All language subtitles for The Odd Couple - 01x15 - The Hideaway

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,102 --> 00:00:37,136 Who was that? 2 00:00:37,171 --> 00:00:38,670 Who was what? 3 00:00:38,705 --> 00:00:41,306 The furry object you just put back there. 4 00:00:41,342 --> 00:00:42,707 Nobody. It was nobody. 5 00:00:42,743 --> 00:00:44,976 You put a polar bear in the guest room 6 00:00:45,012 --> 00:00:46,578 and you say that's nobody? 7 00:00:46,613 --> 00:00:49,126 Oh, Felix, I was going to spring it on you gently, 8 00:00:49,150 --> 00:00:51,428 but you got to promise to keep it quiet. 9 00:00:51,452 --> 00:00:53,596 The kid in there is Ernie Wilson. 10 00:00:53,620 --> 00:00:54,920 I'll keep it quiet. 11 00:00:54,955 --> 00:00:55,921 Good. 12 00:00:55,956 --> 00:00:57,122 Who's Ernie Wilson? 13 00:00:57,158 --> 00:00:58,857 Who's Ernie Wilson? 14 00:00:58,892 --> 00:01:00,937 He just happens to be the greatest quarterback 15 00:01:00,961 --> 00:01:02,672 in college football today, that's all. 16 00:01:02,696 --> 00:01:04,029 Why does he dress so funny? 17 00:01:04,065 --> 00:01:05,475 He's not dressed funny, he's an Alaskan. 18 00:01:05,499 --> 00:01:08,266 He's the greatest Eskimo athlete of all time. 19 00:01:08,302 --> 00:01:09,267 So what's the big secret? 20 00:01:09,303 --> 00:01:11,114 Felix, he just graduated from college, 21 00:01:11,138 --> 00:01:12,716 which means he's ready for pro football, 22 00:01:12,740 --> 00:01:15,774 which means that every pro team in the country wants him. 23 00:01:15,810 --> 00:01:17,554 Which means he's worth about $1 million. 24 00:01:17,578 --> 00:01:19,277 Then why can't he afford a hotel room? 25 00:01:19,313 --> 00:01:21,425 Felix, every team in the country is pressuring him to sign. 26 00:01:21,449 --> 00:01:24,316 He came to me for advice because he's confused. 27 00:01:24,351 --> 00:01:26,852 If he came to you for advice, he must be very confused. 28 00:01:26,887 --> 00:01:27,853 That's very clever. 29 00:01:27,888 --> 00:01:29,154 It just so happens, I'm the one 30 00:01:29,189 --> 00:01:30,589 who discovered him at Alaska A&M. 31 00:01:30,624 --> 00:01:32,223 I used to write about him in my column. 32 00:01:32,259 --> 00:01:35,226 His college statistics are staggering. 33 00:01:35,262 --> 00:01:39,531 He could run the 100-yard dash in 9:06... in snowshoes! 34 00:01:39,567 --> 00:01:41,500 So, Ernie's staying with us a couple days. 35 00:01:41,535 --> 00:01:43,802 Well, I have to make sure he gets the right deal, 36 00:01:43,838 --> 00:01:45,571 before he signs with a team, don't I? 37 00:01:45,606 --> 00:01:46,572 What's your cut? 38 00:01:46,607 --> 00:01:47,607 Felix. 39 00:01:47,641 --> 00:01:49,553 Oh, I'm sure your motives are beyond reproach. 40 00:01:49,577 --> 00:01:50,787 You're a friend, an older man, 41 00:01:50,811 --> 00:01:52,989 who wants to help him, get the happiness that's truly his. 42 00:01:53,013 --> 00:01:54,379 That's it exactly. 43 00:01:54,414 --> 00:01:55,658 What's your cut? 44 00:01:55,682 --> 00:01:56,648 Ten percent. 45 00:01:56,683 --> 00:01:57,760 Oscar. 46 00:01:57,784 --> 00:02:00,118 Felix, I wanted to do it for nothing, but Ernie insisted. 47 00:02:00,154 --> 00:02:03,554 You want your merit badge now or at the jamboree? 48 00:02:03,590 --> 00:02:04,634 You don't seem to understand, 49 00:02:04,658 --> 00:02:05,902 this is a big chance for the kid. 50 00:02:05,926 --> 00:02:07,370 Now if he listens to the right person, 51 00:02:07,394 --> 00:02:08,504 he could make a lot of money. 52 00:02:08,528 --> 00:02:10,006 But if he listens to the wrong advice, 53 00:02:10,030 --> 00:02:11,830 why he could be used, he could be twisted, 54 00:02:11,865 --> 00:02:13,899 he could even end up in the hands of gangsters. 55 00:02:13,934 --> 00:02:15,111 Do I look dumb? 56 00:02:15,135 --> 00:02:16,802 I don't believe that. 57 00:02:16,837 --> 00:02:18,369 Well, you better believe it. 58 00:02:18,405 --> 00:02:20,471 They've already tried to contact him. 59 00:02:20,507 --> 00:02:22,107 Felix, just because they wear plaid suits 60 00:02:22,143 --> 00:02:23,543 and they have houses in the suburbs, 61 00:02:23,577 --> 00:02:25,444 doesn't mean they've changed their work habits. 62 00:02:25,479 --> 00:02:26,778 Didn't you read The Godfather? 63 00:02:26,813 --> 00:02:27,857 No, of course not, 64 00:02:27,881 --> 00:02:30,616 I put it down when it reached the violent part. 65 00:02:30,651 --> 00:02:32,050 Well, their national pastime 66 00:02:32,085 --> 00:02:33,785 is still trying to fix ball games. 67 00:02:33,820 --> 00:02:36,688 You see? Now you're mixed up with hoodlums! 68 00:02:36,723 --> 00:02:38,457 You're going to get hurt! 69 00:02:38,492 --> 00:02:40,192 Are you listening to me? 70 00:02:40,227 --> 00:02:41,304 Felix, don't be silly. 71 00:02:41,328 --> 00:02:43,173 There's nothing really to worry about. 72 00:02:43,197 --> 00:02:47,799 Just make sure that all the doors and windows are locked. 73 00:04:09,516 --> 00:04:12,016 Felix, I figured it's time you two met. 74 00:04:12,052 --> 00:04:13,117 Ernie, Felix Unger. 75 00:04:13,153 --> 00:04:14,186 Felix, Ernie Wilson. 