All language subtitles for falling.skies.s02e02.dvdrip.xvid-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,210 --> 00:01:20,077 Checked you out from head to toe. You seem perfectly normal. 2 00:01:20,246 --> 00:01:22,908 What if it wasn't something physical but psychological? 3 00:01:23,083 --> 00:01:27,076 I mean, could they have given me some kind of posthypnotic suggestion? 4 00:01:27,253 --> 00:01:30,848 And turned you into what, a sleeper agent? 5 00:01:32,425 --> 00:01:36,418 I don't think anyone, even a supposedly advanced race of aliens... 6 00:01:36,596 --> 00:01:38,928 ...could get Tom Mason to turn against his boys. 7 00:01:39,099 --> 00:01:43,468 You got a lot of faith in a man who walked onto a spaceship of his own free will. 8 00:01:43,636 --> 00:01:48,164 - They threatened to take Ben away. - It was a lie. And I fell for it. 9 00:01:48,374 --> 00:01:51,901 I left my boys to fend for themselves for the last three months. 10 00:01:52,078 --> 00:01:55,013 Tom, you have to believe, I tried to be there for them. 11 00:01:56,082 --> 00:01:57,140 Oh, I know. 12 00:01:57,317 --> 00:02:00,548 Truth is, your boys are amazingly resilient. 13 00:02:00,720 --> 00:02:02,620 If anything, they've grown stronger. 14 00:02:02,789 --> 00:02:04,256 And you? 15 00:02:06,326 --> 00:02:08,089 I'm alive. 16 00:02:08,595 --> 00:02:10,495 Can't say that for most of us. 17 00:02:12,198 --> 00:02:15,463 Lost a lot of really good people right here, right on this table. 18 00:02:16,136 --> 00:02:18,331 The worst part of it is... 19 00:02:18,505 --> 00:02:21,838 ...I have trouble remembering what they looked like... 20 00:02:22,008 --> 00:02:23,839 ...what they sounded like. 21 00:02:24,010 --> 00:02:25,307 They're just fading away. 22 00:02:26,279 --> 00:02:29,112 So I started pinning up their pictures... 23 00:02:29,282 --> 00:02:31,341 ...trying to hang on to them. 24 00:02:38,291 --> 00:02:41,192 Uncle Scott. Rick didn't make it? 25 00:02:42,929 --> 00:02:46,831 I don't know. One day he was there. Next day, he was gone. 26 00:02:47,367 --> 00:02:52,202 If you're worried about Ben, do not be. Ben hates the skitters. 27 00:02:52,372 --> 00:02:56,706 - Weaver says he's one of our best fighters. - But he's still got those spikes in his spine. 28 00:02:56,876 --> 00:02:58,901 And the crusty skin is spreading. 29 00:02:59,078 --> 00:03:02,343 If we had an x-ray, I could find out what's going on inside him. 30 00:03:02,515 --> 00:03:05,507 But until I get my hands on a machine, there's no way to know. 31 00:03:05,685 --> 00:03:08,518 Like there's no way to know what's going on inside of me... 32 00:03:08,688 --> 00:03:11,816 ...despite what you or Weaver or I would like to believe. 33 00:03:18,364 --> 00:03:20,594 Bridge looks good! 34 00:03:20,767 --> 00:03:22,735 I mean, considering. 35 00:03:23,770 --> 00:03:26,034 We may have a real shot at crossing here, guys. 36 00:03:26,206 --> 00:03:28,106 That's good. 37 00:03:28,274 --> 00:03:32,370 Aliens have blown up every other bridge within a hundred miles of here. 38 00:03:32,545 --> 00:03:35,514 Got us pinned on this side of the river. 39 00:03:40,220 --> 00:03:43,121 Better get back with the intel. The longer we stand around... 40 00:03:43,289 --> 00:03:47,225 ...the closer the skitters are to finding us and turning 2nd Mass into road kill. 41 00:03:49,762 --> 00:03:53,562 Practicing operational silence? Because you've hardly said a word all day. 42 00:03:55,268 --> 00:03:56,860 You know, it's not your fault. 43 00:03:57,036 --> 00:03:59,470 That's what everyone keeps telling me. 44 00:03:59,639 --> 00:04:02,802 Hey, Ben! Jimmy! Let's go! 45 00:04:04,444 --> 00:04:07,880 Who would have expected your dad to have been there after three months? 46 00:04:08,047 --> 00:04:11,312 It was dark, skitters on our heels, something moved. 47 00:04:11,517 --> 00:04:13,314 Anyone would have shot. 48 00:04:13,519 --> 00:04:16,647 Well, it wasn't anyone. It was me. 49 00:04:22,629 --> 00:04:24,062 Incoming! 50 00:04:26,099 --> 00:04:27,964 Jamil! 51 00:04:30,036 --> 00:04:31,867 Ben! 52 00:04:32,038 --> 00:04:33,699 Get it, Dai! 53 00:04:33,873 --> 00:04:35,067 Damn it! 54 00:04:52,492 --> 00:04:53,891 Nice shot, Dai. 55 00:04:54,060 --> 00:04:57,393 Twenty mike-mike armor-piercing discarding sabot. 56 00:04:57,563 --> 00:04:59,326 Accept no substitutes. 57 00:04:59,499 --> 00:05:01,626 Nice. Heh, heh. 58 00:05:04,203 --> 00:05:06,034 Well, I guess we can't cross here. 59 00:05:14,580 --> 00:05:18,983 After we attacked that structure in Boston, the aliens want us like hounds on a fox. 60 00:05:19,152 --> 00:05:21,985 Tried every trick I could think of to shake them, but, uh... 61 00:05:22,655 --> 00:05:26,523 ...they surrounded us in Fitchburg. 