All language subtitles for Muzzle.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:10,208 --> 00:01:11,830
Fuck you!
4
00:01:45,933 --> 00:01:48,108
Whew. It's hot out there today.
5
00:01:50,662 --> 00:01:53,389
It's no Iraq.
6
00:01:53,491 --> 00:01:58,083
I know I've said it before,
but it's so hot there,
7
00:01:58,187 --> 00:02:00,016
you can literally
fry an egg on a rock.
8
00:02:00,120 --> 00:02:01,569
Literally.
9
00:02:03,985 --> 00:02:06,022
"Literally."
10
00:02:06,126 --> 00:02:07,506
That's a funny word, huh?
11
00:02:07,610 --> 00:02:10,301
It means the opposite
of figurative,
12
00:02:10,406 --> 00:02:12,304
but now it's a synonym.
13
00:02:14,134 --> 00:02:16,446
What?
14
00:02:16,550 --> 00:02:18,621
I mean, it's not the worst
thing, but you got to admit
15
00:02:18,724 --> 00:02:21,624
that when a word that means
something so concrete
16
00:02:21,727 --> 00:02:26,076
can actually now mean
the exact opposite, that's--
17
00:02:26,180 --> 00:02:29,114
that's nuts, right?
18
00:02:29,218 --> 00:02:32,393
Like, something weird
is going on.
19
00:02:32,497 --> 00:02:34,430
Something weird, man.
20
00:02:35,776 --> 00:02:37,466
You know what I heard
the other day?
21
00:02:37,571 --> 00:02:40,228
Huh? You'll think this is
hilarious. It's so messed up.
22
00:02:40,332 --> 00:02:43,646
Apparently, they sell chairs now
23
00:02:43,749 --> 00:02:46,406
designed to feel like
they're hugging you.
24
00:02:46,511 --> 00:02:48,823
You see what I'm saying? And
I don't mean that figuratively.
25
00:02:48,927 --> 00:02:50,308
I mean that literally.
26
00:02:50,411 --> 00:02:52,724
They literally feel
like they're hugging you.
27
00:02:52,827 --> 00:02:54,208
They got these--
28
00:02:54,312 --> 00:02:56,555
I don't know, like,
long, fuzzy, dangly arms.
29
00:02:56,659 --> 00:02:59,248
They wrap around you,
make you feel good.
30
00:03:02,354 --> 00:03:04,356
What is that?
31
00:03:04,460 --> 00:03:06,669
I'll tell you what it is.
32
00:03:06,772 --> 00:03:08,498
It's loneliness, man.
33
00:03:11,743 --> 00:03:13,883
People don't know
how to be lonely.
34
00:03:15,781 --> 00:03:17,266
Hey, Officer!
35
00:03:18,370 --> 00:03:21,270
Hey. Looking good.
36
00:03:24,480 --> 00:03:26,896
1-Adam-12.
Failure to yield.
37
00:03:28,587 --> 00:03:32,108
Failure to--
There you go. Failure to yield.
38
00:03:32,212 --> 00:03:34,144
Smart man, 1-Adam-12.
39
00:03:34,248 --> 00:03:35,767
Driver's roughly 6 foot.
40
00:03:35,870 --> 00:03:38,252
- Skip that paperwork.
- Requesting K-9.
41
00:03:38,356 --> 00:03:40,012
Ohh, now you got
paperwork, bro.
42
00:03:40,116 --> 00:03:42,083
10-57 Foxtrot. 612 Crocker.
43
00:03:42,187 --> 00:03:44,224
Repeat, 612 Crocker.
Requesting K-9.
44
00:03:44,327 --> 00:03:45,777
This is King 1.
Show me en route.
45
00:03:45,880 --> 00:03:47,227
10-9 that location.
46
00:03:47,329 --> 00:03:48,642
Okay, 612 Crocker.
King 1 en route.
47
00:03:48,745 --> 00:03:51,300
10-4.
48
00:03:53,405 --> 00:03:55,235
What do you say, bud?
49
00:04:32,306 --> 00:04:35,413
There you go.
50
00:04:35,516 --> 00:04:38,519
Five-oh rolling up.
What's up, boys?
51
00:04:38,623 --> 00:04:41,281
What are y'all doing here?!
52
00:04:42,765 --> 00:04:45,595
Fuck off, Blue!
Nobody wants you here!
53
00:04:47,701 --> 00:04:50,497
Dude rolled a stop.
Tried pullin' him over.
54
00:04:50,600 --> 00:04:52,706
He started driving
like a bat out of hell.
55
00:04:52,808 --> 00:04:55,329
Jumped the curb here
and took off running that way.
56
00:04:55,433 --> 00:04:57,297
- Dangerous?
- Eh.
57
00:04:57,400 --> 00:04:59,159
The fuck took you so long, man?
58
00:04:59,264 --> 00:05:01,542
You walk your fucking dog
over here?
59
00:05:01,646 --> 00:05:04,373
I'll get him out.
You can ask him yourself.
60
00:05:07,203 --> 00:05:08,825
Hasn't been reported stolen.
61
00:05:08,929 --> 00:05:11,828
Something tells me
we're now looking for a...
62
00:05:11,932 --> 00:05:15,522
some Chinese X-I-A...
63
00:05:15,625 --> 00:05:18,145
Hernandez, you got this, buddy.
Now, what's the rule?
64
00:05:18,248 --> 00:05:21,010
"I" before "E"
except after "C," señor.
65
00:05:21,113 --> 00:05:22,252
You got a description?
66
00:05:22,356 --> 00:05:24,496
Average height.
Hispanic. Skinny.
67
00:05:24,600 --> 00:05:26,567
Definitely not Chinese.
68
00:05:26,671 --> 00:05:29,881
Probably undocumented.
Got spooked and ran.
69
00:05:29,984 --> 00:05:32,401
My man Dante over here
got a look.
70
00:05:32,504 --> 00:05:34,126
Seems credible.
71
00:05:34,230 --> 00:05:36,612
- Solid.
- Dante's alright.
72
00:05:36,715 --> 00:05:40,236
Knows everything
on these streets.
73
00:05:40,340 --> 00:05:41,755
Alright. Give me a sec.
74
00:05:41,858 --> 00:05:44,965
Get the fuckin' dog
away from here!
75
00:05:50,419 --> 00:05:52,455
Alright.
It's time to go to work.
76
00:06:21,207 --> 00:06:22,934
Good. Got drugs.
77
00:06:26,316 --> 00:06:28,111
1-Adam-12 requesting backup.
78
00:06:28,215 --> 00:06:31,356
Copy that, 1-Adam-12. Sending
backup to your location.
79
00:06:37,604 --> 00:06:39,088
- Bingo.
80
00:06:41,159 --> 00:06:44,783
Search. Search. Search.
81
00:06:44,887 --> 00:06:46,233
Come on.
82
00:06:48,408 --> 00:06:49,961
Search.
83
00:06:51,859 --> 00:06:54,068
Back there, it's just
a bunch of animals in there.
84
00:06:54,172 --> 00:06:56,105
No place for animals.
85
00:07:03,388 --> 00:07:05,528
Ah, shit!
86
00:07:06,909 --> 00:07:09,049
How are we supposed to clean
their shit off the street
87
00:07:09,152 --> 00:07:12,328
if we can't even get
their shit off the street?!
88
00:07:12,432 --> 00:07:14,295
Yeah, whatever!
89
00:07:17,402 --> 00:07:20,647
Greene! Make sure no one
wanders the fuck over here!
90
00:07:28,137 --> 00:07:31,105
Hey. LAPD, man.
Hey. We just want to talk.
91
00:07:34,419 --> 00:07:36,904
Don't run, okay?
I've got a dog.
92
00:07:37,008 --> 00:07:39,251
We just wanna resolve this
without anybody getting hurt!
93
00:07:46,466 --> 00:07:48,088
Shots fired!
I repeat, shots fired!
94
00:07:48,191 --> 00:07:50,504
Where's my backup?!
95
00:07:50,608 --> 00:07:52,610
Are you hit?
96
00:07:52,713 --> 00:07:54,474
No. I'm okay.
97
00:07:56,061 --> 00:07:57,994
- No! Don't touch that!
98
00:08:09,765 --> 00:08:11,836
Go!
99
00:08:13,803 --> 00:08:16,185
Ace!
100
00:08:16,288 --> 00:08:18,014
Just pull back.
Wait for backup!
101
00:08:18,118 --> 00:08:21,155
Son of a bitch.
He put glass on the ground!
102
00:08:21,259 --> 00:08:23,882
Come here. Let me look at you.
Come here.
103
00:08:23,986 --> 00:08:26,471
You're okay, huh?
Yeah? Alright.
104
00:08:26,575 --> 00:08:28,128
Let's go.
105
00:08:38,138 --> 00:08:39,346
Come on.
106
00:09:08,858 --> 00:09:11,067
You good? Huh? Okay.
107
00:09:22,769 --> 00:09:24,840
Show me your hands!
108
00:09:26,358 --> 00:09:27,567
Give me your hands.
109
00:09:30,673 --> 00:09:34,056
Who gave you this jacket?
Where'd they go?
110
00:09:39,337 --> 00:09:42,443
Hey! Hey!
Get on the ground!
111
00:09:42,547 --> 00:09:43,997
Drop the gun!
112
00:10:03,326 --> 00:10:06,019
Ace! Ace?
113
00:10:09,470 --> 00:10:10,610
- Ace!
114
00:10:32,114 --> 00:10:34,495
Officer down!
115
00:10:34,599 --> 00:10:36,705
Officer down!
116
00:10:39,431 --> 00:10:40,881
That's good, right?
117
00:10:40,985 --> 00:10:43,712
Hey!
This officer needs attention!
118
00:10:43,815 --> 00:10:47,129
We heard you, man!
We'll get to your dog.
119
00:10:47,232 --> 00:10:50,339
He's a police officer.
He needs help. Now!
120
00:10:50,442 --> 00:10:52,686
People first. Okay?
121
00:10:54,308 --> 00:10:57,001
Let dispatch know they're gonna
start transporting...
122
00:10:57,104 --> 00:10:58,554
Roger that.
123
00:11:01,868 --> 00:11:03,214
Hey. Get your fucking hands--
124
00:11:03,317 --> 00:11:06,458
Jake! Jake!
Come on! Jake! Come on!
125
00:11:06,562 --> 00:11:08,702
Jake! Calm down!
126
00:11:12,361 --> 00:11:14,397
LAPD to King 1.
127
00:11:16,296 --> 00:11:18,091
LAPD to King 1.
128
00:11:20,472 --> 00:11:23,683
LAPD to King 1?
129
00:11:23,786 --> 00:11:26,582
K-9 Ace is 10-7.
130
00:11:26,686 --> 00:11:28,480
Gone but never forgotten.
131
00:11:28,584 --> 00:11:32,243
Rest in peace, dear friend,
and protect us from above.
132
00:11:34,970 --> 00:11:38,594
We are here today
to remember a true hero...
