All language subtitles for Orgy at the Villa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,125 c'?tait quoi aujourd'hui le sens moins cher dans les grandes surfaces 2 00:00:07,500 --> 00:00:08,458 ?videmment tu t'en fous 3 00:00:10,708 --> 00:00:12,542 l'appartement voiture de luxe 4 00:00:12,708 --> 00:00:14,625 bien tent? l'envie d'un marchand de quatre saisons 5 00:00:41,916 --> 00:00:43,625 il faut ?tre tr?s gentille avec l'air 6 00:00:56,250 --> 00:00:56,375 pas 7 00:01:08,334 --> 00:01:08,542 tout 8 00:01:11,167 --> 00:01:14,125 c'est tout 9 00:01:18,084 --> 00:01:18,417 apr?s 10 00:01:24,125 --> 00:01:24,292 deux 11 00:01:25,417 --> 00:01:25,750 stop 12 00:01:35,084 --> 00:01:35,292 deux 13 00:01:42,708 --> 00:01:43,583 cet effet 14 00:02:16,417 --> 00:02:16,875 l'?ternel 15 00:03:09,833 --> 00:03:11,000 mon cher jean-jacques 16 00:03:23,500 --> 00:03:24,250 jean-jacques 17 00:03:27,042 --> 00:03:27,458 pendant 18 00:03:28,791 --> 00:03:30,334 un aujourd'hui nous sommes s?par?s 19 00:03:33,625 --> 00:03:34,042 dr?le 20 00:03:35,000 --> 00:03:37,375 je me suis retrouv? par hasard sur le lieu de notre rencontre 21 00:03:55,167 --> 00:03:55,458 outre 22 00:04:13,209 --> 00:04:13,458 va 23 00:04:14,542 --> 00:04:14,833 vingt 24 00:04:39,875 --> 00:04:40,209 entr?es 25 00:04:53,250 --> 00:04:54,334 on voulait prendre une douche 26 00:05:11,875 --> 00:05:14,375 ?a ?a fait du bien j'ai fait le point 27 00:05:15,000 --> 00:05:15,167 de 28 00:06:39,417 --> 00:06:40,916 ne vous d?rangez pas pour moi je fais pas 29 00:06:56,708 --> 00:06:58,833 pour envoyer ? merveille 30 00:06:58,958 --> 00:06:59,958 j'appellerai clair 31 00:07:13,042 --> 00:07:14,750 tu sais je suis ? 32 00:07:18,042 --> 00:07:19,209 albert toi 33 00:07:20,250 --> 00:07:20,791 jean-jacques 34 00:07:24,209 --> 00:07:25,500 j'avais aussi propret? affaires 35 00:07:27,500 --> 00:07:27,791 fin 36 00:07:31,667 --> 00:07:32,125 fin 37 00:08:17,000 --> 00:08:17,500 fin 38 00:09:04,292 --> 00:09:05,209 annuler tous mes rendez-vous 39 00:09:05,750 --> 00:09:06,250 je rentre 40 00:09:59,042 --> 00:10:00,084 salut salut 41 00:10:30,583 --> 00:10:31,167 ? beauvais 42 00:11:47,084 --> 00:11:47,667 hum 43 00:11:48,084 --> 00:11:48,334 un 44 00:11:49,916 --> 00:11:50,833 la nsa 45 00:11:52,000 --> 00:11:52,375 ah 46 00:12:02,209 --> 00:12:02,458 quoi 47 00:12:17,084 --> 00:12:17,334 ok 48 00:12:34,875 --> 00:12:35,167 avant 49 00:13:49,375 --> 00:13:51,167 hey 50 00:14:32,667 --> 00:14:33,250 onze 51 00:14:39,542 --> 00:14:39,791 non 52 00:14:44,417 --> 00:14:44,750 bon 53 00:14:46,167 --> 00:14:46,667 onze 54 00:14:49,833 --> 00:14:50,375 onze 55 00:14:53,958 --> 00:14:54,542 onze 56 00:14:56,625 --> 00:14:57,084 aimer 57 00:15:09,125 --> 00:15:09,417 temps 58 00:15:12,542 --> 00:15:15,334 nos attentes 59 00:15:37,916 --> 00:15:38,250 avant 60 00:15:42,250 --> 00:15:42,542 ah 61 00:15:44,458 --> 00:15:44,833 or 62 00:15:46,000 --> 00:15:46,334 un 63 00:16:04,084 --> 00:16:04,375 alors 64 00:16:10,125 --> 00:16:10,500 oh 65 00:16:50,084 --> 00:16:51,708 est-ce que je fais en moi des voitures j'ai une manip 66 00:16:55,292 --> 00:16:58,458 apr?s la fac du supermarch? d'orl?ans j'ai eu pour deux mille francs de r?paration 67 00:17:00,209 --> 00:17:01,791 c'?tait exceptionnel en les avez 68 00:17:01,958 --> 00:17:02,209 forces 69 00:17:28,000 --> 00:17:28,458 toi tu sais 70 00:17:44,042 --> 00:17:45,708 un je suis en train de faire la vaisselle 71 00:18:38,625 --> 00:18:38,833 temps 72 00:18:54,292 --> 00:18:54,500 tout 73 00:18:59,708 --> 00:18:59,958 tout 74 00:19:17,167 --> 00:19:19,084 un tout 75 00:19:22,708 --> 00:19:23,084 chambre 76 00:19:37,791 --> 00:19:38,084 deux 77 00:19:53,334 --> 00:19:53,500 deux 78 00:20:06,417 --> 00:20:06,625 l'aide 79 00:20:09,292 --> 00:20:09,625 donn?es 80 00:20:27,375 --> 00:20:27,791 pantalon 81 00:20:28,791 --> 00:20:29,667 l'impact la voiture 82 00:20:39,958 --> 00:20:41,708 je crois que ces quelques jours ? deauville 83 00:20:42,125 --> 00:20:43,958 ont ?t? les plus riches mon existence 84 00:20:46,708 --> 00:20:47,292 et puis 85 00:20:48,375 --> 00:20:48,583 et 86 00:24:51,000 --> 00:24:51,209 ah 87 00:25:23,250 --> 00:25:23,625 pour 88 00:26:00,833 --> 00:26:02,500 comment tout cela a-t-il pu briser 89 00:26:13,292 --> 00:26:16,500 oui c'est alex ton ami aller 90 00:26:22,542 --> 00:26:24,000 tu ?tais si rude me pr?senter 91 00:26:25,708 --> 00:26:26,000 les 92 00:26:30,875 --> 00:26:33,250 je te pr?sente alex rien 93 00:26:33,250 --> 00:26:33,417 oui 94 00:26:34,375 --> 00:26:37,542 orange sera pas long jacques vous embrasser 95 00:26:41,000 --> 00:26:42,167 allez hop ?a va refroidir 96 00:26:43,916 --> 00:26:47,000 d'autres jouets l'attend l'adjudant lire les vite arriv? hier matin et qui lui a dit 97 00:26:47,292 --> 00:26:49,084 pourquoi ?a sera ? caf? de croissance 98 00:26:51,084 --> 00:26:53,667 tu peux faire un ans j'?tais tr?s grand 99 00:26:56,000 --> 00:26:58,334 et et la fois o? tu as dit au capitaine 100 00:26:58,334 --> 00:27:00,667 de ses galons y est d?crit dans 101 00:27:01,458 --> 00:27:01,750 ? 102 00:27:04,375 --> 00:27:04,667 bonjour 103 00:27:09,625 --> 00:27:10,042 all? 104 00:27:11,791 --> 00:27:12,250 oui c'est moi 105 00:27:14,042 --> 00:27:14,750 sur le chantier 106 00:27:17,583 --> 00:27:18,084 oui d'accord 107 00:27:19,292 --> 00:27:21,209 d'accord non habitu?s 108 00:27:24,875 --> 00:27:26,417 je m'excuse je dois me rendre sur le chantier 109 00:27:27,542 --> 00:27:28,958 bon je t'accompagne pas question 110 00:27:29,250 --> 00:27:30,583 va pas laisser dolly toute seule non 111 00:27:31,958 --> 00:27:33,958 bon allez salut 112 00:27:38,875 --> 00:27:40,167 et soyez sages 113 00:27:53,250 --> 00:27:53,625 caf? 114 00:28:34,417 --> 00:28:34,750 moi 115 