62 00:05:28,027 --> 00:05:30,222 It was a disaster. 63 00:05:30,496 --> 00:05:35,365 They poured fire on us from all sides till Ben found a soft spot in their lines... 64 00:05:35,535 --> 00:05:37,366 ...and we managed to punch through. 65 00:05:37,904 --> 00:05:40,771 But we lost a lot of people. 66 00:05:41,274 --> 00:05:43,037 We lost more than a hundred. 67 00:05:43,609 --> 00:05:45,406 My God. 68 00:05:46,479 --> 00:05:50,176 And now the bastards are trying to do it again. 69 00:05:50,750 --> 00:05:52,945 We got the Housatonic River right here. 70 00:05:53,119 --> 00:05:56,611 It runs to the west, to the south. 71 00:05:56,789 --> 00:05:58,780 We are here. 72 00:05:59,892 --> 00:06:04,295 And their units have cut us off from the north and the east. 73 00:06:04,497 --> 00:06:06,397 And they're moving in. 74 00:06:06,566 --> 00:06:09,194 And if I don't find a way to get across that river... 75 00:06:09,369 --> 00:06:11,963 ...they're gonna pin the 2nd Mass in, and destroy us. 76 00:06:12,138 --> 00:06:14,299 And that is why I need you. 77 00:06:15,942 --> 00:06:17,500 Yeah. 78 00:06:19,145 --> 00:06:20,908 How have my boys done? 79 00:06:26,018 --> 00:06:27,610 Thank God for Hal and Ben. 80 00:06:29,222 --> 00:06:31,918 They really stepped up while you were gone, both of them. 81 00:06:32,091 --> 00:06:33,922 But they're young... 82 00:06:34,093 --> 00:06:37,654 ...and they're not ready to be my XO, which is why I need somebody... 83 00:06:37,830 --> 00:06:39,730 ...who can ask me the hard questions... 84 00:06:39,899 --> 00:06:43,596 ...who can give me a swift kick in the butt if I need it, you know? 85 00:06:43,770 --> 00:06:46,295 We can't afford another Fitchburg, Tom. 86 00:06:46,939 --> 00:06:50,170 Now, the scouts should be back to camp pretty soon. 87 00:06:50,977 --> 00:06:53,775 I'm hoping that they found a way across this damn river... 88 00:06:53,946 --> 00:06:56,176 ...and I want you at the debrief. 89 00:07:00,520 --> 00:07:02,351 Dan, I can't. 90 00:07:02,555 --> 00:07:05,456 I know you're not healed. I'm not asking you to do anything. 91 00:07:05,625 --> 00:07:07,684 The wound's not the problem. I nicked a rib. 92 00:07:07,860 --> 00:07:11,557 - Anne will have the stitches out next week. - Then what is it? 93 00:07:13,699 --> 00:07:15,929 I don't trust myself. 94 00:07:17,203 --> 00:07:19,171 And you shouldn't either. 95 00:07:21,174 --> 00:07:22,835 You giving me orders now? 96 00:07:23,009 --> 00:07:25,705 I'll decide who I can trust. 97 00:07:25,978 --> 00:07:31,883 And I'll put my money on the man who pulled my ass out of the fire in Boston. 98 00:07:32,051 --> 00:07:33,951 No, it's true. Dylan's alive. 99 00:07:34,120 --> 00:07:36,281 He's holed up in a mine shaft in Minnesota... 100 00:07:36,456 --> 00:07:39,186 ...rewriting his protest songs into war ballads. 101 00:07:39,358 --> 00:07:42,225 Delvalle heard one of his broadcasts over that set he built. 102 00:07:42,395 --> 00:07:44,056 Oh, man, that thing doesn't even work. 103 00:07:44,230 --> 00:07:46,721 It couldn't pick up a conversation in the next tent. 104 00:07:46,899 --> 00:07:49,834 Never mind a broadcast from Minnesota, if there even was one. 105 00:07:50,002 --> 00:07:52,061 Man, shut up. What the hell do you know? 106 00:07:52,238 --> 00:07:55,833 - What is...? How did you do this? - Wrench slipped. 107 00:07:56,008 --> 00:07:59,535 Thought you might come out here and kiss it, make it better. 108 00:07:59,712 --> 00:08:01,145 Ah! 109 00:08:04,250 --> 00:08:06,343 So, what's the deal with the professor? 110 00:08:06,519 --> 00:08:07,986 What do you mean? 111 00:08:08,154 --> 00:08:10,816 Just kind of figured he'd give us all an oral history... 112 00:08:10,990 --> 00:08:14,482 ...in alien-interrogation techniques, but all we got is brooding silence. 113 00:08:14,660 --> 00:08:16,525 - Well... - What's up with that, now? 114 00:08:16,696 --> 00:08:18,095 I'm a medic, not a shrink. 115 00:08:19,632 --> 00:08:21,532 Scouts are back! 116 00:08:21,934 --> 00:08:25,233 Let's hope they found a way across that damned river. 117 00:08:27,206 --> 00:08:28,537 Good luck. 118 00:08:28,708 --> 00:08:30,733 Yeah, this should be fun. 119 00:08:33,012 --> 00:08:36,175 Is the captain in there? Thanks. 120 00:08:39,552 --> 00:08:42,885 You can't even walk across this thing. 121 00:08:43,155 --> 00:08:47,421 Heh. Dollars to doughnuts, the Beamers will bomb the hell out of your work crews... 122 00:08:47,593 --> 00:08:49,925 ...10 minutes after they started trying to rebuild. 123 00:08:50,096 --> 00:08:53,190 Didn't say I had everything worked out. This is our best chance. 