133
00:11:38,698 --> 00:11:40,907
in every sense of the word.
134
00:11:41,010 --> 00:11:43,910
Ace was not only
a great police K-9,
135
00:11:44,013 --> 00:11:48,362
but was also a loyal partner
of Officer Jake Rosser.
136
00:11:48,466 --> 00:11:52,125
His unwavering bravery
will never be forgotten.
137
00:11:54,092 --> 00:11:57,682
Good and merciful Lord,
we humbly pray
138
00:11:57,786 --> 00:12:00,133
that you will safely keep
all of those
139
00:12:00,236 --> 00:12:03,550
who serve and protect
our communities every day.
140
00:12:03,653 --> 00:12:07,312
In Jesus' name, we pray. Amen.
141
00:12:07,416 --> 00:12:10,212
Port. Arms.
142
00:12:10,315 --> 00:12:13,940
Ready. Aim. Fire.
143
00:12:14,043 --> 00:12:15,320
Ready.
144
00:12:15,424 --> 00:12:17,495
Aim. Fire.
145
00:12:19,290 --> 00:12:21,119
I know.
146
00:12:22,914 --> 00:12:25,572
I know you'd forgive me.
147
00:12:25,675 --> 00:12:27,367
You were always the bigger man.
148
00:12:29,679 --> 00:12:31,440
I don't know how you did it.
149
00:12:33,235 --> 00:12:36,203
I know, I know. I should
stop crying and go home.
150
00:12:40,552 --> 00:12:42,831
Have a little sympathy, man.
I gotta live with this.
151
00:12:45,454 --> 00:12:47,145
Okay.
152
00:12:50,597 --> 00:12:52,185
You're a good boy.
153
00:13:07,510 --> 00:13:09,167
People are angry.
154
00:13:09,271 --> 00:13:11,894
They have expressed
that anger...
155
00:13:11,998 --> 00:13:14,448
And you look no further
than the video to see why.
156
00:13:14,552 --> 00:13:16,450
Again, a warning.
What you're about to see
157
00:13:16,554 --> 00:13:18,487
may be considered upsetting.
158
00:13:18,590 --> 00:13:21,490
After the officer... EMS,
159
00:13:21,593 --> 00:13:24,493
he's seen violently attacking
a Hispanic man.
160
00:13:32,777 --> 00:13:34,227
Oh, hey.
161
00:13:36,608 --> 00:13:39,335
Guys don't find
my night shifts convenient.
162
00:13:40,889 --> 00:13:42,960
Go ahead.
163
00:13:52,038 --> 00:13:53,798
- Lucky dog.
- Huh?
164
00:13:53,902 --> 00:13:55,765
New bed.
165
00:13:55,869 --> 00:13:58,320
Uh, right.
166
00:14:30,835 --> 00:14:33,493
Hey. Uh...
167
00:14:33,596 --> 00:14:35,322
What happened?
168
00:14:37,186 --> 00:14:39,913
Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
169
00:14:40,017 --> 00:14:42,847
Jake, for real...
170
00:14:42,951 --> 00:14:45,746
I'm around if you want to talk.
171
00:14:45,850 --> 00:14:48,991
No pressure or anything.
I just wanted you to know that.
172
00:14:50,061 --> 00:14:53,202
Thanks. I'm good.
173
00:14:56,757 --> 00:14:58,138
Okay.
174
00:15:09,425 --> 00:15:11,393
You entered the building
without backup,
175
00:15:11,496 --> 00:15:14,637
pursued the suspect
up several flights of stairs,
176
00:15:14,741 --> 00:15:16,156
and were ambushed.
177
00:15:16,260 --> 00:15:17,847
My partner and I
entered the building,
178
00:15:17,951 --> 00:15:20,264
and we were ambushed.
179
00:15:20,367 --> 00:15:23,474
But Officer O'Keefe
wasn't with you.
180
00:15:23,577 --> 00:15:27,374
O'Keefe went back to help
after the vehicle exploded.
181
00:15:29,825 --> 00:15:31,758
And you chose not to help?
182
00:15:31,861 --> 00:15:34,209
Even though there was
an officer down.
183
00:15:34,312 --> 00:15:38,627
Well, at that point,
two officers were down.
184
00:15:38,730 --> 00:15:41,457
And the suspect posed
a significant, violent threat
185
00:15:41,561 --> 00:15:43,908
to the community.
186
00:15:44,012 --> 00:15:46,324
I read the manual.
187
00:15:46,428 --> 00:15:50,190
Tennessee vs. Garner.
It's settled law.
188
00:15:50,294 --> 00:15:52,192
You carried your partner
to first responders,
189
00:15:52,296 --> 00:15:54,470
where you proceeded
to attack one of them.
190
00:15:54,574 --> 00:15:55,713
Is that correct?
191
00:15:55,816 --> 00:15:57,128
You gonna jump in here
any time?
192
00:15:57,232 --> 00:15:58,647
Union's hands are tied.
193
00:15:58,750 --> 00:16:00,994
But don't worry.
I'm taking notes.
194
00:16:01,098 --> 00:16:03,100
Great. Thanks.
195
00:16:03,203 --> 00:16:04,549
We're not the enemy, Jake.
196
00:16:04,653 --> 00:16:06,275
We're just trying
to paint the picture.
197
00:16:06,379 --> 00:16:08,105
I just want to know
what happened to my partner
198
00:16:08,208 --> 00:16:10,176
and who the shooter was.
- Just take a breath.
199
00:16:10,279 --> 00:16:12,316
The suspect commanded my dog.
200
00:16:12,419 --> 00:16:14,870
In German.
Like he was one of us.
201
00:16:14,974 --> 00:16:18,529
Okay. We get it.
Now let us do our jobs.
202
00:16:18,632 --> 00:16:21,221
Everything involved
in this mess is S.I.U. now,
203
00:16:21,325 --> 00:16:23,292
under our review
of force investigation.
204
00:16:23,396 --> 00:16:25,674
You mean,
homicide investigation.
205
00:16:32,267 --> 00:16:34,579
You were in the service?
206
00:16:34,683 --> 00:16:36,409
Marines.
207
00:16:36,512 --> 00:16:39,343
Have you ever been diagnosed
with PTSD?
208
00:16:44,244 --> 00:16:47,696
You know the answer.
You knew that when you hired me.
209
00:16:47,799 --> 00:16:49,663
It wasn't disqualifying.
210
00:16:49,767 --> 00:16:51,700
No, it wasn't.
211
00:16:51,803 --> 00:16:53,322
Did you ever get any treatment?
212
00:16:53,426 --> 00:16:56,084
Maybe prescriptions
or recreational drugs?
213
00:16:56,187 --> 00:16:57,602
Anger issues?
214
00:16:57,706 --> 00:16:59,156
I just wanna know what happened
to my partner.
215
00:16:59,259 --> 00:17:01,779
Alright, gentlemen.
Let's call it a day.
216
00:17:10,339 --> 00:17:14,999
Very helpful, Jake.
Good luck.
217
00:17:15,103 --> 00:17:16,621
Just hang on, Jake.
218
00:17:16,724 --> 00:17:18,140
Hmm.
219
00:17:22,075 --> 00:17:23,973
Okay, Jake.
220
00:17:24,077 --> 00:17:26,459
This is how this is gonna work.
221
00:17:26,561 --> 00:17:29,600
You're gonna see someone.
A professional.
222
00:17:29,703 --> 00:17:32,085
They're gonna help you
work through your issues,
223
00:17:32,189 --> 00:17:34,122
and then you're gonna
get a new partner
224
00:17:34,225 --> 00:17:37,021
and you're gonna
get back out there.
225
00:17:37,125 --> 00:17:39,575
We'll set up a therapist
for you. You got it?
226
00:17:42,302 --> 00:17:44,580
I wanna see Ace's autopsy.
227
00:17:44,684 --> 00:17:46,893
Yeah, well...
228
00:17:46,996 --> 00:17:49,723
I just want you
to shut the fuck up
229
00:17:49,827 --> 00:17:51,829
and do what you're told.
230
00:17:51,932 --> 00:17:54,935
Those are your options.
231
00:17:55,039 --> 00:17:58,629
Then fire me.
I could care less.
232
00:18:00,976 --> 00:18:02,771
You sleep on that.
233
00:18:12,263 --> 00:18:14,196
- Clown.
- ...fucking circus.
234
00:18:14,300 --> 00:18:16,198
- Yeah.
235
00:18:16,302 --> 00:18:20,064
Easy, Jake. You need
to use the back door.
236
00:18:20,168 --> 00:18:21,686
Come on.
237
00:18:23,688 --> 00:18:25,759
How's the view
from under the bus?
238
00:18:25,863 --> 00:18:30,385
I think they'd prefer a view
in front of a moving train.
239
00:18:30,488 --> 00:18:34,354
Listen. I need to find out
Ace's cause of death.
240
00:18:34,458 --> 00:18:36,805
Sorry, Jake.
I figured it was obvious.
241
00:18:38,462 --> 00:18:41,258
He was a good boy.
- Yeah, yeah, yeah. Thanks.
242
00:18:43,329 --> 00:18:45,814
Just anything peripheral.
243
00:18:45,917 --> 00:18:48,057
I need the closure.
244
00:18:48,161 --> 00:18:50,163
I'll see what I can do.
245
00:19:22,264 --> 00:19:23,679
Unh! Oop, oop, oop. Come on.
246
00:19:23,783 --> 00:19:25,440
Come-- Oh, you got it.
You got it.
247
00:19:25,543 --> 00:19:28,546
What a good dog.
What a good dog you are.
248
00:19:28,650 --> 00:19:30,445
Jake.
249
00:19:30,548 --> 00:19:33,620
Come on.
Can you take over here?
250
00:19:33,724 --> 00:19:35,622
Hey. Good dog.
251
00:19:38,867 --> 00:19:40,662
Okay. Let's go.
252
00:20:30,298 --> 00:20:32,783
Getting a new dog? Fuck.
253
00:20:34,819 --> 00:20:36,338
No.
254
00:20:38,513 --> 00:20:41,550
Unsolicited advice.
255
00:20:41,654 --> 00:20:44,519
Longer you wait,
the harder it gets.
256
00:20:53,252 --> 00:20:55,046
Thanks.
257
00:20:55,150 --> 00:20:56,565
Yeah.
258
00:21:03,572 --> 00:21:05,436
- What's up with him?
- Her.
259
00:21:05,540 --> 00:21:08,163
Last handler
fucked her up but good.
260
00:21:08,267 --> 00:21:11,477
- How so?
- Can't say.
261
00:21:11,580 --> 00:21:14,997
But not because you don't know.
262
00:21:15,101 --> 00:21:18,829
Sealed in some plea deal that
Command wanted to keep quiet.
263
00:21:18,932 --> 00:21:20,934
They didn't give two shits
about Socks, though,
264
00:21:21,038 --> 00:21:23,109
so I took her back.
