All language subtitles for Valentine in the Vineyard 2019 Hallmark 720p HDTV X264 Solar-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,721 --> 00:00:46,791
["One Fine Day"
performed by JJ Pie playing]
2
00:00:46,860 --> 00:00:49,861
♪ Shooby-dooby-dooby
Dooby-doo-wop-wop... ♪
3
00:00:49,896 --> 00:00:52,463
♪ Shooby-dooby-dooby
Dooby-doo-wop-wop... ♪
4
00:00:52,532 --> 00:00:55,199
♪ One fine day ♪
5
00:00:55,234 --> 00:00:57,902
♪ You'll look at me ♪
6
00:00:57,938 --> 00:00:59,804
♪ And you will know our love ♪
7
00:00:59,873 --> 00:01:03,274
♪ Was meant to be ♪
8
00:01:03,309 --> 00:01:06,210
♪ One fine day ♪
9
00:01:06,245 --> 00:01:12,717
♪ You're gonna want me
for your girl ♪
10
00:01:12,752 --> 00:01:14,619
[♪♪♪]
11
00:01:14,688 --> 00:01:19,624
♪ The arms I long for
will open wide ♪
12
00:01:19,693 --> 00:01:22,359
♪ And you'll be proud
to have me ♪
13
00:01:22,395 --> 00:01:25,063
♪ Right by your side ♪
14
00:01:25,098 --> 00:01:27,899
♪ One fine day ♪
15
00:01:27,934 --> 00:01:31,569
♪ You're gonna want me
for your girl ♪
16
00:01:31,605 --> 00:01:32,637
You know, Mittens...
17
00:01:32,706 --> 00:01:34,205
this would go a lot faster
18
00:01:34,240 --> 00:01:35,573
if you'd pick up
a pair of pruning shears
19
00:01:35,609 --> 00:01:37,041
and help out.
20
00:01:37,077 --> 00:01:39,677
We have nearly twice the crops
since we expanded,
21
00:01:39,713 --> 00:01:42,747
and I could really use a hand...
or a hoof.
22
00:01:42,782 --> 00:01:44,015
[Mittens brays]
23
00:01:44,050 --> 00:01:44,949
I'll take that as a "no".
[Mittens huffs]
24
00:01:46,252 --> 00:01:47,284
[sighs]
25
00:01:50,289 --> 00:01:51,388
Fetch!
26
00:01:55,194 --> 00:01:57,128
Worth a shot.
27
00:01:58,297 --> 00:01:59,597
Frankie. Hi.
28
00:01:59,633 --> 00:02:01,065
Hey. You're late.
29
00:02:01,101 --> 00:02:02,734
No, I'm not.
I said I'd be here around noon.
30
00:02:02,769 --> 00:02:03,868
It is...
31
00:02:03,903 --> 00:02:05,369
12:15.
Exactly. It's "around noon".
32
00:02:05,404 --> 00:02:08,539
Mm, sorry. "Around"
is five minutes either side.
33
00:02:08,574 --> 00:02:10,074
- Since when?
- Since they invented time.
34
00:02:10,110 --> 00:02:12,576
And that was, what,
around 3,000 years ago?
35
00:02:12,612 --> 00:02:14,211
Mm. Give or take five minutes.
36
00:02:14,247 --> 00:02:15,546
You know, you are impossible,
Frankie Baldwin.
37
00:02:15,581 --> 00:02:17,749
Right back at you,
Nate DeLuca.
38
00:02:19,252 --> 00:02:20,251
Mm.
39
00:02:20,286 --> 00:02:21,919
Here. Now.
40
00:02:21,955 --> 00:02:23,420
Get back to work.
41
00:02:23,456 --> 00:02:25,623
Really? You're gonna go from
that sweet, romantic moment
42
00:02:25,692 --> 00:02:28,126
to business,
just like that?
43
00:02:28,194 --> 00:02:29,093
You're not worried, are you?
44
00:02:29,129 --> 00:02:30,394
Me? No.
45
00:02:30,429 --> 00:02:33,898
Mittens, however,
is riddled with anxiety, so...
46
00:02:33,933 --> 00:02:35,566
Yeah, so it seems.
47
00:02:35,601 --> 00:02:37,401
Listen. It's gonna be
a lot of extra work,
48
00:02:37,436 --> 00:02:40,104
but the demand
for Sorrento Wines is huge.
49
00:02:40,173 --> 00:02:43,507
We're gonna finish the Cabernet,
gonna maybe add a Merlot.
50
00:02:43,543 --> 00:02:44,942
Next year, a Chardonnay.
51
00:02:45,011 --> 00:02:46,343
It's time to expand.
52
00:02:46,379 --> 00:02:47,444
Yeah, but what if...
53
00:02:47,513 --> 00:02:49,013
No, no "what ifs."
54
00:02:49,049 --> 00:02:50,948
No "what ifs."
Here.
55
00:02:51,017 --> 00:02:52,449
Come with me.
56
00:02:54,187 --> 00:02:55,452
Come on, I want
to show you something.
57
00:02:56,589 --> 00:02:58,289
See this?
58
00:02:58,357 --> 00:03:01,693
Every single one of these acres
is 300 cases of wine.
59
00:03:01,728 --> 00:03:03,327
Now, we have this
60
00:03:03,362 --> 00:03:05,362
because we don't worry
about "what ifs."
61
00:03:05,398 --> 00:03:06,597
We also have it
62
00:03:06,666 --> 00:03:07,699
because we took out
a huge bank loan
63
00:03:07,734 --> 00:03:09,167
and bought them
from our neighbor.
64
00:03:09,202 --> 00:03:10,702
Frankie, we had
a fantastic first year.
65
00:03:10,737 --> 00:03:13,237
Yes, but we invested it all
in the expansion.
66
00:03:13,272 --> 00:03:15,239
We put up Sorrento
as collateral. What if--
67
00:03:15,274 --> 00:03:16,540
No. No "what ifs."
68
00:03:16,576 --> 00:03:18,409
- Hypothetically--
- That is a fancy "what if."
69
00:03:19,679 --> 00:03:22,580
I'm just saying
we took a big risk.
70
00:03:22,615 --> 00:03:23,915
And you don't like risks.
71
00:03:23,950 --> 00:03:25,416
And you do.
72
00:03:25,451 --> 00:03:27,551
That's why everyone says
we're the perfect pairing.
73
00:03:28,922 --> 00:03:30,822
Speaking of which...
74
00:03:33,392 --> 00:03:34,425
Oh, not the drone.
75
00:03:34,493 --> 00:03:35,893
- I hate that thing.
- I know.
76
00:03:35,929 --> 00:03:36,894
[Frankie sighs]
77
00:03:36,930 --> 00:03:37,995
Huh?
78
00:03:39,498 --> 00:03:41,199
Wait. What is that?
79
00:03:41,234 --> 00:03:43,901
What's going on?
What is happening?
80
00:03:43,937 --> 00:03:45,870
[♪♪♪]
81
00:03:55,882 --> 00:03:57,514
Frankie...
82
00:03:57,550 --> 00:03:59,516
Uh...
83
00:04:03,489 --> 00:04:04,889
Frankie...
84
00:04:06,860 --> 00:04:09,160
The land that we're on
is not just our future.
85
00:04:11,097 --> 00:04:12,596
It represents us...
86
00:04:12,665 --> 00:04:14,232
and who we are.
87
00:04:14,267 --> 00:04:18,035
And it is so much more
than just a vineyard.
88
00:04:19,405 --> 00:04:21,372
'Cause I can see us,
in that big house over there...
89
00:04:22,708 --> 00:04:24,608
and our kids
playing in the field.
90
00:04:24,677 --> 00:04:26,210
And I can see another llama
91
00:04:26,246 --> 00:04:28,512
because it's just too much for
Mittens to handle on his own.
92
00:04:28,547 --> 00:04:30,381
[laughing]
93
00:04:32,385 --> 00:04:34,351
I can see us
getting old together...
94
00:04:35,688 --> 00:04:39,190
...having grandchildren
to spoil.
95
00:04:39,225 --> 00:04:40,524
Just you and me,
96
00:04:40,559 --> 00:04:42,493
standing out on the bluff,
underneath the sunset.
97
00:04:43,997 --> 00:04:46,264
That sounds like
a great future.
98
00:04:51,604 --> 00:04:52,703
Frankie Baldwin...
99
00:04:52,738 --> 00:04:54,705
[inhales deeply]
100
00:04:54,740 --> 00:04:56,040
[exhales slowly]
101
00:04:57,476 --> 00:04:58,676
Will you marry me?
102
00:04:59,879 --> 00:05:01,179
Yes!
103
00:05:01,214 --> 00:05:03,514
[♪♪♪]
104
00:05:07,821 --> 00:05:09,687
I love that thing!
105
00:05:09,722 --> 00:05:12,089
[laughing]
106
00:05:15,594 --> 00:05:18,229
[♪♪♪]
107
00:05:24,337 --> 00:05:26,137
[Frankie]:
So, should we tell everyone
108
00:05:26,172 --> 00:05:27,738
at dinner at your mom's house?
109
00:05:27,807 --> 00:05:28,672
[Nate]:
A DeLuca marrying a Baldwin?
110
00:05:28,708 --> 00:05:29,841
That should make
111
00:05:29,876 --> 00:05:31,542
for some interesting
dinner conversation.
112
00:05:31,577 --> 00:05:34,378
Oh, please. Everyone's over
the whole family-rivalry thing.
113
00:05:34,413 --> 00:05:35,579
Mostly.
114
00:05:35,648 --> 00:05:36,480
[alert chimes]
115
00:05:36,515 --> 00:05:38,515
One sec.
116
00:05:38,551 --> 00:05:39,650
Mm. I gotta go.
117
00:05:39,685 --> 00:05:40,584
Okay.
118
00:05:47,927 --> 00:05:49,660
You're going to work on
my Valentine's Day present,
119
00:05:49,695 --> 00:05:50,862
aren't you?
120
00:05:50,897 --> 00:05:53,164
Maybe! Why?
Are you going to work on mine?
121
00:05:53,199 --> 00:05:54,232
Maybe.
What are you getting me?
122
00:05:54,300 --> 00:05:55,399
Valentine's Day
is in four weeks.
123
00:05:55,468 --> 00:05:56,567
You'll find out then.
124
00:05:56,635 --> 00:05:57,568
That's why they call it
a surprise.
125
00:05:57,636 --> 00:05:58,535
You don't like surprises.
126
00:05:58,571 --> 00:05:59,536
I love 'em...
127
00:05:59,572 --> 00:06:01,005
for other people.
128
00:06:01,040 --> 00:06:03,841
[♪♪♪]
129
00:06:14,921 --> 00:06:17,355
It's a little bit early
for Valentine's Day cards,
130
00:06:17,390 --> 00:06:18,689
isn't it, Shay?
131
00:06:18,724 --> 00:06:19,991
Well, it was either this,
132
00:06:20,026 --> 00:06:21,625
or go over
our bio-chem notes again,
133
00:06:21,660 --> 00:06:23,460
so the choice was clear.
134
00:06:23,496 --> 00:06:24,628
Don't worry.
135
00:06:24,663 --> 00:06:26,563
Got one
for my favorite study buddy.
136
00:06:26,632 --> 00:06:27,999
I'm your favorite?
137
00:06:28,034 --> 00:06:29,901
When they assigned us
as partners,
138
00:06:29,969 --> 00:06:31,568
you asked me if I was having
a mid-life crisis.
139
00:06:31,637 --> 00:06:32,836
I'm a dog walker
140
00:06:32,872 --> 00:06:34,638
who can't even decide
what I want to major in.
141
00:06:34,673 --> 00:06:36,340
Why would you listen to me?
142
00:06:36,376 --> 00:06:37,508
[both chuckling]
143
00:06:37,543 --> 00:06:39,143
Is that--
Wait.
144
00:06:39,178 --> 00:06:40,011
[gasps]
145
00:06:40,046 --> 00:06:41,012
Ah...
146
00:06:41,047 --> 00:06:42,146
Are you...
147
00:06:43,216 --> 00:06:44,048
[Shay yelps]
148
00:06:44,083 --> 00:06:45,616
Shh, shh!
149
00:06:45,651 --> 00:06:48,119
Ah! Was it,
like, so romantic?
150
00:06:48,154 --> 00:06:49,720
It was very romantic, yeah.
151
00:06:49,789 --> 00:06:50,721
When are you getting married?
152
00:06:50,790 --> 00:06:53,357
You know...
we're not sure.
153
00:06:53,393 --> 00:06:54,725
It's gonna be crazy
with the new expansion.
154
00:06:54,794 --> 00:06:56,394
Probably not until next year.
You know.
155
00:06:56,462 --> 00:06:57,828
Boo! I can't wait that long.
156
00:06:59,565 --> 00:07:01,665
You are very invested
in my relationship with Nate,
157
00:07:01,700 --> 00:07:03,401
especially considering
you've never met him.
158
00:07:03,469 --> 00:07:04,802
Well, that's only
because you're keeping
159
00:07:04,837 --> 00:07:06,503
your college life a secret.
160
00:07:06,539 --> 00:07:07,905
Well, this is
the last class I need
161
00:07:07,974 --> 00:07:09,807
before I will finally
have my degree,
162
00:07:09,842 --> 00:07:11,575
so it won't be a secret
much longer.
163
00:07:11,644 --> 00:07:13,177
Aw! This is so sweet.
164
00:07:13,212 --> 00:07:15,980
Before, you were doing this
for your science-nerd boyfriend
165
00:07:16,015 --> 00:07:18,182
and now you're doing it
for your science-nerd fiancé.
166
00:07:18,217 --> 00:07:19,616
He's not a science "nerd,"
167
00:07:19,652 --> 00:07:22,853
he just takes
a scientific approach to things.
168
00:07:22,888 --> 00:07:24,888
Besides, I'm not just
doing it for him.
169
00:07:24,958 --> 00:07:26,123
I'm doing it for me, too.
170
00:07:26,159 --> 00:07:27,691
I was only a few credits shy
171
00:07:27,726 --> 00:07:29,327
before I dropped out
to go work for my dad.
172
00:07:29,362 --> 00:07:31,295
This is, like...
I don't know, closure.
173
00:07:31,331 --> 00:07:33,030
Well...
174
00:07:33,066 --> 00:07:34,565
I think it's incredible.
175
00:07:34,633 --> 00:07:36,400
And you know what else
is incredible?
176
00:07:38,371 --> 00:07:39,736
I'm getting married!
177
00:07:39,805 --> 00:07:41,538
Yeah, you are!
178
00:07:41,574 --> 00:07:43,040
[sighs, gushing]
179
00:07:43,109 --> 00:07:45,142
[Dorothy]: How do we create
a connection to the Earth?
180
00:07:45,178 --> 00:07:46,643
There's only one way--
181
00:07:46,679 --> 00:07:48,312
Dig in!
182
00:07:48,348 --> 00:07:50,781
Get in there.
183
00:07:50,816 --> 00:07:52,483
Let it speak to you.
184
00:07:54,153 --> 00:07:56,454
My soil is telling me,
"This is weird."
185
00:07:56,489 --> 00:07:58,022
You know, I would've
let you play
186
00:07:58,057 --> 00:07:59,823
in the dirt at DeLuca for free.
187
00:07:59,859 --> 00:08:01,325
Gabe, come on, I'm trying
to take this seriously.
188
00:08:01,361 --> 00:08:02,360
Why?
189
00:08:02,395 --> 00:08:04,228
Because Dorothy is famous
190
00:08:04,297 --> 00:08:06,497
for her organic
back-to-nature farming
191
00:08:06,532 --> 00:08:07,865
and Frankie
really likes her methods.
192
00:08:07,900 --> 00:08:10,334
Okay, so have Frankie
come and "feel the earth."
193
00:08:10,370 --> 00:08:11,668
I already told you
194
00:08:11,704 --> 00:08:13,770
that this is a surprise
for Valentine's Day.
195
00:08:13,806 --> 00:08:16,173
Besides, I want to better
understand her approach
196
00:08:16,209 --> 00:08:18,942
so I don't always have to rely
on scientific methods.
197
00:08:18,978 --> 00:08:20,677
That's very romantic,
but why am I here?
198
00:08:20,713 --> 00:08:22,380
Because you're being
a supportive brother.
199
00:08:22,448 --> 00:08:24,148
Doesn't sound like me.
200
00:08:24,183 --> 00:08:25,383
So that you have something
to make fun of me for later?
201
00:08:25,451 --> 00:08:26,484
- Right.
- Yeah.
202
00:08:26,519 --> 00:08:27,851
See? I knew there was something.
203
00:08:27,887 --> 00:08:28,952
Oh, can you tell Mom
204
00:08:28,988 --> 00:08:31,022
I can't make it
to dinner tonight?
205
00:08:31,057 --> 00:08:33,057
No. No, you have to come.
206
00:08:33,126 --> 00:08:34,392
Why?
207
00:08:36,529 --> 00:08:37,728
It's lasagna night.
208
00:08:37,796 --> 00:08:39,296
You know,
you always love Mom's lasagna.
209
00:08:39,332 --> 00:08:41,365
That is true.
210
00:08:41,434 --> 00:08:43,534
What does it say about me
that I can be swayed by pasta?
211
00:08:43,602 --> 00:08:45,436
Just that you're a DeLuca.
212
00:08:45,471 --> 00:08:47,271
[Dorothy]: At the end of
our four-week workshop,
213
00:08:47,306 --> 00:08:49,540
you will feel completely
connected to nature.
214
00:08:49,608 --> 00:08:51,642
If this is uncomfortable,
215
00:08:51,677 --> 00:08:53,710
you're using your head
and not your heart.
216
00:08:53,779 --> 00:08:55,812
Good job, boys.
217
00:08:55,848 --> 00:08:58,482
My heart?
Also telling me this is weird.
218
00:09:03,022 --> 00:09:05,222
[Carla]: I'm so glad
you could make it, Charles.
219
00:09:05,291 --> 00:09:06,457
[Charles]: Thank you, Carla.
220
00:09:06,492 --> 00:09:07,758
Time to eat!
221
00:09:09,962 --> 00:09:12,096
Before everyone sits down,
222
00:09:12,131 --> 00:09:14,298
Lexi and I have a bit of
an announcement to make.
223
00:09:15,601 --> 00:09:17,268
We're getting married!
224
00:09:17,303 --> 00:09:19,437
[family gasping
and exclaiming]
225
00:09:19,472 --> 00:09:20,871
But wait, wait, wait!
226
00:09:20,940 --> 00:09:22,005
There's, uh,
there's more big news.
227
00:09:22,041 --> 00:09:23,174
Uh...
228
00:09:23,209 --> 00:09:24,875
[Lexi]: I've been offered
the opportunity
229
00:09:24,944 --> 00:09:26,510
to go study
with Marcello Bertrand.
230
00:09:26,546 --> 00:09:28,546
He's one of the most famous
pastry chefs in all of France.
231
00:09:28,614 --> 00:09:29,680
I leave in February
232
00:09:29,715 --> 00:09:31,182
and I'm going to be there
for four months.
233
00:09:32,385 --> 00:09:34,151
[Marco]:
And I'm going with her, to, uh,
234
00:09:34,187 --> 00:09:35,319
visit vineyards
235
00:09:35,354 --> 00:09:36,287
and sort of polish up
my winemaking cred.
236
00:09:36,322 --> 00:09:37,988
That's amazing!
237
00:09:38,023 --> 00:09:40,157
[Lexi]: So we decided
to turn it into a honeymoon.
238
00:09:40,193 --> 00:09:41,292
We're getting married
on Valentine's Day.
239
00:09:41,327 --> 00:09:42,759
[all cheering]
240
00:09:42,795 --> 00:09:44,295
- That's great.
- Congratulations.
241
00:09:44,330 --> 00:09:46,630
- This is wonderful.
- This calls for champagne!
242
00:09:46,665 --> 00:09:47,764
[Carla]:
Oh, wow, we'd better get busy
243
00:09:47,800 --> 00:09:49,533
if we're going to have
a wedding here.
244
00:09:49,602 --> 00:09:52,169
Uh, Carla...
what makes you presume
245
00:09:52,205 --> 00:09:54,472
they're gonna have the wedding
here and not at Baldwin Farms?
246
00:09:54,507 --> 00:09:55,539
Should we tell them?
247
00:09:55,608 --> 00:09:57,808
No! What are we
supposed to say?
248
00:09:57,843 --> 00:09:59,643
"Us, too"?
This is their moment.
249
00:09:59,678 --> 00:10:00,944
Yeah, you're right.
250
00:10:00,980 --> 00:10:02,213
Plus, we're not
getting married for a while, so--
251
00:10:02,281 --> 00:10:03,414
So we wait.
252
00:10:03,449 --> 00:10:04,681
At least let them have
the spotlight
253
00:10:04,750 --> 00:10:05,782
for the next four weeks.
254
00:10:05,818 --> 00:10:06,783
Agreed.
255
00:10:06,819 --> 00:10:09,019
Uh...
256
00:10:09,088 --> 00:10:10,454
you'd better...
257
00:10:12,458 --> 00:10:13,457
Right.
258
00:10:16,262 --> 00:10:18,429
Oh! Better get the champagne.
259
00:10:19,698 --> 00:10:21,999
[exhales heavily]
260
00:10:22,034 --> 00:10:24,768
[♪♪♪]
261
00:10:31,611 --> 00:10:32,943
Are you sure you're okay
262
00:10:32,978 --> 00:10:34,612
with this whole
secret engagement thing?
263
00:10:34,647 --> 00:10:35,613
It's fine.
264
00:10:36,815 --> 00:10:38,315
I'll admit
I'm a little surprised
265
00:10:38,351 --> 00:10:39,350
that we're not gonna be
266
00:10:39,418 --> 00:10:40,951
the first
DeLuca-Baldwin wedding.
267
00:10:40,986 --> 00:10:42,786
But if you look at it
this way--
268
00:10:42,821 --> 00:10:44,321
it kind of takes
the pressure off of us.
269
00:10:46,091 --> 00:10:47,591
Yeah. You know what?
270
00:10:47,627 --> 00:10:49,493
We should offer
to help them plan
271
00:10:49,529 --> 00:10:50,827
and then we'll be more prepared
for our wedding.
272
00:10:52,431 --> 00:10:54,998
Right. And then we could also
see where all the potholes are,
273
00:10:55,034 --> 00:10:55,966
ahead of time.
274
00:10:56,001 --> 00:10:57,000
Exactly.
275
00:11:01,340 --> 00:11:02,573
You know what?
276
00:11:02,608 --> 00:11:04,975
This is actually feeling
pretty good to me.
277
00:11:05,010 --> 00:11:06,943
Yeah, we're only at 5%,
so we have room to for more.
278
00:11:06,979 --> 00:11:08,111
Nice.
279
00:11:08,147 --> 00:11:09,746
[Marco]: Hey! Didn't you
promise us lunch?
280
00:11:09,782 --> 00:11:12,483
Oh! My gosh.
Is it that late?
281
00:11:12,518 --> 00:11:15,319
Sorry! We're playing
"mad scientist" over here.
282
00:11:15,354 --> 00:11:16,587
What is all this?