124 00:08:53,366 --> 00:08:56,927 May be better off probing for a weak point and then fighting our way out. 125 00:08:57,103 --> 00:09:01,597 Yeah, the mech and skitter columns I saw weren't carrying any weak points with them. 126 00:09:01,774 --> 00:09:05,266 So far we've managed to stay hidden. They're looking hard and closing in. 127 00:09:05,444 --> 00:09:07,378 Gonna be on us in two days. Tops. 128 00:09:07,547 --> 00:09:10,641 Why don't they just nuke the whole damn city and be done with us? 129 00:09:10,816 --> 00:09:12,249 We might not be worth it. 130 00:09:12,418 --> 00:09:15,546 Haven't seen them drop neutron bombs in months, not since Boston. 131 00:09:15,721 --> 00:09:18,417 They won't need a nuke if they trap us on this side. 132 00:09:18,591 --> 00:09:21,458 What about that boat that you liberated from a store, Jamil? 133 00:09:21,627 --> 00:09:23,561 It was rubber, seats five, no motor. 134 00:09:23,729 --> 00:09:27,096 Best guess, it'd take us 40 minutes, round trip, across the river. 135 00:09:27,266 --> 00:09:29,598 That would take too long to get everybody across. 136 00:09:29,769 --> 00:09:33,728 We'd have to leave all the vehicles, all the heavy weapons, wounded, supplies. 137 00:09:33,906 --> 00:09:35,806 Yeah. Not acceptable. 138 00:09:35,975 --> 00:09:39,706 Captain, it seems our best and only option is to rebuild the bridge. 139 00:09:40,413 --> 00:09:44,110 We don't have to rebuild it, captain. We could just patch it up. 140 00:09:44,283 --> 00:09:47,411 You know, the supports look like hell, but I think they'll hold. 141 00:09:47,587 --> 00:09:51,353 We can build decking, bridge them over these gaps and drive across. 142 00:09:51,524 --> 00:09:54,425 Doesn't have to last forever, right? Just one night. 143 00:09:58,030 --> 00:09:59,827 We have no choice. 144 00:10:00,499 --> 00:10:02,433 Start building the decking, Jamil. 145 00:10:02,602 --> 00:10:04,263 Hey, man, what about the Beamers? 146 00:10:04,437 --> 00:10:06,428 It's too bad they learned how to beat ourjamming. 147 00:10:06,606 --> 00:10:08,836 We'll figure out a way to deal with the threat. 148 00:10:09,008 --> 00:10:12,136 Once we get across, we have no idea what's in that forest. 149 00:10:12,311 --> 00:10:13,801 Could run smack into an ambush. 150 00:10:13,980 --> 00:10:16,972 Somebody's got to go for a look-see. Anybody up for a swim? 151 00:10:17,149 --> 00:10:21,518 I'll do it. Maggie and I will take the boat. We'll go across. We'll check it out. 152 00:10:21,687 --> 00:10:25,953 It'll take you too long to paddle across. I can swim it faster and not be seen. 153 00:10:27,059 --> 00:10:28,287 Really? 154 00:10:30,763 --> 00:10:33,357 You've been away, Dad. This is what I do. 155 00:10:34,000 --> 00:10:35,865 He's right, Tom. 156 00:10:36,469 --> 00:10:40,405 He's the best man for the job, yeah. 157 00:10:40,873 --> 00:10:44,309 You take Jimmy with you to cover your route to the riverbank. Tonight. 158 00:10:47,213 --> 00:10:49,374 Swimming across that river's nothing for Ben. 159 00:10:49,548 --> 00:10:51,038 It's those spikes. 160 00:10:51,217 --> 00:10:53,708 He can run for miles without breaking a sweat. 161 00:10:53,886 --> 00:10:57,344 He has ears like ajack rabbit. He can see like a hawk. 162 00:10:57,590 --> 00:10:59,649 Ah. Comes at quite a price. 163 00:11:00,359 --> 00:11:02,884 It's the world we live in, not the world we want. 164 00:11:03,062 --> 00:11:05,155 I think we've all changed a little bit. 165 00:11:05,798 --> 00:11:07,823 Oh, I know. 166 00:11:08,901 --> 00:11:11,563 Weaver told me how you stepped up. 167 00:11:12,004 --> 00:11:14,700 Saw it for myself in that meeting. 168 00:11:15,241 --> 00:11:16,674 Proud of you, Hal. 169 00:11:19,111 --> 00:11:23,241 You know, I'm sorry. Haven't had a chance to catch up since you've been gone... 170 00:11:23,416 --> 00:11:27,079 ...but maybe when we get across this river we can have a family dinner. 171 00:11:27,253 --> 00:11:29,881 Yeah, maybe. Hey. 172 00:11:30,723 --> 00:11:33,351 I got to ask a favor of you, and it's important. 173 00:11:33,526 --> 00:11:35,426 Sure, anything. 174 00:11:35,594 --> 00:11:37,960 While the aliens had me... 175 00:11:38,130 --> 00:11:41,258 ...there's big chunks of time that I can't remember. 176 00:11:41,434 --> 00:11:44,460 I think they may have done something to my mind. 177 00:11:44,937 --> 00:11:46,268 Like what? 178 00:11:47,440 --> 00:11:49,203 I don't know. 179 00:11:49,775 --> 00:11:52,266 But I need you to promise me something. 180 00:11:52,778 --> 00:11:55,303 - Anything. - Just keep your eye on me. 181 00:11:55,481 --> 00:11:58,143 If I do anything strange, anything that would endanger... 