All language subtitles for My.Life.with.the.Walter.Boys.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 ["Some of Everything" playing] 2 00:00:10,510 --> 00:00:13,388 ♪ Half in is never enough ♪ 3 00:00:15,056 --> 00:00:19,477 ♪ I'm tired of feeling too much lately ♪ 4 00:00:19,561 --> 00:00:22,605 ♪ Got used to shying away ♪ 5 00:00:24,065 --> 00:00:26,943 ♪ But I'm done playing it safe ♪ 6 00:00:27,527 --> 00:00:30,363 ♪ Baby, let's start a new religion ♪ 7 00:00:30,447 --> 00:00:32,699 ♪ We can work with what we're given ♪ 8 00:00:32,782 --> 00:00:34,117 ♪ We can pray ♪ 9 00:00:34,784 --> 00:00:36,536 ♪ Our own escape ♪ 10 00:00:37,537 --> 00:00:39,205 ♪ There's no more second guessing ♪ 11 00:00:39,289 --> 00:00:41,916 ♪ Now I'm giving us my blessing ♪ 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,251 ♪ To create ♪ 13 00:00:43,960 --> 00:00:45,503 ♪ Our own parade ♪ 14 00:00:46,004 --> 00:00:47,714 ♪ I just have... ♪ 15 00:00:47,797 --> 00:00:48,631 Hi, Olivia. 16 00:00:48,715 --> 00:00:49,715 Bye, Nathan. 17 00:00:50,341 --> 00:00:54,888 ♪ Like it's some of ev... ev... everything ♪ 18 00:00:54,971 --> 00:00:57,390 ♪ And I just have... ♪ 19 00:00:57,474 --> 00:00:58,975 [Nathan] Hey. You run? 20 00:01:00,935 --> 00:01:02,020 [Jackie] Helps me to think. 21 00:01:02,103 --> 00:01:04,522 Yeah, it's good to get away sometimes, right? 22 00:01:05,607 --> 00:01:08,109 Do you wanna go together? I just gotta finish lacing up. 23 00:01:10,653 --> 00:01:13,239 Does Cole often have friends stay over? 24 00:01:13,323 --> 00:01:14,323 Friends? 25 00:01:14,741 --> 00:01:17,827 [scoffs] Sometimes. I guess he doesn't wanna get caught. 26 00:01:19,287 --> 00:01:20,413 Why? 27 00:01:20,497 --> 00:01:22,373 Because my dad would kill him. 28 00:01:23,625 --> 00:01:24,625 No. 29 00:01:25,043 --> 00:01:27,587 I get that. I mean, why is he such a... 30 00:01:27,670 --> 00:01:28,880 A guy? 31 00:01:28,963 --> 00:01:31,508 You're a guy. I don't see you doing that? 32 00:01:31,591 --> 00:01:34,427 Cole's always gotten away with things other people wouldn't. 33 00:01:34,511 --> 00:01:37,347 Especially with girls, but it wasn't always this bad. 34 00:01:40,767 --> 00:01:41,935 You're up early. 35 00:01:42,519 --> 00:01:43,519 You too. 36 00:01:43,853 --> 00:01:44,853 Chores. 37 00:01:50,485 --> 00:01:52,779 [Nathan] He used to be the best quarterback in the county, 38 00:01:52,862 --> 00:01:54,447 but he smashed up his leg last winter. 39 00:01:54,531 --> 00:01:55,698 Can't play anymore. 40 00:01:56,199 --> 00:01:57,826 Cole lived for football. 41 00:01:58,576 --> 00:01:59,702 He's different now. 42 00:02:01,204 --> 00:02:03,748 - I usually warm up with a jog, sound good? - Mm-hmm. 43 00:02:05,542 --> 00:02:07,544 [dramatic music playing] 44 00:02:20,932 --> 00:02:22,100 [music fades] 45 00:02:26,855 --> 00:02:28,148 [Jackie] Morning, Benny. 46 00:02:30,733 --> 00:02:33,333 {\an8}- [Cole] Ha! I know it's not 7:00 yet! - Whoa! What are you doing? 47 00:02:33,361 --> 00:02:34,737 Waiting for the bathroom? 48 00:02:34,821 --> 00:02:37,323 {\an8}- Cole's inside. - I know Cole's inside. I'm next. 49 00:02:37,407 --> 00:02:40,243 {\an8}- See? - There's a schedule to use the bathroom? 50 00:02:40,326 --> 00:02:42,078 {\an8}Yeah, only in the mornings though. 51 00:02:42,162 --> 00:02:45,331 {\an8}It gets hectic with everyone trying to get ready for school. 52 00:02:45,415 --> 00:02:48,293 {\an8}Isaac could be in there for hours trying to make himself look pretty. 53 00:02:48,376 --> 00:02:52,005 - Is there any way I can just squeeze in? - Has anybody seen my leather jacket? 54 00:02:52,088 --> 00:02:54,048 - Yeah, it's in your closet. - Like, on a hanger? 55 00:02:54,132 --> 00:02:55,341 Why is it in there? 56 00:02:56,217 --> 00:02:58,094 No! My Jenga! 57 00:02:58,178 --> 00:03:00,054 Because your clothes were all over the place... 58 00:03:00,138 --> 00:03:01,264 It's okay, Benny. I got it. 59 00:03:01,347 --> 00:03:03,427 [Isaac] Next time when you clean up, do me a favor... 60 00:03:03,474 --> 00:03:05,202 - [Jackie] Stop. - ...and don't touch my stuff. 61 00:03:05,226 --> 00:03:07,288 {\an8}- [Lee] Yeah, next time... - [Jackie] Jordan. Come on. 62 00:03:07,312 --> 00:03:09,072 {\an8}[Isaac] I'll throw your board out the window! 63 00:03:09,105 --> 00:03:10,607 {\an8}- Guys! - [door closes] 64 00:03:11,232 --> 00:03:12,817 {\an8}Lee! Guys! 65 00:03:13,401 --> 00:03:16,779 {\an8}Hey, guys! Come on! I need to use the shower too. 66 00:03:16,863 --> 00:03:18,503 {\an8}- [Isaac] Sorry. - Try the one downstairs. 67 00:03:18,573 --> 00:03:20,033 {\an8}There shouldn't be anyone there. 68 00:03:20,533 --> 00:03:21,534 {\an8}Thanks. 69 00:03:21,618 --> 00:03:23,620 [whimsical music playing] 70 00:03:31,294 --> 00:03:32,587 {\an8}[both chuckle] 71 00:03:52,732 --> 00:03:53,732 {\an8}What? 72 00:03:54,734 --> 00:03:56,611 {\an8}No! No, no, no, no! 73 00:03:57,695 --> 00:03:59,197 {\an8}[knocking] 74 00:03:59,280 --> 00:04:01,157 {\an8}[Isaac] Everything okay in there, Jackie? 75 00:04:01,241 --> 00:04:02,992 {\an8}Isaac, can you go get Katherine? 76 00:04:03,076 --> 00:04:04,953 {\an8}Um, no, I don't think so. 77 00:04:05,036 --> 00:04:05,870 {\an8}Why? 78 00:04:05,954 --> 00:04:08,873 {\an8}Because there's a bet that you'd rather skip school 79 00:04:08,957 --> 00:04:11,417 {\an8}than, you know, go with bleached hair. 80 00:04:11,501 --> 00:04:12,627 {\an8}[groans] 81 00:04:26,349 --> 00:04:27,350 {\an8}[sighs] 82 00:04:28,559 --> 00:04:29,559 {\an8}Gotcha! 83 00:04:29,978 --> 00:04:32,563 {\an8}- Jordan! That's not funny! - Oh, you just got pranked! 