283
00:11:16,622 --> 00:11:18,189
[Nate]:
It's been a warm winter
284
00:11:18,257 --> 00:11:19,756
so the vines could
bud too early.
285
00:11:19,792 --> 00:11:21,425
We've been spraying
with vegetable oil
286
00:11:21,460 --> 00:11:23,661
and other compounds
to try and slow it down,
287
00:11:23,696 --> 00:11:25,996
but we just have so many
more vines to worry about now.
288
00:11:26,031 --> 00:11:28,098
Oh. Is DeLuca doing this?
289
00:11:28,133 --> 00:11:30,501
Uh, no. Our fields are
at a higher elevation,
290
00:11:30,570 --> 00:11:31,502
so we're not as worried
about it.
291
00:11:31,571 --> 00:11:33,136
- Oh.
- Yeah.
292
00:11:33,172 --> 00:11:34,971
I guess I've just been
so busy at the bakery,
293
00:11:35,007 --> 00:11:36,973
I didn't realize how much
goes into making wine.
294
00:11:37,009 --> 00:11:38,342
Well, you know,
295
00:11:38,411 --> 00:11:39,677
they make you take a test
on your vineyard knowledge
296
00:11:39,745 --> 00:11:41,078
before you can actually
join the DeLuca family.
297
00:11:41,113 --> 00:11:43,647
Don't listen to him.
Let's eat.
298
00:11:48,654 --> 00:11:51,255
Oh, they are already
driving us crazy.
299
00:11:51,290 --> 00:11:53,691
Yet another
Baldwin-DeLuca rivalry.
300
00:11:53,759 --> 00:11:55,492
This time, over where
we should have the wedding.
301
00:11:55,561 --> 00:11:56,493
Mom's not gonna
let that go.
302
00:11:56,562 --> 00:11:57,628
Neither is my dad.
303
00:11:57,663 --> 00:11:58,929
Well, I'm hoping when
304
00:11:58,964 --> 00:12:00,897
my mom gets here next week,
she can referee.
305
00:12:00,933 --> 00:12:02,299
I'm so excited
to see Aunt Patricia.
306
00:12:02,335 --> 00:12:04,635
[Lexi]: Yeah, are you sure
it's okay she stays here?
307
00:12:04,670 --> 00:12:06,337
I mean, my place is small,
but she wouldn't mind a hotel.
308
00:12:06,405 --> 00:12:07,838
No. I have
a ton of room here.
309
00:12:07,906 --> 00:12:08,905
And by the way, you guys,
310
00:12:08,941 --> 00:12:11,242
we will do everything we can
311
00:12:11,277 --> 00:12:13,277
to help you
over the next four weeks.
312
00:12:13,312 --> 00:12:14,445
Look, um...
313
00:12:15,748 --> 00:12:17,781
we know
that it's a little fast,
314
00:12:17,816 --> 00:12:19,416
but...
315
00:12:19,452 --> 00:12:20,917
we really think we're ready.
316
00:12:20,953 --> 00:12:23,186
Yeah.
317
00:12:23,256 --> 00:12:24,921
We even took a compatibility
test to make sure.
318
00:12:24,957 --> 00:12:26,757
Oh? What's that?
319
00:12:26,792 --> 00:12:28,058
Oh, it's like a workshop
320
00:12:28,093 --> 00:12:29,593
where you do
all these fun exercises
321
00:12:29,629 --> 00:12:31,128
to see if you're match,
you know,
322
00:12:31,163 --> 00:12:33,297
should you get married,
should you have children.
323
00:12:33,332 --> 00:12:34,565
The test said we were
perfect for one another.
324
00:12:34,600 --> 00:12:35,499
Aw.
[chuckling]
325
00:12:35,568 --> 00:12:37,000
That is so nice.
326
00:12:37,069 --> 00:12:38,835
Yeah, you guys should do it.
327
00:12:38,904 --> 00:12:40,170
There's actually
a Valentine's Day
328
00:12:40,239 --> 00:12:41,472
version coming up.
329
00:12:41,507 --> 00:12:42,973
Find out if you
and your sweetheart
330
00:12:43,008 --> 00:12:44,908
are compatible.
331
00:12:46,312 --> 00:12:48,779
I think we already know
that we're pretty compatible.
332
00:12:48,814 --> 00:12:49,780
Don't we, Frankie?
333
00:12:49,815 --> 00:12:51,715
Absolutely.
334
00:12:52,885 --> 00:12:54,050
Compatibility seminar.
335
00:12:54,086 --> 00:12:55,252
Where do they come up
with this stuff?
336
00:12:55,288 --> 00:12:56,754
I know, right?
337
00:12:56,789 --> 00:12:58,289
We don't need some test
to prove that we're compatible.
338
00:12:58,324 --> 00:12:59,823
I mean, sure,
we have different styles...
339
00:12:59,892 --> 00:13:01,425
But we complement each other.
340
00:13:01,460 --> 00:13:03,960
Yeah. Plus, it's not like we're
competing with them, anyway.
341
00:13:03,996 --> 00:13:04,828
Absolutely not.
342
00:13:05,964 --> 00:13:07,264
Although, if we did,
343
00:13:07,300 --> 00:13:08,666
we would definitely get
a higher score than them.
344
00:13:08,734 --> 00:13:09,800
In a heartbeat.
345
00:13:09,835 --> 00:13:11,935
[Marco]: Hey, guys? Um...
346
00:13:11,970 --> 00:13:13,437
Before we go,
347
00:13:13,472 --> 00:13:16,173
we... have a favor to ask you.
348
00:13:16,241 --> 00:13:17,741
We just fed you.
349
00:13:17,777 --> 00:13:18,809
[Marco, chuckles]
That's not it.
350
00:13:18,844 --> 00:13:21,312
Um, Nate,
351
00:13:21,380 --> 00:13:24,247
you are my wiser
352
00:13:24,283 --> 00:13:26,317
and significantly older
brother...
353
00:13:26,385 --> 00:13:28,552
And Frankie,
354
00:13:28,587 --> 00:13:30,821
you are my favorite cousin
and my best friend.
355
00:13:30,889 --> 00:13:31,755
Wait, I'm not
your best friend, Marco?
356
00:13:32,925 --> 00:13:34,591
Uh, you're my favorite brother?
357
00:13:34,627 --> 00:13:36,226
Don't tell Gabe.
358
00:13:36,261 --> 00:13:38,228
Just ask us already.
359
00:13:38,263 --> 00:13:39,930
Nate, will you be my best man?
360
00:13:39,965 --> 00:13:42,265
And my maid of honor?
361
00:13:42,301 --> 00:13:43,266
Of course we will!
362
00:13:43,302 --> 00:13:45,168
Get over here!
363
00:13:45,237 --> 00:13:47,003
Slightly younger brother.
364
00:13:47,072 --> 00:13:48,071
Aw!
365
00:13:48,106 --> 00:13:50,441
[♪♪♪]
366
00:13:55,648 --> 00:13:57,080
[Lexi]: I can't believe
367
00:13:57,115 --> 00:13:58,716
we're trying to do all this
in four weeks.
368
00:13:58,751 --> 00:14:00,083
Do you think it's too fast?
369
00:14:00,118 --> 00:14:01,151
I think we can
get it done in time.
370
00:14:02,822 --> 00:14:04,588
No, I mean for Marco and me.
371
00:14:04,623 --> 00:14:06,423
Oh. Well, I think,
372
00:14:06,459 --> 00:14:08,726
that if it's what your heart
is telling you is right,
373
00:14:08,761 --> 00:14:09,593
then that's all that matters.
374
00:14:11,397 --> 00:14:13,397
Thank you, Frankie.
I needed that.
375
00:14:15,300 --> 00:14:17,968
[♪♪♪]
376
00:14:29,582 --> 00:14:30,781
Frankie.
377
00:14:30,816 --> 00:14:33,049
Oh, I, um...
378
00:14:36,221 --> 00:14:37,954
I love that gown.
379
00:14:37,990 --> 00:14:40,223
[gasps]
380
00:14:41,427 --> 00:14:43,427
[sighs]
381
00:14:46,365 --> 00:14:48,231
Okay, tuxes, done.
What's next?
382
00:14:48,267 --> 00:14:49,366
[Gabe]: I'm still mad
383
00:14:49,402 --> 00:14:50,768
you didn't ask me
to be your best man.
384
00:14:50,803 --> 00:14:52,403
Well, you know, you can be mine
when I get married.
385
00:14:52,438 --> 00:14:53,937
Wait, wait, wait.
386
00:14:53,972 --> 00:14:55,572
So you get to be my best man,
but I don't get to be yours?
387
00:14:55,608 --> 00:14:57,040
You could be Gabe's.
388
00:14:57,075 --> 00:14:59,075
Okay, so, I don't get to be
best man at all,
389
00:14:59,111 --> 00:15:00,143
because let's face it,
390
00:15:00,212 --> 00:15:01,478
Nate and I are
the only DeLuca brothers
391
00:15:01,547 --> 00:15:02,780
getting married
anytime soon.
392
00:15:02,815 --> 00:15:03,914
Well, I don't see
393
00:15:03,949 --> 00:15:06,784
Nate and Frankie
racing down the aisle.
394
00:15:06,819 --> 00:15:08,385
He's got a point.
395
00:15:08,421 --> 00:15:10,086
Tick tock.
396
00:15:15,961 --> 00:15:18,261
[Carla]: So if we have
the wedding up on the hill,
397
00:15:18,297 --> 00:15:21,197
we can have the guests here
for the reception at the house.
398
00:15:21,233 --> 00:15:22,766
But that's a lot of walking.
399
00:15:22,802 --> 00:15:24,067
At Baldwin Farms,
400
00:15:24,102 --> 00:15:25,769
we could do the whole thing
by the pond.
401
00:15:25,805 --> 00:15:27,438
The ceremony,
the reception...
402
00:15:27,473 --> 00:15:29,406
[Carla]:
Well, your little pond is nice,
403
00:15:29,442 --> 00:15:33,376
but the views from up here
are simply breathtaking.
404
00:15:33,412 --> 00:15:34,711
[Charles]:
Out of breath, maybe,
405
00:15:34,747 --> 00:15:36,780
from climbing up that hill.
406
00:15:38,083 --> 00:15:40,884
We are avoiding all this drama
and getting married at Sorrento,
407
00:15:40,920 --> 00:15:42,018
down by the lake.
408
00:15:42,054 --> 00:15:43,353
Neutral territory.
Yes to Sorrento,
409
00:15:43,388 --> 00:15:44,555
but I was actually thinking
about the vineyard.
410
00:15:44,590 --> 00:15:45,756
Maybe in the new
expansion field.
411
00:15:45,791 --> 00:15:46,690
Not enough room.
412
00:15:48,561 --> 00:15:49,760
It's not going to be
a big wedding.
413
00:15:49,795 --> 00:15:51,562
Just family, a few friends.
414
00:15:51,597 --> 00:15:53,564
But we have big families
and a lot of friends, so,
415
00:15:53,599 --> 00:15:54,898
won't be small.
416
00:15:54,934 --> 00:15:57,434
[Marco]: Okay, uh, thanks, Mom,
417
00:15:57,470 --> 00:15:58,735
and thank you, Charles.
418
00:15:58,771 --> 00:16:00,871
We are going to take all this
under advisement.
419
00:16:00,906 --> 00:16:03,640
Yes. We will think about it,
and let you know what we decide.
420
00:16:03,709 --> 00:16:05,075
[Carla]: That's so sweet.
421
00:16:05,110 --> 00:16:08,411
I just love seeing how in sync
with each other you are.
422
00:16:08,447 --> 00:16:10,881
[Charles]: For once,
I agree with you, Carla.
423
00:16:10,916 --> 00:16:13,183
I have never seen the two of you
disagree about anything.
424
00:16:13,218 --> 00:16:16,286
Marco and Lexi
are the perfect pairing.
425
00:16:18,290 --> 00:16:19,456
I think maybe we should do
426
00:16:19,525 --> 00:16:21,358
that compatibility seminar
after all.
427
00:16:21,393 --> 00:16:24,094
Yeah, I was
thinking that, too.
428
00:16:24,129 --> 00:16:26,396
[♪♪♪]
429
00:16:26,431 --> 00:16:28,131
Hello! I'm Helen.
430
00:16:28,200 --> 00:16:31,768
Welcome to our Valentine-themed
compatibility seminar.
431
00:16:31,804 --> 00:16:34,771
Valentine's Day is almost here.
432
00:16:34,807 --> 00:16:35,739
Today, we're gonna have some fun
433
00:16:35,774 --> 00:16:36,773
and see how well
434
00:16:36,842 --> 00:16:38,775
you and your special Valentine
match.
435
00:16:40,379 --> 00:16:43,079
Each station
has a series of activities.
436
00:16:43,115 --> 00:16:46,383
Uh, puzzles, things to build...
437
00:16:46,418 --> 00:16:49,119
some creative
and some logical.
438
00:16:50,523 --> 00:16:51,889
You'll have two hours
439
00:16:51,924 --> 00:16:54,758
to get as many activities done
as you can.
440
00:16:54,793 --> 00:16:55,959
- Uh...
- Yes?
441
00:16:56,028 --> 00:16:57,895
Nate DeLuca.
How are we graded?
442
00:16:57,930 --> 00:16:59,262
Great question.
443
00:16:59,297 --> 00:17:02,465
Each activity has a score
based on how well you do,
444
00:17:02,535 --> 00:17:04,234
then we have observers
who will be
445
00:17:04,269 --> 00:17:06,904
looking at how well
the two of you work together.
446
00:17:06,939 --> 00:17:07,905
- Ahem!
- Mm-hmm?
447
00:17:07,940 --> 00:17:09,105
Frankie Baldwin.
448
00:17:09,174 --> 00:17:11,008
Uh, when will we
know the results?
449
00:17:11,043 --> 00:17:12,042
Tomorrow, via email.
450
00:17:13,178 --> 00:17:15,078
Any other questions?
451
00:17:15,113 --> 00:17:16,379
Great.
452
00:17:16,415 --> 00:17:17,681
Your time begins now.
453
00:17:17,716 --> 00:17:18,949
[industrious chatter rises]
454
00:17:19,018 --> 00:17:21,852
Oh, choose. Do you want
to do that one first?
455
00:17:21,887 --> 00:17:23,921
No. No. We could do that one.
456
00:17:23,956 --> 00:17:26,356
No, it's fine, we can do yours.
I don't mind.
457
00:17:28,060 --> 00:17:29,459
We are in complete agreement
458
00:17:29,528 --> 00:17:32,429
that we will do
this activity first.
459
00:17:32,464 --> 00:17:34,364
We definitely agree.
460
00:17:36,101 --> 00:17:37,834
Oh. Time.
461
00:17:37,870 --> 00:17:39,202
Okay, get the corners.
462
00:17:39,237 --> 00:17:40,604
I know. Just turn over
the gray ones first.
463
00:17:40,673 --> 00:17:42,606
How do you work
together as a team?
464
00:17:42,675 --> 00:17:45,042
How do you share responsibility
465
00:17:45,077 --> 00:17:48,011
while playing
to individual strengths?
466
00:17:48,047 --> 00:17:50,513
See, look,
the instructions say
467
00:17:50,549 --> 00:17:52,049
that the shelf goes in first.
468
00:17:52,084 --> 00:17:53,717
The "instructions"
don't say anything.
469
00:17:53,752 --> 00:17:55,085
They're just a bunch
of stick figures
470
00:17:55,120 --> 00:17:57,420
pointing this weird-looking tool
at a piece of wood.
471
00:17:57,456 --> 00:17:58,521
No. No, no, no.
472
00:17:58,557 --> 00:18:00,123
- I just did that.
- I know--
473
00:18:00,192 --> 00:18:01,825
[Helen]: Okay, you two.
474
00:18:01,860 --> 00:18:03,393
How do you want
to spend Valentine's Day?
475
00:18:03,428 --> 00:18:05,395
A) Relaxing at home...
476
00:18:05,430 --> 00:18:08,065
B) Outdoors and active...
477
00:18:08,100 --> 00:18:09,933
Or, C) Going to a movie
or a concert?
478
00:18:11,070 --> 00:18:12,435
- A.
- C.
479
00:18:12,504 --> 00:18:13,770
- C.
- A.
480
00:18:13,839 --> 00:18:15,371
- C.
- B?
481
00:18:15,407 --> 00:18:16,506
Oh...
482
00:18:16,541 --> 00:18:17,507
Is there
an "all of the above"?
483
00:18:18,677 --> 00:18:20,243
Hey. Wait.
484
00:18:20,278 --> 00:18:22,512
Shelf goes in first, right?
485
00:18:23,749 --> 00:18:25,082
See? I knew it.
486
00:18:25,117 --> 00:18:28,085
[Helen]: Compatibility
is like an intricate puzzle,
487
00:18:28,120 --> 00:18:31,154
one in which every piece
must fit exactly
488
00:18:31,189 --> 00:18:33,523
or the whole thing is at risk.
489
00:18:33,558 --> 00:18:35,592
[crashing]
490
00:18:43,836 --> 00:18:45,568
I don't know why the results
from the compatibility seminar
491
00:18:45,604 --> 00:18:46,670
aren't in yet,
492
00:18:46,705 --> 00:18:47,738
they're supposed to be here
by now.
493
00:18:47,773 --> 00:18:49,006
Frankie.
494
00:18:49,041 --> 00:18:50,107
I know,
I know what you're gonna say.
495
00:18:50,175 --> 00:18:51,675
Don't even bother.
496
00:18:51,710 --> 00:18:52,876
We don't need a test to tell us
that we're great together.
497
00:18:52,911 --> 00:18:53,944
- Frankie!
- What?
498
00:18:54,013 --> 00:18:55,779
I think
I already did that row.
499
00:18:57,415 --> 00:18:59,315
I did the row
that you've been working on.
500
00:18:59,351 --> 00:19:00,884
Okay, look.
501
00:19:00,919 --> 00:19:02,986
We're dealing with almost twice
as many vines as last time.
502
00:19:03,022 --> 00:19:04,655
Those sort of things
are just gonna happen.
503
00:19:04,690 --> 00:19:06,256
All right, I know,
but, seriously,
504
00:19:06,324 --> 00:19:08,324
we just need to be
on the same page.
505
00:19:08,360 --> 00:19:10,060
If we're not in sync,
we're in trouble.
506
00:19:10,095 --> 00:19:11,327
[alert chimes]
507
00:19:11,363 --> 00:19:12,595
Oh!
508
00:19:12,665 --> 00:19:13,396
The compatibility results?
509
00:19:13,431 --> 00:19:15,565
I bet it is.
510
00:19:15,600 --> 00:19:16,867
Okay. Here we go.
511
00:19:16,902 --> 00:19:19,369
Uh...
512
00:19:23,441 --> 00:19:24,775
This is wrong.
513
00:19:24,843 --> 00:19:26,009
It just must be wrong!
514
00:19:26,045 --> 00:19:28,545
They're not taking into account
our history,
515
00:19:28,580 --> 00:19:31,314
who we are to each other.
516
00:19:32,885 --> 00:19:34,350
Yeah. Exactly.
517
00:19:34,386 --> 00:19:36,419
We're just getting caught up
in Marco and Lexi's wedding.
518
00:19:37,756 --> 00:19:39,990
Yeah. You're right.
519
00:19:40,025 --> 00:19:42,425
From here on out,
let's just focus on Sorrento.
520
00:19:42,494 --> 00:19:45,428
We can let my dad
and your mom go crazy,
521
00:19:45,497 --> 00:19:47,363
worry about hosting
this wedding.
522
00:19:50,903 --> 00:19:52,368
Hey! What are
you two doing here?
523
00:19:52,404 --> 00:19:53,603
Hiding.
524
00:19:53,638 --> 00:19:54,705
[laughs]
Yeah? From who?
525
00:19:54,740 --> 00:19:55,972
[Lexi]: Who do you think?
526
00:19:56,008 --> 00:19:58,175
[Marco]: Mom and Charles
are making us crazy.
527
00:19:58,210 --> 00:19:59,843
They're trying to control
every single aspect
528
00:19:59,878 --> 00:20:00,977
of this wedding.
529
00:20:01,013 --> 00:20:02,378
Yeah. It has gotten
so out of control,
530
00:20:02,414 --> 00:20:04,347
that we've just decided
531
00:20:04,382 --> 00:20:05,582
we're gonna get married
at city hall.
532
00:20:05,650 --> 00:20:08,085
Simple ceremony, no fuss.
533
00:20:08,153 --> 00:20:10,687
No. No, Lexi,
you cannot do that.
534
00:20:10,723 --> 00:20:12,689
You've always told me
that you want a big wedding
535
00:20:12,725 --> 00:20:15,158
with the dress and flowers
and our whole family there.
536
00:20:15,194 --> 00:20:16,593
Well, I mean,
unless we can figure out
537
00:20:16,661 --> 00:20:17,761
some other neutral territory,
538
00:20:17,830 --> 00:20:19,529
I think we're out of options.
539
00:20:21,767 --> 00:20:24,634
"Neutral territory"?
540
00:20:24,669 --> 00:20:26,336
Why don't you guys just
get married here?
541
00:20:26,371 --> 00:20:27,503
At Sorrento?
542
00:20:27,539 --> 00:20:29,072
- Wait...
- What?
543
00:20:29,141 --> 00:20:30,473
- Really? Do you mean it?
- Yeah.
544
00:20:30,508 --> 00:20:31,875
Absolutely.
545
00:20:31,910 --> 00:20:34,310
Um... yes!
546
00:20:34,346 --> 00:20:35,746
Yes! Thank you so much.
547
00:20:35,814 --> 00:20:37,714
[Marco]: Seriously, guys,
thank you.
548
00:20:37,750 --> 00:20:40,550
Yeah, that'll make things
so much easier for us.
549
00:20:40,585 --> 00:20:41,551
Thank you!
550
00:20:46,716 --> 00:20:48,683
[Nate]: I cannot believe
how warm it is.
551
00:20:48,718 --> 00:20:49,684
[Frankie]: Do you think
we need to worry
552
00:20:49,719 --> 00:20:51,552
about the vines budding
too early?
553
00:20:51,621 --> 00:20:52,787
Worrying? No, no.
554
00:20:52,822 --> 00:20:53,954
That's only a big problem
if we get a frost.
555
00:20:53,990 --> 00:20:55,723
We both know how slim
those chances are,
556
00:20:55,792 --> 00:20:57,859
but we should
keep an eye on things.
557
00:20:57,894 --> 00:20:58,993
You're right.
558
00:20:59,028 --> 00:21:00,828
You watch the original 20 acres,
559
00:21:00,864 --> 00:21:02,697
I'll watch the 20
in the expansion field.
560
00:21:02,732 --> 00:21:05,032
we'll have Mittens
take notes back and forth.
561
00:21:05,067 --> 00:21:07,301
Frankie, I know that you think
that we took on too much,
562
00:21:07,336 --> 00:21:08,736
but that's no reason to wait.
563
00:21:08,805 --> 00:21:10,738
We needed the inventory,
we have the land,
564
00:21:10,807 --> 00:21:11,972
we tested the soil,
565
00:21:12,008 --> 00:21:13,641
and it is totally compatible
566
00:21:13,676 --> 00:21:15,376
with the crop
that we wanted to plant.