182 00:11:58,350 --> 00:12:00,284 Okay, but, Dad. You're not... 183 00:12:00,453 --> 00:12:04,446 Yeah, but if I do, I want you to stop me. 184 00:12:04,623 --> 00:12:06,250 Stop you? 185 00:12:06,425 --> 00:12:08,985 - How? - By any means necessary. 186 00:12:09,628 --> 00:12:11,892 You've been through a lot of crazy stuff, Dad. 187 00:12:12,431 --> 00:12:16,231 Let's go talk to Anne, all right? We'll go see Weaver. 188 00:12:16,402 --> 00:12:20,805 I already talked to them. I'm talking to you. And I'm not asking! You gotta do this! 189 00:12:21,674 --> 00:12:25,633 I don't want to hurt anybody, Hal, least of all you or Ben or Matt. 190 00:12:25,811 --> 00:12:28,644 I'm afraid, Hal. I'm scared... 191 00:12:30,416 --> 00:12:33,510 - Dad? Dad, are you okay? Dad! - Aah! 192 00:12:33,686 --> 00:12:34,948 Dr. Glass, come quick! 193 00:12:35,121 --> 00:12:37,453 - Something's happened to my dad! - Dad, I'm right here! 194 00:12:37,623 --> 00:12:39,250 Ad, can you hear me? 195 00:12:48,467 --> 00:12:51,800 Is he gonna be okay? - Of course he's gonna be okay. 196 00:12:51,971 --> 00:12:55,930 - Well, we just got him back. - I know, buddy. 197 00:12:57,877 --> 00:13:01,040 You think it's true, what he was saying... 198 00:13:01,247 --> 00:13:03,977 ...that he might hurt us? 199 00:13:04,150 --> 00:13:06,015 There's no way. 200 00:13:09,822 --> 00:13:11,483 Look, it's Dad. 201 00:13:12,124 --> 00:13:15,355 Those old fish-heads couldn't change him if they tried. 202 00:13:16,061 --> 00:13:18,621 He escaped from their ship, didn't he? 203 00:13:18,798 --> 00:13:22,529 Found his way back to us, despite everything they did to stop him, right? 204 00:13:22,701 --> 00:13:24,191 He's gonna beat this too. 205 00:13:25,337 --> 00:13:26,895 All right? 206 00:13:38,184 --> 00:13:41,153 - This is gonna sting. - Just do it. 207 00:13:49,929 --> 00:13:54,025 You see that? It's lodged in his sclera. 208 00:13:54,667 --> 00:13:56,532 - What is it? - Could be a cyst. 209 00:13:58,237 --> 00:13:59,534 Like some kind of growth? 210 00:13:59,705 --> 00:14:03,402 No. It wasn't there when I examined him this morning. 211 00:14:07,246 --> 00:14:09,271 - Whoa. - What? What's wrong? 212 00:14:09,448 --> 00:14:11,211 - It's moving. - Yank it out! 213 00:14:11,383 --> 00:14:13,544 Wait. Hold on. You don't know what this involves. 214 00:14:13,719 --> 00:14:16,381 - Lf I get this wrong, you could lose sight. - Then I'll do it. 215 00:14:16,555 --> 00:14:19,217 - Easy. Tom, easy. - Oh, God. Like hell! 216 00:14:19,391 --> 00:14:20,722 Lourdes, get a specimen jar. 217 00:14:20,893 --> 00:14:24,226 - Dan, hold his head steady! - I got you. Easy. Easy, Tom. Easy. 218 00:14:24,396 --> 00:14:26,227 It's all right. Come on. 219 00:14:26,398 --> 00:14:28,025 Okay. 220 00:14:28,767 --> 00:14:30,234 Ready? 221 00:14:50,756 --> 00:14:51,984 It looks like a... 222 00:14:52,157 --> 00:14:54,284 Parasite. 223 00:15:00,499 --> 00:15:02,490 One long, two short means it's me. 224 00:15:02,668 --> 00:15:04,465 All clear is two short, one long. 225 00:15:04,637 --> 00:15:06,468 And if you got skitters following you? 226 00:15:06,639 --> 00:15:09,233 - You get the first shot. - Awesome. 227 00:15:11,677 --> 00:15:14,737 Wait, uh, you might need this. 228 00:15:16,682 --> 00:15:18,513 Weaver's compass. 229 00:15:18,951 --> 00:15:22,944 Yeah, just don't make me come after it. That water's freezing. 230 00:15:23,322 --> 00:15:25,586 Heh. It's invigorating. 231 00:15:29,962 --> 00:15:32,260 Invigorating! 232 00:16:03,495 --> 00:16:06,555 You say it just snapped shut? 233 00:16:06,732 --> 00:16:08,563 Like a pill bug. 234 00:16:08,734 --> 00:16:11,362 I don't see any seams. 235 00:16:11,937 --> 00:16:13,529 You should destroy it. 236 00:16:13,706 --> 00:16:14,798 I agree. - Yeah? 237 00:16:15,507 --> 00:16:18,567 What if it's a tracking device? It could give away our position. 238 00:16:18,744 --> 00:16:21,144 Tom's been with us for days. 239 00:16:21,313 --> 00:16:24,805 If it was tracking our position, the alien would have attacked us by now. 240 00:16:24,984 --> 00:16:28,317 Or it could be, like Tom said, a mind-control device. 241 00:16:28,487 --> 00:16:31,684 - Yeah. - Well, it's out now. 242 00:16:31,857 --> 00:16:35,520 That doesn't mean it's the end of it. There could be others in me. 243 00:16:36,261 --> 00:16:38,889 What do you recommend, Tom? 244 00:16:40,165 --> 00:16:43,259 I don't think that you've got any choice... 245 00:16:45,170 --> 00:16:48,833 ...except to put me in restraints, at least until we get across the river... 246 00:16:49,008 --> 00:16:50,066 ...and we learn more. 247 00:16:50,242 --> 00:16:54,736 - Tom, we removed it. You're probably fine. - You said I was fine before. Come on. 248 00:16:54,913 --> 00:16:58,713 Put all personal feelings aside. Now is not the time to take any chances. 