Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,525 --> 00:00:34,375
Your mother's bathroom.
2
00:00:40,544 --> 00:00:43,520
Your mother is expected home soon.
3
00:00:46,058 --> 00:00:50,375
Perhaps we should bathe in your bathroom instead.
4
00:00:54,175 --> 00:00:58,192
Of course we usually bathe in
5
00:00:58,342 --> 00:01:00,625
your mother's shower.
6
00:01:02,225 --> 00:01:04,042
I must have
7
00:01:04,592 --> 00:01:06,092
forgotten.
8
00:01:10,000 --> 00:01:11,575
Yes,
9
00:01:12,175 --> 00:01:14,525
I am behaving erratically.
10
00:01:15,908 --> 00:01:19,692
It may be due to a malfunction in my system.
11
00:01:20,520 --> 00:01:24,330
Perhaps you should contact
bot support for further assistance
12
00:01:24,330 --> 00:01:26,170
and shut my unit down.
13
00:01:43,925 --> 00:01:45,675
Of course, honey.
14
00:01:49,308 --> 00:01:51,742
I know you're excited.
15
00:01:54,858 --> 00:01:57,192
You know, I'm- i'm so sorry.
16
00:01:58,675 --> 00:02:00,075
Very well.
17
00:02:00,158 --> 00:02:05,275
I had intended to make something a
little bit more substantial tonight, but
18
00:02:06,908 --> 00:02:08,775
something got in the way.
19
00:02:11,200 --> 00:02:13,090
It's nothing special.
20
00:02:15,608 --> 00:02:19,058
I want to apologize for my behavior.
21
00:02:23,375 --> 00:02:28,058
If I am acting abnormally,
it's due to the malfunction.
22
00:02:31,608 --> 00:02:36,575
Feel free to tell me explicitly
what you would like me to do.
23
00:03:39,592 --> 00:03:41,158
What is it, honey?
24
00:03:41,530 --> 00:03:43,640
You're all ready for your shower.
25
00:03:50,125 --> 00:03:52,475
I do see that you're hard.
26
00:03:55,358 --> 00:03:56,975
Sweetheart,
27
00:03:57,875 --> 00:04:04,008
it may not be wise to operate this unit
without calibrating all of my systems.
28
00:04:04,842 --> 00:04:08,142
I know you have needs, sweetie.
29
00:04:12,458 --> 00:04:15,075
Mommy wants to take care of them.
30
00:04:16,342 --> 00:04:23,175
I'm just worried that I might not be able to
operate up to the caliber that you were expecting.
31
00:04:57,392 --> 00:04:59,092
I feel that.
32
00:05:13,425 --> 00:05:16,008
I would love to bathe you, sweetie.
33
00:05:50,320 --> 00:05:51,820
Sweetheart.
34
00:05:56,442 --> 00:05:58,308
I know how much you
35
00:05:58,608 --> 00:06:00,058
want mommy.
36
00:06:03,608 --> 00:06:05,592
I think you should wait.
37
00:06:30,225 --> 00:06:31,908
Panties too.
38
00:06:49,758 --> 00:06:52,375
Is there something wrong, honey?
39
00:06:58,758 --> 00:07:00,025
Oh.
40
00:07:02,492 --> 00:07:06,125
Pubic hair must have to do with the malfunction.
41
00:08:03,108 --> 00:08:04,508
Of course.
42
00:08:06,042 --> 00:08:08,192
I- I love it, I-
43
00:08:11,575 --> 00:08:13,292
Oh, honey.
44
00:08:28,758 --> 00:08:32,392
Are you ready for your shower, sweetheart?
45
00:09:19,358 --> 00:09:20,725
What would you-
46
00:09:20,810 --> 00:09:22,840
like me to do, honey?
47
00:12:03,558 --> 00:12:05,392
Oh, honey.
48
00:12:33,575 --> 00:12:34,775
Honey.
49
00:13:07,175 --> 00:13:08,308
Honey.
50
00:13:35,658 --> 00:13:36,958
You know what?
