Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,330 --> 00:00:20,960
I remember the day
I went to meet my dad alone.
2
00:00:26,580 --> 00:00:31,210
The day was shining.
3
00:00:36,460 --> 00:00:38,670
Miyu! Dad!
4
00:00:39,380 --> 00:00:47,870
Dad told me that he would
bring both of us home.
5
00:00:48,580 --> 00:00:59,040
But dad’s new partner opposed it.
Then they only brought my sister home.
6
00:02:58,420 --> 00:03:00,420
Sae? It’s me.
7
00:03:00,420 --> 00:03:03,080
Hey sis. Are you in Korea?
8
00:03:03,080 --> 00:03:06,210
Yes, just arrived.
9
00:03:06,210 --> 00:03:11,040
You should let me know
if you see K-pop star.
10
00:03:11,040 --> 00:03:13,710
I’m not here for that.
11
00:03:13,710 --> 00:03:14,790
But…
12
00:03:14,790 --> 00:03:15,870
I’ll talk to you.
13
00:03:15,870 --> 00:03:18,040
Call me later.
14
00:04:16,130 --> 00:04:17,460
Hyoshin!
15
00:04:18,330 --> 00:04:22,130
It’s going to be OK.
16
00:04:46,330 --> 00:04:47,710
Excuse me.
17
00:04:48,500 --> 00:04:49,750
Yes?
18
00:04:49,750 --> 00:04:52,080
I’m looking for a person.
19
00:04:52,080 --> 00:04:54,330
Have you ever seen this person?
20
00:04:54,330 --> 00:04:55,790
No I haven’t.
21
00:04:55,790 --> 00:04:58,130
Thanks. Don’t worry.
22
00:05:12,870 --> 00:05:15,040
You got me scared.
23
00:05:15,040 --> 00:05:17,580
I know the door password.
24
00:05:20,830 --> 00:05:24,380
Too easy to remember.
25
00:05:27,710 --> 00:05:30,130
I am looking for this person.
26
00:05:30,130 --> 00:05:31,420
Thank you.
27
00:05:33,330 --> 00:05:34,920
I really got mad.
28
00:05:35,420 --> 00:05:37,250
Look at this ring.
29
00:05:38,330 --> 00:05:41,130
It’s an imitation!
30
00:05:41,130 --> 00:05:44,000
How terrible my boyfriend is.
31
00:05:44,000 --> 00:05:47,580
It’s too bad.
32
00:05:47,580 --> 00:05:54,830
This fake ring is for our wedding anniversary!
33
00:05:55,130 --> 00:05:59,500
Do you listen to me?
34
00:05:59,500 --> 00:06:01,250
I listen to you.
35
00:06:01,250 --> 00:06:05,040
He gave me this for our wedding anniversary!
36
00:06:05,750 --> 00:06:07,080
But…
37
00:06:11,750 --> 00:06:13,830
It’s beautiful.
38
00:06:36,250 --> 00:06:38,580
What? No way!
39
00:06:41,920 --> 00:06:44,040
No way!
40
00:06:54,710 --> 00:06:56,670
Thanks a lot.
41
00:07:21,040 --> 00:07:24,830
Hana, hurry up.
42
00:07:26,750 --> 00:07:30,540
Take it easy.
I don’t care if you feel sick.
43
00:07:37,540 --> 00:07:39,750
Are you OK?
44
00:07:41,670 --> 00:07:43,380
What?
45
00:07:43,830 --> 00:07:45,460
Did you make fun of me?
46
00:07:59,750 --> 00:08:02,290
Let’s eat now.
47
00:08:10,540 --> 00:08:12,250
What’s wrong with you?
48
00:08:17,130 --> 00:08:19,040
I feel happy now.
49
00:08:24,080 --> 00:08:27,250
Anything you want to tell me?
50
00:08:32,790 --> 00:08:35,000
I have something to show you.
51
00:09:01,710 --> 00:09:04,250
It’s going to be OK.
52
00:09:05,790 --> 00:09:08,330
It’s going to be OK.
53
00:09:09,830 --> 00:09:11,620
Everything is going to be OK.
54
00:09:14,210 --> 00:09:17,620
I feel better now.
55
00:09:26,210 --> 00:09:30,500
You have a perfect face.
56
00:09:31,920 --> 00:09:36,710
All you need is smiles with confidence.
57
00:09:38,040 --> 00:09:40,790
I am so proud of you.
58
00:09:43,790 --> 00:09:45,330
Thanks.
59
00:09:53,330 --> 00:09:54,790
Hana!
60
00:10:00,920 --> 00:10:03,540
See you later.
61
00:10:09,830 --> 00:10:11,500
It’s been already two years.
62
00:10:11,500 --> 00:10:14,540
You will never find her.
Forget about it.
63
00:10:14,540 --> 00:10:17,170
But…
64
00:10:17,170 --> 00:10:24,460
I don’t think that she will
thank you for your efforts.
65
00:10:24,870 --> 00:10:26,250
Excuse me.
66
00:10:26,250 --> 00:10:28,130
Talk to you later.
67
00:10:28,130 --> 00:10:28,830
Yes?
68
00:10:29,000 --> 00:10:31,790
It’s good to see you again.
69
00:10:40,380 --> 00:10:41,710
Thank you.
70
00:10:45,330 --> 00:10:49,620
You came to Korea to study?
71
00:10:49,620 --> 00:10:50,460
Yes.
72
00:10:52,250 --> 00:10:53,620
Your Korean is good.
73
00:10:53,870 --> 00:10:56,960
No I don’t think so.
74
00:10:57,620 --> 00:11:01,620
I do my best though.
