Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,761 --> 00:00:15,015
I only wished for one thingafter breaking up with Hyeonseo.
2
00:00:43,668 --> 00:00:45,086
That she'd have a hard time.
3
00:00:47,297 --> 00:00:48,757
I wished for only that.
4
00:00:58,349 --> 00:00:59,350
HYEONSEO
5
00:00:59,434 --> 00:01:02,020
That she would call meon her way home out of habit.
6
00:01:10,236 --> 00:01:12,864
That she would break down and cry.
7
00:01:17,118 --> 00:01:20,538
That she would be in pain, rain or snow.
8
00:01:25,585 --> 00:01:27,670
That she would be more miserable than me.
9
00:01:29,255 --> 00:01:30,673
That she would have regrets.
10
00:01:32,550 --> 00:01:34,135
That's all I wished for.
11
00:01:38,389 --> 00:01:39,599
Perhaps that's why...
12
00:01:40,975 --> 00:01:42,936
I can get some sleep tonight.
13
00:02:10,880 --> 00:02:15,969
SOUNDTRACK #2
14
00:02:16,344 --> 00:02:19,013
What? The Hyeonseo?
15
00:02:19,305 --> 00:02:20,431
Yes.
16
00:02:23,143 --> 00:02:25,311
By the way, how do you know about her?
17
00:02:25,395 --> 00:02:28,273
How could I not?
You shout her name whenever you're drunk.
18
00:02:28,523 --> 00:02:30,650
That complicates things.
19
00:02:31,651 --> 00:02:34,612
- I'll take care of it.
- I already did.
20
00:02:34,696 --> 00:02:35,947
-You did?
-Yes.
21
00:02:37,323 --> 00:02:39,159
-I decided to take the lessons.
-Why?
22
00:02:41,369 --> 00:02:44,289
Hey. Ji Suho? It was Ji Suho?
23
00:02:44,372 --> 00:02:46,166
Did you have to come out here?
24
00:02:46,791 --> 00:02:48,168
Yes, I had to.
25
00:02:48,877 --> 00:02:50,670
Are you saying you did the lesson?
26
00:02:52,505 --> 00:02:53,506
No.
27
00:02:54,465 --> 00:02:55,466
I didn't do it.
28
00:02:57,051 --> 00:02:58,636
I want to do it with you.
29
00:02:59,220 --> 00:03:01,639
Fine. Let's do it.
30
00:03:03,183 --> 00:03:04,184
You'll do it?
31
00:03:07,353 --> 00:03:09,022
All right. Let's go in.
32
00:03:12,483 --> 00:03:15,403
I'm sorry, sir,
but today's lesson is over.
33
00:03:17,280 --> 00:03:19,157
What? We haven't even started.
34
00:03:19,240 --> 00:03:20,825
And what's with the honorifics?
35
00:03:20,909 --> 00:03:23,870
We're not that close.
We should maintain a level of respect.
36
00:03:23,953 --> 00:03:25,747
You're right. We're not that close.
37
00:03:25,830 --> 00:03:27,999
-Excuse me?
-Right. I should call you ma'am.
38
00:03:28,541 --> 00:03:31,961
I'm glad to hear that. I'm very sensitive
when it comes to respect.
39
00:03:32,045 --> 00:03:33,588
Because I got burned by...
40
00:03:33,671 --> 00:03:36,382
The lesson time's over for today,
so goodbye.
41
00:03:42,180 --> 00:03:44,724
Good for you. You handled it well.
42
00:03:44,807 --> 00:03:46,184
-But do you...
-I don't.
43
00:03:46,559 --> 00:03:49,562
-You don't what?
-I'm only in it for the money.
44
00:03:50,313 --> 00:03:52,690
He's paying me double.
Why would I turn it down?
45
00:03:53,816 --> 00:03:57,654
And I accepted it
because I don't have feelings for him.
46
00:03:57,737 --> 00:03:59,572
You have a point.
47
00:03:59,656 --> 00:04:01,616
Let's hope those feelings don't change.
48
00:04:02,200 --> 00:04:03,201
Come on.
49
00:04:05,703 --> 00:04:07,413
But what about Ji Suho?
50
00:04:08,164 --> 00:04:11,584
You get paid after all this.
What's in it for him?
51
00:04:37,527 --> 00:04:38,528
K
52
00:04:39,862 --> 00:04:41,781
Hello, thank you for your DM.
53
00:04:42,573 --> 00:04:44,492
Can we meet today before I go to work?
54
00:04:45,285 --> 00:04:46,452
At 4:00 p.m.
55
00:04:47,412 --> 00:04:48,955
4:00 p.m. sounds good.
56
00:04:51,666 --> 00:04:54,460
I'll send you the location.See you then.
57
00:05:18,484 --> 00:05:19,485
Awards...