76 00:04:14,221 --> 00:04:15,253 Hello, Mr. Unger. 77 00:04:15,289 --> 00:04:16,332 Nice to meet you, Ernie. 78 00:04:16,356 --> 00:04:17,534 Call me Felix. 79 00:04:17,558 --> 00:04:19,536 Have a strong grip, haven't you? 80 00:04:19,560 --> 00:04:22,627 Guess that comes from years of making snowballs. 81 00:04:22,662 --> 00:04:24,862 You don't care for jokes about coming from Alaska? 82 00:04:24,898 --> 00:04:26,264 I get lots of them. 83 00:04:26,300 --> 00:04:29,133 Like, uh, being called "Frosty the Snowman." 84 00:04:29,169 --> 00:04:31,135 Or saying that, uh, 85 00:04:31,171 --> 00:04:32,948 I shouldn't sign with a southern team 86 00:04:32,972 --> 00:04:35,385 because hot weather might make me melt, you know. 87 00:04:35,409 --> 00:04:37,875 Those were some of the best gags in my column. 88 00:04:37,911 --> 00:04:39,678 Look, I got to get down to work, 89 00:04:39,713 --> 00:04:42,514 get the ball rolling and make you a rich man, huh? 90 00:04:42,549 --> 00:04:43,748 Felix. 91 00:04:43,784 --> 00:04:44,927 You keep your eye on him all the time, 92 00:04:44,951 --> 00:04:46,796 and keep the doors and windows locked, okay? 93 00:04:46,820 --> 00:04:48,720 You two get to know each other. 94 00:04:48,755 --> 00:04:49,755 Sala ba tuit. 95 00:04:49,790 --> 00:04:50,822 Ta. 96 00:04:50,857 --> 00:04:52,067 What's that? "Ta"? 97 00:04:52,091 --> 00:04:54,793 Oh, that means good-bye in Eskimo. 98 00:04:54,828 --> 00:04:58,330 Old Oscar there, he, he's really learned it. 99 00:04:58,365 --> 00:05:00,532 Well, make yourself at home. 100 00:05:00,567 --> 00:05:02,912 Want to have a snowball fight? 101 00:05:02,936 --> 00:05:05,214 I did it again, I, I'm sorry. 102 00:05:05,238 --> 00:05:06,248 You hungry? 103 00:05:06,272 --> 00:05:07,238 No. 104 00:05:07,273 --> 00:05:08,540 I can open a can of sardines. 105 00:05:08,575 --> 00:05:09,840 I hate fish. 106 00:05:10,944 --> 00:05:12,755 I hated it ever since I was a little kid. 107 00:05:12,779 --> 00:05:15,847 See, in Alaska, that's all Eskimo babies eat, you know... 108 00:05:15,882 --> 00:05:17,548 Strained cod, strained salmon, 109 00:05:17,584 --> 00:05:18,549 strained herring. 110 00:05:18,585 --> 00:05:19,550 Blubber. 111 00:05:19,586 --> 00:05:20,852 No, not too much blubber. 112 00:05:20,887 --> 00:05:21,887 It's horrible. 113 00:05:21,921 --> 00:05:23,554 Yeah. 114 00:05:23,590 --> 00:05:24,990 You want some shish kebab? 115 00:05:25,025 --> 00:05:26,202 I've got shish kebab ready. 116 00:05:26,226 --> 00:05:27,359 Okay. 117 00:05:27,394 --> 00:05:30,661 Pour yourself a glass of milk in the ice box. 118 00:05:30,697 --> 00:05:32,108 I guess you don't get much milk up there, do you? 119 00:05:32,132 --> 00:05:33,331 No, sir. 120 00:05:33,367 --> 00:05:34,978 Not a very good climate for cows. 121 00:05:35,002 --> 00:05:37,013 I guess the milk would come out ice cream. 122 00:05:37,037 --> 00:05:39,197 I'm sorry, I won't do it again. 123 00:05:56,055 --> 00:05:57,889 Boy, that was great. 124 00:05:57,925 --> 00:05:58,957 How could you tell? 125 00:05:58,992 --> 00:06:01,626 You know, football gives you a big appetite. 126 00:06:01,662 --> 00:06:04,729 And in Alaska, you have to eat all your food quick. 127 00:06:04,764 --> 00:06:06,664 Before it freezes. 128 00:06:06,700 --> 00:06:08,232 That's right, yeah. 129 00:06:08,268 --> 00:06:10,079 I'm sorry, I won't do it again. 130 00:06:10,103 --> 00:06:12,236 Well, um, I think I'll go for a walk. 131 00:06:12,272 --> 00:06:13,783 No, no, you don't want to do that. 132 00:06:13,807 --> 00:06:14,906 Why not? 133 00:06:14,941 --> 00:06:16,452 It's dangerous out there. 134 00:06:16,476 --> 00:06:17,653 Muggers. 135 00:06:17,677 --> 00:06:19,210 Sir, I'm not afraid of muggers. 136 00:06:19,245 --> 00:06:20,523 Heck, when I'm playing ball, you know, 137 00:06:20,547 --> 00:06:23,214 sometimes I'm in there against guys 300 pounds 138 00:06:23,249 --> 00:06:24,616 clutching at my throat. 139 00:06:24,651 --> 00:06:25,784 They carry switchblades? 140 00:06:26,853 --> 00:06:28,831 I'll get it, you stay here. 141 00:06:28,855 --> 00:06:30,755 Eat another shish kebab. 142 00:06:37,096 --> 00:06:39,041 I'm looking for Ernie Wilson. 143 00:06:39,065 --> 00:06:40,364 I never heard of him. 144 00:06:40,400 --> 00:06:41,411 I heard he's here. 145 00:06:41,435 --> 00:06:43,045 How could anybody be here I never heard of? 146 00:06:43,069 --> 00:06:44,035 You Ernie Wilson? 147 00:06:44,070 --> 00:06:45,002 Yes, sir. 148 00:06:45,038 --> 00:06:47,205 Might be a different Ernie Wilson. 149 00:06:47,241 --> 00:06:48,573 You Ernie the Eskimo? 150 00:06:48,609 --> 00:06:49,507 Yes, sir. 151 00:06:49,542 --> 00:06:52,110 I was told I'd find you here. 152 00:06:54,181 --> 00:06:55,513 I'm Effram Goodchild. 153 00:06:55,548 --> 00:06:58,016 From the Eastern Conservatory of Music. 154 00:06:58,051 --> 00:06:59,918 Eastern Conservatory of Music? 155 00:06:59,953 --> 00:07:01,731 What do you want with Ernie? 156 00:07:01,755 --> 00:07:04,522 We'd like to have him as one of our students. 