Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,102 --> 00:00:37,136
Who was that?
2
00:00:37,171 --> 00:00:38,670
Who was what?
3
00:00:38,705 --> 00:00:41,306
The furry object you
just put back there.
4
00:00:41,342 --> 00:00:42,707
Nobody. It was nobody.
5
00:00:42,743 --> 00:00:44,976
You put a polar bear
in the guest room
6
00:00:45,012 --> 00:00:46,578
and you say that's nobody?
7
00:00:46,613 --> 00:00:49,126
Oh, Felix, I was going
to spring it on you gently,
8
00:00:49,150 --> 00:00:51,428
but you got to
promise to keep it quiet.
9
00:00:51,452 --> 00:00:53,596
The kid in there
is Ernie Wilson.
10
00:00:53,620 --> 00:00:54,920
I'll keep it quiet.
11
00:00:54,955 --> 00:00:55,921
Good.
12
00:00:55,956 --> 00:00:57,122
Who's Ernie Wilson?
13
00:00:57,158 --> 00:00:58,857
Who's Ernie Wilson?
14
00:00:58,892 --> 00:01:00,937
He just happens to be
the greatest quarterback
15
00:01:00,961 --> 00:01:02,672
in college football
today, that's all.
16
00:01:02,696 --> 00:01:04,029
Why does he dress so funny?
17
00:01:04,065 --> 00:01:05,475
He's not dressed
funny, he's an Alaskan.
18
00:01:05,499 --> 00:01:08,266
He's the greatest
Eskimo athlete of all time.
19
00:01:08,302 --> 00:01:09,267
So what's the big secret?
20
00:01:09,303 --> 00:01:11,114
Felix, he just
graduated from college,
21
00:01:11,138 --> 00:01:12,716
which means he's
ready for pro football,
22
00:01:12,740 --> 00:01:15,774
which means that every pro
team in the country wants him.
23
00:01:15,810 --> 00:01:17,554
Which means he's
worth about $1 million.
24
00:01:17,578 --> 00:01:19,277
Then why can't he
afford a hotel room?
25
00:01:19,313 --> 00:01:21,425
Felix, every team in the
country is pressuring him to sign.
26
00:01:21,449 --> 00:01:24,316
He came to me for advice
because he's confused.
27
00:01:24,351 --> 00:01:26,852
If he came to you for advice,
he must be very confused.
28
00:01:26,887 --> 00:01:27,853
That's very clever.
29
00:01:27,888 --> 00:01:29,154
It just so happens, I'm the one
30
00:01:29,189 --> 00:01:30,589
who discovered
him at Alaska A&M.
31
00:01:30,624 --> 00:01:32,223
I used to write about
him in my column.
32
00:01:32,259 --> 00:01:35,226
His college statistics
are staggering.
33
00:01:35,262 --> 00:01:39,531
He could run the 100-yard
dash in 9:06... in snowshoes!
34
00:01:39,567 --> 00:01:41,500
So, Ernie's staying
with us a couple days.
35
00:01:41,535 --> 00:01:43,802
Well, I have to make
sure he gets the right deal,
36
00:01:43,838 --> 00:01:45,571
before he signs
with a team, don't I?
37
00:01:45,606 --> 00:01:46,572
What's your cut?
38
00:01:46,607 --> 00:01:47,607
Felix.
39
00:01:47,641 --> 00:01:49,553
Oh, I'm sure your motives
are beyond reproach.
40
00:01:49,577 --> 00:01:50,787
You're a friend, an older man,
41
00:01:50,811 --> 00:01:52,989
who wants to help him, get
the happiness that's truly his.
42
00:01:53,013 --> 00:01:54,379
That's it exactly.
43
00:01:54,414 --> 00:01:55,658
What's your cut?
44
00:01:55,682 --> 00:01:56,648
Ten percent.
45
00:01:56,683 --> 00:01:57,760
Oscar.
46
00:01:57,784 --> 00:02:00,118
Felix, I wanted to do it for
nothing, but Ernie insisted.
47
00:02:00,154 --> 00:02:03,554
You want your merit badge
now or at the jamboree?
48
00:02:03,590 --> 00:02:04,634
You don't seem to understand,
49
00:02:04,658 --> 00:02:05,902
this is a big
chance for the kid.
50
00:02:05,926 --> 00:02:07,370
Now if he listens
to the right person,
51
00:02:07,394 --> 00:02:08,504
he could make a lot of money.
52
00:02:08,528 --> 00:02:10,006
But if he listens to
the wrong advice,
53
00:02:10,030 --> 00:02:11,830
why he could be used,
he could be twisted,
54
00:02:11,865 --> 00:02:13,899
he could even end up in
the hands of gangsters.
55
00:02:13,934 --> 00:02:15,111
Do I look dumb?
56
00:02:15,135 --> 00:02:16,802
I don't believe that.
57
00:02:16,837 --> 00:02:18,369
Well, you better believe it.
58
00:02:18,405 --> 00:02:20,471
They've already
tried to contact him.
59
00:02:20,507 --> 00:02:22,107
Felix, just because
they wear plaid suits
60
00:02:22,143 --> 00:02:23,543
and they have
houses in the suburbs,
61
00:02:23,577 --> 00:02:25,444
doesn't mean they've
changed their work habits.
62
00:02:25,479 --> 00:02:26,778
Didn't you read The Godfather?
63
00:02:26,813 --> 00:02:27,857
No, of course not,
64
00:02:27,881 --> 00:02:30,616
I put it down when it
reached the violent part.
65
00:02:30,651 --> 00:02:32,050
Well, their national pastime
66
00:02:32,085 --> 00:02:33,785
is still trying to
fix ball games.
67
00:02:33,820 --> 00:02:36,688
You see? Now you're
mixed up with hoodlums!
68
00:02:36,723 --> 00:02:38,457
You're going to get hurt!
69
00:02:38,492 --> 00:02:40,192
Are you listening to me?
70
00:02:40,227 --> 00:02:41,304
Felix, don't be silly.
71
00:02:41,328 --> 00:02:43,173
There's nothing
really to worry about.
72
00:02:43,197 --> 00:02:47,799
Just make sure that all the
doors and windows are locked.
73
00:04:09,516 --> 00:04:12,016
Felix, I figured it's
time you two met.
74
00:04:12,052 --> 00:04:13,117
Ernie, Felix Unger.
75
00:04:13,153 --> 00:04:14,186
Felix, Ernie Wilson.
76
00:04:14,221 --> 00:04:15,253
Hello, Mr. Unger.
77
00:04:15,289 --> 00:04:16,332
Nice to meet you, Ernie.
