All language subtitles for Twist.Again.In.Moscow.1986.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,001 --> 00:00:28,959
The idea for this film
came to the authors
4
00:00:29,126 --> 00:00:32,751
over dinner in Leningrad
in November 1984.
5
00:00:32,917 --> 00:00:36,917
Seeing Soviets twist energetically
to Michael Jackson,
6
00:00:37,084 --> 00:00:40,876
murdered by the hotel band,
we thought that life in the USSR
7
00:00:41,042 --> 00:00:44,209
was more amusing and unexpected
8
00:00:44,376 --> 00:00:47,834
than the image
generally diffused in the West.
9
00:00:48,001 --> 00:00:50,584
Though the story is total fiction,
10
00:00:50,751 --> 00:00:54,667
the sets and characters
are as real as possible.
11
00:00:55,376 --> 00:00:59,292
"Every Leninist knows that equality
in the sphere of personal life
12
00:00:59,459 --> 00:01:02,834
"is a piece of reactionary,
petit-bourgeois stupidity."
13
00:01:03,001 --> 00:01:04,042
- Stalin (1934)
14
00:01:23,417 --> 00:01:27,209
TWIST AGAIN IN MOSCOW
15
00:03:25,959 --> 00:03:26,792
Yuri.
16
00:03:33,709 --> 00:03:35,292
- OK.
- Thanks a lot.
17
00:03:47,709 --> 00:03:50,001
Not so many roubles
this afternoon.
18
00:03:53,417 --> 00:03:54,251
Yuri.
19
00:03:54,584 --> 00:03:55,751
For 2 tickets?
20
00:03:56,584 --> 00:03:58,126
Bring it here.
21
00:04:00,417 --> 00:04:01,709
OK.
22
00:04:14,084 --> 00:04:16,709
We want Tatiana!
23
00:04:21,876 --> 00:04:23,792
Give me the New York cassette.
24
00:04:48,292 --> 00:04:49,542
She isn't here yet?
25
00:04:49,751 --> 00:04:52,042
She's late.
Stars are late.
26
00:04:52,209 --> 00:04:55,001
Stars! Honestly...
Russians!
27
00:04:55,209 --> 00:04:58,292
You think Liza Minnelli
is late on Broadway?
28
00:04:59,251 --> 00:05:01,626
Is she cheating on me?
Tell me.
29
00:05:06,667 --> 00:05:08,376
Have you seen the time?
30
00:05:10,626 --> 00:05:12,001
Have you?
31
00:05:12,501 --> 00:05:13,667
Hello, Yuri.
32
00:05:14,876 --> 00:05:16,417
Papatchka is in trouble.
33
00:05:16,626 --> 00:05:18,584
Yes, well...
34
00:05:20,376 --> 00:05:22,876
You know how much
rock festivals cost?
35
00:05:23,084 --> 00:05:26,126
- Hello, dears.
- All the backhanders?
36
00:05:26,334 --> 00:05:29,417
I break my back for you
and you arrive late!
37
00:05:29,626 --> 00:05:32,334
Anything but rock in this country
is impossible.
38
00:05:32,542 --> 00:05:34,834
Have you finished?
Your fans await!
39
00:05:36,334 --> 00:05:38,876
- Hello, children.
- Hello.
40
00:05:53,417 --> 00:05:55,834
Darlings, I love you!
41
00:06:42,959 --> 00:06:45,167
You can forgive her anything!
42
00:06:46,334 --> 00:06:49,209
- Hide that behind the stairs.
- It's no use.
43
00:06:49,417 --> 00:06:52,209
- Best give ourselves up.
- Who to?
44
00:06:53,084 --> 00:06:56,417
Fedor gave a virulent speech
at the university
45
00:06:56,626 --> 00:06:58,042
on Samuel Kovsky.
46
00:06:58,251 --> 00:06:59,501
Who?
47
00:06:59,709 --> 00:07:03,209
A genius. But he's Jewish
and wants to learn Hebrew.
48
00:07:03,376 --> 00:07:07,001
They expelled him!
So I protested vigorously.
49
00:07:07,209 --> 00:07:10,709
The dean tried to cut his mike
and Fedor smashed his glasses.
50
00:07:10,917 --> 00:07:13,542
A guy with three Lenin medals.
51
00:07:13,709 --> 00:07:15,751
An anti-Semite!
Now we have to fight.
52
00:07:15,959 --> 00:07:17,292
I'll stir up opinion.
53
00:07:17,501 --> 00:07:20,834
Poor fool, no one will hear!
We'll end up in a gulag!
54
00:07:21,042 --> 00:07:24,251
The KGB's after us,
we must go into exile!
55
00:07:24,417 --> 00:07:25,959
Calm down, mamatchka.
56
00:07:26,334 --> 00:07:28,417
The KGB is as slow as Russia.
57
00:07:28,584 --> 00:07:31,209
It'll be a week before they find us.
58
00:07:49,251 --> 00:07:51,084
- Group reductions?
- No.
59
00:07:52,626 --> 00:07:54,167
Seven tickets.
60
00:08:14,417 --> 00:08:16,209
- Yuri! The KGB!
- Shit!
61
00:08:36,292 --> 00:08:37,876
Come on!
62
00:08:45,834 --> 00:08:48,917
- We'll be arrested!
- Come on, hurry.
63
00:08:55,251 --> 00:08:57,376
Radiant woman
64
00:08:58,459 --> 00:09:00,542
I'm ruining your life.
65
00:09:00,751 --> 00:09:03,751
- I'll commit suicide.
- Don't be silly.
66
00:09:03,917 --> 00:09:05,042
That's funny.
67
00:09:05,251 --> 00:09:06,751
Every problem
68
00:09:06,959 --> 00:09:08,167
turns into a drama!
69
00:09:08,376 --> 00:09:11,459
- You'd rather I surrender?
- My brother-in-law
70
00:09:11,626 --> 00:09:15,834
knows a Georgian
who sells fake visas for Israel.
71
00:09:16,917 --> 00:09:19,542
- You don't believe me?
- Yes, but...
72
00:09:19,751 --> 00:09:20,792
Igor has influence.
73
00:09:21,001 --> 00:09:22,542
He runs the Hotel Tolstoy
74
00:09:22,751 --> 00:09:24,084
in Moscow.
75
00:09:29,084 --> 00:09:30,542
Dushka, yellow phone.
76
00:09:37,751 --> 00:09:38,876
Marina,
77
00:09:39,084 --> 00:09:40,542
your phone.
78
00:09:40,959 --> 00:09:42,084
Coming.
79
00:09:50,209 --> 00:09:53,334
Really! No one at the desk.
It's scandalous!
80
00:09:53,501 --> 00:09:55,792
I'm sorry,
I don't see to that.
81
00:09:56,001 --> 00:09:58,959
But who does do any work here?
82
00:10:00,959 --> 00:10:03,001
Tatayev. His brother-in-law.
83
00:10:03,209 --> 00:10:05,167
Sorry, I can't disturb the manager.
84
00:10:05,376 --> 00:10:07,209
He's meeting with the workers.
85
00:10:07,417 --> 00:10:10,167
It's urgent.
A matter of life or death.
86
00:10:10,376 --> 00:10:11,501
I'll see.
87
00:10:11,709 --> 00:10:15,001
He's taking his girl
to the Tchaikovsky competition.
88
00:10:15,376 --> 00:10:18,167
- Try his room.
- Yes. He must be napping.
89
00:10:18,376 --> 00:10:21,251
- He won't speak to you?
- Is it still 240?
90
00:10:21,459 --> 00:10:25,334
Yes, 240, 241, 242, 43 and 44.
91
00:10:25,542 --> 00:10:26,751
Try all 5 lines.
92
00:10:35,417 --> 00:10:38,876
No, don't answer.
We're late enough as it is.
93
00:10:39,959 --> 00:10:42,501
We've been after an hour's break
for 2 years!
94
00:10:42,667 --> 00:10:43,542
Comrade!
95
00:10:43,751 --> 00:10:45,876
The Plan targets haven't been met.
96
00:10:46,042 --> 00:10:48,292
The Party is relying on us!
97
00:10:48,459 --> 00:10:50,084
What does the manager think?
98
00:10:50,292 --> 00:10:53,084
I share Irina's view,
a real effort is needed.
99
00:10:53,292 --> 00:10:57,001
The comrade prefers
his daughter's career as a pianist
100
00:10:57,209 --> 00:10:58,376
to the Plan!
101
00:10:58,584 --> 00:11:00,001
How dare you!
102
00:11:00,209 --> 00:11:01,959
I was up at 7 this morning.
103
00:11:02,167 --> 00:11:04,667
I served breakfast,
Michèle had flu.
104
00:11:04,834 --> 00:11:06,542
For the 5th time this month!
105
00:11:06,751 --> 00:11:09,251
I shovelled snow from the door.
106
00:11:09,626 --> 00:11:12,292
We have 2-hour breaks
for 4 hours' work.
107
00:11:12,501 --> 00:11:15,751
I'm the only one who never rests.
Stop all this slander!
108
00:11:15,959 --> 00:11:17,001
- Igor!
- Yes?
109
00:11:17,167 --> 00:11:19,792
- She'll miss her competition!
- Coming.
110
00:11:22,667 --> 00:11:25,709
- Thank you.
- That's very nice of you.
111
00:11:25,917 --> 00:11:28,209
Katerina hasn't won her prize yet.
112
00:11:28,417 --> 00:11:30,084
Chopin takes concentration.
113
00:11:30,292 --> 00:11:32,001
Your pager,
from the minister.
114
00:11:32,167 --> 00:11:33,667
Repaired so soon?
115
00:11:43,001 --> 00:11:46,417
- Silence!
- We're stuck in the lift.
116
00:11:46,584 --> 00:11:48,376
More people stuck in the lift!
117
00:12:08,584 --> 00:12:11,917
I'm sorry, my dear Dimitri,
I got carried away.
118
00:12:12,126 --> 00:12:15,834
But I really intend
to find a solution.
119
00:12:16,042 --> 00:12:17,667
I got your shoes.
120
00:12:17,834 --> 00:12:19,417
Thank you, Goga.
121
00:12:39,709 --> 00:12:42,751
- Daddy's black marketeering.
- Concentrate.
122
00:12:44,251 --> 00:12:45,709
They're superb!
123
00:12:46,126 --> 00:12:48,417
You're the best-dressed man
in Moscow.
124
00:14:35,501 --> 00:14:36,959
Go away!
125
00:14:57,084 --> 00:15:00,376
Sir, it's your brother-in-law.
126
00:15:00,584 --> 00:15:03,376
You're joking!
You disturb me for that fool?
127
00:15:03,542 --> 00:15:04,709
He's in Moscow?
128
00:15:04,876 --> 00:15:07,001
If he wants roubles,
tell him no!
129
00:15:07,501 --> 00:15:10,667
He's in the Petrov hospital,
he had his leg cut off.
130
00:15:10,834 --> 00:15:13,126
- You want his number?
- Yes.
131
00:15:20,334 --> 00:15:21,751
Citizen Yuri, telephone.
132
00:15:21,959 --> 00:15:23,542
Thank you, comrade.
133
00:15:26,584 --> 00:15:28,209
Petrov hospital?
134
00:15:28,417 --> 00:15:29,542
Hi, you swine!
135
00:15:31,167 --> 00:15:33,292
Just a joke to get through to you.
136
00:15:33,501 --> 00:15:35,001
You little hoodlum...
137
00:15:35,209 --> 00:15:36,792
I know it's in bad taste.
138
00:15:37,917 --> 00:15:39,459
Your dealer friend...?
139
00:15:39,667 --> 00:15:42,542
Idiot! You almost gave me
a heart attack.
140
00:15:42,751 --> 00:15:44,834
I had a near miss last year!
141
00:15:45,042 --> 00:15:46,042
Yes, I remember.
142
00:15:46,251 --> 00:15:48,626
And you interrupted
Katerina's concert!
143
00:15:48,834 --> 00:15:50,334
The Georgian's address.
144
00:15:50,542 --> 00:15:53,251
- What Georgian?
- Don't play innocent!
145
00:15:53,417 --> 00:15:54,417
Where are you?
146
00:15:54,626 --> 00:15:57,751
A cafe in the suburbs.
I've a problem with the militia.
147
00:15:57,959 --> 00:16:00,834
Why do you always phone me?
148
00:16:01,042 --> 00:16:02,792
You want me dead?
149
00:16:03,001 --> 00:16:06,417
Quiet! I'm not interested
in your problems.
150
00:16:06,626 --> 00:16:08,459
I disapprove of your lifestyle.
151
00:16:08,667 --> 00:16:10,001
I don't know a Georgian,
152
00:16:10,209 --> 00:16:13,209
I've no money,
and don't call again!
153
00:16:13,376 --> 00:16:15,084
Or I'll denounce you.