75
00:11:02,870 --> 00:11:05,710
All you need is confidence.
76
00:11:05,710 --> 00:11:06,750
Thanks.
77
00:11:09,580 --> 00:11:13,380
Can me see your postcard again?
78
00:11:16,620 --> 00:11:17,830
Here.
79
00:11:23,080 --> 00:11:26,380
Can you tell me
what’s written here in Japanese?
80
00:11:29,920 --> 00:11:33,830
Never mind if you don’t want to.
81
00:11:37,870 --> 00:11:42,670
Actually I’m looking for my sister.
82
00:11:43,710 --> 00:11:45,080
Your sister?
83
00:11:45,670 --> 00:11:47,170
Yes.
84
00:11:47,170 --> 00:11:53,750
She is one of reasons why I’m here.
85
00:11:56,040 --> 00:12:00,960
This postcard is the only news from her.
86
00:12:15,750 --> 00:12:17,130
Miyu.
87
00:12:19,210 --> 00:12:21,420
What’s your plan for today?
88
00:12:22,920 --> 00:12:24,830
Nothing special.
89
00:12:25,330 --> 00:12:27,920
Why don’t you come to our place?
90
00:12:32,790 --> 00:12:34,500
Here we are.
91
00:12:35,170 --> 00:12:37,130
I like it.
92
00:12:39,250 --> 00:12:41,170
Come this way.
93
00:13:01,380 --> 00:13:03,710
Hyoshin. I’m home.
94
00:13:06,620 --> 00:13:07,460
Who is she?
95
00:13:08,460 --> 00:13:11,670
She is Miyu from Japan.
96
00:13:11,670 --> 00:13:14,790
I invited her since I want to introduce you.
97
00:13:14,790 --> 00:13:18,960
She is Hyoshin.
We live together.
98
00:13:19,250 --> 00:13:22,420
Nice to meet you.
I’m Miyu.
99
00:13:23,670 --> 00:13:25,040
Come on in.
100
00:13:25,040 --> 00:13:26,460
Sure.
101
00:13:40,130 --> 00:13:41,540
Thank you.
102
00:13:46,620 --> 00:13:48,330
Enjoy the meal.
103
00:13:48,330 --> 00:13:51,040
OK. Thanks.
104
00:13:55,420 --> 00:13:59,380
You both have a beautiful smile.
105
00:14:04,250 --> 00:14:06,460
By the way, Hyoshin.
106
00:14:06,460 --> 00:14:12,960
Have you ever seen my sister?
107
00:14:17,790 --> 00:14:19,500
Thanks.
108
00:14:21,960 --> 00:14:24,040
But why your sister came to Korea?
109
00:14:32,000 --> 00:14:36,620
I’m sorry. I apologize.
110
00:14:36,620 --> 00:14:38,080
Sorry.
111
00:14:43,460 --> 00:14:46,670
He is nervous because of your beauty.
112
00:14:46,670 --> 00:14:50,620
This situation made me nervous.
113
00:14:51,170 --> 00:14:55,830
Maybe because of her.
114
00:14:55,830 --> 00:15:00,080
Everyone told me the same since forever.
115
00:15:00,080 --> 00:15:05,460
But for me you are the best.
116
00:15:05,460 --> 00:15:07,710
Don’t make me blush.
117
00:15:07,710 --> 00:15:10,000
I mean it!
118
00:15:10,000 --> 00:15:11,960
Sorry.
119
00:15:13,870 --> 00:15:16,330
Are you serious?
120
00:15:16,870 --> 00:15:19,620
My company is very close to yours.
121
00:15:19,620 --> 00:15:20,580
Really?
122
00:15:20,580 --> 00:15:23,130
Yes, I mean it.
123
00:15:23,130 --> 00:15:25,290
What a coincidence.
124
00:15:25,290 --> 00:15:27,460
The other day, I saw...
125
00:15:28,080 --> 00:15:30,830
You should go that way.
126
00:15:31,040 --> 00:15:32,460
Huh?
127
00:15:32,460 --> 00:15:33,750
You are right.
128
00:15:33,960 --> 00:15:37,540
I was happy to talk with you today.
129
00:15:37,540 --> 00:15:38,710
Me too.
130
00:15:46,380 --> 00:15:49,000
I’ll talk to you later.
131
00:15:49,920 --> 00:15:52,210
Take care.
132
00:15:53,000 --> 00:15:54,420
I go first then.
133
00:15:54,420 --> 00:15:55,580
Take care.
134
00:15:55,920 --> 00:15:57,290
Take care.
135
00:16:03,130 --> 00:16:04,580
Hey sis!
136
00:16:05,330 --> 00:16:06,750
He is a nice guy.
137
00:16:07,620 --> 00:16:10,750
He is too nice to me.
138
00:16:11,250 --> 00:16:14,420
So just wanted to say hello.
139
00:16:14,420 --> 00:16:17,580
Let me treat you a meal next time.
140
00:16:18,170 --> 00:16:20,750
I really mean it!
141
00:16:27,170 --> 00:16:29,250
I’m home.
142
00:16:34,250 --> 00:16:36,290
Welcome back.
143
00:16:37,710 --> 00:16:38,830
Look at this.
144
00:16:40,830 --> 00:16:44,040
Today he officially proposed me!
145
00:16:44,870 --> 00:16:45,710
Really?
146
00:16:45,710 --> 00:16:52,960
He did it for me in a luxury restaurant.
147
00:16:52,960 --> 00:16:54,170
Keep it down!
148
00:16:57,130 --> 00:16:59,040
I need to study now.
149
00:16:59,040 --> 00:17:02,460
I don’t want to hear your bullshit.