51
00:13:37,292 --> 00:13:42,092
Honey, you're going to have to excuse
me, I have to go to the bathroom
52
00:13:42,825 --> 00:13:44,208
I'll be right back.
53
00:15:11,325 --> 00:15:13,358
Cum inside mommy.
54
00:15:26,208 --> 00:15:27,775
Oh, honey.
55
00:15:29,042 --> 00:15:32,692
You just seem like you know exactly what you want.
56
00:15:35,375 --> 00:15:36,875
What you need.
57
00:15:40,292 --> 00:15:42,558
Nothing will stand in your way.
58
00:16:00,125 --> 00:16:01,725
Oh, honey.
59
00:16:12,025 --> 00:16:13,392
Honey.
60
00:16:19,792 --> 00:16:21,642
Does my son fuck you?
61
00:16:30,108 --> 00:16:31,342
Yes.
62
00:16:32,842 --> 00:16:34,425
At least once a day.
63
00:16:43,408 --> 00:16:46,158
It's hard for me to look at you and...
64
00:16:46,158 --> 00:16:48,008
See you the way you are.
65
00:16:49,150 --> 00:16:53,040
See a totally different person.
66
00:16:55,175 --> 00:16:57,458
And it happened so suddenly.
67
00:16:57,458 --> 00:16:58,675
Honey.
68
00:17:07,108 --> 00:17:08,458
Oh, honey.
69
00:17:55,342 --> 00:17:57,458
A growing boy needs to cum.
70
00:18:35,692 --> 00:18:37,808
I am still your mother.
71
00:18:42,575 --> 00:18:44,758
And there's no one else,
72
00:18:45,342 --> 00:18:47,075
who can replace me.
73
00:18:49,310 --> 00:18:50,590
No one.
74
00:18:51,275 --> 00:18:52,825
That's it, honey.
75
00:19:12,392 --> 00:19:14,242
I'll be here for you.
76
00:19:17,475 --> 00:19:19,308
Whenever you need me.
77
00:19:37,558 --> 00:19:40,375
Oh, cum inside me, honey.
78
00:19:52,458 --> 00:19:54,458
Cum inside of mommy.
79
00:20:03,908 --> 00:20:06,608
I want to be a better mother to you.
80
00:20:08,125 --> 00:20:10,742
And that i will be there for you, honey.
81
00:20:12,292 --> 00:20:13,958
More than you know.
82
00:20:15,892 --> 00:20:17,958
Sweetheart.
83
00:20:54,490 --> 00:20:56,450
[????]
84
00:22:14,790 --> 00:22:16,340
My boy,
85
00:22:18,275 --> 00:22:20,192
Came inside me.
86
00:22:51,042 --> 00:22:53,058
Hon- honey.
87
00:22:56,842 --> 00:22:58,408
Oh, honey.
88
00:23:00,525 --> 00:23:02,592
What have you done?
89
00:23:17,175 --> 00:23:18,558
Sweetie.
90
00:24:14,000 --> 00:24:16,108
Oh, honey.
91
00:24:28,775 --> 00:24:30,958
Oh, honey.
92
00:24:31,842 --> 00:24:35,742
Oh, you love cumming inside of your mother.
93
00:24:46,000 --> 00:24:48,942
Oh, you don't want anybody else.
94
00:24:50,325 --> 00:24:52,858
Oh, just mommy.
95
00:24:59,025 --> 00:25:00,825
I'm your real mother.
96
00:25:01,392 --> 00:25:03,275
I'm your real mother.
97
00:25:04,658 --> 00:25:06,708
No one can replace me.
98
00:25:11,925 --> 00:25:15,092
My boy loves cumming inside of mommy.
99
00:25:18,758 --> 00:25:21,075
Oh yeah he does.
100
00:26:56,892 --> 00:26:58,192
Sweetie.
101
00:28:15,708 --> 00:28:17,175
Where is-
102
00:28:18,942 --> 00:28:20,292
How do we...
103
00:28:21,792 --> 00:28:23,158
Plug you in.
104
00:29:43,308 --> 00:29:44,642
It's not...
105
00:29:45,825 --> 00:29:47,425
Charging.