00:28:37,084 --> 00:28:37,625 grave 116 00:28:48,542 --> 00:28:49,125 migrants 117 00:28:57,250 --> 00:28:57,916 chez vous 118 00:28:59,209 --> 00:28:59,625 hier 119 00:29:03,625 --> 00:29:03,958 ?tes-vous 120 00:29:17,042 --> 00:29:17,583 trois 121 00:29:25,958 --> 00:29:26,334 hey 122 00:29:43,292 --> 00:29:44,250 ravie qu'elle te plaise 123 00:29:58,500 --> 00:29:59,916 tu sais je t'assure que je t'en veux pas 124 00:30:01,375 --> 00:30:02,000 au contraire 125 00:30:03,667 --> 00:30:04,958 on s'enliser dans la routine 126 00:30:06,458 --> 00:30:07,750 on allait finir par se marier 127 00:30:15,334 --> 00:30:17,750 au lieu de te dire ? quel point j'?tais malheureux j'ai voulu 128 00:30:18,458 --> 00:30:19,042 franais 129 00:30:21,625 --> 00:30:23,000 il y a eu d'abord isabelle 130 00:30:25,542 --> 00:30:27,292 ma charmante secr?taire devez pas 131 00:31:53,375 --> 00:31:54,000 un ami 132 00:32:17,084 --> 00:32:17,458 hey 133 00:32:44,084 --> 00:32:46,084 j'avais pris go?t ? toutes ces situations que je 134 00:32:46,209 --> 00:32:50,000 posais cette blonde comment s'appelait elle d?j? 135 00:32:50,667 --> 00:32:51,375 un ?a m'?chappe 136 00:32:52,042 --> 00:32:55,750 appelons la la blonde j'avais drogu? comme ?a 137 00:32:56,084 --> 00:32:57,167 parce qu'elle m'avait sourire 138 00:32:58,209 --> 00:32:59,209 parce qu'elle te ressembler 139 00:33:02,958 --> 00:33:04,750 je vais demander si je pourrais aller chez elle 140 00:33:12,875 --> 00:33:15,042 une fois arriv? dans dans sa chambre 141 00:33:17,167 --> 00:33:18,625 on a commenc? par s'embrasser 142 00:33:19,375 --> 00:33:20,125 j'ai caress? 143 00:33:31,833 --> 00:33:33,916 je l'ai embrass? l? o? tu sais 144 00:33:34,417 --> 00:33:35,209 ?a excite 145 00:33:40,916 --> 00:33:41,334 face 146 00:33:51,375 --> 00:33:51,625 un 147 00:33:56,708 --> 00:34:01,458 art onze 148 00:34:55,334 --> 00:34:55,708 apr?s 149 00:36:23,250 --> 00:36:24,500 est-ce que j prenez du plaisir 150 00:36:28,542 --> 00:36:29,000 s?rement 151 00:36:41,750 --> 00:36:41,958 puis 152 00:37:19,250 --> 00:37:21,084 ca va 153 00:37:59,167 --> 00:37:59,542 vous fait 154 00:38:44,667 --> 00:38:44,875 un 155 00:38:52,000 --> 00:38:52,500 traversant 156 00:38:54,458 --> 00:38:54,625 des 157 00:39:00,209 --> 00:39:01,625 nous avons essay? parlementaire 158 00:39:09,916 --> 00:39:10,791 annonce en toi 159 00:39:12,125 --> 00:39:12,542 selon 160 00:39:14,000 --> 00:39:16,292 et en montagne semble que tout s'est pass? hier 161 00:39:17,916 --> 00:39:19,583 tu m'as emmen? voir un film x 162 00:39:19,750 --> 00:39:20,583 com?die maintenant 163 00:41:48,375 --> 00:41:49,125 ah 164 00:42:21,583 --> 00:42:24,375 c'est ta p?riode audiovisuel 165 00:42:37,375 --> 00:42:39,500 alors devez beaucoup 166 00:42:39,916 --> 00:42:40,250 vraiment 167 00:43:10,000 --> 00:43:10,458 tu partes 168 00:44:05,458 --> 00:44:06,458 jug? trop 169 00:44:11,167 --> 