567
00:21:15,412 --> 00:21:17,678
Right. So the vines
are compatible with dirt,
568
00:21:17,714 --> 00:21:19,680
but apparently, we're not
compatible with each other.
569
00:21:19,716 --> 00:21:22,216
It was just a silly test.
570
00:21:22,285 --> 00:21:25,052
Now, if you're worried, though,
we can do something about it.
571
00:21:25,121 --> 00:21:26,454
Like what?
572
00:21:26,489 --> 00:21:28,188
Well, they sent us
a list of activities.
573
00:21:28,224 --> 00:21:30,691
They're supposed to help
couples work better together.
574
00:21:30,727 --> 00:21:32,693
Mm. Okay. Yeah.
575
00:21:32,729 --> 00:21:34,462
Great, let's do that,
576
00:21:34,497 --> 00:21:36,564
and then we'll also
run the vineyard,
577
00:21:36,633 --> 00:21:39,133
and we'll plan a giant wedding,
you know, in our spare time.
578
00:21:39,168 --> 00:21:41,235
As long as we're not
over-extending ourselves.
579
00:21:43,807 --> 00:21:46,340
Sorry. I just...
580
00:21:46,375 --> 00:21:47,875
sometimes, I just wish
581
00:21:47,944 --> 00:21:49,276
it was you and me
getting married here
582
00:21:49,312 --> 00:21:50,645
on Valentine's Day.
583
00:21:50,680 --> 00:21:53,047
I know. But Marco and Lexi
are gonna do it first.
584
00:21:53,115 --> 00:21:54,281
Maybe we can do it next year.
585
00:21:54,317 --> 00:21:56,517
Right. And that's good,
586
00:21:56,553 --> 00:21:57,819
'cause it'll help us
be more prepared.
587
00:21:57,854 --> 00:21:59,219
We can learn from what they do,
588
00:21:59,288 --> 00:22:00,988
and then we can see all
the stuff that we need to do
589
00:22:01,023 --> 00:22:03,223
to make our Sorrento wedding
even more special.
590
00:22:04,461 --> 00:22:05,960
Our wedding.
591
00:22:05,995 --> 00:22:08,228
That sounds nice.
Say that more.
592
00:22:08,297 --> 00:22:10,331
Oh. Our wedding.
593
00:22:11,634 --> 00:22:13,701
"Our wedding."
[smooch]
594
00:22:14,871 --> 00:22:16,036
All right.
595
00:22:16,105 --> 00:22:17,171
I'm gonna go.
596
00:22:17,206 --> 00:22:19,373
I'm gonna meet Lexi
and Aunt Patricia.
597
00:22:20,643 --> 00:22:21,943
Let me know when you're back.
598
00:22:21,978 --> 00:22:23,644
I'll have Mittens
bring a note.
599
00:22:25,715 --> 00:22:28,382
[♪♪♪]
600
00:22:33,356 --> 00:22:35,723
Ahem. You know, there's
an ordinance in St. Madeleine
601
00:22:35,792 --> 00:22:37,458
about blocking the sidewalk.
602
00:22:37,494 --> 00:22:40,561
I'm not blocking the sidewalk.
The dogs are.
603
00:22:40,630 --> 00:22:42,129
So I should make
a citizen's arrest of the dogs?
604
00:22:42,164 --> 00:22:44,298
I think you should
let them off with a warning.
605
00:22:44,333 --> 00:22:45,299
Why would I do that?
606
00:22:46,769 --> 00:22:49,670
Because it's the only way
you're gonna get puppy kisses.
607
00:22:49,706 --> 00:22:50,671
[both laughing]
608
00:22:50,707 --> 00:22:52,807
That's bribery, you know.
609
00:22:52,842 --> 00:22:55,309
Well, I won't tell,
if you won't.
610
00:22:55,344 --> 00:22:58,345
All right. I'll let you off
with a warning, this time,
611
00:22:58,381 --> 00:22:59,514
but let's try and keep
the sidewalks clear
612
00:22:59,549 --> 00:23:00,447
from now on, all right?
613
00:23:00,483 --> 00:23:01,482
Yes, sir!
614
00:23:01,518 --> 00:23:02,650
[both chuckling]
615
00:23:02,685 --> 00:23:03,818
I'm Gabe. DeLuca.
616
00:23:03,853 --> 00:23:05,285
I'm Shay Michaels.
617
00:23:05,321 --> 00:23:07,722
DeLuca?
Are you related to Nate DeLuca?
618
00:23:07,790 --> 00:23:09,524
Yeah, he's my brother.
You know Nate?
619
00:23:09,559 --> 00:23:10,925
No.
620
00:23:13,162 --> 00:23:15,195
Well, it was really nice
to meet you, Gabe DeLuca.
621
00:23:15,264 --> 00:23:16,631
It's nice to meet you, too.
622
00:23:16,666 --> 00:23:18,599
Uh, after you.
623
00:23:18,635 --> 00:23:20,467
Okay.
624
00:23:20,503 --> 00:23:22,837
[♪♪♪]
625
00:23:32,515 --> 00:23:33,213
[Frankie]: Ahh!
626
00:23:33,282 --> 00:23:35,516
Ooh!
627
00:23:35,552 --> 00:23:37,217
Frankie!
628
00:23:37,286 --> 00:23:39,486
Oh, honey!
It is so good to see you!
629
00:23:39,522 --> 00:23:40,755
So good to see you.
630
00:23:40,790 --> 00:23:44,525
Look at this!
Sorrento is just beautiful.
631
00:23:44,594 --> 00:23:46,427
Thank you.
We're pretty proud of it.
632
00:23:46,462 --> 00:23:49,463
You should be!
Lexi says you've expanded?
633
00:23:49,498 --> 00:23:51,666
Yeah. We bought part of
the Simon Vineyard next door.
634
00:23:51,701 --> 00:23:52,867
Oh! That's incredible.
635
00:23:52,936 --> 00:23:54,501
I mean, expanding so soon
after you started?
636
00:23:54,537 --> 00:23:55,670
You're doing something right.
637
00:23:55,705 --> 00:23:57,337
I hope so.
638
00:23:57,373 --> 00:23:59,440
Oh, gosh.
Look at you two.
639
00:23:59,475 --> 00:24:01,876
One of you,
a big-time pastry chef,
640
00:24:01,945 --> 00:24:03,644
the other
a successful vintner.
641
00:24:03,680 --> 00:24:06,113
One of you getting married
in three weeks.
642
00:24:06,148 --> 00:24:07,815
Valentine's Day, no less.
643
00:24:07,850 --> 00:24:09,450
And the other getting married...
644
00:24:09,485 --> 00:24:10,585
Someday.
645
00:24:10,620 --> 00:24:12,086
Okay. Yeah.
That's good enough.
646
00:24:12,121 --> 00:24:14,622
[sighs] And both of you
with DeLuca boys.
647
00:24:14,657 --> 00:24:16,090
I love it!
648
00:24:16,125 --> 00:24:18,859
That must be driving Charles
and Carla insane.
649
00:24:18,928 --> 00:24:20,260
You could say that.
650
00:24:20,296 --> 00:24:21,963
Good. 'Cause I am so looking
forward to seeing it.
651
00:24:21,998 --> 00:24:23,097
Well, you don't
have to wait long.
652
00:24:23,132 --> 00:24:24,498
Everyone's heading over here now
653
00:24:24,533 --> 00:24:25,866
to see the place where
we're gonna have the ceremony.
654
00:24:25,935 --> 00:24:28,268
Oh! That is going to be
a fun show.
655
00:24:28,304 --> 00:24:30,537
You know,
we should make popcorn.
656
00:24:31,808 --> 00:24:33,440
I think we can
put the guests over here
657
00:24:33,476 --> 00:24:34,742
and the "I do's" over there.
658
00:24:34,777 --> 00:24:36,677
And then maybe we could
put up a tent over here
659
00:24:36,746 --> 00:24:38,012
for the reception.
660
00:24:38,081 --> 00:24:40,014
Oh, we could do sprays
of Valentine's Day flowers
661
00:24:40,083 --> 00:24:41,082
down the aisle.
662
00:24:41,117 --> 00:24:42,116
That would be beautiful.
663
00:24:42,151 --> 00:24:43,417
[quietly]: Yeah.
664
00:24:43,452 --> 00:24:44,952
Are you guys really sure
you're okay with us being
665
00:24:44,988 --> 00:24:46,921
the first Baldwin/DeLuca wedding
here at Sorrento?
666
00:24:46,956 --> 00:24:48,089
Of course.
667
00:24:48,124 --> 00:24:50,357
Yeah, we just want you
to be happy.
668
00:24:50,426 --> 00:24:51,759
Well, I think
it all sounds great.
669
00:24:51,794 --> 00:24:54,261
Uh, Mom, what do you think?
670
00:24:54,296 --> 00:24:56,463
Well, it's... nice.
671
00:24:56,499 --> 00:25:00,200
But let's not forget
about the hilltop at DeLuca.
672
00:25:00,269 --> 00:25:01,435
It is very nice up there.
673
00:25:01,470 --> 00:25:03,303
[Charles]:
Or the pond at Baldwin Farms.
674
00:25:03,339 --> 00:25:04,605
So scenic.
675
00:25:04,641 --> 00:25:05,906
[Frankie]:
Also a great spot.
676
00:25:05,942 --> 00:25:07,341
[Patricia]:
Charles, you're my brother...
677
00:25:07,409 --> 00:25:09,944
And Carla, we've known
each other since we were kids,
678
00:25:09,979 --> 00:25:13,514
so, really, I say this with
nothing but love and respect--
679
00:25:13,582 --> 00:25:15,683
you really got to let this go.
680
00:25:15,752 --> 00:25:17,918
Well, I just think--
681
00:25:17,954 --> 00:25:19,253
This would be a beautiful spot
682
00:25:19,288 --> 00:25:20,821
for Lexi and Marco
to get married.
683
00:25:20,857 --> 00:25:22,322
Right?
684
00:25:22,358 --> 00:25:24,825
No matter what Charles says,
I think it will be lovely.
685
00:25:24,861 --> 00:25:26,260
Thank you.
686
00:25:26,295 --> 00:25:27,361
[Charles]: It'll be more than
lovely, it will be...
687
00:25:27,429 --> 00:25:28,629
spectacular.
688
00:25:28,665 --> 00:25:31,132
- Simply perfect.
- Couldn't be any better.
689
00:25:31,167 --> 00:25:32,800
Oh, that's the spirit.
690
00:25:32,835 --> 00:25:33,968
Okay, well, Nate and I
need to get back to work.
691
00:25:34,003 --> 00:25:35,569
Our new field
isn't gonna prune itself.
692
00:25:35,604 --> 00:25:37,672
Uh, just a few more things.
693
00:25:37,740 --> 00:25:39,506
I want to talk catering.
694
00:25:39,575 --> 00:25:41,676
Boys, let's talk logistics.
695
00:25:41,744 --> 00:25:43,010
[Shay]: So...
696
00:25:43,079 --> 00:25:46,147
you're basically giving away
your entire wedding.
697
00:25:46,182 --> 00:25:47,815
It's not like that!
698
00:25:47,850 --> 00:25:49,416
It's kind of like that,
699
00:25:49,451 --> 00:25:52,753
but we love Lexi and Marco,
and they're great together, so.
700
00:25:52,789 --> 00:25:55,189
Is this about
the compatibility seminar thing?
701
00:25:55,257 --> 00:25:58,258
'Cause who cares
if they did better on it?
702
00:25:58,294 --> 00:25:59,660
Just because you and Nate--
703
00:25:59,729 --> 00:26:00,961
...Tanked?
704
00:26:00,997 --> 00:26:03,330
Look, we work together.
Engaged. We're great.
705
00:26:03,399 --> 00:26:06,266
So then, who cares about what
some dumb test says, right?
706
00:26:06,302 --> 00:26:07,768
Right!
707
00:26:07,804 --> 00:26:09,136
Right?
708
00:26:09,172 --> 00:26:11,271
I just wish I knew what to do
with the new vines,
709
00:26:11,307 --> 00:26:14,274
I-- I want to do something
to make us a priority.
710
00:26:14,310 --> 00:26:15,309
Yes.
711
00:26:15,344 --> 00:26:17,244
And Valentine's Day
is coming up,
712
00:26:17,279 --> 00:26:20,314
so now's the time
to be spontaneous and romantic.
713
00:26:20,349 --> 00:26:22,016
Right.
714
00:26:22,085 --> 00:26:23,818
You guys should plan
something fun to do together.
715
00:26:25,287 --> 00:26:26,987
You know, that seminar
that we went to
716
00:26:27,056 --> 00:26:28,422
gave us a list of activities
717
00:26:28,457 --> 00:26:30,390
that they think
are good for couples.
718
00:26:30,426 --> 00:26:33,427
Do they do that for everyone
or just for the couples who--
719
00:26:33,462 --> 00:26:34,895
Tanked? Not sure.
Didn't want to ask.
720
00:26:34,931 --> 00:26:36,597
Uh...
721
00:26:36,632 --> 00:26:38,298
Here!
722
00:26:38,334 --> 00:26:39,566
This is perfect for us.
723
00:26:39,602 --> 00:26:41,468
"Plan a surprise
romantic dinner."
724
00:26:41,503 --> 00:26:42,970
I can do that.
725
00:26:43,005 --> 00:26:44,304
I will plan every detail.
726
00:26:44,340 --> 00:26:46,140
It will be perfect.
727
00:26:46,175 --> 00:26:48,909
Okay, that's the complete
opposite of spontaneous,
728
00:26:48,945 --> 00:26:49,977
but I like your initiative.
729
00:26:52,115 --> 00:26:54,815
You know, Frankie's just
not very spontaneous.
730
00:26:54,851 --> 00:26:56,283
She doesn't like surprises.
731
00:26:56,318 --> 00:26:58,452
Isn't that the whole point
of the activities they gave you?
732
00:26:58,487 --> 00:26:59,620
Doing something unexpected?
733
00:26:59,655 --> 00:27:00,921
It's more about making sure
734
00:27:00,957 --> 00:27:02,456
that you're prepared
for a good relationship.
735
00:27:02,491 --> 00:27:04,258
Ways to stay connected.
736
00:27:04,293 --> 00:27:06,326
[Helen]:
"Staying connected."
737
00:27:06,395 --> 00:27:07,828
Exactly! Talk to your plant.
738
00:27:07,897 --> 00:27:09,797
Communicate.
739
00:27:09,832 --> 00:27:12,133
Uh...
740
00:27:12,168 --> 00:27:14,434
Nice plant.
741
00:27:14,470 --> 00:27:16,336
Good plant.
742
00:27:16,405 --> 00:27:17,905
You're looking
very leafy today.
743
00:27:20,977 --> 00:27:22,309
I just think
744
00:27:22,344 --> 00:27:24,611
that Frankie is bothered
by our compatibility score.
745
00:27:24,647 --> 00:27:25,880
You work together and date.
746
00:27:25,915 --> 00:27:27,414
How much more compatible
can you be?
747
00:27:27,449 --> 00:27:28,482
Yeah, I know,
748
00:27:28,550 --> 00:27:29,917
but with everything
we have to do
749
00:27:29,952 --> 00:27:32,286
to get the expansion field ready
and the loan,
750
00:27:32,321 --> 00:27:34,889
I think that we're just
getting stressed out.
751
00:27:34,924 --> 00:27:36,090
And then you have
Marco and Lexi
752
00:27:36,125 --> 00:27:37,457
and they're doing
all the fun stuff
753
00:27:37,493 --> 00:27:38,793
that we were supposed
to be doing for our wedding,
754
00:27:38,828 --> 00:27:39,794
and it's--
755
00:27:39,829 --> 00:27:40,795
Wait...
756
00:27:40,830 --> 00:27:41,796
What wedding?
757
00:27:43,966 --> 00:27:46,000
Our...
758
00:27:46,068 --> 00:27:47,734
even-- no, eventual wedding.
759
00:27:47,770 --> 00:27:49,736
Our someday-wedding
that's gonna happen
760
00:27:49,772 --> 00:27:51,105
at some unspecified time
in the future.
761
00:27:51,140 --> 00:27:51,972
You asked Frankie to marry you!
762
00:27:52,041 --> 00:27:53,073
Gabe, shh. Stop.
763
00:27:53,109 --> 00:27:54,108
You totally did!
You're engaged!
764
00:27:54,143 --> 00:27:56,110
Yeah,
engaged in a conversation...
765
00:27:56,145 --> 00:27:57,444
with this plant.
766
00:27:57,479 --> 00:27:59,046
I can't believe
767
00:27:59,081 --> 00:28:00,247
that both of my brothers
are getting married.
768
00:28:00,283 --> 00:28:01,315
I'm your best man!
You said it!
769
00:28:01,383 --> 00:28:02,549
Okay, Gabe.
770
00:28:02,584 --> 00:28:04,451
We are not telling anyone
771
00:28:04,486 --> 00:28:07,454
until after
Marco and Lexi get married,
772
00:28:07,489 --> 00:28:10,257
so this has to stay
between the two of us.
773
00:28:10,293 --> 00:28:12,293
Okay, fine, whatever.
But, Nate...
774
00:28:12,328 --> 00:28:14,061
I get it now.
775
00:28:14,096 --> 00:28:15,495
Okay, Marco and Lexi's wedding
776
00:28:15,564 --> 00:28:17,431
is making you and Frankie
feel like you're missing out.
777
00:28:17,466 --> 00:28:19,300
Like they're getting to do
all this special stuff
778
00:28:19,335 --> 00:28:20,234
and you're not.
779
00:28:20,269 --> 00:28:21,368
Solution?
780
00:28:21,403 --> 00:28:23,137
Do something special
for each other.
781
00:28:24,640 --> 00:28:27,308
Okay, that's actually
very insightful.
782
00:28:27,376 --> 00:28:28,642
Oh, I didn't come up with that.
783
00:28:28,711 --> 00:28:31,611
The plant told me.
784
00:28:31,647 --> 00:28:34,281
All right.
785
00:28:34,317 --> 00:28:36,650
[♪♪♪]
786
00:28:41,290 --> 00:28:43,623
Lexi,
this vanilla butter cream...
787
00:28:43,659 --> 00:28:45,159
I'm in love.
788
00:28:45,228 --> 00:28:46,493
[Frankie]: They're delicious,
but you're not really gonna
789
00:28:46,562 --> 00:28:48,863
bake your own wedding cake,
are you?
790
00:28:48,898 --> 00:28:50,430
No. No. The pastry chef from
St. Madeleine Inn's gonna do it.
791
00:28:50,466 --> 00:28:52,933
I'm just gonna...
give her a little direction.
792
00:28:52,969 --> 00:28:54,902
You're gonna stand over
her shoulder while she's baking.
793
00:28:54,937 --> 00:28:55,870
Totally!
794
00:28:55,905 --> 00:28:57,771
[laughter]
795
00:28:57,806 --> 00:29:00,140
Okay, so, Frankie,
if you were getting married,
796
00:29:00,209 --> 00:29:02,776
which one would you pick?
797
00:29:02,811 --> 00:29:04,211
I don't know.
798
00:29:04,247 --> 00:29:05,980
They're just--
they're all so good. Mm.
799
00:29:06,048 --> 00:29:08,548
But if you could
only choose one?
800
00:29:08,584 --> 00:29:10,985
Uh...
801
00:29:11,053 --> 00:29:12,920
The red velvet.
802
00:29:12,955 --> 00:29:14,255
[Lexi]: Yes! Yes.
803
00:29:14,290 --> 00:29:15,455
Okay, that's perfect.
804
00:29:15,491 --> 00:29:16,790
Red velvet it is.
Thank you, Frankie.
805
00:29:16,859 --> 00:29:18,926
Oh, forgive me.
I need to go.
806
00:29:18,961 --> 00:29:23,197
I told Nate that I would
meet him at our favorite spot
807
00:29:23,232 --> 00:29:24,298
for a romantic dinner.
808
00:29:24,367 --> 00:29:26,066
Mm!
Where's your favorite spot?
809
00:29:26,102 --> 00:29:27,434
Down by the lake.
810
00:29:27,469 --> 00:29:29,937
I'm gonna set up a table
and cook us a romantic meal.
811
00:29:29,972 --> 00:29:31,272
You're going to cook?
812
00:29:31,307 --> 00:29:33,107
I can cook!
813
00:29:33,142 --> 00:29:34,808
- [Lexi laughs]
- Stop it.
814
00:29:36,812 --> 00:29:38,078
Just in case.
815
00:29:39,048 --> 00:29:40,614
[laughing]
816
00:29:40,649 --> 00:29:41,815
[Marco]: Okay!
817
00:29:41,884 --> 00:29:44,584
Limousines for the wedding,
booked. Check.
818
00:29:44,620 --> 00:29:45,619
What's next?
819
00:29:45,687 --> 00:29:47,021
Actually, I have to run.
820
00:29:47,056 --> 00:29:48,789
Frankie texted me to meet her
at our favorite spot
821
00:29:48,857 --> 00:29:49,790
for a romantic meal.
822
00:29:49,858 --> 00:29:51,125
What? She's gonna cook?
823
00:29:51,193 --> 00:29:52,592
No.
824
00:29:52,628 --> 00:29:54,428
No, it's a given that when
she invites me for a meal,
825
00:29:54,463 --> 00:29:55,562
I do the cooking,
826
00:29:55,597 --> 00:29:57,564
but I want to make
a romantic gesture.
827
00:29:57,599 --> 00:29:59,033
Oh! Smart man.
828
00:29:59,068 --> 00:30:00,134
Yeah.
829
00:30:00,202 --> 00:30:01,101
Where's your favorite spot?
830
00:30:01,137 --> 00:30:02,369
In the vineyard.
831
00:30:02,405 --> 00:30:03,603
There's this great place
832
00:30:03,639 --> 00:30:04,972
that we have a view
of the property
833
00:30:05,041 --> 00:30:06,740
that we both love.
834
00:30:06,775 --> 00:30:08,108
Bro.
835
00:30:08,144 --> 00:30:09,376
Aw!
836
00:30:09,412 --> 00:30:11,412
That's so cute!
That's so cute!
837
00:30:17,753 --> 00:30:20,020
[♪♪♪]
838
00:31:21,456 --> 00:31:23,456
It was technology's fault.
839
00:31:23,525 --> 00:31:25,758
We have terrible service
down by the lake.
840
00:31:25,793 --> 00:31:27,693
I didn't get your text.
We got our signals crossed.
841
00:31:27,729 --> 00:31:30,930
Yes! See?
We're on the same page.
842
00:31:32,200 --> 00:31:34,467
Romantic dinners
in our favorite spot.
843
00:31:34,536 --> 00:31:35,768
Come on! You don't get
844
00:31:35,803 --> 00:31:36,769
any more on the same page
than that, my friend.
845
00:31:36,838 --> 00:31:38,604
It's like we share
the same brain.
846
00:31:38,673 --> 00:31:39,939
And the fact that we had
847
00:31:40,008 --> 00:31:41,774
different ideas
about what our favorite spot is
848
00:31:41,843 --> 00:31:43,176
doesn't mean anything.
849
00:31:43,211 --> 00:31:44,577
It just means that we have
lots of favorite spots.