265
00:21:23,212 --> 00:21:24,697
She's a narcotics animal.
266
00:21:24,800 --> 00:21:28,183
You want to know
what happened to her?
267
00:21:28,287 --> 00:21:30,012
Use your imagination.
268
00:21:35,880 --> 00:21:37,296
Hey, girl.
269
00:22:40,428 --> 00:22:44,017
Hey, man.
Any of you guys know Dante?
270
00:22:44,121 --> 00:22:45,743
Dante?
271
00:23:04,590 --> 00:23:06,177
Nice tricks, honey.
272
00:23:08,870 --> 00:23:12,149
Might as well nail a badge
to your forehead.
273
00:23:12,252 --> 00:23:14,220
Like a sore thumb, huh?
274
00:23:14,323 --> 00:23:18,500
Baby, you ain't
even close to passing.
275
00:23:18,604 --> 00:23:20,399
That makes two of us.
276
00:23:29,580 --> 00:23:32,652
Know anyone down here
named Dante?
277
00:23:32,756 --> 00:23:34,827
Missing a couple legs?
278
00:23:34,930 --> 00:23:38,071
A thousand dudes down here
named Dante.
279
00:23:38,175 --> 00:23:40,660
All missing somethin'.
280
00:23:40,764 --> 00:23:44,043
It's like looking
for a needle in a...
281
00:23:45,734 --> 00:23:48,288
We got a lot of those, too.
282
00:23:48,392 --> 00:23:52,983
Even if I did know, what good
would it be if I tell you?
283
00:23:59,921 --> 00:24:04,132
Face that pretty
in a place like this.
284
00:24:04,235 --> 00:24:05,582
Careful.
285
00:24:07,480 --> 00:24:09,378
Thanks for the smoke, honey.
286
00:24:28,846 --> 00:24:31,331
Hey!
Looking to score, white boy?
287
00:24:31,435 --> 00:24:33,472
- Up against the wall.
288
00:24:33,575 --> 00:24:35,991
- I got him on this side.
- Suspicious white male.
289
00:24:36,095 --> 00:24:38,028
Satanistas was ready
to smoke you, fool.
290
00:24:38,131 --> 00:24:40,237
Yeah, yet you chose
to arrest me.
291
00:24:40,340 --> 00:24:41,997
They control these streets.
292
00:24:42,101 --> 00:24:43,999
The streets of
downtown Los Angeles?
293
00:24:44,103 --> 00:24:47,520
- Gun!
- Now you're really fucked.
294
00:24:47,624 --> 00:24:50,350
Whoa, whoa. Hold up.
295
00:24:50,454 --> 00:24:53,595
Aren't you the dude on the news
who fucked up that EMT?
296
00:24:53,699 --> 00:24:57,047
Oh, shit.
The one with the dead dog.
297
00:24:58,497 --> 00:25:00,360
Damn, bro.
What are you doing down here?
298
00:25:00,464 --> 00:25:04,192
Errands. You know an informant
down here named Dante?
299
00:25:04,295 --> 00:25:05,676
Aren't you suspended?
300
00:25:05,780 --> 00:25:08,507
You shouldn't
fuck with this clique.
301
00:25:08,610 --> 00:25:11,026
Best to get lost.
- Easy enough.
302
00:25:46,475 --> 00:25:48,892
Hey! You got a dollar?!
Heh-heh!
303
00:25:48,995 --> 00:25:51,308
Hey. I just want
some alcohol, man.
304
00:25:53,724 --> 00:25:56,865
Well, I'll use that,
but, uh, hey.
305
00:26:02,768 --> 00:26:05,564
Thank ya! Thank ya.
306
00:26:05,667 --> 00:26:08,532
Hey, you know a guy
named Dante?
307
00:26:08,636 --> 00:26:10,016
Dante?
308
00:26:10,120 --> 00:26:12,950
Uh, who?
No, but you got a dollar?
309
00:26:13,054 --> 00:26:14,952
You still got a dollar
you can give me?
310
00:26:15,056 --> 00:26:17,437
- Get out of here.
311
00:26:17,541 --> 00:26:20,095
Yeah. I-I just need a dollar
for some alcohol, man.
312
00:26:20,199 --> 00:26:21,856
You got a dollar? Heh!
313
00:26:21,959 --> 00:26:24,721
Come on.
I just need a dollar, man.
314
00:26:24,824 --> 00:26:26,205
Please, man. Just a dollar.
315
00:26:26,308 --> 00:26:29,242
- Please?
316
00:26:29,346 --> 00:26:31,003
Fuck you, man.
317
00:26:34,144 --> 00:26:37,975
...story of an LAPD officer's
shooting caught on camera.
318
00:26:38,079 --> 00:26:40,978
Well, as you can see here
in this cellphone video,
319
00:26:41,082 --> 00:26:43,291
after shooting
and killing a suspect,
320
00:26:43,394 --> 00:26:46,915
Officer Jake Rosser
violently and without warning
321
00:26:47,019 --> 00:26:49,021
assaults paramedic
Gonzalo Robles,
322
00:26:49,124 --> 00:26:51,299
who was treating officers
on the scene.
323
00:26:53,473 --> 00:26:55,234
...reporting live
324
00:26:55,337 --> 00:26:57,581
outside City Hall,
where earlier today
325
00:26:57,685 --> 00:27:00,170
LA Council members
were up in arms
326
00:27:00,273 --> 00:27:01,792
about what they'd seen,
327
00:27:01,896 --> 00:27:04,277
including council member
Priscilla Cross,
328
00:27:04,381 --> 00:27:05,934
who held a press conference.
329
00:27:06,038 --> 00:27:08,972
Police brutality cannot,
will not...
330
00:27:09,075 --> 00:27:12,285
Introducing the middleweight
champ of the world.
331
00:27:12,389 --> 00:27:14,287
Ah. Did you place a bet?
332
00:27:14,391 --> 00:27:17,463
- That's a low blow.
- Yeah.
333
00:27:17,566 --> 00:27:19,085
Watching too much TV lately.
334
00:27:19,189 --> 00:27:20,949
...allocate the city's
law-enforcement budget
335
00:27:21,053 --> 00:27:23,434
to underserved neighborhoods
and low-income housing
336
00:27:23,538 --> 00:27:24,988
for our un-homed Angelinos.
337
00:27:25,091 --> 00:27:26,783
When did the City of Angels
turn to Hell?
338
00:27:26,886 --> 00:27:28,888
You forget
Lucifer was an angel.
339
00:27:28,992 --> 00:27:31,546
We get what we deserve,
I guess.
340
00:27:31,650 --> 00:27:34,929
Yeah. Let's see it.
341
00:27:35,032 --> 00:27:37,172
It's best to keep this shit analog.
342
00:27:39,450 --> 00:27:41,280
You shouldn't have this.
343
00:27:49,391 --> 00:27:51,048
Fentanyl.
344
00:27:55,328 --> 00:27:58,504
Have you seen
anything like that before?
345
00:27:58,607 --> 00:27:59,850
You know I like poker.
346
00:27:59,954 --> 00:28:02,715
- Ramos!
- Yeah, I know it.
347
00:28:02,819 --> 00:28:05,511
It's killed more people in the
past year than the Vietnam War.
348
00:28:05,614 --> 00:28:09,032
I saw that symbol on the street
before Ace got shot.
349
00:28:09,135 --> 00:28:11,551
I need to know more about
the crew producing it.
350
00:28:11,655 --> 00:28:13,346
Jake...
351
00:28:15,038 --> 00:28:17,143
What? Go ahead. Say it.
352
00:28:18,731 --> 00:28:20,733
Thank you.
353
00:28:23,391 --> 00:28:25,358
You're playing a game
when you don't have a team.
354
00:28:25,462 --> 00:28:28,361
Yeah, but they're using some BS
from my past as ransom.
355
00:28:28,465 --> 00:28:32,676
So let 'em!
If it gets you back in the mix.
356
00:28:32,780 --> 00:28:35,472
See the shrink.
357
00:28:35,575 --> 00:28:38,164
The longer you stick with this
"angry lone wolf" thing,
358
00:28:38,268 --> 00:28:40,719
the longer
you're gonna get iced out.
359
00:28:43,860 --> 00:28:46,621
Do yourself a favor.
360
00:28:46,725 --> 00:28:48,450
Do what lonely people do.
361
00:28:50,763 --> 00:28:52,420
Get a dog.
362
00:29:03,742 --> 00:29:05,640
Leland!
363
00:29:05,744 --> 00:29:06,986
I'm here.
364
00:29:07,090 --> 00:29:09,126
I wanna pick a new dog.
365
00:29:11,888 --> 00:29:15,305
Socks? Socks is a puzzle.
366
00:29:15,408 --> 00:29:19,343
You need a turnkey,
not a fixer-upper.
367
00:29:19,447 --> 00:29:22,830
Hey. Take it easy.
She's been known to snap.
368
00:29:24,763 --> 00:29:27,317
I know the feeling.
369
00:29:29,457 --> 00:29:31,459
Hey, girl.
370
00:29:31,562 --> 00:29:35,704
Yeah. Hey. Come here.
Let's get this off you.
371
00:29:35,808 --> 00:29:39,363
Yeah. Come on, girl.
Come here.
372
00:29:40,709 --> 00:29:42,711
Uh-huh.
373
00:29:42,815 --> 00:29:47,026
Hey, now. Hey, you.
374
00:29:47,130 --> 00:29:50,305
Huh? Let me see that.
375
00:29:50,409 --> 00:29:52,307
Titanium.
376
00:29:52,411 --> 00:29:54,896
Lost some teeth
doing whatever that...
377
00:29:55,000 --> 00:29:57,761
son-of-a-bitch handler
had her doing.
378
00:29:57,865 --> 00:29:59,832
He used her
like a blunt instrument.
379
00:29:59,936 --> 00:30:02,041
Not like you would, Jake.
380
00:30:04,561 --> 00:30:06,701
Yeah, she's the one.
381
00:30:09,531 --> 00:30:11,154
So?
382
00:30:15,606 --> 00:30:17,229
Come on.
383
00:30:19,438 --> 00:30:22,303
Come here.
Let's get that off of you.
384
00:30:24,408 --> 00:30:25,513
Yeah.
385
00:30:30,414 --> 00:30:32,589
You hungry?
386
00:30:32,692 --> 00:30:34,556
And I'm not on the menu.
387
00:30:34,660 --> 00:30:36,041
You and me, girl.
388
00:30:36,144 --> 00:30:39,458
We're gonna help each other out.
389
00:30:39,561 --> 00:30:42,633
Nobody will take you on, and
everybody's got me frozen out.
390
00:30:47,328 --> 00:30:49,606
Looks like
you've seen some stuff.
391
00:30:51,988 --> 00:30:53,921
And I've seen some stuff.
392
00:30:54,024 --> 00:30:55,750
There you go, bud.
393
00:30:58,546 --> 00:31:00,789
Let's go. Come on.