84 00:04:32,647 --> 00:04:33,647 {\an8}Move! 85 00:04:34,107 --> 00:04:35,107 {\an8}[Jordan laughs] 86 00:04:35,525 --> 00:04:36,525 {\an8}[door closes] 87 00:04:36,943 --> 00:04:37,943 {\an8}[gasps] 88 00:04:46,703 --> 00:04:48,423 {\an8}[woman] Do you have a lot of showings today? 89 00:04:48,496 --> 00:04:49,539 {\an8}[Will] Uh, yeah, a few. 90 00:04:49,622 --> 00:04:52,000 {\an8}Okay. Will you text me after the first one? 91 00:04:52,083 --> 00:04:53,960 {\an8}- Yeah. Have a good day, babe. - Thank you. 92 00:04:54,043 --> 00:04:55,086 {\an8}Love you. 93 00:04:55,169 --> 00:04:56,587 {\an8}- Morning. - [Katherine] Morning. 94 00:04:57,547 --> 00:04:58,756 {\an8}- Hi. - Hi, Mom. 95 00:04:58,840 --> 00:05:00,633 {\an8}Oh, I got you one of these. 96 00:05:00,717 --> 00:05:01,717 {\an8}[Will] Oh, great. 97 00:05:01,759 --> 00:05:02,759 {\an8}Thank you. 98 00:05:05,722 --> 00:05:06,848 {\an8}Is everything okay? 99 00:05:09,559 --> 00:05:10,768 {\an8}What is it? 100 00:05:11,352 --> 00:05:13,980 {\an8}- It's about the wedding. - Oh. 101 00:05:15,315 --> 00:05:16,816 {\an8}Haley's parents won't pay for it. 102 00:05:16,899 --> 00:05:18,609 They think we're too young. 103 00:05:18,693 --> 00:05:20,611 They want us to wait three years. 104 00:05:21,904 --> 00:05:23,664 I mean, would it really be that hard to wait? 105 00:05:28,578 --> 00:05:29,578 Mom. 106 00:05:31,289 --> 00:05:32,999 - Do you think... - [Katherine] Honey... 107 00:05:33,499 --> 00:05:38,421 Believe me, I wish we could help, but... I don't think we have that kind of money. 108 00:05:38,504 --> 00:05:39,630 [somber music playing] 109 00:05:39,714 --> 00:05:41,090 At least not right now. 110 00:05:43,593 --> 00:05:44,635 But listen. 111 00:05:45,219 --> 00:05:46,429 Let me look into it. 112 00:05:47,680 --> 00:05:48,765 We'll figure something out. 113 00:05:50,183 --> 00:05:51,183 Thanks, Mom. 114 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 [indistinct chatter] 115 00:05:54,729 --> 00:05:55,938 [whistle blows] 116 00:06:04,822 --> 00:06:06,032 [whispers] Hey, you okay, man? 117 00:06:07,033 --> 00:06:09,243 I mean, for what it's worth, I barely got a C. 118 00:06:10,244 --> 00:06:13,664 That's only 'cause Coach is on my back about my grades 24/7. Huh? 119 00:06:14,499 --> 00:06:16,793 At least you don't have to deal with that asshole anymore. 120 00:06:16,876 --> 00:06:18,753 Yeah. Right. 121 00:06:19,545 --> 00:06:21,255 [bell rings] 122 00:06:21,339 --> 00:06:23,841 Sorry. Man, I didn't... I didn't mean to... you know. 123 00:06:23,925 --> 00:06:24,926 Forget about it. 124 00:06:28,262 --> 00:06:29,097 Nice. 125 00:06:29,180 --> 00:06:30,640 [indistinct chatter] 126 00:06:34,227 --> 00:06:35,311 Hey, Jackie. 127 00:06:35,395 --> 00:06:36,229 Hi. 128 00:06:36,312 --> 00:06:37,939 Oh, is this your locker? 129 00:06:38,439 --> 00:06:39,439 Yeah. 130 00:06:40,358 --> 00:06:42,402 I'm... I'm right over there, 131 00:06:42,485 --> 00:06:43,569 so if you... 132 00:06:45,613 --> 00:06:46,864 What are you reading? 133 00:06:47,365 --> 00:06:48,991 Oh, Fellowship of the Ring. 134 00:06:49,700 --> 00:06:50,743 Do you know it? 135 00:06:50,827 --> 00:06:53,579 Sure. I mean, I haven't read it, but I've seen the movies. 136 00:06:53,663 --> 00:06:55,540 The books are so much better. 137 00:06:55,623 --> 00:06:57,792 - [Jackie] Maybe I could borrow it? - [Alex] Sure. 138 00:06:58,960 --> 00:07:01,003 I'll... I'll see you later, Jackie. 139 00:07:01,087 --> 00:07:03,589 But then I also know that Dylan has his thing going on. 140 00:07:03,673 --> 00:07:06,073 I don't know if that's something you'd also be interested in. 141 00:07:06,134 --> 00:07:08,469 - But I feel like we could do both... - You know what? 142 00:07:08,553 --> 00:07:10,513 I think, um, I'm gonna catch up with you. 143 00:07:10,596 --> 00:07:12,306 All right, we'll talk about it later. 144 00:07:13,266 --> 00:07:14,392 [sighs] 145 00:07:14,475 --> 00:07:16,477 - What? - Unbelievable. 146 00:07:16,561 --> 00:07:17,437 [Cole] Erin. 147 00:07:17,520 --> 00:07:19,814 Come on. What's your prob... 148 00:07:25,987 --> 00:07:26,987 Whoa. 149 00:07:27,655 --> 00:07:29,449 Who takes this many notes? 150 00:07:30,867 --> 00:07:31,867 Me. 151 00:07:32,910 --> 00:07:34,745 Yeah, dorks like you. 152 00:07:36,914 --> 00:07:37,832 I'm not a dork. 153 00:07:37,915 --> 00:07:39,417 Uh, you sure are. 154 00:07:39,500 --> 00:07:41,252 Am not. [sighs] 155 00:07:41,335 --> 00:07:42,170 Forget it. 156 00:07:42,253 --> 00:07:44,255 Relax, Jackie. I'm... I'm just joking. 157 00:07:44,338 --> 00:07:46,215 - Well, it's not funny. - Jackie! 158 00:07:46,716 --> 00:07:47,716 Hello. 159 00:07:48,301 --> 00:07:49,469 - [Jackie] Hi. - Hi. 160 00:07:50,636 --> 00:07:52,680 - You have a free period this afternoon? - Yes. 161 00:07:52,763 --> 00:07:53,806 [Tara] Great. Well, 162 00:07:53,890 --> 00:07:57,435 I just found out there's an opening for a volunteer on the student council. 163 00:07:57,518 --> 00:08:00,271 Room 1620. Two o'clock. 164 00:08:00,354 --> 00:08:02,394 You need the president of the council to approve it. 165 00:08:02,440 --> 00:08:04,960 - I'm sure that won't be difficult. - Okay. Thanks, Miss Jacobs. 166 00:08:05,026 --> 00:08:06,861 Didn't I say I'd see what I could do? 167 00:08:06,944 --> 00:08:09,544 And Coach Collins tells me you're trying out for track too, right? 168 00:08:09,614 --> 00:08:10,615 - Mm-hmm. - [Tara sighs] 169 00:08:10,698 --> 00:08:12,074 Told you things'll work out. 170 00:08:12,158 --> 00:08:14,368 Okay then. Let me know how it goes. 171 00:08:14,452 --> 00:08:15,661 Cole, you need to come see me. 172 00:08:15,745 --> 00:08:18,789 - Um, no, thanks. I'm okay. - [Tara] It's not a request, Cole. 173 00:08:18,873 --> 00:08:20,666 Make an appointment. Soon. 174 00:08:23,377 --> 00:08:24,587 What was that about? 