78
00:04:16,356 --> 00:04:17,534
Call me Felix.
79
00:04:17,558 --> 00:04:19,536
Have a strong grip, haven't you?
80
00:04:19,560 --> 00:04:22,627
Guess that comes from
years of making snowballs.
81
00:04:22,662 --> 00:04:24,862
You don't care for jokes
about coming from Alaska?
82
00:04:24,898 --> 00:04:26,264
I get lots of them.
83
00:04:26,300 --> 00:04:29,133
Like, uh, being called
"Frosty the Snowman."
84
00:04:29,169 --> 00:04:31,135
Or saying that, uh,
85
00:04:31,171 --> 00:04:32,948
I shouldn't sign
with a southern team
86
00:04:32,972 --> 00:04:35,385
because hot weather might
make me melt, you know.
87
00:04:35,409 --> 00:04:37,875
Those were some of the
best gags in my column.
88
00:04:37,911 --> 00:04:39,678
Look, I got to get down to work,
89
00:04:39,713 --> 00:04:42,514
get the ball rolling and
make you a rich man, huh?
90
00:04:42,549 --> 00:04:43,748
Felix.
91
00:04:43,784 --> 00:04:44,927
You keep your eye
on him all the time,
92
00:04:44,951 --> 00:04:46,796
and keep the doors and
windows locked, okay?
93
00:04:46,820 --> 00:04:48,720
You two get to know each other.
94
00:04:48,755 --> 00:04:49,755
Sala ba tuit.
95
00:04:49,790 --> 00:04:50,822
Ta.
96
00:04:50,857 --> 00:04:52,067
What's that? "Ta"?
97
00:04:52,091 --> 00:04:54,793
Oh, that means
good-bye in Eskimo.
98
00:04:54,828 --> 00:04:58,330
Old Oscar there, he,
he's really learned it.
99
00:04:58,365 --> 00:05:00,532
Well, make yourself at home.
100
00:05:00,567 --> 00:05:02,912
Want to have a snowball fight?
101
00:05:02,936 --> 00:05:05,214
I did it again, I, I'm sorry.
102
00:05:05,238 --> 00:05:06,248
You hungry?
103
00:05:06,272 --> 00:05:07,238
No.
104
00:05:07,273 --> 00:05:08,540
I can open a can of sardines.
105
00:05:08,575 --> 00:05:09,840
I hate fish.
106
00:05:10,944 --> 00:05:12,755
I hated it ever since
I was a little kid.
107
00:05:12,779 --> 00:05:15,847
See, in Alaska, that's all
Eskimo babies eat, you know...
108
00:05:15,882 --> 00:05:17,548
Strained cod, strained salmon,
109
00:05:17,584 --> 00:05:18,549
strained herring.
110
00:05:18,585 --> 00:05:19,550
Blubber.
111
00:05:19,586 --> 00:05:20,852
No, not too much blubber.
112
00:05:20,887 --> 00:05:21,887
It's horrible.
113
00:05:21,921 --> 00:05:23,554
Yeah.
114
00:05:23,590 --> 00:05:24,990
You want some shish kebab?
115
00:05:25,025 --> 00:05:26,202
I've got shish kebab ready.
116
00:05:26,226 --> 00:05:27,359
Okay.
117
00:05:27,394 --> 00:05:30,661
Pour yourself a glass
of milk in the ice box.
118
00:05:30,697 --> 00:05:32,108
I guess you don't get
much milk up there, do you?
119
00:05:32,132 --> 00:05:33,331
No, sir.
120
00:05:33,367 --> 00:05:34,978
Not a very good
climate for cows.
121
00:05:35,002 --> 00:05:37,013
I guess the milk would
come out ice cream.
122
00:05:37,037 --> 00:05:39,197
I'm sorry, I won't do it again.
123
00:05:56,055 --> 00:05:57,889
Boy, that was great.
124
00:05:57,925 --> 00:05:58,957
How could you tell?
125
00:05:58,992 --> 00:06:01,626
You know, football
gives you a big appetite.
126
00:06:01,662 --> 00:06:04,729
And in Alaska, you have
to eat all your food quick.
127
00:06:04,764 --> 00:06:06,664
Before it freezes.
128
00:06:06,700 --> 00:06:08,232
That's right, yeah.
129
00:06:08,268 --> 00:06:10,079
I'm sorry, I won't do it again.
130
00:06:10,103 --> 00:06:12,236
Well, um, I think
I'll go for a walk.
131
00:06:12,272 --> 00:06:13,783
No, no, you don't
want to do that.
132
00:06:13,807 --> 00:06:14,906
Why not?
133
00:06:14,941 --> 00:06:16,452
It's dangerous out there.
134
00:06:16,476 --> 00:06:17,653
Muggers.
135
00:06:17,677 --> 00:06:19,210
Sir, I'm not afraid of muggers.
136
00:06:19,245 --> 00:06:20,523
Heck, when I'm
playing ball, you know,
137
00:06:20,547 --> 00:06:23,214
sometimes I'm in there
against guys 300 pounds
138
00:06:23,249 --> 00:06:24,616
clutching at my throat.
139
00:06:24,651 --> 00:06:25,784
They carry switchblades?
140
00:06:26,853 --> 00:06:28,831
I'll get it, you stay here.
141
00:06:28,855 --> 00:06:30,755
Eat another shish kebab.
142
00:06:37,096 --> 00:06:39,041
I'm looking for Ernie Wilson.
143
00:06:39,065 --> 00:06:40,364
I never heard of him.
144
00:06:40,400 --> 00:06:41,411
I heard he's here.
145
00:06:41,435 --> 00:06:43,045
How could anybody be
here I never heard of?
146
00:06:43,069 --> 00:06:44,035
You Ernie Wilson?
147
00:06:44,070 --> 00:06:45,002
Yes, sir.
148
00:06:45,038 --> 00:06:47,205
Might be a different
Ernie Wilson.
149
00:06:47,241 --> 00:06:48,573
You Ernie the Eskimo?
150
00:06:48,609 --> 00:06:49,507
Yes, sir.
151
00:06:49,542 --> 00:06:52,110
I was told I'd find you here.
152
00:06:54,181 --> 00:06:55,513
I'm Effram Goodchild.
153
00:06:55,548 --> 00:06:58,016
From the Eastern
Conservatory of Music.
154
00:06:58,051 --> 00:06:59,918
Eastern Conservatory of Music?
155
00:06:59,953 --> 00:07:01,731
What do you want with Ernie?
156
00:07:01,755 --> 00:07:04,522
We'd like to have him
as one of our students.