394
00:31:19,325 --> 00:31:21,638
Boy, am I hungry.
395
00:31:33,788 --> 00:31:35,583
Thoughts of suicide?
396
00:31:39,276 --> 00:31:41,520
More officers died from suicide
397
00:31:41,623 --> 00:31:45,317
than any other line-of-duty
death this year.
398
00:31:45,420 --> 00:31:47,629
Line-of-duty deaths were down,
399
00:31:47,733 --> 00:31:50,425
not suicides.
400
00:31:50,529 --> 00:31:52,289
That's true.
401
00:31:56,086 --> 00:31:58,157
Suicide is a...
402
00:31:58,261 --> 00:32:00,435
It's a universal idea.
403
00:32:02,403 --> 00:32:05,682
"Suicide." That's a funny word.
404
00:32:05,785 --> 00:32:07,684
German, too. Selbstmord.
405
00:32:11,826 --> 00:32:13,690
To murder oneself.
406
00:32:20,041 --> 00:32:22,492
Have you been
in therapy before?
407
00:32:26,082 --> 00:32:29,464
Would you say
you struggle with anger?
408
00:32:31,259 --> 00:32:32,674
No.
409
00:32:32,778 --> 00:32:35,781
Jake...
410
00:32:35,884 --> 00:32:38,853
You killed a man.
411
00:32:38,957 --> 00:32:42,926
You assaulted a paramedic.
412
00:32:43,030 --> 00:32:45,411
You're a combat veteran.
413
00:32:50,071 --> 00:32:52,522
You asked
if I struggle with it.
414
00:32:54,765 --> 00:32:56,388
I don't.
415
00:32:58,735 --> 00:33:00,840
I let anger win a long time ago.
416
00:33:06,777 --> 00:33:08,641
Are you alone?
417
00:33:19,445 --> 00:33:20,653
Hi.
418
00:33:20,757 --> 00:33:22,517
You want a cup of coffee?
419
00:33:31,871 --> 00:33:34,253
No TV?
420
00:33:34,357 --> 00:33:36,738
I just use the neighbor's
as a radio.
421
00:33:49,061 --> 00:33:51,374
- Can I ask what happened?
- You haven't heard?
422
00:33:51,477 --> 00:33:54,066
No.
423
00:33:54,170 --> 00:33:57,104
You must be the only one.
The whole town hates me.
424
00:33:57,207 --> 00:33:59,589
Fuck the whole town.
425
00:34:08,770 --> 00:34:10,737
It's very nice.
426
00:34:10,841 --> 00:34:12,429
You're not a very good liar.
427
00:34:12,533 --> 00:34:14,224
No.
428
00:34:14,328 --> 00:34:16,433
I'm not a good liar.
429
00:34:19,056 --> 00:34:20,817
That's a good thing.
430
00:34:22,888 --> 00:34:25,304
So...
431
00:34:25,408 --> 00:34:28,549
do you ever do anything for fun?
432
00:34:28,652 --> 00:34:31,759
Besides read?
433
00:34:31,862 --> 00:34:33,726
Sometimes I watch movies.
434
00:34:36,143 --> 00:34:37,730
Where?
435
00:34:41,079 --> 00:34:43,322
You have a nice smile.
436
00:34:43,426 --> 00:34:46,152
Something tells me
sightings of it are rare.
437
00:34:52,952 --> 00:34:54,540
You keep it all in.
438
00:34:57,819 --> 00:34:59,476
It's okay.
439
00:35:10,625 --> 00:35:14,422
She begs when I don't give her
what she wants.
440
00:35:14,526 --> 00:35:16,562
She knows you'll give in.
441
00:35:30,921 --> 00:35:32,923
So, we did break
some records yesterday.
442
00:35:33,027 --> 00:35:36,548
You know, LAX, Long Beach
Anaheim all broke records.
443
00:35:36,651 --> 00:35:38,895
We saw temperatures
topping out into the 90s
444
00:35:38,998 --> 00:35:40,414
for a lot of these places.
445
00:35:40,517 --> 00:35:42,347
Things are finally
gonna start to cool down
446
00:35:42,450 --> 00:35:45,039
because we still have these
lingering offshore winds,
447
00:35:45,143 --> 00:35:46,765
but those winds
are slowly weakening.
448
00:35:48,284 --> 00:35:50,009
Alright. Let's go.
449
00:35:55,153 --> 00:35:57,569
Hey.
450
00:36:11,272 --> 00:36:13,378
Every morning.
Every fucking morning!
451
00:36:13,481 --> 00:36:15,863
Pay me my fucking toll!
452
00:36:15,966 --> 00:36:18,797
Pay me my fucking toll!
453
00:36:18,900 --> 00:36:20,971
Hey! Hey!
454
00:36:21,075 --> 00:36:23,422
Hey. Your dog looks burnt-out!
455
00:36:29,808 --> 00:36:31,534
For some of you,
it's your first day.
456
00:36:31,637 --> 00:36:33,984
For others, it's a refresher.
457
00:36:34,088 --> 00:36:37,091
Keep in mind, there's always
something new to learn.
458
00:36:39,921 --> 00:36:43,649
Handling is intuitive, right?
It's about instinct.
459
00:36:43,753 --> 00:36:47,964
The dog's instincts,
but your instincts, as well.
460
00:36:48,067 --> 00:36:49,724
Now, these dogs, your dog,
461
00:36:49,828 --> 00:36:52,520
they can run faster than you,
hear better,
462
00:36:52,624 --> 00:36:57,422
smell better,
react quicker than you can.
463
00:36:57,525 --> 00:36:59,803
And they will read
464
00:36:59,907 --> 00:37:03,048
every little suggestion
that you make to them.
465
00:37:03,151 --> 00:37:04,705
Hopp, hopp, hopp.
466
00:37:04,808 --> 00:37:08,295
Your dog will become
completely addicted to you.
467
00:37:08,398 --> 00:37:10,193
Don't abuse that power.
468
00:37:10,297 --> 00:37:13,921
There's one thing
your dog can't do.
469
00:37:14,024 --> 00:37:18,132
Your dog can't think ahead.
470
00:37:18,236 --> 00:37:20,099
Look. Bottom line is...
471
00:37:20,203 --> 00:37:23,724
if you keep your dog safe,
your dog will keep you safe.
472
00:37:23,827 --> 00:37:25,243
So...
473
00:37:25,346 --> 00:37:27,590
let's get back to basics, uh...
474
00:37:27,693 --> 00:37:30,386
a few confidence builders, yeah?
475
00:37:31,732 --> 00:37:33,320
Socks. Hier.
476
00:37:36,978 --> 00:37:38,566
Socks. Platz.
477
00:37:39,740 --> 00:37:41,328
Platz.
478
00:37:41,431 --> 00:37:42,467
- She ain't listening to him.
479
00:37:42,570 --> 00:37:44,400
Socks, platz.
Come on, girl.
480
00:37:44,503 --> 00:37:47,506
Come on, girl.
Socks, hier.
481
00:37:51,924 --> 00:37:53,340
Socks.
482
00:37:59,138 --> 00:38:01,865
She doesn't listen
to a word I say.
483
00:38:01,969 --> 00:38:05,006
Hmm. Well...
484
00:38:05,110 --> 00:38:08,665
Maybe it's got nothing to do
with what you're saying.
485
00:38:12,324 --> 00:38:13,843
Here he goes again.
486
00:38:17,156 --> 00:38:18,986
Socks, hier.
487
00:38:21,126 --> 00:38:23,611
Socks, platz.
488
00:38:23,715 --> 00:38:26,027
Platz.
489
00:38:26,131 --> 00:38:27,201
Socks, platz.
490
00:38:30,100 --> 00:38:33,103
Hey. Socks.
Come here. Platz.
491
00:38:33,207 --> 00:38:35,278
Sit. Sitz.
492
00:38:35,382 --> 00:38:38,799
Hey. Socks.
You're killing me, Socks.
493
00:38:38,902 --> 00:38:41,905
Look. What am I telling you
that I'm not saying?
494
00:38:42,009 --> 00:38:43,838
Huh? Yeah.
495
00:38:43,942 --> 00:38:45,875
Look, I know
I seem bitter and angry,
496
00:38:45,978 --> 00:38:47,428
but I'm not mad at you.
497
00:38:47,532 --> 00:38:49,499
No, it's just--
since I've been back--
498
00:38:49,603 --> 00:38:51,984
It's a long story.
I'll tell you some other time.
499
00:38:52,088 --> 00:38:54,504
You know I can't magically
drop all this shit
500
00:38:54,608 --> 00:38:55,954
and be as easygoing as you,
just like that.
501
00:38:57,162 --> 00:39:00,199
Hey! Whoa!
502
00:39:00,303 --> 00:39:02,409
Ho-ho!
503
00:39:02,512 --> 00:39:04,031
Hey, hey, hey!
504
00:39:04,134 --> 00:39:07,068
There you go. Congratulations.
505
00:39:07,172 --> 00:39:10,071
You flunked first grade,
but you passed second and third.
506
00:39:12,108 --> 00:39:13,937
Good girl. Good girl.
507
00:39:40,757 --> 00:39:43,450
My dad drank coffee
at night, too.
508
00:39:45,072 --> 00:39:49,179
He drank coffee to go to bed, literally.
509
00:39:49,283 --> 00:39:52,907
He drank a cup of coffee
before bed every night to relax.
510
00:39:59,466 --> 00:40:02,400
Do you drink
anything besides coffee?
511
00:40:02,503 --> 00:40:04,332
I try not to.
512
00:40:14,446 --> 00:40:16,897
You're seeing someone.
513
00:40:17,000 --> 00:40:18,174
Hey, beautiful.
514
00:40:18,277 --> 00:40:19,658
I am.
515
00:40:21,488 --> 00:40:24,111
Human connection is crucial.
516
00:40:30,289 --> 00:40:33,465
Any anger issues lately?
517
00:40:33,569 --> 00:40:35,260
None whatsoever.
518
00:40:38,505 --> 00:40:40,955
And your former partner?
519
00:40:41,059 --> 00:40:43,751
How are you managing
those feelings?
520
00:40:45,788 --> 00:40:48,480
Well, I'm-- I'm...
521
00:40:48,584 --> 00:40:50,827
learning to let go.
522
00:41:02,252 --> 00:41:04,013
I need keys to my vehicle.
523
00:41:10,468 --> 00:41:11,986
You're not on the roster.
524
00:41:12,090 --> 00:41:15,162
I-- I left his collar
in the car.
525
00:41:17,613 --> 00:41:19,200
- Oh, fuck, man.
- Hey.
526
00:41:19,304 --> 00:41:21,030
I'm sorry.
527
00:41:25,448 --> 00:41:27,001
Thank you.
528
00:41:54,719 --> 00:41:57,031
Requesting a BOLO
on a male victim.
529
00:41:57,135 --> 00:41:59,344
50s. Black. No legs.
First name, Dante.