58
00:05:20,528 --> 00:05:21,738
"Best Management Award."
59
00:05:21,821 --> 00:05:24,615
"Outstanding performance
at the Brand Grand Prize..."
60
00:05:24,699 --> 00:05:26,326
English. What are these?
61
00:05:27,201 --> 00:05:28,828
"One million subscribers."
62
00:05:28,911 --> 00:05:29,912
That's it.
63
00:06:17,919 --> 00:06:19,879
Aren't you going to practice?
64
00:06:22,298 --> 00:06:23,299
Ji Suho.
65
00:06:23,383 --> 00:06:24,842
What are you doing?
66
00:06:26,552 --> 00:06:28,388
- What are you up to?
- All done.
67
00:06:28,471 --> 00:06:30,348
-It's nothing.
-Give it here.
68
00:06:30,431 --> 00:06:32,767
Hand it over.
What did you do?
69
00:06:32,850 --> 00:06:35,061
- Nothing. It's nothing.
- Come on...
70
00:06:35,144 --> 00:06:36,979
Come on! Show me.
71
00:06:37,063 --> 00:06:39,399
- What is it? Tell me.
- Take a guess.
72
00:06:39,482 --> 00:06:40,566
Spill it.
73
00:06:40,650 --> 00:06:42,860
What did you do? Let me see.
74
00:06:42,944 --> 00:06:45,154
-Come on. Let me see.
-No.
75
00:06:48,116 --> 00:06:49,367
Sit here.
76
00:07:08,177 --> 00:07:09,303
What now?
77
00:07:09,929 --> 00:07:11,722
-Where are you going?
-The bathroom.
78
00:07:13,307 --> 00:07:14,559
Don't be long.
79
00:07:25,236 --> 00:07:27,113
HYEONSEO, I FIND PIANO TOO DIFFICULT
80
00:07:27,196 --> 00:07:28,865
YOU AREN'T A GOOD TEACHER
81
00:07:28,948 --> 00:07:30,950
YOU'RE PERFECT
82
00:07:35,955 --> 00:07:38,499
TOO CORNY?
I KNOW...
83
00:07:39,041 --> 00:07:41,586
BUT YOU MAKE IT HARD TO CORN-CENTRATE
84
00:07:45,923 --> 00:07:48,676
OKAY, LAST CORN JOKE
85
00:07:48,759 --> 00:07:50,636
YOU'RE A-MAIZE-ING
86
00:07:53,556 --> 00:07:57,560
YOUR LAUGHTER IS MUSIC TO MY EARS,
BUT IF YOU STILL AREN'T LAUGHING...
87
00:07:57,894 --> 00:08:00,438
I'M GOING TO HAVE TO STALK YOU
88
00:08:07,653 --> 00:08:09,780
I must be crazy.
89
00:08:22,752 --> 00:08:23,878
Aren't you hot?
90
00:08:23,961 --> 00:08:26,589
Not at all. The weather's lovely today.
91
00:08:27,340 --> 00:08:29,926
I think you're sweating.
92
00:08:30,259 --> 00:08:32,470
This isn't sweat.
I have naturally oily skin.
93
00:08:32,553 --> 00:08:34,263
You're drier
than a popcorn fart.
94
00:08:34,347 --> 00:08:35,348
-Please...
-Hey.
95
00:08:35,932 --> 00:08:39,393
You seem to still remember
a lot about me.
96
00:08:39,936 --> 00:08:42,939
But then, I've been told
that I'm difficult to forget.
97
00:08:52,990 --> 00:08:55,034
AWARD
98
00:08:59,997 --> 00:09:03,209
Would you like something to drink?
Coffee or tea?
99
00:09:06,045 --> 00:09:11,342
Hmm. I'll have a royal milk tea
and two premium green teas.
100
00:09:11,425 --> 00:09:12,802
Please?
101
00:09:13,427 --> 00:09:15,680
I just happen to have both.
102
00:09:16,806 --> 00:09:20,476
Looks like you've been very busy
since this morning? Hmm?
103
00:09:21,519 --> 00:09:22,645
Let's start the lesson.
104
00:09:31,946 --> 00:09:34,991
This will be your textbook for a month.
105
00:09:41,664 --> 00:09:43,583
Is this the only book you have?
106
00:09:43,666 --> 00:09:45,751
Do you want a different book?
Perhaps Beyer?
107
00:09:45,835 --> 00:09:46,919
Beyer?
108
00:09:47,461 --> 00:09:49,171
I don't want to learn that.
109
00:09:51,882 --> 00:09:54,302
Is there a particular piece you want?
110
00:09:54,385 --> 00:09:56,304
Isn't it your job to find that out?
111
00:09:56,762 --> 00:09:58,014
I'll just do this book.
112
00:09:58,097 --> 00:10:00,933
I never mastered this
because my old instructor was no good.