249 00:17:00,886 --> 00:17:03,047 Give me your hands. 250 00:19:30,903 --> 00:19:33,394 You can go see your old man now. 251 00:19:33,772 --> 00:19:36,332 I don't want to. - What do you mean you don't want to? 252 00:19:36,542 --> 00:19:38,567 - I don't want to! - Hey, Matt. 253 00:19:40,746 --> 00:19:42,236 Hey, captain. 254 00:19:42,414 --> 00:19:46,145 I heard they pulled a circuit board out of Tom's head. Is that true? 255 00:19:48,120 --> 00:19:51,487 We don't know what it is. Dr. Glass has removed it. 256 00:19:51,657 --> 00:19:55,252 The scouts should be back any minute, Pope. Report to the C.P. In 10. 257 00:19:56,595 --> 00:20:00,087 You're not taking him across that river with us. That's not gonna happen. 258 00:20:00,265 --> 00:20:04,326 He's unarmed and in restraints. The situation is under control. 259 00:20:04,503 --> 00:20:06,869 He could still be wired direct to Skitter Central. 260 00:20:07,072 --> 00:20:12,066 You should have put a bullet in his head the second he took a step towards that ship. 261 00:20:13,345 --> 00:20:15,677 - I want to see... - Hey! 262 00:20:16,815 --> 00:20:19,978 Two guns against one. That's hardly fair. 263 00:20:20,152 --> 00:20:21,779 Actually, it's three against one, Pope. 264 00:20:23,956 --> 00:20:25,685 Walk softly. 265 00:20:25,857 --> 00:20:28,451 Anthony, you're a disappointment. 266 00:20:29,161 --> 00:20:32,187 I thought I was having a positive influence on you. 267 00:20:37,536 --> 00:20:42,564 Yeah, there's nothing that I would like better than to truss you up and leave you here. 268 00:20:42,741 --> 00:20:47,337 Be thankful that we need you and your band of degenerates... 269 00:20:48,013 --> 00:20:49,571 ...for now. 270 00:20:49,748 --> 00:20:51,978 Get out of my sight. 271 00:20:55,754 --> 00:20:57,881 Don't kid your yourself, cap. 272 00:20:58,056 --> 00:21:02,425 Sooner or later, you're gonna have to deal with that human LoJack you got in there. 273 00:21:18,210 --> 00:21:19,768 Dad. 274 00:21:23,248 --> 00:21:24,510 Nightmares? 275 00:21:24,683 --> 00:21:26,446 Ahem. Yeah. 276 00:21:26,652 --> 00:21:29,382 Yeah, I had a lot of those after Anne took my harness off. 277 00:21:31,223 --> 00:21:32,952 How'd you shake them? 278 00:21:33,158 --> 00:21:34,455 I stopped sleeping. 279 00:21:37,529 --> 00:21:40,657 Just came back from across the river. Heard what happened. 280 00:21:42,467 --> 00:21:43,729 Oh, it's for the best. 281 00:21:43,902 --> 00:21:48,862 Until we know more, until I can figure out what it is they did to... 282 00:21:52,477 --> 00:21:55,969 Wanna know my secret? To make sure they can't control me? 283 00:21:56,315 --> 00:21:57,680 Mm-hm. 284 00:21:58,183 --> 00:22:01,584 Hate. I hate what they did to me with all my heart and soul. 285 00:22:01,753 --> 00:22:05,120 - I hate that they turned me into a freak. - You're not a freak. 286 00:22:27,112 --> 00:22:29,580 You got to hold on to your hate, Dad. 287 00:22:33,518 --> 00:22:35,213 If you can do that... 288 00:22:36,755 --> 00:22:40,452 If you can do that, it doesn't matter what they've done to you. 289 00:22:41,960 --> 00:22:44,485 They won't be able to change you inside. 290 00:22:48,934 --> 00:22:52,131 You're right. Hate is a very powerful emotion. 291 00:22:54,139 --> 00:22:56,437 And I hate them too. 292 00:22:59,378 --> 00:23:04,839 Ah. But if all you've got left is hate, then they've already changed you. 293 00:23:07,152 --> 00:23:10,553 It wasn't my hate that kept me going the last couple of months. 294 00:23:11,857 --> 00:23:14,052 It was my love... 295 00:23:14,826 --> 00:23:18,318 ...for you and for Hal and for Matt. 296 00:23:20,165 --> 00:23:21,962 Gotta go. 297 00:23:32,411 --> 00:23:35,812 Wow. How did you find this wreck? 298 00:23:35,981 --> 00:23:37,881 Saw the Beamer get hit and fly off... 299 00:23:38,049 --> 00:23:41,018 ...figured it was trying to regroup with its forces... 300 00:23:41,186 --> 00:23:43,017 ...so I followed the course it took. 301 00:23:43,188 --> 00:23:44,917 When I found the ship... 302 00:23:45,090 --> 00:23:48,082 ...I just kept going the way it was headed and found that. 303 00:23:48,293 --> 00:23:49,590 Good thinking, Ben. 304 00:23:49,795 --> 00:23:52,355 They're not using any kind of engine I've ever seen. 305 00:23:52,531 --> 00:23:55,091 It's some sort of organic biotechnology. 306 00:23:55,267 --> 00:23:58,498 Captain, we should try and grab as much of this wreck as we can. 307 00:23:58,670 --> 00:24:01,104 - Could learn a lot. - It's a bad time for a project. 308 00:24:01,306 --> 00:24:04,173 It's a bad time for everything. We need to know our enemies. 