850
00:31:44,612 --> 00:31:45,545
Right!
851
00:31:45,580 --> 00:31:46,913
It's almost as if to say
852
00:31:46,948 --> 00:31:48,381
that anywhere could've been
our favorite spot!
853
00:31:48,417 --> 00:31:50,616
This dining room
could be our favorite spot.
854
00:31:50,685 --> 00:31:51,918
Absolutely.
855
00:31:51,953 --> 00:31:54,354
You know what?
It's like the expansion field.
856
00:31:54,389 --> 00:31:56,389
We never would've taken out
a loan that big
857
00:31:56,425 --> 00:31:57,690
if we didn't know
858
00:31:57,725 --> 00:31:59,025
what we were capable of
when we work together.
859
00:31:59,061 --> 00:32:00,893
No. That would've been crazy.
860
00:32:00,929 --> 00:32:02,862
It's not, 'cause
we know each other so well.
861
00:32:02,897 --> 00:32:03,863
Completely in sync.
862
00:32:03,898 --> 00:32:04,997
Like a well-oiled machine.
863
00:32:05,033 --> 00:32:06,399
[Nate]: Yes.
864
00:32:07,769 --> 00:32:09,769
Wait. Frankie...
865
00:32:09,837 --> 00:32:12,372
You're putting in the RSVPs
with the invitations, right?
866
00:32:13,708 --> 00:32:15,041
I thought you were.
867
00:32:15,077 --> 00:32:17,410
[♪♪♪]
868
00:32:23,851 --> 00:32:26,386
[Frankie sighs]
869
00:32:26,421 --> 00:32:27,853
All right, the invitations
have been mailed.
870
00:32:27,889 --> 00:32:29,222
What else
do we have to do today?
871
00:32:29,257 --> 00:32:31,291
We need to go meet Marco
and Lexi at the flower shop.
872
00:32:31,359 --> 00:32:32,792
Right. But then we have to get
right back to work.
873
00:32:32,827 --> 00:32:34,494
There's just so much more to do
at the expansion field.
874
00:32:34,529 --> 00:32:36,563
We are going to be okay as long
as there are no more surprises.
875
00:32:36,598 --> 00:32:37,730
[Shay]: Frankie!
876
00:32:37,765 --> 00:32:38,764
Shay!
877
00:32:38,833 --> 00:32:40,266
- Hi.
- Hi!
878
00:32:40,335 --> 00:32:42,402
Hello.
Uh, Shay, this is Nate.
879
00:32:42,437 --> 00:32:43,403
- This is Shay.
- Hi.
880
00:32:43,438 --> 00:32:45,605
Oh! The fiancé.
881
00:32:48,343 --> 00:32:49,509
So how do you two
know each other?
882
00:32:50,945 --> 00:32:52,545
[Shay]: Uh, well...
883
00:32:53,715 --> 00:32:55,548
Frankie is considering
adopting--
884
00:32:55,584 --> 00:32:57,783
A dog.
885
00:32:57,852 --> 00:32:59,352
Yep. So Shay was--
886
00:32:59,387 --> 00:33:01,020
- Helping with the breeds.
- Breeds.
887
00:33:01,055 --> 00:33:03,323
You want to a get a dog?
888
00:33:03,358 --> 00:33:04,524
Maybe.
889
00:33:04,559 --> 00:33:05,358
I thought you were
more of a llama person.
890
00:33:05,393 --> 00:33:06,359
I can be both.
891
00:33:06,394 --> 00:33:08,027
[Shay]: Well...
892
00:33:08,062 --> 00:33:09,895
I'd better get going,
but it was nice meeting you.
893
00:33:09,931 --> 00:33:12,064
[Nate]: Yeah. Yeah, you too.
894
00:33:12,100 --> 00:33:13,065
Yup.
895
00:33:14,836 --> 00:33:16,102
Dog?
896
00:33:19,841 --> 00:33:22,675
We can have any kind
of flowers you want, Lexi.
897
00:33:22,710 --> 00:33:25,345
Okay, but I really
want your opinion.
898
00:33:25,380 --> 00:33:28,914
Uh, well, my opinion is
that I will love what you love.
899
00:33:28,950 --> 00:33:31,151
Okay, I appreciate that, but--
900
00:33:31,186 --> 00:33:32,818
Why don't I put together
a few options
901
00:33:32,854 --> 00:33:34,254
and then you can
both decide?
902
00:33:34,322 --> 00:33:35,821
- Great!
- Yeah.
903
00:33:37,559 --> 00:33:40,260
[♪♪♪]
904
00:33:45,333 --> 00:33:46,399
[chuckles]
905
00:33:46,434 --> 00:33:47,700
You will be happy to know
906
00:33:47,735 --> 00:33:49,169
that the dogs
have been following
907
00:33:49,204 --> 00:33:50,736
all of St. Madeleine's
rules and regulations.
908
00:33:50,772 --> 00:33:52,071
That is a relief.
909
00:33:52,106 --> 00:33:53,839
I was pretty concerned
about a canine crime wave.
910
00:33:53,875 --> 00:33:56,042
A "reign of terrier,"
if you will.
911
00:33:57,579 --> 00:33:59,912
I mean, they look like
a really "ruff" group.
912
00:34:01,983 --> 00:34:04,317
I'm just trying to help.
It's the "leashed" I could do.
913
00:34:06,655 --> 00:34:08,154
It was really good
to see you.
914
00:34:08,190 --> 00:34:09,522
I'm gonna walk away
quickly now
915
00:34:09,558 --> 00:34:12,425
and pretend that
none of this ever happened.
916
00:34:13,895 --> 00:34:15,395
- [crashing]
- Oh!
917
00:34:15,430 --> 00:34:17,564
- You okay?
- Yep.
918
00:34:17,599 --> 00:34:19,365
Okay.
919
00:34:19,401 --> 00:34:21,434
[Shay giggles]
920
00:34:21,503 --> 00:34:24,070
[♪♪♪]
921
00:34:25,407 --> 00:34:27,340
Nate! Hi!
922
00:34:27,375 --> 00:34:29,576
Dorothy! Hey.
923
00:34:29,644 --> 00:34:31,377
Uh, good to see you.
924
00:34:31,413 --> 00:34:32,378
Frankie, this is--
925
00:34:32,414 --> 00:34:33,913
[Frankie]: Oh, no, wait.
926
00:34:33,981 --> 00:34:34,980
No. I know exactly who you are.
927
00:34:35,016 --> 00:34:35,981
You're Dorothy Hubbard.
928
00:34:36,017 --> 00:34:37,183
I've read all your books
929
00:34:37,219 --> 00:34:38,685
about organic farming.
Frankie Baldwin.
930
00:34:38,720 --> 00:34:40,086
Thank you so much.
931
00:34:40,154 --> 00:34:41,654
It's important we stay connected
to the things we grow.
932
00:34:41,690 --> 00:34:42,855
[Frankie]: I totally agree.
933
00:34:42,890 --> 00:34:44,924
Wait! How do you two
know each other?
934
00:34:44,992 --> 00:34:46,859
Oh, Nate's taking my--
Her food.
935
00:34:46,894 --> 00:34:48,894
Yep. I was thinking
of using her produce
936
00:34:48,930 --> 00:34:49,895
for the food pairing.
937
00:34:49,931 --> 00:34:50,830
[Frankie]:
That's such a good idea!
938
00:34:50,865 --> 00:34:51,931
Nate's an amazing cook.
939
00:34:51,999 --> 00:34:53,032
What were you thinking
of using?
940
00:34:53,067 --> 00:34:53,999
You know, Frankie,
we're actually--
941
00:34:54,035 --> 00:34:55,535
we're running
a little bit late.
942
00:34:55,570 --> 00:34:57,670
So it was really nice
seeing you, Dorothy.
943
00:34:57,706 --> 00:34:58,738
Nice to meet you.
944
00:34:58,806 --> 00:34:59,739
Nice to meet you, too.
945
00:34:59,807 --> 00:35:00,873
[chuckles awkwardly]
946
00:35:00,908 --> 00:35:02,742
[♪♪♪]
947
00:35:02,810 --> 00:35:04,510
[doorbell jingles]
948
00:35:04,546 --> 00:35:05,811
Hey. Hi. We're here.
949
00:35:05,847 --> 00:35:07,146
Hey! We're just
getting started.
950
00:35:07,181 --> 00:35:08,180
Oh, good.
951
00:35:08,216 --> 00:35:09,014
Thank you guys so much
for coming.
952
00:35:09,050 --> 00:35:10,082
I know it's a lot.
953
00:35:10,151 --> 00:35:12,017
It's so worth it
to see you two happy.
954
00:35:12,053 --> 00:35:13,686
Yeah, and this is...
955
00:35:13,722 --> 00:35:15,154
fun.
956
00:35:15,189 --> 00:35:17,490
[Patricia]:
So this is what I'm thinking.
957
00:35:17,525 --> 00:35:19,158
You have a few of these,
and then a few of these,
958
00:35:19,193 --> 00:35:20,560
to add some, you know, color.
959
00:35:20,595 --> 00:35:22,629
Yeah. I like it. Marco?
960
00:35:23,798 --> 00:35:26,499
Uh, yeah.
Yeah, that totally works.
961
00:35:26,534 --> 00:35:28,668
But do you like it?
962
00:35:28,703 --> 00:35:31,704
[Marco]: Uh, well, I'm happy
if you're happy.
963
00:35:31,740 --> 00:35:33,172
Sweetie...
964
00:35:33,207 --> 00:35:35,508
I appreciate that,
but this is exactly why
965
00:35:35,543 --> 00:35:37,510
they sent us
those compatibility activities.
966
00:35:37,545 --> 00:35:39,345
[Frankie]: Wait!
They sent them to you, too?
967
00:35:39,381 --> 00:35:41,347
We thought
that they only sent them
968
00:35:41,383 --> 00:35:43,149
to the couples that didn't
do well on the test.
969
00:35:43,184 --> 00:35:44,484
Wait, you did the test?
970
00:35:45,920 --> 00:35:48,220
Yeah. Yeah, I-I thought
we told you that.
971
00:35:48,256 --> 00:35:49,822
And you didn't do well?
972
00:35:49,857 --> 00:35:52,525
Uh, fine.
I'd say we did fine.
973
00:35:52,560 --> 00:35:54,160
[Nate]: You know, we're...
974
00:35:54,195 --> 00:35:55,395
We're happy with our results.
Yeah.
975
00:35:55,463 --> 00:35:57,129
Oh.
976
00:35:57,165 --> 00:35:59,064
Yeah.
977
00:35:59,133 --> 00:36:02,669
Oh, that's great.
Yeah. So are we.
978
00:36:06,808 --> 00:36:07,907
[Nate]: Hey, Frankie...
979
00:36:07,975 --> 00:36:09,208
if you need a flashlight,
980
00:36:09,243 --> 00:36:11,411
it's officially time
to call it for the day.
981
00:36:11,479 --> 00:36:12,679
Did you see the forecast?
982
00:36:12,714 --> 00:36:14,146
There's gonna be
a cooling trend.
983
00:36:14,182 --> 00:36:15,348
Cooling's a good thing.
984
00:36:15,383 --> 00:36:16,716
Keeps the vines
from budding too early.
985
00:36:16,751 --> 00:36:17,950
Yeah, but what if they do?
986
00:36:17,985 --> 00:36:19,452
[Nate]:
Oh, and what if aliens
987
00:36:19,487 --> 00:36:20,553
come down
988
00:36:20,622 --> 00:36:21,721
and they want
to steal our grapes?
989
00:36:21,790 --> 00:36:23,189
[Frankie]:
Nate! This is serious.
990
00:36:23,224 --> 00:36:24,624
This could be a serious problem.
991
00:36:24,659 --> 00:36:26,959
I know it is, but we're doing
the best that we can,
992
00:36:26,994 --> 00:36:29,629
so why don't we try
to concentrate
993
00:36:29,664 --> 00:36:31,731
on more positive
"what ifs"?
994
00:36:31,800 --> 00:36:33,065
Like what?
995
00:36:33,134 --> 00:36:35,501
Like, what if...
996
00:36:36,838 --> 00:36:40,239
We got married in the fall,
after the harvest?
997
00:36:41,876 --> 00:36:44,310
Do you really think that
we should be setting a date now,
998
00:36:44,346 --> 00:36:46,111
with everything that's going on
with Sorrento?
999
00:36:46,147 --> 00:36:48,314
We have a master plan
for Sorrento,
1000
00:36:48,350 --> 00:36:49,615
but whenever
we talk about you and me,
1001
00:36:49,651 --> 00:36:50,717
getting married, having kids,
1002
00:36:50,785 --> 00:36:52,151
it's always a "someday."
1003
00:36:53,955 --> 00:36:55,888
I don't like somedays.
1004
00:36:57,359 --> 00:36:59,191
Fall is nice.
1005
00:37:00,562 --> 00:37:02,895
See? We just did
something nice for ourselves.
1006
00:37:02,964 --> 00:37:04,397
We should do more of that.
1007
00:37:04,466 --> 00:37:06,466
Yeah. You know, why don't we
pick one of those activities
1008
00:37:06,501 --> 00:37:08,133
from that compatibility list?
1009
00:37:08,169 --> 00:37:11,404
Good idea. Here.
All right.
1010
00:37:11,473 --> 00:37:13,339
We could...
1011
00:37:16,711 --> 00:37:18,143
Ah, look at this.
1012
00:37:18,179 --> 00:37:20,045
"Watch each other's favorite
movies while snuggling."
1013
00:37:20,114 --> 00:37:21,681
That's good. Or...
1014
00:37:21,716 --> 00:37:23,949
we could "get each other
surprise romantic gifts."
1015
00:37:23,985 --> 00:37:25,618
We're already doing that
for Valentine's Day.
1016
00:37:25,653 --> 00:37:26,686
What are you getting me again?
1017
00:37:26,721 --> 00:37:28,454
Stop it.
This is perfect.
1018
00:37:28,490 --> 00:37:29,689
We can do all of this stuff.
1019
00:37:29,724 --> 00:37:31,290
It'll be like
our relationship bucket list.
1020
00:37:31,325 --> 00:37:32,658
Okay, but how
do we get started?
1021
00:37:32,694 --> 00:37:34,660
I don't know.
Close your eyes and point.
1022
00:37:38,299 --> 00:37:39,331
Do it again.
1023
00:37:39,367 --> 00:37:42,001
[Nate laughs]
1024
00:37:42,036 --> 00:37:44,637
[♪♪♪]
1025
00:37:51,446 --> 00:37:54,013
I just don't see how doing this
is supposed to get us
1026
00:37:54,048 --> 00:37:55,948
to the next phase
of our relationship.
1027
00:37:55,983 --> 00:37:58,885
Because if we can survive this,
1028
00:37:58,953 --> 00:38:00,820
then we can survive anything?
1029
00:38:00,855 --> 00:38:01,987
But couldn't we get that
1030
00:38:02,023 --> 00:38:03,355
by doing something
closer to the ground?
1031
00:38:03,391 --> 00:38:04,490
You know, just, like,
1032
00:38:04,526 --> 00:38:07,059
sitting quietly
on the actual ground?
1033
00:38:07,128 --> 00:38:09,061
Frankie, it's totally safe.
1034
00:38:10,398 --> 00:38:11,597
You're going to be fine.
1035
00:38:11,633 --> 00:38:12,632
You have nothing to worry about.
1036
00:38:12,667 --> 00:38:13,866
It will be fun.
1037
00:38:13,935 --> 00:38:15,301
- "Fun."
- Yeah.
1038
00:38:15,336 --> 00:38:16,602
I just think that that word
means something different
1039
00:38:16,638 --> 00:38:17,503
than you think it does.
1040
00:38:19,173 --> 00:38:20,139
Are you ready?
1041
00:38:20,174 --> 00:38:22,608
No.
1042
00:38:25,613 --> 00:38:27,346
[groaning anxiously]
1043
00:38:27,381 --> 00:38:29,181
Come on!
1044
00:38:32,821 --> 00:38:33,786
Okay.
1045
00:38:37,459 --> 00:38:39,191
[Nate]: Hey!
1046
00:38:39,260 --> 00:38:41,193
[shrieking in terror]
1047
00:38:42,497 --> 00:38:44,664
[laughing]
1048
00:38:44,699 --> 00:38:45,998
[still shrieking]
1049
00:38:46,033 --> 00:38:49,168
[Nate cackling]
1050
00:38:49,203 --> 00:38:51,170
Oh! This is awesome!
1051
00:38:57,580 --> 00:38:59,713
[♪♪♪]
1052
00:39:01,284 --> 00:39:03,851
[Frankie]: I just wish there
was some more a concrete way
1053
00:39:03,886 --> 00:39:05,786
of knowing when the vines
were gonna bud.
1054
00:39:05,855 --> 00:39:08,022
Wait, don't you have some kind
of a gizmo that can help?
1055
00:39:08,057 --> 00:39:09,723
Wait. You want to do
something scientific?
1056
00:39:09,759 --> 00:39:11,425
What? I'm evolving.
1057
00:39:11,494 --> 00:39:12,693
[Nate laughs]
1058
00:39:12,728 --> 00:39:15,163
We are going to be fine.
1059
00:39:15,198 --> 00:39:16,330
We know what we're doing.
1060
00:39:16,366 --> 00:39:17,698
Just trust your instincts.
1061
00:39:17,733 --> 00:39:19,099
Wait a second.
1062
00:39:19,169 --> 00:39:21,402
"Mr. Technology" is telling me
to trust my instincts?
1063
00:39:21,437 --> 00:39:22,736
I'm evolving, too.
1064
00:39:22,772 --> 00:39:24,238
Ah, the world is upside-down.
1065
00:39:24,274 --> 00:39:25,773
Day is night.
Up is down.
1066
00:39:25,841 --> 00:39:27,275
I blame that zipline.
1067
00:39:27,343 --> 00:39:29,210
The vines are healthy
and they're gonna stay that way.
1068
00:39:29,245 --> 00:39:30,278
You know why?
1069
00:39:30,346 --> 00:39:31,612
- Why?
- Because they have us.
1070
00:39:31,681 --> 00:39:35,716
And as long as we're good,
they're good, right?
1071
00:39:35,751 --> 00:39:37,017
Right.
1072
00:39:38,154 --> 00:39:40,488
[♪♪♪]
1073
00:39:42,525 --> 00:39:43,724
[Lexi]:
Between finishing your degree
1074
00:39:43,759 --> 00:39:45,193
and all the work
at the vineyard,
1075
00:39:45,228 --> 00:39:47,328
I really don't know
how you're doing it all.
1076
00:39:47,363 --> 00:39:49,096
Oh, who needs sleep, right?
1077
00:39:49,165 --> 00:39:51,566
I really, really appreciate it.
1078
00:39:51,601 --> 00:39:53,100
Listen, there are few people
that I would do this for,
1079
00:39:53,169 --> 00:39:54,402
but you, happily,
are one of them.
1080
00:39:56,072 --> 00:39:58,573
By the way,
your dad called.
1081
00:39:58,608 --> 00:40:01,742
He and Carla have very strong,
but very different, opinions
1082
00:40:01,777 --> 00:40:03,678
about what our first dance song
should be.
1083
00:40:03,713 --> 00:40:05,713
Okay, well,
I can take care of that.
1084
00:40:05,748 --> 00:40:07,415
Actually, I'm gonna have
your mom take care of that,
1085
00:40:07,483 --> 00:40:08,516
because she can handle my dad
1086
00:40:08,551 --> 00:40:10,318
better than just about
anyone I know.
1087
00:40:10,353 --> 00:40:12,553
Do you remember when
we visited when we were kids
1088
00:40:12,589 --> 00:40:14,422
and you were all excited
to introduce me to Nate...
1089
00:40:14,490 --> 00:40:16,324
And then my dad showed up.
1090
00:40:16,359 --> 00:40:18,693
"No daughter of mine
will date a DeLuca."
1091
00:40:18,728 --> 00:40:20,328
And your mom read him
the riot act,
1092
00:40:20,363 --> 00:40:22,730
'cause she thought
we were good together.
1093
00:40:22,765 --> 00:40:24,832
Yeah, and she was right.
1094
00:40:26,068 --> 00:40:28,202
I mean, I totally
hold you and Nate
1095
00:40:28,238 --> 00:40:29,737
as the gold standard
of relationships.
1096
00:40:29,772 --> 00:40:31,672
Oh, good, so no pressure.
1097
00:40:31,708 --> 00:40:32,973
No, I mean it!
1098
00:40:33,008 --> 00:40:34,642
Seeing the way
that you guys make things work,
1099
00:40:34,677 --> 00:40:35,676
it just...
1100
00:40:35,712 --> 00:40:37,645
makes me think--
1101
00:40:37,680 --> 00:40:40,581
it makes me hope
that we can, too.
1102
00:40:41,751 --> 00:40:42,983
A couple butterflies?
1103
00:40:44,820 --> 00:40:46,721
I don't think they make
a net big enough all of them.
1104
00:40:48,691 --> 00:40:49,823
But...
1105
00:40:49,859 --> 00:40:51,058
I mean, anyone
who's getting married
1106
00:40:51,093 --> 00:40:52,059
gets them, right?
1107
00:40:52,094 --> 00:40:53,827
Definitely.
1108
00:40:53,863 --> 00:40:55,563
I mean,
from what I've heard.
1109
00:40:56,733 --> 00:40:58,031
Okay. Good.
1110
00:40:58,067 --> 00:40:59,867
So it's nothing to worry about?
1111
00:40:59,902 --> 00:41:01,835
Nothing at all.
1112
00:41:05,174 --> 00:41:06,340
[Marco]:
You know, another benefit
1113
00:41:06,376 --> 00:41:08,309
of getting married
on Valentine's Day...
1114
00:41:08,344 --> 00:41:10,244
I'm already
buying Lexi jewelry.
1115
00:41:11,581 --> 00:41:12,680
How very efficient of you.
1116
00:41:12,715 --> 00:41:13,981
Yep.
1117
00:41:14,016 --> 00:41:16,150
Oh, how's the Dorothy Hubbard
workshop going?
1118
00:41:16,185 --> 00:41:18,719
Are you getting
all "in touch" with nature?
1119
00:41:18,755 --> 00:41:20,554
You know, it's actually
pretty interesting,
1120
00:41:20,590 --> 00:41:22,757
and it's helping me see things
from Frankie's point of view,
1121
00:41:22,825 --> 00:41:24,024
so I think it's gonna be
1122
00:41:24,059 --> 00:41:25,426
a really good
Valentine's Day present.
1123
00:41:25,495 --> 00:41:27,027
Yeah, I'll stick
with the jewelry.
1124
00:41:27,062 --> 00:41:28,061
[Nate laughs]
1125
00:41:28,130 --> 00:41:29,363
Hey, you know what?
1126
00:41:29,399 --> 00:41:30,698
The four of us should
do something fun tonight.
1127
00:41:30,733 --> 00:41:32,700
We can pick something
from the, uh, the list
1128
00:41:32,735 --> 00:41:34,168
the compatibility people
sent us.
1129
00:41:34,203 --> 00:41:35,369
I don't think Frankie
1130
00:41:35,405 --> 00:41:36,704
is ready to tackle something
off that list
1131
00:41:36,739 --> 00:41:38,238
after the zipline.