154
00:16:26,292 --> 00:16:28,417
- Well?
- A triumph!
155
00:16:29,459 --> 00:16:31,917
- Who was it?
- Nobody.
156
00:16:32,876 --> 00:16:37,417
Those fools tried technique,
Katiusha played with sensitivity.
157
00:16:37,584 --> 00:16:40,292
A simple tune,
a triumph.
158
00:16:40,501 --> 00:16:43,584
You're lucky.
My daughter thinks only of dancing.
159
00:16:43,792 --> 00:16:46,042
He's furious she's seeing Ivanovich.
160
00:16:46,251 --> 00:16:48,751
He's filling his pockets in Baku.
161
00:16:48,959 --> 00:16:50,959
Nouveau riche,
not even Russian.
162
00:16:51,167 --> 00:16:53,459
I'm Armenian, remember.
163
00:16:53,667 --> 00:16:56,542
- Can't you tell?
- But your father was Russian.
164
00:16:56,751 --> 00:17:00,126
You should see Uncle Yuri.
He's really tanned.
165
00:17:01,376 --> 00:17:02,667
No provocation.
166
00:17:02,876 --> 00:17:04,209
Isn't he dark?
167
00:17:04,376 --> 00:17:06,251
Gorgeous tablecloth, dear.
168
00:17:06,459 --> 00:17:09,709
Yes, Laura Ashley.
From the ambassador's wife
169
00:17:09,917 --> 00:17:10,917
in London.
170
00:17:11,126 --> 00:17:12,834
Here's Mitia.
171
00:17:15,167 --> 00:17:17,417
Excuse me, I work too much.
172
00:17:17,626 --> 00:17:19,084
It's nothing, Mitia.
173
00:17:19,667 --> 00:17:20,917
That's it, have a nap.
174
00:17:21,126 --> 00:17:23,751
Sloshed.
Don't smoke next to him.
175
00:17:24,292 --> 00:17:26,459
New Year in the Carpathians?
176
00:17:26,667 --> 00:17:27,959
Leningrad, Alexei.
177
00:17:28,167 --> 00:17:29,626
I got a card this morning.
178
00:17:29,834 --> 00:17:31,667
He has friends in high places.
179
00:17:31,876 --> 00:17:33,334
They've a 22-metre yacht.
180
00:17:33,917 --> 00:17:36,334
We went to Sweden
with no passports.
181
00:17:36,542 --> 00:17:38,959
A minister doesn't show his passport!
182
00:17:39,167 --> 00:17:41,292
He's only a vice-minister.
183
00:17:41,459 --> 00:17:45,001
Friends, a toast
to my daughter Katerina.
184
00:17:45,209 --> 00:17:47,084
The apple of my eye.
185
00:17:47,459 --> 00:17:49,667
And this land
where a worker's daughter
186
00:17:49,876 --> 00:17:51,917
can win the Tchaikovsky prize!
187
00:17:52,126 --> 00:17:55,792
To my daughter, my wife,
and the Soviet Union!
188
00:17:56,001 --> 00:17:57,542
To the Soviet Union!
189
00:17:59,626 --> 00:18:01,501
Is your brother any better?
190
00:18:01,709 --> 00:18:02,792
Igor!
191
00:18:03,001 --> 00:18:05,709
What happened to Yuri?
He's had a leg cut off!
192
00:18:05,917 --> 00:18:08,042
Not at all. Come, now!
193
00:18:08,251 --> 00:18:11,417
Have some of this
excellent Strogonov, my love.
194
00:18:12,167 --> 00:18:14,167
Daddy, what's happening?
195
00:18:15,959 --> 00:18:17,667
Your brother's a nuisance.
196
00:18:17,834 --> 00:18:20,542
He has problems
with the militia and...
197
00:18:20,751 --> 00:18:22,251
And you said nothing!
198
00:18:22,417 --> 00:18:25,292
I can't look after
your brother's problems.
199
00:18:27,667 --> 00:18:29,667
Daddy hates my uncle.
200
00:18:29,834 --> 00:18:32,959
- If they knew each other...
- It's all sorted.
201
00:18:33,167 --> 00:18:35,917
It was a joke.
Yuri is a funny guy.
202
00:18:40,751 --> 00:18:41,667
Yuri?
203
00:18:41,876 --> 00:18:43,792
Yes. Who's that?
204
00:18:44,001 --> 00:18:46,667
Hello?
Who's speaking?
205
00:18:48,792 --> 00:18:50,876
Where is he, then?
206
00:19:03,876 --> 00:19:07,126
I'll see Alexei.
He'll tell me what to do.
207
00:19:07,292 --> 00:19:09,251
Thank you, dear. You're a love.
208
00:19:09,417 --> 00:19:12,209
Don't worry.
It must be a minor problem.
209
00:19:12,667 --> 00:19:14,001
Because of his music.
210
00:19:32,959 --> 00:19:34,459
There you are!
211
00:19:34,667 --> 00:19:37,292
Just 2 minutes,
I've a personal problem.
212
00:19:37,792 --> 00:19:38,751
Me too.
213
00:19:40,126 --> 00:19:42,876
- Did you read
Pravda?
- No.
214
00:19:44,209 --> 00:19:47,084
- You don't read
Pravda?
- Yes, every day...
215
00:19:47,251 --> 00:19:48,876
Your hotel is mentioned.
216
00:19:49,084 --> 00:19:50,876
Petit-bourgeois dealing.
217
00:19:51,292 --> 00:19:53,542
They say you're my protégé.
218
00:19:53,751 --> 00:19:55,626
Scandalous!
I'll counter-attack.
219
00:19:55,834 --> 00:19:58,459
No, you request an inspection.
220
00:19:58,667 --> 00:20:01,209
The culprits will be punished.
221
00:20:01,667 --> 00:20:03,084
I ask myself?
222
00:20:03,292 --> 00:20:05,751
Be smart.
Show your good faith.
223
00:20:07,709 --> 00:20:12,001
It's hard to protect you.
I'm going through a crisis.
224
00:20:12,209 --> 00:20:16,167
But I can choose
the most easy-going inspector.
225
00:20:16,334 --> 00:20:18,126
Sign here.
226
00:20:22,126 --> 00:20:24,292
- What did you want?
- Nothing.
227
00:20:26,001 --> 00:20:27,167
Igor...
228
00:20:28,917 --> 00:20:30,834
You have wonderful shoes.
229
00:21:02,876 --> 00:21:04,917
- Comrade Igor Tatayev!
- Yes?
230
00:21:05,126 --> 00:21:09,084
I am Boris Pikov, sent by the Party
to inspect the hotel.
231
00:21:09,292 --> 00:21:10,167
So soon?
232
00:21:10,376 --> 00:21:12,292
The minister called 3 days ago.
233
00:21:15,417 --> 00:21:17,251
Do I get a lift?
234
00:21:17,626 --> 00:21:19,626
You don't have to.
235
00:21:19,792 --> 00:21:22,626
On the contrary!
I'd be glad to take you.
236
00:21:22,834 --> 00:21:24,042
I'll get my luggage.
237
00:21:24,251 --> 00:21:26,251
No, I'll see to that.
238
00:21:27,417 --> 00:21:28,709
There.
239
00:21:29,834 --> 00:21:32,542
- I dispense with formalities.
- Oh?
240
00:21:32,792 --> 00:21:34,001
Me too.
241
00:21:37,834 --> 00:21:40,334
You got rid of that idiot Pikov?
242
00:21:40,542 --> 00:21:42,709
Yes. Champagne for everyone.
243
00:21:47,501 --> 00:21:49,751
Very practical for snow.
244
00:21:49,959 --> 00:21:51,751
The foot isn't confined.
245
00:21:52,417 --> 00:21:54,876
You must be scared,
carrying my bags.
246
00:21:55,084 --> 00:21:57,042
Not at all. Just polite.
247
00:21:59,542 --> 00:22:00,834
You do a tough job.
248
00:22:01,042 --> 00:22:03,251
Exhausting.
We're launching an offensive
249
00:22:03,459 --> 00:22:06,126
on corruption
in socialist society.
250
00:22:06,334 --> 00:22:08,792
Oh, corruption, a huge problem.
251
00:22:09,001 --> 00:22:10,209
Foreign cigarettes?
252
00:22:10,417 --> 00:22:13,751
A hotel customer
left me his packet.
253
00:22:13,959 --> 00:22:16,626
The Continental manager
was selling that brand.
254
00:22:16,834 --> 00:22:17,959
80 tons.
255
00:22:18,167 --> 00:22:19,917
20 years hard labour.
256
00:22:20,126 --> 00:22:21,876
He narrowly escaped death.
257
00:22:24,542 --> 00:22:27,042
I shall enter your hotel incognito,
258
00:22:27,251 --> 00:22:30,167
as a customer.
- Of course. Ivan, stop.
259
00:22:48,292 --> 00:22:52,167
Irina, I'm coming
with a Party inspector.
260
00:22:52,542 --> 00:22:55,792
A shit who shot some poor guy.
Warn everyone.
261
00:22:55,959 --> 00:22:59,459
Irina,
don't let him suspect a thing.
262
00:23:07,376 --> 00:23:09,876
- Shall I park the car?
- Yes.
263
00:23:10,084 --> 00:23:10,917
OK, boss.
264
00:23:11,126 --> 00:23:14,709
Don't call me "boss",
it's ridiculous.
265
00:23:14,917 --> 00:23:17,292
Call me comrade, for example.
266
00:23:17,501 --> 00:23:18,501
OK.
267
00:23:19,959 --> 00:23:23,167
- Hello, sir!
- The comrade is a customer.
268
00:23:24,626 --> 00:23:27,917
- No, I'll keep this!
- It's my job, sir.
269
00:23:28,126 --> 00:23:31,209
The comrade wants to keep
his briefcase.
270
00:23:31,417 --> 00:23:33,251
Sorry about him.
271
00:23:33,584 --> 00:23:36,126
Sometimes they're too conscientious.
272
00:24:01,209 --> 00:24:04,126
Welcome.
I hope you enjoy your stay.
273
00:24:04,334 --> 00:24:05,709
Oh, how nice!
274
00:24:05,917 --> 00:24:09,792
Congratulations
from satisfied tourists.
275
00:24:10,001 --> 00:24:11,584
For the visitors book.
276
00:24:11,792 --> 00:24:15,084
A quiet room over the park
or more lively, on the street?
277
00:24:15,292 --> 00:24:16,834
The cheapest will do.
278
00:24:17,042 --> 00:24:19,834
412?
Over the park, inexpensive.
279
00:24:20,042 --> 00:24:22,626
No favouritism.
A normal room on the street.
280
00:24:23,042 --> 00:24:24,959
Tea is served,
it's getting cold.
281
00:24:25,167 --> 00:24:27,417
- No.
- No break today?
282
00:24:27,917 --> 00:24:29,542
Politburo members around?
283
00:24:32,709 --> 00:24:34,876
We'll take you to your room.
284
00:25:00,042 --> 00:25:01,334
You're moving out?
285
00:25:01,542 --> 00:25:04,917
In this context, I'd rather
customers had these suites.
286
00:25:05,084 --> 00:25:09,459
We'll move back to our rooms,
small but charming.
287
00:25:09,667 --> 00:25:14,001
There's no room for a piano!
How will I work?
288
00:25:17,709 --> 00:25:21,167
Katerina! One should bow
to economic forces.
289
00:25:21,376 --> 00:25:24,917
As soon as we're rid of Pikov,
we'll return.
290
00:25:25,126 --> 00:25:29,084
I'll lose so much
if I don't work every day!
291
00:25:29,292 --> 00:25:33,126
Moving 3 years' worth in 2 hours!
Your mate screwed you!
292
00:25:33,292 --> 00:25:34,251
And Yuri?
293
00:25:34,459 --> 00:25:36,626
I can't be everywhere.
294
00:25:36,834 --> 00:25:38,876
Pikov first, then Yuri.
295
00:25:44,626 --> 00:25:45,709
Visa control.
296
00:25:45,917 --> 00:25:48,042
It's nice weather,
so they come out.
297
00:25:48,251 --> 00:25:51,751
We're freezing here.
We can't stop at police checks.
298
00:25:51,959 --> 00:25:53,709
She's right.
299
00:25:54,792 --> 00:25:56,292
Through the woods.
300
00:25:56,501 --> 00:25:57,584
OK.
301
00:26:02,501 --> 00:26:03,501
I meant on foot!
302
00:26:09,501 --> 00:26:10,709
We've lost a door.
303
00:26:15,042 --> 00:26:15,959
Very clever!
304
00:26:32,751 --> 00:26:33,876
Here!
305
00:26:40,126 --> 00:26:41,667
The brakes went.
306
00:26:41,834 --> 00:26:45,001
- Where are you from?
- Kiev. Going to Moscow.
307
00:26:45,376 --> 00:26:47,251
- Got your pass?