530
00:41:59,447 --> 00:42:02,416
Last seen on 6th and San Julian.
Possible kidnapping.
531
00:42:02,520 --> 00:42:04,107
Possible 207. 50s. Black.
532
00:42:04,211 --> 00:42:06,178
No legs. First name, Dante.
BOLO alert.
533
00:42:06,282 --> 00:42:08,767
10-4.
534
00:42:08,871 --> 00:42:11,425
1-Adam-12
responding to a 207.
535
00:42:11,529 --> 00:42:12,909
Dante. En route.
536
00:42:13,013 --> 00:42:15,256
1-Adam-12.
10-4. Show en route.
537
00:42:26,060 --> 00:42:30,271
Dante, why am I hearing
that you're getting kidnapped?
538
00:42:30,375 --> 00:42:33,136
Hmm? Who's fucking with you?
Huh?
539
00:42:33,240 --> 00:42:36,519
Is that true?
Have you been getting kidnapped?
540
00:42:36,623 --> 00:42:38,107
Dante, I need a name.
541
00:42:38,210 --> 00:42:39,833
211 in progress.
800 block of Maple.
542
00:42:39,936 --> 00:42:41,386
Repeat. 800 block of Maple.
543
00:42:41,489 --> 00:42:43,043
Units in the area,
please respond.
544
00:42:43,146 --> 00:42:46,978
Yo, we gotta roll.
545
00:42:47,081 --> 00:42:49,256
Be safe.
546
00:42:49,359 --> 00:42:51,396
What's up, dawg?
547
00:43:11,002 --> 00:43:13,245
- Dante!
- What's up, dawg?
548
00:43:13,349 --> 00:43:14,522
What's it doing, man?
549
00:43:14,626 --> 00:43:16,766
- Oh, shit.
550
00:43:16,870 --> 00:43:19,424
Hey, man. Chill out.
I'm not here to hassle you.
551
00:43:21,702 --> 00:43:23,601
Don't worry about her.
She's not coming out.
552
00:43:23,704 --> 00:43:25,533
You know about everything
that's going around
553
00:43:25,637 --> 00:43:27,018
on these streets, don't ya?
554
00:43:27,121 --> 00:43:28,882
You see everything, don't ya?
555
00:43:28,985 --> 00:43:30,884
- Hey, man, listen to me.
556
00:43:30,987 --> 00:43:33,818
Listen to me.
I need you to talk to me, okay?
557
00:43:37,200 --> 00:43:39,824
I know her.
558
00:43:39,927 --> 00:43:41,584
- No, you don't.
- I know her.
559
00:43:41,688 --> 00:43:43,344
No, man. That's a new dog.
560
00:43:43,448 --> 00:43:45,692
But you know a lot, don't ya?
What else can you tell me?
561
00:43:45,795 --> 00:43:47,555
I'm trying to find out
who killed the last one.
562
00:43:47,659 --> 00:43:49,488
Ask you a few questions?
563
00:43:49,592 --> 00:43:51,145
I'm good.
564
00:43:52,940 --> 00:43:54,873
I'll be right back, alright?
565
00:44:27,630 --> 00:44:29,390
Mmm! Mmm!
566
00:44:29,494 --> 00:44:33,015
I just need you to answer a few
simple questions, alright?
567
00:44:52,759 --> 00:44:54,312
Come on, man.
I'm not squeezing you.
568
00:44:54,415 --> 00:44:56,555
I just need a name.
569
00:44:56,659 --> 00:44:58,557
I don't know nothin'
about nothin'.
570
00:45:05,323 --> 00:45:07,981
Who's calling shots
for the Satanistas?
571
00:45:11,225 --> 00:45:12,399
Hmm?
572
00:45:16,058 --> 00:45:18,577
China.
573
00:45:18,681 --> 00:45:20,821
Dirty secrets.
574
00:45:20,925 --> 00:45:22,650
Hidden in plain sight.
575
00:45:24,929 --> 00:45:29,623
Nobody gives a fuck
'cause it feels so good.
576
00:45:29,727 --> 00:45:31,659
They don't make it
to this side of town.
577
00:45:31,763 --> 00:45:33,938
Huh? What side of town?
578
00:45:34,041 --> 00:45:36,112
Town. One side of the world.
579
00:45:38,839 --> 00:45:40,496
- I thought she was a ghost.
580
00:45:40,599 --> 00:45:42,256
But you ain't him.
581
00:45:42,360 --> 00:45:45,535
What are you talking about?
You know my dog?
582
00:45:45,639 --> 00:45:48,228
- I remember.
- No, Dante.
583
00:45:48,331 --> 00:45:50,437
I just told you.
That's my new dog.
584
00:45:50,540 --> 00:45:51,679
You don't remember?
585
00:45:51,783 --> 00:45:53,923
- Yeah.
- Yeah?
586
00:45:54,027 --> 00:45:56,443
You don't remember enough.
587
00:45:56,546 --> 00:45:58,928
I remember too much.
588
00:45:59,032 --> 00:46:02,242
Alright, Dante.
Stay out of the sun, okay?
589
00:46:02,345 --> 00:46:03,864
Yeah.
590
00:46:03,968 --> 00:46:05,797
Leave him alone!
591
00:46:14,495 --> 00:46:16,118
Preach to the choir.
592
00:46:27,715 --> 00:46:29,476
- What's up, dawg?
- Hey.
593
00:46:34,722 --> 00:46:36,828
Jesus!
594
00:46:36,932 --> 00:46:39,003
I see you made a new friend.
595
00:46:39,106 --> 00:46:41,695
Yeah.
Good advice is good advice.
596
00:46:41,799 --> 00:46:44,111
Regardless of who gives it.
597
00:46:44,215 --> 00:46:46,044
Why do they call it "China"?
598
00:46:46,148 --> 00:46:47,839
'Cause that's where it's from.
599
00:46:47,943 --> 00:46:51,360
Along with everything else, now
you have synthetic opioids, too.
600
00:46:51,463 --> 00:46:54,294
Right.
601
00:46:54,397 --> 00:46:58,160
Jake. What do you want?
602
00:46:58,263 --> 00:47:01,749
Vehicle registration.
The car that blew up.
603
00:47:08,239 --> 00:47:10,482
I haven't forgotten
what you did for me.
604
00:47:12,484 --> 00:47:14,762
And you've kept it on the DL
like you promised.
605
00:47:14,866 --> 00:47:17,075
Ramos, drop it.
606
00:47:17,179 --> 00:47:18,697
Don't make me feel guilty.
607
00:47:18,801 --> 00:47:20,768
You're doing that
all by yourself.
608
00:47:20,872 --> 00:47:23,357
Yeah, knowing that I'm the root
of my own problems doesn't help.
609
00:47:23,461 --> 00:47:26,429
You gambled a little.
It's no big deal.
610
00:47:26,533 --> 00:47:28,431
It was only a three-hour drive
to pick you up.
611
00:47:28,535 --> 00:47:30,813
Yeah, while my daughter
was at home alone.
612
00:47:30,917 --> 00:47:33,195
Okay. You win. You owe me.
613
00:47:35,680 --> 00:47:38,372
How do you feel?
614
00:47:38,476 --> 00:47:40,236
Better.
615
00:47:40,340 --> 00:47:42,480
You're not just saying that,
are you?
616
00:47:42,583 --> 00:47:43,791
No, why would I do that?
617
00:47:45,103 --> 00:47:47,312
No.
618
00:47:47,416 --> 00:47:52,076
So I would sign off here
and say you're good to go.
619
00:47:52,179 --> 00:47:54,078
Healthy as a horse.
620
00:47:59,566 --> 00:48:01,533
I'd like to believe that...
621
00:48:03,535 --> 00:48:07,091
...that you've actually
thought about the things
622
00:48:07,194 --> 00:48:09,196
that you've been through, Jake.
623
00:48:22,002 --> 00:48:23,831
You like art?
624
00:48:23,935 --> 00:48:26,420
Sure. Do you?
625
00:48:26,524 --> 00:48:30,666
I do. I do.
626
00:48:30,769 --> 00:48:32,150
I think it's...
627
00:48:34,428 --> 00:48:36,154
...what we do
to remind ourselves
628
00:48:36,258 --> 00:48:39,054
that we can, you know,
629
00:48:39,157 --> 00:48:41,919
escape the swamp
of being an animal.
630
00:48:44,818 --> 00:48:46,682
There's a lot of truth in that.
631
00:48:46,785 --> 00:48:51,480
I've seen how creative
people can be in the art of...
632
00:48:51,583 --> 00:48:53,378
combat, killing...
633
00:48:57,865 --> 00:49:01,145
...and things
outright ingenious...
634
00:49:01,248 --> 00:49:03,423
and the destruction
of innocence.
635
00:49:07,634 --> 00:49:11,638
Used to signal to people
with any shred of virtue...
636
00:49:16,505 --> 00:49:19,301
...that you won't win
by being the bigger person.
637
00:49:22,545 --> 00:49:26,618
That causes you
to reject people.
638
00:49:26,722 --> 00:49:29,000
Because you know...
639
00:49:29,104 --> 00:49:32,107
more than most...
640
00:49:32,210 --> 00:49:34,833
we can never escape
being animals.
641
00:49:42,876 --> 00:49:44,602
More or less.
642
00:50:04,898 --> 00:50:08,074
Xiang Xi. Xiang Xi.
643
00:50:08,177 --> 00:50:10,110
2806 Pinecrest.
644
00:50:10,214 --> 00:50:12,078
Just another stolen car, Jake.
645
00:50:12,181 --> 00:50:14,287
That's it. We're square.
646
00:50:27,645 --> 00:50:30,234
You ready to get
back out there?
647
00:50:30,337 --> 00:50:31,614
Hmm?
648
00:50:34,169 --> 00:50:37,551
Hey. Don't let me
blow it today, okay?
649
00:50:41,693 --> 00:50:44,593
Well, let's see how long
it takes before she quits.
650
00:50:47,113 --> 00:50:48,976
You show 'em, girl.
651
00:50:49,080 --> 00:50:50,323
Such!
652
00:51:07,754 --> 00:51:10,136
Oh. Hey!
653
00:51:13,104 --> 00:51:16,073
Whoa, ho, ho! Hey!
654
00:51:16,176 --> 00:51:18,489
That dog moved
the whole damn tire!
655
00:51:22,320 --> 00:51:25,841
Come here. Thatagirl.
Thatagirl! Come on.
656
00:51:41,132 --> 00:51:42,996
Socks. Ablegen.
657
00:51:43,100 --> 00:51:44,756
Come here. Socks...
658
00:51:44,860 --> 00:51:46,551
- Good girl.
659
00:51:46,655 --> 00:51:50,693
Oh, yeah! Good girl!
Good girl! Thatagirl.
660
00:51:50,797 --> 00:51:52,695
I'd say!
661
00:51:57,907 --> 00:52:00,462
Whew!
662
00:52:00,565 --> 00:52:03,361
I knew I smelled something.