1132
00:41:38,308 --> 00:41:40,341
Oh, come on, I'm sure we can
think of something she'll enjoy.
1133
00:41:40,376 --> 00:41:41,909
All right. Go for it.
1134
00:41:41,977 --> 00:41:43,744
What was on the list?
1135
00:41:43,813 --> 00:41:45,879
I'm guessing
bungee jumping is out?
1136
00:41:45,915 --> 00:41:46,980
You'd be
guessing correctly.
1137
00:41:47,016 --> 00:41:49,149
Uh... hot air balloon riding?
1138
00:41:50,353 --> 00:41:51,319
Go-karting?
1139
00:41:51,354 --> 00:41:52,252
Ah...
1140
00:41:52,322 --> 00:41:53,187
Miniature golf!
1141
00:41:53,222 --> 00:41:54,422
Yeah!
1142
00:41:54,490 --> 00:41:55,723
The one over by the park
1143
00:41:55,792 --> 00:41:57,358
has their Valentine's Day course
set up
1144
00:41:57,393 --> 00:41:59,126
and there is very little danger
involved
1145
00:41:59,161 --> 00:42:01,161
in hitting a ball
into Cupid's mouth.
1146
00:42:01,197 --> 00:42:03,397
[laughs] Okay.
I will ask her.
1147
00:42:06,168 --> 00:42:07,668
Are you looking at
wedding bands
1148
00:42:07,704 --> 00:42:09,002
for you and Frankie?
1149
00:42:09,038 --> 00:42:10,237
What? No.
1150
00:42:10,306 --> 00:42:12,540
No, I'm...
1151
00:42:12,575 --> 00:42:13,741
I'm just looking.
1152
00:42:13,810 --> 00:42:15,242
Well, you're gonna need 'em
someday, bro.
1153
00:42:15,311 --> 00:42:16,310
Why not start shopping now?
1154
00:42:16,346 --> 00:42:17,745
Have you ever heard
1155
00:42:17,814 --> 00:42:18,813
of the expression "putting
the cart before the horse"?
1156
00:42:18,848 --> 00:42:20,013
Have you ever heard
the expression
1157
00:42:20,049 --> 00:42:21,682
"failing to prepare
prepares you to fail"?
1158
00:42:22,752 --> 00:42:24,017
I read.
1159
00:42:24,053 --> 00:42:25,386
[laughs] Okay.
1160
00:42:25,455 --> 00:42:28,456
If I happen to find
the perfect wedding bands,
1161
00:42:28,491 --> 00:42:30,358
I will consider
being prepared.
1162
00:42:30,393 --> 00:42:32,493
That's all I'm saying.
1163
00:42:33,696 --> 00:42:35,996
[♪♪♪]
1164
00:42:41,303 --> 00:42:42,803
I still don't understand
1165
00:42:42,839 --> 00:42:44,705
why we aren't having
the shower at DeLuca.
1166
00:42:44,741 --> 00:42:47,174
Because it doesn't make
any sense to have it there.
1167
00:42:47,209 --> 00:42:48,976
Now, Baldwin Farms,
on the other hand, is closer--
1168
00:42:49,011 --> 00:42:50,244
Charles!
1169
00:42:50,312 --> 00:42:51,846
Must you always make everything
a competition?
1170
00:42:51,881 --> 00:42:53,046
- Me?
- Yes!
1171
00:42:53,115 --> 00:42:54,281
You're the one who starts--
1172
00:42:54,316 --> 00:42:56,617
If you two do not stop this,
1173
00:42:56,652 --> 00:42:58,352
you don't get dessert.
1174
00:43:02,291 --> 00:43:04,124
They do have make
good pie here.
1175
00:43:06,996 --> 00:43:09,363
Lexi and Marco
are getting married at Sorrento,
1176
00:43:09,399 --> 00:43:11,231
so that's why they want
to have the shower there.
1177
00:43:11,300 --> 00:43:13,967
Sorrento.
That's a whole other thing.
1178
00:43:14,003 --> 00:43:16,003
Expanding
after their first season?
1179
00:43:16,038 --> 00:43:18,138
- Too much on their plates.
- I agree with you completely.
1180
00:43:18,173 --> 00:43:19,973
Oh! You two actually
agree on something?
1181
00:43:20,009 --> 00:43:22,943
That is so unexpected.
1182
00:43:24,113 --> 00:43:25,312
Won't happen again.
1183
00:43:25,347 --> 00:43:26,480
Certainly not.
1184
00:43:26,516 --> 00:43:27,981
[Patricia]: I think
it's a great idea.
1185
00:43:28,017 --> 00:43:29,884
Of course you would.
1186
00:43:29,952 --> 00:43:31,485
Yes! Because I saw
1187
00:43:31,521 --> 00:43:33,987
all of the press
and of the attention and awards
1188
00:43:34,023 --> 00:43:35,322
that they got
for their first harvest.
1189
00:43:35,357 --> 00:43:38,358
I mean, people are buzzing
about Sorrento.
1190
00:43:38,394 --> 00:43:40,027
Frankie and Nate need
to capitalize on this
1191
00:43:40,062 --> 00:43:41,128
while they can.
1192
00:43:41,163 --> 00:43:43,798
Slow and steady
wins the race.
1193
00:43:43,833 --> 00:43:45,666
Oh, Charles,
you are such a worrywart.
1194
00:43:45,701 --> 00:43:47,000
You always have been.
1195
00:43:47,036 --> 00:43:49,136
I'm only looking after
Frankie's best interest.
1196
00:43:49,171 --> 00:43:51,138
And I'm looking out for Nate's.
1197
00:43:52,542 --> 00:43:54,274
What are you smiling about?
1198
00:43:54,310 --> 00:43:55,042
Oh...
1199
00:43:56,345 --> 00:43:57,945
I just think
it's pretty terrific
1200
00:43:57,980 --> 00:43:59,713
that Frankie and Nate
have two people
1201
00:43:59,782 --> 00:44:01,615
who are willing
to drive each other
1202
00:44:01,651 --> 00:44:02,716
and everyone else
around them crazy
1203
00:44:02,785 --> 00:44:04,217
because they care so much.
1204
00:44:04,286 --> 00:44:06,554
Aren't they lucky?
1205
00:44:08,524 --> 00:44:10,858
[♪♪♪]
1206
00:44:20,636 --> 00:44:22,470
Hey!
1207
00:44:22,505 --> 00:44:23,704
What are you doing here?
1208
00:44:23,773 --> 00:44:24,872
I thought you were
supposed to be with Marco.
1209
00:44:24,941 --> 00:44:26,440
I was, but he wanted to know
1210
00:44:26,476 --> 00:44:28,442
if we would go out
with him and Lexi tonight.
1211
00:44:28,478 --> 00:44:30,811
What?
Like a double date? Where?
1212
00:44:30,847 --> 00:44:32,179
Are you ready?
1213
00:44:32,214 --> 00:44:33,514
Mini-golf.
1214
00:44:33,549 --> 00:44:35,683
Mini-golf? So it's
a double date in junior high?
1215
00:44:35,718 --> 00:44:37,050
Well...
1216
00:44:37,119 --> 00:44:40,354
Look, he picked it off
of the compatibility list.
1217
00:44:40,389 --> 00:44:41,555
Come on!
1218
00:44:41,624 --> 00:44:43,190
You get to be on the ground
while you do it.
1219
00:44:43,225 --> 00:44:45,793
Okay. All right, look.
I will do this,
1220
00:44:45,828 --> 00:44:46,861
but on one condition.
1221
00:44:46,929 --> 00:44:47,795
Yeah, name it.
1222
00:44:47,830 --> 00:44:49,029
If we do this...
1223
00:44:49,098 --> 00:44:50,664
it's just for fun.
1224
00:44:50,700 --> 00:44:53,200
Because, I feel like,.
after the compatibility tests,
1225
00:44:53,268 --> 00:44:55,603
and the romantic dinner
debacle,
1226
00:44:55,638 --> 00:44:56,804
and the ziplining incident,
1227
00:44:56,839 --> 00:44:58,372
we just haven't been our best,
1228
00:44:58,440 --> 00:44:59,807
so, if we do this,
1229
00:44:59,842 --> 00:45:01,809
we just can't
make ourselves crazy.
1230
00:45:01,844 --> 00:45:02,943
That's why we picked it!
1231
00:45:02,979 --> 00:45:04,311
It's just silly fun.
1232
00:45:04,346 --> 00:45:05,646
Just think of it as a night out
with family, okay?
1233
00:45:05,681 --> 00:45:08,115
There is absolutely no pressure.
1234
00:45:08,150 --> 00:45:09,517
Right, except that Lexi says
1235
00:45:09,552 --> 00:45:11,351
that we are the model
of a perfect relationship.
1236
00:45:11,387 --> 00:45:12,920
- We are?
- Yeah.
1237
00:45:12,955 --> 00:45:14,121
So...
1238
00:45:14,156 --> 00:45:15,523
try to be
on your best behavior.
1239
00:45:15,591 --> 00:45:16,524
- Me?
- Yeah.
1240
00:45:16,592 --> 00:45:17,658
What about you?
1241
00:45:17,693 --> 00:45:18,859
Always on my best behavior.
1242
00:45:18,928 --> 00:45:20,628
- Then we make a great team.
- Cool.
1243
00:45:20,663 --> 00:45:24,197
Anyway, it's mini-golf.
What could possibly go wrong?
1244
00:45:24,266 --> 00:45:26,133
This is gonna be fun.
We're gonna play teams, right?
1245
00:45:26,168 --> 00:45:27,300
Marco and I
against you and Nate?
1246
00:45:27,336 --> 00:45:28,669
Yes. That'll be even more fun.
1247
00:45:28,704 --> 00:45:29,870
[Marco]: Here we go!
1248
00:45:29,939 --> 00:45:32,706
All right. Frankie?
Care to start us off?
1249
00:45:32,775 --> 00:45:35,475
All right, go get 'em, Frankie.
Show 'em how it's done.
1250
00:45:38,347 --> 00:45:39,346
[bonk]
1251
00:45:39,381 --> 00:45:40,915
- Oh.
- Rats.
1252
00:45:40,950 --> 00:45:42,016
No, don't worry about it.
1253
00:45:42,084 --> 00:45:43,316
The first one is always
the toughest.
1254
00:45:43,352 --> 00:45:45,085
Okay, Marco, you're next.
Go get 'em, honey.
1255
00:45:45,120 --> 00:45:46,687
Don't worry.
I'll show you how it's done.
1256
00:45:48,090 --> 00:45:49,322
He's not going to get it.
1257
00:45:49,358 --> 00:45:50,524
[clack]
1258
00:45:50,593 --> 00:45:52,760
Oh... oh... oh, oh!
1259
00:45:52,795 --> 00:45:53,961
[both, laughing]: Oh!
1260
00:45:55,865 --> 00:45:57,865
Hey! There you go.
1261
00:45:57,934 --> 00:45:59,099
[Lexi]: Thank you.
1262
00:45:59,134 --> 00:46:00,434
[Marco]: All right, Frankie,
looks like
1263
00:46:00,469 --> 00:46:02,436
it's your turn once again.
1264
00:46:02,471 --> 00:46:03,938
Oh, good.
1265
00:46:03,973 --> 00:46:05,105
Good.
1266
00:46:05,140 --> 00:46:06,173
The best.
1267
00:46:06,208 --> 00:46:07,708
Now, look, Frankie,
1268
00:46:07,777 --> 00:46:09,610
if you just look at the angle
and the distance,
1269
00:46:09,645 --> 00:46:11,579
it's really just a matter
of simple physics.
1270
00:46:11,614 --> 00:46:12,580
Or you could just
do it your way.
1271
00:46:12,615 --> 00:46:14,815
Guys, it's okay.
It's just a game.
1272
00:46:14,850 --> 00:46:16,483
[Marco]: Yeah.
1273
00:46:16,518 --> 00:46:18,418
[ball hits wall]
Oh...
1274
00:46:18,454 --> 00:46:20,353
There's something wrong
with my golf balls.
1275
00:46:20,422 --> 00:46:21,655
[Frankie groans]
1276
00:46:21,691 --> 00:46:24,625
Who puts a sand trap
in a mini-golf course?
1277
00:46:24,660 --> 00:46:26,159
Well, because it's fun.
I mean, it's...
1278
00:46:26,195 --> 00:46:27,427
fun, right?
1279
00:46:27,463 --> 00:46:28,996
I'm having a great time.
1280
00:46:29,031 --> 00:46:30,530
[Marco]: Hey, guys, uh...
1281
00:46:30,600 --> 00:46:32,265
We already finished the last
hole and returned our clubs--
1282
00:46:32,301 --> 00:46:34,334
- We're finishing this!
- Okay.
1283
00:46:34,369 --> 00:46:35,803
We are still having some fun.
1284
00:46:35,838 --> 00:46:37,605
Well, I think it's just
they kind of want to close.
1285
00:46:37,640 --> 00:46:39,940
[♪♪♪]
Hmm.
1286
00:46:39,990 --> 00:46:41,751
- Uh.
- Oh.
1287
00:46:45,480 --> 00:46:48,890
[♪♪♪]
1288
00:46:49,356 --> 00:46:50,689
Do you think
1289
00:46:50,724 --> 00:46:51,756
that this is enough food
for Marco and Lexi's shower?
1290
00:46:51,825 --> 00:46:53,191
I think so.
1291
00:46:53,226 --> 00:46:54,759
Because I have
a couple brothers
1292
00:46:54,828 --> 00:46:55,927
who will probably
think otherwise.
1293
00:46:55,995 --> 00:46:57,862
Well, that's par
for the course.
1294
00:46:57,897 --> 00:47:00,398
I thought we were never gonna
speak of that again.
1295
00:47:00,434 --> 00:47:01,399
[sighs]
1296
00:47:01,435 --> 00:47:02,434
My bad.
1297
00:47:02,502 --> 00:47:04,235
[alert chimes]
1298
00:47:04,304 --> 00:47:06,471
Oh! I am late for my test.
1299
00:47:06,506 --> 00:47:07,572
Test?
1300
00:47:07,641 --> 00:47:10,041
Fitting.
For my bridesmaid's dress.
1301
00:47:10,076 --> 00:47:11,042
You know.
1302
00:47:11,077 --> 00:47:12,176
Gotcha.
1303
00:47:12,212 --> 00:47:13,745
Okay.
What are you gonna do today?
1304
00:47:15,014 --> 00:47:17,482
Errands.
Just lots and lots of errands.
1305
00:47:17,517 --> 00:47:19,050
So we'll meet back here
around 2:00,
1306
00:47:19,085 --> 00:47:21,653
and then we'll just knock out
the items off the to-do list.
1307
00:47:21,688 --> 00:47:23,020
You got it.
You tee 'em up, I'll...
1308
00:47:23,056 --> 00:47:24,088
[sighs]
Not doing it on purpose.
1309
00:47:24,157 --> 00:47:25,523
[Frankie exits]
1310
00:47:25,559 --> 00:47:27,692
[♪♪♪]
1311
00:47:31,598 --> 00:47:32,964
A solution of silver nitrate
1312
00:47:32,999 --> 00:47:36,033
is mixed with a solution
of potassium fluoride.
1313
00:47:36,069 --> 00:47:38,670
If a precipitate forms,
that precipitate is...?
1314
00:47:38,705 --> 00:47:39,838
Silver fluoride?
1315
00:47:39,873 --> 00:47:41,573
Yes. Good job.
1316
00:47:41,641 --> 00:47:44,876
Okay, uh... let's see.
1317
00:47:44,911 --> 00:47:47,545
Name one organic
and one inorganic compound
1318
00:47:47,581 --> 00:47:51,015
that can affect
the freezing point of water.
1319
00:47:53,720 --> 00:47:55,219
Frankie?
1320
00:47:55,255 --> 00:47:56,421
Can you help me figure out
1321
00:47:56,490 --> 00:47:58,490
why Nate and I
just aren't in sync lately?
1322
00:47:58,525 --> 00:47:59,824
I mean, we're usually
such a good team.
1323
00:47:59,860 --> 00:48:01,659
We've got 10 minutes
until the exam, Frankie.
1324
00:48:01,695 --> 00:48:03,795
You need to stop worrying
about this.
1325
00:48:03,830 --> 00:48:05,563
Well, then help me figure out
why I'm in the weeds on this.
1326
00:48:05,632 --> 00:48:08,566
And also why mini-golf is
a metaphor for my relationship.
1327
00:48:08,635 --> 00:48:10,702
Frankie! You're being silly!
1328
00:48:10,737 --> 00:48:12,370
Look, if we can't
work out the simple things,
1329
00:48:12,406 --> 00:48:13,872
how are we gonna deal
with the bigger things?
1330
00:48:13,907 --> 00:48:15,907
Like, marriage, family,
1331
00:48:15,975 --> 00:48:17,642
and kids, running the vineyard,
all at the same time?
1332
00:48:17,677 --> 00:48:21,045
Nate loves you
and you love him.
1333
00:48:21,080 --> 00:48:23,581
Just remember that
and everything will be fine.
1334
00:48:27,587 --> 00:48:29,487
You know what, Shay?
1335
00:48:29,523 --> 00:48:30,955
You're right.
1336
00:48:30,990 --> 00:48:32,156
Nate and I always
tell each other
1337
00:48:32,191 --> 00:48:33,291
"Don't get crazy,
don't overthink it."
1338
00:48:33,326 --> 00:48:35,159
That's what I was doing.
It was silly.
1339
00:48:35,194 --> 00:48:36,561
[takes steadying breath]
Thank you.
1340
00:48:36,630 --> 00:48:38,496
You're welcome.
1341
00:48:38,532 --> 00:48:41,499
Now, one organic and one
inorganic compound, please.
1342
00:48:41,535 --> 00:48:45,036
Okay. Organic, alcohol.
Inorganic, salt.
1343
00:48:45,071 --> 00:48:46,170
Add water to either
1344
00:48:46,205 --> 00:48:47,338
and it will lower
1345
00:48:47,373 --> 00:48:49,173
the temperature
at which water freezes.
1346
00:48:49,208 --> 00:48:51,509
Good. Okay, ask me another one.
1347
00:48:51,545 --> 00:48:54,913
Do I talk to Nate about this,
or do I just leave it alone?
1348
00:48:56,215 --> 00:48:58,149
[Nate sighing]
1349
00:49:00,153 --> 00:49:01,319
I think I need
to talk to Frankie.
1350
00:49:01,354 --> 00:49:02,353
I agree.
1351
00:49:02,388 --> 00:49:04,021
You do?
1352
00:49:04,057 --> 00:49:05,657
I don't know, if it'll get you
to stop talking to me about it,
1353
00:49:05,692 --> 00:49:07,224
then yes.
1354
00:49:07,293 --> 00:49:08,726
This is disgusting.
1355
00:49:08,795 --> 00:49:11,329
[Dorothy]: There's a reason why
people take mud baths.
1356
00:49:11,364 --> 00:49:13,364
The body absorbs
the nutrients easier
1357
00:49:13,399 --> 00:49:15,633
than if you just rubbed
the dirt all over yourself.
1358
00:49:15,669 --> 00:49:17,134
The same thing goes for plants,
1359
00:49:17,170 --> 00:49:18,369
which is why it's important
1360
00:49:18,404 --> 00:49:20,572
to get the right mixture
of nutrients in the soil
1361
00:49:20,640 --> 00:49:23,675
for the water to blend with.
1362
00:49:23,710 --> 00:49:26,344
You know, a couple weeks ago,
everything was fine.
1363
00:49:26,379 --> 00:49:27,979
We were on the same page.
1364
00:49:28,014 --> 00:49:29,514
Now it's like we're not even
reading from the same book.
1365
00:49:29,549 --> 00:49:30,648
So what changed?
1366
00:49:31,885 --> 00:49:33,518
We got engaged.
1367
00:49:33,553 --> 00:49:35,119
Uh, Marco and Lexi got engaged.
1368
00:49:35,154 --> 00:49:37,388
You and Frankie
got secretly engaged.
1369
00:49:37,457 --> 00:49:38,623
If a tree falls in the woods...
1370
00:49:38,658 --> 00:49:39,991
You know what?
You're right.
1371
00:49:40,026 --> 00:49:41,225
We just need
to keep our heads down
1372
00:49:41,294 --> 00:49:43,361
and make it through
Marco and Lexi's wedding.
1373
00:49:43,396 --> 00:49:46,130
I just wish I knew
why I was getting so worked up.
1374
00:49:46,165 --> 00:49:47,999
Because it's Frankie.
1375
00:49:48,034 --> 00:49:49,734
She's worth
getting worked up about.
1376
00:49:49,803 --> 00:49:51,736
[Dorothy]: Good job, boys!
1377
00:49:51,805 --> 00:49:52,971
Okay, next--
1378
00:49:53,006 --> 00:49:53,972
Awesome!
1379
00:49:54,007 --> 00:49:56,207
Let's get in the dirt.
1380
00:49:56,275 --> 00:49:58,275
[♪♪♪]
1381
00:50:03,016 --> 00:50:05,149
All right.
Time for our next two couples--
1382
00:50:05,184 --> 00:50:07,018
the couple of the hour,
of course,
1383
00:50:07,053 --> 00:50:08,219
Lexi and Marco,
1384
00:50:08,287 --> 00:50:10,722
and our hosts,
Frankie and Nate.
1385
00:50:10,790 --> 00:50:12,356
Now, you guys know
how this works.
1386
00:50:12,392 --> 00:50:14,692
I gave you questions earlier,
for you to answer,
1387
00:50:14,728 --> 00:50:16,360
and now
1388
00:50:16,396 --> 00:50:18,563
we get to find out just
how well you know each other.
1389
00:50:18,632 --> 00:50:19,631
Are you ready?
1390
00:50:19,666 --> 00:50:21,465
We're ready.
1391
00:50:21,501 --> 00:50:22,466
Let's do this.
1392
00:50:22,502 --> 00:50:24,168
All right.
1393
00:50:24,203 --> 00:50:25,803
This question
will be for Lexi and Frankie.
1394
00:50:25,839 --> 00:50:27,639
Where did you go
1395
00:50:27,674 --> 00:50:30,675
on your first Valentine's Day
with your partner?
1396
00:50:30,710 --> 00:50:32,176
That's easy.
1397
00:50:32,211 --> 00:50:33,344
We had a picnic by the lake.
1398
00:50:33,379 --> 00:50:35,346
Brr... ch!
1399
00:50:35,381 --> 00:50:37,015
- Yeah!
- Nicely done.
1400
00:50:37,050 --> 00:50:39,517
One point
for Marco and Lexi.
1401
00:50:39,553 --> 00:50:41,185
Frankie? Same question.
1402
00:50:41,220 --> 00:50:44,288
The Valentine's Day Dance.
1403
00:50:46,893 --> 00:50:48,125
The movies?
1404
00:50:48,161 --> 00:50:49,226
Ooh...
1405
00:50:49,262 --> 00:50:50,762
[Nate]:
Yeah, don't you remember?
1406
00:50:50,797 --> 00:50:52,096
A bunch of us,
we went to the movies.