113
00:10:01,017 --> 00:10:03,394
It's probably
because you lacked concentration.
114
00:10:03,477 --> 00:10:04,937
Shall we begin?
115
00:10:08,190 --> 00:10:12,153
I need to fix your posture, but you don't
want me to touch you, do you?
116
00:10:12,570 --> 00:10:13,696
Let's begin.
117
00:11:07,416 --> 00:11:09,418
Again!
118
00:11:09,502 --> 00:11:11,671
Why do you always get the same part wrong?
119
00:11:12,213 --> 00:11:14,590
We literally just started.
120
00:11:16,717 --> 00:11:18,135
From the top.
121
00:11:47,331 --> 00:11:48,374
Excuse me.
122
00:11:50,042 --> 00:11:51,502
Do you have something to say?
123
00:11:52,169 --> 00:11:54,255
I'm also going out, so I was wondering...
124
00:11:55,339 --> 00:11:56,340
Do you need a ride?
125
00:11:57,133 --> 00:11:59,510
No. I already have a ride.
126
00:12:00,302 --> 00:12:01,303
All right.
127
00:12:13,607 --> 00:12:15,943
What on earth?
128
00:12:46,348 --> 00:12:48,142
Darn it. What's wrong with this?
129
00:13:10,998 --> 00:13:12,374
Are you sure you don't need a ride?
130
00:13:25,971 --> 00:13:26,972
Let's go.
131
00:13:50,621 --> 00:13:51,705
-So...
-Why...
132
00:13:52,498 --> 00:13:55,417
-Go ahead.
-No, you go first.
133
00:13:58,629 --> 00:14:00,714
Why the sudden piano lessons?
134
00:14:00,798 --> 00:14:02,007
Ah...
135
00:14:03,133 --> 00:14:05,886
Apparently, it's good
for something that's bothering me.
136
00:14:07,638 --> 00:14:10,724
I wonder if you know...
137
00:14:11,809 --> 00:14:14,186
...how it feels
to have too much money.
138
00:14:14,728 --> 00:14:18,524
I'm trying to get rid of that feeling.
It's not very pleasant.
139
00:14:19,066 --> 00:14:21,318
-If you must know.
-Right. Sure.
140
00:14:28,033 --> 00:14:30,286
-Is delivering your part-time job?
-Yes.
141
00:14:30,369 --> 00:14:31,370
Why?
142
00:14:32,997 --> 00:14:36,792
I overstepped the line.
Let's not discuss personal matters.
143
00:14:54,268 --> 00:14:57,062
Please drop me off at the corner.
144
00:14:58,772 --> 00:15:01,233
-I'll take you all the way.
-No, that's all right.
145
00:15:01,650 --> 00:15:03,777
You've done more than enough.
146
00:15:16,040 --> 00:15:17,499
Are you done now?
147
00:15:19,209 --> 00:15:21,211
-What do you mean?
-Showing off.
148
00:15:22,254 --> 00:15:24,965
Let's keep things simple.
Let's focus on piano only.
149
00:15:26,008 --> 00:15:28,469
You work on getting rid
of whatever's bothering you.
150
00:15:28,552 --> 00:15:29,553
I'll do my job.
151
00:15:30,846 --> 00:15:32,348
That's it.
152
00:15:45,736 --> 00:15:48,697
On the bottom. No...
153
00:15:48,781 --> 00:15:49,949
This.
154
00:15:50,658 --> 00:15:52,409
Pull it and then push up.
155
00:16:26,485 --> 00:16:30,197
SEKYUNG DEPARTMENT STORE IN MYEONGDONG.
ANYONE AVAILABLE TO WAIT IN LINE TODAY?
156
00:16:30,280 --> 00:16:33,701
I'M AVAILABLE. PLEASE CONTACT ME.
157
00:16:38,956 --> 00:16:40,457
-Ms. Do.
-Ms. Do.
158
00:16:40,541 --> 00:16:43,711
Seojun, Seoyoon. You're here.
Let me take your bags.
159
00:16:47,631 --> 00:16:50,384
Seoyoon, what did your mom say?
160
00:16:50,884 --> 00:16:55,139
She told us to say goodbye to you.
161
00:16:55,222 --> 00:16:56,348
Oh.
162
00:16:56,974 --> 00:16:58,475
Hmm. I see.
163
00:16:58,559 --> 00:17:01,520
I don't want to say bye.
164
00:17:01,603 --> 00:17:03,689
Seojun, why are you crying?
165
00:17:03,772 --> 00:17:05,899
You can always play piano with me again.
166
00:17:05,983 --> 00:17:07,192
Don't cry.
167
00:17:07,276 --> 00:17:09,236
No, not that.
168
00:17:09,319 --> 00:17:12,031
I can't eat your tteokbokki anymore.
169
00:17:12,114 --> 00:17:14,491
Do you love my tteokbokki that much?