663
00:52:03,465 --> 00:52:05,708
They got you walking
a new dog, Rosser?
664
00:52:05,812 --> 00:52:08,228
Hernandez, how the hell
were you ever a sniper
665
00:52:08,332 --> 00:52:10,196
if you can't shut the fuck up?
666
00:52:10,299 --> 00:52:12,853
Hey, I'm just
making conversation.
667
00:52:12,957 --> 00:52:15,028
Which reminds me.
668
00:52:15,132 --> 00:52:16,409
You didn't happen to, uh,
669
00:52:16,512 --> 00:52:19,308
roll up on my man Dante,
did you?
670
00:52:19,412 --> 00:52:20,792
I know it was you.
671
00:52:20,896 --> 00:52:23,036
You shake down
an informant of mine again
672
00:52:23,140 --> 00:52:25,245
without talking to me first,
673
00:52:25,349 --> 00:52:27,661
I swear to God,
I will fuck you up.
674
00:52:31,044 --> 00:52:34,289
Get that bitch under control.
675
00:52:34,392 --> 00:52:36,532
Socks, platz.
676
00:52:38,431 --> 00:52:42,124
You know something, Rosser?
677
00:52:42,228 --> 00:52:44,091
I'm starting to like her.
678
00:52:44,195 --> 00:52:46,163
She got bigger balls than you.
679
00:52:54,136 --> 00:52:56,242
- Welcome back, Jake.
- Thanks, Parnell.
680
00:52:58,692 --> 00:53:03,007
Hey, Sarge?
How about you put me on 8?
681
00:53:03,110 --> 00:53:05,492
- The Spa? You, Rosser?
- Yeah, I think it would be good
682
00:53:05,596 --> 00:53:07,874
for us to work our way
back in, you know?
683
00:53:07,977 --> 00:53:10,773
Like a warm-up.
- Okay.
684
00:53:10,877 --> 00:53:14,121
Not a lot of guys would show
that type of humility.
685
00:53:14,225 --> 00:53:17,124
- Thanks.
- It wasn't a compliment.
686
00:53:34,072 --> 00:53:38,145
Come on. Let's go.
You gotta sit up here with me.
687
00:53:42,080 --> 00:53:43,081
Seriously?
688
00:53:43,185 --> 00:53:45,360
Hey, Fetch!
689
00:53:45,463 --> 00:53:47,707
See you later, putobitch!
690
00:53:58,683 --> 00:54:01,134
That's ridiculous. Did you
tell Larry to lock the door?
691
00:54:01,238 --> 00:54:02,825
- Yeah.
- See that, Socks?
692
00:54:02,929 --> 00:54:05,207
They talk to themselves
over here, too.
693
00:54:10,005 --> 00:54:11,593
I knew a...
694
00:54:45,903 --> 00:54:48,043
- ABD Security.
- Hey. How you doing?
695
00:54:48,146 --> 00:54:50,459
Uh, this is Officer Rosser, LAPD.
696
00:54:50,563 --> 00:54:52,910
- How can I help you?
- Was driving by and saw
697
00:54:53,013 --> 00:54:55,222
a possible sign of forced entry
at one of your locations.
698
00:54:55,326 --> 00:54:56,362
Which location?
699
00:54:56,465 --> 00:54:58,433
2806 Pinecrest.
700
00:54:58,536 --> 00:54:59,917
Do you have
an emergency to report?
701
00:55:00,020 --> 00:55:02,644
- Is your system active?
- System looks good.
702
00:55:02,747 --> 00:55:04,370
Yeah, yeah.
You should test it.
703
00:55:04,473 --> 00:55:05,957
No problem.
704
00:55:14,276 --> 00:55:17,797
Possible burglary.
2806 Pinecrest.
705
00:55:17,900 --> 00:55:20,075
This is King 8.
I'm in the vicinity.
706
00:55:20,178 --> 00:55:21,041
Show me en route.
707
00:55:21,145 --> 00:55:22,698
10-4.
708
00:56:15,717 --> 00:56:17,512
King 8.
Sounds inside the residence.
709
00:56:17,615 --> 00:56:19,859
Going to investigate.
- 10-4. Requesting backup?
710
00:56:19,962 --> 00:56:21,239
Negative.
711
00:57:10,910 --> 00:57:12,118
Platz.
712
00:57:29,584 --> 00:57:31,758
Socks, here! Socks!
713
00:57:37,868 --> 00:57:39,076
Socks!
714
00:57:51,398 --> 00:57:52,779
Socks.
715
00:58:11,418 --> 00:58:14,145
Hey.
Boy, where'd you come from?
716
00:58:14,249 --> 00:58:15,353
Faas!
717
00:59:12,203 --> 00:59:16,691
How did you manage this?
You don't have a scratch on you.
718
00:59:16,794 --> 00:59:18,347
- Breaking news.
- Ugh! Thanks!
719
00:59:18,451 --> 00:59:21,661
Another deadly incident
involving an LAPD officer
720
00:59:21,765 --> 00:59:24,043
in Bel-Air
has local residents reeling
721
00:59:24,146 --> 00:59:28,288
and LAPD bracing for social
pushback, turmoil, unrest,
722
00:59:28,392 --> 00:59:29,911
pressure from the commu--
723
00:59:33,224 --> 00:59:34,743
Hey. Cut it out.
724
00:59:39,783 --> 00:59:41,578
What? You have to pee again?
725
00:59:44,408 --> 00:59:47,653
What? Food?
726
00:59:57,145 --> 00:59:59,526
This? Is this
what you're looking at?
727
00:59:59,630 --> 01:00:02,115
Hey, girl. Oh, oh. Come here.
728
01:00:04,566 --> 01:00:06,948
There's something
you're not telling me.
729
01:00:35,355 --> 01:00:37,081
Made in China.
730
01:01:10,149 --> 01:01:11,806
Do you think you have a thing
for heat?
731
01:01:11,909 --> 01:01:13,980
Or are you just
really fuckin' lucky?
732
01:01:14,084 --> 01:01:18,951
Sir, I was in Bel-Air.
The Spa. How could I have known?
733
01:01:19,054 --> 01:01:20,711
You know,
that's a really good question.
734
01:01:20,815 --> 01:01:24,853
Ramos, how could Rosser here
have known?
735
01:01:24,957 --> 01:01:26,613
- I'm sorry?
- Are you?
736
01:01:28,892 --> 01:01:31,757
I've only got
one other report here
737
01:01:31,860 --> 01:01:35,036
with that address in Bel-Air.
738
01:01:35,139 --> 01:01:38,349
And you know
whose name is on it.
739
01:01:38,453 --> 01:01:42,319
We cased the house a few years
ago, but nothing materialized.
740
01:01:42,422 --> 01:01:45,115
Sure as fuck has
materialized now, hasn't it?
741
01:01:45,218 --> 01:01:47,220
Do you have any idea
how much fucking grief
742
01:01:47,324 --> 01:01:49,775
I'm getting
because we busted a meth lab
743
01:01:49,878 --> 01:01:52,225
in the middle of
Bel fucking Air?
744
01:01:52,329 --> 01:01:54,469
You know who lives
in that neighborhood?!
745
01:01:54,572 --> 01:01:56,298
Not meth, sir. Fentanyl.
746
01:01:56,402 --> 01:01:58,369
They sweat it down
for street product and--
747
01:01:58,473 --> 01:02:00,061
Oh, shut the fuck up, Ramos.
748
01:02:00,164 --> 01:02:03,064
I called you in here
so that you could thank Rosser
749
01:02:03,167 --> 01:02:06,515
for finishing the job
that you couldn't do.
750
01:02:06,619 --> 01:02:08,172
So, go ahead.
751
01:02:08,276 --> 01:02:10,381
Tell him how you sent
in the human torpedo here,
752
01:02:10,485 --> 01:02:14,351
the guy with all the issues,
to do the job you couldn't!
753
01:02:14,454 --> 01:02:16,008
Jake, look, I--
754
01:02:16,111 --> 01:02:18,355
I don't know if you assholes
have heard this,
755
01:02:18,458 --> 01:02:21,910
but the mob has its boot
on the throat of City Hall.
756
01:02:22,014 --> 01:02:23,981
We are getting gutted,
757
01:02:24,085 --> 01:02:28,814
and I'm looking at two
prime reasons why right here!
758
01:02:28,917 --> 01:02:30,954
Now get the fuck out!
759
01:02:34,233 --> 01:02:36,338
You do the job
I tell you to do, Ramos.
760
01:02:36,442 --> 01:02:38,858
You don't get to just make up
the rules as you go along.
761
01:02:38,962 --> 01:02:40,895
- Come on.
- And, you...
762
01:02:40,998 --> 01:02:42,966
You get to go back to therapy.
763
01:02:43,069 --> 01:02:45,313
What, you shot one guy
and you stabbed another.
764
01:02:45,416 --> 01:02:48,281
What the hell are you
gonna think of next?
765
01:02:48,385 --> 01:02:50,697
Oh, I'm sure
I'll think of something.
766
01:02:58,533 --> 01:03:01,191
Jake. Listen.
767
01:03:01,294 --> 01:03:04,815
Ramos, take it easy.
What? You got a nice seizure,
768
01:03:04,919 --> 01:03:06,541
and I got one of the guys
that killed my dog.
769
01:03:08,405 --> 01:03:10,579
Sitz.
770
01:03:10,683 --> 01:03:13,824
He spoke German.
Like the other guy.
771
01:03:13,928 --> 01:03:15,446
I need to know
what that's about.
772
01:03:15,550 --> 01:03:17,103
I don't know.
773
01:03:17,207 --> 01:03:20,451
Find out who handled Socks
before me. It's at S.I.U.
774
01:03:20,555 --> 01:03:23,627
Could be a grand-jury
indictment, sealed.
775
01:03:23,730 --> 01:03:25,491
- It's not gonna happen.
- Come on, Ramos.
776
01:03:25,594 --> 01:03:28,943
you're a good detective.
I know you can figure it out.
777
01:03:35,570 --> 01:03:37,952
Hey!
778
01:03:38,055 --> 01:03:40,678
Hey, Jake. Where you going?
779
01:03:40,782 --> 01:03:42,508
Going for a walk.
780
01:03:42,611 --> 01:03:44,475
Do you wanna watch a movie
when you get back?
781
01:03:44,579 --> 01:03:45,960
I can't tonight, babe.
782
01:03:46,063 --> 01:03:48,617
I'm gotta go take care
of something.
783
01:03:48,721 --> 01:03:51,137
Alright. Be safe.
784
01:03:55,935 --> 01:03:57,385
Come on.
785
01:04:21,927 --> 01:04:23,963
What's going on, Socks?
786
01:04:25,792 --> 01:04:27,622
Huh?
787
01:04:30,659 --> 01:04:32,178
I told you not to come.
788
01:04:47,331 --> 01:04:48,954
Hey, hey. No.
789
01:04:49,057 --> 01:04:51,197
Shh. Hey. You no get us killed.