157
00:07:04,557 --> 00:07:06,102
The Eastern Conservatory
has a football team?
158
00:07:06,126 --> 00:07:07,358
Oh, no.
159
00:07:07,394 --> 00:07:09,627
We do have a very
husky bassoon player,
160
00:07:09,663 --> 00:07:11,096
but he's hardly a team.
161
00:07:11,131 --> 00:07:12,875
Listen, Ernie, we know
you're a very gifted athlete.
162
00:07:12,899 --> 00:07:15,800
We also know you
have musical talent.
163
00:07:15,836 --> 00:07:19,304
And are prepared to offer
you a full musical scholarship.
164
00:07:19,339 --> 00:07:20,439
A scholarship!
165
00:07:20,474 --> 00:07:22,206
Are you a, a prodigy?
166
00:07:22,242 --> 00:07:23,808
No, I'm not a prodigy.
167
00:07:23,844 --> 00:07:25,076
Oh, he's being modest.
168
00:07:25,111 --> 00:07:27,813
Actually, I understand
he's a very gifted cellist.
169
00:07:27,848 --> 00:07:31,115
No kidding, you never told
us you were a gifted cellist.
170
00:07:31,151 --> 00:07:32,551
Well, it's not the sort of thing
171
00:07:32,586 --> 00:07:34,663
that comes up in normal
conversation, you know.
172
00:07:34,687 --> 00:07:37,155
Listen, Ernie, I know
it's a difficult decision.
173
00:07:37,190 --> 00:07:40,158
But we hope you'll see
your way clear to consider us.
174
00:07:40,193 --> 00:07:44,830
Well... I don't
know... I mean...
175
00:07:44,865 --> 00:07:46,131
I understand.
176
00:07:46,166 --> 00:07:49,500
Take a little
time, think it over.
177
00:07:49,536 --> 00:07:52,770
Well, as Schumann, the
clown of classical music
178
00:07:52,806 --> 00:07:55,218
always said before
he left the room
179
00:07:55,242 --> 00:07:56,522
"I'll be Bach."
180
00:07:59,279 --> 00:08:01,746
Schumann, the clown
of classical music?
181
00:08:01,781 --> 00:08:04,316
Ernie, I never dreamed
you were a musician.
182
00:08:04,351 --> 00:08:06,952
Well, I know I don't
look like a cello player.
183
00:08:06,987 --> 00:08:08,965
Not just a cello player, The
Eastern Conservatory of Music
184
00:08:08,989 --> 00:08:11,957
doesn't offer scholarships
to just cello players
185
00:08:11,992 --> 00:08:13,870
only to very gifted musicians.
186
00:08:13,894 --> 00:08:15,060
Well...
187
00:08:15,095 --> 00:08:16,772
You are going to
consider it aren't you?
188
00:08:16,796 --> 00:08:18,529
Well, I'll think about it.
189
00:08:18,565 --> 00:08:21,232
Look, I don't want
to put down football,
190
00:08:21,268 --> 00:08:23,401
but to be a symphonic musician,
191
00:08:23,436 --> 00:08:26,037
that's, that's, that's
a different world.
192
00:08:26,072 --> 00:08:29,574
Yeah, it's always been one
of my dreams, you know?
193
00:08:29,609 --> 00:08:30,942
Then do it!
194
00:08:30,977 --> 00:08:32,789
Well, suppose I'm
not very good at it?
195
00:08:32,813 --> 00:08:34,423
You're good enough
for Ephram Goodchild.
196
00:08:34,447 --> 00:08:35,692
If you're good
enough for Goodchild,
197
00:08:35,716 --> 00:08:37,093
you ought to be
good enough for, uh...
198
00:08:37,117 --> 00:08:39,484
Aw, come on, think
about it, won't ya?
199
00:08:39,519 --> 00:08:40,485
Yeah, I will.
200
00:08:40,520 --> 00:08:42,587
Oh, great! You want
something to eat?
201
00:08:42,622 --> 00:08:44,823
Yeah, let's go see
what you got in the refrig.
202
00:08:44,858 --> 00:08:46,803
No, I don't want you
to look in my icebox.
203
00:08:46,827 --> 00:08:47,992
Might make you homesick.
204
00:08:48,028 --> 00:08:50,595
I'm sorry.
205
00:08:50,630 --> 00:08:51,896
Felix!
206
00:08:51,932 --> 00:08:53,198
Oh, there you are.
207
00:08:53,233 --> 00:08:54,677
Felix, you wouldn't believe it.
208
00:08:54,701 --> 00:08:56,179
I've been on the phone all day.
209
00:08:56,203 --> 00:08:58,380
I got three firm
offers for Ernie.
210
00:08:58,404 --> 00:09:00,371
All of them unbelievable.
211
00:09:00,406 --> 00:09:01,718
The best one came
from Slim Daniels,
212
00:09:01,742 --> 00:09:02,707
so I told him we'd take it.
213
00:09:02,743 --> 00:09:04,520
Slim Daniels. Mm-hmm.
214
00:09:04,544 --> 00:09:06,044
The old cowboy star?
215
00:09:06,079 --> 00:09:07,156
Yeah.
216
00:09:07,180 --> 00:09:08,546
What's he got to
do with football?
217
00:09:08,581 --> 00:09:10,626
Are you kidding,
besides owning hotels,
218
00:09:10,650 --> 00:09:12,461
chicken franchises,
mod boutiques,
219
00:09:12,485 --> 00:09:14,230
he owns the Fort
Worth Longhorns.
220
00:09:14,254 --> 00:09:15,264
That's a football team.
221
00:09:15,288 --> 00:09:16,788
Big deal.
222
00:09:16,823 --> 00:09:17,967
Boy, it's cold in here.
223
00:09:17,991 --> 00:09:19,135
I turned up the
air conditioning,
224
00:09:19,159 --> 00:09:20,703
I thought it would
make Ernie feel at home.
225
00:09:20,727 --> 00:09:23,027
Where is he? He's
in his room, resting.
226
00:09:23,063 --> 00:09:24,774
Good, listen, I'm gonna
finalize the deal tonight,
227
00:09:24,798 --> 00:09:26,475
go over the details with
Ernie tomorrow morning.
228
00:09:26,499 --> 00:09:29,234
He's going to be one
very rich fellow... uh-huh.
229
00:09:29,269 --> 00:09:31,714
Okay, Felix, what's wrong?
230
00:09:31,738 --> 00:09:33,437
Why should anything be wrong?
231
00:09:33,473 --> 00:09:34,773
You're changing shelf paper.
232
00:09:34,808 --> 00:09:36,052
When I get upset, I kick things.