1407
00:50:52,131 --> 00:50:53,831
Yeah, but that was before
we were dating.
1408
00:50:53,867 --> 00:50:57,201
Our first real Valentine's Day
was at the high school dance.
1409
00:50:57,270 --> 00:51:00,304
Okay, so the score
is one to zero.
1410
00:51:00,339 --> 00:51:04,442
This question now will be
for Marco and Nate.
1411
00:51:05,645 --> 00:51:08,846
What did your ladies say,
guys,
1412
00:51:08,882 --> 00:51:10,381
is "your song"?"
Marco?
1413
00:51:10,450 --> 00:51:12,383
[Marco]: Oh, uh...
1414
00:51:12,452 --> 00:51:15,186
"Love Will Keep Us Together."
She loves the '70s.
1415
00:51:15,221 --> 00:51:16,153
Yes!
1416
00:51:16,189 --> 00:51:17,956
[laughter]
1417
00:51:17,991 --> 00:51:19,657
[Patricia]:
Nicely done! Two points.
1418
00:51:19,693 --> 00:51:24,161
All right, Nate, what did
Frankie say is your song?
1419
00:51:24,197 --> 00:51:25,663
We got this one in the bag.
1420
00:51:25,699 --> 00:51:28,099
"The Way You Look Tonight."
1421
00:51:33,840 --> 00:51:36,273
Frankie. That is not our song.
1422
00:51:36,309 --> 00:51:37,775
Yes, it is.
1423
00:51:37,811 --> 00:51:39,276
We were driving down the coast,
this came on the radio,
1424
00:51:39,312 --> 00:51:41,312
and we said
"That should be our song."
1425
00:51:41,347 --> 00:51:43,147
You said
that should be our song,
1426
00:51:43,182 --> 00:51:45,583
but our song is
"The Way You Look Tonight."
1427
00:51:45,619 --> 00:51:46,684
It's "You're Still the One."
1428
00:51:46,753 --> 00:51:47,819
No, it isn't.
1429
00:51:47,854 --> 00:51:49,120
- Yes, it is.
- No, it isn't.
1430
00:51:49,155 --> 00:51:50,088
Definitely is.
1431
00:51:50,123 --> 00:51:51,623
It's "The Way You Look
Tonight."
1432
00:51:51,658 --> 00:51:53,124
I think I would know,
because I wanted the drone
1433
00:51:53,159 --> 00:51:54,592
to be playing it when it flew in
with your engagement ring!
1434
00:51:56,129 --> 00:51:57,028
What?
1435
00:52:03,269 --> 00:52:05,637
Your engagement ring?
1436
00:52:09,442 --> 00:52:10,541
[Nate blows air]
1437
00:52:10,610 --> 00:52:13,811
[♪♪♪]
1438
00:52:13,847 --> 00:52:16,114
Well... [awkward chuckle]
1439
00:52:16,149 --> 00:52:17,481
We just...
1440
00:52:17,517 --> 00:52:21,452
we wanted this time
to just be about you two.
1441
00:52:21,487 --> 00:52:23,988
It's very special...
it's your time, and I...
1442
00:52:28,327 --> 00:52:29,260
You two are engaged?
1443
00:52:29,295 --> 00:52:30,361
Lexi...
1444
00:52:30,429 --> 00:52:32,296
Listen, I'm sorry.
I didn't...
1445
00:52:32,331 --> 00:52:34,431
That...
1446
00:52:34,467 --> 00:52:37,669
is... the greatest thing
I have ever heard!
1447
00:52:37,704 --> 00:52:39,037
[laughter]
1448
00:52:43,943 --> 00:52:48,146
[all talking excitedly]
1449
00:52:52,351 --> 00:52:54,152
Frankie,
I am so happy for you.
1450
00:52:54,187 --> 00:52:55,753
Really?
1451
00:52:55,789 --> 00:52:57,254
Even though
I'm marrying a DeLuca?
1452
00:52:57,290 --> 00:53:00,457
That, um, seems to be
a trend these days.
1453
00:53:00,493 --> 00:53:02,359
Do you have another cousin
for Gabe?
1454
00:53:02,428 --> 00:53:03,460
Mom!
1455
00:53:03,496 --> 00:53:04,495
[laughter]
1456
00:53:04,530 --> 00:53:06,630
Honey!
1457
00:53:06,666 --> 00:53:09,500
[Frankie]: Okay, listen up,
everybody,
1458
00:53:09,535 --> 00:53:14,305
uh, we can't tell you how much
we appreciate your support,
1459
00:53:14,340 --> 00:53:17,641
but, truly, today is about
Lexi and Marco.
1460
00:53:17,677 --> 00:53:18,910
Oh, you guys.
Don't worry about us.
1461
00:53:18,945 --> 00:53:21,112
We are so excited for you.
Aren't we?
1462
00:53:21,147 --> 00:53:22,180
[Marco]: Absolutely.
1463
00:53:22,248 --> 00:53:24,015
We don't mind
sharing the spotlight.
1464
00:53:24,084 --> 00:53:25,850
Still, we are a long ways away
from an actual wedding,
1465
00:53:25,919 --> 00:53:28,186
so why don't
we focus on the couple
1466
00:53:28,254 --> 00:53:30,588
that is just two weeks away
from getting married?
1467
00:53:30,623 --> 00:53:32,957
So when are you
getting married?
1468
00:53:32,992 --> 00:53:34,192
Uh...
1469
00:53:34,260 --> 00:53:35,993
This fall.
1470
00:53:36,029 --> 00:53:37,328
Mm-hmm.
1471
00:53:37,363 --> 00:53:38,495
Why are you waiting so long?
1472
00:53:38,564 --> 00:53:40,598
Well, we would do it sooner,
1473
00:53:40,633 --> 00:53:41,665
but we just want to get
through the season.
1474
00:53:41,735 --> 00:53:42,767
After the harvest,
1475
00:53:42,802 --> 00:53:44,135
we'll have so much more time
to plan,
1476
00:53:44,170 --> 00:53:45,803
have a nice ceremony.
1477
00:53:45,839 --> 00:53:47,504
[Marco]: You know what would
really save time?
1478
00:53:47,573 --> 00:53:49,073
Just get married with us.
1479
00:53:49,109 --> 00:53:49,941
[chuckles and agreements
overlapping]
1480
00:53:49,976 --> 00:53:51,408
[Lexi]: Yes!
1481
00:53:51,444 --> 00:53:53,111
Yeah, you guys!
A double wedding!
1482
00:53:53,146 --> 00:53:54,178
Frankie, do you remember,
we talked about that
1483
00:53:54,247 --> 00:53:55,079
when we were kids?
1484
00:53:55,115 --> 00:53:56,480
Not really.
1485
00:53:56,515 --> 00:53:58,482
Everyone you would want
to invite is already coming,
1486
00:53:58,517 --> 00:54:00,284
and everything is paid for.
1487
00:54:00,319 --> 00:54:03,154
I mean, it's the least
we could do for you guys.
1488
00:54:03,189 --> 00:54:04,355
I don't know...
1489
00:54:04,423 --> 00:54:05,790
[Marco]:
Come on, Lexi's right!
1490
00:54:05,825 --> 00:54:07,825
You guys have done
so much for us.
1491
00:54:07,894 --> 00:54:10,228
Let us do this for you.
1492
00:54:10,263 --> 00:54:11,996
All you would need is a dress.
1493
00:54:13,266 --> 00:54:14,899
Frankie, Nate, come on.
1494
00:54:14,934 --> 00:54:16,000
Do it now
instead of putting it off
1495
00:54:16,069 --> 00:54:18,469
until "someday."
1496
00:54:21,507 --> 00:54:26,677
We have both said
that we don't like "someday."
1497
00:54:26,746 --> 00:54:28,646
We did say that.
1498
00:54:31,651 --> 00:54:32,984
Yeah?
1499
00:54:33,019 --> 00:54:34,886
Yeah.
1500
00:54:34,921 --> 00:54:35,987
Let's do it.
1501
00:54:36,055 --> 00:54:38,890
[laughter and cheering]
1502
00:54:48,024 --> 00:54:49,766
[Frankie, sighing]: I'm just
worried about this cold weather.
1503
00:54:49,816 --> 00:54:52,284
We should make sure the heaters
and fans are working.
1504
00:54:52,319 --> 00:54:54,619
Just another item to add
to our to-do list.
1505
00:54:54,654 --> 00:54:55,954
Right, which was
already pretty long
1506
00:54:55,990 --> 00:54:57,822
before we agreed
to the double wedding.
1507
00:54:57,858 --> 00:54:59,858
I cannot believe Valentine's Day
is in two weeks.
1508
00:54:59,927 --> 00:55:01,593
We don't have to do it.
1509
00:55:01,628 --> 00:55:03,728
We can tell them
that we changed our mind.
1510
00:55:03,764 --> 00:55:05,497
Are you having second thoughts?
1511
00:55:05,565 --> 00:55:07,665
No. Are you?
1512
00:55:07,734 --> 00:55:09,101
No. I just feel a little bit
1513
00:55:09,136 --> 00:55:10,769
like I did
on that zipline platform.
1514
00:55:10,804 --> 00:55:11,603
Nauseous?
1515
00:55:11,638 --> 00:55:12,604
No. Nervous.
1516
00:55:12,639 --> 00:55:14,072
It's a big step.
1517
00:55:14,108 --> 00:55:15,274
You ended up
hating the zipline.
1518
00:55:15,309 --> 00:55:17,442
Yeah. You loved it.
1519
00:55:17,477 --> 00:55:19,111
Hey, we're not gonna get back
into the test scores
1520
00:55:19,146 --> 00:55:20,178
again, are we?
1521
00:55:20,247 --> 00:55:21,579
You just have to admit,
1522
00:55:21,615 --> 00:55:23,848
the last couple weeks
have not been our smoothest.
1523
00:55:23,918 --> 00:55:25,483
That's just because we've had
too much on our plates.
1524
00:55:25,519 --> 00:55:27,185
Yeah, and we just added more.
1525
00:55:27,254 --> 00:55:29,587
But I guess the silver lining
1526
00:55:29,623 --> 00:55:31,256
is the wedding is
mostly planned already.
1527
00:55:31,292 --> 00:55:33,091
With stuff
that we know that we like,
1528
00:55:33,127 --> 00:55:34,826
because a lot of it
was our idea.
1529
00:55:34,895 --> 00:55:36,295
It's not that much to do.
1530
00:55:36,330 --> 00:55:38,763
[♪♪♪]
1531
00:55:40,968 --> 00:55:43,101
Yeah, hi. I wanted
to find out how quickly
1532
00:55:43,137 --> 00:55:45,170
I could get
wedding bands resized?
1533
00:55:45,239 --> 00:55:46,671
[woman]: When is the ceremony?
1534
00:55:46,740 --> 00:55:48,340
The ceremony
is a week from Saturday.
1535
00:55:48,409 --> 00:55:50,742
[laughter]
1536
00:55:50,777 --> 00:55:51,743
Hi. This is Frankie Baldwin.
1537
00:55:51,778 --> 00:55:52,945
I'm calling about
making a change
1538
00:55:52,980 --> 00:55:54,512
to the Baldwin-DeLuca
wedding invitations
1539
00:55:54,581 --> 00:55:56,815
before you print them.
1540
00:55:56,850 --> 00:55:58,817
What-- What do you mean,
you already printed them?
1541
00:55:58,885 --> 00:56:01,954
How can I make a change?
1542
00:56:01,989 --> 00:56:03,621
Why are you laughing?
1543
00:56:03,657 --> 00:56:05,257
[Lexi]: I get the heater,
1544
00:56:05,292 --> 00:56:07,459
but how does a fan help
the vines when it gets cold?
1545
00:56:07,494 --> 00:56:09,061
It circulates
the cooler air from the ground
1546
00:56:09,096 --> 00:56:10,495
with the warmer air above.
1547
00:56:10,564 --> 00:56:12,897
Huh. I should've paid
more attention in science class.
1548
00:56:12,933 --> 00:56:14,132
Can you tell Frankie
that I'm gonna start
1549
00:56:14,168 --> 00:56:15,133
testing the fans, please?
1550
00:56:15,169 --> 00:56:16,234
Yeah, sure.
1551
00:56:16,270 --> 00:56:18,736
♪ What did I do
to deserve you? ♪
1552
00:56:18,772 --> 00:56:22,841
♪ What did I do
to win this love? ♪
1553
00:56:22,909 --> 00:56:25,410
♪ Where did you finally... ♪
1554
00:56:25,446 --> 00:56:27,079
[Lexi]: Hey, Frankie.
Nate is starting the fans.
1555
00:56:27,114 --> 00:56:30,082
Perfect! I'm almost done
with the seating chart.
1556
00:56:30,117 --> 00:56:32,917
[fans whooshing]
1557
00:56:36,290 --> 00:56:38,790
[Frankie]: Uh-huh.
1558
00:56:38,825 --> 00:56:40,225
Right.
1559
00:56:40,260 --> 00:56:41,960
No. Four? Four weeks?
1560
00:56:43,130 --> 00:56:44,762
No. No, we need
1561
00:56:44,798 --> 00:56:46,965
the extra heaters and fans
before that.
1562
00:56:49,836 --> 00:56:51,769
Thank you.
1563
00:56:53,007 --> 00:56:55,874
♪ I just can't get
enough of you ♪
1564
00:56:55,909 --> 00:56:59,378
♪ Let me steal you away ♪
1565
00:56:59,413 --> 00:57:02,714
♪ Let's pretend
you never leave ♪
1566
00:57:02,749 --> 00:57:04,116
♪ Tell me that
you're here to stay... ♪
1567
00:57:04,151 --> 00:57:05,884
How's it looking?
1568
00:57:05,919 --> 00:57:07,319
[Frankie]: Not great.
1569
00:57:07,388 --> 00:57:09,621
We're still trying to find
a way to protect the crops,
1570
00:57:09,656 --> 00:57:11,756
and if it gets too cold
this weekend...
1571
00:57:11,791 --> 00:57:14,159
I was talking about the dress!
1572
00:57:14,228 --> 00:57:15,427
[Frankie]: Oh!
1573
00:57:15,462 --> 00:57:17,829
Well, you know,
it wasn't my first choice,
1574
00:57:17,898 --> 00:57:20,399
but I actually like
this one better.
1575
00:57:20,434 --> 00:57:22,300
It just sort of called to me.
1576
00:57:22,369 --> 00:57:23,868
Well, it was waiting for you.
1577
00:57:23,904 --> 00:57:26,038
[Frankie]: I guess so.
1578
00:57:26,073 --> 00:57:28,573
Okay. Uh...
1579
00:57:28,608 --> 00:57:29,774
Are you ready, or-- ?
1580
00:57:29,809 --> 00:57:31,276
Yes! Yes, yes.
Get out here.
1581
00:57:31,311 --> 00:57:33,045
[Frankie]: Okay.
1582
00:57:37,784 --> 00:57:39,451
Oh, Frankie...
1583
00:57:39,486 --> 00:57:41,920
you just look beautiful.
1584
00:57:44,058 --> 00:57:45,890
You're not gonna cry,
are you?
1585
00:57:45,926 --> 00:57:47,892
Yes, I am,
and it's all your fault.
1586
00:57:47,928 --> 00:57:49,428
Oh!
1587
00:57:49,463 --> 00:57:51,396
Oh, honey.
1588
00:57:52,732 --> 00:57:53,798
Thank you.
1589
00:57:55,402 --> 00:57:57,069
Well, I didn't do anything.
1590
00:57:57,104 --> 00:57:59,071
You already picked out
the dress yourself.
1591
00:57:59,106 --> 00:58:00,805
No.
1592
00:58:00,874 --> 00:58:04,976
Listen, my dad has always been
the rock of our family, but...
1593
00:58:05,045 --> 00:58:06,644
ever since my mom died,
1594
00:58:06,713 --> 00:58:09,714
I have always known
that you were there for me.
1595
00:58:09,749 --> 00:58:11,483
And I could
just pick up the phone,
1596
00:58:11,552 --> 00:58:12,750
and you'd be right
on the next flight,
1597
00:58:12,786 --> 00:58:13,751
if I needed you,
1598
00:58:13,787 --> 00:58:16,088
I still would.
1599
00:58:17,157 --> 00:58:19,224
I know.
1600
00:58:19,259 --> 00:58:21,526
So, uh...
1601
00:58:21,562 --> 00:58:23,195
I know you're gonna be very busy
1602
00:58:23,230 --> 00:58:26,531
with mother-of-the-bride duties
for Lexi,
1603
00:58:26,567 --> 00:58:27,566
but I was just wondering...
1604
00:58:27,601 --> 00:58:30,635
I think
I can manage you both.
1605
00:58:30,704 --> 00:58:32,036
Besides...
1606
00:58:32,072 --> 00:58:34,573
then I get to dance
with two handsome DeLuca men.
1607
00:58:39,946 --> 00:58:41,146
Oh...
1608
00:58:44,084 --> 00:58:46,118
[Gabe]: Hello there.
1609
00:58:46,153 --> 00:58:47,219
Oh, hey, it's you.
1610
00:58:47,254 --> 00:58:48,453
And it's you.
1611
00:58:48,522 --> 00:58:50,922
Guys, come on.
The sidewalk police is watching.
1612
00:58:50,957 --> 00:58:52,257
Don't worry.
1613
00:58:52,292 --> 00:58:54,593
No puns today, I'm just out
for a cup of coffee.
1614
00:58:54,628 --> 00:58:55,893
No donut?
1615
00:58:55,929 --> 00:58:57,295
This place has
really good donuts
1616
00:58:57,364 --> 00:58:59,564
and they're shaped like hearts
for Valentine's Day.
1617
00:58:59,600 --> 00:59:01,966
It'd be a crime
not to get one.
1618
00:59:02,035 --> 00:59:03,602
I have a hard time believing
that statute's on the books.
1619
00:59:03,637 --> 00:59:04,869
It's new.
1620
00:59:04,904 --> 00:59:07,205
Got it.
I don't want to commit a crime,
1621
00:59:07,241 --> 00:59:08,306
so I'd better go get
a heart-shaped donut.
1622
00:59:10,444 --> 00:59:11,909
Get two.
1623
00:59:13,147 --> 00:59:14,746
I will get two.
1624
00:59:17,083 --> 00:59:18,283
So how was your day?
1625
00:59:18,352 --> 00:59:20,452
I talked to the minister.
1626
00:59:20,521 --> 00:59:22,754
We're still on for the rehearsal
dinner tomorrow night.
1627
00:59:22,789 --> 00:59:23,955
My mom the traditionalist
1628
00:59:24,024 --> 00:59:25,290
still doesn't understand
why we're doing this
1629
00:59:25,359 --> 00:59:26,891
on a Thursday
instead of a Friday.
1630
00:59:26,926 --> 00:59:28,426
Well, that's what happens when
you try to plan a wedding
1631
00:59:28,462 --> 00:59:30,028
in four weeks.
Yeah.
1632
00:59:30,063 --> 00:59:31,696
And then you try to double it
in size in just two weeks.
1633
00:59:31,731 --> 00:59:33,965
So what'd you get done today?
1634
00:59:34,034 --> 00:59:34,932
I got the jeweler
and the printer
1635
00:59:34,968 --> 00:59:35,933
to stop laughing at us.
1636
00:59:35,969 --> 00:59:36,868
That's something.
1637
00:59:36,903 --> 00:59:37,802
How?
1638
00:59:37,871 --> 00:59:39,571
I wrote bigger checks.
1639
00:59:39,606 --> 00:59:40,605
But the wedding bands
and the programs
1640
00:59:40,641 --> 00:59:42,040
will be ready
by tomorrow.
1641
00:59:42,075 --> 00:59:43,575
'Kay, so, what else
do we have to do?
1642
00:59:43,610 --> 00:59:45,577
The to-do list.
1643
00:59:45,612 --> 00:59:47,179
The to-do list...
1644
00:59:47,214 --> 00:59:48,112
Okay.
1645
00:59:49,416 --> 00:59:51,616
Okay.
1646
00:59:52,752 --> 00:59:53,751
We can do all this.
1647
00:59:53,787 --> 00:59:55,019
Scroll.
1648
00:59:56,790 --> 00:59:58,623
Yeah, keep going.
1649
01:00:00,360 --> 01:00:03,295
Okay. We can do all this
in four days.
1650
01:00:03,363 --> 01:00:05,063
Frankie, the wedding's
in three days.
1651
01:00:05,098 --> 01:00:06,598
- Today is Wednesday?
- Yes!
1652
01:00:06,633 --> 01:00:08,466
- What happened to Tuesday?
- I don't know!
1653
01:00:10,437 --> 01:00:12,404
It's okay. It's okay.
We can do this.
1654
01:00:12,439 --> 01:00:13,605
We'll get it done.
1655
01:00:13,674 --> 01:00:14,739
Was that just you
being the optimist
1656
01:00:14,774 --> 01:00:16,241
and me being a realist?
1657
01:00:16,276 --> 01:00:18,776
I don't know, that zipline
turned everything upside-down.
1658
01:00:18,845 --> 01:00:20,011
No second thoughts?
1659
01:00:20,046 --> 01:00:21,112
Yes.
1660
01:00:21,181 --> 01:00:22,947
Wait! No. No. You?
1661
01:00:23,016 --> 01:00:25,350
No! No. Look.
1662
01:00:25,385 --> 01:00:26,585
We just need to remember
1663
01:00:26,620 --> 01:00:29,621
that you and I are
the most important thing.
1664
01:00:29,690 --> 01:00:31,889
Yes, and then we'll have
everything under control.
1665
01:00:31,925 --> 01:00:33,592
Yeah.
1666
01:00:33,627 --> 01:00:35,293
You know, I think
1667
01:00:35,362 --> 01:00:37,862
that we have detached
most of these from the trellis.
1668
01:00:37,897 --> 01:00:39,764
I was tying them
to the trellis.
1669
01:00:44,838 --> 01:00:46,338
Okay. It's okay.
1670
01:00:46,373 --> 01:00:48,206
We're gonna think
this is funny someday.
1671
01:00:48,242 --> 01:00:50,041
I hope so.
1672
01:00:50,076 --> 01:00:52,377
[♪♪♪]
1673
01:00:58,918 --> 01:01:01,253
[sighing]
1674
01:01:02,556 --> 01:01:03,788
We have buds on
some of the vines
1675
01:01:03,857 --> 01:01:05,123
starting to break.
1676
01:01:05,191 --> 01:01:06,524
We probably slowed it down
1677
01:01:06,560 --> 01:01:07,992
with all the pruning
and the spraying that we did.
1678
01:01:08,027 --> 01:01:09,394
Yeah, but it didn't stop it.
1679
01:01:09,429 --> 01:01:11,596
Forecast says that it's gonna
get cold this weekend,
1680
01:01:11,665 --> 01:01:14,098
but the frost should stay
north of us.
1681
01:01:14,167 --> 01:01:15,533
Yeah, but what if it doesn't?
1682
01:01:15,569 --> 01:01:16,668
Look, we've got enough
heaters and fans
1683
01:01:16,703 --> 01:01:17,769
for the original acreage,
1684
01:01:17,837 --> 01:01:19,237
but not the new field.