- Yes!
308
00:26:49,167 --> 00:26:50,167
The cargo?
309
00:26:50,376 --> 00:26:52,501
Herrings.
Take some for the family.
310
00:26:52,709 --> 00:26:54,376
Take some!
311
00:26:58,167 --> 00:27:00,084
They're rotten!
312
00:27:06,167 --> 00:27:08,709
Have you got insurance?
That car was new.
313
00:27:12,876 --> 00:27:18,001
Report of Comrade Inspector Pikov
to the surveillance committee.
314
00:27:18,626 --> 00:27:23,376
Olga Ivanova Pikov
Workers' Medal, 1974
315
00:27:23,584 --> 00:27:24,417
Shit!
316
00:27:27,292 --> 00:27:30,751
Day 1, 6:15pm.
I have never seen such a well-run
317
00:27:30,959 --> 00:27:34,584
Soviet hotel. I think
they were warned of my arrival.
318
00:27:43,667 --> 00:27:45,292
Are these gifts frequent?
319
00:27:45,459 --> 00:27:47,417
In 5 years, I've seen it twice.
320
00:27:47,626 --> 00:27:50,001
A Central Committee member
and a senator.
321
00:27:50,917 --> 00:27:52,459
You're lucky.
322
00:28:01,209 --> 00:28:03,084
Confirmed.
323
00:28:10,626 --> 00:28:13,667
- May I have a table?
- Not for Soviets.
324
00:28:44,251 --> 00:28:45,292
Excuse me.
325
00:28:46,042 --> 00:28:47,334
Excuse me.
326
00:28:49,376 --> 00:28:51,251
Yes, this way.
327
00:29:07,417 --> 00:29:08,751
Right in a draught!
328
00:29:08,959 --> 00:29:12,751
Put him on this table.
He's a VIP!
329
00:29:12,959 --> 00:29:15,084
Be a good communist, dammit!
330
00:29:21,042 --> 00:29:23,001
What is it?
331
00:29:25,834 --> 00:29:28,001
More of it!
332
00:29:28,542 --> 00:29:30,501
And not this caviar!
333
00:29:30,834 --> 00:29:33,584
The other.
He's no ordinary customer.
334
00:29:39,042 --> 00:29:41,084
Central Committee Stock
335
00:29:43,376 --> 00:29:45,626
And don't make him ask for it.
336
00:29:46,667 --> 00:29:47,876
There!
337
00:30:01,001 --> 00:30:02,209
Comrade!
338
00:30:03,626 --> 00:30:05,001
You only serve one caviar?
339
00:30:05,167 --> 00:30:06,626
- You want some more?
- No.
340
00:30:06,792 --> 00:30:08,917
It's not dear.
Can I see the tin?
341
00:30:31,001 --> 00:30:32,292
Come on.
342
00:30:32,501 --> 00:30:33,876
Come on!
343
00:30:35,334 --> 00:30:37,251
Hurry along!
344
00:30:37,876 --> 00:30:38,709
Hurry!
345
00:30:39,459 --> 00:30:42,126
Come on! Come on...
346
00:30:42,751 --> 00:30:46,709
Mind that mirror.
It's worth a fortune.
347
00:30:46,917 --> 00:30:49,084
Careful!
What's he up to?
348
00:30:49,709 --> 00:30:52,501
He's going about it all wrong.
349
00:30:52,709 --> 00:30:54,667
It's a VCR, fool!
350
00:30:54,876 --> 00:30:56,334
Took me 4 years to get it.
351
00:30:56,542 --> 00:30:59,251
If you break one part, it's had it.
352
00:30:59,667 --> 00:31:02,001
- What's that?
- Laundry, dad.
353
00:31:02,167 --> 00:31:03,792
Mum prefers to take it all.
354
00:31:03,959 --> 00:31:05,584
Oh no!
355
00:31:11,001 --> 00:31:13,626
Stealing hotel fittings
during inspection,
356
00:31:13,792 --> 00:31:15,542
you must be mad.
357
00:31:15,751 --> 00:31:18,501
They're our bath robes.
You're the manager?
358
00:31:18,709 --> 00:31:21,167
The people entrusted these to me!
359
00:31:21,376 --> 00:31:23,792
That's why I'm manager!
360
00:31:24,001 --> 00:31:27,751
If it's Pikov who's scaring you,
leave him to me.
361
00:31:27,959 --> 00:31:31,126
Mum, the big box of bulbs
won't fit in the truck.
362
00:31:31,292 --> 00:31:32,334
Do I separate them?
363
00:31:34,417 --> 00:31:37,251
Comrade bassist,
you played six Western songs
364
00:31:37,459 --> 00:31:40,209
to one Russian.
That's not within quota.
365
00:31:40,417 --> 00:31:43,292
Why don't you obey
Party discipline?
366
00:31:43,501 --> 00:31:45,042
They prefer Western music.
367
00:31:45,251 --> 00:31:48,084
- They don't dance, if not.
- We have danceable tunes!
368
00:31:48,292 --> 00:31:50,876
Exactly.
We're scared of hurting them.
369
00:31:51,084 --> 00:31:53,751
We'd rather murder foreign songs.
370
00:31:53,917 --> 00:31:55,917
My wife wishes to meet you.
371
00:31:56,126 --> 00:31:57,917
So nice to meet you.
372
00:31:58,126 --> 00:32:00,459
I'm off to greet a Dutch coach.
373
00:32:00,667 --> 00:32:02,626
I hear you're remarkable.
374
00:32:02,834 --> 00:32:04,251
Remarkable... but hated.
375
00:32:04,459 --> 00:32:06,876
Oh?
I didn't get that impression.
376
00:32:07,084 --> 00:32:10,626
I'm a loner. But the Party
is worth some sacrifices.
377
00:32:10,834 --> 00:32:13,584
As Comrade Chernenko says...
378
00:32:13,792 --> 00:32:16,084
- I'm boring you.
- Not at all.
379
00:32:16,292 --> 00:32:18,501
I'm very concerned about politics.
380
00:32:19,292 --> 00:32:22,751
To my husband,
the Party is a source of great joy
381
00:32:22,959 --> 00:32:24,959
and friendship.
- Excuse me.
382
00:33:37,042 --> 00:33:39,042
Don't stand watching uselessly!
383
00:33:39,751 --> 00:33:41,667
Take a break.
I'll close up.
384
00:33:57,292 --> 00:33:58,126
Igor!
385
00:33:58,542 --> 00:33:59,376
Hi!
386
00:34:00,417 --> 00:34:02,251
The journey was dire.
387
00:34:02,751 --> 00:34:06,251
Don't look glum, your car's fine.
388
00:34:06,459 --> 00:34:10,084
He came to Moscow to smash my car!
I don't believe it!
389
00:34:10,834 --> 00:34:12,209
Hello.
390
00:34:14,459 --> 00:34:15,334
Hello.
391
00:34:17,584 --> 00:34:20,667
Hello, Igor!
You're looking younger.
392
00:34:20,876 --> 00:34:23,459
Incredible.
Great to see you!
393
00:34:23,667 --> 00:34:25,167
What's that horrid smell?
394
00:34:25,376 --> 00:34:28,251
I need 200 roubles
to pay off this guy.
395
00:34:28,459 --> 00:34:30,376
- He owes me 1000 roubles.
- No!
396
00:34:30,584 --> 00:34:32,167
We agreed on 200!
397
00:34:32,376 --> 00:34:36,126
I won't give you a kopeck.
Why the hell are you here?
398
00:34:36,334 --> 00:34:37,292
Is this yours?
399
00:34:37,501 --> 00:34:40,251
What's got into you?
Give it back!
400
00:34:40,626 --> 00:34:43,376
- Give it back. Call the militia!
- The militia!
401
00:34:43,584 --> 00:34:44,626
The militia!
402
00:34:44,834 --> 00:34:47,626
They'll ask about
your brother-in-law's visa,
403
00:34:47,834 --> 00:34:49,917
the road block and the accident!
404
00:34:50,126 --> 00:34:53,292
He paid off the militia,
he wants paying back.
405
00:34:53,501 --> 00:34:55,251
1000 roubles or I trash it.
406
00:34:55,459 --> 00:34:56,959
It's a good price.
407
00:34:57,917 --> 00:34:59,459
Come with me.
408
00:34:59,792 --> 00:35:02,709
I warn you, if you harm it,
I'll strangle you.
409
00:35:03,251 --> 00:35:04,834
Shall we wait here, Igor?
410
00:35:06,126 --> 00:35:07,626
- Who's that?
- The in-laws.
411
00:35:07,834 --> 00:35:09,959
My father-in-law's an intellectual.
412
00:35:10,167 --> 00:35:12,501
A brand new machine.
413
00:35:13,001 --> 00:35:15,209
- Comrade Tatayev?
- Hide!
414
00:35:16,792 --> 00:35:20,292
You've something fishy going on
with the caviar.
415
00:35:20,501 --> 00:35:22,917
- What?
- I found this box
416
00:35:23,126 --> 00:35:24,667
hidden under some chicken.
417
00:35:25,542 --> 00:35:29,209
This brand isn't on your books
and an employee was selling it.
418
00:35:29,417 --> 00:35:30,459
Oh? Who?
419
00:35:31,709 --> 00:35:34,584
- I didn't see his face.
- Shame.
420
00:35:34,792 --> 00:35:38,376
We don't do this brand.
It must have been brought in.
421
00:35:38,834 --> 00:35:39,959
Check the stock.
422
00:35:40,167 --> 00:35:41,709
You'll see.
423
00:35:47,917 --> 00:35:50,084
It stinks!
Is that the herrings?
424
00:35:51,459 --> 00:35:52,959
This looks delicious!
425
00:35:53,751 --> 00:35:56,209
A beggar's stealing chops!
426
00:35:57,667 --> 00:35:59,042
Can't find any?
427
00:35:59,417 --> 00:36:02,084
Rather hasty accusations, comrade.
428
00:36:03,126 --> 00:36:06,084
And you're disturbing
overworked staff.
429
00:36:06,292 --> 00:36:08,501
I'm the manager's brother-in-law!
430
00:36:08,709 --> 00:36:10,959
- What's going on?
- I'll see to it.
431
00:36:11,334 --> 00:36:12,251
Open up!
432
00:36:12,459 --> 00:36:14,042
Stop it, lads!
433
00:36:14,251 --> 00:36:15,626
I know him.
434
00:36:15,834 --> 00:36:18,001
- He's my brother-in-law.
- Right.
435
00:36:18,209 --> 00:36:19,584
This way!
436
00:36:21,626 --> 00:36:24,542
Open up!
I'm in the cold room.
437
00:36:29,001 --> 00:36:31,501
What luxury!
You're privileged!
438
00:36:31,667 --> 00:36:34,542
A showcase of socialism
should be clean.
439
00:36:34,709 --> 00:36:39,209
Tell the workers that. Mind you,
you don't see any hard-up people.
440
00:36:39,501 --> 00:36:41,292
I live with a star
441
00:36:41,501 --> 00:36:44,001
in two lousy,
cockroach-ridden rooms.
442
00:36:44,209 --> 00:36:47,501
We have them too.
That's not exceptional.
443
00:36:55,501 --> 00:36:56,834
Stealing from the till?
444
00:36:57,042 --> 00:36:58,001
Terrific!
445
00:36:58,209 --> 00:36:59,917
You want your money?
446
00:37:00,584 --> 00:37:01,876
Where's the key?
447
00:37:02,126 --> 00:37:03,417
Quick, the guy is dangerous!
448
00:37:05,959 --> 00:37:08,167
Tatayev.
I'm at the Beriozka.
449
00:37:09,959 --> 00:37:11,334
Let go, you lout!
450
00:37:13,417 --> 00:37:14,209
Thief!
451
00:37:28,209 --> 00:37:29,501
Your jacket's ruined.
452
00:37:29,709 --> 00:37:34,001
An alpaca from Yalta! You're here
5 minutes, and it's a disaster!
453
00:37:37,751 --> 00:37:41,334
Yes? What d'you mean,
the minister wants to see me?
454
00:37:41,626 --> 00:37:42,959
Where is he?
455
00:37:43,251 --> 00:37:45,334
OK, I'm coming!
456
00:37:45,709 --> 00:37:48,417
I'm well-dressed to see the minister.
457
00:37:48,626 --> 00:37:51,667
- Haven't you any more suits?
- In the car!
458
00:37:55,459 --> 00:37:57,376
Igor, honestly!
459
00:37:57,542 --> 00:38:00,626
- We looked everywhere.
- I was fixing the boiler.
460
00:38:00,834 --> 00:38:03,376
We came to eat with Marshal Bassunov.
461
00:38:03,584 --> 00:38:06,292
The caviar's vile,
where's the good stuff?
462
00:38:06,501 --> 00:38:09,292
This way, to the kitchen.