175 00:08:26,255 --> 00:08:28,382 Student council and track, huh? 176 00:08:29,467 --> 00:08:31,677 Damn, girl, when are you gonna sleep? 177 00:08:31,761 --> 00:08:34,013 When I've got the acceptance offer from Princeton. 178 00:08:35,389 --> 00:08:37,391 [overlapping chatter] 179 00:08:39,977 --> 00:08:41,020 What are you doing? 180 00:08:41,687 --> 00:08:42,939 Walking you to class. 181 00:08:43,689 --> 00:08:44,689 Okay. 182 00:08:45,858 --> 00:08:46,692 Hi. 183 00:08:46,776 --> 00:08:47,776 Hey. 184 00:08:48,444 --> 00:08:50,124 Guess I'll see you after school, New York? 185 00:08:54,742 --> 00:08:55,742 Ladies. 186 00:08:59,705 --> 00:09:00,706 [chuckles] 187 00:09:00,790 --> 00:09:03,668 Oh my word. I can't believe it! 188 00:09:03,751 --> 00:09:04,669 - What? - [Grace] Jackie. 189 00:09:04,752 --> 00:09:08,673 - The god of all guys is flirting with you. - I still don't get it. 190 00:09:08,756 --> 00:09:11,300 I mean, there are plenty of good-looking guys around. 191 00:09:11,384 --> 00:09:13,761 What makes him think he can just have anyone? 192 00:09:14,345 --> 00:09:18,224 Okay. Jackie, you can't define it, okay? But you can't ignore it. 193 00:09:18,307 --> 00:09:20,226 It's like I told you. It's the Cole effect. 194 00:09:20,309 --> 00:09:21,727 That's ridiculous. 195 00:09:22,728 --> 00:09:25,856 If he isn't so special, why can't you keep your eyes off him? 196 00:09:25,940 --> 00:09:27,817 - I can. - [Kiley] Mm-hmm. 197 00:09:28,401 --> 00:09:30,861 Yeah, that's the Cole effect, okay? 198 00:09:31,821 --> 00:09:35,157 It's okay. Don't be embarrassed. We've all had a Cole Walter crush. 199 00:09:35,241 --> 00:09:37,910 - Uh, not all of us. - I don't have a crush. 200 00:09:38,953 --> 00:09:41,163 I'll admit he's cute, but that's it. 201 00:09:41,247 --> 00:09:42,748 - I hardly know him. - [Grace] Mm-hmm. 202 00:09:43,499 --> 00:09:45,960 Deny it all you want, but... I see you. 203 00:09:46,043 --> 00:09:47,043 [chuckles] 204 00:09:47,753 --> 00:09:48,753 [sighs] 205 00:09:49,755 --> 00:09:52,216 So, we need you to make an announcement about the vote 206 00:09:52,300 --> 00:09:53,968 for this year's fundraising drive. 207 00:09:54,051 --> 00:09:55,051 Why? 208 00:09:55,094 --> 00:09:58,389 We all know the council will decide whatever the vote is. 209 00:09:58,472 --> 00:10:02,059 That's not true. We take the opinions of our fellow students very seriously. 210 00:10:02,768 --> 00:10:05,728 Besides, if they really cared that much, they'd run for council themselves. 211 00:10:05,771 --> 00:10:07,148 - Right? - Absolutely. 212 00:10:08,274 --> 00:10:13,029 Okay. But maybe we can look at doing something more interesting this year. 213 00:10:13,112 --> 00:10:15,323 - Like those new Bighorn T-shirt... - Hi, student... 214 00:10:17,867 --> 00:10:20,703 - Student council meeting? - What do you want? 215 00:10:23,039 --> 00:10:26,042 I want to join the council. Miss Jacobs said I could volunteer. 216 00:10:26,125 --> 00:10:30,338 Oh. Um, well, we don't need any more volunteers. 217 00:10:30,921 --> 00:10:32,965 Yeah, Erin, we do. 218 00:10:33,049 --> 00:10:34,967 Janie left after you called her bangs stupid. 219 00:10:35,051 --> 00:10:37,637 [Erin] I don't know what Janie's damage was, 220 00:10:37,720 --> 00:10:39,764 but... we can find someone else. 221 00:10:39,847 --> 00:10:42,808 - We don't need your... - I have great attention to detail. 222 00:10:42,892 --> 00:10:43,934 I'm super organized, 223 00:10:44,018 --> 00:10:46,062 and I'm really good at admin and paperwork. 224 00:10:46,145 --> 00:10:47,772 Think how much more time you'd have 225 00:10:47,855 --> 00:10:49,565 if you had someone to help you. 226 00:10:49,649 --> 00:10:51,359 Like an assistant? 227 00:10:51,442 --> 00:10:53,819 - Well... - Someone to do the boring gofer jobs? 228 00:10:53,903 --> 00:10:57,073 Yeah, like all that stuff you used to get Janie to do. With the... 229 00:11:01,744 --> 00:11:02,744 [sighs] 230 00:11:03,162 --> 00:11:04,162 Okay. 231 00:11:04,580 --> 00:11:05,581 Okay? 232 00:11:06,540 --> 00:11:08,626 Welcome to student council, Jackie. 233 00:11:12,713 --> 00:11:13,964 What is she wearing? 234 00:11:15,216 --> 00:11:16,216 Baseball cap. 235 00:11:22,598 --> 00:11:24,600 - [Will] So, I talked to my mom. - Yeah? 236 00:11:24,684 --> 00:11:26,602 She's really busy at the clinic. 237 00:11:27,103 --> 00:11:28,312 You know how she is. 238 00:11:28,396 --> 00:11:31,524 She doesn't charge half her clients and still has bills to pay. 239 00:11:31,607 --> 00:11:32,692 Right. 240 00:11:32,775 --> 00:11:37,530 Look. My dad hasn't said anything, but... I don't think things are going great. 241 00:11:38,698 --> 00:11:41,575 - Really? - It's fine. I think. 242 00:11:41,659 --> 00:11:42,910 It'll be okay. 243 00:11:43,452 --> 00:11:45,830 But I think things are just a little tight right now. 244 00:11:46,872 --> 00:11:49,250 - Yeah. - We'll figure it out. 245 00:11:49,333 --> 00:11:53,546 All right? I can get a bar job or maybe I'll talk to Cole. 246 00:11:53,629 --> 00:11:58,759 - He knows of something at the auto shop. - Babe, we could just... wait a little bit. 247 00:11:58,843 --> 00:11:59,843 No. 248 00:12:01,345 --> 00:12:02,555 I'm going to fix this. 249 00:12:03,764 --> 00:12:04,807 Okay? 250 00:12:08,227 --> 00:12:11,605 - Assistant? - Sorry. You seemed to really want in. 251 00:12:11,689 --> 00:12:14,650 Yeah, it's okay. I can handle Erin. 252 00:12:15,359 --> 00:12:18,904 This time next year, I'm gonna be president of that council. 253 00:12:18,988 --> 00:12:21,699 This is all about getting out of here and into Princeton. 