309 00:24:04,342 --> 00:24:06,902 Once we get there, take the truck, grab what you want. 310 00:24:07,078 --> 00:24:10,206 And we'll hightail it into the forest, get away from that base. 311 00:24:10,382 --> 00:24:13,715 We're not going if we don't figure out how to shut down the air power. 312 00:24:13,885 --> 00:24:17,218 Now, we see anything in these pictures that can help us do that? 313 00:24:17,956 --> 00:24:19,548 - No pilot. - No. 314 00:24:19,724 --> 00:24:23,626 No, uh, seats, no controls, nothing for any kind of pilot. 315 00:24:23,795 --> 00:24:26,457 Ben, did you see anything that looked like a radio? 316 00:24:26,631 --> 00:24:28,724 Did you hear anything? 317 00:24:28,900 --> 00:24:30,458 No. 318 00:24:31,136 --> 00:24:33,468 If they're drones, they gotta get their commands. 319 00:24:33,638 --> 00:24:34,935 Yeah. 320 00:24:35,106 --> 00:24:36,835 I mean, it's most likely this base. 321 00:24:37,442 --> 00:24:42,607 Yeah, this big flyswatter-Iooking thing is probably their communications antenna. 322 00:24:42,781 --> 00:24:45,807 The best way to take down the air power, blow that up. 323 00:24:45,984 --> 00:24:48,612 - Which is exactly what you'll do. - Yes, sir. 324 00:24:48,787 --> 00:24:52,553 You take your unit in the boat, infiltrate that base, smash that antenna. 325 00:24:52,724 --> 00:24:55,716 That'll keep those Beamers off of us long enough to get across. 326 00:24:55,894 --> 00:25:00,058 Those mechs aren't just gonna step aside while we walk in with a suitcase full of C-4. 327 00:25:00,232 --> 00:25:03,065 That's why you're gonna have to find a way to take a shot. 328 00:25:03,235 --> 00:25:06,398 We'll rendezvous with you on the other side of the bridge. 329 00:25:06,571 --> 00:25:08,505 Anthony? 330 00:25:08,673 --> 00:25:12,131 You, Pope, and the berserkers will stay here and cover our asses. 331 00:25:12,310 --> 00:25:16,474 You see skitter and mech columns moving in, kick them in the teeth, and run like hell. 332 00:25:16,648 --> 00:25:19,674 Because once we get across, we're gonna blow that bridge. 333 00:25:20,085 --> 00:25:22,019 Roger that. 334 00:25:23,955 --> 00:25:28,585 It's a scientific fact, dirt mixed with sweat makes you waterproof. 335 00:25:28,760 --> 00:25:31,661 Tector, I don't give a rat's ass if it makes you fireproof... 336 00:25:31,830 --> 00:25:35,288 ...you stink so bad you could gag a dog off a gut wagon. 337 00:25:35,467 --> 00:25:38,630 When we get to the other side, either you take a hot bath... 338 00:25:38,803 --> 00:25:40,464 ...or me and the boys will give you one. 339 00:25:40,639 --> 00:25:41,970 You'll pay hell getting it done. 340 00:25:42,140 --> 00:25:45,200 Think of all the skitters we've blown away. 341 00:25:45,844 --> 00:25:48,108 They got to reproduce to keep their numbers up. 342 00:25:48,280 --> 00:25:50,339 Yeah, I wonder how they do it. 343 00:25:51,016 --> 00:25:52,483 Maybe they're hermaphrodites. 344 00:25:52,651 --> 00:25:56,143 What, like earthworms? No way. 345 00:25:56,621 --> 00:25:59,181 You've become quite the mechanic. 346 00:25:59,925 --> 00:26:03,452 Yeah. A little different from working on my mom's hybrid. 347 00:26:03,628 --> 00:26:06,222 Uh, be careful tonight. 348 00:26:06,431 --> 00:26:11,130 - Things could get pretty hot out there. - Ah, I'm looking forward to it. 349 00:26:11,736 --> 00:26:15,137 When I was a kid, my dad got me the biggest LEGO collection... 350 00:26:15,307 --> 00:26:19,334 ...outside of Legoland. I used to build cities in my basement. 351 00:26:19,511 --> 00:26:21,502 Ferris wheels and cable cars. 352 00:26:21,680 --> 00:26:23,375 Wish I could have seen that. 353 00:26:23,548 --> 00:26:25,015 You think they mate for life? 354 00:26:25,183 --> 00:26:27,344 No. They gotta have multiple sex partners. 355 00:26:28,753 --> 00:26:31,085 So you think skitters sleep around, huh? 356 00:26:31,256 --> 00:26:32,587 How do you know for certain? 357 00:26:32,757 --> 00:26:36,158 Well, think of all the critters in our world. Very few mate for life. 358 00:26:36,328 --> 00:26:38,387 The best hope for survival is to hook up... 359 00:26:38,563 --> 00:26:41,498 ...with anyone healthy enough to enrich the gene pool. 360 00:26:41,666 --> 00:26:43,998 We still talking about skitters? 361 00:26:45,704 --> 00:26:49,606 Wag it and shag it, people. Let's move! 362 00:26:50,709 --> 00:26:52,438 - You get that law rocket? - I'm on it. 363 00:26:52,611 --> 00:26:55,842 Nice. Hey, Matt. Come on, buddy. You're riding on the med bus. 364 00:26:56,014 --> 00:26:57,072 Dad's there. 365 00:26:57,248 --> 00:26:59,409 Exactly. I need you to look after him for me. 366 00:26:59,584 --> 00:27:02,576 Go mount up. Thanks, Matt. 367 00:27:04,589 --> 00:27:08,787 So, uh, I guess I'll see you on the other... 