233
00:09:36,076 --> 00:09:37,987
When you get upset,
you change shelf paper.
234
00:09:38,011 --> 00:09:39,978
Maybe the paper needs changing.
235
00:09:40,013 --> 00:09:41,758
Come on, Felix,
you just changed it.
236
00:09:41,782 --> 00:09:44,060
And remember when
your ex-wife left you?
237
00:09:44,084 --> 00:09:45,995
You changed the kitchen
shelf paper so often
238
00:09:46,019 --> 00:09:47,263
even the ants got confused.
239
00:09:47,287 --> 00:09:49,220
All right, I'm upset.
240
00:09:49,256 --> 00:09:50,466
You want to know why I'm upset?
241
00:09:50,490 --> 00:09:52,034
Your ex-wife stopped by today.
242
00:09:52,058 --> 00:09:53,391
Boy, it's cold in here.
243
00:09:53,426 --> 00:09:55,426
What's the matter, Felix?
244
00:09:55,461 --> 00:09:56,705
It's you.
245
00:09:56,729 --> 00:10:00,364
You've slammed the
door in the face of decency.
246
00:10:00,400 --> 00:10:05,770
I've slammed the door
in the face of decency?
247
00:10:05,806 --> 00:10:06,806
Felix!
248
00:10:06,840 --> 00:10:08,183
Now what is that
supposed to mean?
249
00:10:08,207 --> 00:10:09,674
Only that you're
totally insensitive.
250
00:10:09,709 --> 00:10:11,153
Will you tell me
what's bugging you?
251
00:10:11,177 --> 00:10:13,377
That young man back there
252
00:10:13,413 --> 00:10:15,880
has placed his future
completely in your hands,
253
00:10:15,916 --> 00:10:16,948
but you don't care,
254
00:10:16,983 --> 00:10:19,551
all you care about is what's
in it for Oscar Madison.
255
00:10:19,586 --> 00:10:21,352
That's not true, Felix.
256
00:10:21,387 --> 00:10:22,353
Now I'm doing it for sports!
257
00:10:22,388 --> 00:10:23,533
I'm doing it for football!
258
00:10:23,557 --> 00:10:25,034
Ernie could be a
sensational athlete!
259
00:10:25,058 --> 00:10:28,292
The world doesn't
stop at kickoff time.
260
00:10:28,328 --> 00:10:29,494
Where you going?
261
00:10:29,529 --> 00:10:30,740
To rent a cello.
262
00:10:30,764 --> 00:10:31,729
You're going to rent a cello?
263
00:10:31,765 --> 00:10:32,730
Why are you going
to rent a cello?
264
00:10:32,766 --> 00:10:33,910
Because that's what he plays.
265
00:10:33,934 --> 00:10:35,066
Ernie plays a cello?
266
00:10:35,101 --> 00:10:36,178
That's right.
267
00:10:36,202 --> 00:10:37,234
Does he play it well?
268
00:10:37,270 --> 00:10:38,881
He's been offered
a full scholarship
269
00:10:38,905 --> 00:10:40,816
by the Eastern
Conservatory of Music.
270
00:10:40,840 --> 00:10:43,341
Wow, and that's why
you're mad at me?
271
00:10:43,376 --> 00:10:44,887
The Eastern
Conservatory of Music
272
00:10:44,911 --> 00:10:47,055
only offers scholarships
to gifted musicians.
273
00:10:47,079 --> 00:10:49,014
Yeah, but Felix, what
are you trying to tell me?
274
00:10:49,049 --> 00:10:51,327
That Ernie Wilson would
rather be a concert cellist,
275
00:10:51,351 --> 00:10:52,929
than a professional
football player.
276
00:10:52,953 --> 00:10:54,552
How do you know that?
277
00:10:54,587 --> 00:10:55,698
I can feel it.
278
00:10:55,722 --> 00:10:57,789
Yeah? How much does it pay?
279
00:10:57,824 --> 00:11:00,303
If Ernie Wilson makes it
in a symphony orchestra,
280
00:11:00,327 --> 00:11:02,438
it will open the door for
other young Eskimos.
281
00:11:02,462 --> 00:11:03,572
Other young Eskimos
282
00:11:03,596 --> 00:11:05,874
will receive a message
of human dignity
283
00:11:05,898 --> 00:11:08,043
that they'd never have
considered otherwise.
284
00:11:08,067 --> 00:11:10,212
And they'll owe it
all to Ernie Wilson.
285
00:11:10,236 --> 00:11:12,737
And maybe to Oscar Madison.
286
00:11:12,772 --> 00:11:16,074
Oh, I don't know, Felix.
287
00:11:16,109 --> 00:11:18,287
Oscar, this is the big leagues.
288
00:11:18,311 --> 00:11:21,946
It's bases loaded,
two outs, ten yard line,
289
00:11:21,981 --> 00:11:23,525
Oscar Madison's on the foul line
290
00:11:23,549 --> 00:11:24,660
awaiting a free shoot.
291
00:11:24,684 --> 00:11:27,785
Felix, every time
you talk sports,
292
00:11:27,821 --> 00:11:29,420
my ulcer acts up.
293
00:11:29,455 --> 00:11:31,622
You're really serious
about this, huh?
294
00:11:31,658 --> 00:11:33,958
All right, go on
and rent a cello.
295
00:11:33,993 --> 00:11:34,959
And while you're there,
296
00:11:34,994 --> 00:11:36,539
pick up a bulletproof
vest for me, will you?
297
00:11:36,563 --> 00:11:37,773
I hope you're kidding.
298
00:11:37,797 --> 00:11:39,163
No, I'm gonna make
a lot of enemies
299
00:11:39,199 --> 00:11:41,465
when certain people find
out that Ernie's not for sale.
300
00:11:41,501 --> 00:11:43,812
You're making me
very proud of you. Yeah.
301
00:11:43,836 --> 00:11:45,547
Underneath that wrinkled shirt,
302
00:11:45,571 --> 00:11:46,851
you're fallible.
303
00:12:20,907 --> 00:12:23,441
I thought your sinuses
were bothering you again.
304
00:12:23,476 --> 00:12:24,942
Isn't this a beauty?
305
00:12:24,977 --> 00:12:26,344
Is it good enough?
306
00:12:26,379 --> 00:12:27,657
The man at the music store said
307
00:12:27,681 --> 00:12:29,124
it's the same
model Casalls plays.
308
00:12:29,148 --> 00:12:30,981
Yeah, but is it good
enough for Ernie?
309
00:12:31,017 --> 00:12:33,196
Casalls is the Joe
Namath of strings.