00:44:11,708 hey 170 00:44:17,708 --> 00:44:19,042 une infusion facebook 171 00:44:20,583 --> 00:44:24,167 oh rogne sera jamais rien ? foutre 172 00:44:24,833 --> 00:44:26,334 alors laissez pas la peine 173 00:44:33,542 --> 00:44:34,875 je pr?f?rais voir ? vous 174 00:44:37,625 --> 00:44:38,583 vos codes 175 00:44:46,750 --> 00:44:47,209 grand-m?re 176 00:45:22,833 --> 00:45:23,667 fous-moi la paix 177 00:46:06,625 --> 00:46:07,209 enfilez 178 00:46:12,625 --> 00:46:13,500 un indien 179 00:46:21,958 --> 00:46:23,458 en belgique 180 00:46:26,042 --> 00:46:26,334 hum 181 00:46:50,750 --> 00:46:51,791 tu rendre ville 182 00:46:54,125 --> 00:46:56,334 la fois j'ai d? ?crire 183 00:47:04,334 --> 00:47:04,875 ?crit 184 00:47:06,209 --> 00:47:08,500 et puis ?a a ?t? 185 00:47:09,875 --> 00:47:10,583 finale 186 00:47:13,209 --> 00:47:14,000 bouquet 187 00:47:15,042 --> 00:47:16,791 le feu d'artifice 188 00:47:18,209 --> 00:47:19,000 et apr?s 189 00:47:20,417 --> 00:47:23,000 la neige et laura 190 00:47:24,209 --> 00:47:26,500 soir?e de toujours 191 00:47:28,250 --> 00:47:31,084 monde lui mentait et collage 192 00:47:31,334 --> 00:47:32,042 pleurer 193 00:47:33,458 --> 00:47:36,375 dimanche avec ? gasol paix 194 00:47:39,375 --> 00:47:39,916 menteuse 195 00:48:14,500 --> 00:48:16,583 accueil dynamique 196 00:48:27,542 --> 00:48:27,916 d?tente 197 00:48:42,000 --> 00:48:42,375 le temps 198 00:49:32,916 --> 00:49:33,125 non 199 00:50:59,667 --> 00:51:00,334 va-t'en 200 00:51:03,042 --> 00:51:05,500 la compris font j'en ai marre de voir 201 00:51:07,042 --> 00:51:08,125 vaughn tu as jamais 202 00:52:16,791 --> 00:52:17,334 tu sais 203 00:52:18,375 --> 00:52:18,833 dire que 204 00:52:21,000 --> 00:52:22,084 reste vingt secondes 205 00:52:37,791 --> 00:52:38,667 c'est du code 206 00:52:40,084 --> 00:52:41,000 vaut mieux pour toi 207 00:53:04,292 --> 00:53:05,500 tu sais tu vas le regretter 208 00:53:08,209 --> 00:53:08,791 peut-?tre 209 00:53:13,500 --> 00:53:15,708 c'est ? cause de l'autre 210 00:53:18,417 --> 00:53:19,250 non seulement 211 00:53:22,375 --> 00:53:22,916 derni?rement 212 00:53:25,625 --> 00:53:26,334 attention bain 213 00:53:27,708 --> 00:53:29,125 t'inqui?te pas salut 214 00:53:40,958 --> 00:53:41,458 et voil? 215 00:53:43,958 --> 00:53:45,084 encore une page de tourner 216 00:53:47,708 --> 00:53:49,125 je me retrouve seule commune 217 00:53:50,542 --> 00:53:51,958 un nom pour r?fl?chir 218 00:53:53,125 --> 00:53:53,791 pour oublier 219 00:53:54,791 --> 00:53:55,500 pour se rappeler 220 00:53:56,791 --> 00:53:57,958 pour essayer de pardonner 221 00:53:59,334 --> 00:54:00,084 est-ce possible 222 00:55:01,833 --> 00:55:03,542 vas-y je t'en prie ?a fait tellement 223 00:55:13,708 --> 00:55:15,833 ah oui oui oui 224 00:55:19,500 --> 00:55:20,042 allez 225 00:55:22,042 --> 00:55:22,417 un 12810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.