157 00:07:04,557 --> 00:07:06,102 The Eastern Conservatory has a football team? 158 00:07:06,126 --> 00:07:07,358 Oh, no. 159 00:07:07,394 --> 00:07:09,627 We do have a very husky bassoon player, 160 00:07:09,663 --> 00:07:11,096 but he's hardly a team. 161 00:07:11,131 --> 00:07:12,875 Listen, Ernie, we know you're a very gifted athlete. 162 00:07:12,899 --> 00:07:15,800 We also know you have musical talent. 163 00:07:15,836 --> 00:07:19,304 And are prepared to offer you a full musical scholarship. 164 00:07:19,339 --> 00:07:20,439 A scholarship! 165 00:07:20,474 --> 00:07:22,206 Are you a, a prodigy? 166 00:07:22,242 --> 00:07:23,808 No, I'm not a prodigy. 167 00:07:23,844 --> 00:07:25,076 Oh, he's being modest. 168 00:07:25,111 --> 00:07:27,813 Actually, I understand he's a very gifted cellist. 169 00:07:27,848 --> 00:07:31,115 No kidding, you never told us you were a gifted cellist. 170 00:07:31,151 --> 00:07:32,551 Well, it's not the sort of thing 171 00:07:32,586 --> 00:07:34,663 that comes up in normal conversation, you know. 172 00:07:34,687 --> 00:07:37,155 Listen, Ernie, I know it's a difficult decision. 173 00:07:37,190 --> 00:07:40,158 But we hope you'll see your way clear to consider us. 174 00:07:40,193 --> 00:07:44,830 Well... I don't know... I mean... 175 00:07:44,865 --> 00:07:46,131 I understand. 176 00:07:46,166 --> 00:07:49,500 Take a little time, think it over. 177 00:07:49,536 --> 00:07:52,770 Well, as Schumann, the clown of classical music 178 00:07:52,806 --> 00:07:55,218 always said before he left the room 179 00:07:55,242 --> 00:07:56,522 "I'll be Bach." 180 00:07:59,279 --> 00:08:01,746 Schumann, the clown of classical music? 181 00:08:01,781 --> 00:08:04,316 Ernie, I never dreamed you were a musician. 182 00:08:04,351 --> 00:08:06,952 Well, I know I don't look like a cello player. 183 00:08:06,987 --> 00:08:08,965 Not just a cello player, The Eastern Conservatory of Music 184 00:08:08,989 --> 00:08:11,957 doesn't offer scholarships to just cello players 185 00:08:11,992 --> 00:08:13,870 only to very gifted musicians. 186 00:08:13,894 --> 00:08:15,060 Well... 187 00:08:15,095 --> 00:08:16,772 You are going to consider it aren't you? 188 00:08:16,796 --> 00:08:18,529 Well, I'll think about it. 189 00:08:18,565 --> 00:08:21,232 Look, I don't want to put down football, 190 00:08:21,268 --> 00:08:23,401 but to be a symphonic musician, 191 00:08:23,436 --> 00:08:26,037 that's, that's, that's a different world. 192 00:08:26,072 --> 00:08:29,574 Yeah, it's always been one of my dreams, you know? 193 00:08:29,609 --> 00:08:30,942 Then do it! 194 00:08:30,977 --> 00:08:32,789 Well, suppose I'm not very good at it? 195 00:08:32,813 --> 00:08:34,423 You're good enough for Ephram Goodchild. 196 00:08:34,447 --> 00:08:35,692 If you're good enough for Goodchild, 197 00:08:35,716 --> 00:08:37,093 you ought to be good enough for, uh... 198 00:08:37,117 --> 00:08:39,484 Aw, come on, think about it, won't ya? 199 00:08:39,519 --> 00:08:40,485 Yeah, I will. 200 00:08:40,520 --> 00:08:42,587 Oh, great! You want something to eat? 201 00:08:42,622 --> 00:08:44,823 Yeah, let's go see what you got in the refrig. 202 00:08:44,858 --> 00:08:46,803 No, I don't want you to look in my icebox. 203 00:08:46,827 --> 00:08:47,992 Might make you homesick. 204 00:08:48,028 --> 00:08:50,595 I'm sorry. 205 00:08:50,630 --> 00:08:51,896 Felix! 206 00:08:51,932 --> 00:08:53,198 Oh, there you are. 207 00:08:53,233 --> 00:08:54,677 Felix, you wouldn't believe it. 208 00:08:54,701 --> 00:08:56,179 I've been on the phone all day. 209 00:08:56,203 --> 00:08:58,380 I got three firm offers for Ernie. 210 00:08:58,404 --> 00:09:00,371 All of them unbelievable. 211 00:09:00,406 --> 00:09:01,718 The best one came from Slim Daniels, 212 00:09:01,742 --> 00:09:02,707 so I told him we'd take it. 213 00:09:02,743 --> 00:09:04,520 Slim Daniels. Mm-hmm. 214 00:09:04,544 --> 00:09:06,044 The old cowboy star? 215 00:09:06,079 --> 00:09:07,156 Yeah. 216 00:09:07,180 --> 00:09:08,546 What's he got to do with football? 217 00:09:08,581 --> 00:09:10,626 Are you kidding, besides owning hotels, 218 00:09:10,650 --> 00:09:12,461 chicken franchises, mod boutiques, 219 00:09:12,485 --> 00:09:14,230 he owns the Fort Worth Longhorns. 220 00:09:14,254 --> 00:09:15,264 That's a football team. 221 00:09:15,288 --> 00:09:16,788 Big deal. 222 00:09:16,823 --> 00:09:17,967 Boy, it's cold in here. 223 00:09:17,991 --> 00:09:19,135 I turned up the air conditioning, 224 00:09:19,159 --> 00:09:20,703 I thought it would make Ernie feel at home. 225 00:09:20,727 --> 00:09:23,027 Where is he? He's in his room, resting. 226 00:09:23,063 --> 00:09:24,774 Good, listen, I'm gonna finalize the deal tonight, 227 00:09:24,798 --> 00:09:26,475 go over the details with Ernie tomorrow morning. 228 00:09:26,499 --> 00:09:29,234 He's going to be one very rich fellow... uh-huh. 229 00:09:29,269 --> 00:09:31,714 Okay, Felix, what's wrong? 230 00:09:31,738 --> 00:09:33,437 Why should anything be wrong? 231 00:09:33,473 --> 00:09:34,773 You're changing shelf paper. 232 00:09:34,808 --> 00:09:36,052 When I get upset, I kick things. 233 00:09:36,076 --> 00:09:37,987 When you get upset, you change shelf paper. 