254 00:12:21,782 --> 00:12:23,367 - Whatever it takes. - I get it. 255 00:12:23,868 --> 00:12:26,348 You're not the only one who wants to get out of here, you know. 256 00:12:29,623 --> 00:12:31,623 I want to major in political science at Georgetown. 257 00:12:32,251 --> 00:12:33,335 Okay. 258 00:12:33,419 --> 00:12:34,754 - Wow. - [Skylar] Yeah. 259 00:12:34,837 --> 00:12:37,131 I want to be a political journalist. You know? 260 00:12:37,757 --> 00:12:38,966 Working in Washington, 261 00:12:39,049 --> 00:12:41,886 do that whole holding-power-to-account kind of thing. 262 00:12:42,887 --> 00:12:44,430 - I had no idea. - [Skylar] Yeah. 263 00:12:44,513 --> 00:12:48,350 People from my background, we don't have much political influence. 264 00:12:48,434 --> 00:12:51,061 - I want to change that. - That's so great, Skylar. 265 00:12:51,145 --> 00:12:53,147 I mean, it's really hard to get in. So... 266 00:12:53,230 --> 00:12:56,317 - [chuckles] Princeton too. - [Skylar] Maybe we try together. 267 00:12:56,400 --> 00:12:57,943 You can keep me motivated? 268 00:12:59,195 --> 00:13:00,780 Sure. I'd like that. 269 00:13:02,281 --> 00:13:04,575 - Jackie, can I ask you a question? - [Jackie] Mm-hmm. 270 00:13:04,658 --> 00:13:06,577 What is going on with that hat? 271 00:13:07,286 --> 00:13:08,412 Long story. 272 00:13:09,830 --> 00:13:10,915 [Skylar chuckles] 273 00:13:13,834 --> 00:13:15,836 [rock music playing on radio] 274 00:13:17,338 --> 00:13:18,881 [indistinct chatter] 275 00:13:24,637 --> 00:13:27,765 It'll be ready by tomorrow afternoon. Okay? Thanks for coming in. 276 00:13:34,480 --> 00:13:35,564 [Cole] Tony, you got a sec? 277 00:13:36,273 --> 00:13:38,627 Yeah, if it's about your mom's car, it'll be ready tomorrow. 278 00:13:38,651 --> 00:13:41,070 Thanks, but no. I want to talk to you about something. 279 00:13:42,112 --> 00:13:43,948 Okay. What's on your mind? 280 00:13:44,824 --> 00:13:48,160 Well, I was wondering if you might, um, 281 00:13:48,869 --> 00:13:52,164 you know, have, like, a full-time job here maybe. 282 00:13:52,248 --> 00:13:53,082 What? For the summer? 283 00:13:53,165 --> 00:13:56,252 No, I was thinking something more like... permanent. 284 00:13:56,335 --> 00:13:59,755 But you got two more years of school left. And what about college? 285 00:14:00,381 --> 00:14:02,132 Uh, I don't think I'm gonna go to college. 286 00:14:02,216 --> 00:14:04,176 What? Why? 287 00:14:04,260 --> 00:14:06,095 I'm just not sure college is for me. 288 00:14:06,178 --> 00:14:08,514 Okay, come here. Come on. Let's go outside here. 289 00:14:10,349 --> 00:14:11,725 All right. What's going on, Cole? 290 00:14:14,770 --> 00:14:17,314 - Just because you had a little setback... - [Cole] A setback? 291 00:14:17,398 --> 00:14:20,109 Tony, I can't play football anymore, okay? 292 00:14:20,192 --> 00:14:22,278 I don't... I'm not getting a scholarship. 293 00:14:22,361 --> 00:14:24,530 Well, you can still go to college. You're a smart kid. 294 00:14:24,613 --> 00:14:28,868 Yeah, well about that, I... sort of let my grades slip a little bit. 295 00:14:28,951 --> 00:14:31,787 - Come on, Cole. - Look, my grades were never that good. 296 00:14:31,871 --> 00:14:33,831 I'd need a full scholarship to go anyway. 297 00:14:33,914 --> 00:14:35,554 My mom and dad could never afford tuition. 298 00:14:35,583 --> 00:14:37,626 - You don't know that. - With ten kids? 299 00:14:37,710 --> 00:14:40,504 Will had the grades to go anywhere, but what did he do? 300 00:14:40,588 --> 00:14:42,548 Went down the street to community college. 301 00:14:42,631 --> 00:14:45,968 It's not gonna happen without football. And I don't have football anymore. 302 00:14:46,051 --> 00:14:48,512 - So you want to work here? - What's wrong with that? 303 00:14:48,596 --> 00:14:52,391 I'm good at it. you're a great boss, and my other option's working with my dad. 304 00:14:52,474 --> 00:14:54,685 - And would that be so bad? - [Cole] No, it... 305 00:14:55,436 --> 00:14:58,147 It's just I want something of my own, okay? 306 00:14:58,230 --> 00:15:00,649 And if I can't leave this town, then maybe I can... 307 00:15:01,525 --> 00:15:02,818 maybe I can at least leave home. 308 00:15:06,322 --> 00:15:08,032 You're a great employee, Cole. 309 00:15:08,616 --> 00:15:11,201 There's always gonna be a job for you here. 310 00:15:11,285 --> 00:15:12,119 Thanks, Tony. 311 00:15:12,202 --> 00:15:13,203 But please, 312 00:15:13,996 --> 00:15:15,539 think about what you're doing. 313 00:15:15,623 --> 00:15:18,042 Maybe junior college is worth trying for. 314 00:15:19,168 --> 00:15:20,169 Okay? 315 00:15:20,878 --> 00:15:22,004 You think about it. 316 00:15:25,925 --> 00:15:27,927 [calm music playing] 317 00:15:28,010 --> 00:15:30,012 [indistinct chatter] 318 00:15:38,812 --> 00:15:40,439 Hi. What can I get you? 319 00:15:40,522 --> 00:15:42,608 Hi. Do you have any raw cakes? 320 00:15:43,192 --> 00:15:44,443 Um, 321 00:15:44,526 --> 00:15:47,112 no, not today, but I have a gluten-free polenta cake 322 00:15:47,196 --> 00:15:48,447 and a vegan flapjack. 323 00:15:48,530 --> 00:15:51,200 - Okay, great. I'll take the flapjack. - Okay. 324 00:15:51,283 --> 00:15:53,410 Oh, and a matcha chai latte, please. 325 00:15:53,953 --> 00:15:55,079 Sure thing. [chuckles] 326 00:15:56,914 --> 00:15:59,249 - Oh my God. Wait, are you Jackie? - Yes. 327 00:16:00,000 --> 00:16:01,001 I'm Hayley. 328 00:16:01,085 --> 00:16:03,712 Will's fiancé. He told me all about you. 329 00:16:03,796 --> 00:16:05,214 It's really good to meet you. 330 00:16:05,297 --> 00:16:06,674 Hi. 331 00:16:06,757 --> 00:16:08,133 Is it that obvious? 