170
00:17:15,200 --> 00:17:18,871
Then, who wants to eat some tteokbokki
and learn piano today?
171
00:17:18,954 --> 00:17:20,998
Me!
172
00:17:21,290 --> 00:17:24,043
Sit down and go over
what you learned last time.
173
00:17:24,126 --> 00:17:25,461
I'll make you tteokbokki.
174
00:17:25,544 --> 00:17:26,545
-Okay.
-Seojun.
175
00:17:26,628 --> 00:17:27,838
Do you want eggs, too?
176
00:17:27,921 --> 00:17:29,298
-Yes, please.
-Got it.
177
00:17:29,381 --> 00:17:31,425
- Wait here.
- Okay.
178
00:17:43,729 --> 00:17:44,730
K
179
00:17:44,813 --> 00:17:46,982
YOU'RE STILL NOT HERE,
SO I'M GOING TO WORK
180
00:17:47,066 --> 00:17:49,151
I'm sorry.Can you meet me after work?
181
00:17:49,234 --> 00:17:50,736
I'll wait at the same location.
182
00:18:13,008 --> 00:18:14,301
May I take your order?
183
00:18:14,384 --> 00:18:16,678
I'll have a hot americano.
184
00:18:16,762 --> 00:18:18,388
-Sure.
-With an extra shot, please.
185
00:18:25,521 --> 00:18:27,106
I'LL WAIT AT THE SAME LOCATION
186
00:18:33,570 --> 00:18:35,864
THIS IS THE PIANO INSTRUCTOR'S NUMBER
187
00:18:35,948 --> 00:18:38,200
- Enjoy.
- Thank you.
188
00:18:40,410 --> 00:18:43,288
DO HYEONSEO
189
00:18:45,833 --> 00:18:46,834
DO HYEONSEO
190
00:19:43,807 --> 00:19:44,850
HYEONSEO
191
00:20:02,159 --> 00:20:04,328
Hey. Did you get off work?
192
00:20:07,915 --> 00:20:10,209
- Is something wrong?
- No. Why?
193
00:20:11,793 --> 00:20:14,922
Nothing. Your voice sounds off.
194
00:20:15,923 --> 00:20:17,549
It's probably because I'm tired.
195
00:20:19,635 --> 00:20:22,137
Should I come pick you up?
It's the weekend.
196
00:20:22,221 --> 00:20:23,430
It takes too long.
197
00:20:23,513 --> 00:20:24,932
I'll go to you this time.
198
00:20:26,058 --> 00:20:28,894
Hey, someone's calling me.
199
00:20:28,977 --> 00:20:29,978
Huh?
200
00:20:33,607 --> 00:20:34,608
All right.
201
00:20:36,860 --> 00:20:39,321
All right. I'll call you.
202
00:20:40,697 --> 00:20:41,698
Okay.
203
00:21:26,618 --> 00:21:28,078
MADRID
204
00:21:48,056 --> 00:21:51,643
Hello, everyone.
Today we're going to make dumplings.
205
00:21:53,729 --> 00:21:55,063
Galbi dumplings.
206
00:21:56,648 --> 00:22:00,068
If you spray it with this,
you can make it softer.
207
00:22:00,152 --> 00:22:02,321
And if you pull it...
208
00:22:02,904 --> 00:22:04,406
Look how it stretches.
209
00:22:05,032 --> 00:22:06,116
Look at that.
210
00:22:08,910 --> 00:22:09,911
Pollock roe.
211
00:22:12,748 --> 00:22:13,832
A hot dog.
212
00:22:16,001 --> 00:22:17,502
Look, a croissant.
213
00:22:19,629 --> 00:22:21,965
-Babe.
-Yes?
214
00:22:22,049 --> 00:22:26,094
I think we can go to Santiago this winter.
Let's go have the time of our lives.
215
00:22:27,637 --> 00:22:30,098
Why do you want to go there so badly?
216
00:22:31,183 --> 00:22:32,809
Because you said you wanted to go.
217
00:22:34,144 --> 00:22:36,772
I just said that
while we were watching it on TV.
218
00:22:37,314 --> 00:22:41,818
It makes no sense to take a break
from school to earn money.
219
00:22:41,902 --> 00:22:45,280
Come on, it's okay. It's not a big deal.
220
00:22:45,364 --> 00:22:48,283
I want you to enjoy a vacation.
221
00:22:48,367 --> 00:22:49,701
And take a break myself.
222
00:22:49,785 --> 00:22:51,328
Going on vacation.
223
00:22:51,411 --> 00:22:53,789
That's a luxury
only rich people get to enjoy.
224
00:22:53,872 --> 00:22:55,916
Who says so?
225
00:22:55,999 --> 00:22:57,376
Why can't we enjoy luxuries?