310
00:12:33,220 --> 00:12:35,231
Yeah, well, I'll leave
that stuff to you.
311
00:12:35,255 --> 00:12:36,999
Right now, I have
to unmake a deal.
312
00:12:37,023 --> 00:12:38,289
Hey, Felix, you know, I'm glad
313
00:12:38,325 --> 00:12:40,135
that Ernie chose
music instead of football,
314
00:12:40,159 --> 00:12:42,193
and I can't wait
to tell Slim Daniels
315
00:12:42,229 --> 00:12:43,372
that Ernie's not for sale.
316
00:12:43,396 --> 00:12:45,341
That guy thinks the
whole world is for sale.
317
00:12:45,365 --> 00:12:47,643
You know, giving up all that
money, that had to bother you.
318
00:12:47,667 --> 00:12:49,078
I admire you more
than I can tell you.
319
00:12:49,102 --> 00:12:50,501
No, it didn't bother me at all.
320
00:12:50,536 --> 00:12:51,902
In fact, I feel good about it.
321
00:12:51,938 --> 00:12:53,916
Felix, this is the first
decent thing I've done
322
00:12:53,940 --> 00:12:55,860
since I gave
Blanche her divorce.
323
00:12:56,943 --> 00:12:59,177
I'm off to get Ernie out
of the football business.
324
00:12:59,212 --> 00:13:00,411
If you don't hear from me,
325
00:13:00,447 --> 00:13:02,280
please, notify my
next of kin, will you?
326
00:13:11,291 --> 00:13:14,125
How does it feel to be
a budding concert artist?
327
00:13:14,160 --> 00:13:16,272
Well, to tell you the
truth, I don't know.
328
00:13:16,296 --> 00:13:18,307
I mean, it's all
happened so fast.
329
00:13:18,331 --> 00:13:20,431
Yeah. The transition
from the locker room
330
00:13:20,467 --> 00:13:22,967
to Carnegie Hall
is... Yeah, just a little.
331
00:13:23,003 --> 00:13:24,580
Listen, I want you to know
332
00:13:24,604 --> 00:13:25,903
how much I appreciate
333
00:13:25,938 --> 00:13:27,616
everything you and
Oscar are doing for me.
334
00:13:27,640 --> 00:13:29,273
We're not doing
anything for you.
335
00:13:29,309 --> 00:13:30,341
You're doing it all.
336
00:13:30,377 --> 00:13:31,377
Go ahead, practice.
337
00:13:31,411 --> 00:13:33,211
All right.
338
00:13:33,246 --> 00:13:34,723
You want something to eat?
339
00:13:34,747 --> 00:13:36,158
You want me to fix
you a tuna casserole?
340
00:13:36,182 --> 00:13:37,414
No, thank you.
341
00:13:37,450 --> 00:13:39,250
I prefer not to have any fish.
342
00:13:39,285 --> 00:13:40,395
That's right, you
don't like fish.
343
00:13:40,419 --> 00:13:41,552
Go ahead, practice.
344
00:13:41,587 --> 00:13:43,687
How about a sandwich?
345
00:13:43,723 --> 00:13:45,189
No, thank you.
346
00:13:45,225 --> 00:13:47,258
You want some
eggs? Bacon and eggs.
347
00:13:47,294 --> 00:13:50,128
Um, I'll just have a
glass of milk, please.
348
00:13:50,163 --> 00:13:52,463
You got it.
349
00:14:51,357 --> 00:14:52,890
It's just a rented cello.
350
00:14:52,926 --> 00:14:55,159
I guess you're used
to a better one, huh?
351
00:14:55,194 --> 00:14:58,196
Oh, no, sir, this is the
best cello I ever had.
352
00:14:58,231 --> 00:14:59,730
How's the rosin?
353
00:14:59,766 --> 00:15:00,731
It's fine.
354
00:15:00,766 --> 00:15:01,799
And the bow?
355
00:15:01,834 --> 00:15:02,967
Perfect.
356
00:15:03,002 --> 00:15:05,702
I suppose when
you lay off for a while
357
00:15:05,738 --> 00:15:08,539
it-it takes some time
to warm up, huh?
358
00:15:08,574 --> 00:15:12,409
Well, some-some cellists
have that problem, but not me.
359
00:15:12,445 --> 00:15:16,013
You see, the first lesson
an Alaskan musician learns
360
00:15:16,049 --> 00:15:18,049
is he's got to warm up fast.
361
00:15:19,119 --> 00:15:21,185
You're all warmed up?
362
00:15:21,221 --> 00:15:23,054
All grooving and swingy.
363
00:15:24,858 --> 00:15:26,423
Carry on.
364
00:15:59,892 --> 00:16:04,328
Hello, may I speak to
Mr. Effram Goodchild, please?
365
00:16:08,501 --> 00:16:09,667
Mr. Goodchild?
366
00:16:09,702 --> 00:16:11,402
This is Felix Unger.
367
00:16:11,437 --> 00:16:15,239
Could I trouble you to
come over right away?
368
00:16:15,275 --> 00:16:20,478
Thank you, and would you
please use the kitchen entrance?
369
00:16:22,682 --> 00:16:24,748
Yeah. That's what
I said, Mr. Daniels.
370
00:16:24,784 --> 00:16:26,262
Ernie's not going
to play pro ball.
371
00:16:26,286 --> 00:16:28,118
Oh, take it easy, will you?
372
00:16:28,154 --> 00:16:30,032
Now he wants to
pursue a music career.
373
00:16:30,056 --> 00:16:31,389
He's a gifted cellist.
374
00:16:31,424 --> 00:16:34,358
Ah, it's a big fiddle,
you hold it betw...
375
00:16:34,394 --> 00:16:38,462
Oh! He thinks it's a
hog calling contest.
376
00:16:38,498 --> 00:16:42,733
Uh, uh, uh, you can yodel all
you want, he's not available.
377
00:16:42,768 --> 00:16:44,713
I don't care if you
hired a polar bear
378
00:16:44,737 --> 00:16:46,715
for Ernie to wrestle at
halftime, he's not available!
379
00:16:46,739 --> 00:16:48,450
Besides, that's not
what he wants to do.
380
00:16:48,474 --> 00:16:49,907
He wants to play in a symphony,
381
00:16:49,942 --> 00:16:52,443
in a place like the
Hollywood Bowl.
382
00:16:52,478 --> 00:16:55,313
You'll buy the Hollywood Bowl?
383
00:16:55,348 --> 00:16:56,814
Anyway, he's not available, no.
384
00:16:56,849 --> 00:16:58,816
Same to you, old buddy.