332 00:16:08,217 --> 00:16:10,970 Oh, that you're a New Yorker? Yeah, afraid so. 333 00:16:12,346 --> 00:16:13,931 How are you finding small-town life? 334 00:16:14,932 --> 00:16:17,309 It's... fine. 335 00:16:17,977 --> 00:16:19,520 Yeah. I know what you mean. 336 00:16:21,021 --> 00:16:24,525 Look, it's a big change, but you'll get used to it. 337 00:16:25,526 --> 00:16:28,654 And at least now you know where you can get your matcha fix. 338 00:16:28,737 --> 00:16:29,737 - Thanks. - Yeah. 339 00:16:30,239 --> 00:16:32,741 Oh, could you tell me where the veterinary clinic is? 340 00:16:38,622 --> 00:16:39,832 - [man] Hi. - Hi. 341 00:16:39,915 --> 00:16:41,768 - [man] Can I help you? - [Katherine] Hey, Jamal? 342 00:16:41,792 --> 00:16:45,004 Can you... Oh, hi. What are you doing here? 343 00:16:45,087 --> 00:16:47,798 I just came to see how Bo was doing. 344 00:16:47,881 --> 00:16:50,551 Oh, um, he's doing great. He actually went home this morning. 345 00:16:50,634 --> 00:16:52,469 Oh. Okay. 346 00:16:53,303 --> 00:16:54,638 Well, thanks. 347 00:16:55,139 --> 00:16:56,598 Is that George's hat? 348 00:16:57,599 --> 00:16:59,935 Um, yeah, I guess. 349 00:17:00,728 --> 00:17:02,730 I just took it from the rack in the hallway. 350 00:17:02,813 --> 00:17:03,813 Oh. 351 00:17:04,565 --> 00:17:06,734 [whimsical music playing] 352 00:17:07,317 --> 00:17:08,444 [sighs] 353 00:17:11,989 --> 00:17:12,990 Oh God, what did you... 354 00:17:14,575 --> 00:17:15,951 I mean, that's cool. 355 00:17:16,035 --> 00:17:17,995 Well, it wasn't deliberate. 356 00:17:19,413 --> 00:17:22,291 Someone put hair bleach in the shampoo. 357 00:17:27,087 --> 00:17:28,130 Jackie. 358 00:17:30,632 --> 00:17:32,968 Honey, you gotta tell me what happened. 359 00:17:34,511 --> 00:17:35,971 Do you have any idea who it was? 360 00:17:41,810 --> 00:17:43,604 Isaac said there was a bet. 361 00:17:44,313 --> 00:17:45,313 Oh my God. 362 00:17:47,733 --> 00:17:48,942 I'm so sorry. 363 00:17:49,026 --> 00:17:50,026 [Cole] Hey. 364 00:17:51,195 --> 00:17:52,196 Whoa. 365 00:17:54,740 --> 00:17:57,242 Tony says your car won't be ready till tomorrow. 366 00:17:57,326 --> 00:17:59,453 Um, if you want a ride home, I got the truck. 367 00:17:59,536 --> 00:18:01,663 Oh, thanks. I still have a couple clients left to see. 368 00:18:01,747 --> 00:18:05,250 I'll just see if your dad can pick me up, but I think Jackie could use a ride. 369 00:18:05,751 --> 00:18:08,253 I mean, if that's okay with you. 370 00:18:08,879 --> 00:18:09,879 Yeah. 371 00:18:10,214 --> 00:18:11,673 - Yeah, sure. - [Katherine] Cool. 372 00:18:12,716 --> 00:18:14,760 And... Jackie? 373 00:18:16,261 --> 00:18:18,180 We're going to sort out that other thing later. 374 00:18:18,263 --> 00:18:20,265 Okay. Thanks, Katherine. 375 00:18:36,031 --> 00:18:37,032 What's the thing? 376 00:18:38,909 --> 00:18:39,909 What? 377 00:18:40,577 --> 00:18:41,912 The thing to sort out? 378 00:18:43,205 --> 00:18:46,416 Guess it has something to do with what happened earlier. 379 00:18:50,170 --> 00:18:52,256 The bleach in the shampoo bottle. 380 00:18:53,841 --> 00:18:55,676 Come on. You've just seen my hair. 381 00:18:55,759 --> 00:18:58,679 Yeah, okay, yes, I did... I did hear about that. 382 00:19:02,266 --> 00:19:05,310 Isaac legit thought you wouldn't come out. Let alone go to school. 383 00:19:06,687 --> 00:19:08,480 It was a good save with the hat though. 384 00:19:09,106 --> 00:19:10,106 [grunts] 385 00:19:14,778 --> 00:19:17,281 Wait. What did you say to my mom exactly? 386 00:19:18,532 --> 00:19:19,992 I told her the truth. 387 00:19:20,075 --> 00:19:21,201 As in? 388 00:19:21,285 --> 00:19:23,704 That someone put bleach in the shampoo. 389 00:19:23,787 --> 00:19:25,122 You're kidding, right? 390 00:19:25,706 --> 00:19:27,499 - No. - So you snitched? 391 00:19:27,583 --> 00:19:29,001 Snitched? 392 00:19:29,084 --> 00:19:30,419 [sighs] 393 00:19:30,502 --> 00:19:31,502 Oh boy. 394 00:19:36,592 --> 00:19:38,886 [Jackie] Um, where are we going? 395 00:20:00,949 --> 00:20:01,949 What are you doing? 396 00:20:02,951 --> 00:20:05,162 Well, we can't go home. Not yet. 397 00:20:05,787 --> 00:20:06,788 What do you mean? 398 00:20:06,872 --> 00:20:09,472 We have this thing with us kids where we never tell on each other. 399 00:20:09,958 --> 00:20:12,478 If we ratted on each other for every time someone did something, 400 00:20:12,502 --> 00:20:14,713 we'd probably be grounded forever. 401 00:20:15,297 --> 00:20:18,425 So when they find out you snitched, well... 402 00:20:19,551 --> 00:20:21,136 You're gonna wanna let 'em cool off. 403 00:20:24,473 --> 00:20:25,473 [sighs] 404 00:20:28,769 --> 00:20:29,769 Coming? 405 00:20:33,065 --> 00:20:34,065 Cole! 406 00:20:37,527 --> 00:20:38,527 Come on. 407 00:20:41,657 --> 00:20:42,657 Wait! 408 00:20:55,254 --> 00:20:56,630 - For you. - Thanks... 409 00:20:57,506 --> 00:20:59,633 - Hey! Give it back! - It's not so bad. 410 00:21:01,927 --> 00:21:03,178 That's not funny. 411 00:21:05,472 --> 00:21:08,267 Come on, New York. You gotta live a little bit. 412 00:21:08,350 --> 00:21:10,560 ♪ Now that it's too late ♪ 413 00:21:10,644 --> 00:21:14,189 - ♪ To figure out how to separate... ♪ - [Jackie] Come on. 414 00:21:14,273 --> 00:21:18,193 ♪ I still could get comfortable... ♪ 415 00:21:18,277 --> 00:21:19,111 [Jackie] Cole. 416 00:21:19,194 --> 00:21:21,071 ♪ If you only let me in ♪ 417 00:21:21,154 --> 00:21:22,864 ♪ On what's on your mind ♪ 418 00:21:26,994 --> 00:21:28,912 ♪ What is on your mind ♪ 419 00:21:28,996 --> 00:21:29,830 [Jackie] Gotcha! 