463
00:38:09,626 --> 00:38:12,459
Bassunov?
The hero of the Battle of Smolensk?
464
00:38:12,667 --> 00:38:14,751
Appointed to the Politburo
2 days ago.
465
00:38:14,959 --> 00:38:16,584
I heard he was senile.
466
00:38:16,834 --> 00:38:19,209
Igor, please.
He's a hero.
467
00:38:19,501 --> 00:38:20,709
He's full of beans.
468
00:38:20,876 --> 00:38:23,792
Get him on our side
and we've hit the jackpot.
469
00:38:23,959 --> 00:38:25,626
We'll get the good stuff.
470
00:38:31,209 --> 00:38:33,917
- You have a special cold room?
- Shit!
471
00:38:43,042 --> 00:38:44,209
Be right back.
472
00:38:45,042 --> 00:38:47,584
There's someone in the cold room!
473
00:38:52,251 --> 00:38:55,542
Would you have any good
rotten capitalist cognac?
474
00:38:55,751 --> 00:38:56,626
Up here.
475
00:39:03,792 --> 00:39:07,167
The dinner's awful.
Making fun of the workers!
476
00:39:07,376 --> 00:39:10,001
It's all right, Leonid.
The good stuff.
477
00:39:10,209 --> 00:39:12,709
No respect for great soldiers!
478
00:39:13,209 --> 00:39:15,417
These youngsters need a good war!
479
00:39:15,626 --> 00:39:17,876
Indeed.
Help yourself.
480
00:39:18,042 --> 00:39:18,876
I remind you
481
00:39:19,084 --> 00:39:23,417
that I spent 31 days
in the frozen latrines of my Kiev HQ,
482
00:39:23,626 --> 00:39:25,792
and nobody complained!
483
00:39:26,001 --> 00:39:27,417
I don't doubt it.
484
00:39:27,834 --> 00:39:30,251
We played the balalaika in mittens!
485
00:39:30,667 --> 00:39:34,334
The atmosphere was...
communist! And warm!
486
00:39:35,126 --> 00:39:36,292
Remember, Bukov?
487
00:39:36,751 --> 00:39:39,917
- You were there.
- Non, Leonid, that's not Bukov.
488
00:39:40,126 --> 00:39:41,251
It's Igor Tatayev,
489
00:39:41,459 --> 00:39:42,876
the manager of this hotel.
490
00:39:43,084 --> 00:39:45,001
Bukov died 15 years ago!
491
00:39:45,876 --> 00:39:47,792
Sorry for the caviar slip-up,
492
00:39:48,001 --> 00:39:49,876
but I had a boiler problem...
493
00:39:50,084 --> 00:39:51,626
We understand,
494
00:39:51,834 --> 00:39:52,667
do sit down.
495
00:39:53,126 --> 00:39:54,459
Excuse my husband,
496
00:39:54,667 --> 00:39:56,751
he took you for his aide de camp,
497
00:39:56,959 --> 00:40:00,417
a charming man, who died
in a tragic hunting accident.
498
00:40:00,709 --> 00:40:03,376
My husband mistook him for a bear.
499
00:40:03,584 --> 00:40:06,376
Hunting in a chapka,
it's a common accident.
500
00:40:18,334 --> 00:40:19,542
What horrible music!
501
00:40:20,792 --> 00:40:22,917
It's like a pig being stuck.
502
00:40:23,126 --> 00:40:26,209
You're not fashionable.
It's youngsters' music!
503
00:40:26,417 --> 00:40:28,959
Decadent, American noise!
504
00:40:29,167 --> 00:40:30,376
You want Kalinka?
505
00:40:30,584 --> 00:40:32,834
No, people want
to enjoy themselves!
506
00:40:33,042 --> 00:40:35,501
Useless!
I said so at the Kremlin.
507
00:40:35,709 --> 00:40:38,251
If we let them play monkey music,
508
00:40:38,459 --> 00:40:40,542
we'll become monkeys!
509
00:40:40,751 --> 00:40:41,667
Grumpy sod!
510
00:40:42,751 --> 00:40:44,626
I'll have her deported.
511
00:40:48,042 --> 00:40:49,709
Where will that get you?
512
00:40:53,834 --> 00:40:56,209
Yuri, the machine's in bits.
513
00:40:56,417 --> 00:40:58,626
Very clever!
Now he won't pay!
514
00:40:58,834 --> 00:41:01,167
Dwarf!
Come here and insult me!
515
00:41:02,126 --> 00:41:04,209
He'll come and beat you up!
516
00:41:04,417 --> 00:41:05,376
Take that!
517
00:41:09,042 --> 00:41:13,001
You've one minute to pay me
or I'll beat her senseless!
518
00:41:13,209 --> 00:41:15,334
Don't give in to this fat shit!
519
00:41:33,876 --> 00:41:35,667
What a fine singer!
520
00:41:42,626 --> 00:41:44,209
Such youth!
521
00:41:54,167 --> 00:41:57,709
The band is amazing.
I love their costumes.
522
00:41:57,876 --> 00:42:00,292
- I want them at New Year.
- Fine.
523
00:42:00,501 --> 00:42:04,584
- Even if we have to pay in dollars.
- No problem!
524
00:42:16,626 --> 00:42:18,917
Isn't there a smell of sewers?
525
00:42:19,876 --> 00:42:22,626
Yes! Rotten fish,
wouldn't you say?
526
00:42:41,042 --> 00:42:43,334
Isn't there an odd smell?
527
00:42:43,626 --> 00:42:44,834
No.
528
00:42:56,334 --> 00:42:57,709
Now that's dancing.
529
00:42:58,501 --> 00:43:00,667
You hold a woman in your arms...
530
00:43:15,334 --> 00:43:17,417
Call if you need me.
531
00:43:20,251 --> 00:43:21,501
- Bye!
- See you!
532
00:43:22,417 --> 00:43:24,584
Don't move, I'll be back.
533
00:43:33,626 --> 00:43:35,292
Very graceful!
534
00:43:35,459 --> 00:43:37,542
We look dumb!
535
00:43:51,334 --> 00:43:53,959
A doctor, quick!
536
00:43:54,167 --> 00:43:56,251
The Marshal fainted in mid-twist.
537
00:43:57,376 --> 00:43:59,417
What's up with the old goat?
538
00:43:59,626 --> 00:44:03,042
Let go of me!
I'm not a weakling.
539
00:44:04,001 --> 00:44:06,959
Ice!
Quickly, ice!
540
00:44:07,126 --> 00:44:07,959
Poor chap!
541
00:44:08,459 --> 00:44:10,126
The evening I've had!
542
00:44:16,876 --> 00:44:18,251
Thank you.
543
00:44:32,709 --> 00:44:35,542
- Goodnight, Petrovich.
- It's after midnight!
544
00:44:35,709 --> 00:44:37,834
Continue this row
and I'll report you.
545
00:44:38,042 --> 00:44:40,001
That's true.
It's a calamity!
546
00:44:40,417 --> 00:44:42,584
- How many are there?
- They're movers.
547
00:44:42,792 --> 00:44:45,167
- It's respectable here.
- Bunch of losers!
548
00:44:45,376 --> 00:44:47,167
They'd sell their mothers for sugar.
549
00:44:47,376 --> 00:44:51,209
Petits-bourgeois!
That's why this country's dead.
550
00:44:51,417 --> 00:44:53,167
Worms, conformists!
551
00:44:53,376 --> 00:44:54,584
Go back inside.
552
00:44:54,792 --> 00:44:58,126
You're thicker in Moscow
than the provinces!
553
00:44:58,459 --> 00:45:01,126
Goodnight, Comrade Petrovich.
554
00:45:01,334 --> 00:45:02,251
Citizen Aliev.
555
00:45:02,459 --> 00:45:03,459
Goodnight, loser!
556
00:45:03,667 --> 00:45:06,501
- I'll smash your head in!
- Igor!
557
00:45:08,042 --> 00:45:09,376
Natasha!
558
00:45:10,001 --> 00:45:10,834
Bastard!
559
00:45:11,042 --> 00:45:12,834
Come out and I'll kill you!
560
00:45:13,042 --> 00:45:14,251
Igor!
561
00:45:15,042 --> 00:45:16,917
What about the American Blacks?
562
00:45:17,126 --> 00:45:20,001
Your brother wants to send us
to a camp!
563
00:45:20,209 --> 00:45:21,626
They exist, swine!
564
00:45:21,834 --> 00:45:23,167
Answer me, Igor!
565
00:45:23,376 --> 00:45:26,376
You hate the Americans' attitude
to Blacks.
566
00:45:27,834 --> 00:45:30,001
Those are our Blacks, Igor.
567
00:45:32,626 --> 00:45:34,334
Bring some sugar, he's dying.
568
00:45:36,001 --> 00:45:36,959
Quick!
569
00:45:37,167 --> 00:45:38,667
Shit, what a night!
570
00:45:56,292 --> 00:45:58,709
Stop it, Igor.
We're not alone.
571
00:46:00,084 --> 00:46:01,917
Yes, they're all there.
572
00:46:15,334 --> 00:46:16,376
Engaged.
573
00:46:16,542 --> 00:46:18,959
- What are you up to?
- Guess.
574
00:46:27,667 --> 00:46:29,042
No more coffee?
575
00:46:30,417 --> 00:46:33,792
My dad drank it all.
Hence his attack.
576
00:46:34,334 --> 00:46:35,376
That's bad.
577
00:46:36,084 --> 00:46:36,959
I'm sorry.
578
00:46:57,751 --> 00:46:58,959
A rotten old coat.
579
00:47:09,709 --> 00:47:11,167
Stealing coffee?
580
00:47:12,376 --> 00:47:14,417
They almost cut off my toe.
581
00:47:14,626 --> 00:47:17,542
Sorry, the cold room door
is too heavy.
582
00:47:17,709 --> 00:47:19,084
That was no accident.
583
00:47:19,501 --> 00:47:22,417
Look, Comrade Pikov,
I hate you wholeheartedly
584
00:47:22,626 --> 00:47:25,001
but I'm not a murderer yet.
585
00:47:25,167 --> 00:47:26,792
So don't tempt me!
586
00:47:27,001 --> 00:47:30,667
Threats? Your behaviour
is antisocial and anti-Soviet.
587
00:47:30,834 --> 00:47:34,667
You're contaminated by tourists.
You need a work manual.
588
00:47:35,209 --> 00:47:36,792
I approve of self-criticism!
589
00:47:36,959 --> 00:47:39,251
You do not decide Party morals.
590
00:47:39,459 --> 00:47:42,542
Remain objective.
You're making this personal.
591
00:47:43,001 --> 00:47:45,042
Dirty viper, I'll break you!
592
00:47:45,251 --> 00:47:46,501
Lt Sergei Leontiev,
593
00:47:46,709 --> 00:47:50,876
KGB. I'd like to talk
to Comrade Tatayev alone.
594
00:47:51,542 --> 00:47:54,834
I'm having a personal talk.
You can wait.
595
00:47:55,042 --> 00:47:58,459
- I doubt that.
- I'm mandated by the Party...
596
00:47:58,626 --> 00:48:01,459
Comrade, we're all in the Party here.
597
00:48:01,626 --> 00:48:04,209
Only I'm in the KGB too.
598
00:48:05,417 --> 00:48:06,584
Are you?
599
00:48:07,751 --> 00:48:08,834
Then leave us.
600
00:48:10,126 --> 00:48:11,542
- Comrade Pikov.
- Yes?
601
00:48:12,167 --> 00:48:13,459
Don't take it badly.
602
00:48:13,667 --> 00:48:14,876
No!
603
00:48:18,167 --> 00:48:20,001
Pretentious KGB snakes!
604
00:48:21,542 --> 00:48:23,251
The comrade is touchy.
605
00:48:23,751 --> 00:48:27,084
Be understanding, he has a tough job.
606
00:48:27,292 --> 00:48:30,209
Of course.
Where's your brother-in-law?
607
00:48:31,292 --> 00:48:34,459
- Er... I don't know.
- He was seen in Moscow.
608
00:48:34,667 --> 00:48:38,584
Oh? First I've heard of it!
He usually gets in touch.
609
00:48:38,792 --> 00:48:41,834
He's the leader of a gang
of Jewish terrorists.
610
00:48:42,251 --> 00:48:43,917
- Come now!
- If he calls,
611
00:48:44,126 --> 00:48:46,417
can I rely on your loyalty,
comrade?
612
00:48:51,376 --> 00:48:55,251
They sell toilet paper
at the Pushkin metro. Soft, too!
613
00:48:55,459 --> 00:48:57,792
It's a bit far,
but there are 2 trucks.
614
00:48:57,959 --> 00:49:00,126
I'm not allowed
to leave my post.
615
00:49:31,667 --> 00:49:35,126
I sold the concierge
a flagrant dummy.