226
00:22:57,459 --> 00:23:01,671
Babe, your heart has to be abundant
in order to be truly rich.
227
00:23:01,755 --> 00:23:06,259
Also, only living to make ends meet
makes life miserable.
228
00:23:07,928 --> 00:23:08,929
It's boring.
229
00:23:11,431 --> 00:23:12,599
I envy you.
230
00:23:13,683 --> 00:23:15,519
You have an abundant heart.
231
00:23:19,898 --> 00:23:20,899
Hyeonseo.
232
00:23:22,109 --> 00:23:25,195
Take a break if it's too hard.
It's all right to press pause.
233
00:23:25,278 --> 00:23:27,572
It's not the end of the world.
234
00:23:31,243 --> 00:23:34,287
- Look here.
- Smile.
235
00:23:38,500 --> 00:23:40,585
When you have
a lot on your mind,
236
00:23:40,669 --> 00:23:42,254
simple things like this are best.
237
00:23:42,337 --> 00:23:43,380
Give it a go.
238
00:23:44,131 --> 00:23:46,716
-No, thanks. You do it.
-Oh, come on. Look.
239
00:23:46,800 --> 00:23:49,219
-I'm good.
-Just once. Try it.
240
00:23:49,302 --> 00:23:52,305
It's so slimy and stretchy.
241
00:23:52,389 --> 00:23:54,141
-Hit it. It's a great stress...
-Ji Suho.
242
00:23:55,976 --> 00:23:57,436
You're a grown-up.
243
00:23:59,688 --> 00:24:01,314
My mom likes this, too.
244
00:24:04,401 --> 00:24:07,028
All right. I'm kidding.
245
00:24:10,198 --> 00:24:14,411
But seriously, try this out just once.
It will make you feel better. Go on.
246
00:24:14,494 --> 00:24:15,704
-I said I'm good.
-Come on.
247
00:24:15,787 --> 00:24:17,038
I don't want to...
248
00:24:29,217 --> 00:24:30,635
Hey... Hyeonseo.
249
00:24:34,431 --> 00:24:35,599
Hyeonseo.
250
00:24:37,601 --> 00:24:38,894
Hyeonseo!
251
00:24:41,021 --> 00:24:42,147
What's wrong?
252
00:24:45,400 --> 00:24:46,985
What do you mean?
253
00:24:47,068 --> 00:24:49,696
Why are you getting mad? Just talk to me.
What is it?
254
00:24:49,779 --> 00:24:50,947
Talk to you about what?
255
00:24:51,615 --> 00:24:54,201
About me who only lives to make ends meet?
256
00:24:54,284 --> 00:24:57,412
Or about you who lives in a fantasy?
257
00:24:57,496 --> 00:25:01,625
Hey, I enjoy living out my dreams.
258
00:25:01,708 --> 00:25:03,126
What's so wrong with that?
259
00:25:03,210 --> 00:25:06,171
I keep telling you we can't live
like that anymore...
260
00:25:07,589 --> 00:25:09,508
but you never take it seriously.
261
00:25:10,342 --> 00:25:12,135
Mushy slime with no purpose.
262
00:25:14,638 --> 00:25:17,224
That's how you live your life.
263
00:25:18,099 --> 00:25:19,100
Yes.
264
00:25:21,102 --> 00:25:22,729
This is all pathetic to you.
265
00:25:22,812 --> 00:25:25,732
I want to make it on YouTube,
but you buy me civil service books.
266
00:25:25,815 --> 00:25:28,276
And you keep telling me
to do different things.
267
00:25:28,360 --> 00:25:30,987
Do you even understand
how important this position is?
268
00:25:31,988 --> 00:25:33,406
"Take a break"? If I do,
269
00:25:33,782 --> 00:25:36,326
you think anyone's going
to keep my place for me?
270
00:25:36,409 --> 00:25:39,371
I can't sit and daydream all day like you.
271
00:25:39,454 --> 00:25:40,455
What?
272
00:25:41,373 --> 00:25:42,624
Daydream?
273
00:25:44,501 --> 00:25:45,502
Daydream?
274
00:25:46,378 --> 00:25:47,504
Do Hyeonseo.
275
00:25:48,088 --> 00:25:49,798
Why do you look down on my dreams?
276
00:25:50,549 --> 00:25:53,385
Why? I'm as desperate as you!
277
00:25:57,222 --> 00:25:58,223
Hyeonseo.
278
00:26:05,605 --> 00:26:07,065
I'm human, too.
279
00:26:08,900 --> 00:26:10,318
I get anxious...
280
00:26:11,236 --> 00:26:13,405
and upset, just like you.
281
00:26:14,447 --> 00:26:18,368
I just don't want to show it
when I'm with you.
282
00:26:19,035 --> 00:26:21,162
I want you to relax when you're with me.
283
00:26:22,664 --> 00:26:25,709
I don't need anything else.