150
00:17:02,460 --> 00:17:03,620
Sorry.
151
00:17:03,620 --> 00:17:06,290
It’s all your fault if I fail the exam!
152
00:17:13,460 --> 00:17:16,040
Hey sis!
153
00:17:16,040 --> 00:17:19,500
What a good news. Congrats!
154
00:17:20,830 --> 00:17:22,250
Thanks.
155
00:17:25,870 --> 00:17:29,080
Today’s restaurant is better than last time.
156
00:17:29,080 --> 00:17:30,620
I think so.
157
00:17:32,460 --> 00:17:34,290
I think so.
158
00:17:34,290 --> 00:17:36,210
Here? Why here?
159
00:17:36,210 --> 00:17:39,620
Today my sister is at home.
So I get off here.
160
00:17:40,330 --> 00:17:41,960
Thanks for the ride.
161
00:17:41,960 --> 00:17:44,330
But I want to be with you more.
162
00:17:44,330 --> 00:17:45,710
What are you doing!
163
00:17:45,710 --> 00:17:46,580
More!
164
00:17:50,380 --> 00:17:52,210
Stop it!
165
00:17:53,290 --> 00:17:55,170
Please!
166
00:17:55,170 --> 00:17:56,250
What?
167
00:17:57,000 --> 00:17:58,870
Sis.
168
00:18:06,080 --> 00:18:07,960
Sis!
169
00:18:10,830 --> 00:18:12,170
Miyu?
170
00:18:14,210 --> 00:18:17,130
Miyu?
171
00:18:19,920 --> 00:18:21,870
What are you thinking about?
172
00:18:21,870 --> 00:18:24,170
Nothing.
173
00:18:33,870 --> 00:18:36,330
This soup is really good.
174
00:18:42,290 --> 00:18:46,380
I think Korean is very interesting.
175
00:18:46,380 --> 00:18:48,710
Why interesting?
176
00:18:51,920 --> 00:18:57,000
When you invited me,
you said “Let’s go to OUR house”
177
00:18:57,000 --> 00:19:03,460
In Japan we never say OUR house.
178
00:19:05,830 --> 00:19:11,960
In Korea it’s easy to become “WE”.
So it is OUR house now.
179
00:19:23,790 --> 00:19:27,460
I’m sorry.
180
00:19:27,460 --> 00:19:32,040
I got emotional now.
181
00:19:34,000 --> 00:19:36,710
I’m happy to hear that.
182
00:19:39,790 --> 00:19:41,500
Thanks for everything.
183
00:19:47,540 --> 00:19:49,920
You are really reckless.
184
00:19:49,920 --> 00:19:53,000
How can you stay there with strangers?
185
00:19:53,000 --> 00:19:56,170
But they are all nice.
186
00:19:56,170 --> 00:20:01,000
How can you be sure?
Do you know what they do?
187
00:20:01,000 --> 00:20:04,420
I don’t know.
188
00:20:05,130 --> 00:20:08,130
What if they are serial killers?
189
00:20:08,870 --> 00:20:12,250
What are you talking about!
190
00:20:13,380 --> 00:20:15,250
Miyu, are you there?
191
00:20:15,250 --> 00:20:17,250
Wait.
192
00:20:17,250 --> 00:20:18,540
Talk to you later.
193
00:20:18,540 --> 00:20:20,040
Are you serious?
194
00:20:25,830 --> 00:20:27,670
Do you want some?
195
00:20:28,420 --> 00:20:29,330
Sure.
196
00:20:33,000 --> 00:20:37,130
By the way, what do you do?
197
00:20:40,170 --> 00:20:42,420
I’m a plastic surgeon.
198
00:20:42,420 --> 00:20:44,290
What?
199
00:20:45,130 --> 00:20:47,750
My sister was a plastic surgeon too.
200
00:20:48,130 --> 00:20:50,000
Really?
201
00:20:51,710 --> 00:20:55,250
I think your job is popular here in Korea.
202
00:20:56,620 --> 00:20:58,130
Yes.
203
00:20:59,460 --> 00:21:03,620
My father doesn’t like
the idea of plastic surgery.
204
00:21:03,620 --> 00:21:08,790
That’s why my sis came to
Korea to study all by herself.
205
00:21:10,670 --> 00:21:16,620
I heard that Japanese have negative on it.
206
00:21:16,620 --> 00:21:18,790
Let me ask you a question.
207
00:21:23,750 --> 00:21:29,790
If you got a knife scar on your face,
would you have plastic surgery?
208
00:21:31,620 --> 00:21:33,790
I’d say yes.
209
00:21:36,290 --> 00:21:41,290
What if you got a scar from birth?
210
00:21:45,290 --> 00:21:54,250
If I had one from the birth,
that’d be part of me. Not a scar.
211
00:21:55,750 --> 00:21:58,040
It’s true.
212
00:21:58,040 --> 00:22:03,500
It depends on how we consider it.
213
00:22:03,500 --> 00:22:10,330
Wanting plastic surgery is
like removing such a scar.
214
00:22:12,040 --> 00:22:18,830
I cure them as a surgeon
and make it more beautiful.
215
00:22:20,330 --> 00:22:25,620
It’s always better to live in beauty.
216
00:22:25,620 --> 00:22:27,290
Don’t you think so?
217
00:22:37,250 --> 00:22:39,620
What?
218
00:22:39,620 --> 00:22:42,040
Nothing.
219
00:22:46,960 --> 00:22:48,460
Where are you going?
220
00:23:03,750 --> 00:23:06,670
Hyoshin!
221
00:23:06,670 --> 00:23:09,080
Are you OK? Wake up!
222
00:23:10,170 --> 00:23:15,870
No! My face!
