Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,014 --> 00:01:14,308
La mia vita è un fottuto incubo.
2
00:01:16,310 --> 00:01:20,439
Ogni momento della giornata,
ogni volta che chiudo gli occhi,
3
00:01:20,481 --> 00:01:22,149
Torno a vivere quel trauma.
4
00:01:26,612 --> 00:01:28,155
Non sono mai al sicuro.
5
00:01:30,576 --> 00:01:33,035
E non sono più sicura
di ciò che è reale.
6
00:01:39,834 --> 00:01:41,627
Tutto è sfocato.
7
00:01:41,669 --> 00:01:44,172
Non dormo.
Non mangio.
8
00:01:47,258 --> 00:01:51,513
Io... io vago in questo sogno.
9
00:01:56,225 --> 00:01:57,852
I fantasmi mi tormentano.
11
00:03:56,598 --> 00:03:58,265
- Pensavo te ne fossi già andata.
- Dammelo. Dammelo!
12
00:03:58,307 --> 00:03:59,601
- No.
- Dammelo
13
00:03:59,642 --> 00:04:01,894
Guarda che gli do fuoco.
14
00:04:01,936 --> 00:04:04,314
Andiamo.
15
00:04:04,355 --> 00:04:06,398
Sei stata una pessima amica.
16
00:04:06,482 --> 00:04:09,444
E voglio che tu esca con me
e che ci sediamo
17
00:04:09,485 --> 00:04:14,449
e che sei carina con me,
che bevi il mirtillo e la tua acqua con me.
18
00:04:14,490 --> 00:04:18,620
Lo so, lo trovo anche disgustoso.
Ecco perché non capisco perché lo fai.
19
00:04:18,661 --> 00:04:21,248
Andiamo.
Un piede, si!
20
00:04:21,289 --> 00:04:23,958
Dammelo, dammelo, dammelo.
21
00:04:24.000 --> 00:04:25,418
Andiamo.
22
00:04:25,460 --> 00:04:27,795
Faremo tardi, dobbiamo vederci
con un amico.
23
00:04:28,838 --> 00:04:33,631
{\an8}[Chiacchiere varie poco comprensibili di nessuna importanza]
27
00:04:35,554 --> 00:04:37,764
- Berrò un sorso, per favore.
- Sicuro, nessun problema.
28
00:04:37,805 --> 00:04:40,141
- Se ne hai lasciato un po'.
- Sì, certo.
29
00:04:40,183 --> 00:04:43,812
Alla scopata con Rox e Bella.
30
00:04:49,360 --> 00:04:50,527
Aspetta, cosa?
30
00:04:52,360 --> 00:04:56,527
{\an8}[Chiacchiere chiacchiere chiacchiere]
34
00:04:59,286 --> 00:05:02,080
Hai intenzione di dormirci sopra
o te lo bevi?
35
00:05:02,121 --> 00:05:03,832
Sì.
38
00:05:13,092 --> 00:05:16,469
Riesci a... capirci?
39
00:05:16,511 --> 00:05:17,846
Metti il dito qui.
40
00:05:17,888 --> 00:05:18,973
Ci provo.
41
00:05:19,056 --> 00:05:20,724
Solo così posso capirti.
42
00:05:20,766 --> 00:05:22,559
È un'aliena!
44
00:05:50,504 --> 00:05:54,550
È orribile.
Questa vita in generale. Fa schifo.
45
00:05:59,763 --> 00:06:01,182
Forse se non...
46
00:06:04,435 --> 00:06:06,437
C'è un modo per evitare di sognare?
47
00:06:07,689 --> 00:06:10,107
Immagino che la soluzione sia la morte.
48
00:06:10,149 --> 00:06:12,526
Morte e droga.
49
00:06:12,568 --> 00:06:15,363
Le droghe...
50
00:06:15,405 --> 00:06:18,490
anche le droghe ti
rendono la vita un incubo.
51
00:06:18,532 --> 00:06:22,037
Voglio dire, ti insabbiano,
ma è comunque...
52
00:06:22.078 --> 00:06:25.247
cioé, insabbiati è un incubo comunque.
53
00:06:25,289 --> 00:06:27,499
Beh, forse è solo...
54
00:06:27,541 --> 00:06:31,338
come un... coma.
55
00:06:31,379 --> 00:06:34,757
Potrei essere in coma
e basterebbe spegnere il mio cervello.
57
00:06:36,968 --> 00:06:39,262
- Se ci fosse un modo...
- Quindi non vuoi vivere?
58
00:06:39,297 --> 00:06:40,888
No, per niente.
59
00:06:42,848 --> 00:06:45,393
Andiamo a uccidere tutti.
60
00:06:45,435 --> 00:06:47,729
- Va bene.
- Potrebbe andare bene.