284
00:26:27,335 --> 00:26:28,795
All I need is you.
285
00:26:33,258 --> 00:26:34,467
Don't you feel the same?
286
00:26:49,190 --> 00:26:50,525
Don't cry.
287
00:26:59,743 --> 00:27:00,869
Don't cry.
288
00:27:14,883 --> 00:27:16,760
Why are you crying?
289
00:27:18,678 --> 00:27:20,847
You're the one who got mad.
290
00:27:26,102 --> 00:27:27,479
Don't cry. I'm sorry.
291
00:27:28,104 --> 00:27:29,105
I'm...
292
00:27:29,939 --> 00:27:32,359
I'm sorry.
293
00:27:42,661 --> 00:27:46,289
Does walking the Caminoreally open your eyes?
294
00:27:47,165 --> 00:27:48,458
Who knows?
295
00:27:50,585 --> 00:27:52,045
I just try to believe it...
296
00:27:53,213 --> 00:27:55,131
because that's what everyone says.
297
00:27:56,091 --> 00:27:59,511
If you earn nothing from it,it would be a waste of money.
298
00:28:00,261 --> 00:28:02,263
I don't mind that either.
299
00:28:03,264 --> 00:28:05,684
When else would I waste moneylike that with you?
300
00:28:08,436 --> 00:28:10,814
What would you do without me?
301
00:28:11,481 --> 00:28:13,858
That's never going to happen.
302
00:28:16,027 --> 00:28:17,028
Right.
303
00:28:32,877 --> 00:28:34,087
Thank you for waiting.
304
00:28:36,256 --> 00:28:37,257
Huh?
305
00:28:38,174 --> 00:28:39,592
Shall we talk another time?
306
00:28:40,343 --> 00:28:41,678
K?
307
00:28:41,761 --> 00:28:44,389
I didn't say anything
because I was on the clock.
308
00:28:45,265 --> 00:28:47,976
Nice to meet you. I'm K.
309
00:28:52,689 --> 00:28:55,400
Since you have to go, I'll make it quick.
310
00:28:55,900 --> 00:28:58,361
Take your videos down
and stop auditioning.
311
00:28:58,862 --> 00:28:59,904
Sign with us.
312
00:29:04,576 --> 00:29:07,704
Don't you know my company, Playing?
313
00:29:07,787 --> 00:29:09,998
Of course I do.
It's every YouTuber's dream.
314
00:29:10,373 --> 00:29:11,666
But I don't want money.
315
00:29:12,542 --> 00:29:13,710
I want something else.
316
00:29:15,962 --> 00:29:18,173
Something else?
317
00:29:21,593 --> 00:29:23,219
Darn it.
318
00:29:42,655 --> 00:29:44,741
Come on.
319
00:29:45,950 --> 00:29:47,494
I can reach it.
320
00:29:49,496 --> 00:29:50,497
Right there!
321
00:29:50,580 --> 00:29:52,791
- You'll never get it out like that.
- What?
322
00:29:55,084 --> 00:29:57,128
I know that.
323
00:30:16,189 --> 00:30:18,483
Oh! Oh! Oh!
Hold on. Be careful!
324
00:30:19,150 --> 00:30:20,652
Great! Be careful.
325
00:30:22,028 --> 00:30:23,738
Oh!
326
00:30:24,364 --> 00:30:25,698
Thank you so much.
327
00:30:27,367 --> 00:30:29,994
Are you here to wait in line?
328
00:30:31,329 --> 00:30:32,580
How did you know?
329
00:30:32,664 --> 00:30:35,083
I went there and saw you coming here.
330
00:30:35,500 --> 00:30:36,584
I see.
331
00:30:37,168 --> 00:30:39,003
Thank you so much.
332
00:30:39,087 --> 00:30:40,129
I'm second.
333
00:30:41,256 --> 00:30:43,550
-Pardon?
-Let's go. We'll lose our spots.
334
00:30:44,926 --> 00:30:46,010
Ah, right.
335
00:30:56,229 --> 00:30:58,439
WE PRIDE OURSELVES ON A SINGLE DISH
336
00:31:12,453 --> 00:31:14,122
Are you a musician?
337
00:31:15,206 --> 00:31:17,584
A singer? Or a composer?
338
00:31:18,418 --> 00:31:20,253
-Both.
-Oh.
339
00:31:21,004 --> 00:31:22,964
Can you tell me which version you prefer?
340
00:31:23,965 --> 00:31:24,966
Pardon?
341
00:31:26,259 --> 00:31:27,260
Oh.
342
00:31:31,014 --> 00:31:32,348
This is number one.
343
00:31:44,193 --> 00:31:45,945
This is number two.
344
00:31:54,704 --> 00:31:57,332
They don't sound very different to me.
345
00:31:58,374 --> 00:31:59,375
Uh...