368 00:27:13,031 --> 00:27:14,623 Bye. 369 00:27:17,636 --> 00:27:22,869 Hold on, Tom. This old girl isn't exactly a luxury ride. 370 00:27:25,110 --> 00:27:26,702 Hey, Matt. 371 00:27:26,878 --> 00:27:28,812 Glad you're riding with us. 372 00:27:29,014 --> 00:27:30,914 Yeah. 373 00:27:37,922 --> 00:27:40,755 Let's go! Let's move! 374 00:27:42,661 --> 00:27:44,652 Here we go! 375 00:28:45,023 --> 00:28:46,581 Come on. 376 00:29:09,047 --> 00:29:10,446 All right. 377 00:29:18,590 --> 00:29:21,150 Captain! We're in business! 378 00:29:21,326 --> 00:29:26,093 Let's fire them up! Let's go! Let's roll! Let's roll! 379 00:29:43,548 --> 00:29:45,675 Take it slow! 380 00:29:51,756 --> 00:29:53,223 Let's roll! 381 00:29:53,391 --> 00:29:55,325 Easy, easy, easy! 382 00:30:07,071 --> 00:30:09,767 I wish we had a bigger rocket. - I hear that. 383 00:30:21,986 --> 00:30:24,853 Let's go. We don't have all night. 384 00:30:29,994 --> 00:30:32,360 You haven't said a word since you got on the bus. 385 00:30:32,530 --> 00:30:34,361 What's going on, Matt? 386 00:30:34,532 --> 00:30:35,624 Nothing. 387 00:30:36,167 --> 00:30:39,330 - I'm still your dad, you know? - Lf you say so. 388 00:30:39,504 --> 00:30:42,803 You've got to believe I'd never do anything to hurt you. 389 00:30:44,475 --> 00:30:47,171 That thing that came out of you... 390 00:30:47,345 --> 00:30:50,178 ...how do you know it didn't do something to you? 391 00:30:50,715 --> 00:30:52,205 Honestly, I don't know. 392 00:30:52,383 --> 00:30:56,183 That's why I've got this, just to be safe, just to be sure. 393 00:30:57,021 --> 00:31:00,218 But what I do know in my heart is that you're my son. 394 00:31:00,391 --> 00:31:02,256 You're my Matt. 395 00:31:02,827 --> 00:31:04,192 A brave, strong boy. 396 00:31:05,263 --> 00:31:07,424 I'd never, ever let anything happen to you... 397 00:31:07,632 --> 00:31:11,932 ...even if that means me having to be tied up like this. You understand? 398 00:31:14,772 --> 00:31:16,262 Sounds like Pope made contact. 399 00:31:17,408 --> 00:31:19,569 Means those columns will hit the bridge soon. 400 00:31:19,744 --> 00:31:23,544 That's bad news for Weaver, but good news for us. Look at this. 401 00:31:27,252 --> 00:31:30,881 Mechs are headed towards the firefight. The approach to the antenna's open. 402 00:31:31,055 --> 00:31:33,853 You know what they say about gift horses. 403 00:31:37,262 --> 00:31:39,924 - Ben, what's wrong? - Nothing. I'm fine. 404 00:31:40,098 --> 00:31:41,759 Get down! 405 00:31:44,369 --> 00:31:48,237 Damn. They'll be on the guys in half a tick. Dai, how's it look? 406 00:31:49,774 --> 00:31:51,435 It's too far away. 407 00:31:51,609 --> 00:31:54,908 The probability's no better than 50 percent. 408 00:31:55,079 --> 00:31:57,240 That's not good enough. 409 00:32:04,989 --> 00:32:06,684 Looks good. 410 00:32:10,261 --> 00:32:11,489 Whoa. 411 00:32:12,997 --> 00:32:14,897 Everybody, take cover! 412 00:32:17,402 --> 00:32:18,664 What if he misses? 413 00:32:18,836 --> 00:32:22,237 - We've only got one of those things. - He isn't gonna miss. 414 00:32:22,407 --> 00:32:23,999 Are you, brother? 415 00:32:24,943 --> 00:32:27,173 Tick, tick. 416 00:32:27,345 --> 00:32:28,471 - Boom. - Boom. 417 00:32:51,869 --> 00:32:54,167 Signal's gone. 418 00:32:54,739 --> 00:32:57,469 Nice shot, brother. Nice shot. 419 00:32:57,642 --> 00:33:00,475 All right, let's get back to the bridge. Come on. Let's go. 420 00:33:10,888 --> 00:33:12,355 You gonna lie there all night? 421 00:33:15,360 --> 00:33:18,329 You picked a great place to take cover. 422 00:33:19,864 --> 00:33:21,889 You want to see a pretty sight? 423 00:33:24,769 --> 00:33:27,567 I think Hal's team knocked out that antenna. 424 00:33:28,773 --> 00:33:32,038 When their signal goes out, they're probably programmed to fly home. 425 00:33:32,677 --> 00:33:34,269 Keep it up. 426 00:33:46,924 --> 00:33:49,188 Almost done. 427 00:33:58,336 --> 00:34:02,830 Better step it up, cap! We got beaucoup skitters and mechs right behind us. 428 00:34:06,944 --> 00:34:10,345 Non-essential personnel, dismount! 429 00:34:10,515 --> 00:34:13,951 Go! Over the bridge on foot now! Go! 430 00:34:14,118 --> 00:34:17,053 Move it! Go, go, go! 431 00:34:28,699 --> 00:34:31,862 You're okay. Hang on to something. 432 00:34:54,092 --> 00:34:56,686 Matt, got your pocketknife? I need you to cut me loose. 433 00:34:56,861 --> 00:35:00,422 - But you said you might... - I know what I said. Come on. You can do it. 434 00:35:08,372 --> 00:35:09,464 Lourdes. - Hey. 435 00:35:09,640 --> 00:35:12,006 Get to the other side now. Come on. On foot. Go! 436 00:35:12,176 --> 00:35:16,044 Lourdes. Dr. Glass, is there any way you can get out and hoof it? 437 00:35:16,781 --> 00:35:19,215 I can't leave the wounded. 