790
01:04:51,301 --> 01:04:52,923
Shh!
791
01:04:54,821 --> 01:04:57,169
You're a complicated dog.
You know that?
792
01:04:57,272 --> 01:05:00,103
You think too much
for your own good.
793
01:05:00,206 --> 01:05:01,656
Come on. Let's go.
794
01:05:04,590 --> 01:05:05,867
Let's go.
795
01:07:10,060 --> 01:07:12,614
Turn around. Slowly.
796
01:07:15,238 --> 01:07:16,998
Hey! Turn around!
797
01:07:17,102 --> 01:07:18,655
Stay where you are.
798
01:07:26,663 --> 01:07:28,423
Who do you work for?
799
01:07:30,356 --> 01:07:32,462
- Nobody.
- Take off your mask.
800
01:07:43,404 --> 01:07:45,820
I thought Socks was dead.
801
01:07:45,923 --> 01:07:48,167
- What'd you say?
- Where's Santiago?
802
01:07:48,271 --> 01:07:50,756
Who's Santiago?
Who-- Who are you?
803
01:07:50,859 --> 01:07:54,173
- Who's Santiago?!
- Alright. Come on. Careful.
804
01:07:54,277 --> 01:07:56,934
One drop of this,
and you're a goner.
805
01:07:57,038 --> 01:07:58,522
Who's Santiago?!
806
01:08:06,599 --> 01:08:08,670
Socks, ablegen.
807
01:08:16,299 --> 01:08:18,508
Socks, faas!
808
01:08:18,611 --> 01:08:19,888
Nein.
809
01:08:21,752 --> 01:08:24,134
Faas!
810
01:08:24,237 --> 01:08:25,962
Toeten.
811
01:08:35,180 --> 01:08:37,251
You brought her back to me.
812
01:08:39,011 --> 01:08:41,047
Socks, hier.
813
01:08:41,151 --> 01:08:42,911
Nein.
814
01:08:57,478 --> 01:08:59,652
It's time to choose.
815
01:09:01,309 --> 01:09:05,348
There is our side...
or suicide.
816
01:09:05,451 --> 01:09:08,729
You'll bring me more dogs.
817
01:09:08,834 --> 01:09:10,491
I'm not dirty.
818
01:09:14,736 --> 01:09:15,702
I know you.
819
01:09:17,946 --> 01:09:20,225
I know you're an animal.
820
01:10:37,267 --> 01:10:38,993
You using again?
821
01:10:41,719 --> 01:10:43,860
The stress of this job
can be a lot.
822
01:10:46,276 --> 01:10:47,795
What is this?
823
01:10:47,898 --> 01:10:51,592
This... is the third incident
in a month.
824
01:10:53,352 --> 01:10:55,492
They took my dog.
825
01:10:55,596 --> 01:10:59,565
- Who?
- The Satanistas.
826
01:11:01,532 --> 01:11:03,535
They got a paint factory
in Vernon,
827
01:11:03,638 --> 01:11:07,539
where they cut fentanyl,
like the place in Bel-Air.
828
01:11:07,642 --> 01:11:11,059
They killed Ace and took Socks.
829
01:11:11,163 --> 01:11:12,544
Xiang Xi.
830
01:11:12,647 --> 01:11:15,754
EXIS Therapeutics. Look it up.
831
01:11:15,857 --> 01:11:18,826
Yeah, we'll get
right on that, Jake.
832
01:11:18,929 --> 01:11:20,690
But what we need to decide
right now
833
01:11:20,793 --> 01:11:22,623
is whether your
substance-abuse problem
834
01:11:22,726 --> 01:11:25,384
is something we need to
be concerned about.
835
01:11:25,487 --> 01:11:27,523
I don't know. Maybe it's been
brought on by your PTSD?
836
01:11:27,628 --> 01:11:29,526
- I was drugged.
- Well, it wouldn't be
837
01:11:29,630 --> 01:11:32,391
the first time,
according to your file.
838
01:11:32,495 --> 01:11:34,324
Jake, what
he's trying to say...
839
01:11:34,428 --> 01:11:35,946
What I'm trying to say is,
840
01:11:36,050 --> 01:11:39,916
we think it's time for you
to take a break.
841
01:11:40,019 --> 01:11:41,469
A long one.
842
01:11:59,418 --> 01:12:02,800
Hey, Rosser! Hop in, man.
843
01:12:02,904 --> 01:12:04,389
I'm good.
844
01:12:04,492 --> 01:12:07,840
No. Seriously, Jake.
845
01:12:07,943 --> 01:12:09,532
Get in.
846
01:12:19,887 --> 01:12:22,234
They're sweeping the underpass
for Socks' body.
847
01:12:24,823 --> 01:12:27,170
A waste of time.
848
01:12:27,273 --> 01:12:29,621
I know.
849
01:12:29,724 --> 01:12:33,452
I don't believe
that S.I.U. bullshit.
850
01:12:33,556 --> 01:12:35,903
I know they got your partner.
851
01:12:37,559 --> 01:12:40,804
Who told you that?
852
01:12:40,907 --> 01:12:42,496
Ramos?
853
01:12:47,121 --> 01:12:48,847
Why the fuck do you care?
854
01:12:48,950 --> 01:12:53,264
If they fuck with your partner
and they fuck with you...
855
01:12:53,369 --> 01:12:55,094
they fuck with me.
856
01:12:58,443 --> 01:13:01,755
Find Socks, brother.
857
01:13:01,860 --> 01:13:05,346
And when you do,
we're gonna hit 'em so hard
858
01:13:05,450 --> 01:13:08,142
they'll be shitting
blood and fucking teeth.
859
01:13:27,989 --> 01:13:30,267
- What are you doing?
- I'm going away for a while.
860
01:13:30,371 --> 01:13:32,407
What are you talking about?
861
01:13:36,204 --> 01:13:37,758
You know, you do this stoic,
862
01:13:37,861 --> 01:13:41,244
"I can handle my shit" thing,
but open your eyes.
863
01:13:41,347 --> 01:13:42,693
You keep so much bottled up,
864
01:13:42,797 --> 01:13:44,281
you're blowing up
everything around you.
865
01:13:44,385 --> 01:13:45,835
You're probably right. Yeah.
866
01:13:45,938 --> 01:13:47,250
Yeah. That's exactly
what I'm talking about.
867
01:13:47,353 --> 01:13:48,562
I'm agreeing with you.
868
01:13:48,665 --> 01:13:50,046
So you don't
have to argue with me.
869
01:13:50,148 --> 01:13:51,634
That is not the same thing.
870
01:13:51,737 --> 01:13:53,014
Mia, this is the last thing
that I need right now.
871
01:13:53,118 --> 01:13:54,430
But it was the first thing
872
01:13:54,532 --> 01:13:55,879
when you wanted
to get back on the job?
873
01:13:55,983 --> 01:13:58,710
Your friends from
the Special Investigations Unit,
874
01:13:58,813 --> 01:14:01,575
Officer Reed and Hasting,
came by the hospital.
875
01:14:01,678 --> 01:14:04,059
They mentioned you needed
to look normal, stable...
876
01:14:04,163 --> 01:14:06,303
so your shrink would sign
your permission slip.
877
01:14:06,407 --> 01:14:09,202
That has nothing
to do with this.
878
01:14:09,306 --> 01:14:11,067
The fucked-up thing...
879
01:14:11,170 --> 01:14:13,414
I actually would have been
okay with that...
880
01:14:13,518 --> 01:14:16,175
if it wasn't for
everything else.
881
01:14:16,279 --> 01:14:18,419
Look.
882
01:14:18,523 --> 01:14:23,286
I don't know
what happened to Socks, but...
883
01:14:23,389 --> 01:14:25,046
I hope she's okay.
884
01:14:35,712 --> 01:14:37,990
Thoughts of suicide, Jake?
885
01:14:48,276 --> 01:14:49,933
No.
886
01:15:22,103 --> 01:15:25,590
Hey. I told you to
stay off my fucking bridge.
887
01:15:25,693 --> 01:15:29,421
This is my bridge! It's mine!
888
01:15:29,525 --> 01:15:32,182
Get off my fucking bridge!
889
01:15:32,286 --> 01:15:35,151
You pay me my fucking toll.
890
01:15:35,254 --> 01:15:37,429
Pay me my fucking toll!
891
01:15:47,300 --> 01:15:49,406
Shit. Shit.
892
01:15:49,510 --> 01:15:53,169
Nice! Nice!
893
01:15:53,272 --> 01:15:55,343
Hey! Where's your dog?
894
01:15:57,862 --> 01:16:00,107
Hey, where's your fucking dog?!
895
01:16:32,760 --> 01:16:34,831
Just ran out of road.
896
01:16:37,178 --> 01:16:39,146
Listen, Jake.
897
01:16:39,249 --> 01:16:43,150
I know a guy
if you're looking for work.
898
01:16:43,253 --> 01:16:45,911
Luis' Lumber in Tehachapi.
899
01:16:48,500 --> 01:16:53,298
Look him up.
Luis in Tehachapi.
900
01:16:53,401 --> 01:16:56,197
If you're looking. For work.
901
01:17:02,478 --> 01:17:04,273
There's always more road.
902
01:18:00,227 --> 01:18:02,056
...weather together
on the fives
903
01:18:02,160 --> 01:18:03,713
as we head
into the holiday weekend.
904
01:18:03,817 --> 01:18:05,577
It's gonna be a spicy
Fourth of July.
905
01:18:05,681 --> 01:18:07,752
High temperatures into
the upper 90s in the Valley,
906
01:18:07,855 --> 01:18:09,512
80s at the beaches.
907
01:18:09,615 --> 01:18:11,996
Let's go live to Bella Ericson
in our traffic...
908
01:18:51,830 --> 01:18:53,521
Santiago.
909
01:18:55,800 --> 01:18:57,871
What did you just call me?
910
01:18:57,974 --> 01:18:59,562
You heard me.
911
01:18:59,665 --> 01:19:01,288
You got the wrong guy.
912
01:19:03,566 --> 01:19:06,603
It's about Socks.
913
01:19:06,707 --> 01:19:09,606
I don't wear any.
914
01:19:09,710 --> 01:19:12,886
So get off my fucking property.
915
01:19:12,989 --> 01:19:15,129
If you're still here
by the time I get back,
916
01:19:15,233 --> 01:19:16,821
I'm gonna cut you
in fuckin' half.
917
01:19:16,924 --> 01:19:19,099
You're not gonna do that.
918
01:19:19,202 --> 01:19:22,032
You won't because you don't
want them finding you.
919
01:19:22,136 --> 01:19:23,759
Who?
920
01:19:23,862 --> 01:19:26,209
The people who took our dog.
921
01:19:29,730 --> 01:19:31,594
Let's get a cup of coffee.
922
01:19:31,697 --> 01:19:34,389
I don't drink any.
923
01:19:34,493 --> 01:19:36,495
I gotta work.