346
00:31:59,876 --> 00:32:02,378
How about laying on thicker chords?
347
00:32:02,962 --> 00:32:06,299
Or adding a different instrument
to complement
348
00:32:06,382 --> 00:32:08,468
the melody and rhythm after the first bar?
349
00:32:08,801 --> 00:32:09,886
Did you study music?
350
00:32:10,386 --> 00:32:12,597
Ah, I majored in the piano.
351
00:32:12,680 --> 00:32:15,767
I did study harmonics,
but I don't know much about composing.
352
00:32:16,851 --> 00:32:18,061
Let's give it a go.
353
00:32:18,811 --> 00:32:19,812
Pardon?
354
00:32:24,359 --> 00:32:26,444
What don't you have in that bag?
355
00:32:26,527 --> 00:32:27,528
Nothing.
356
00:32:29,197 --> 00:32:31,074
Play as you like while listening to it.
357
00:32:35,244 --> 00:32:36,913
Can you hear that?
358
00:32:36,996 --> 00:32:37,997
Yes.
359
00:33:21,374 --> 00:33:23,084
Let me go again.
360
00:33:23,167 --> 00:33:25,378
Tell me if this sounds better.
361
00:33:30,633 --> 00:33:31,801
It's cold, isn't it?
362
00:33:31,884 --> 00:33:33,302
I'm all right.
363
00:33:34,303 --> 00:33:36,305
No, you don't have to give me your jacket.
364
00:33:40,977 --> 00:33:42,812
Give you what?
365
00:33:42,895 --> 00:33:43,896
Oh.
366
00:33:45,023 --> 00:33:46,024
Never mind.
367
00:34:38,826 --> 00:34:39,952
Hello.
368
00:34:41,412 --> 00:34:43,998
Yes, I'm first in line.
369
00:34:44,082 --> 00:34:46,334
I'm the one in orange pants.
Where are you?
370
00:34:47,376 --> 00:34:48,544
Over here.
371
00:34:51,214 --> 00:34:53,007
- Hello.
- Hello.
372
00:34:56,844 --> 00:34:57,845
Hey.
373
00:35:00,348 --> 00:35:01,349
Hey.
374
00:35:04,018 --> 00:35:05,645
Oh! Ah...
375
00:35:11,400 --> 00:35:14,028
Thank you for the AirPod
and the jacket.
376
00:35:14,112 --> 00:35:16,364
I saved you twice, so you save me once.
377
00:35:17,698 --> 00:35:18,699
Let's be friends.
378
00:35:19,867 --> 00:35:22,203
Why is that saving you?
379
00:35:22,286 --> 00:35:24,539
I don't have any musician friends
in Korea.
380
00:35:25,832 --> 00:35:27,834
I think I'm getting sick.
381
00:35:28,376 --> 00:35:29,502
I feel cold.
382
00:35:29,585 --> 00:35:31,254
Did I catch a cold?
383
00:35:32,130 --> 00:35:34,257
I'm going to quit music.
384
00:35:35,925 --> 00:35:38,344
But we can be friends
if you're still up for it.
385
00:35:52,358 --> 00:35:53,860
Make sure to save me as "K."
386
00:35:54,402 --> 00:35:57,155
I have to go. See you!
387
00:36:21,679 --> 00:36:24,432
I want to work with youbefore signing the contract.
388
00:36:29,187 --> 00:36:32,190
Am I the one being evaluated?
389
00:36:32,899 --> 00:36:34,734
I would never dare.
390
00:36:35,526 --> 00:36:38,196
It's just that I have to return
to the US next week.
391
00:36:38,279 --> 00:36:40,615
It's too much pressure
to sign an official contract.
392
00:36:40,698 --> 00:36:41,908
But you're coming back.
393
00:36:41,991 --> 00:36:44,160
Yes, but I don't know
how long it will take.
394
00:36:44,660 --> 00:36:45,870
Hmm.
395
00:36:47,830 --> 00:36:49,040
All right, then.
396
00:36:49,123 --> 00:36:52,960
Let's finish the project before you leave,
and then discuss the contract.
397
00:36:53,502 --> 00:36:55,504
We'll add that to the contract
and pay you.
398
00:36:56,047 --> 00:36:57,840
I wonder if we'll finish in time.
399
00:36:57,924 --> 00:37:00,301
It will be intense, but not impossible.
400
00:37:00,760 --> 00:37:02,261
Where are you staying?
401
00:37:02,345 --> 00:37:04,555
If it's too far,
I'll rent you a studio nearby.
402
00:37:04,639 --> 00:37:07,225
Well, I can stay anywhere.
403
00:37:07,308 --> 00:37:08,768
Anywhere is fine with me.
404
00:37:08,851 --> 00:37:11,687
I'm only here for six months,
so I didn't get a place.