616
00:49:35,334 --> 00:49:38,917
Leave by the courtyard,
we're being watched by the KGB.
617
00:49:39,542 --> 00:49:41,876
You're lucky I didn't turn you in.
618
00:49:42,084 --> 00:49:43,334
Igor, you are vile!
619
00:49:46,376 --> 00:49:48,001
You know who they are?
620
00:49:48,209 --> 00:49:50,209
Terrorists and criminals!
621
00:49:50,417 --> 00:49:52,959
Your pain of a brother is one thing.
622
00:49:53,167 --> 00:49:55,001
But he won't endanger my family!
623
00:49:55,209 --> 00:49:59,209
Fool! Yuri was right,
you are a selfish shit!
624
00:49:59,417 --> 00:50:02,251
Since the 16th century,
Jews in this country
625
00:50:02,459 --> 00:50:04,709
have been persecuted.
- Forget it, Fedor.
626
00:50:05,251 --> 00:50:07,209
They want the Georgian's address.
627
00:50:07,626 --> 00:50:09,334
The one who sells visas.
628
00:50:09,501 --> 00:50:14,001
I don't know any Georgian!
And I refuse to help traitors!
629
00:50:14,209 --> 00:50:17,209
- They're imperialist agents.
- Have you gone mad?
630
00:50:17,417 --> 00:50:19,126
Fedor is a great historian!
631
00:50:19,334 --> 00:50:20,584
And a great communist!
632
00:50:20,792 --> 00:50:23,542
A historian who bombs!
And you?
633
00:50:23,751 --> 00:50:25,792
You use a machine gun?
634
00:50:26,001 --> 00:50:28,334
The Red Army
got me out of Treblinka,
635
00:50:28,542 --> 00:50:30,209
and they want to lock me up
636
00:50:30,417 --> 00:50:31,459
for the same reason:
637
00:50:31,667 --> 00:50:32,626
being Jewish!
638
00:50:32,834 --> 00:50:35,501
Thanks.
Hope we haven't bothered you.
639
00:50:35,709 --> 00:50:37,334
Excuse me. Goodbye!
640
00:50:37,542 --> 00:50:39,334
I'll find the Georgian.
641
00:50:40,709 --> 00:50:42,709
And you think you're right!
642
00:50:46,084 --> 00:50:48,001
Careful!
643
00:50:49,126 --> 00:50:50,876
Put your foot there!
644
00:50:52,001 --> 00:50:54,834
Wait for me in the street,
I'll take you.
645
00:51:02,876 --> 00:51:04,584
It's here.
The street on the left.
646
00:51:05,584 --> 00:51:08,209
- No, you stay here.
- I'm interested.
647
00:51:08,376 --> 00:51:10,834
You don't understand money.
648
00:51:12,626 --> 00:51:13,626
And be quick!
649
00:51:13,834 --> 00:51:16,001
I'm not staying here for long!
650
00:51:17,417 --> 00:51:21,334
Yuri's too much! He thinks women
don't know about money.
651
00:51:21,542 --> 00:51:23,167
Danger gives you a rush.
652
00:51:23,376 --> 00:51:24,542
It's exciting.
653
00:51:24,751 --> 00:51:27,876
And it stops you
falling into bourgeois routine.
654
00:51:28,042 --> 00:51:32,251
Yes. Well I don't necessarily
hate routine.
655
00:51:32,917 --> 00:51:35,501
Who are they?
Lock the door.
656
00:51:35,959 --> 00:51:37,959
Are you Tatiana Fedorova?
657
00:51:38,126 --> 00:51:39,584
- Yes.
- We knew it.
658
00:51:39,792 --> 00:51:42,917
We're musicians.
Will you sign our studio wall?
659
00:51:43,501 --> 00:51:45,959
Don't get out!
What if we have to go?
660
00:51:46,167 --> 00:51:48,459
Oh, they're so cute!
661
00:51:50,126 --> 00:51:51,834
A star owes it to her fans.
662
00:51:52,917 --> 00:51:55,251
No, be reasonable!
663
00:52:37,876 --> 00:52:39,667
Come on, there's a problem!
664
00:52:39,876 --> 00:52:41,042
Money?
665
00:52:42,959 --> 00:52:46,417
I don't know if I can help,
I haven't much.
666
00:52:47,084 --> 00:52:50,417
- He's your friend!
- Friend is easy to say!
667
00:52:58,001 --> 00:53:02,792
Hi, old Cossack. I haven't
kissed you in donkey's years.
668
00:53:05,667 --> 00:53:07,959
Yes!
What's the problem?
669
00:53:08,167 --> 00:53:10,251
- He doubled the prices.
- 2 ingots!
670
00:53:10,626 --> 00:53:13,334
I won't ruin my business
for dirty Jews!
671
00:53:13,542 --> 00:53:15,209
That was the agreed price!
672
00:53:15,417 --> 00:53:17,417
You said he was pro-Zionist?
673
00:53:17,626 --> 00:53:18,417
Anti-Semite!
674
00:53:18,626 --> 00:53:19,959
He won't, let's go!
675
00:53:20,167 --> 00:53:21,626
Why won't I?
676
00:53:22,042 --> 00:53:26,292
I do business, not politics.
677
00:53:27,084 --> 00:53:28,417
I may have a solution.
678
00:53:29,542 --> 00:53:31,167
Beware of his scams!
679
00:53:31,709 --> 00:53:33,917
When he replaced our TVs,
680
00:53:34,126 --> 00:53:36,792
we got picture but no sound.
681
00:53:37,001 --> 00:53:39,501
You got commentary on the radio!
682
00:53:40,209 --> 00:53:41,542
Very clever.
683
00:53:43,459 --> 00:53:45,834
Here we go again!
What's that?
684
00:53:46,042 --> 00:53:47,542
A plane in the mountains.
685
00:53:48,084 --> 00:53:50,626
10 minutes from the Turkish border.
686
00:53:50,834 --> 00:53:54,292
There may be a small risk
during those 10 minutes.
687
00:53:54,501 --> 00:53:56,376
The engine's burnt out!
688
00:53:56,584 --> 00:53:58,376
I'm selling the engine!
689
00:53:58,584 --> 00:53:59,751
The plane's free.
690
00:53:59,917 --> 00:54:02,876
I'll even throw in the pilot
as a bonus.
691
00:54:03,042 --> 00:54:04,126
Come and see.
692
00:54:04,292 --> 00:54:06,709
You'll have to get it to Erevan.
693
00:54:06,917 --> 00:54:09,834
That's 2500 kilometres away!
10 checkpoints!
694
00:54:10,042 --> 00:54:11,376
If the engine's good...
695
00:54:11,584 --> 00:54:14,042
We'll find a solution
without you.
696
00:54:17,667 --> 00:54:19,084
An Ilyushin P44,
697
00:54:19,251 --> 00:54:22,001
a gem from
the Normandie-Niemen squadron.
698
00:54:22,167 --> 00:54:23,292
Isn't it old?
699
00:54:23,459 --> 00:54:26,251
What do you want for that price,
a Tupolev?
700
00:54:26,417 --> 00:54:27,917
It'd power a tank.
701
00:54:28,126 --> 00:54:30,876
And it's discreet.
Easy to carry.
702
00:54:31,417 --> 00:54:32,251
All right.
703
00:54:33,209 --> 00:54:35,542
Oh, I forgot... the propeller.
704
00:54:36,667 --> 00:54:39,167
Do you have one
or should I sell you one?
705
00:54:49,501 --> 00:54:51,209
Have they been here long?
706
00:54:51,376 --> 00:54:53,334
Since this morning,
comrade manager.
707
00:55:03,042 --> 00:55:03,876
Bastard!
708
00:55:04,084 --> 00:55:05,084
Natasha!
709
00:55:06,501 --> 00:55:11,126
- Where are you going?
- Driving my brother to Erevan!
710
00:55:11,334 --> 00:55:12,709
The Georgian was supposed to!
711
00:55:12,917 --> 00:55:16,001
He left them and the engine
on waste ground.
712
00:55:16,209 --> 00:55:17,626
Blackmail again.
713
00:55:17,834 --> 00:55:18,792
Not at all!
714
00:55:19,001 --> 00:55:21,876
- I'm defying the KGB.
- Igor!
715
00:55:22,667 --> 00:55:24,334
I don't reproach you,
I love you.
716
00:55:24,542 --> 00:55:26,459
How do I explain your absence?
717
00:55:26,667 --> 00:55:31,709
With the absenteeism here,
it'll go unnoticed!
718
00:55:32,626 --> 00:55:34,626
A case of Asian flu.
719
00:55:35,959 --> 00:55:38,751
I'm trembling.
I'm going home,
720
00:55:38,959 --> 00:55:41,876
2 or 3 days.
- Shall I call a doctor?
721
00:55:42,084 --> 00:55:44,126
No, I'll go to bed.
722
00:55:44,626 --> 00:55:47,626
If there's a problem,
call my wife.
723
00:55:51,126 --> 00:55:52,917
Another gone fishing!
724
00:56:06,292 --> 00:56:07,792
- Someone's calling.
- Thank you.
725
00:56:08,459 --> 00:56:09,626
I'd have missed him.
726
00:56:13,209 --> 00:56:15,376
Didn't you see me waving?
727
00:56:15,584 --> 00:56:17,417
I saw you wave, all right!
728
00:56:18,584 --> 00:56:20,042
I hear you're sick.
729
00:56:20,251 --> 00:56:21,334
Diplomatic disease?
730
00:56:21,542 --> 00:56:24,751
No, look, comrade,
I'm not well!
731
00:56:24,917 --> 00:56:26,626
I'm too tired to argue.
732
00:56:26,834 --> 00:56:30,751
Stay at home.
I'll bring a Party doctor tomorrow.
733
00:56:31,167 --> 00:56:33,126
As you'll be better then,
734
00:56:33,542 --> 00:56:34,792
we'll spend the day
735
00:56:35,001 --> 00:56:36,334
going over accounts.
736
00:56:36,501 --> 00:56:40,167
Some workers undermine
this country's productivity
737
00:56:40,376 --> 00:56:44,209
by petit-bourgeois,
reactionary sick leave.
738
00:56:45,792 --> 00:56:47,542
He's so annoying!
739
00:57:04,084 --> 00:57:05,834
We can't leave just yet.
740
00:57:06,001 --> 00:57:08,834
Igor has a problem with an idiot
and needs my help.
741
00:57:10,501 --> 00:57:14,542
I can't have a medical inspector
for 3 months? Why?
742
00:57:14,751 --> 00:57:16,251
But I'm on a mission.
743
00:57:17,459 --> 00:57:20,709
Don't take that tone
or I'll put you on report!
744
00:57:20,876 --> 00:57:23,251
Yes, consider it done!
745
00:57:32,417 --> 00:57:34,292
- Comrade delegate?
- Yes.
746
00:57:38,834 --> 00:57:40,501
Ramadiev.
Medical inspector.
747
00:57:40,709 --> 00:57:44,334
- Sent by the Party.
- You're quick, for once.
748
00:57:44,917 --> 00:57:46,334
Where's the patient?
749
00:57:46,542 --> 00:57:49,709
In town. I'll change my scarf.
Wait for me.
750
00:57:51,292 --> 00:57:53,376
My car's in the parking lot.
751
00:58:01,167 --> 00:58:03,209
Incredible absenteeism this year.
752
00:58:03,751 --> 00:58:04,751
Sick city.
753
00:58:05,126 --> 00:58:06,959
No wonder we don't meet targets.
754
00:58:08,251 --> 00:58:10,792
Right.
Give me you bag, dolt.
755
00:58:11,251 --> 00:58:12,626
What's got into you?
756
00:58:14,709 --> 00:58:16,167
You go first.
757
00:58:18,126 --> 00:58:19,376
I must look stupid
758
00:58:19,751 --> 00:58:22,417
for you to think
such a ruse would work.
759
00:58:22,584 --> 00:58:25,834
Even stupid,
a communist is a communist.
760
00:58:26,001 --> 00:58:27,667
Yes, that's true.
761
00:58:28,001 --> 00:58:29,251
Go on!
762
00:58:38,626 --> 00:58:39,626
You planned this?
763
00:58:39,834 --> 00:58:43,376
No, I was stuck in the lift,
you released me.
764
00:58:58,626 --> 00:59:01,417
What a great start.
765
00:59:03,292 --> 00:59:05,751
- Papers, you're overloaded.
- Yes.
766
00:59:13,876 --> 00:59:18,209
Party card,
hotel managers' union card,
767
00:59:18,417 --> 00:59:22,501
Komsomol ranking member's card
and Kremlin restaurant card,
768
00:59:22,709 --> 00:59:25,542
writers' union card...
That's the...
769
00:59:25,751 --> 00:59:28,167
Hotel inspectors' card.
770
00:59:28,376 --> 00:59:30,459
- You have a mission order?
- Yes.