234 00:09:38,011 --> 00:09:39,978 Maybe the paper needs changing. 235 00:09:40,013 --> 00:09:41,758 Come on, Felix, you just changed it. 236 00:09:41,782 --> 00:09:44,060 And remember when your ex-wife left you? 237 00:09:44,084 --> 00:09:45,995 You changed the kitchen shelf paper so often 238 00:09:46,019 --> 00:09:47,263 even the ants got confused. 239 00:09:47,287 --> 00:09:49,220 All right, I'm upset. 240 00:09:49,256 --> 00:09:50,466 You want to know why I'm upset? 241 00:09:50,490 --> 00:09:52,034 Your ex-wife stopped by today. 242 00:09:52,058 --> 00:09:53,391 Boy, it's cold in here. 243 00:09:53,426 --> 00:09:55,426 What's the matter, Felix? 244 00:09:55,461 --> 00:09:56,705 It's you. 245 00:09:56,729 --> 00:10:00,364 You've slammed the door in the face of decency. 246 00:10:00,400 --> 00:10:05,770 I've slammed the door in the face of decency? 247 00:10:05,806 --> 00:10:06,806 Felix! 248 00:10:06,840 --> 00:10:08,183 Now what is that supposed to mean? 249 00:10:08,207 --> 00:10:09,674 Only that you're totally insensitive. 250 00:10:09,709 --> 00:10:11,153 Will you tell me what's bugging you? 251 00:10:11,177 --> 00:10:13,377 That young man back there 252 00:10:13,413 --> 00:10:15,880 has placed his future completely in your hands, 253 00:10:15,916 --> 00:10:16,948 but you don't care, 254 00:10:16,983 --> 00:10:19,551 all you care about is what's in it for Oscar Madison. 255 00:10:19,586 --> 00:10:21,352 That's not true, Felix. 256 00:10:21,387 --> 00:10:22,353 Now I'm doing it for sports! 257 00:10:22,388 --> 00:10:23,533 I'm doing it for football! 258 00:10:23,557 --> 00:10:25,034 Ernie could be a sensational athlete! 259 00:10:25,058 --> 00:10:28,292 The world doesn't stop at kickoff time. 260 00:10:28,328 --> 00:10:29,494 Where you going? 261 00:10:29,529 --> 00:10:30,740 To rent a cello. 262 00:10:30,764 --> 00:10:31,729 You're going to rent a cello? 263 00:10:31,765 --> 00:10:32,730 Why are you going to rent a cello? 264 00:10:32,766 --> 00:10:33,910 Because that's what he plays. 265 00:10:33,934 --> 00:10:35,066 Ernie plays a cello? 266 00:10:35,101 --> 00:10:36,178 That's right. 267 00:10:36,202 --> 00:10:37,234 Does he play it well? 268 00:10:37,270 --> 00:10:38,881 He's been offered a full scholarship 269 00:10:38,905 --> 00:10:40,816 by the Eastern Conservatory of Music. 270 00:10:40,840 --> 00:10:43,341 Wow, and that's why you're mad at me? 271 00:10:43,376 --> 00:10:44,887 The Eastern Conservatory of Music 272 00:10:44,911 --> 00:10:47,055 only offers scholarships to gifted musicians. 273 00:10:47,079 --> 00:10:49,014 Yeah, but Felix, what are you trying to tell me? 274 00:10:49,049 --> 00:10:51,327 That Ernie Wilson would rather be a concert cellist, 275 00:10:51,351 --> 00:10:52,929 than a professional football player. 276 00:10:52,953 --> 00:10:54,552 How do you know that? 277 00:10:54,587 --> 00:10:55,698 I can feel it. 278 00:10:55,722 --> 00:10:57,789 Yeah? How much does it pay? 279 00:10:57,824 --> 00:11:00,303 If Ernie Wilson makes it in a symphony orchestra, 280 00:11:00,327 --> 00:11:02,438 it will open the door for other young Eskimos. 281 00:11:02,462 --> 00:11:03,572 Other young Eskimos 282 00:11:03,596 --> 00:11:05,874 will receive a message of human dignity 283 00:11:05,898 --> 00:11:08,043 that they'd never have considered otherwise. 284 00:11:08,067 --> 00:11:10,212 And they'll owe it all to Ernie Wilson. 285 00:11:10,236 --> 00:11:12,737 And maybe to Oscar Madison. 286 00:11:12,772 --> 00:11:16,074 Oh, I don't know, Felix. 287 00:11:16,109 --> 00:11:18,287 Oscar, this is the big leagues. 288 00:11:18,311 --> 00:11:21,946 It's bases loaded, two outs, ten yard line, 289 00:11:21,981 --> 00:11:23,525 Oscar Madison's on the foul line 290 00:11:23,549 --> 00:11:24,660 awaiting a free shoot. 291 00:11:24,684 --> 00:11:27,785 Felix, every time you talk sports, 292 00:11:27,821 --> 00:11:29,420 my ulcer acts up. 293 00:11:29,455 --> 00:11:31,622 You're really serious about this, huh? 294 00:11:31,658 --> 00:11:33,958 All right, go on and rent a cello. 295 00:11:33,993 --> 00:11:34,959 And while you're there, 296 00:11:34,994 --> 00:11:36,539 pick up a bulletproof vest for me, will you? 297 00:11:36,563 --> 00:11:37,773 I hope you're kidding. 298 00:11:37,797 --> 00:11:39,163 No, I'm gonna make a lot of enemies 299 00:11:39,199 --> 00:11:41,465 when certain people find out that Ernie's not for sale. 300 00:11:41,501 --> 00:11:43,812 You're making me very proud of you. Yeah. 301 00:11:43,836 --> 00:11:45,547 Underneath that wrinkled shirt, 302 00:11:45,571 --> 00:11:46,851 you're fallible. 303 00:12:20,907 --> 00:12:23,441 I thought your sinuses were bothering you again. 304 00:12:23,476 --> 00:12:24,942 Isn't this a beauty? 305 00:12:24,977 --> 00:12:26,344 Is it good enough? 306 00:12:26,379 --> 00:12:27,657 The man at the music store said 307 00:12:27,681 --> 00:12:29,124 it's the same model Casalls plays. 308 00:12:29,148 --> 00:12:30,981 Yeah, but is it good enough for Ernie? 309 00:12:31,017 --> 00:12:33,196 Casalls is the Joe Namath of strings. 