1685
01:01:19,273 --> 01:01:21,773
Look, if we can't pay back
that bank loan, just...
1686
01:01:21,841 --> 01:01:24,075
I don't know
what we're gonna do.
1687
01:01:24,110 --> 01:01:25,410
Then, I hate to say it,
1688
01:01:25,445 --> 01:01:27,211
but maybe it's time we ask
our folks for some help.
1689
01:01:27,247 --> 01:01:28,513
No.
1690
01:01:28,548 --> 01:01:29,947
No, we cannot do that.
1691
01:01:30,016 --> 01:01:32,417
They already think that
the expansion was a bad idea.
1692
01:01:32,452 --> 01:01:34,118
Plus, they've got
their own vines to worry about.
1693
01:01:34,187 --> 01:01:35,654
Then we just
hope for the best.
1694
01:01:35,689 --> 01:01:37,021
What about the wedding?
1695
01:01:37,056 --> 01:01:38,723
The wedding
is going to be great.
1696
01:01:38,759 --> 01:01:39,857
And you know why?
1697
01:01:39,893 --> 01:01:41,025
Why?
1698
01:01:41,060 --> 01:01:42,427
Because you're gonna
be there,
1699
01:01:42,496 --> 01:01:44,562
and you're going to be wearing
a pretty white dress.
1700
01:01:44,598 --> 01:01:46,097
Are you gonna be there?
1701
01:01:46,166 --> 01:01:47,098
I'll check my schedule.
1702
01:01:47,167 --> 01:01:48,366
[alert beeps]
1703
01:01:48,402 --> 01:01:49,501
And...
1704
01:01:49,536 --> 01:01:51,603
yeah, of course,
I have to run.
1705
01:01:51,672 --> 01:01:52,937
Ah, you're gonna go work
1706
01:01:53,006 --> 01:01:54,606
on my secret Valentine's Day
present, aren't you?
1707
01:01:54,675 --> 01:01:55,573
So are you.
1708
01:01:55,609 --> 01:01:57,375
I can neither confirm
nor deny.
1709
01:01:57,411 --> 01:02:00,044
You like keeping me on my toes.
1710
01:02:01,515 --> 01:02:02,614
Go follow him.
1711
01:02:02,683 --> 01:02:04,716
Find out
what he's getting me.
1712
01:02:04,751 --> 01:02:07,084
[Mittens huffs]
1713
01:02:08,588 --> 01:02:11,255
[♪♪♪]
1714
01:02:20,267 --> 01:02:22,497
Congratulations to all of you
1715
01:02:22,547 --> 01:02:24,614
for making it through
our "Back to Nature" workshop.
1716
01:02:24,650 --> 01:02:26,349
I hope you all
got something you can use
1717
01:02:26,385 --> 01:02:28,785
at your own farms and vineyards
and gardens
1718
01:02:28,820 --> 01:02:30,287
to make them better.
1719
01:02:30,322 --> 01:02:31,254
Gabe?
1720
01:02:31,290 --> 01:02:32,522
What's the number one thing
1721
01:02:32,591 --> 01:02:34,090
you are taking with you
from this experience?
1722
01:02:34,125 --> 01:02:35,492
That my big brother owes me.
1723
01:02:35,527 --> 01:02:36,926
[group chuckling]
1724
01:02:36,961 --> 01:02:38,194
Maybe something
from the workshop?
1725
01:02:38,263 --> 01:02:39,496
Ah. Gotcha.
1726
01:02:39,531 --> 01:02:41,665
Uh, I guess I learned
there's no shortcuts.
1727
01:02:41,700 --> 01:02:43,466
You got to take your time
and do things right.
1728
01:02:43,502 --> 01:02:44,801
Very good, Gabe.
1729
01:02:44,836 --> 01:02:47,970
You can't force nature
to work on your timetable.
1730
01:02:48,006 --> 01:02:50,039
It's going to happen
when it happens.
1731
01:02:50,108 --> 01:02:53,777
Rushing anything is always
a recipe for disaster.
1732
01:02:53,812 --> 01:02:55,978
Nate?
1733
01:02:58,684 --> 01:02:59,683
What?
1734
01:02:59,751 --> 01:03:01,017
What about you?
1735
01:03:01,085 --> 01:03:02,619
What's your biggest takeaway
from this workshop?
1736
01:03:04,489 --> 01:03:06,289
That if you want a good result,
1737
01:03:06,325 --> 01:03:07,590
you need
to follow your instincts.
1738
01:03:07,626 --> 01:03:09,659
Very good.
1739
01:03:09,695 --> 01:03:12,495
It's great to have knowledge
and you should put that to use,
1740
01:03:12,531 --> 01:03:15,031
but sometimes,
despite all the evidence,
1741
01:03:15,099 --> 01:03:17,967
things are going to happen
that don't feel right.
1742
01:03:18,002 --> 01:03:19,836
It's counterintuitive,
1743
01:03:19,871 --> 01:03:21,671
but you have to trust your gut.
1744
01:03:21,707 --> 01:03:24,207
It'll tell you
if you're doing something wrong.
1745
01:03:24,275 --> 01:03:25,141
Good job, everyone!
1746
01:03:25,176 --> 01:03:27,577
[applause]
1747
01:03:28,814 --> 01:03:30,613
Who wants to come grab
your certificate?
1748
01:03:30,649 --> 01:03:32,515
There you go.
Congratulations.
1749
01:03:32,584 --> 01:03:35,184
[♪♪♪]
1750
01:03:41,693 --> 01:03:43,125
[Gabe]: You got quiet.
1751
01:03:43,161 --> 01:03:45,328
Everything okay?
1752
01:03:45,364 --> 01:03:46,496
[Nate]:
Yeah, it's just what Dorothy
1753
01:03:46,531 --> 01:03:48,765
said about trusting your gut.
1754
01:03:48,800 --> 01:03:51,468
I know the weather forecast says
that we're going to be fine,
1755
01:03:51,503 --> 01:03:53,536
but my gut is telling me
something different.
1756
01:03:53,605 --> 01:03:55,438
Are you sure
this is about the weather?
1757
01:03:55,474 --> 01:03:57,807
Yeah, what else
would it be about?
1758
01:03:57,843 --> 01:04:00,009
Uh, hello? You're getting
married in two days.
1759
01:04:00,078 --> 01:04:02,412
Maybe your gut
just has the jitters.
1760
01:04:02,447 --> 01:04:04,481
Yeah. You're probably right.
1761
01:04:04,516 --> 01:04:06,949
[♪♪♪]
1762
01:04:09,153 --> 01:04:11,287
Did you get
your exam score yet?
1763
01:04:11,322 --> 01:04:13,956
Would I be poking at my phone
like a madman if I had?
1764
01:04:13,992 --> 01:04:15,291
This is torture.
1765
01:04:15,326 --> 01:04:17,360
Please distract me
with something less stressful.
1766
01:04:17,429 --> 01:04:19,629
Well, I presume you don't want
to talk about the weather.
1767
01:04:19,664 --> 01:04:20,797
No, thank you.
1768
01:04:20,832 --> 01:04:22,699
Okay. You're getting married
on Saturday.
1769
01:04:22,768 --> 01:04:23,900
Are you trying to kill me?
1770
01:04:23,935 --> 01:04:25,402
Come on! Just think about it.
1771
01:04:25,437 --> 01:04:28,405
This spring, you're gonna be
a married college graduate.
1772
01:04:28,440 --> 01:04:30,306
Does kind of have
a nice ring to it.
1773
01:04:30,341 --> 01:04:32,275
And I gotta say
1774
01:04:32,310 --> 01:04:33,810
this time has really shown me
1775
01:04:33,845 --> 01:04:35,244
that when Nate and I
stick together,
1776
01:04:35,280 --> 01:04:36,646
we can handle anything.
1777
01:04:36,681 --> 01:04:38,448
So you've gotten over
the results from that seminar?
1778
01:04:38,483 --> 01:04:40,450
Yeah.
1779
01:04:40,485 --> 01:04:42,118
I think we just
psyched ourselves out.
1780
01:04:42,153 --> 01:04:43,920
You know, I mean,
silly party game questions
1781
01:04:43,955 --> 01:04:46,289
and mini-golf aside,
I...
1782
01:04:46,324 --> 01:04:48,858
I know that,
when things get serious,
1783
01:04:48,927 --> 01:04:50,527
that we actually
handle it really well.
1784
01:04:50,595 --> 01:04:52,629
See? I told you
it would be fine.
1785
01:04:52,664 --> 01:04:54,096
[Shay chuckles]
1786
01:04:54,132 --> 01:04:55,097
[alert chimes]
1787
01:04:55,133 --> 01:04:56,165
Oh! Oh-oh-oh. Okay.
1788
01:04:56,234 --> 01:04:58,134
Whoa, whoa, hey.
Good luck.
1789
01:04:58,169 --> 01:04:59,502
You too.
1790
01:04:59,571 --> 01:05:01,070
Thanks. Okay.
1791
01:05:01,105 --> 01:05:02,505
[phone beeps]
Ha!
1792
01:05:02,574 --> 01:05:03,673
[gasps]
Yeah?
1793
01:05:03,742 --> 01:05:05,274
Yeah!
[both laughing]
1794
01:05:07,178 --> 01:05:10,279
To the DeLuca boys.
1795
01:05:10,315 --> 01:05:12,916
[all overlapping]:
Cheers.
1796
01:05:12,951 --> 01:05:14,517
All right.
1797
01:05:14,586 --> 01:05:16,085
Hey, hey, hey.
1798
01:05:16,120 --> 01:05:17,620
[overlapping chatter]
1799
01:05:20,058 --> 01:05:22,559
[Charles]: Well...
I would like to make a toast.
1800
01:05:22,594 --> 01:05:25,662
As the father and uncle
of the brides,
1801
01:05:25,730 --> 01:05:30,099
I feel that it is my duty
to give Nate and Marco
1802
01:05:30,134 --> 01:05:32,902
some important
background information.
1803
01:05:34,105 --> 01:05:36,806
When Lexi and Frankie
were nine years old,
1804
01:05:36,842 --> 01:05:38,842
they said they wanted
to marry princes--
1805
01:05:38,910 --> 01:05:40,142
Dad.
1806
01:05:40,178 --> 01:05:41,444
Okay, next toast.
Who's next?
1807
01:05:41,480 --> 01:05:43,312
[laughter]
1808
01:05:43,348 --> 01:05:45,615
And, uh,
I just want to say
1809
01:05:45,650 --> 01:05:48,317
that you guys
are definitely not princes.
1810
01:05:48,386 --> 01:05:49,418
[guests]: Ooh...
1811
01:05:49,454 --> 01:05:50,787
There's two of us
and one of him.
1812
01:05:50,822 --> 01:05:52,254
I think we can take him.
1813
01:05:52,290 --> 01:05:53,322
Not if he's anything
like his daughter.
1814
01:05:53,391 --> 01:05:54,924
[Charles]: But...
1815
01:05:54,960 --> 01:05:56,793
I think that you're going
to make them happier
1816
01:05:56,828 --> 01:05:58,127
than princes ever could.
1817
01:05:58,162 --> 01:06:00,229
Aw.
1818
01:06:00,264 --> 01:06:02,565
[Charles]: It's going to be
a great Valentine's Day wedding.
1819
01:06:02,601 --> 01:06:04,066
"Weddings."
1820
01:06:04,102 --> 01:06:06,002
[laughter]
Congratulations.
1821
01:06:06,070 --> 01:06:07,637
Thank you, Dad.
1822
01:06:07,672 --> 01:06:09,338
[Patricia]: Cheers.
1823
01:06:09,407 --> 01:06:11,073
Uh, we haven't heard
from Gabe.
1824
01:06:11,109 --> 01:06:13,242
[Marco]: Uh-oh.
I think we're in trouble.
1825
01:06:13,277 --> 01:06:14,978
[Gabe]:
I'll keep it short and sweet.
1826
01:06:15,013 --> 01:06:16,646
Ahem. A toast...
1827
01:06:16,715 --> 01:06:19,983
to my brothers, Marco, Nate...
1828
01:06:20,051 --> 01:06:21,985
if the two of you can find
1829
01:06:22,053 --> 01:06:24,153
incredible women
like Frankie and Lexi...
1830
01:06:24,222 --> 01:06:25,788
well, there's hope for me yet.
1831
01:06:25,824 --> 01:06:27,156
[laughter]
1832
01:06:27,225 --> 01:06:28,758
A toast to the happy couples.
1833
01:06:28,793 --> 01:06:29,759
Cheers.
1834
01:06:29,794 --> 01:06:31,260
[phone alerts chirp
and beep]
1835
01:06:31,295 --> 01:06:35,064
- What's going on?
- It's a weather alert.
1836
01:06:35,099 --> 01:06:36,599
There's been a frost warning
1837
01:06:36,635 --> 01:06:39,736
issued for St. Madeleine
for tomorrow night.
1838
01:06:39,771 --> 01:06:40,904
The night before
the wedding.
1839
01:06:40,939 --> 01:06:41,671
[Carla]: They said
it was gonna be cold,
1840
01:06:41,740 --> 01:06:43,139
but not this cold.
1841
01:06:43,174 --> 01:06:44,407
It looks like it's coming
further south than they thought.
1842
01:06:44,442 --> 01:06:46,576
[Charles]:
Well... I guess it's time
1843
01:06:46,611 --> 01:06:48,578
to get out
the heaters and the fans.
1844
01:06:51,115 --> 01:06:53,550
Frankie? What's wrong?
1845
01:06:53,585 --> 01:06:55,384
[sighs]
1846
01:06:55,420 --> 01:06:57,286
We don't have enough heaters.
1847
01:06:57,321 --> 01:06:59,388
Not to cover the entire crop.
1848
01:07:00,992 --> 01:07:02,625
We could lose...
1849
01:07:02,661 --> 01:07:04,293
everything.
1850
01:07:04,328 --> 01:07:07,163
[♪♪♪]
1851
01:07:17,709 --> 01:07:19,642
So I found an orange grove
with extra heaters and fans.
1852
01:07:19,711 --> 01:07:21,644
All we have to do
is pick them up.
1853
01:07:21,713 --> 01:07:22,612
That's great!
Where are they?
1854
01:07:22,647 --> 01:07:23,613
Florida.
1855
01:07:25,383 --> 01:07:27,416
If we don't have
enough heaters and fans,
1856
01:07:27,452 --> 01:07:29,586
we're not going
to be able to save those vines.
1857
01:07:32,057 --> 01:07:34,123
What if we freeze the vines?
1858
01:07:34,158 --> 01:07:37,159
We turn on the sprinklers on,
we let them run non-stop.
1859
01:07:37,228 --> 01:07:39,095
Right, when the water freezes
1860
01:07:39,130 --> 01:07:41,464
and the vines start to give off
a little heat and...
1861
01:07:41,532 --> 01:07:42,765
Could be enough
to protect them.
1862
01:07:42,801 --> 01:07:44,300
Yeah, but I've never heard
of anyone doing that
1863
01:07:44,368 --> 01:07:45,702
around here ever.
1864
01:07:45,737 --> 01:07:46,970
And the hard part
is the temperature.
1865
01:07:47,038 --> 01:07:48,771
If it gets too cold,
water can freeze too fast,
1866
01:07:48,807 --> 01:07:49,872
destroy the vines.
1867
01:07:49,908 --> 01:07:51,641
That's-- It's too risky.
1868
01:07:51,710 --> 01:07:52,942
It's too risky.
1869
01:07:52,978 --> 01:07:54,611
I would only want to do that
as a last resort.
1870
01:07:56,581 --> 01:07:58,380
I kinda think that we're there.
1871
01:08:00,251 --> 01:08:01,985
How did we let this happen?
1872
01:08:03,221 --> 01:08:05,054
I mean, the wedding is tomorrow!
1873
01:08:05,090 --> 01:08:06,455
The equipment rentals
are coming in today.
1874
01:08:06,491 --> 01:08:07,790
We have to pick up family
from the airport!
1875
01:08:07,826 --> 01:08:08,858
How are we supposed...
1876
01:08:08,893 --> 01:08:11,094
Frankie...
1877
01:08:11,129 --> 01:08:12,729
we will to figure it out.
1878
01:08:13,865 --> 01:08:16,132
[♪♪♪]
1879
01:08:26,345 --> 01:08:27,477
Shay! What are you doing here?
1880
01:08:27,512 --> 01:08:29,312
Gabe told me
about what's going on!
1881
01:08:29,348 --> 01:08:30,714
I came to help.
1882
01:08:30,782 --> 01:08:32,482
Thank you. Do you have
the power to change the weather?
1883
01:08:32,517 --> 01:08:33,783
Oh, I used to,
1884
01:08:33,819 --> 01:08:35,819
but traded it
in for some magic beans.
1885
01:08:35,854 --> 01:08:37,286
I apprec-- Wait.
1886
01:08:37,322 --> 01:08:38,855
Did you say that Gabe told you?
1887
01:08:38,923 --> 01:08:40,657
Yeah. We...
1888
01:08:40,692 --> 01:08:42,291
had donuts the other day.
1889
01:08:42,327 --> 01:08:45,662
It led to coffee
and then... lunch.
1890
01:08:45,697 --> 01:08:48,297
I'm kind of surprised Gabe
failed to mention any of this.
1891
01:08:48,333 --> 01:08:51,468
I think he figured you guys
had enough on your plate.
1892
01:08:51,503 --> 01:08:52,702
He figured
we'd tease him mercilessly.
1893
01:08:52,771 --> 01:08:53,703
That, too.
1894
01:08:53,772 --> 01:08:55,304
He's a good guy.
1895
01:08:55,340 --> 01:08:57,006
He is.
1896
01:08:57,041 --> 01:09:00,810
Well, the other reason
why I wanted to stop by...
1897
01:09:00,846 --> 01:09:03,145
was to give you this.
1898
01:09:03,181 --> 01:09:04,146
Oh!
1899
01:09:04,182 --> 01:09:05,982
Wait. A diploma?
1900
01:09:06,017 --> 01:09:08,418
My degree isn't official
until I graduate in May.
1901
01:09:08,453 --> 01:09:10,687
I know.
I had a friend of mine make it.
1902
01:09:10,756 --> 01:09:12,121
I thought it would be more fun
1903
01:09:12,156 --> 01:09:13,456
than just telling Nate
that you're getting your degree.
1904
01:09:13,492 --> 01:09:16,158
That's so kind of you.
Thank you.
1905
01:09:16,194 --> 01:09:17,694
Listen.
1906
01:09:17,763 --> 01:09:19,763
Just because you're gonna be
some fancy-pants graduate
1907
01:09:19,798 --> 01:09:20,930
doesn't mean you can't
hang out with me
1908
01:09:20,965 --> 01:09:21,865
after the semester is over.
1909
01:09:21,933 --> 01:09:22,999
You got a deal.
1910
01:09:23,034 --> 01:09:24,200
Okay. Now put me to work.
1911
01:09:24,269 --> 01:09:26,369
Yes. Happily.
1912
01:09:28,339 --> 01:09:29,606
[Frankie]:
Hey. How's it going out here?
1913
01:09:29,641 --> 01:09:30,940
Good. What about you?
1914
01:09:30,975 --> 01:09:32,141
There's some progress.
1915
01:09:32,176 --> 01:09:33,242
But not enough?
1916
01:09:33,278 --> 01:09:35,311
No. We don't have enough
heaters and fans
1917
01:09:35,346 --> 01:09:37,280
to cover all the vines.
1918
01:09:38,784 --> 01:09:39,783
Ahh...
1919
01:09:39,818 --> 01:09:41,117
[Nate]: What is this?
1920
01:09:41,152 --> 01:09:43,820
That's, um...
1921
01:09:43,855 --> 01:09:46,856
It's actually-- well, it's
not official until May,
1922
01:09:46,925 --> 01:09:49,125
but, um...
1923
01:09:49,160 --> 01:09:51,928
it's your Valentine's Day
present, a day early.
1924
01:09:51,963 --> 01:09:53,496
Shay gave this to me.
1925
01:09:54,933 --> 01:09:56,332
You're finishing your degree?
1926
01:09:56,367 --> 01:09:59,368
Yeah. I-- I've been meaning to,
1927
01:09:59,438 --> 01:10:01,103
but really,
you inspired me.
1928
01:10:01,139 --> 01:10:03,907
I wanted to do something
to better understand
1929
01:10:03,942 --> 01:10:06,075
the way you see things--
1930
01:10:06,110 --> 01:10:09,345
uh, scientific, logical,
intellectual.
1931
01:10:09,414 --> 01:10:11,113
What? Why are you laughing?
1932
01:10:11,149 --> 01:10:13,683
Well, I didn't have any time
to frame it or anything,
1933
01:10:13,752 --> 01:10:16,018
but I wanted
to better understand
1934
01:10:16,087 --> 01:10:18,154
how you saw things...
1935
01:10:18,189 --> 01:10:19,856
so I took Dorothy Hubbard's
workshop.
1936
01:10:19,925 --> 01:10:21,491
That's how
you knew each other!
1937
01:10:21,526 --> 01:10:22,959
[laughing] Yeah.
1938
01:10:22,994 --> 01:10:25,662
So I'm guessing that Shay
isn't helping you find a dog.
1939
01:10:25,697 --> 01:10:27,931
No! She's my study buddy
for advanced bio-chem.
1940
01:10:27,966 --> 01:10:28,932
Oh, Frankie.
1941
01:10:28,967 --> 01:10:30,066
I love you!
1942
01:10:30,101 --> 01:10:31,300
I can't believe
that you did this!
1943
01:10:31,336 --> 01:10:32,936
I love you!
1944
01:10:32,971 --> 01:10:35,171
I can't believe you took
Dorothy Hubbard's workshop!
1945
01:10:35,239 --> 01:10:37,406
Yeah. I walked barefoot
through the mud for you.
1946
01:10:37,442 --> 01:10:39,576
No. Why'd you do that?
1947
01:10:39,611 --> 01:10:42,345
Well, it was a lesson
on water and nutrients
1948
01:10:42,413 --> 01:10:43,680
and how it can change...
1949
01:10:46,117 --> 01:10:48,284
What? What are you thinking?
1950
01:10:50,455 --> 01:10:53,690
What if we added something
to the water
1951
01:10:53,758 --> 01:10:55,458
that we sprayed
the vines with...
1952
01:10:55,494 --> 01:10:56,926
It could lower
the freezing point.
1953
01:10:56,962 --> 01:10:59,161
Yes! We had this on our exam.
1954
01:10:59,230 --> 01:11:01,498
It could drop below 32 degrees
and still not freeze.
1955
01:11:01,566 --> 01:11:03,132
A few degrees
could save the vines.
1956
01:11:03,167 --> 01:11:04,433
So what do we add?
1957
01:11:04,469 --> 01:11:07,837
Uh... I guess salt
is the most obvious answer,
1958
01:11:07,906 --> 01:11:09,305
but we can't
put that on our crops.
1959
01:11:09,340 --> 01:11:11,107
It has to be something organic,
something more like--
1960
01:11:11,142 --> 01:11:12,475
Like the vegetable oil
that we used
1961
01:11:12,511 --> 01:11:14,477
to spray the vines
so they wouldn't bud too early.
1962
01:11:14,513 --> 01:11:15,645
It's counter-intuitive...