420 00:21:29,913 --> 00:21:31,123 ♪ Body language ♪ 421 00:21:31,206 --> 00:21:34,710 ♪ Gets old with time And I can't read your mind ♪ 422 00:21:34,793 --> 00:21:35,793 [Cole] Hey. 423 00:21:37,212 --> 00:21:40,799 ♪ If I can't talk to you ♪ 424 00:21:40,882 --> 00:21:41,800 [Jackie chuckles] 425 00:21:41,883 --> 00:21:43,010 [Cole] Come on! 426 00:21:43,093 --> 00:21:46,847 ♪ Something happens when I try to ♪ 427 00:21:50,183 --> 00:21:52,853 ♪ I can't talk to you ♪ 428 00:21:54,313 --> 00:21:59,067 ♪ Something happens when I try to ♪ 429 00:22:01,069 --> 00:22:04,948 ♪ Fool to think I'd leave With all I need to know ♪ 430 00:22:05,032 --> 00:22:06,783 ♪ And free to go... ♪ 431 00:22:06,867 --> 00:22:08,285 [Jackie] It's beautiful here. 432 00:22:09,286 --> 00:22:12,039 ♪ All I need to know and free to go ♪ 433 00:22:12,122 --> 00:22:13,122 But? 434 00:22:18,295 --> 00:22:19,295 It's just... 435 00:22:21,423 --> 00:22:23,759 Everything is so different here. 436 00:22:24,634 --> 00:22:25,634 You know? 437 00:22:30,891 --> 00:22:32,059 I miss New York. 438 00:22:33,602 --> 00:22:34,602 So much. 439 00:22:44,404 --> 00:22:45,906 I've never been to New York. 440 00:22:46,907 --> 00:22:50,077 Actually, I've never been anywhere. 441 00:22:50,577 --> 00:22:52,913 But guess I can imagine. 442 00:22:52,996 --> 00:22:54,790 You've never been anywhere? 443 00:22:54,873 --> 00:22:55,874 [Cole] Not really. 444 00:22:56,458 --> 00:22:59,086 I went to Florida once when I was younger 445 00:22:59,711 --> 00:23:02,506 and spent a couple weeks upstate last summer, 446 00:23:02,589 --> 00:23:05,092 but... no besides that. 447 00:23:08,095 --> 00:23:09,930 That's what I really want to do. 448 00:23:11,139 --> 00:23:12,139 Travel. 449 00:23:13,517 --> 00:23:14,351 Where? 450 00:23:14,434 --> 00:23:15,434 [Cole] Honestly? 451 00:23:16,436 --> 00:23:17,938 Anywhere that isn't here. 452 00:23:18,814 --> 00:23:21,233 I mean, I love it here, don't get me wrong, but... 453 00:23:22,692 --> 00:23:23,692 I want to go places. 454 00:23:24,236 --> 00:23:25,946 You know, do something new. 455 00:23:27,989 --> 00:23:30,617 I was headed for Alabama for college. 456 00:23:31,827 --> 00:23:32,827 But 457 00:23:34,121 --> 00:23:35,664 now that's, well... 458 00:23:41,294 --> 00:23:42,546 Now? 459 00:23:46,800 --> 00:23:48,510 We should probably head out. [sighs] 460 00:23:49,553 --> 00:23:50,553 [grunts] 461 00:23:51,096 --> 00:23:52,931 My mom's gonna be mad if we skip dinner. 462 00:23:55,183 --> 00:23:56,183 Let me help you. 463 00:24:14,161 --> 00:24:15,287 [George clears throat] 464 00:24:25,422 --> 00:24:28,008 - [door opens] - [Cole] Is there anything left? 465 00:24:28,091 --> 00:24:30,051 'Cause I am starving. 466 00:24:30,135 --> 00:24:32,613 You know you're supposed to call if you're running late, right? 467 00:24:32,637 --> 00:24:34,597 I mean that's the whole reason you have the phone. 468 00:24:34,639 --> 00:24:38,602 - [Katherine] Where have you guys been? - Yeah, we, uh, went to the watering hole. 469 00:24:39,186 --> 00:24:41,480 - Lost track of time. - Listen, I... 470 00:24:41,563 --> 00:24:42,647 Jackie, excuse me. 471 00:24:44,316 --> 00:24:47,360 Hey, Cole, you know anything about a bet with Isaac this morning? 472 00:24:48,111 --> 00:24:50,530 No. No, doesn't ring a bell. 473 00:24:50,614 --> 00:24:52,494 - [George] I didn't get that. - Seriously, Cole? 474 00:24:54,910 --> 00:24:56,786 It was a joke, okay? 475 00:24:56,870 --> 00:24:57,870 [gasps] 476 00:24:58,288 --> 00:24:59,122 [scoffs] 477 00:24:59,206 --> 00:25:01,249 [somber music playing] 478 00:25:02,792 --> 00:25:04,461 Maybe ask Jordan what he's got on camera. 479 00:25:04,544 --> 00:25:07,255 - Dude, seriously? - You just had to bring me into it. 480 00:25:07,339 --> 00:25:08,548 I don't even know what to say. 481 00:25:08,632 --> 00:25:09,883 I have to fix my hair. 482 00:25:09,966 --> 00:25:11,218 Can I at least help? 483 00:25:11,301 --> 00:25:12,302 [Jackie] No, thank you. 484 00:25:13,512 --> 00:25:14,512 Jordan. 485 00:25:15,138 --> 00:25:16,138 Go get the camera. 486 00:25:27,734 --> 00:25:29,486 Mom! [pants] 487 00:25:30,820 --> 00:25:31,821 [sighs] 488 00:25:35,367 --> 00:25:37,369 [faucet running] 489 00:25:42,207 --> 00:25:43,207 [sighs] 490 00:25:45,252 --> 00:25:46,252 [sighs] 491 00:26:08,483 --> 00:26:09,484 Hey. 492 00:26:11,736 --> 00:26:12,736 [Jackie] Hi. 493 00:26:13,154 --> 00:26:14,154 [sighs] Can't sleep? 494 00:26:14,990 --> 00:26:16,241 I had a nightmare. 495 00:26:16,825 --> 00:26:19,286 - You? - I just like the peace and quiet. 496 00:26:25,292 --> 00:26:26,835 {\an8}Are these for school? 497 00:26:28,211 --> 00:26:29,212 No. No. 498 00:26:34,676 --> 00:26:35,676 Okay. 499 00:26:36,928 --> 00:26:39,055 Did you see a lot of theater in New York? 500 00:26:40,181 --> 00:26:41,641 [tender music playing] 501 00:26:41,725 --> 00:26:42,976 Yeah, all the time. 502 00:26:44,311 --> 00:26:45,937 - Do you like theater? - [Danny] Yeah. 503 00:26:46,521 --> 00:26:48,440 I don't really get to see it much though. 504 00:26:48,940 --> 00:26:51,234 If there's a play going on here, it's at the high school, 505 00:26:51,318 --> 00:26:53,236 and... I'm usually in it. 506 00:26:53,320 --> 00:26:56,990 You'd really like the Shakespeare in the Park summer festival. 507 00:26:57,073 --> 00:26:59,451 It's always amazing. 508 00:26:59,534 --> 00:27:02,037 - Yeah, I'd love to see that. - Maybe someday you will. 509 00:27:03,455 --> 00:27:04,455 Yeah, maybe. 510 00:27:06,333 --> 00:27:07,333 Anyways, good night. 511 00:27:15,216 --> 00:27:17,218 [upbeat music playing] 512 00:27:28,355 --> 00:27:30,690 - Hey. You out for a run? - [Jackie] Yeah. 513 00:27:31,274 --> 00:27:33,836 - It's just so beautiful out. - [George] Yeah, it's tough to beat. 514 00:27:33,860 --> 00:27:36,154 Hey, listen. Katherine and I talked to everybody, 515 00:27:36,237 --> 00:27:38,448 and what happened yesterday will not happen again. 