310 00:12:33,220 --> 00:12:35,231 Yeah, well, I'll leave that stuff to you. 311 00:12:35,255 --> 00:12:36,999 Right now, I have to unmake a deal. 312 00:12:37,023 --> 00:12:38,289 Hey, Felix, you know, I'm glad 313 00:12:38,325 --> 00:12:40,135 that Ernie chose music instead of football, 314 00:12:40,159 --> 00:12:42,193 and I can't wait to tell Slim Daniels 315 00:12:42,229 --> 00:12:43,372 that Ernie's not for sale. 316 00:12:43,396 --> 00:12:45,341 That guy thinks the whole world is for sale. 317 00:12:45,365 --> 00:12:47,643 You know, giving up all that money, that had to bother you. 318 00:12:47,667 --> 00:12:49,078 I admire you more than I can tell you. 319 00:12:49,102 --> 00:12:50,501 No, it didn't bother me at all. 320 00:12:50,536 --> 00:12:51,902 In fact, I feel good about it. 321 00:12:51,938 --> 00:12:53,916 Felix, this is the first decent thing I've done 322 00:12:53,940 --> 00:12:55,860 since I gave Blanche her divorce. 323 00:12:56,943 --> 00:12:59,177 I'm off to get Ernie out of the football business. 324 00:12:59,212 --> 00:13:00,411 If you don't hear from me, 325 00:13:00,447 --> 00:13:02,280 please, notify my next of kin, will you? 326 00:13:11,291 --> 00:13:14,125 How does it feel to be a budding concert artist? 327 00:13:14,160 --> 00:13:16,272 Well, to tell you the truth, I don't know. 328 00:13:16,296 --> 00:13:18,307 I mean, it's all happened so fast. 329 00:13:18,331 --> 00:13:20,431 Yeah. The transition from the locker room 330 00:13:20,467 --> 00:13:22,967 to Carnegie Hall is... Yeah, just a little. 331 00:13:23,003 --> 00:13:24,580 Listen, I want you to know 332 00:13:24,604 --> 00:13:25,903 how much I appreciate 333 00:13:25,938 --> 00:13:27,616 everything you and Oscar are doing for me. 334 00:13:27,640 --> 00:13:29,273 We're not doing anything for you. 335 00:13:29,309 --> 00:13:30,341 You're doing it all. 336 00:13:30,377 --> 00:13:31,377 Go ahead, practice. 337 00:13:31,411 --> 00:13:33,211 All right. 338 00:13:33,246 --> 00:13:34,723 You want something to eat? 339 00:13:34,747 --> 00:13:36,158 You want me to fix you a tuna casserole? 340 00:13:36,182 --> 00:13:37,414 No, thank you. 341 00:13:37,450 --> 00:13:39,250 I prefer not to have any fish. 342 00:13:39,285 --> 00:13:40,395 That's right, you don't like fish. 343 00:13:40,419 --> 00:13:41,552 Go ahead, practice. 344 00:13:41,587 --> 00:13:43,687 How about a sandwich? 345 00:13:43,723 --> 00:13:45,189 No, thank you. 346 00:13:45,225 --> 00:13:47,258 You want some eggs? Bacon and eggs. 347 00:13:47,294 --> 00:13:50,128 Um, I'll just have a glass of milk, please. 348 00:13:50,163 --> 00:13:52,463 You got it. 349 00:14:51,357 --> 00:14:52,890 It's just a rented cello. 350 00:14:52,926 --> 00:14:55,159 I guess you're used to a better one, huh? 351 00:14:55,194 --> 00:14:58,196 Oh, no, sir, this is the best cello I ever had. 352 00:14:58,231 --> 00:14:59,730 How's the rosin? 353 00:14:59,766 --> 00:15:00,731 It's fine. 354 00:15:00,766 --> 00:15:01,799 And the bow? 355 00:15:01,834 --> 00:15:02,967 Perfect. 356 00:15:03,002 --> 00:15:05,702 I suppose when you lay off for a while 357 00:15:05,738 --> 00:15:08,539 it-it takes some time to warm up, huh? 358 00:15:08,574 --> 00:15:12,409 Well, some-some cellists have that problem, but not me. 359 00:15:12,445 --> 00:15:16,013 You see, the first lesson an Alaskan musician learns 360 00:15:16,049 --> 00:15:18,049 is he's got to warm up fast. 361 00:15:19,119 --> 00:15:21,185 You're all warmed up? 362 00:15:21,221 --> 00:15:23,054 All grooving and swingy. 363 00:15:24,858 --> 00:15:26,423 Carry on. 364 00:15:59,892 --> 00:16:04,328 Hello, may I speak to Mr. Effram Goodchild, please? 365 00:16:08,501 --> 00:16:09,667 Mr. Goodchild? 366 00:16:09,702 --> 00:16:11,402 This is Felix Unger. 367 00:16:11,437 --> 00:16:15,239 Could I trouble you to come over right away? 368 00:16:15,275 --> 00:16:20,478 Thank you, and would you please use the kitchen entrance? 369 00:16:22,682 --> 00:16:24,748 Yeah. That's what I said, Mr. Daniels. 370 00:16:24,784 --> 00:16:26,262 Ernie's not going to play pro ball. 371 00:16:26,286 --> 00:16:28,118 Oh, take it easy, will you? 372 00:16:28,154 --> 00:16:30,032 Now he wants to pursue a music career. 373 00:16:30,056 --> 00:16:31,389 He's a gifted cellist. 374 00:16:31,424 --> 00:16:34,358 Ah, it's a big fiddle, you hold it betw... 375 00:16:34,394 --> 00:16:38,462 Oh! He thinks it's a hog calling contest. 376 00:16:38,498 --> 00:16:42,733 Uh, uh, uh, you can yodel all you want, he's not available. 377 00:16:42,768 --> 00:16:44,713 I don't care if you hired a polar bear 378 00:16:44,737 --> 00:16:46,715 for Ernie to wrestle at halftime, he's not available! 379 00:16:46,739 --> 00:16:48,450 Besides, that's not what he wants to do. 380 00:16:48,474 --> 00:16:49,907 He wants to play in a symphony, 381 00:16:49,942 --> 00:16:52,443 in a place like the Hollywood Bowl. 382 00:16:52,478 --> 00:16:55,313 You'll buy the Hollywood Bowl? 383 00:16:55,348 --> 00:16:56,814 Anyway, he's not available, no. 384 00:16:56,849 --> 00:16:58,816 Same to you, old buddy. 385 00:16:58,851 --> 00:17:01,385 You go sit on a red-hot branding iron. 386 00:17:07,427 --> 00:17:08,693 Well? 387 00:17:08,728 --> 00:17:10,928 I hardly know what to say. 388 00:17:12,398 --> 00:17:14,131 What is that noise? 