1963
01:11:18,349 --> 01:11:19,649
It might work.
1964
01:11:19,684 --> 01:11:22,251
[♪♪♪]
1965
01:12:13,772 --> 01:12:15,672
Frankie?
1966
01:12:15,740 --> 01:12:17,674
Mm.
1967
01:12:24,983 --> 01:12:26,315
Did it work?
1968
01:12:26,384 --> 01:12:29,052
The sun's still coming up.
We won't know for a while.
1969
01:12:29,087 --> 01:12:30,453
Okay.
1970
01:12:30,488 --> 01:12:32,254
Well, it looks like
a nice day out.
1971
01:12:32,290 --> 01:12:34,223
When it warms up,
we can run some tests, right?
1972
01:12:35,460 --> 01:12:37,226
We might not have to.
1973
01:12:37,261 --> 01:12:39,495
If the vines
look healthy enough...
1974
01:12:39,564 --> 01:12:41,097
[laughs]
I want to run some tests
1975
01:12:41,132 --> 01:12:42,599
and you want to look
at the vines.
1976
01:12:42,634 --> 01:12:44,100
The world really is
upside-down again.
1977
01:12:44,135 --> 01:12:46,102
Right?
1978
01:12:47,706 --> 01:12:50,106
So... [sighs]
1979
01:12:54,112 --> 01:12:55,878
I guess we should
get ready for the wedding?
1980
01:12:55,914 --> 01:12:57,379
Yeah.
1981
01:13:00,218 --> 01:13:01,718
Frankie, I hate to say it,
but...
1982
01:13:01,753 --> 01:13:03,452
It's okay.
1983
01:13:03,521 --> 01:13:04,887
Postpone the wedding?
1984
01:13:04,923 --> 01:13:06,856
Yeah.
1985
01:13:09,193 --> 01:13:12,261
I think we both believed that
if we just worked together,
1986
01:13:12,296 --> 01:13:15,431
that we could
get through anything.
1987
01:13:15,466 --> 01:13:18,001
But we weren't ready for this,
1988
01:13:18,036 --> 01:13:20,269
and it,
it just makes me wonder...
1989
01:13:20,338 --> 01:13:21,537
What else
we're not prepared for?
1990
01:13:21,572 --> 01:13:24,173
Yes, exactly.
1991
01:13:24,208 --> 01:13:27,076
I mean, we got through this,
at least I hope we're going to.
1992
01:13:27,112 --> 01:13:28,911
So we wait.
1993
01:13:28,947 --> 01:13:30,747
We go back to the original plan.
1994
01:13:30,782 --> 01:13:32,015
We get married in the fall.
1995
01:13:34,886 --> 01:13:37,120
It doesn't mean
I don't want to marry you.
1996
01:13:37,188 --> 01:13:38,921
Same here.
1997
01:13:40,224 --> 01:13:42,625
I absolutely want to marry you.
1998
01:13:46,364 --> 01:13:48,665
Good... because you're not
getting the ring back.
1999
01:13:48,700 --> 01:13:50,099
I don't want the ring back.
2000
01:13:52,603 --> 01:13:54,203
I love you, Frankie.
2001
01:13:54,238 --> 01:13:56,039
I love you.
2002
01:13:57,408 --> 01:13:59,075
There is just one thing,
though.
2003
01:13:59,110 --> 01:14:00,710
What?
2004
01:14:00,745 --> 01:14:02,578
Who is going
to tell our parents?
2005
01:14:04,582 --> 01:14:06,615
We're gonna make
Aunt Patricia do it.
2006
01:14:06,685 --> 01:14:08,284
[Nate chuckling]
2007
01:14:11,422 --> 01:14:13,056
We will get married.
2008
01:14:13,091 --> 01:14:14,991
Yeah.
2009
01:14:15,026 --> 01:14:17,026
Someday.
2010
01:14:25,773 --> 01:14:29,215
[♪♪♪]
2011
01:14:35,194 --> 01:14:36,360
I'm pretty sure Frankie
2012
01:14:36,428 --> 01:14:38,261
has mirrors
in this house somewhere.
2013
01:14:38,297 --> 01:14:39,830
Between the bride,
the mother of the bride,
2014
01:14:39,866 --> 01:14:41,732
and the maid of honor,
they are all currently in use.
2015
01:14:41,767 --> 01:14:43,266
- Honey, let me.
- Please.
2016
01:14:43,302 --> 01:14:45,903
[Carla laughs]
2017
01:14:45,938 --> 01:14:47,938
Oh...
2018
01:14:47,974 --> 01:14:49,607
How are you doing?
2019
01:14:49,642 --> 01:14:50,741
Me?
2020
01:14:50,776 --> 01:14:52,142
I'm fine.
2021
01:14:52,177 --> 01:14:53,276
Marco's the one
that's getting married.
2022
01:14:53,312 --> 01:14:55,479
That was my point, dear.
2023
01:14:55,515 --> 01:14:57,515
Frankie and I are good.
2024
01:14:58,784 --> 01:15:00,684
We-- We both think
it's better this way.
2025
01:15:00,753 --> 01:15:03,353
Just... focus on Sorrento.
2026
01:15:03,422 --> 01:15:05,990
Okay. If you say so.
2027
01:15:06,025 --> 01:15:08,025
You sound skeptical.
2028
01:15:08,093 --> 01:15:10,327
Did I ever tell you
2029
01:15:10,396 --> 01:15:12,295
about my wedding day
with your father?
2030
01:15:12,331 --> 01:15:14,164
I've seen the pictures.
2031
01:15:14,233 --> 01:15:16,734
Do you know we almost
didn't make it down the aisle?
2032
01:15:16,769 --> 01:15:19,003
What? No. What happened?
2033
01:15:19,071 --> 01:15:21,672
It was a problem
at the vineyard.
2034
01:15:21,741 --> 01:15:24,307
And, to be honest,
I can't remember the details,
2035
01:15:24,343 --> 01:15:27,144
but we almost
canceled our ceremony.
2036
01:15:27,179 --> 01:15:28,012
Almost?
2037
01:15:28,080 --> 01:15:29,112
Yes.
2038
01:15:29,148 --> 01:15:30,514
And we realized,
2039
01:15:30,583 --> 01:15:31,849
if we waited
2040
01:15:31,918 --> 01:15:34,018
till there were no more problems
with the vineyard,
2041
01:15:34,086 --> 01:15:35,786
we would never get married.
2042
01:15:35,821 --> 01:15:37,821
I get your point, Mom.
2043
01:15:37,890 --> 01:15:40,390
Frankie and I
are just being practical.
2044
01:15:40,426 --> 01:15:42,125
We only got engaged
four weeks ago.
2045
01:15:43,462 --> 01:15:46,664
You are so much
like your father.
2046
01:15:46,732 --> 01:15:50,100
Sweetheart, there is nothing
practical about love.
2047
01:15:50,135 --> 01:15:52,836
It doesn't happen
when it's convenient
2048
01:15:52,905 --> 01:15:55,439
or when you've decided
you're ready.
2049
01:15:55,474 --> 01:15:56,607
[chuckles warmly]
2050
01:15:56,642 --> 01:15:57,841
[smooch]
2051
01:15:57,910 --> 01:16:00,177
[♪♪♪]
2052
01:16:05,517 --> 01:16:07,084
[knocking at door]
2053
01:16:07,119 --> 01:16:08,586
Come in.
2054
01:16:08,621 --> 01:16:10,287
Hey, kiddo.
2055
01:16:10,322 --> 01:16:12,322
Wow!
2056
01:16:12,391 --> 01:16:13,891
You look great.
2057
01:16:13,926 --> 01:16:16,126
Thank you, Dad.
You look pretty dapper yourself.
2058
01:16:16,161 --> 01:16:18,729
Thank you.
I can clean up, if I have to.
2059
01:16:18,764 --> 01:16:20,965
So how's Lexi doing?
2060
01:16:21,000 --> 01:16:23,801
Mm. She's a little nervous,
but only just a little.
2061
01:16:23,836 --> 01:16:25,335
She tells me
2062
01:16:25,404 --> 01:16:26,770
that we have you and Nate
to thank
2063
01:16:26,806 --> 01:16:28,906
for there even being
a wedding today.
2064
01:16:28,941 --> 01:16:30,074
We almost derailed the thing.
2065
01:16:30,109 --> 01:16:31,508
It's kind of the least
we can do.
2066
01:16:31,577 --> 01:16:33,577
How are the vines?
2067
01:16:33,613 --> 01:16:37,247
We'll know more
when they start to bud,
2068
01:16:37,282 --> 01:16:38,882
if they bud at all.
2069
01:16:38,918 --> 01:16:40,217
What's your gut telling you?
2070
01:16:40,252 --> 01:16:41,384
Nothing.
2071
01:16:41,420 --> 01:16:43,821
No, I don't believe that
for a second.
2072
01:16:43,889 --> 01:16:45,789
You are too much
like your mother
2073
01:16:45,825 --> 01:16:47,224
for that to be true.
2074
01:16:47,259 --> 01:16:48,592
How so?
2075
01:16:48,628 --> 01:16:52,596
Oh, your mother had
a gut instinct about everything.
2076
01:16:52,632 --> 01:16:54,898
And 99% of the time,
she was right.
2077
01:16:54,934 --> 01:16:56,934
What about the other 1%?
2078
01:16:56,969 --> 01:16:59,436
I told her
she was right anyway.
2079
01:17:00,740 --> 01:17:03,874
You know, it's not too late.
2080
01:17:03,909 --> 01:17:04,975
You can still
get married today.
2081
01:17:05,044 --> 01:17:06,644
It's-- It's Valentine's Day,
after all.
2082
01:17:06,712 --> 01:17:11,115
No, Dad, Nate and I agree,
we, uh, we want to wait.
2083
01:17:11,150 --> 01:17:12,816
I don't believe that
for a second either.
2084
01:17:14,086 --> 01:17:15,218
How come?
2085
01:17:16,588 --> 01:17:18,321
Well, Frankie... [sighs]
2086
01:17:18,390 --> 01:17:20,891
Remember when I found out
2087
01:17:20,926 --> 01:17:22,559
you two were dating
in high school?
2088
01:17:22,594 --> 01:17:24,594
Yes. You got all blustery.
2089
01:17:24,630 --> 01:17:26,563
[laughs]
2090
01:17:26,598 --> 01:17:28,999
Aunt Patricia was visiting.
2091
01:17:29,068 --> 01:17:30,367
Remember what she told me?
2092
01:17:30,402 --> 01:17:32,136
Yeah, she told you
to knock it off.
2093
01:17:32,204 --> 01:17:34,204
Yeah, but she also said
2094
01:17:34,239 --> 01:17:36,106
you two
were made for each other.
2095
01:17:36,142 --> 01:17:37,775
And she was right.
2096
01:17:37,810 --> 01:17:41,444
I saw it in your eyes.
2097
01:17:41,480 --> 01:17:43,246
[quietly]: Saw what?
2098
01:17:43,282 --> 01:17:44,882
The same thing
I see right now.
2099
01:17:46,052 --> 01:17:47,284
You couldn't wait
to tell
2100
01:17:47,319 --> 01:17:50,954
the whole world how much
you loved Nate DeLuca.
2101
01:17:52,224 --> 01:17:53,891
You knew it in your gut
2102
01:17:53,926 --> 01:17:55,826
and you trusted your instinct,
2103
01:17:55,895 --> 01:17:58,261
just like your mom
always did.
2104
01:18:00,032 --> 01:18:01,565
Don't lose that.
2105
01:18:01,600 --> 01:18:03,033
Okay?
2106
01:18:03,069 --> 01:18:05,235
Thanks, Dad.
2107
01:18:06,739 --> 01:18:08,572
I love you, sweetie.
2108
01:18:08,607 --> 01:18:10,373
I love you.
2109
01:18:15,981 --> 01:18:18,215
[♪♪♪]
2110
01:18:19,585 --> 01:18:21,585
"Someday."
2111
01:18:25,091 --> 01:18:27,424
Lexi, just come out here.
2112
01:18:27,459 --> 01:18:28,792
[Lexi]: No! It is bad luck
2113
01:18:28,861 --> 01:18:30,227
for the groom to see the bride
before the wedding.
2114
01:18:30,262 --> 01:18:31,729
What's going on?
2115
01:18:31,764 --> 01:18:34,431
Marco and Lexi are talking
about canceling the ceremony.
2116
01:18:34,466 --> 01:18:35,899
What? Why?
2117
01:18:35,935 --> 01:18:37,367
[Lexi]: You guys have
enough on your plate
2118
01:18:37,402 --> 01:18:38,435
without our wedding
to worry about!
2119
01:18:38,470 --> 01:18:39,502
[Marco]: She's right.
2120
01:18:39,571 --> 01:18:41,238
We're all concerned
about Sorrento,
2121
01:18:41,273 --> 01:18:43,640
and if you guys are
waiting to get married,
2122
01:18:43,709 --> 01:18:44,742
so can we.
2123
01:18:44,777 --> 01:18:46,610
No. No! That's cr--
That's crazy.
2124
01:18:46,645 --> 01:18:47,711
You guys are going
to France next week.
2125
01:18:47,747 --> 01:18:48,712
It's your honeymoon.
2126
01:18:48,748 --> 01:18:49,780
Remember? We don't want
2127
01:18:49,815 --> 01:18:50,781
our stuff getting
in the way of that.
2128
01:18:50,816 --> 01:18:52,149
Right, plus,
2129
01:18:52,218 --> 01:18:53,583
the compatibility test said
that you were perfect
2130
01:18:53,619 --> 01:18:54,718
for each other.
2131
01:18:54,754 --> 01:18:58,255
You can't not get married
because of us!
2132
01:18:58,290 --> 01:19:01,024
Lexi...
2133
01:19:01,060 --> 01:19:03,426
Frankie, Nate, we...
2134
01:19:03,462 --> 01:19:07,264
didn't do quite as well
on the test as we said we did.
2135
01:19:07,299 --> 01:19:08,732
We flunked.
2136
01:19:08,768 --> 01:19:09,967
What?
2137
01:19:10,035 --> 01:19:11,969
[Lexi]:
We were just so embarrassed!
2138
01:19:12,037 --> 01:19:13,971
I mean, especially being around
you two, the perfect couple.
2139
01:19:14,039 --> 01:19:15,939
[Nate chuckling]
2140
01:19:17,276 --> 01:19:19,076
We flunked, too.
2141
01:19:22,281 --> 01:19:24,948
[♪♪♪]
2142
01:19:29,388 --> 01:19:30,788
[Nate]: Well, we should
probably get back.
2143
01:19:30,856 --> 01:19:33,056
The ceremony's
about to start.
2144
01:19:33,092 --> 01:19:35,192
Do you think we're doing
the right thing?
2145
01:19:35,227 --> 01:19:36,559
What do you mean,
freezing the vines,
2146
01:19:36,595 --> 01:19:37,895
or not getting married today?
2147
01:19:37,930 --> 01:19:39,930
Both.
2148
01:19:39,965 --> 01:19:41,731
I just felt like,
2149
01:19:41,767 --> 01:19:43,466
between the expansion
and the wedding,
2150
01:19:43,535 --> 01:19:45,235
everything just--
2151
01:19:45,271 --> 01:19:48,438
it got too big, too fast,
and I...
2152
01:19:48,473 --> 01:19:50,874
We're going to be okay.
2153
01:19:50,910 --> 01:19:53,543
No matter what happens,
you and me...
2154
01:19:53,578 --> 01:19:55,245
We're okay.
2155
01:19:55,281 --> 01:19:56,947
Okay?
2156
01:19:59,919 --> 01:20:02,119
Frankie.
2157
01:20:03,588 --> 01:20:05,055
They're budding!
2158
01:20:05,090 --> 01:20:07,291
Oh, my gosh.
Here's another one.
2159
01:20:07,359 --> 01:20:08,558
We did it.
2160
01:20:08,593 --> 01:20:09,626
[excited]: We did it!
2161
01:20:09,695 --> 01:20:11,394
- We saved Sorrento.
- Again!
2162
01:20:11,430 --> 01:20:12,729
We are getting
really good at this.
2163
01:20:12,764 --> 01:20:14,397
[both laughing]
2164
01:20:14,433 --> 01:20:16,934
[♪♪♪]
2165
01:20:16,969 --> 01:20:18,601
[sighing] Oh...
2166
01:20:18,637 --> 01:20:20,838
- [classical music playing]
- My gosh, I hear music.
2167
01:20:20,873 --> 01:20:22,272
The guests are arriving.
We should go.
2168
01:20:24,376 --> 01:20:26,243
No, wait, wait, wait.
2169
01:20:27,612 --> 01:20:29,847
Do you remember that--
2170
01:20:29,882 --> 01:20:32,349
that first Valentine's Day
that we had together?
2171
01:20:32,384 --> 01:20:33,516
The first one as a couple?
2172
01:20:33,552 --> 01:20:34,918
Yeah.
The Valentine's Day dance.
2173
01:20:34,954 --> 01:20:36,186
And everyone was shocked
2174
01:20:36,222 --> 01:20:38,255
to see a Baldwin come in
with a DeLuca.
2175
01:20:38,290 --> 01:20:39,723
Mm-hmm.
2176
01:20:39,758 --> 01:20:42,359
I knew then.
2177
01:20:42,394 --> 01:20:44,294
I thought...
2178
01:20:44,363 --> 01:20:45,929
"I'm gonna marry that girl
someday."
2179
01:20:45,965 --> 01:20:47,898
[quietly]:
I thought so, too.
2180
01:20:47,933 --> 01:20:52,102
We've wasted so much time.
Why are we doing it again?
2181
01:20:52,171 --> 01:20:53,770
Sorrento needed us?
We...
2182
01:20:53,839 --> 01:20:55,873
No, Frankie, look around.
2183
01:20:57,509 --> 01:20:59,176
Yeah, we may not have been
2184
01:20:59,211 --> 01:21:00,744
as prepared
as we thought we were,
2185
01:21:00,779 --> 01:21:02,612
but we handled it.
2186
01:21:02,681 --> 01:21:05,282
We did it.
You and me.
2187
01:21:07,719 --> 01:21:09,686
That compatibility test
was way off.
2188
01:21:09,721 --> 01:21:11,088
- Wasn't it?
- Yeah.
2189
01:21:23,402 --> 01:21:25,435
Thank you for walking me
down the aisle, Uncle Charles.
2190
01:21:25,504 --> 01:21:27,404
It's my honor, sweetheart.
2191
01:21:27,439 --> 01:21:29,940
I am just glad they made
the aisle wide enough for three.
2192
01:21:30,009 --> 01:21:32,376
[♪♪♪]
2193
01:21:33,712 --> 01:21:35,545
You both look so beautiful.
2194
01:21:35,580 --> 01:21:37,447
Thank you, Dad.
2195
01:21:38,683 --> 01:21:40,017
[Lexi]: You ready?
2196
01:21:40,052 --> 01:21:41,584
[Frankie]:
You better believe it.
2197
01:21:41,620 --> 01:21:43,686
Everybody, please rise.
2198
01:21:47,059 --> 01:21:51,694
[♪♪♪]
2199
01:22:07,579 --> 01:22:10,013
[♪♪♪]
2200
01:22:17,389 --> 01:22:18,588
You're late.
2201
01:22:18,657 --> 01:22:20,157
I said I'd be here
around 2:00.
2202
01:22:20,192 --> 01:22:21,158
It's 2:15.
2203
01:22:21,193 --> 01:22:22,725
Worth the wait,
don't you think?
2204
01:22:22,761 --> 01:22:24,261
Definitely.
2205
01:22:25,530 --> 01:22:27,331
[Minister]: Dearly beloved,
2206
01:22:27,366 --> 01:22:29,433
we are gathered here today,
2207
01:22:29,501 --> 01:22:31,168
on this beautiful
Valentine's Day,
2208
01:22:31,203 --> 01:22:32,569
to witness the union
2209
01:22:32,604 --> 01:22:34,604
of these two couples
in holy matrimony.
2210
01:22:35,774 --> 01:22:37,407
I, Marco DeLuca,
take you,
2211
01:22:37,443 --> 01:22:39,042
Lexi Baldwin,
to be my wife...
2212
01:22:39,078 --> 01:22:40,043
[Minister]:
"To have and to hold..."
2213
01:22:40,079 --> 01:22:41,244
[Marco]:
To have and to hold...
2214
01:22:41,313 --> 01:22:44,181
I, Nate DeLuca,
take you, Frankie Baldwin,
2215
01:22:44,216 --> 01:22:45,048
to be my wife...
2216
01:22:45,084 --> 01:22:46,249
I, Frankie Baldwin,
2217
01:22:46,318 --> 01:22:47,351
take you, Nate DeLuca,
to be my husband...
2218
01:22:47,386 --> 01:22:48,986
[Minister]:
"To have and to hold..."
2219
01:22:49,021 --> 01:22:50,153
[Frankie]:
To have and to hold...
2220
01:22:50,189 --> 01:22:52,089
[Minister]:
By the power vested in me,
2221
01:22:52,157 --> 01:22:55,092
I now pronounce you
husband and wife,
2222
01:22:55,160 --> 01:22:58,095
and...
husband and wife.
2223
01:22:58,163 --> 01:23:00,397
[laughter and cheering]
Whoo!
2224
01:23:00,432 --> 01:23:02,199
[applause]
2225
01:23:02,234 --> 01:23:03,367
Gentlemen,
2226
01:23:03,402 --> 01:23:05,268
you may now
kiss your brides.
2227
01:23:05,337 --> 01:23:07,170
[♪♪♪]
2228
01:23:07,206 --> 01:23:08,138
Whoo!
2229
01:23:08,173 --> 01:23:09,739
Yeah!
2230
01:23:09,808 --> 01:23:11,375
[cheering]
2231
01:23:11,410 --> 01:23:15,678
[♪♪♪]
2232
01:23:15,714 --> 01:23:17,481
Whoo!
2233
01:23:19,885 --> 01:23:24,554
[♪♪♪]
2234
01:23:32,731 --> 01:23:35,432
[Nate]: We took
such a long road to get here.
2235
01:23:35,501 --> 01:23:39,736
We may not have known where
it was leading at all times,
2236
01:23:39,804 --> 01:23:43,407
but I'm glad I got here,
with you.
2237
01:23:43,475 --> 01:23:45,342
What are you thinking?
2238
01:23:45,377 --> 01:23:47,877
Oh, just
that we always have been
2239
01:23:47,913 --> 01:23:49,546
and we always will be
2240
01:23:49,581 --> 01:23:52,149
the perfect pairing.
2241
01:23:52,184 --> 01:23:53,917
Happy Valentine's Day, Frankie.
2242
01:23:53,985 --> 01:23:55,752
Happy Valentine's Day, Nate.
2243
01:23:55,820 --> 01:23:57,754
♪...You send me
You send me ♪
2244
01:23:57,822 --> 01:24:00,157
♪ Baby
You send me ♪
2245
01:24:00,192 --> 01:24:02,359
♪ Ooh ♪
2246
01:24:02,394 --> 01:24:03,726
♪ Ooh, you send me ♪
2247
01:24:06,198 --> 01:24:11,068
[♪♪♪]
156789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.