223
00:23:15,870 --> 00:23:18,330
It’s going to be OK.
224
00:23:26,040 --> 00:23:27,620
See you later.
225
00:23:27,620 --> 00:23:30,000
Have a nice day.
226
00:23:32,540 --> 00:23:34,330
Look at this!
227
00:23:34,330 --> 00:23:36,000
Can you believe this!
228
00:23:36,420 --> 00:23:37,330
Yes?
229
00:23:37,330 --> 00:23:39,960
Yes! He was really bad!
230
00:23:39,960 --> 00:23:44,040
He told me that he wanted to buy a real one.
231
00:23:44,040 --> 00:23:46,210
But I don’t believe it.
232
00:23:49,330 --> 00:23:51,750
Miyu. Do you stay here for a while?
233
00:23:51,750 --> 00:23:52,710
Yes.
234
00:23:52,710 --> 00:23:55,290
Let’s go shopping.
Let me have your number then.
235
00:23:55,290 --> 00:23:57,250
OK.
236
00:23:57,250 --> 00:23:59,290
I think you should leave now.
237
00:24:01,040 --> 00:24:02,960
Yes, I’m leaving soon.
238
00:24:09,870 --> 00:24:14,790
People who got a surgery
from you are happy now?
239
00:24:14,790 --> 00:24:17,420
I believe so.
240
00:24:18,250 --> 00:24:25,500
I have a rude question.
Did you get a plastic surgery?
241
00:24:25,500 --> 00:24:30,790
No I did.
It would’ve been a good advertisement.
242
00:24:30,790 --> 00:24:36,460
You are really beautiful.
Do you have any secret for that?
243
00:24:40,210 --> 00:24:43,130
I don’t hide how I feel.
244
00:24:46,540 --> 00:24:53,250
Then what’s the beauty for you?
245
00:24:55,620 --> 00:24:58,210
Beauty...
246
00:25:02,170 --> 00:25:06,130
The beauty is the power of desiring someone.
247
00:25:06,130 --> 00:25:11,870
We tend to use our beauty to have someone.
248
00:25:15,380 --> 00:25:18,130
Is Miyu is a cousin of Hana?
249
00:25:18,130 --> 00:25:19,920
Of course not!
250
00:25:21,500 --> 00:25:24,620
Why did you react like that?
251
00:25:24,620 --> 00:25:27,000
You are weird today.
252
00:25:28,170 --> 00:25:29,620
See you.
253
00:25:48,000 --> 00:25:49,790
Hello?
254
00:25:49,790 --> 00:25:53,170
How is it going?
Any good news?
255
00:25:53,170 --> 00:25:55,710
Not yet.
256
00:25:55,710 --> 00:25:59,250
Not yet?
Where are you now?
257
00:25:59,250 --> 00:26:01,670
I’m in Choenggyecheon.
258
00:26:01,670 --> 00:26:06,130
I will go there after work.
See you there then.
259
00:26:06,130 --> 00:26:08,080
See you.
260
00:26:17,750 --> 00:26:19,040
Hello?
261
00:26:19,040 --> 00:26:21,170
Hey sis?
262
00:26:21,170 --> 00:26:23,460
It’s you again, Sae.
263
00:26:23,460 --> 00:26:28,500
You told me that “Kim, Hana” is
the name of your new friend.
264
00:26:28,500 --> 00:26:31,380
Right.
265
00:26:31,380 --> 00:26:36,460
I know that you are famous
as a plastic surgeon.
266
00:26:37,130 --> 00:26:39,540
Who told you that?
267
00:26:39,540 --> 00:26:45,870
My little sis told me this.
She knew from the internet.
268
00:26:46,790 --> 00:26:49,580
I am on a few articles on plastic surgery.
269
00:26:50,960 --> 00:26:54,210
Is she interested in plastic surgery?
270
00:26:54,710 --> 00:26:57,870
It’s a secret for dad though.
271
00:26:59,710 --> 00:27:04,040
Tell her that I may be a helpful person to her.
272
00:27:04,040 --> 00:27:08,130
She will love it.
273
00:27:08,130 --> 00:27:10,000
This way.
274
00:27:16,250 --> 00:27:21,460
We are at Gwangjang Market.
Street foods are good here.
275
00:27:21,460 --> 00:27:22,960
Sounds good.
276
00:27:30,080 --> 00:27:33,500
Leave a message after the beep.
277
00:27:40,420 --> 00:27:43,290
Smells good.
278
00:27:43,290 --> 00:27:45,000
Uh-huh.
279
00:27:46,130 --> 00:27:48,500
Looks good too.
280
00:27:48,500 --> 00:27:50,380
You want something to eat?
281
00:27:50,380 --> 00:27:52,290
Yes.
282
00:27:54,670 --> 00:27:56,080
What do you want?
283
00:27:56,080 --> 00:27:59,130
Well...
284
00:28:01,670 --> 00:28:05,250
A lot of foods here.
285
00:28:07,620 --> 00:28:08,250
You want here?
286
00:28:08,250 --> 00:28:09,580
Yes.
287
00:28:11,460 --> 00:28:16,130
Take a seat!
Here is the menu!
288
00:28:49,250 --> 00:28:56,080
Leave a message after the beep.
289
00:29:02,750 --> 00:29:06,000
Hana, hurry up.
290
00:29:08,540 --> 00:29:11,580
Take it easy.
I don’t care if you feel sick.
291
00:29:22,750 --> 00:29:25,420
Are you OK?
292
00:29:31,830 --> 00:29:37,330
My sister blames me.
293
00:29:43,290 --> 00:29:47,330
I don’t know what happened.