924
01:19:38,635 --> 01:19:42,225
You wanna talk to me?
925
01:19:42,329 --> 01:19:43,986
Tag along.
926
01:19:50,130 --> 01:19:53,892
My indictment
is still under seal.
927
01:19:53,996 --> 01:19:56,170
- Yeah.
- How did you find me?
928
01:19:59,380 --> 01:20:01,279
You know I can't say.
929
01:20:11,219 --> 01:20:15,776
You can take your hand
off your gun now.
930
01:20:24,233 --> 01:20:27,443
I got a contract
with Forest Services.
931
01:20:27,546 --> 01:20:29,169
To clear out this shit.
932
01:20:33,690 --> 01:20:36,003
When you see it...
933
01:20:36,107 --> 01:20:38,109
it looks healthy.
934
01:20:43,459 --> 01:20:45,737
But inside...
935
01:20:45,841 --> 01:20:50,397
it's diseased, broken.
936
01:20:50,500 --> 01:20:54,434
I give it a new life like a--
a nice piece of glulam.
937
01:20:56,541 --> 01:20:58,992
Did you know that that shit
is stronger than steel?
938
01:20:59,094 --> 01:21:02,166
Santiago,
I don't have a lot of time.
939
01:21:04,445 --> 01:21:06,791
I gotta know what you and Socks
were mixed up in,
940
01:21:06,896 --> 01:21:08,553
where I can find her.
941
01:21:10,900 --> 01:21:13,903
She's a great fuckin' dog.
942
01:21:14,007 --> 01:21:16,077
The best.
943
01:21:19,529 --> 01:21:23,395
I had a family once.
She was part of it.
944
01:21:27,054 --> 01:21:29,091
Look what I did.
945
01:21:32,957 --> 01:21:36,925
You tell yourself
that they're family, but...
946
01:21:37,030 --> 01:21:38,928
they're just tools.
947
01:21:39,032 --> 01:21:40,965
Gotta realize that.
948
01:21:44,313 --> 01:21:46,280
What are you talking about?
949
01:21:54,875 --> 01:21:56,566
She got sick.
950
01:22:01,502 --> 01:22:04,609
My daughter.
951
01:22:04,712 --> 01:22:08,130
I couldn't keep up.
952
01:22:08,233 --> 01:22:10,580
The co-pays and all that shit.
953
01:22:10,684 --> 01:22:12,478
They were charging me
thousands of dollars
954
01:22:12,582 --> 01:22:13,998
for the same painkillers
955
01:22:14,101 --> 01:22:16,585
I was confiscating
from those dudes downtown,
956
01:22:16,690 --> 01:22:19,279
you know, the ones
that shit their pants.
957
01:22:22,213 --> 01:22:24,422
I had to learn
how to make lemonade.
958
01:22:27,701 --> 01:22:29,392
Make ends meet.
959
01:22:36,744 --> 01:22:38,574
You got them their dogs.
960
01:22:40,852 --> 01:22:42,543
Yeah.
961
01:22:44,442 --> 01:22:46,996
Taught them how to--
how to use them.
962
01:22:47,100 --> 01:22:49,447
They'd fuck them up.
963
01:22:49,550 --> 01:22:54,797
They had them chasing highs
instead of tennis balls.
964
01:22:54,900 --> 01:22:58,628
But when I saw
what they did to Socks...
965
01:22:58,732 --> 01:23:00,285
she was half-dead.
966
01:23:00,389 --> 01:23:03,184
So I told 'em that she had
worms, that worms spread,
967
01:23:03,288 --> 01:23:05,221
that they will crawl
into your skin
968
01:23:05,325 --> 01:23:07,223
and make their way
up to your eyes
969
01:23:07,327 --> 01:23:08,914
and get into your brain,
which is true,
970
01:23:09,018 --> 01:23:10,571
but when they heard that shit...
971
01:23:12,642 --> 01:23:15,128
...they wanted nothing
to do with her.
972
01:23:17,094 --> 01:23:19,132
So I got her back.
973
01:23:21,755 --> 01:23:23,446
I got her clean.
974
01:23:28,555 --> 01:23:30,212
Where are they?
975
01:23:32,766 --> 01:23:34,492
Xiang Xi house?
976
01:23:34,594 --> 01:23:36,735
Xiang.
977
01:23:36,839 --> 01:23:38,668
Xiang Xi.
978
01:23:38,772 --> 01:23:40,463
There's a new opium war.
979
01:23:40,567 --> 01:23:42,534
The Chinese smuggle that shit
to Mexico,
980
01:23:42,638 --> 01:23:45,227
and the cartels flood
that shit up though the border.
981
01:23:45,330 --> 01:23:46,675
They drop it right...
982
01:23:46,780 --> 01:23:49,196
in the actual dog shit,
right in the city.
983
01:23:49,300 --> 01:23:50,646
Nobody's gonna look at that.
984
01:23:50,749 --> 01:23:53,718
Nobody's gonna--
Who gives a shit about that?
985
01:23:53,821 --> 01:23:56,996
And the Satanistas sweat it
into street product.
986
01:23:57,101 --> 01:24:02,278
Anything anybody shoots,
smokes, snorts...
987
01:24:03,934 --> 01:24:06,593
The Chinese scratches.
988
01:24:06,696 --> 01:24:08,422
The most addictive thing
I've ever seen in my life.
989
01:24:08,526 --> 01:24:10,804
I've never seen
anything like that.
990
01:24:10,907 --> 01:24:13,289
And we're to blame for that--
'cause if there's one thing
991
01:24:13,393 --> 01:24:15,671
that we're more addicted
than anything else...
992
01:24:15,773 --> 01:24:17,500
is addiction itself.
993
01:24:20,020 --> 01:24:21,710
Santiago.
994
01:24:23,955 --> 01:24:25,646
Where's Socks?
995
01:24:29,166 --> 01:24:31,583
Shit rolls downhill, Jake.
996
01:24:34,207 --> 01:24:36,416
Follow it.
997
01:24:38,383 --> 01:24:40,420
What about your daughter?
998
01:24:49,360 --> 01:24:52,603
When I realized I didn't have
the balls to shoot myself...
999
01:24:56,160 --> 01:24:58,610
...I gave Socks a button.
1000
01:25:00,302 --> 01:25:03,374
The one thing
you never teach a K-9.
1001
01:26:50,826 --> 01:26:54,036
I found her.
I'll text you the address.
1002
01:26:59,490 --> 01:27:01,733
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1003
01:29:03,441 --> 01:29:05,063
Faas!
1004
01:29:12,692 --> 01:29:14,763
Watch your back, Rosser.
1005
01:29:27,707 --> 01:29:29,121
Aah!
1006
01:30:25,178 --> 01:30:27,629
Hey, man.
1007
01:30:27,732 --> 01:30:29,941
I just want my dog.
1008
01:30:30,045 --> 01:30:31,978
She isn't yours anymore.
1009
01:30:49,513 --> 01:30:52,723
Call her.
Go ahead. Call her.
1010
01:30:57,313 --> 01:30:58,798
Socks, here.
1011
01:31:02,594 --> 01:31:04,769
Socks! Come!
1012
01:31:08,221 --> 01:31:11,085
Socks. Here.
1013
01:31:11,189 --> 01:31:13,019
Come here, girl! Come on!
1014
01:31:16,540 --> 01:31:19,612
Socks. Come on.
1015
01:31:31,657 --> 01:31:35,386
She belongs with me.
1016
01:31:35,490 --> 01:31:37,181
Hm?
1017
01:31:55,717 --> 01:31:58,236
- You're right.
- I know.
1018
01:31:58,340 --> 01:32:00,825
She's yours.
1019
01:32:00,929 --> 01:32:02,206
Fuck this.
1020
01:32:02,309 --> 01:32:05,139
Kill me.
Put me out on my misery.
1021
01:32:05,243 --> 01:32:06,900
Sic your dogs on me.
1022
01:32:10,490 --> 01:32:13,907
What was it you said the other
day? "Our side or suicide"?
1023
01:32:15,875 --> 01:32:17,946
I guess it's suicide then, huh?
1024
01:32:22,398 --> 01:32:24,159
"Suicide."
That's a funny word, huh?
1025
01:32:24,262 --> 01:32:26,023
Very.
1026
01:32:26,126 --> 01:32:28,577
What is "suicide" in German?
You speak German, don't you?
1027
01:32:28,681 --> 01:32:29,889
What is it?
1028
01:32:29,992 --> 01:32:31,822
- Selbstmord.
1029
01:32:59,469 --> 01:33:02,887
No answers yet about the
human remains of five victims
1030
01:33:02,991 --> 01:33:05,545
discovered among
100 million tons of garbage
1031
01:33:05,648 --> 01:33:07,305
in an area landfill.
1032
01:33:07,409 --> 01:33:10,136
Investigators say the bodies
are so badly decomposed,
1033
01:33:10,239 --> 01:33:12,794
it could take months
to uncover the identity
1034
01:33:12,897 --> 01:33:14,761
of these victims, if ever.
1035
01:33:14,865 --> 01:33:16,798
In our continuing coverage
of this story,
1036
01:33:16,901 --> 01:33:19,455
we will, of course,
keep you updated.
1037
01:33:30,535 --> 01:33:32,503
This is nothing.
1038
01:33:32,607 --> 01:33:35,057
Did I ever tell you
how hot Iraq gets?
1039
01:33:36,645 --> 01:33:40,200
130. And I'm not talking
like two days a year.
1040
01:33:40,304 --> 01:33:43,134
I'm talking about every
single day. 130 degrees.
1041
01:33:43,237 --> 01:33:45,032
You can literally
fry an egg on a rock.
1042
01:33:45,136 --> 01:33:47,138
You could have eggs all--
as many as you want.
1043
01:33:47,242 --> 01:33:50,693
If you carried eggs around Iraq,
you know,
1044
01:33:50,797 --> 01:33:52,696
you had a dozen eggs
for the day, you know,
1045
01:33:52,799 --> 01:33:55,215
and, uh, you were just
walking around Iraq,
1046
01:33:55,318 --> 01:33:58,771
you could literally fry up
an egg every single hour
1047
01:33:58,874 --> 01:34:00,704
and have an egg, fried egg,
every single hour.
1048
01:34:00,807 --> 01:34:02,326
You'd just throw it
on the ground--
1049
01:34:02,429 --> 01:34:04,085
boom, you got a fried egg.
1050
01:34:04,190 --> 01:34:06,192
If you carried some, you know,
rice and some beans,
1051
01:34:06,295 --> 01:34:09,228
you'd have a little taco.
1052
01:34:09,333 --> 01:34:12,129
I mean, not that you would
actually wanna eat it.
1053
01:34:14,062 --> 01:34:15,511
Well, youactually might.
1054
01:34:15,615 --> 01:34:17,686
You seem to want
to eat everything.
1055
01:34:17,790 --> 01:34:19,826
Mama's waiting for us.
68221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.