405
00:37:14,315 --> 00:37:17,151
Do you want to work at my place?
406
00:37:18,236 --> 00:37:19,820
Pardon?
407
00:37:20,112 --> 00:37:23,574
I'm currently working from home.
408
00:37:23,658 --> 00:37:25,201
We can work faster together.
409
00:37:25,284 --> 00:37:27,870
I'd be glad to, but can you trust me?
410
00:37:29,664 --> 00:37:30,998
Honestly...
411
00:37:31,999 --> 00:37:33,417
I'm not sure yet.
412
00:37:34,669 --> 00:37:36,170
But I trust my instinct.
413
00:37:53,187 --> 00:37:55,314
Suho, I can't believe you.
414
00:37:55,398 --> 00:37:56,399
What do you think?
415
00:37:56,482 --> 00:37:57,775
-It's way better.
-Ah!
416
00:37:59,151 --> 00:38:01,279
It sounds much better
with the piano, right?
417
00:38:01,362 --> 00:38:02,446
You even play piano?
418
00:38:03,114 --> 00:38:05,241
-No. My friend plays the piano...
-Suho, you've still got it.
419
00:38:05,324 --> 00:38:06,659
I knew it.
420
00:38:06,742 --> 00:38:09,036
I've still got it.
421
00:38:09,120 --> 00:38:10,121
I'm the man.
422
00:38:12,123 --> 00:38:13,124
Mr. Ji.
423
00:38:13,624 --> 00:38:16,544
Can my friend join the project?
424
00:38:17,461 --> 00:38:18,671
Are they special to you?
425
00:38:20,631 --> 00:38:22,300
I hope so.
426
00:38:25,094 --> 00:38:27,013
Okay. Whatever you want.
427
00:38:29,056 --> 00:38:31,225
You must be tired. Get some rest.
428
00:38:33,352 --> 00:38:35,438
The house might be a bit noisy later.
429
00:38:35,855 --> 00:38:39,233
Don't worry about me.
I can sleep through anything.
430
00:38:39,650 --> 00:38:40,985
Good to know.
431
00:38:41,068 --> 00:38:42,486
-Get some sleep.
-Thank you.
432
00:38:48,284 --> 00:38:50,202
Hey, friend. Did you make it home safe?
433
00:38:50,703 --> 00:38:52,246
I have something to ask you.
434
00:38:52,330 --> 00:38:53,414
Can we meet tomorrow?
435
00:38:54,915 --> 00:38:55,916
Hmm.
436
00:38:57,460 --> 00:38:59,253
I'm free in the morning.
437
00:39:02,798 --> 00:39:06,135
Good.I'll send you the time and location.
438
00:39:12,183 --> 00:39:13,351
Oh, I'm late.
439
00:39:14,310 --> 00:39:15,311
Yes.
440
00:39:15,811 --> 00:39:17,646
I'll take care of the rest.
441
00:39:17,730 --> 00:39:19,273
Just handle the equipment.
442
00:39:19,940 --> 00:39:21,150
All right.
443
00:39:21,233 --> 00:39:22,610
Okay, thanks.
444
00:40:14,829 --> 00:40:16,414
What's he still doing up?
445
00:41:06,130 --> 00:41:07,506
- You...
- Friend!
446
00:41:22,396 --> 00:41:23,606
Oh.
447
00:41:42,124 --> 00:41:43,501
WITH YOU
PIANO LESSONS
448
00:41:45,002 --> 00:41:46,504
Who are you?
449
00:41:47,087 --> 00:41:48,214
You scared me.
450
00:41:50,090 --> 00:41:51,383
Let's tell the teacher.
451
00:41:52,092 --> 00:41:53,177
Okay.
452
00:41:53,260 --> 00:41:54,845
Wait!
453
00:41:54,929 --> 00:41:57,515
I know your teacher.
454
00:41:58,432 --> 00:41:59,475
I knew your teacher.
455
00:42:01,727 --> 00:42:02,895
Hang on.
456
00:42:02,978 --> 00:42:04,897
I mean, I know her.
457
00:42:04,980 --> 00:42:06,690
I'm a friend of hers.
458
00:42:06,774 --> 00:42:07,983
Just like you two.
459
00:42:08,067 --> 00:42:09,276
You're friends, right?
460
00:42:10,569 --> 00:42:11,654
I'm telling the truth.
461
00:42:12,363 --> 00:42:13,364
Who are you?
462
00:42:14,073 --> 00:42:15,574
-Do you go to this academy?
-Yes.
463
00:42:16,033 --> 00:42:18,744
But the academy's closing down,
so today's our last day.
464
00:42:18,827 --> 00:42:20,704
- It's closing down?
- Yes.
465
00:42:35,970 --> 00:42:36,971
Oh.
466
00:42:47,356 --> 00:42:48,649
Let's go.
31514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.