389 00:17:14,166 --> 00:17:16,867 My sinuses, they start acting up when I hear this stuff. 390 00:17:16,902 --> 00:17:18,869 Well, you're the musical expert. 391 00:17:18,904 --> 00:17:21,038 Isn't that terrible cello playing? 392 00:17:21,073 --> 00:17:23,441 Uh, he may be wearing his mittens. 393 00:17:23,476 --> 00:17:25,309 It sure is chilly in here. 394 00:17:25,345 --> 00:17:27,378 He's not wearing his mittens. 395 00:17:27,413 --> 00:17:29,592 Then as a musical expert, I would say 396 00:17:29,616 --> 00:17:31,460 that is terrible cello playing. 397 00:17:31,484 --> 00:17:33,629 I don't understand, how can you offer him a scholarship 398 00:17:33,653 --> 00:17:35,819 when you've heard playing like that? 399 00:17:35,855 --> 00:17:37,132 The fact is, Mr. Unger, 400 00:17:37,156 --> 00:17:39,168 we never actually heard the lad play. 401 00:17:39,192 --> 00:17:41,492 You never heard him play? 402 00:17:41,527 --> 00:17:44,128 No, but it really doesn't make much difference. 403 00:17:44,163 --> 00:17:46,864 You see, Ernie Wilson may not play well, 404 00:17:46,899 --> 00:17:50,101 but he's the only Eskimo cellist we found who plays at all. 405 00:17:50,136 --> 00:17:51,146 You mean you offered him a scholarship 406 00:17:51,170 --> 00:17:52,403 because he's an Eskimo. 407 00:17:54,140 --> 00:17:57,508 I think that's terrible. 408 00:17:57,543 --> 00:17:59,843 A man should have a chance because of his abilities 409 00:17:59,878 --> 00:18:01,690 not because of his ethnic background. 410 00:18:01,714 --> 00:18:03,725 Well, I know, but it's a beginning. 411 00:18:03,749 --> 00:18:05,694 Out of these minority students, 412 00:18:05,718 --> 00:18:08,163 a classical musician may come out of it. 413 00:18:08,187 --> 00:18:09,631 That's the breakthrough we're looking for. 414 00:18:09,655 --> 00:18:11,100 What about the Eskimos who don't make it? 415 00:18:11,124 --> 00:18:13,635 What about the Eskimos who think they have talent because you let them in? 416 00:18:13,659 --> 00:18:15,137 What are you going to do, get them jobs 417 00:18:15,161 --> 00:18:16,471 playing organ in an ice-skating rink? 418 00:18:16,495 --> 00:18:18,407 Please, Mr. Unger, it's not our fault. 419 00:18:18,431 --> 00:18:20,276 We're merely victims of the system. 420 00:18:20,300 --> 00:18:21,999 Well, I think it's a rotten system. 421 00:18:22,035 --> 00:18:23,667 And you're not going to get Ernie Wilson. 422 00:18:23,702 --> 00:18:25,114 He's one victim your rotten system can't have. 423 00:18:25,138 --> 00:18:26,648 Now, I'll thank you to please leave my house. 424 00:18:26,672 --> 00:18:28,817 You may have something to eat if you wish before you leave, 425 00:18:28,841 --> 00:18:32,509 but you're going to have to leave. 426 00:18:34,180 --> 00:18:36,314 Terrible cello playing. 427 00:18:45,158 --> 00:18:47,691 Ta-da! The winner and still champion of the underdog... 428 00:18:47,726 --> 00:18:49,126 Oscar Madison. 429 00:18:49,162 --> 00:18:52,029 Oh, I did it... Felix, I wish you had been there to hear me. 430 00:18:52,065 --> 00:18:54,043 I told the biggest guys in sports 431 00:18:54,067 --> 00:18:55,744 that Ernie Wilson was not for sale. 432 00:18:55,768 --> 00:18:58,402 I even told Slim Daniels to sit on a red-hot branding iron. 433 00:18:58,438 --> 00:19:01,005 Not many people can say that to Slim Daniels. 434 00:19:01,040 --> 00:19:02,318 That's nice. Where's Ernie? 435 00:19:02,342 --> 00:19:03,885 I want to tell him the good news. 436 00:19:03,909 --> 00:19:06,177 I sent him out for a walk. 437 00:19:06,212 --> 00:19:08,779 Good, a walk gets those musical juices going, right? 438 00:19:10,550 --> 00:19:11,716 You're honking, Felix. 439 00:19:11,751 --> 00:19:13,462 That's like changing shelf paper. 440 00:19:13,486 --> 00:19:15,406 Why are you honking? What's wrong? 441 00:19:17,390 --> 00:19:19,891 Why are you packing the cello? 442 00:19:19,926 --> 00:19:21,158 I'm taking it back. 443 00:19:21,193 --> 00:19:22,270 But you just rented it. 444 00:19:22,294 --> 00:19:24,006 Why are you taking it back now? 445 00:19:24,030 --> 00:19:26,764 I'm not going to stand by and see that kid's heart broken. 446 00:19:26,799 --> 00:19:28,243 Hey, Felix, they didn't take away 447 00:19:28,267 --> 00:19:29,545 Ernie's scholarship, did they? 448 00:19:29,569 --> 00:19:31,702 Those hypocrites wouldn't have the decency to do that. 449 00:19:31,738 --> 00:19:32,882 Will you get to the point. 450 00:19:32,906 --> 00:19:34,771 Ernie can't play the cello. 451 00:19:34,807 --> 00:19:37,441 When you say he can't play the cello, 452 00:19:37,477 --> 00:19:38,854 you don't mean he can't play the cello. 453 00:19:38,878 --> 00:19:40,456 You mean like his plucking fingers... 454 00:19:40,480 --> 00:19:41,991 No, the wrist is sprained from the... 455 00:19:42,015 --> 00:19:43,414 He can't play at all? 456 00:19:43,449 --> 00:19:46,217 He's tone-deaf... and the school still wants him. 457 00:19:46,252 --> 00:19:47,351 Guess why. 458 00:19:47,387 --> 00:19:48,920 They need a lousy cello player. 459 00:19:48,955 --> 00:19:49,787 Guess again. 