516 00:27:38,531 --> 00:27:40,825 - All right? You have my word. - Thanks, George. 517 00:27:41,409 --> 00:27:42,409 You got it. 518 00:27:42,994 --> 00:27:45,556 And if you want to brainstorm on how to get 'em back, let me know. 519 00:27:45,580 --> 00:27:47,180 - [chuckles] - [George] See you in a bit. 520 00:27:54,214 --> 00:27:55,214 [door opens] 521 00:27:57,133 --> 00:27:58,134 Good morning. 522 00:28:04,182 --> 00:28:05,308 Come on, you guys. 523 00:28:11,815 --> 00:28:13,733 Hold on. Is everyone mad at me? 524 00:28:14,651 --> 00:28:17,779 Well, you did press the nuclear snitch button. 525 00:28:18,571 --> 00:28:21,199 They're mad at Alex too. They'll get over it. 526 00:28:23,201 --> 00:28:24,536 [Katherine] Hey, Jackie. 527 00:28:24,619 --> 00:28:26,871 - How are you doing this morning? - I'm okay. 528 00:28:26,955 --> 00:28:28,155 Well, your hair looks awesome. 529 00:28:28,206 --> 00:28:29,040 [Jackie] Thanks. 530 00:28:29,124 --> 00:28:32,127 And listen, I promise there's gonna be no more pranks. 531 00:28:32,210 --> 00:28:33,210 Period. 532 00:28:33,837 --> 00:28:35,588 - Right, guys? - Yup. 533 00:28:37,549 --> 00:28:38,883 You saw the video? 534 00:28:39,467 --> 00:28:40,467 I did. 535 00:28:40,802 --> 00:28:44,681 And Isaac is gonna pay for your hair dye out of his allowance. 536 00:28:44,764 --> 00:28:46,891 And he and Cole owe you an apology. 537 00:28:49,936 --> 00:28:50,936 Isaac. 538 00:28:53,231 --> 00:28:54,816 I'm sorry, Jackie. 539 00:28:55,817 --> 00:28:56,693 That's okay. 540 00:28:56,776 --> 00:28:59,904 I'm thinking now that there's two girls in the house, the downstairs bathroom 541 00:28:59,988 --> 00:29:02,866 is just for Jackie and Parker. 542 00:29:02,949 --> 00:29:04,159 - That's Benny's. - And Benny. 543 00:29:04,242 --> 00:29:06,703 - Jackie, Parker, and Benny. - She just got here. 544 00:29:06,786 --> 00:29:10,123 - And she gets her own room and bathroom? - Excuse me? 545 00:29:10,206 --> 00:29:11,708 Really, Katherine. Forget it. 546 00:29:11,791 --> 00:29:13,126 Jackie. 547 00:29:13,209 --> 00:29:14,878 I knew you'd take her side. 548 00:29:14,961 --> 00:29:15,961 Lee! 549 00:29:17,839 --> 00:29:18,839 [Katherine] Alex! 550 00:29:19,716 --> 00:29:21,468 - What just happened? - I... I don't... 551 00:29:23,219 --> 00:29:25,388 [somber music playing] 552 00:29:32,479 --> 00:29:33,479 You okay? 553 00:29:37,275 --> 00:29:38,275 Lee's right. 554 00:29:39,360 --> 00:29:41,988 This isn't my home, and you're not my family. 555 00:29:45,825 --> 00:29:46,825 Hey. 556 00:29:48,620 --> 00:29:51,706 Don't worry about Lee. He's got issues. 557 00:29:53,208 --> 00:29:54,208 Ignore him. 558 00:29:55,293 --> 00:29:57,295 [horses whinnying] 559 00:30:05,678 --> 00:30:08,097 Here, let me show you something. 560 00:30:12,185 --> 00:30:13,853 [gentle music playing] 561 00:30:22,487 --> 00:30:23,738 Come on up. 562 00:30:39,838 --> 00:30:40,838 Wow. 563 00:30:42,131 --> 00:30:43,508 Make yourself at home. 564 00:30:43,591 --> 00:30:46,010 - What is this? - [Alex] The loft. 565 00:30:46,094 --> 00:30:47,178 [chuckles] 566 00:30:47,262 --> 00:30:49,973 I come here sometimes when it gets to be too much in there. 567 00:30:57,689 --> 00:30:58,689 [Jackie] Alex? 568 00:30:59,107 --> 00:31:00,107 Yeah? 569 00:31:00,775 --> 00:31:03,278 Thank you for sticking up for me yesterday. 570 00:31:03,862 --> 00:31:05,029 Again. 571 00:31:05,113 --> 00:31:06,364 [Alex] Don't worry about it. 572 00:31:07,365 --> 00:31:09,325 Stupid pranks get on my nerves. 573 00:31:11,786 --> 00:31:14,831 - Is everyone ignoring you now too? - [Alex] Ah, who cares? 574 00:31:16,833 --> 00:31:18,001 Here. 575 00:31:19,669 --> 00:31:23,590 It's not a part of the trilogy, but you should read this one first. 576 00:31:29,262 --> 00:31:30,262 What's this? 577 00:31:31,014 --> 00:31:32,140 Oh. 578 00:31:32,223 --> 00:31:34,392 Uh, well, we don't do it so much anymore, 579 00:31:34,475 --> 00:31:37,103 but we used to record all our heights on our birthdays. 580 00:31:38,688 --> 00:31:39,814 Let's add you. 581 00:31:40,982 --> 00:31:41,982 No. 582 00:31:42,317 --> 00:31:44,277 - It's not appropriate. - [Alex] Jackie. 583 00:31:44,861 --> 00:31:46,279 You should be on here. 584 00:31:48,823 --> 00:31:49,823 [chuckles] 585 00:31:53,244 --> 00:31:54,412 Okay. 586 00:31:55,997 --> 00:31:56,997 Pick a color. 587 00:31:57,790 --> 00:31:58,917 No, don't look. 588 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 Blue. 589 00:32:00,668 --> 00:32:01,668 [chuckles] 590 00:32:02,670 --> 00:32:04,005 Okay. 591 00:32:04,088 --> 00:32:05,256 Oh, scooch... 592 00:32:05,340 --> 00:32:07,508 There you go. Okay. 593 00:32:07,592 --> 00:32:09,177 [ethereal music playing] 594 00:32:09,260 --> 00:32:11,846 You're as tall as me last year. [chuckles] 595 00:32:11,930 --> 00:32:12,930 [chuckles] 596 00:32:15,224 --> 00:32:16,224 Sorry. 597 00:32:18,019 --> 00:32:19,520 There you are. 598 00:32:19,604 --> 00:32:21,606 [tender music playing] 599 00:32:29,238 --> 00:32:30,238 Okay. 600 00:32:33,368 --> 00:32:38,164 Now that you are officially a member of the loft, 601 00:32:38,873 --> 00:32:41,834 let me show you why it's so awesome. 602 00:32:44,545 --> 00:32:47,006 - [Jackie] Wha... - Let me see the book. Thanks. 603 00:32:49,425 --> 00:32:51,594 {\an8}- What are you doing? - Perfect. What am I doing? 604 00:32:53,262 --> 00:32:55,723 - Dude. - Hey! Alex! Come on. That's not funny. 605 00:32:55,807 --> 00:32:57,517 I'm just doing... this. 606 00:32:57,600 --> 00:33:00,061 - [Jackie] No! Alex! - [grunts] 607 00:33:00,728 --> 00:33:02,730 - [gasps] - [Alex] Okay, your turn. 608 00:33:02,814 --> 00:33:03,982 Are you insane? 