771
00:59:36,292 --> 00:59:38,292
It says "Hotel Tolstoy, Moscow".
772
00:59:38,501 --> 00:59:40,376
No, it's crossed out.
We've been.
773
00:59:40,584 --> 00:59:44,417
Now it's here:
"Hotel Lenin, Minsk."
774
00:59:44,626 --> 00:59:45,751
We're on our way.
775
00:59:45,959 --> 00:59:48,042
- Comrade Pikov?
- Him.
776
00:59:48,542 --> 00:59:50,626
He inspects the accounts.
777
00:59:50,834 --> 00:59:52,876
This comrade checks the bands.
778
00:59:53,084 --> 00:59:56,042
- Fine. Off you go.
- Thank you.
779
01:00:05,417 --> 01:00:06,501
Who was it?
780
01:00:06,709 --> 01:00:10,417
- Overzealous guards.
- You should have made him suffer.
781
01:00:10,792 --> 01:00:13,959
You have a writers' union card?
782
01:00:14,167 --> 01:00:16,917
I wrote a book
of Armenian cuisine recipes.
783
01:00:58,584 --> 01:00:59,959
We wouldn't have broken down
784
01:01:00,126 --> 01:01:03,501
if we hadn't gone looking
for non-existent roads!
785
01:01:04,209 --> 01:01:07,834
You go so fast, we haven't
time to read the signs!
786
01:01:08,001 --> 01:01:12,126
- You should check the gauge!
- It broke in Kiev.
787
01:01:15,001 --> 01:01:16,417
Holy Mother, the militia!
788
01:01:26,084 --> 01:01:28,542
Good news,
just peasant workers.
789
01:01:32,084 --> 01:01:35,042
I knew the paper
wasn't watertight enough.
790
01:01:35,251 --> 01:01:36,917
You want my coat?
791
01:01:37,084 --> 01:01:39,751
Have you ever had a jerry can
in the throat?
792
01:01:51,876 --> 01:01:52,709
Two ingots.
793
01:01:52,917 --> 01:01:54,584
That cost me 2 ingots!
794
01:01:54,792 --> 01:01:55,834
I warned you!
795
01:01:56,042 --> 01:01:57,459
It can't be that one!
796
01:01:58,834 --> 01:02:02,792
I didn't expect you so soon.
I'd have tidied up.
797
01:02:03,834 --> 01:02:06,584
Come in, relax!
Have a bite to eat.
798
01:02:06,792 --> 01:02:09,626
I'll transform it
with the new engine.
799
01:02:11,834 --> 01:02:13,459
What's the matter?
800
01:02:14,251 --> 01:02:15,667
The skeleton is sound.
801
01:02:16,376 --> 01:02:17,667
Listen.
802
01:02:19,667 --> 01:02:23,209
If you've any sense
you'll come back to Moscow.
803
01:02:23,417 --> 01:02:24,751
Wait and see.
804
01:02:24,959 --> 01:02:28,292
I'm going!
I put up with you for 3 days,
805
01:02:28,501 --> 01:02:30,042
I'm on the edge!
806
01:02:30,251 --> 01:02:33,001
Igor, you need some sleep.
807
01:02:55,126 --> 01:02:56,042
Thanks!
808
01:03:02,751 --> 01:03:05,376
- I won't go if I don't want!
- Enough!
809
01:03:05,751 --> 01:03:08,792
Behind there is Turkey,
and freedom!
810
01:03:11,834 --> 01:03:13,542
- No!
- What's wrong?
811
01:03:13,709 --> 01:03:17,084
She's going!
She hates me!
812
01:03:17,251 --> 01:03:19,792
- My own daughter!
- You'll kill your mother.
813
01:03:20,001 --> 01:03:22,751
You want to go back
to your lover in Moscow?
814
01:03:22,959 --> 01:03:26,126
Calm down!
This is my land and I love it!
815
01:03:26,334 --> 01:03:27,751
I never said I'd come.
816
01:03:28,292 --> 01:03:29,667
Ridiculous!
817
01:03:31,417 --> 01:03:35,084
- I've a debt to my fans!
- So what? Fans are everywhere.
818
01:03:35,292 --> 01:03:38,001
New York is a rock'n'roll Mecca.
819
01:03:38,209 --> 01:03:39,626
Trust Yuri.
820
01:03:39,834 --> 01:03:42,626
He'll look after you there
as he does here.
821
01:03:43,001 --> 01:03:46,626
I do trust him! I'll end up
a cleaner or a whore!
822
01:03:46,834 --> 01:03:48,126
Tatiana!
823
01:03:57,959 --> 01:03:59,042
Take me back to Moscow.
824
01:04:03,334 --> 01:04:06,584
Try to convince her
to sing on Broadway.
825
01:04:07,584 --> 01:04:11,417
If you've a chance to appear
on Broadway, don't hesitate.
826
01:04:11,626 --> 01:04:13,417
What do you know, fat arse!
827
01:04:13,626 --> 01:04:16,876
You can leave
or sit around in the snow,
828
01:04:17,459 --> 01:04:19,126
I'm taking nobody!
829
01:04:19,667 --> 01:04:20,959
Right, then.
830
01:04:22,001 --> 01:04:23,459
Two-faced bastards!
831
01:04:24,959 --> 01:04:27,459
Right, no hard feelings.
Bon voyage.
832
01:04:27,876 --> 01:04:29,584
Love to Katiusha and Natiusha.
833
01:04:29,751 --> 01:04:32,459
If you get rich in the West,
send some parcels.
834
01:04:35,459 --> 01:04:36,376
Right!
835
01:04:36,959 --> 01:04:38,584
Come on, quick!
836
01:04:41,667 --> 01:04:43,876
Quick!
Never seen anything like it!
837
01:04:44,042 --> 01:04:45,376
You're all mad.
838
01:04:57,959 --> 01:05:00,792
We won't take off,
we'll crash into the rocks!
839
01:05:00,959 --> 01:05:03,209
No! It's the hang-glider effect.
840
01:05:03,667 --> 01:05:04,501
We dive
841
01:05:04,709 --> 01:05:06,709
then rise up on an air cushion!
842
01:05:06,917 --> 01:05:08,626
And hit the mountain!
843
01:05:08,834 --> 01:05:10,834
- Chickens!
- Is that normal?
844
01:05:11,042 --> 01:05:12,584
- What?
- The oil spurts.
845
01:05:12,792 --> 01:05:14,084
Yes, it's normal!
846
01:05:54,459 --> 01:05:55,167
OK?
847
01:05:57,001 --> 01:05:58,626
One day I'll kill you.
848
01:06:23,001 --> 01:06:25,126
- Open up, quick!
- The money first.
849
01:06:32,792 --> 01:06:35,042
- Igor!
- Ah, Natasha!
850
01:06:36,292 --> 01:06:39,084
If I see you again,
I'll have you arrested!
851
01:06:39,251 --> 01:06:40,876
We'll manage without you.
852
01:06:41,042 --> 01:06:45,001
I've never met anyone so rude
in all my life!
853
01:06:45,167 --> 01:06:47,501
- He was vile.
- What did you say?
854
01:06:47,709 --> 01:06:50,084
Nothing, I apologised!
855
01:06:50,251 --> 01:06:53,167
I was angry.
Don't make a meal of it!
856
01:06:53,376 --> 01:06:55,459
He called me limpdick!
857
01:06:55,667 --> 01:06:59,376
- Stop rowing!
- I never want to see him again!
858
01:07:21,376 --> 01:07:23,167
Alexei, I'm glad to see you.
859
01:07:23,376 --> 01:07:27,001
Comrade Igor, you're the first
to congratulate me.
860
01:07:27,209 --> 01:07:30,667
Yes, I congratulate you
with all my heart.
861
01:07:30,876 --> 01:07:34,126
Pig out on zakuski,
this will be a great decade.
862
01:07:34,334 --> 01:07:36,917
Bassunov takes no decisions
without me.
863
01:07:37,084 --> 01:07:38,834
He's here with his family.
864
01:07:39,667 --> 01:07:41,917
We'll soon have
a Politburo majority.
865
01:07:42,376 --> 01:07:45,584
On my side,
the situation is less favourable.
866
01:07:47,334 --> 01:07:48,876
The KGB are tailing me.
867
01:07:52,167 --> 01:07:53,667
Come over here.
868
01:07:59,001 --> 01:08:03,667
Alexei, look what our resident
in Hong Kong sent for the children.
869
01:08:03,959 --> 01:08:05,334
What taste!
870
01:08:05,626 --> 01:08:08,626
If we tolerate this,
we'll become monkeys.
871
01:08:08,834 --> 01:08:10,542
Indeed. Monkeys.
872
01:08:12,334 --> 01:08:14,001
What's wrong, my dear?
873
01:08:14,209 --> 01:08:17,001
- You let the air out.
- No,
874
01:08:17,209 --> 01:08:18,626
we can fix that.
875
01:08:18,917 --> 01:08:21,042
No one recognised me in Erevan.
876
01:08:21,251 --> 01:08:23,792
We removed the car engine number.
877
01:08:24,292 --> 01:08:28,001
I thought I'd buy two salmon
and say I'd gone fishing.
878
01:08:28,209 --> 01:08:29,751
Now hang on.
879
01:08:30,501 --> 01:08:34,709
You can't ask me
to cover your anti-Soviet behaviour.
880
01:08:34,917 --> 01:08:39,084
No! I'm trying to explain
that I was forced to do it!
881
01:08:39,292 --> 01:08:40,667
Think about your family.
882
01:08:40,876 --> 01:08:44,709
I did.
That's why I came to you.
883
01:08:44,959 --> 01:08:45,917
My oldest friend.
884
01:08:46,126 --> 01:08:48,209
Yes, unfortunately.
885
01:08:48,417 --> 01:08:51,042
Give me the address
of your brother-in-law,
886
01:08:51,251 --> 01:08:53,626
I'll see what I can do.
- Alexei!
887
01:08:54,834 --> 01:08:56,792
Come and give me a hand,
888
01:08:57,001 --> 01:08:58,501
I can't handle both.
889
01:09:00,126 --> 01:09:02,376
Don't spray the comrade,
it's not funny.
890
01:09:03,334 --> 01:09:04,209
It doesn't matter.
891
01:09:04,417 --> 01:09:06,292
It's too big, it'll burst.
892
01:09:06,501 --> 01:09:08,084
No, it won't burst.
893
01:09:08,542 --> 01:09:11,417
Alexei!
Come here and I'll thrash you.
894
01:09:11,626 --> 01:09:13,251
Coming, Leonid.
895
01:09:14,001 --> 01:09:16,292
No!
Don't go looking like that!
896
01:09:16,501 --> 01:09:17,501
Tit for tat.
897
01:09:17,709 --> 01:09:19,459
You give me the Zionists.
898
01:09:19,667 --> 01:09:21,542
I'm not sure where they are.
899
01:09:22,126 --> 01:09:23,167
Find them.
900
01:09:43,292 --> 01:09:45,667
You're too good for me, Marshal.
901
01:09:54,376 --> 01:09:56,917
You're under arrest.
I've questions for you.
902
01:09:57,126 --> 01:10:00,417
I like crushing bastards like you.
903
01:10:01,001 --> 01:10:03,251
Does this look familiar?
904
01:10:03,459 --> 01:10:05,834
I arranged things
with the minister.
905
01:10:16,292 --> 01:10:18,751
They've arrested Comrade Tatayev.
906
01:10:28,167 --> 01:10:30,792
Your corrupt ways are over.
907
01:10:31,126 --> 01:10:33,584
Your contacts won't help my stitches.
908
01:10:33,751 --> 01:10:35,709
I've a treatment for liars.
909
01:10:37,584 --> 01:10:39,084
For you,
Political Bureau.
910
01:10:39,292 --> 01:10:40,459
Hello?
911
01:10:44,376 --> 01:10:47,251
Yes, I'm too pernickety.
912
01:10:47,751 --> 01:10:50,126
A personal friend of the minister?
913
01:10:50,584 --> 01:10:54,626
Of course. Fishing?
No, I hadn't thought.
914
01:10:55,126 --> 01:10:58,959
Of course...
Goodbye, comrade.
915
01:11:00,084 --> 01:11:01,834
Comrade Tatayev is free.
916
01:11:02,459 --> 01:11:04,459
Stop and let Pikov out.
917
01:11:04,667 --> 01:11:05,626
Take the metro.
918
01:11:06,501 --> 01:11:07,501
And don't come it!
919
01:11:11,417 --> 01:11:13,292
- What's the matter?
- Get out!
920
01:11:13,501 --> 01:11:17,542
You're interfering with my work,
I'll report you!
921
01:11:17,751 --> 01:11:19,667
You've already been hit once.
922
01:11:32,292 --> 01:11:33,959
Drop me at the market,
923
01:11:34,167 --> 01:11:36,042
I must buy some roses for my wife.