460 00:19:49,822 --> 00:19:52,556 They need an Eskimo cello player. 461 00:19:52,591 --> 00:19:55,459 They want him to be their token Eskimo. 462 00:19:55,494 --> 00:19:57,094 Right, you know what that means. 463 00:19:57,129 --> 00:19:59,863 That means I could have had such a sweet deal for him 464 00:19:59,899 --> 00:20:01,232 as a pro football player, 465 00:20:01,267 --> 00:20:03,179 if you hadn't stuck your allergy-ridden nose into things. 466 00:20:03,203 --> 00:20:04,380 Just because I was wrong, 467 00:20:04,404 --> 00:20:06,181 does that give you the right to insult me? 468 00:20:06,205 --> 00:20:07,750 What are you going to tell the kid? 469 00:20:07,774 --> 00:20:09,585 What am I going to tell him?! 470 00:20:09,609 --> 00:20:12,777 You better think of something fast. 471 00:20:16,115 --> 00:20:17,815 Howdy. You Oscar Madison? 472 00:20:17,850 --> 00:20:19,261 No... Sidekick, huh? 473 00:20:19,285 --> 00:20:20,295 No, I'm his roommate. Oh. 474 00:20:20,319 --> 00:20:21,585 I'm Madison. 475 00:20:21,621 --> 00:20:24,722 I assume from the sequins you're Slim Daniels. 476 00:20:24,757 --> 00:20:27,024 Slim Daniels! You look different. 477 00:20:27,059 --> 00:20:28,237 What do you mean? 478 00:20:28,261 --> 00:20:30,805 In those old pictures, you look younger. Felix. 479 00:20:30,829 --> 00:20:33,797 Oh, you don't think I get the girl anymore, huh? 480 00:20:33,832 --> 00:20:36,533 Don't you let these gray temples fool you. 481 00:20:36,569 --> 00:20:39,803 Madison, you really got yourself a nice spread here. 482 00:20:39,838 --> 00:20:41,405 I think maybe I'll buy it. 483 00:20:41,440 --> 00:20:43,073 Boys, make a note of that. 484 00:20:43,108 --> 00:20:44,653 Who are those guys? 485 00:20:44,677 --> 00:20:46,543 My attorney and my accountant. 486 00:20:46,579 --> 00:20:48,123 Please don't sit like that... 487 00:20:48,147 --> 00:20:49,891 It's the only way I'm comfortable. 488 00:20:49,915 --> 00:20:51,482 So you're the one who told me 489 00:20:51,517 --> 00:20:53,462 to go sit on a red-hot branding iron. 490 00:20:53,486 --> 00:20:54,852 Figure of speech. 491 00:20:54,887 --> 00:20:57,121 Nobody ever talked to Slim Daniels that way, 492 00:20:57,156 --> 00:20:59,890 but I'm gonna forgive you because you're shrewd. 493 00:20:59,926 --> 00:21:01,725 Also, you want Ernie Wilson on your team? 494 00:21:01,761 --> 00:21:04,995 That's right. Ernie don't really play the fiddle, does he? 495 00:21:05,030 --> 00:21:06,041 Uh, cello. 496 00:21:06,065 --> 00:21:08,532 Well, what does the kid want, another $100,000? 497 00:21:08,568 --> 00:21:10,379 A snowmobile? His own talk show? 498 00:21:10,403 --> 00:21:12,503 What, whatever it is, I'll give it to him. 499 00:21:12,538 --> 00:21:14,739 I'll even give him a recording contract. 500 00:21:14,774 --> 00:21:16,106 I think I own a record company. 501 00:21:16,142 --> 00:21:17,908 Either that or a radio station. 502 00:21:17,943 --> 00:21:20,088 My accountant will know, if he don't the attorney will. 503 00:21:20,112 --> 00:21:22,879 Don't make any difference, I'll buy the one I don't own. 504 00:21:22,915 --> 00:21:25,749 If that's your attorney and that's your accountant, 505 00:21:25,784 --> 00:21:26,828 who's that guy? 506 00:21:26,852 --> 00:21:28,819 You don't recognize him, huh? 507 00:21:28,854 --> 00:21:30,299 Come down here, little buddy. 508 00:21:30,323 --> 00:21:31,433 Stand alongside of me. 509 00:21:31,457 --> 00:21:32,834 Now take a good look at him. 510 00:21:32,858 --> 00:21:35,003 Go on, little buddy, tell him who you are. 511 00:21:36,262 --> 00:21:37,594 Where's your posse? 512 00:21:37,629 --> 00:21:38,829 It's Grubby! 513 00:21:38,864 --> 00:21:40,609 Your old sidekick from the movies! 514 00:21:40,633 --> 00:21:43,066 That's right, we take care of our own. 515 00:21:43,101 --> 00:21:45,013 Now, what about Ernie Wilson? 516 00:21:45,037 --> 00:21:47,182 Look, Slim, he's not going to sign for the highest bidder. 517 00:21:47,206 --> 00:21:49,173 I want him to go where he'll be appreciated. 518 00:21:49,208 --> 00:21:50,174 He'll be appreciated. 519 00:21:50,209 --> 00:21:51,820 My fans will really appreciate him. 520 00:21:51,844 --> 00:21:52,887 They're hankering for a winner. 521 00:21:52,911 --> 00:21:54,144 Last week, we lost, 522 00:21:54,180 --> 00:21:56,447 they got so mad, they hung me and Jack in Effigy. 523 00:21:56,482 --> 00:21:57,526 Who's Jack? 524 00:21:57,550 --> 00:21:58,582 My horse. 525 00:21:58,617 --> 00:22:00,262 Silver Jack, the only horse in the world 526 00:22:00,286 --> 00:22:01,619 that can count to 12! 527 00:22:01,654 --> 00:22:03,620 Right! Beat Trigger by two. 528 00:22:03,656 --> 00:22:05,956 Now, do we have a deal or not? 529 00:22:05,991 --> 00:22:07,502 I don't know, I have to talk it over with him. 530 00:22:07,526 --> 00:22:08,737 It's still up to him, you know. 531 00:22:08,761 --> 00:22:10,060 If you get him to sign, Madison, 532 00:22:10,096 --> 00:22:12,762 you're going to make me one happy buckaroo. 533 00:22:12,798 --> 00:22:15,232 I want to make sure Ernie's one happy buckaroo. 