294
00:29:47,330 --> 00:29:50,790
I am sure that she already forgave you.
295
00:29:50,790 --> 00:29:59,040
From now on her life is up to her.
296
00:30:02,210 --> 00:30:03,960
You think so?
297
00:30:11,000 --> 00:30:18,130
You are so kind just like my sister.
298
00:30:28,000 --> 00:30:29,540
You too.
299
00:30:29,540 --> 00:30:31,080
What?
300
00:30:33,080 --> 00:30:34,830
Nothing.
301
00:30:34,830 --> 00:30:38,040
What did you say?
302
00:31:02,420 --> 00:31:03,960
We are back.
303
00:31:08,790 --> 00:31:10,620
Leave me alone.
304
00:31:11,290 --> 00:31:13,500
Hyoshin, what’s wrong?
305
00:31:23,080 --> 00:31:25,210
It’s nothing like that.
306
00:31:30,790 --> 00:31:33,620
Then why did you ask me to bring her home?
307
00:31:37,080 --> 00:31:39,830
I wanted to prove that…
308
00:31:40,420 --> 00:31:42,420
I became another person.
309
00:31:48,710 --> 00:31:55,580
You don’t know what kind of person she is.
310
00:31:55,580 --> 00:32:00,250
She always ruins my life.
311
00:32:02,920 --> 00:32:05,750
I am scared of her.
312
00:32:05,750 --> 00:32:08,170
I am afraid of losing you.
313
00:32:19,290 --> 00:32:22,210
I will always be with you.
314
00:32:23,420 --> 00:32:26,130
I told you.
315
00:32:43,210 --> 00:32:45,250
Sis!
316
00:34:30,080 --> 00:34:32,040
Hey Miss.
317
00:34:32,040 --> 00:34:34,500
You look good.
318
00:34:34,500 --> 00:34:36,500
Do you have time now?
319
00:34:40,920 --> 00:34:43,130
Oh damn!
320
00:35:27,830 --> 00:35:29,130
Hello?
321
00:35:30,620 --> 00:35:33,420
Are you interested in plastic surgery?
322
00:35:33,420 --> 00:35:35,170
Do you have time now?
323
00:35:35,170 --> 00:35:37,670
No thanks.
324
00:35:38,920 --> 00:35:41,420
Let me get you some info.
325
00:37:28,170 --> 00:37:30,000
What are you doing?
326
00:37:33,500 --> 00:37:35,790
You know what happened!
327
00:37:39,210 --> 00:37:41,790
You’ve really fucked up!
328
00:37:43,500 --> 00:37:46,250
Moreover she is Japanese.
329
00:37:47,710 --> 00:37:51,290
You know how many
Japanese are in this hospital!
330
00:37:51,290 --> 00:37:53,080
I know.
331
00:37:57,710 --> 00:37:59,290
Oh my gosh.
332
00:38:50,210 --> 00:38:53,710
Take it easy.
Don’t worry about.
333
00:38:56,620 --> 00:38:59,250
I will take care of everything.
334
00:39:03,750 --> 00:39:09,080
I want to reborn with new face, new voice.
335
00:39:10,080 --> 00:39:15,620
I want you to change every inch of my body.
336
00:39:18,830 --> 00:39:21,080
What kind of face you want to have?
337
00:39:23,290 --> 00:39:30,750
That’s all up to you.
Let me have the face you like the most.
338
00:39:32,920 --> 00:39:34,500
OK.
339
00:39:47,500 --> 00:39:49,540
You are doing this for real?
340
00:41:39,580 --> 00:41:42,170
Beautiful.
341
00:41:44,000 --> 00:41:46,710
Is this really my face?
342
00:41:54,130 --> 00:42:00,130
We changed your face, your voice.
Everything.
343
00:42:00,130 --> 00:42:02,210
Hyoshin.
344
00:42:02,500 --> 00:42:04,040
What are you doing?
345
00:42:05,460 --> 00:42:07,790
What an idiot.
346
00:42:09,540 --> 00:42:11,500
You know what?
347
00:42:11,500 --> 00:42:17,460
Now you have her ex-lover’s face.
She is dead.
348
00:42:25,080 --> 00:42:28,460
I know you have your own life.
349
00:42:31,500 --> 00:42:32,960
I beg you.
350
00:42:33,790 --> 00:42:38,620
Can you keep this private?
I will pay for everything.
351
00:42:46,710 --> 00:42:48,870
I don’t need money.
352
00:42:50,080 --> 00:42:51,670
Then what do you want?
353
00:42:51,670 --> 00:42:58,330
Instead of all that,
will you be with me forever?
354
00:43:00,000 --> 00:43:01,620
Never betray me!
355
00:43:06,330 --> 00:43:11,000
From now on I will be Hyoshin for you.
356
00:43:12,670 --> 00:43:15,040
I don’t understand.
357
00:43:15,040 --> 00:43:16,830
OK.
358
00:43:20,250 --> 00:43:21,960
Thanks.
359
00:43:27,540 --> 00:43:29,580
It’s yours.
360
00:43:32,330 --> 00:43:35,080
It’s important for me.
361
00:43:37,920 --> 00:43:40,920
Can you keep it?
362
00:43:45,000 --> 00:43:48,000
You know I promised.
363
00:43:56,540 --> 00:43:58,870
I’m scared.
364
00:44:07,750 --> 00:44:17,170
My mom jumped off the building
when she was discarded by dad.
365
00:44:20,620 --> 00:44:22,750
I’m scared.
366
00:44:22,750 --> 00:44:27,960
One day I may have the same ending.
I’m so scared.
367
00:44:30,420 --> 00:44:32,870
No way.
