get said. 607 00:50:55,680 --> 00:50:59,127 And isn't it nice to still be yourself at this time of night? 608 00:51:04,360 --> 00:51:07,364 Close your eyes, Arthur, and spend a minute thinking about that. 609 00:51:34,000 --> 00:51:35,525 It's all right. 610 00:51:35,600 --> 00:51:36,806 It's all right. 611 00:54:35,760 --> 00:54:39,924 More money than all those fucking toffs put together, eh? 612 00:54:41,280 --> 00:54:44,329 And you're willing to gamble it all on one robbery. 613 00:54:46,080 --> 00:54:47,730 I'm a gambling man, Pol. 41398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.