534 00:22:15,267 --> 00:22:16,700 He will be. 535 00:22:16,735 --> 00:22:20,837 Well, we got to go rehire a polar bear, just in case. 536 00:22:26,746 --> 00:22:27,945 Hi, fellas. 537 00:22:27,980 --> 00:22:29,012 Hi, Ern. 538 00:22:29,048 --> 00:22:32,883 Ernie, um, Oscar here 539 00:22:32,918 --> 00:22:35,352 wants to tell you that, um... 540 00:22:35,388 --> 00:22:36,653 I like you a lot, Ern. 541 00:22:36,688 --> 00:22:38,188 Oscar means that, Ernie. 542 00:22:38,223 --> 00:22:39,523 Thanks, Felix. 543 00:22:39,558 --> 00:22:43,427 Well, I wanted to talk to you about, uh... 544 00:22:43,462 --> 00:22:44,928 About the cello. 545 00:22:44,963 --> 00:22:46,463 The cello, yeah. 546 00:22:46,499 --> 00:22:48,599 I wanted to tell you... 547 00:22:48,634 --> 00:22:51,602 Is my cello playing disturbing you? 548 00:22:51,637 --> 00:22:52,748 Yes. No. 549 00:22:52,772 --> 00:22:54,783 What Oscar's trying to say is, 550 00:22:54,807 --> 00:22:56,385 that you're the kind of person 551 00:22:56,409 --> 00:22:58,720 who sets extremely high standards for himself. 552 00:22:58,744 --> 00:23:00,321 You're a perfectionist at anything you do. 553 00:23:00,345 --> 00:23:01,556 Yes, see, that's what makes you 554 00:23:01,580 --> 00:23:02,691 the greatest quarterback in the country. 555 00:23:02,715 --> 00:23:03,792 Oscar means that sincerely. 556 00:23:03,816 --> 00:23:05,682 Maybe in the world, even. 557 00:23:05,718 --> 00:23:07,061 What Oscar's trying to say is, 558 00:23:07,085 --> 00:23:08,563 that you're not the kind of person 559 00:23:08,587 --> 00:23:10,331 who would ever accept second-best at anything. 560 00:23:10,355 --> 00:23:11,722 Well, Felix agrees with me on that. 561 00:23:11,757 --> 00:23:12,801 That's right. 562 00:23:12,825 --> 00:23:14,102 It sounds like you're trying to say 563 00:23:14,126 --> 00:23:15,793 I'm a lousy cello player. 564 00:23:15,828 --> 00:23:17,193 Not lousy. 565 00:23:17,229 --> 00:23:19,596 Well, Mr. Goodchild from the Conservatory 566 00:23:19,632 --> 00:23:21,131 was here today, right? 567 00:23:21,166 --> 00:23:22,377 What did he say? 568 00:23:22,401 --> 00:23:23,634 He said lousy. 569 00:23:23,669 --> 00:23:26,603 No, but he didn't say you were good, Ernie. 570 00:23:26,639 --> 00:23:29,807 Then why did they offer me the scholarship? 571 00:23:29,842 --> 00:23:32,609 Oscar and I want you to know that... 572 00:23:32,645 --> 00:23:34,723 the school still wants you. 573 00:23:34,747 --> 00:23:37,714 They still want me, and I'm lousy? 574 00:23:39,217 --> 00:23:41,819 Let me take a guess here. 575 00:23:41,854 --> 00:23:46,723 Uh, does the Conservatory need a token Eskimo? 576 00:23:48,527 --> 00:23:50,594 I know. 577 00:23:50,629 --> 00:23:52,974 I was the only Eskimo in my fraternity, too. 578 00:23:52,998 --> 00:23:54,832 They felt so guilty, 579 00:23:54,867 --> 00:23:57,211 they even elected me president. 580 00:23:57,235 --> 00:23:59,870 Ernie, no matter what your ethnic background, 581 00:23:59,905 --> 00:24:01,983 people are going to lie to you somewhere along the line. 582 00:24:02,007 --> 00:24:03,373 Yeah, but, you know, 583 00:24:03,408 --> 00:24:04,986 I was doing a little lying, too... 584 00:24:05,010 --> 00:24:06,142 to myself. 585 00:24:06,178 --> 00:24:07,511 I mean, I convinced myself 586 00:24:07,546 --> 00:24:09,980 I was a pretty good cello player, right. 587 00:24:10,015 --> 00:24:11,982 But I am a good quarterback. 588 00:24:12,017 --> 00:24:14,050 You know it, and there's nothing wrong 589 00:24:14,086 --> 00:24:15,886 with throwing touchdown passes. 590 00:24:15,921 --> 00:24:17,866 Look at how I'm begging a man to make $100,000 a year. 591 00:24:17,890 --> 00:24:20,691 For $100,000 a year, I could take a lot of cello lessons 592 00:24:20,726 --> 00:24:22,070 Right? That's right. 593 00:24:22,094 --> 00:24:25,763 Okay, Oscar, you make the deal and I'll sign. 594 00:24:25,798 --> 00:24:28,098 Well, Slim Daniels was just here, and... 595 00:24:28,134 --> 00:24:31,035 Hey, you don't need me to make any deals for you. 596 00:24:31,070 --> 00:24:32,469 Listen, if I handled it, 597 00:24:32,504 --> 00:24:34,972 you'd probably end up furnishing your own uniforms. 598 00:24:35,007 --> 00:24:37,140 Get yourself a good lawyer. 599 00:24:37,176 --> 00:24:39,054 Gee, I don't know how to thank you guys 600 00:24:39,078 --> 00:24:40,678 for everything you've done. 601 00:24:40,713 --> 00:24:42,546 We'd do anything for you. 602 00:24:42,582 --> 00:24:43,647 Anything? 603 00:24:43,683 --> 00:24:44,915 Anything. 604 00:24:44,951 --> 00:24:46,361 Well, would you turn up the heat? 605 00:24:46,385 --> 00:24:47,551 It's freezing in here. 606 00:24:51,990 --> 00:24:53,935 Ernie Wilson takes it from center, 607 00:24:53,959 --> 00:24:55,693 he drops back to pass. 608 00:24:55,728 --> 00:24:57,339 He's being blitzed, can't find anyone open, 609 00:24:57,363 --> 00:24:58,829 he's going to run with it! 610 00:24:58,864 --> 00:25:00,008 Oscar! He's at the 35... 611 00:25:00,032 --> 00:25:01,610 You want me to go out for the pass? Nope. 612 00:25:01,634 --> 00:25:03,400 Statue of Liberty play. Uh-uh. 613 00:25:03,436 --> 00:25:06,203 What? Bursitis. 41779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.