368
00:44:33,420 --> 00:44:35,210
It’s going to be OK.
369
00:44:35,210 --> 00:44:36,460
Hyoshin.
370
00:44:37,000 --> 00:44:40,580
Wait. Can you leave us alone?
371
00:44:43,710 --> 00:44:45,290
I’m sorry.
372
00:44:46,960 --> 00:44:50,250
No... No way!
373
00:45:18,710 --> 00:45:21,750
What is Sae doing?
374
00:45:31,580 --> 00:45:38,040
Dad told me that he would
bring both of us home.
375
00:45:40,750 --> 00:45:52,290
But dad’s new partner opposed it.
Then they only brought my sister home.
376
00:45:55,830 --> 00:46:00,130
When I got the surgery,
377
00:46:00,130 --> 00:46:06,210
I remember the day
I went to meet my dad alone.
378
00:46:07,960 --> 00:46:09,620
Why?
379
00:46:11,000 --> 00:46:16,130
Lighting in the operating room was shining.
380
00:46:17,080 --> 00:46:18,870
Shining?
381
00:46:21,420 --> 00:46:26,130
The day was also shining.
382
00:46:29,960 --> 00:46:33,870
So did you meet your dad?
383
00:46:35,000 --> 00:46:40,080
I don’t know.
I can’t remember.
384
00:46:53,210 --> 00:46:54,580
Hello?
385
00:46:54,580 --> 00:46:56,580
Miyu?
It’s me, Ji-eun.
386
00:46:56,580 --> 00:46:58,380
How are you?
387
00:46:58,750 --> 00:47:04,130
I just heard that you left Hana’s place.
Anyway, I have a good news for you.
388
00:47:04,130 --> 00:47:06,290
A good news?
389
00:47:06,290 --> 00:47:12,830
Your sister came here to change her life,
then she might change her face.
390
00:47:12,830 --> 00:47:15,130
Why don’t you go to Gangnam?
391
00:47:15,130 --> 00:47:16,710
Gangnam?
392
00:47:22,290 --> 00:47:23,500
I don’t know her.
393
00:47:24,790 --> 00:47:26,210
No you don’t.
394
00:47:27,670 --> 00:47:33,670
You look terrible, are you OK?
395
00:47:33,960 --> 00:47:37,460
I’m OK. Thanks.
396
00:47:51,250 --> 00:47:52,750
Are you OK?
397
00:47:54,330 --> 00:47:55,920
I’m OK.
398
00:47:58,670 --> 00:48:00,250
Can I ask you something?
399
00:48:03,540 --> 00:48:05,960
Have you ever seen this person?
400
00:48:10,330 --> 00:48:11,620
This person!
401
00:48:12,290 --> 00:48:13,420
Do you know her?
402
00:48:16,250 --> 00:48:18,620
Actually I shouldn’t tell this.
403
00:48:19,580 --> 00:48:21,710
About two years ago.
404
00:48:25,460 --> 00:48:26,870
Hana...
405
00:48:27,460 --> 00:48:29,290
Thanks.
406
00:48:36,830 --> 00:48:37,960
Hey.
407
00:48:38,330 --> 00:48:41,170
I think you should get some rest.
Come with me.
408
00:48:54,210 --> 00:48:55,580
Miyu!
409
00:48:57,170 --> 00:49:00,420
That was you ”Kim, Hana”.
410
00:49:00,420 --> 00:49:03,580
She murmured “Hana” all the time.
411
00:49:17,210 --> 00:49:19,170
Hana, you are here.
412
00:49:20,250 --> 00:49:22,250
Take some more rest.
413
00:49:32,830 --> 00:49:34,500
It’s going to be OK.
414
00:49:36,670 --> 00:49:39,170
Everything is going to be OK.
415
00:49:58,460 --> 00:50:00,210
Did you wake up?
416
00:50:09,000 --> 00:50:10,380
See you later.
417
00:50:56,750 --> 00:50:59,420
What do you want to tell me?
418
00:51:04,130 --> 00:51:06,330
Sis.
419
00:51:06,330 --> 00:51:08,000
Huh?
420
00:51:10,620 --> 00:51:12,580
I know you are my sister.
421
00:51:14,420 --> 00:51:16,330
What are you talking about?
422
00:51:17,210 --> 00:51:20,380
Please tell me the truth.
423
00:51:21,710 --> 00:51:24,290
Miyu, I think you got confused.
424
00:51:24,290 --> 00:51:26,920
Don’t lie to me!
425
00:51:26,920 --> 00:51:31,620
That black stone is a keepsake from my mom.
426
00:51:31,620 --> 00:51:36,330
I know you even in a different face.
427
00:51:37,040 --> 00:51:42,000
You and me are sisters by blood.
428
00:51:44,080 --> 00:51:46,210
No, you are wrong.
429
00:51:46,210 --> 00:51:47,670
You only got confused.
430
00:51:48,080 --> 00:51:51,540
Why do you lie for?
431
00:51:52,130 --> 00:51:54,170
Tell me the truth.
432
00:51:54,170 --> 00:51:56,460
I’m sorry.
433
00:51:57,870 --> 00:52:01,250
Wait.
434
00:52:01,250 --> 00:52:03,290
Please.
435
00:52:04,380 --> 00:52:09,040
Don’t leave me alone.
436
00:52:14,540 --> 00:52:16,210
Sis...
437
00:52:40,250 --> 00:52:42,830
Miyu! Dad!
438
00:52:47,040 --> 00:52:48,830
Sis!
439
00:53:16,210 --> 00:53:16,870
Hyoshin!
440
00:53:19,920 --> 00:53:20,670
Sis!
441
00:53:21,710 --> 00:53:24,710
Wait.