924
01:11:36,251 --> 01:11:38,292
With pleasure, Comrade Tatayev.
925
01:11:38,459 --> 01:11:41,834
The information
you're going to give the minister...
926
01:11:42,042 --> 01:11:43,417
When can we expect it?
927
01:11:43,626 --> 01:11:45,376
As soon as possible.
928
01:11:45,709 --> 01:11:47,959
Would you lend me money
for the roses?
929
01:11:48,167 --> 01:11:50,292
I left without a kopeck this morning.
930
01:11:50,501 --> 01:11:52,626
I'll buy you a drink in return.
931
01:11:53,542 --> 01:11:56,417
Darling!
I think you'll be happy.
932
01:11:57,209 --> 01:11:58,417
What's going on?
933
01:11:58,626 --> 01:12:00,751
You don't like flowers?
934
01:12:01,334 --> 01:12:03,834
- Are you drunk?
- You're leaving?
935
01:12:04,042 --> 01:12:05,917
Taking food to my brother.
936
01:12:06,126 --> 01:12:08,376
- I'll come too.
- Definitely not!
937
01:12:08,584 --> 01:12:11,209
Yuri says you could turn them in.
938
01:12:11,417 --> 01:12:13,501
Me? That's rich!
939
01:12:13,709 --> 01:12:14,667
I remind you
940
01:12:14,876 --> 01:12:18,209
I wrecked my car and risked my life
to help them!
941
01:12:18,417 --> 01:12:21,917
You were wonderful, dear,
we'll ask nothing more.
942
01:12:23,959 --> 01:12:25,334
- Natasha.
- Go away!
943
01:12:25,542 --> 01:12:27,417
It's unjustified prejudice.
944
01:12:27,626 --> 01:12:30,417
- Go!
- Give me that.
945
01:12:32,417 --> 01:12:33,876
I assure you.
946
01:12:38,959 --> 01:12:42,209
- Follow that shit discreetly.
- I'm not a cop.
947
01:12:42,376 --> 01:12:43,209
Move!
948
01:12:55,834 --> 01:12:58,167
Works end date: August 87
949
01:13:12,792 --> 01:13:14,417
It's 30 roubles already.
950
01:13:14,584 --> 01:13:18,376
The Party won't pay me
before the next revolution.
951
01:13:18,542 --> 01:13:19,501
Want a down payment?
952
01:13:21,834 --> 01:13:25,167
- Igor insisted on buying a cake.
- He'll eat it alone.
953
01:13:25,334 --> 01:13:27,292
Shouting won't change him.
954
01:13:27,459 --> 01:13:29,292
I'm extending my hand, Yuri!
955
01:13:29,501 --> 01:13:31,459
- You weren't invited.
- Come now.
956
01:13:31,667 --> 01:13:33,167
He has a good heart.
957
01:13:33,334 --> 01:13:36,084
- I can still swing for you!
- Well...
958
01:13:36,292 --> 01:13:37,584
Kiss and make up!
959
01:13:41,251 --> 01:13:44,209
What are you up to?
Spying?
960
01:13:44,667 --> 01:13:45,709
Go away!
961
01:14:03,667 --> 01:14:08,042
To the friendship of those
harassed by all the bureaucrats.
962
01:14:08,251 --> 01:14:11,834
And I'm celebrating 30 years
of friendship with a crook:
963
01:14:12,042 --> 01:14:14,292
dear Alexei Dimitrievich.
964
01:14:14,501 --> 01:14:16,292
Why mention him?
965
01:14:16,834 --> 01:14:18,292
We're all Russian,
966
01:14:18,709 --> 01:14:21,501
and it's when we sing
that we realise that.
967
01:14:22,376 --> 01:14:25,584
I don't want to ruin
such an atmosphere
968
01:14:25,792 --> 01:14:26,834
with dear friends,
969
01:14:27,042 --> 01:14:28,751
because you are,
970
01:14:29,292 --> 01:14:31,876
but you'd best leave this town
quickly.
971
01:14:32,376 --> 01:14:34,709
Go and hide, just as I shall.
972
01:14:34,917 --> 01:14:35,917
Far away.
973
01:14:37,042 --> 01:14:39,042
- What?
- He has to call back.
974
01:14:39,251 --> 01:14:40,459
Definitely not!
975
01:14:40,667 --> 01:14:43,459
Comrade Sergei isn't there?
Where is he?
976
01:14:44,042 --> 01:14:46,834
Give me someone else.
For a denunciation.
977
01:15:04,417 --> 01:15:08,042
- Give me Leontiev.
- It's Mr Tatayev calling.
978
01:15:11,167 --> 01:15:14,084
Well? We're waiting
for your information!
979
01:15:14,292 --> 01:15:17,626
I've drunk enough vodka
to tell you to piss off!
980
01:15:18,626 --> 01:15:21,042
I'm sick of your threats.
981
01:15:21,251 --> 01:15:23,792
I know just what I have to do.
982
01:15:24,001 --> 01:15:27,626
You can ruin your life,
but what about your daughter!
983
01:15:27,834 --> 01:15:29,626
We can ruin her career.
984
01:15:30,001 --> 01:15:32,167
See her as a whore in Vladivostok?
985
01:15:33,376 --> 01:15:35,751
You're silent now.
Think about it.
986
01:15:44,417 --> 01:15:47,751
Alexei wants the hotel band
for his New Year's do.
987
01:15:47,959 --> 01:15:49,501
I have to see to it.
988
01:15:49,709 --> 01:15:52,834
- What about them?
- They wait till we return
989
01:15:53,042 --> 01:15:53,959
from Leningrad.
990
01:15:54,501 --> 01:15:56,376
Come on, hurry.
991
01:15:59,001 --> 01:16:02,209
I think we'd better leave sharpish!
992
01:16:03,584 --> 01:16:04,667
Too late!
993
01:16:04,876 --> 01:16:08,042
We'll wait quietly for the militia
994
01:16:08,251 --> 01:16:09,376
whom Igor called.
995
01:16:13,417 --> 01:16:15,001
In here!
996
01:16:18,834 --> 01:16:20,417
In here!
997
01:16:20,626 --> 01:16:22,417
I'm over here!
998
01:16:24,001 --> 01:16:25,959
At last! You're quick!
999
01:16:26,209 --> 01:16:28,792
- What are you doing here?
- Taking tea.
1000
01:16:29,001 --> 01:16:30,167
Fool!
1001
01:16:30,417 --> 01:16:32,626
- I did my best!
- Comrade,
1002
01:16:32,834 --> 01:16:35,001
they were seen in the metro.
1003
01:16:39,876 --> 01:16:42,167
- Natiusha?
- Yuri? What's wrong?
1004
01:16:42,334 --> 01:16:44,542
- We were betrayed.
- Who by?
1005
01:16:44,751 --> 01:16:47,001
Who else? That swine!
1006
01:16:47,209 --> 01:16:48,667
Who was it?
1007
01:16:49,501 --> 01:16:51,001
Shameful!
1008
01:16:52,251 --> 01:16:54,667
A drunkard groaning obscenely.
1009
01:16:54,876 --> 01:16:57,126
That's incredible!
1010
01:16:58,001 --> 01:17:00,459
- No, not tonight.
- Why not?
1011
01:17:00,667 --> 01:17:04,792
If I don't sleep,
I'll look awful tomorrow.
1012
01:17:05,667 --> 01:17:08,084
Outside Leningrad
December 31, 11:30pm
1013
01:17:30,417 --> 01:17:31,751
Nothing to tell me?
1014
01:17:31,959 --> 01:17:33,459
No, why?
1015
01:17:33,917 --> 01:17:34,959
I want the truth.
1016
01:17:35,167 --> 01:17:36,667
What truth?
1017
01:17:36,876 --> 01:17:40,584
There is no truth.
We're having a lovely evening.
1018
01:17:40,792 --> 01:17:43,209
We're among friends.
A boat trip later.
1019
01:17:43,417 --> 01:17:46,042
- What more do you want?
- Never mind!
1020
01:17:54,292 --> 01:17:55,417
Come on!
1021
01:18:00,084 --> 01:18:03,042
Igor, the KGB were glad you called.
1022
01:18:03,251 --> 01:18:05,459
- Igor, you came!
- I did what I could.
1023
01:18:05,667 --> 01:18:07,667
Smile. It's better for you
1024
01:18:07,876 --> 01:18:09,292
that they're arrested.
1025
01:18:11,667 --> 01:18:14,251
Quick, I'm going back to the band!
1026
01:18:14,459 --> 01:18:15,959
Thanks for your help.
1027
01:18:18,584 --> 01:18:19,834
Come on!
1028
01:18:22,917 --> 01:18:23,959
Was it hard?
1029
01:18:24,167 --> 01:18:26,001
Fedor can't bear the cold.
1030
01:18:26,376 --> 01:18:29,834
Call a doctor quick, he's dying!
1031
01:18:30,834 --> 01:18:33,667
- Quick, a doctor!
- Why not the militia?
1032
01:18:55,334 --> 01:18:57,001
Marshal!
1033
01:18:57,209 --> 01:18:59,959
What a pleasure to see you!
1034
01:19:00,542 --> 01:19:03,459
Happy New Year, old chap.
1035
01:19:06,167 --> 01:19:08,417
Now the party can begin.
1036
01:19:09,459 --> 01:19:12,376
What's this arrest?
Alexei tells me nothing.
1037
01:19:13,084 --> 01:19:15,126
Igor, you've soaked my feet!
1038
01:19:15,876 --> 01:19:16,917
No matter!
1039
01:19:17,126 --> 01:19:18,042
A mop!
1040
01:19:18,251 --> 01:19:19,126
Pardon?
1041
01:19:19,626 --> 01:19:20,834
Be right back!
1042
01:19:28,042 --> 01:19:29,876
In order of size.
1043
01:19:31,167 --> 01:19:33,792
What are they up to?
They're all here!
1044
01:19:34,001 --> 01:19:35,876
We're sailing to Stockholm.
1045
01:19:36,084 --> 01:19:38,334
You'd steal Alexei's boat?
1046
01:19:38,542 --> 01:19:41,959
You bet! It's the only boat
that won't be checked.
1047
01:19:42,167 --> 01:19:43,459
Judas!
1048
01:19:43,667 --> 01:19:44,876
You disappointed me!
1049
01:19:45,084 --> 01:19:48,917
I did it for love, Natasha.
For you and Katiusha!
1050
01:19:49,126 --> 01:19:50,084
You don't get it!
1051
01:19:50,292 --> 01:19:53,126
But we do.
You're a louse!
1052
01:19:53,667 --> 01:19:54,792
Please!
1053
01:19:55,001 --> 01:19:57,292
I'm too hot now.
1054
01:19:57,876 --> 01:20:00,292
You know the KGB.
She'll become a whore!
1055
01:20:00,501 --> 01:20:02,834
Move!
I'll get the boat keys.
1056
01:20:03,001 --> 01:20:05,251
Natasha, you can't do this!
1057
01:20:05,459 --> 01:20:07,501
Natasha, stop, please!
1058
01:20:07,959 --> 01:20:10,167
- Natasha...
- Leave me alone!
1059
01:20:12,834 --> 01:20:14,376
Let go of me!
1060
01:20:17,209 --> 01:20:20,542
Tatayev, I don't mind
helping your wife
1061
01:20:20,751 --> 01:20:22,959
but my coach is a shambles.
1062
01:20:23,167 --> 01:20:25,876
- I don't want to be caught.
- Of course!
1063
01:20:28,001 --> 01:20:29,167
Get out!
1064
01:20:29,334 --> 01:20:30,876
How will you live?
1065
01:20:31,084 --> 01:20:33,084
On what money?
1066
01:20:33,251 --> 01:20:36,584
If you get there!
You could be sunk by submarines.
1067
01:20:37,042 --> 01:20:38,001
Is this it?
1068
01:20:39,376 --> 01:20:42,667
Give me that!
You can't steal a boat, Natasha!
1069
01:20:56,542 --> 01:20:58,959
- What are you doing?
- Taking zakouski.
1070
01:20:59,167 --> 01:21:01,376
We haven't eaten in 24 hours.
1071
01:21:04,084 --> 01:21:06,542
Don't take the salmon,
it's not ready!
1072
01:21:06,751 --> 01:21:09,042
- Stop or I'll punch you.
- I'm scared!
1073
01:21:20,459 --> 01:21:23,834
Sorry to bother you,
but we've some problems.
1074
01:21:24,042 --> 01:21:25,251
What a drag!
1075
01:21:25,459 --> 01:21:27,417
Comrade Pikov's clumsiness
1076
01:21:27,626 --> 01:21:30,917
ruined your call.
- We know. Where are the suspects?
1077
01:21:31,126 --> 01:21:34,292
Suspects? You should know.
1078
01:21:35,251 --> 01:21:38,876
I think we should discuss this
with the minister.