385
00:16:58,851 --> 00:17:01,385
You go sit on a
red-hot branding iron.
386
00:17:07,427 --> 00:17:08,693
Well?
387
00:17:08,728 --> 00:17:10,928
I hardly know what to say.
388
00:17:12,398 --> 00:17:14,131
What is that noise?
389
00:17:14,166 --> 00:17:16,867
My sinuses, they start acting
up when I hear this stuff.
390
00:17:16,902 --> 00:17:18,869
Well, you're the musical expert.
391
00:17:18,904 --> 00:17:21,038
Isn't that terrible
cello playing?
392
00:17:21,073 --> 00:17:23,441
Uh, he may be
wearing his mittens.
393
00:17:23,476 --> 00:17:25,309
It sure is chilly in here.
394
00:17:25,345 --> 00:17:27,378
He's not wearing his mittens.
395
00:17:27,413 --> 00:17:29,592
Then as a musical
expert, I would say
396
00:17:29,616 --> 00:17:31,460
that is terrible cello playing.
397
00:17:31,484 --> 00:17:33,629
I don't understand, how can
you offer him a scholarship
398
00:17:33,653 --> 00:17:35,819
when you've heard
playing like that?
399
00:17:35,855 --> 00:17:37,132
The fact is, Mr. Unger,
400
00:17:37,156 --> 00:17:39,168
we never actually
heard the lad play.
401
00:17:39,192 --> 00:17:41,492
You never heard him play?
402
00:17:41,527 --> 00:17:44,128
No, but it really doesn't
make much difference.
403
00:17:44,163 --> 00:17:46,864
You see, Ernie Wilson
may not play well,
404
00:17:46,899 --> 00:17:50,101
but he's the only Eskimo
cellist we found who plays at all.
405
00:17:50,136 --> 00:17:51,146
You mean you offered
him a scholarship
406
00:17:51,170 --> 00:17:52,403
because he's an Eskimo.
407
00:17:54,140 --> 00:17:57,508
I think that's terrible.
408
00:17:57,543 --> 00:17:59,843
A man should have a
chance because of his abilities
409
00:17:59,878 --> 00:18:01,690
not because of his
ethnic background.
410
00:18:01,714 --> 00:18:03,725
Well, I know, but
it's a beginning.
411
00:18:03,749 --> 00:18:05,694
Out of these minority students,
412
00:18:05,718 --> 00:18:08,163
a classical musician
may come out of it.
413
00:18:08,187 --> 00:18:09,631
That's the breakthrough
we're looking for.
414
00:18:09,655 --> 00:18:11,100
What about the Eskimos
who don't make it?
415
00:18:11,124 --> 00:18:13,635
What about the Eskimos who think
they have talent because you let them in?
416
00:18:13,659 --> 00:18:15,137
What are you going
to do, get them jobs
417
00:18:15,161 --> 00:18:16,471
playing organ in
an ice-skating rink?
418
00:18:16,495 --> 00:18:18,407
Please, Mr. Unger,
it's not our fault.
419
00:18:18,431 --> 00:18:20,276
We're merely
victims of the system.
420
00:18:20,300 --> 00:18:21,999
Well, I think it's
a rotten system.
421
00:18:22,035 --> 00:18:23,667
And you're not going
to get Ernie Wilson.
422
00:18:23,702 --> 00:18:25,114
He's one victim your
rotten system can't have.
423
00:18:25,138 --> 00:18:26,648
Now, I'll thank you to
please leave my house.
424
00:18:26,672 --> 00:18:28,817
You may have something to
eat if you wish before you leave,
425
00:18:28,841 --> 00:18:32,509
but you're going
to have to leave.
426
00:18:34,180 --> 00:18:36,314
Terrible cello playing.
427
00:18:45,158 --> 00:18:47,691
Ta-da! The winner and still
champion of the underdog...
428
00:18:47,726 --> 00:18:49,126
Oscar Madison.
429
00:18:49,162 --> 00:18:52,029
Oh, I did it... Felix, I wish
you had been there to hear me.
430
00:18:52,065 --> 00:18:54,043
I told the biggest
guys in sports
431
00:18:54,067 --> 00:18:55,744
that Ernie Wilson
was not for sale.
432
00:18:55,768 --> 00:18:58,402
I even told Slim Daniels to
sit on a red-hot branding iron.
433
00:18:58,438 --> 00:19:01,005
Not many people can
say that to Slim Daniels.
434
00:19:01,040 --> 00:19:02,318
That's nice. Where's Ernie?
435
00:19:02,342 --> 00:19:03,885
I want to tell him
the good news.
436
00:19:03,909 --> 00:19:06,177
I sent him out for a walk.
437
00:19:06,212 --> 00:19:08,779
Good, a walk gets those
musical juices going, right?
438
00:19:10,550 --> 00:19:11,716
You're honking, Felix.
439
00:19:11,751 --> 00:19:13,462
That's like changing
shelf paper.
440
00:19:13,486 --> 00:19:15,406
Why are you honking?
What's wrong?
441
00:19:17,390 --> 00:19:19,891
Why are you packing the cello?
442
00:19:19,926 --> 00:19:21,158
I'm taking it back.
443
00:19:21,193 --> 00:19:22,270
But you just rented it.
444
00:19:22,294 --> 00:19:24,006
Why are you taking it back now?
445
00:19:24,030 --> 00:19:26,764
I'm not going to stand by
and see that kid's heart broken.
446
00:19:26,799 --> 00:19:28,243
Hey, Felix, they
didn't take away
447
00:19:28,267 --> 00:19:29,545
Ernie's scholarship, did they?
448
00:19:29,569 --> 00:19:31,702
Those hypocrites wouldn't
have the decency to do that.
449
00:19:31,738 --> 00:19:32,882
Will you get to the point.
450
00:19:32,906 --> 00:19:34,771
Ernie can't play the cello.
451
00:19:34,807 --> 00:19:37,441
When you say he
can't play the cello,
452
00:19:37,477 --> 00:19:38,854
you don't mean he
can't play the cello.
453
00:19:38,878 --> 00:19:40,456
You mean like his
plucking fingers...
454
00:19:40,480 --> 00:19:41,991
No, the wrist is
sprained from the...
455
00:19:42,015 --> 00:19:43,414
He can't play at all?
456
00:19:43,449 --> 00:19:46,217
He's tone-deaf... and
the school still wants him.
457
00:19:46,252 --> 00:19:47,351
Guess why.
458
00:19:47,387 --> 00:19:48,920
They need a lousy cello player.
459
00:19:48,955 --> 00:19:49,787
Guess again.