I got something to tell you.
442
00:53:25,790 --> 00:53:26,670
Let me go.
443
00:53:28,620 --> 00:53:29,540
Hyoshin!
444
00:53:38,040 --> 00:53:39,460
Hyoshin!
445
00:53:43,830 --> 00:53:45,460
I’ve trusted you.
446
00:53:45,710 --> 00:53:48,790
That’s not like what you just saw.
447
00:53:48,790 --> 00:53:50,960
Miyu believed that I was you.
448
00:53:50,960 --> 00:53:53,710
Am I still more precious than her?
449
00:53:53,710 --> 00:53:55,580
Of course.
450
00:53:55,580 --> 00:53:57,460
OK then.
451
00:53:57,460 --> 00:53:59,420
Prove it.
452
00:54:04,540 --> 00:54:11,380
Prove it by killing her.
453
00:54:13,170 --> 00:54:14,420
Are you sure?
454
00:54:14,750 --> 00:54:18,170
I am your real lover.
455
00:54:18,170 --> 00:54:20,750
She is fake.
I am the real one!
456
00:54:21,540 --> 00:54:23,750
I don’t care anymore.
457
00:54:24,710 --> 00:54:27,250
I don’t let her take my life.
458
00:54:27,250 --> 00:54:28,920
You should kill her.
459
00:54:28,920 --> 00:54:31,080
You should! Kill her!
460
00:54:31,080 --> 00:54:33,710
Kill her right now!
461
00:54:33,710 --> 00:54:35,210
I can’t do it.
462
00:54:37,750 --> 00:54:40,080
You just betrayed me.
463
00:56:01,040 --> 00:56:03,000
Hana...
464
00:56:05,500 --> 00:56:12,670
Why didn’t you cure my deep scar?
465
00:56:27,000 --> 00:56:29,870
Hana! Sis!
466
00:56:29,870 --> 00:56:32,750
Open the door!
467
00:56:33,960 --> 00:56:36,000
Open it!
468
00:56:36,670 --> 00:56:38,170
Sis!
469
00:56:42,250 --> 00:56:43,000
Hello.
470
00:56:43,000 --> 00:56:45,460
Guess where I am now?
471
00:56:45,460 --> 00:56:49,130
Sorry, Sae.
I can’t talk to you now.
472
00:56:49,130 --> 00:56:51,210
I’m in Korea
and we are very close now.
473
00:56:53,580 --> 00:56:55,960
Hello? Sis?
474
00:56:55,960 --> 00:56:58,500
Hello?
475
00:57:13,330 --> 00:57:16,670
What are you doing Hyoshin!
Stop it!
476
00:57:33,170 --> 00:57:40,040
I kept thinking reasons
why I was so unlucky.
477
00:57:42,380 --> 00:57:45,250
Now I know it’s because of you.
478
00:57:47,420 --> 00:57:50,250
You took everything from me.
479
00:57:51,750 --> 00:57:57,080
My boyfriend, dad, and Hana.
480
00:57:58,210 --> 00:58:00,000
Sis?
481
00:58:15,790 --> 00:58:19,750
I already told you this story.
482
00:58:23,920 --> 00:58:31,000
Mom died in front of me.
483
00:58:31,000 --> 00:58:37,710
I saw her smashed face.
484
00:58:40,960 --> 00:58:44,040
Her face was
485
00:58:44,790 --> 00:58:48,330
something like this.
486
00:59:19,170 --> 00:59:21,830
Sae?
487
00:59:23,710 --> 00:59:30,420
Miyu can’t grab the phone now.
So I picked up.
488
00:59:33,210 --> 00:59:36,670
Where are you now?
489
01:00:20,790 --> 01:00:27,580
Barbecue is cheap here.
Yes that’s right.
490
01:00:27,580 --> 01:00:32,580
Above all things,
having a cosmetic surgery is cheap.
491
01:00:32,580 --> 01:00:37,080
I’m not terrible.
492
01:00:37,080 --> 01:00:39,420
My oldest sister is of a different mother.
493
01:00:39,420 --> 01:00:43,960
After her mom died,
we lived together a bit.
494
01:00:43,960 --> 01:00:46,710
So I don’t really care about her.
495
01:00:47,540 --> 01:00:51,330
I will talk to you later.
496
01:00:52,080 --> 01:00:53,290
I’m sorry.
497
01:00:54,620 --> 01:00:59,080
Miyu will be back soon.
498
01:00:59,080 --> 01:01:00,920
OK.
499
01:01:00,920 --> 01:01:03,040
Your Japanese is good.
500
01:01:03,540 --> 01:01:05,870
Thanks.
501
01:01:07,080 --> 01:01:14,330
Sae. I heard that you were
interested in cosmetic surgery.
502
01:01:14,330 --> 01:01:17,130
Yes, a little.
503
01:01:17,130 --> 01:01:20,290
I am also a plastic surgeon.
504
01:01:20,290 --> 01:01:21,750
For real?
505
01:01:21,750 --> 01:01:23,670
Yes.
506
01:01:23,670 --> 01:01:28,620
I have an injection which is good for skin.
507
01:01:28,620 --> 01:01:30,250
You want one?
508
01:01:31,710 --> 01:01:33,830
It’s free for you.
509
01:01:33,830 --> 01:01:34,620
Yes!
510
01:01:52,750 --> 01:01:55,540
What kind of effects does this have?
511
01:02:18,580 --> 01:02:21,500
It works already.
512
01:02:32,040 --> 01:02:34,500
Look at her.
513
01:02:39,000 --> 01:02:41,250
Our faces
514
01:02:43,460 --> 01:02:47,130
need to have a good balance.