609 00:33:04,065 --> 00:33:05,525 [Alex] Yes. Just 610 00:33:06,401 --> 00:33:09,988 make sure to jump this way and not... that way. 611 00:33:10,071 --> 00:33:11,197 Oh no. 612 00:33:11,280 --> 00:33:12,490 - [Alex] Oh, yes! - No! No, no! 613 00:33:12,573 --> 00:33:13,616 Don't be scared. 614 00:33:13,700 --> 00:33:16,327 - No. No. - [Alex] Oh, come on. It's safe. 615 00:33:17,412 --> 00:33:18,913 You can do it, Jackie. 616 00:33:18,997 --> 00:33:20,081 [sighs] 617 00:33:20,164 --> 00:33:21,582 [pensive music playing] 618 00:33:21,666 --> 00:33:22,500 Okay. 619 00:33:22,583 --> 00:33:23,793 [Alex] Yes! 620 00:33:25,336 --> 00:33:28,548 Slide yourself kind of along the middle. 621 00:33:28,631 --> 00:33:31,009 There you go. And don't look down. 622 00:33:33,636 --> 00:33:34,846 - Okay. - Okay. 623 00:33:34,929 --> 00:33:36,889 [Alex] Okay. Just a little bit more. 624 00:33:36,973 --> 00:33:38,433 - Okay. - [Alex] Okay. 625 00:33:38,516 --> 00:33:39,934 Stop right there. 626 00:33:40,435 --> 00:33:42,020 - Okay. Don't look down. - Okay. 627 00:33:42,520 --> 00:33:45,523 And now take a deep breath in and I'm gonna say, "One, two, three, go." 628 00:33:45,606 --> 00:33:48,693 And when I say, "Go," just jump in and land on your back. 629 00:33:48,776 --> 00:33:49,610 - Okay? - Got it. 630 00:33:49,694 --> 00:33:51,362 - [Alex] All right, ready? - Yeah. 631 00:33:51,446 --> 00:33:52,697 One. 632 00:33:53,281 --> 00:33:54,281 Two. 633 00:33:54,824 --> 00:33:55,950 Three, go! 634 00:33:56,617 --> 00:33:57,660 [screams] 635 00:33:59,078 --> 00:34:00,078 [laughs] 636 00:34:01,706 --> 00:34:03,041 That was awesome! 637 00:34:03,124 --> 00:34:04,584 [Alex] I told you! 638 00:34:05,084 --> 00:34:06,127 You wanna go again? 639 00:34:06,210 --> 00:34:07,210 Yeah. 640 00:34:08,421 --> 00:34:10,590 - Oh, wait. Wait. Wait. Wait a second. - What? 641 00:34:15,720 --> 00:34:16,720 Got it. 642 00:34:26,981 --> 00:34:27,981 [Cole] Hey. 643 00:34:29,859 --> 00:34:31,194 What are you doing? 644 00:34:33,905 --> 00:34:35,740 Showing Jackie the loft. 645 00:34:37,575 --> 00:34:39,619 - I jumped. - Nice. 646 00:34:43,873 --> 00:34:44,874 Going for a ride. 647 00:34:45,374 --> 00:34:46,793 - You wanna come? - No. 648 00:34:46,876 --> 00:34:48,336 [horse whinnies] 649 00:34:48,419 --> 00:34:49,837 You owe me an apology. 650 00:34:50,338 --> 00:34:51,338 [Cole] Oh, yeah. 651 00:34:52,423 --> 00:34:53,423 I'm sorry. 652 00:34:54,258 --> 00:34:55,176 [huffs] 653 00:34:55,259 --> 00:34:57,762 Come on, Jackie. Remember what I said about living a little? 654 00:34:57,845 --> 00:34:59,972 Yeah. Remember what you did to my hair? 655 00:35:00,056 --> 00:35:02,056 Don't you city-types change your hair all the time? 656 00:35:02,100 --> 00:35:03,142 [Jackie] Well, not me. 657 00:35:03,226 --> 00:35:05,186 I like my hair as it is. 658 00:35:05,269 --> 00:35:06,562 Jackie. [clears throat] 659 00:35:08,272 --> 00:35:10,942 I'll, uh, see you later, okay? 660 00:35:11,651 --> 00:35:13,361 ♪ Here you go again ♪ 661 00:35:15,071 --> 00:35:16,572 ♪ Try to slow ♪ 662 00:35:16,656 --> 00:35:18,175 ♪ What's racing through your head... ♪ 663 00:35:18,199 --> 00:35:19,367 What's that about? 664 00:35:19,951 --> 00:35:21,035 Just a book. 665 00:35:21,119 --> 00:35:22,537 ♪ I know ♪ 666 00:35:22,620 --> 00:35:23,680 ♪ Yeah, I've been there... ♪ 667 00:35:23,704 --> 00:35:24,704 You coming? 668 00:35:25,665 --> 00:35:27,083 ♪ It all works out... ♪ 669 00:35:27,166 --> 00:35:28,292 Maybe another time. 670 00:35:29,252 --> 00:35:30,878 ♪ In the end... ♪ 671 00:35:33,881 --> 00:35:35,383 Alex, wait! 672 00:35:35,466 --> 00:35:37,635 ♪ When the wind begins to blow ♪ 673 00:35:38,136 --> 00:35:40,680 ♪ I'll be the one to bring the sun ♪ 674 00:35:40,763 --> 00:35:44,559 ♪ Your angel in the snow And in the storm ♪ 675 00:35:45,518 --> 00:35:47,979 ♪ I'll keep you warm ♪ 676 00:35:48,813 --> 00:35:50,106 ♪ I'll keep you warm... ♪ 677 00:35:50,189 --> 00:35:51,524 Cole. Here. 678 00:35:53,651 --> 00:35:55,194 ♪ I will keep you warm ♪ 679 00:35:55,278 --> 00:35:56,278 Keep it. 680 00:35:57,488 --> 00:35:59,490 ♪ Out there ♪ 681 00:36:00,158 --> 00:36:01,868 ♪ Face the day... ♪ 682 00:36:01,951 --> 00:36:03,786 Man, again? 683 00:36:05,371 --> 00:36:06,205 What? 684 00:36:06,289 --> 00:36:07,331 ♪ Without a doubt ♪ 685 00:36:07,874 --> 00:36:11,043 ♪ I know that you'll be fine ♪ 686 00:36:11,586 --> 00:36:13,421 ♪ You got me ♪ 687 00:36:13,504 --> 00:36:16,299 ♪ You got me by your side ♪ 688 00:36:16,841 --> 00:36:18,593 ♪ So take a breath ♪ 689 00:36:18,676 --> 00:36:24,182 ♪ And calm your mind ♪ 690 00:36:24,265 --> 00:36:28,394 ♪ Try to find me When the wind begins to blow ♪ 691 00:36:29,061 --> 00:36:31,480 ♪ I'll be the one to bring the sun ♪ 692 00:36:31,564 --> 00:36:35,735 ♪ Your angel in the snow And in the storm ♪ 693 00:36:36,277 --> 00:36:38,487 ♪ I will keep you warm ♪ 694 00:36:39,363 --> 00:36:41,490 ♪ And in the storm ♪ 695 00:36:41,991 --> 00:36:44,285 ♪ I will keep you warm ♪ 696 00:36:44,911 --> 00:36:46,871 ♪ I'll keep you warm ♪ 697 00:36:46,954 --> 00:36:50,124 ♪ I ♪ 698 00:36:51,042 --> 00:36:52,501 ♪ Oh ♪ 699 00:36:52,585 --> 00:36:55,755 ♪ I ♪ 700 00:36:56,631 --> 00:36:58,007 ♪ Oh ♪ 701 00:36:58,090 --> 00:37:01,135 ♪ I ♪ 702 00:37:02,261 --> 00:37:03,679 ♪ Oh ♪ 703 00:37:03,763 --> 00:37:07,099 ♪ I ♪ 704 00:37:07,892 --> 00:37:09,310 ♪ Oh ♪ 705 00:37:09,393 --> 00:37:10,853 ♪ I ♪ 706 00:37:10,937 --> 00:37:15,483 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 707 00:37:17,485 --> 00:37:21,030 ♪ Hey ♪ 49922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.