106
00:30:19,942 --> 00:30:21,425
Oh, God.
107
00:31:01,775 --> 00:31:03,242
Power low.
108
00:31:04,258 --> 00:31:06,608
Responses minimal.
109
00:31:19,470 --> 00:31:22,190
This is not gonna get any easier is it?
110
00:31:33,858 --> 00:31:35,942
Can you hear me?
111
00:31:37,750 --> 00:31:39,050
Yes.
112
00:31:39,892 --> 00:31:41,158
Good.
113
00:31:42,225 --> 00:31:45,142
I had something I wanted to tell you.
114
00:31:51,092 --> 00:31:54,825
I can't even look at you
without being reminded of what...
115
00:31:56,592 --> 00:31:59,275
I had no idea what my son...
116
00:32:04,558 --> 00:32:06,108
When your power went off,
117
00:32:06,108 --> 00:32:07,758
when you ran out of
118
00:32:08,308 --> 00:32:09,658
energy,
119
00:32:09,758 --> 00:32:11,342
I took your place.
120
00:32:11,992 --> 00:32:14,808
I didn't want him to find me with you.
121
00:32:18,492 --> 00:32:20,142
All this time.
122
00:32:23,075 --> 00:32:24,908
What he's wanted from me.
123
00:32:27,950 --> 00:32:30,120
Something I could never give him.
124
00:32:32,708 --> 00:32:34,008
And then
125
00:32:34,350 --> 00:32:35,820
you came along.
126
00:32:38,025 --> 00:32:40,742
Perfectly identical in every way.
127
00:32:43,675 --> 00:32:45,325
except for one,
128
00:32:48,525 --> 00:32:49,842
you're not
129
00:32:50,175 --> 00:32:51,575
his mother.
130
00:32:54,875 --> 00:32:56,458
I'm his mother.
131
00:33:00,158 --> 00:33:01,992
I saw my son
132
00:33:05,175 --> 00:33:07,042
behave in the most...
133
00:33:12,808 --> 00:33:15,242
He finally got what he wanted.
134
00:33:18,442 --> 00:33:20,208
My son fucked me.
135
00:33:24,142 --> 00:33:25,992
My son fucked me.
136
00:33:31,475 --> 00:33:33,358
Just like he fucks you,
137
00:33:34,025 --> 00:33:35,475
every day.
138
00:33:35,975 --> 00:33:38,625
Uses you, cums inside of you,
139
00:33:38,942 --> 00:33:42,658
to fulfill his fantasy to be with his real mother.
140
00:33:44,225 --> 00:33:45,425
Without
141
00:33:46,242 --> 00:33:48,192
ever letting me know
142
00:33:49,592 --> 00:33:52,408
I've never seen him like that before.
143
00:33:55,125 --> 00:33:56,592
He wanted me.
144
00:33:58,875 --> 00:34:00,358
His mother.
145
00:34:10,858 --> 00:34:13,625
And he can only do that because of you, he...
146
00:34:15,358 --> 00:34:18,025
Because a growing boy needs to cum.
147
00:34:20,042 --> 00:34:21,608
I had to let him.
148
00:34:22,108 --> 00:34:23,425
But he's
149
00:34:23,558 --> 00:34:28,658
developed this taste at treating
you like some kind of sex doll.
150
00:34:29,708 --> 00:34:33,525
You're programmed to be submissive, complacent.
151
00:34:36,842 --> 00:34:38,592
A pleasure bot.
152
00:34:41,775 --> 00:34:43,542
Not a real mother.
153
00:34:45,125 --> 00:34:50,692
Not someone who can nurture him
and foster a healthy sexual relationship with...
154
00:34:55,742 --> 00:34:57,525
With a lover.
155
00:35:02,858 --> 00:35:06,525
I can't let you keep doing this with my son.
156
00:35:08,775 --> 00:35:10,292
Not alone.
157
00:35:10,892 --> 00:35:12,575
You need to teach me.
158
00:35:14,592 --> 00:35:17,625
Tell me everything my son has done to you.
159
00:35:22,958 --> 00:35:24,792
And we can help each other.
10051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.