515
01:02:55,170 --> 01:03:01,420
Your lower chin is a little too much.
516
01:03:01,420 --> 01:03:04,250
I should cut it off.
517
01:03:45,750 --> 01:03:49,620
You don’t feel any pain.
518
01:03:49,620 --> 01:03:56,250
The injection you just got
was a good anesthetic.
519
01:04:00,080 --> 01:04:06,380
I’m going to make you slimmer.
520
01:04:21,920 --> 01:04:27,000
And maybe your eyelids.
521
01:04:52,710 --> 01:04:57,920
Miyu, what are you doing?
522
01:04:57,920 --> 01:05:03,000
You shouldn’t miss her beautiful face.
523
01:05:08,130 --> 01:05:10,580
Miyu.
524
01:05:10,580 --> 01:05:14,580
Look at her face.
525
01:05:17,420 --> 01:05:19,040
Look.
526
01:05:23,130 --> 01:05:25,580
Look at her.
527
01:05:36,380 --> 01:05:39,420
Sae, you want to look at yourself?
528
01:05:43,130 --> 01:05:45,500
Let me show you.
529
01:06:14,420 --> 01:06:17,130
Do you like it?
530
01:06:26,870 --> 01:06:29,750
The operation has successfully done!
531
01:06:34,000 --> 01:06:36,080
How do you feel now?
532
01:06:36,080 --> 01:06:39,000
I took just one thing from you.
533
01:06:42,620 --> 01:06:44,540
What are you looking at?
534
01:06:48,290 --> 01:06:51,500
You want me to give you a surgery?
535
01:06:54,920 --> 01:06:55,790
Hyoshin!
536
01:06:55,790 --> 01:06:58,960
Look at this.
I got a real one this time!
537
01:07:05,920 --> 01:07:07,540
What are you doing?
538
01:07:07,960 --> 01:07:08,960
Nothing.
539
01:07:13,710 --> 01:07:15,000
Stop it.
540
01:07:15,000 --> 01:07:16,040
No.
541
01:07:27,540 --> 01:07:28,670
Are you OK?
542
01:07:28,670 --> 01:07:32,210
We must get out of here! Now!
543
01:07:37,540 --> 01:07:38,580
All right?
544
01:07:38,580 --> 01:07:41,080
Let’s get out and call the police!
545
01:07:41,670 --> 01:07:44,540
My sis!
What can I do!
546
01:07:44,540 --> 01:07:47,330
We must get out of here now!
547
01:08:04,500 --> 01:08:06,330
Hyoshin…
548
01:08:10,460 --> 01:08:14,330
Hyoshin…
549
01:08:43,750 --> 01:08:45,620
Help!!
550
01:08:50,170 --> 01:08:51,420
Why?
551
01:08:52,130 --> 01:08:53,170
Why!
552
01:09:03,500 --> 01:09:06,000
Help me!!
553
01:09:08,500 --> 01:09:09,670
Help me!!
554
01:09:11,750 --> 01:09:13,130
Why!
555
01:09:31,500 --> 01:09:32,830
Why?
556
01:09:33,870 --> 01:09:35,130
Why!
557
01:09:46,170 --> 01:09:47,500
Stop it!
558
01:09:49,330 --> 01:09:53,670
Please stop it!
559
01:09:56,080 --> 01:09:57,750
Please!
560
01:10:03,750 --> 01:10:04,870
Don’t move!
561
01:10:05,130 --> 01:10:06,460
Don’t move!
562
01:10:11,380 --> 01:10:12,040
Don’t move!
563
01:10:20,130 --> 01:10:21,790
Call the ambulance!
Hurry up!
564
01:10:24,500 --> 01:10:25,830
Are you OK?
565
01:10:26,250 --> 01:10:29,170
The ambulance is coming.
566
01:10:30,170 --> 01:10:31,920
Ambulance! Hurry up!
567
01:10:31,920 --> 01:10:34,130
The ambulance is coming.
568
01:10:34,460 --> 01:10:35,920
Are you hurt anywhere?
569
01:10:35,920 --> 01:10:37,330
What’s wrong?
570
01:10:51,330 --> 01:10:54,500
It’s all your fault.
571
01:10:54,500 --> 01:11:00,210
I will take everything from you.
572
01:11:00,210 --> 01:11:03,960
Stop it! Please stop!
573
01:11:06,040 --> 01:11:09,130
It’s all my fault.
574
01:11:09,130 --> 01:11:12,210
I’m sorry.
575
01:11:12,920 --> 01:11:19,620
I asked your ex-boyfriend out first.
576
01:11:21,750 --> 01:11:28,130
I didn’t want you two going well.
577
01:11:28,130 --> 01:11:33,920
I just didn’t want to lose you.
578
01:11:35,290 --> 01:11:38,040
I’m sorry.
579
01:12:03,420 --> 01:12:06,960
Sis...
580
01:12:29,870 --> 01:12:32,620
I will take it from you.
581
01:13:26,460 --> 01:13:29,290
Am I...
582
01:13:29,290 --> 01:13:31,210
beautiful?
583
01:13:34,380 --> 01:13:38,080
I will take it from you.
584
01:13:38,080 --> 01:13:41,920
Your precious SISTER.
585
01:13:59,130 --> 01:14:00,130
Don’t move!
586
01:14:01,380 --> 01:14:03,670
Don’t move! Don't!
587
01:15:01,290 --> 01:15:03,040
Hey miss!
588
01:15:06,540 --> 01:15:08,580
Do you have time now?
589
01:15:12,500 --> 01:15:13,830
I apologize.
590
01:15:55,210 --> 01:15:57,920
The scar... is our bonds.
36603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.