460
00:19:49,822 --> 00:19:52,556
They need an
Eskimo cello player.
461
00:19:52,591 --> 00:19:55,459
They want him to be
their token Eskimo.
462
00:19:55,494 --> 00:19:57,094
Right, you know what that means.
463
00:19:57,129 --> 00:19:59,863
That means I could have
had such a sweet deal for him
464
00:19:59,899 --> 00:20:01,232
as a pro football player,
465
00:20:01,267 --> 00:20:03,179
if you hadn't stuck your
allergy-ridden nose into things.
466
00:20:03,203 --> 00:20:04,380
Just because I was wrong,
467
00:20:04,404 --> 00:20:06,181
does that give you
the right to insult me?
468
00:20:06,205 --> 00:20:07,750
What are you
going to tell the kid?
469
00:20:07,774 --> 00:20:09,585
What am I going to tell him?!
470
00:20:09,609 --> 00:20:12,777
You better think
of something fast.
471
00:20:16,115 --> 00:20:17,815
Howdy. You Oscar Madison?
472
00:20:17,850 --> 00:20:19,261
No... Sidekick, huh?
473
00:20:19,285 --> 00:20:20,295
No, I'm his roommate. Oh.
474
00:20:20,319 --> 00:20:21,585
I'm Madison.
475
00:20:21,621 --> 00:20:24,722
I assume from the
sequins you're Slim Daniels.
476
00:20:24,757 --> 00:20:27,024
Slim Daniels!
You look different.
477
00:20:27,059 --> 00:20:28,237
What do you mean?
478
00:20:28,261 --> 00:20:30,805
In those old pictures,
you look younger. Felix.
479
00:20:30,829 --> 00:20:33,797
Oh, you don't think I get
the girl anymore, huh?
480
00:20:33,832 --> 00:20:36,533
Don't you let these
gray temples fool you.
481
00:20:36,569 --> 00:20:39,803
Madison, you really got
yourself a nice spread here.
482
00:20:39,838 --> 00:20:41,405
I think maybe I'll buy it.
483
00:20:41,440 --> 00:20:43,073
Boys, make a note of that.
484
00:20:43,108 --> 00:20:44,653
Who are those guys?
485
00:20:44,677 --> 00:20:46,543
My attorney and my accountant.
486
00:20:46,579 --> 00:20:48,123
Please don't sit like that...
487
00:20:48,147 --> 00:20:49,891
It's the only way
I'm comfortable.
488
00:20:49,915 --> 00:20:51,482
So you're the one who told me
489
00:20:51,517 --> 00:20:53,462
to go sit on a
red-hot branding iron.
490
00:20:53,486 --> 00:20:54,852
Figure of speech.
491
00:20:54,887 --> 00:20:57,121
Nobody ever talked to
Slim Daniels that way,
492
00:20:57,156 --> 00:20:59,890
but I'm gonna forgive you
because you're shrewd.
493
00:20:59,926 --> 00:21:01,725
Also, you want Ernie
Wilson on your team?
494
00:21:01,761 --> 00:21:04,995
That's right. Ernie don't
really play the fiddle, does he?
495
00:21:05,030 --> 00:21:06,041
Uh, cello.
496
00:21:06,065 --> 00:21:08,532
Well, what does the kid
want, another $100,000?
497
00:21:08,568 --> 00:21:10,379
A snowmobile? His own talk show?
498
00:21:10,403 --> 00:21:12,503
What, whatever it
is, I'll give it to him.
499
00:21:12,538 --> 00:21:14,739
I'll even give him a
recording contract.
500
00:21:14,774 --> 00:21:16,106
I think I own a record company.
501
00:21:16,142 --> 00:21:17,908
Either that or a radio station.
502
00:21:17,943 --> 00:21:20,088
My accountant will know,
if he don't the attorney will.
503
00:21:20,112 --> 00:21:22,879
Don't make any difference,
I'll buy the one I don't own.
504
00:21:22,915 --> 00:21:25,749
If that's your attorney
and that's your accountant,
505
00:21:25,784 --> 00:21:26,828
who's that guy?
506
00:21:26,852 --> 00:21:28,819
You don't recognize him, huh?
507
00:21:28,854 --> 00:21:30,299
Come down here, little buddy.
508
00:21:30,323 --> 00:21:31,433
Stand alongside of me.
509
00:21:31,457 --> 00:21:32,834
Now take a good look at him.
510
00:21:32,858 --> 00:21:35,003
Go on, little buddy,
tell him who you are.
511
00:21:36,262 --> 00:21:37,594
Where's your posse?
512
00:21:37,629 --> 00:21:38,829
It's Grubby!
513
00:21:38,864 --> 00:21:40,609
Your old sidekick
from the movies!
514
00:21:40,633 --> 00:21:43,066
That's right, we
take care of our own.
515
00:21:43,101 --> 00:21:45,013
Now, what about Ernie Wilson?
516
00:21:45,037 --> 00:21:47,182
Look, Slim, he's not going
to sign for the highest bidder.
517
00:21:47,206 --> 00:21:49,173
I want him to go where
he'll be appreciated.
518
00:21:49,208 --> 00:21:50,174
He'll be appreciated.
519
00:21:50,209 --> 00:21:51,820
My fans will really
appreciate him.
520
00:21:51,844 --> 00:21:52,887
They're hankering for a winner.
521
00:21:52,911 --> 00:21:54,144
Last week, we lost,
522
00:21:54,180 --> 00:21:56,447
they got so mad, they
hung me and Jack in Effigy.
523
00:21:56,482 --> 00:21:57,526
Who's Jack?
524
00:21:57,550 --> 00:21:58,582
My horse.
525
00:21:58,617 --> 00:22:00,262
Silver Jack, the only
horse in the world
526
00:22:00,286 --> 00:22:01,619
that can count to 12!
527
00:22:01,654 --> 00:22:03,620
Right! Beat Trigger by two.
528
00:22:03,656 --> 00:22:05,956
Now, do we have a deal or not?
529
00:22:05,991 --> 00:22:07,502
I don't know, I have
to talk it over with him.
530
00:22:07,526 --> 00:22:08,737
It's still up to him, you know.
531
00:22:08,761 --> 00:22:10,060
If you get him to sign, Madison,
532
00:22:10,096 --> 00:22:12,762
you're going to make
me one happy buckaroo.
533
00:22:12,798 --> 00:22:15,232
I want to make sure
Ernie's one happy buckaroo.
534
00:22:15,267 --> 00:22:16,700
He will be.
535
00:22:16,735 --> 00:22:20,837
Well, we got to go rehire
a polar bear, just in case.