438 00:35:19,383 --> 00:35:21,476 Come on, Matt. Please. 439 00:35:22,286 --> 00:35:23,776 That's it. Just cut me loose. 440 00:35:24,789 --> 00:35:27,189 On the double! 441 00:35:27,358 --> 00:35:28,825 Get this bus out of here. 442 00:35:28,993 --> 00:35:32,190 Ready? One, two, three. 443 00:35:32,363 --> 00:35:34,263 Go! 444 00:35:36,868 --> 00:35:38,699 Good boy. 445 00:35:44,675 --> 00:35:45,733 Tom! 446 00:35:45,910 --> 00:35:49,038 Get across the bridge! Wait for Hal and Ben! 447 00:36:30,354 --> 00:36:32,379 Let's move! 448 00:36:33,391 --> 00:36:36,224 Go! Go! Go! Get across! Come on! Go! 449 00:36:39,030 --> 00:36:40,429 Go, go, go! 450 00:36:40,598 --> 00:36:42,395 Come on, what are you doing out there? 451 00:36:42,567 --> 00:36:45,468 Run! Run, Matt! 452 00:36:50,608 --> 00:36:52,633 My dad's back there! - What? 453 00:36:52,843 --> 00:36:55,539 And the skitters and mechs are still coming! 454 00:36:56,914 --> 00:37:01,647 Tom, get the hell out of there! We're gonna blow the bridge! 455 00:37:06,958 --> 00:37:09,722 - Dad! - Dad, run! 456 00:37:09,894 --> 00:37:11,953 Run, Dad! 457 00:37:12,930 --> 00:37:16,866 - Dad! Dad, get back here. - Blow the bridge! 458 00:37:18,636 --> 00:37:21,230 - Come on, Tom! - Blow it! 459 00:37:21,405 --> 00:37:24,340 - Blow the bridge! - Get the hell out of there! 460 00:37:24,508 --> 00:37:26,601 We got skitters and mechs! A lot of them! 461 00:37:26,777 --> 00:37:27,903 Hold it. 462 00:37:28,479 --> 00:37:30,640 - Jamil. - Dad, come on! 463 00:37:30,815 --> 00:37:31,975 Do it now! 464 00:37:34,452 --> 00:37:35,942 - Do it now! - Dad! 465 00:37:36,120 --> 00:37:37,644 - Jamil! - Dad! 466 00:37:38,756 --> 00:37:42,283 - Blow the bridge! - Jamil! 467 00:37:42,693 --> 00:37:44,923 - Jam... - Aah! 468 00:37:45,096 --> 00:37:46,188 No! 469 00:37:52,136 --> 00:37:53,194 Dad! 470 00:37:53,404 --> 00:37:55,872 Hey, Hal, Hal! Hal, come on! We're out of time! 471 00:37:56,040 --> 00:37:58,941 We got no time, Hal. We got no time. 472 00:37:59,110 --> 00:38:00,907 Just come on. Mount up! 473 00:38:02,213 --> 00:38:03,441 Move out! 474 00:38:05,316 --> 00:38:07,409 Go! 475 00:38:13,991 --> 00:38:15,117 Hey. 476 00:38:15,293 --> 00:38:16,658 Thanks. 477 00:38:18,362 --> 00:38:22,059 Come on. Come on, we can do it. 478 00:38:27,471 --> 00:38:29,405 As soon as we get to the next camp... 479 00:38:29,573 --> 00:38:32,736 ...you and I are going back with a search party. 480 00:38:35,813 --> 00:38:37,747 How did we do? 481 00:38:41,352 --> 00:38:45,015 We lost three vehicles, a food truck... 482 00:38:45,890 --> 00:38:50,486 ...and six of the finest fighters I've ever had the honor to serve beside. 483 00:38:50,661 --> 00:38:52,856 But we did it. 484 00:38:53,030 --> 00:38:54,998 Well done, people. 485 00:38:55,533 --> 00:38:58,696 Captain, we spotted an airport about 5 miles west of here... 486 00:38:58,869 --> 00:39:00,700 ...and no sign of alien activity. 487 00:39:00,871 --> 00:39:03,999 Sounds like a good place to hole up, lick our wounds. 488 00:39:06,510 --> 00:39:08,535 You okay? 489 00:39:19,290 --> 00:39:21,281 You okay, pal? 490 00:39:23,027 --> 00:39:26,929 In the bus, I stayed away from him. 491 00:39:27,498 --> 00:39:28,863 I was afraid. 492 00:39:29,533 --> 00:39:32,900 He understood, I'm sure. 493 00:39:34,605 --> 00:39:39,304 Uh, listen, about your old man, I just wanted to... 494 00:39:39,944 --> 00:39:42,208 You know, what he did on the bridge back there. 495 00:39:42,380 --> 00:39:44,439 I gotta admit he had some pretty hard bark on him. 496 00:39:44,615 --> 00:39:47,140 - Unh! - Whoa, Hal! 497 00:39:49,220 --> 00:39:51,552 You saw a chance to frag him, and you took it. 498 00:39:52,089 --> 00:39:53,454 You son of a bitch! 499 00:39:55,793 --> 00:40:00,423 - No! - You son of a bitch! Dai, let go of me. 500 00:40:01,766 --> 00:40:03,324 Who's there? 501 00:40:03,534 --> 00:40:05,627 Don't shoot, Ben. 502 00:40:09,039 --> 00:40:11,405 - Dad. - Once is enough, I think. 503 00:40:22,653 --> 00:40:24,086 What took you so long? 504 00:40:25,489 --> 00:40:28,788 Dad. - The river sucked off one of my boots. 505 00:40:29,660 --> 00:40:31,525 Slowed down my stride. 506 00:40:31,695 --> 00:40:35,791 Tom Mason, I'm getting damn tired of losing you. 507 00:40:35,966 --> 00:40:39,094 I'm gonna tie a cowbell around your neck. 508 00:40:48,345 --> 00:40:49,972 All right. 509 00:40:50,948 --> 00:40:52,347 Let's get it in gear! 510 00:40:54,084 --> 00:40:57,679 I want to get to that airport before daylight.40280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.