1079
01:21:39,084 --> 01:21:40,876
- What?
- The escape.
1080
01:21:41,751 --> 01:21:43,292
Good initiative.
1081
01:21:49,709 --> 01:21:51,584
- We'd best leave.
- Obviously!
1082
01:21:51,792 --> 01:21:55,334
- Head for the boat.
- We have to carry papatchka.
1083
01:22:00,667 --> 01:22:02,792
We can't leave like that!
1084
01:22:03,001 --> 01:22:04,084
We've no choice.
1085
01:22:04,292 --> 01:22:07,042
We can't leave papa,
they'll arrest him!
1086
01:22:07,251 --> 01:22:10,876
Your father prefers his privileges
to his family.
1087
01:22:11,084 --> 01:22:14,751
That's awful!
How can you react like that?
1088
01:22:19,917 --> 01:22:21,917
Come on!
You're coming with us.
1089
01:22:30,126 --> 01:22:32,626
- Careful, it's slippery.
- We know!
1090
01:22:47,042 --> 01:22:48,459
You can't come in.
1091
01:22:48,667 --> 01:22:49,917
The minister's with friends
1092
01:22:50,126 --> 01:22:53,876
and Marshal Bassunov.
- It's a matter of State security!
1093
01:22:54,042 --> 01:22:56,792
- Be diplomatic.
- Right...
1094
01:22:57,542 --> 01:22:58,834
Stay here.
1095
01:22:59,584 --> 01:23:02,626
I'll see if I can talk to him.
1096
01:23:09,251 --> 01:23:12,334
- Who's the big package for?
- Me!
1097
01:23:12,834 --> 01:23:13,709
For Mishka!
1098
01:23:13,917 --> 01:23:18,292
A multicoloured gypsum spearhead.
1099
01:23:21,459 --> 01:23:23,501
I got a potato masher.
1100
01:23:27,834 --> 01:23:30,542
- That's disastrous!
- What now?
1101
01:23:30,751 --> 01:23:34,334
Katerina threw up, Natasha's crying,
Tatiana's on about Russia.
1102
01:23:34,542 --> 01:23:37,876
- They don't want to leave.
- That was obvious!
1103
01:23:38,084 --> 01:23:40,459
Get back into the baggage hold,
1104
01:23:40,626 --> 01:23:45,001
go to Moscow in the coach and
I'll try to arrange things amicably.
1105
01:23:45,167 --> 01:23:48,667
Katerina's having a fit.
Find some Valium!
1106
01:23:49,334 --> 01:23:51,667
God! What a night!
1107
01:23:56,709 --> 01:23:58,626
What is it?
1108
01:23:58,834 --> 01:24:01,334
A shell from my personal collection.
1109
01:24:01,542 --> 01:24:05,001
It's very moving for a great soldier
to relinquish such an object.
1110
01:24:05,167 --> 01:24:08,459
And it clears out the cellar.
We've 300 like that.
1111
01:24:08,667 --> 01:24:09,834
I am sick
1112
01:24:10,042 --> 01:24:12,084
of these discussions.
- Hide!
1113
01:24:12,292 --> 01:24:14,334
I don't care! It's decided:
1114
01:24:14,542 --> 01:24:17,459
the parents leave,
I return to Moscow.
1115
01:24:18,876 --> 01:24:21,792
Thanks for everything.
I hope the girl will be OK.
1116
01:24:22,001 --> 01:24:24,001
You can do what you like.
1117
01:24:24,209 --> 01:24:27,251
Had your little fit, now?
You want a slap?
1118
01:24:27,626 --> 01:24:29,251
Right hand or left?
1119
01:24:29,459 --> 01:24:33,459
- I don't want to be a cleaner.
- Trust me a little!
1120
01:24:33,667 --> 01:24:36,334
I'm going back to Moscow.
Bye!
1121
01:24:39,376 --> 01:24:40,376
Tatiana!
1122
01:24:40,584 --> 01:24:44,084
Why this sudden urge?
You've got a lover in Moscow!
1123
01:24:44,417 --> 01:24:46,126
The bearded guy?
1124
01:24:48,792 --> 01:24:50,542
I know it's him.
1125
01:24:53,542 --> 01:24:54,376
Comrade.
1126
01:24:54,542 --> 01:24:56,917
Sorry to bother you on such a night.
1127
01:24:57,084 --> 01:24:58,126
Indeed.
1128
01:24:58,334 --> 01:25:01,667
- We missed the dissidents.
- Just.
1129
01:25:01,876 --> 01:25:04,126
You came here to tell me that?
1130
01:25:05,209 --> 01:25:06,376
Not at all.
1131
01:25:06,584 --> 01:25:07,917
Couldn't it wait?
1132
01:25:08,126 --> 01:25:10,834
Comrade minister,
the Party has no weekends,
1133
01:25:11,042 --> 01:25:12,959
no petit-bourgeois holidays.
1134
01:25:13,167 --> 01:25:15,084
- Pardon?
- Be quiet.
1135
01:25:15,876 --> 01:25:16,917
I'm interested.
1136
01:25:17,126 --> 01:25:20,334
We're forgetting
the precepts of Lenin.
1137
01:25:21,542 --> 01:25:23,001
Very interesting.
1138
01:25:23,876 --> 01:25:25,959
I'll find a good job for this boy.
1139
01:25:26,167 --> 01:25:28,584
- I want no special treatment!
- I insist.
1140
01:25:28,792 --> 01:25:30,167
Clear off.
1141
01:25:30,334 --> 01:25:33,667
We'll see to this Monday, calmly.
Happy New Year.
1142
01:25:36,042 --> 01:25:37,459
What? That's enough!
1143
01:25:37,626 --> 01:25:39,834
Comrade lieutenant,
this wallet was found.
1144
01:25:40,709 --> 01:25:41,751
Fedor Zabelsky!
1145
01:25:43,751 --> 01:25:44,917
What are you up to?
1146
01:25:45,126 --> 01:25:47,292
There's no key,
I can't open it!
1147
01:25:47,501 --> 01:25:48,751
What a lump!
1148
01:25:51,292 --> 01:25:52,959
Look what you've done!
1149
01:25:53,167 --> 01:25:55,459
How do we explain this?
1150
01:25:55,667 --> 01:25:57,626
- What's this?
- Don't get upset.
1151
01:25:57,834 --> 01:25:59,459
I know it looks bad...
1152
01:26:00,917 --> 01:26:02,501
That's the key to my boat!
1153
01:26:04,334 --> 01:26:05,917
Right, let's run!
1154
01:26:16,001 --> 01:26:16,834
Bukov!
1155
01:26:18,667 --> 01:26:21,834
Come, comrade.
You haven't had your present.
1156
01:26:22,042 --> 01:26:23,084
Run for the boat.
1157
01:26:23,292 --> 01:26:25,626
Marshal,
there's a misunderstanding.
1158
01:26:25,834 --> 01:26:28,584
I'm not Bukov.
My name is Tatayev.
1159
01:26:28,792 --> 01:26:29,959
This happened before.
1160
01:26:30,167 --> 01:26:31,126
Bukov!
1161
01:26:37,626 --> 01:26:39,917
Where are you going?
Are you angry?
1162
01:26:40,126 --> 01:26:42,001
Leave me be, you old goat!
1163
01:26:42,209 --> 01:26:45,834
You always were an incompetent,
an appallingly cruel one!
1164
01:26:46,042 --> 01:26:48,084
I should have shot you!
1165
01:27:00,501 --> 01:27:02,334
Where is Fedor Zabelsky?
1166
01:27:03,376 --> 01:27:04,167
Arrest him!
1167
01:27:06,042 --> 01:27:08,376
I want him alive!
Aim for the legs.
1168
01:27:23,584 --> 01:27:26,209
- Marshal, save me!
- Get on.
1169
01:27:28,459 --> 01:27:29,459
Gallop!
1170
01:27:36,292 --> 01:27:39,626
- Come to apologise?
- That's right. I apologise.
1171
01:27:40,667 --> 01:27:42,292
Why are they shooting?
1172
01:27:42,501 --> 01:27:45,834
I slept with Alexei's wife.
He wants to arrest me.
1173
01:27:49,251 --> 01:27:51,917
Use the whip, Marshal!
1174
01:28:11,167 --> 01:28:13,709
I've better,
I'll massacre them.
1175
01:28:13,917 --> 01:28:15,876
Who's Santa Claus?
1176
01:28:16,084 --> 01:28:19,209
- And old man with a big nose.
- A Yid. I'll get him!
1177
01:28:21,876 --> 01:28:23,001
Zionist scum!
1178
01:28:31,376 --> 01:28:33,042
Stop, I want to get out!
1179
01:28:36,584 --> 01:28:38,459
No harm done.
1180
01:28:38,667 --> 01:28:40,459
Get out and push, Pikov.
1181
01:28:40,667 --> 01:28:42,584
You drive like an alcoholic.
1182
01:28:48,667 --> 01:28:49,626
My car!
1183
01:28:50,584 --> 01:28:52,417
Two thugs stealing my car!
1184
01:28:55,792 --> 01:28:59,709
And you wanted us to leave!
Look at that troika
1185
01:28:59,917 --> 01:29:01,501
in the snow,
isn't it sublime?
1186
01:29:01,709 --> 01:29:05,917
We can sell this car as spare parts,
that'll feed us for a year.
1187
01:29:07,542 --> 01:29:09,834
Real bullets? That's too much!
1188
01:29:10,542 --> 01:29:13,792
Russians have never had
a sense of moderation.
1189
01:29:19,334 --> 01:29:21,001
Take the reins, Marshal.
1190
01:29:36,292 --> 01:29:39,459
Bukov, that's going too far!
It'll end in tears.
1191
01:29:48,376 --> 01:29:52,126
Stop, we must apologise.
We can't act like that.
1192
01:29:54,001 --> 01:29:55,792
Hands off my hi-fi.
1193
01:29:56,792 --> 01:29:57,959
Oh, shut up!
1194
01:30:08,584 --> 01:30:10,959
Faster!
Or we won't catch them.
1195
01:30:11,126 --> 01:30:13,126
Another word and you're dead!
1196
01:30:13,334 --> 01:30:16,167
A troika on the road.
You can't miss them.
1197
01:30:16,376 --> 01:30:18,459
The troika's here!
1198
01:30:39,917 --> 01:30:41,126
Nobody move!
1199
01:30:45,376 --> 01:30:47,542
Take that, you heap of shit!
1200
01:30:52,084 --> 01:30:53,709
You will now explain why
1201
01:30:53,917 --> 01:30:56,209
you shot the Marshal in the thigh.
1202
01:30:57,376 --> 01:30:58,709
A national hero.
1203
01:31:04,876 --> 01:31:06,584
Radio Pravda, Moscow.
1204
01:31:06,792 --> 01:31:12,084
A pro-Zionist mercenary commando,
landed by CIA submarine,
1205
01:31:12,292 --> 01:31:14,167
violated Soviet soil last night
1206
01:31:14,376 --> 01:31:16,876
at 4:15am,
to attempt to assassinate
1207
01:31:17,084 --> 01:31:19,959
the valiant hero of the people:
Leonid Bassunov.
1208
01:31:20,167 --> 01:31:22,459
Thanks to the soldier's sang-froid,
1209
01:31:22,667 --> 01:31:24,501
the attackers were run off.
1210
01:31:24,709 --> 01:31:26,376
The US ambassador
1211
01:31:26,584 --> 01:31:29,459
has been immediately
summoned to the Kremlin.
1212
01:31:30,209 --> 01:31:33,042
Slow down! Fedor's seasick.
1213
01:31:38,334 --> 01:31:40,626
Sergei Leontiev, KGB agent,
1214
01:31:40,792 --> 01:31:44,459
now lives in Africa
infiltrating hostile tribes.
1215
01:31:45,376 --> 01:31:48,667
Boris Pikov is helping to build
a gas pipeline
1216
01:31:48,876 --> 01:31:50,709
in Siberia, at minus 46 degrees.
1217
01:31:51,459 --> 01:31:54,917
Fedor Zabelsky, in Israel,
is the author of a virulent pamphlet:
1218
01:31:55,126 --> 01:31:56,709
Life With The New Czars.
1219
01:31:57,251 --> 01:32:00,876
Tatiana and Yuri sing in Kirovsk
under assumed names.
1220
01:32:01,084 --> 01:32:03,376
They still live in hope.
1221
01:32:04,084 --> 01:32:05,751
Their daughter's first concert
1222
01:32:05,917 --> 01:32:08,126
enabled Igor and Natasha
1223
01:32:08,334 --> 01:32:10,459
to open a cabaret in London.
1224
01:33:41,792 --> 01:33:43,959
Subtitles: Henry Moon
1225
01:33:44,126 --> 01:33:46,209
Subtitling: ECLAIR
80024