536
00:22:26,746 --> 00:22:27,945
Hi, fellas.
537
00:22:27,980 --> 00:22:29,012
Hi, Ern.
538
00:22:29,048 --> 00:22:32,883
Ernie, um, Oscar here
539
00:22:32,918 --> 00:22:35,352
wants to tell you that, um...
540
00:22:35,388 --> 00:22:36,653
I like you a lot, Ern.
541
00:22:36,688 --> 00:22:38,188
Oscar means that, Ernie.
542
00:22:38,223 --> 00:22:39,523
Thanks, Felix.
543
00:22:39,558 --> 00:22:43,427
Well, I wanted to
talk to you about, uh...
544
00:22:43,462 --> 00:22:44,928
About the cello.
545
00:22:44,963 --> 00:22:46,463
The cello, yeah.
546
00:22:46,499 --> 00:22:48,599
I wanted to tell you...
547
00:22:48,634 --> 00:22:51,602
Is my cello playing
disturbing you?
548
00:22:51,637 --> 00:22:52,748
Yes. No.
549
00:22:52,772 --> 00:22:54,783
What Oscar's trying to say is,
550
00:22:54,807 --> 00:22:56,385
that you're the kind of person
551
00:22:56,409 --> 00:22:58,720
who sets extremely
high standards for himself.
552
00:22:58,744 --> 00:23:00,321
You're a perfectionist
at anything you do.
553
00:23:00,345 --> 00:23:01,556
Yes, see, that's what makes you
554
00:23:01,580 --> 00:23:02,691
the greatest quarterback
in the country.
555
00:23:02,715 --> 00:23:03,792
Oscar means that sincerely.
556
00:23:03,816 --> 00:23:05,682
Maybe in the world, even.
557
00:23:05,718 --> 00:23:07,061
What Oscar's trying to say is,
558
00:23:07,085 --> 00:23:08,563
that you're not
the kind of person
559
00:23:08,587 --> 00:23:10,331
who would ever accept
second-best at anything.
560
00:23:10,355 --> 00:23:11,722
Well, Felix agrees
with me on that.
561
00:23:11,757 --> 00:23:12,801
That's right.
562
00:23:12,825 --> 00:23:14,102
It sounds like
you're trying to say
563
00:23:14,126 --> 00:23:15,793
I'm a lousy cello player.
564
00:23:15,828 --> 00:23:17,193
Not lousy.
565
00:23:17,229 --> 00:23:19,596
Well, Mr. Goodchild
from the Conservatory
566
00:23:19,632 --> 00:23:21,131
was here today, right?
567
00:23:21,166 --> 00:23:22,377
What did he say?
568
00:23:22,401 --> 00:23:23,634
He said lousy.
569
00:23:23,669 --> 00:23:26,603
No, but he didn't say
you were good, Ernie.
570
00:23:26,639 --> 00:23:29,807
Then why did they
offer me the scholarship?
571
00:23:29,842 --> 00:23:32,609
Oscar and I want
you to know that...
572
00:23:32,645 --> 00:23:34,723
the school still wants you.
573
00:23:34,747 --> 00:23:37,714
They still want
me, and I'm lousy?
574
00:23:39,217 --> 00:23:41,819
Let me take a guess here.
575
00:23:41,854 --> 00:23:46,723
Uh, does the Conservatory
need a token Eskimo?
576
00:23:48,527 --> 00:23:50,594
I know.
577
00:23:50,629 --> 00:23:52,974
I was the only Eskimo
in my fraternity, too.
578
00:23:52,998 --> 00:23:54,832
They felt so guilty,
579
00:23:54,867 --> 00:23:57,211
they even elected me president.
580
00:23:57,235 --> 00:23:59,870
Ernie, no matter what
your ethnic background,
581
00:23:59,905 --> 00:24:01,983
people are going to lie to
you somewhere along the line.
582
00:24:02,007 --> 00:24:03,373
Yeah, but, you know,
583
00:24:03,408 --> 00:24:04,986
I was doing a
little lying, too...
584
00:24:05,010 --> 00:24:06,142
to myself.
585
00:24:06,178 --> 00:24:07,511
I mean, I convinced myself
586
00:24:07,546 --> 00:24:09,980
I was a pretty good
cello player, right.
587
00:24:10,015 --> 00:24:11,982
But I am a good quarterback.
588
00:24:12,017 --> 00:24:14,050
You know it, and
there's nothing wrong
589
00:24:14,086 --> 00:24:15,886
with throwing touchdown passes.
590
00:24:15,921 --> 00:24:17,866
Look at how I'm begging a
man to make $100,000 a year.
591
00:24:17,890 --> 00:24:20,691
For $100,000 a year, I could
take a lot of cello lessons
592
00:24:20,726 --> 00:24:22,070
Right? That's right.
593
00:24:22,094 --> 00:24:25,763
Okay, Oscar, you make
the deal and I'll sign.
594
00:24:25,798 --> 00:24:28,098
Well, Slim Daniels
was just here, and...
595
00:24:28,134 --> 00:24:31,035
Hey, you don't need me
to make any deals for you.
596
00:24:31,070 --> 00:24:32,469
Listen, if I handled it,
597
00:24:32,504 --> 00:24:34,972
you'd probably end up
furnishing your own uniforms.
598
00:24:35,007 --> 00:24:37,140
Get yourself a good lawyer.
599
00:24:37,176 --> 00:24:39,054
Gee, I don't know
how to thank you guys
600
00:24:39,078 --> 00:24:40,678
for everything you've done.
601
00:24:40,713 --> 00:24:42,546
We'd do anything for you.
602
00:24:42,582 --> 00:24:43,647
Anything?
603
00:24:43,683 --> 00:24:44,915
Anything.
604
00:24:44,951 --> 00:24:46,361
Well, would you
turn up the heat?
605
00:24:46,385 --> 00:24:47,551
It's freezing in here.
606
00:24:51,990 --> 00:24:53,935
Ernie Wilson
takes it from center,
607
00:24:53,959 --> 00:24:55,693
he drops back to pass.
608
00:24:55,728 --> 00:24:57,339
He's being blitzed,
can't find anyone open,
609
00:24:57,363 --> 00:24:58,829
he's going to run with it!
610
00:24:58,864 --> 00:25:00,008
Oscar! He's at the 35...
611
00:25:00,032 --> 00:25:01,610
You want me to go
out for the pass? Nope.
612
00:25:01,634 --> 00:25:03,400
Statue of Liberty play. Uh-uh.
613
00:25:03,436 --> 00:25:06,203
What? Bursitis.
41779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.