61
00:06:47,771 --> 00:06:49,730
Non ho ancora provato, quindi...
62
00:06:49,772 --> 00:06:51,441
Cosa vogliamo usare?
63
00:06:52,776 --> 00:06:56,070
Ho sempre voluto strangolare
un ragazzo con le mie cosce.
64
00:06:56,111 --> 00:06:58,782
Sessualmente?
65
00:06:58,823 --> 00:07:00,784
- No, nemmeno.
- Quanto sono forti le tue cosce?
66
00:07:00,825 --> 00:07:03,370
Sono fortissime cazzo.
E molto lunghe, quindi...
67
00:07:03,411 --> 00:07:05,121
Ti credo!
68
00:07:05,163 --> 00:07:08,124
- Non si avvicinerebbero alla tua vagina?
- La mia area.
69
00:07:08,166 --> 00:07:09,459
Vorrei iniziare da qui.
70
00:07:09,501 --> 00:07:11,460
È grandioso, sì.
71
00:07:11,502 --> 00:07:14,756
- Ho sempre voluto vedere se funziona.
- È piuttosto sexy.
72
00:07:14.798 --> 00:07:16.925
Non deve nemmeno essere sexy...
73
00:07:16,967 --> 00:07:20,303
No, è pazzesco.
74
00:07:20,345 --> 00:07:24,849
Dio non voglia che prolunghiamo
una fantasia maschile quando uccidiamo qualcuno.
75
00:07:24,891 --> 00:07:29,312
Vero?
Ehi, finché è la tua fantasia.
76
00:07:29,354 --> 00:07:30,438
È vero.
77
00:07:32,315 --> 00:07:37,821
Penso che mi piacerebbe
infilare un ago nel pene di un ragazzo.
78
00:07:37,862 --> 00:07:39,614
- Come nel...
- L'uretra.
79
00:07:39,656 --> 00:07:41,659
- Nel...
- No, non lo farei.
80
00:07:41,701 --> 00:07:43,493
Ma questo non lo ucciderebbe.
81
00:07:43,535 --> 00:07:45,829
- No, sarebbe...
- Sarebbe una tortura.
82
00:07:45,870 --> 00:07:48,499
No, voglio strappare
gli occhi a qualcuno.
83
00:07:48,541 --> 00:07:51,751
- Pensi che lo ucciderebbe?
- No, nulla di ciò ucciderebbe.
84
00:07:51,793 --> 00:07:54,380
Dai, io sono l'unica che uccide.
85
00:07:54,422 --> 00:07:58,174
Tu dai il tocco finale.
Io prima li torturo.
86
00:09:12,751 --> 00:09:16,420
No, mi invierà
una notifica dove...
87
00:09:16,462 --> 00:09:19,257
- Bene.
- Cazzo.
88
00:09:19,298 --> 00:09:21,093
Io non lo voglio.
89
00:09:21,134 --> 00:09:24,595
Guarda questo ragazzo.
Tipo "oh mi hai beccato a fare la cacca."
90
00:09:24,630 --> 00:09:26,974
Bendril?
Vive in Kansas.
91
00:09:27,015 --> 00:09:29,309
- Non importa.
- È un babbeo.
92
00:09:29,351 --> 00:09:30,726
Dio.
93
00:09:30.768 --> 00:09:32.770
Ok, allora, per domani,
94
00:09:32,812 --> 00:09:36,900
secondo me dovremmo scegliere
95
00:09:36.942 --> 00:09:39.402
questo.
96
00:09:39,443 --> 00:09:41,071
Dio.
97
00:09:41,113 --> 00:09:42,990
Per il primo appuntamento.
98
00:09:43,031 --> 00:09:44,992
Penso che andrà bene.
99
00:09:45,033 --> 00:09:46,909
Va bene?
100
00:09:46,951 --> 00:09:49,371
Io... mi sento già a disagio.
101
00:09:49,413 --> 00:09:51,748
- Non succederà nulla.
- Guarda i suoi occhi.
102
00:09:51,790 --> 00:09:53,666
- Ok, mi scusi?
- Si?
103
00:09:53.708 --> 00:09:58,463
Puoi farmi un sciottino di whisky,
e un bicchiere d'acqua per la mia amica?
104
00:09:58,505 --> 00:10:02,509
Va bene così: il Roipnol funziona meglio
nell'acqua.
106
00:10:06,013 --> 00:10:08,181
Mettiti così.
107
00:10:08,223 --> 00:10:09,558
Va bene.
108
00:10:09,600 --> 00:10:13,312
E... e qui facciamo...
iniziamo a brindare.
109
00:10:13,353 --> 00:10:14,896
Vieni, avvicinati.
110
00:10:14,938 --> 00:10:18,066
Beviamo per tutti i bambini
poveri del mondo,
111
00:10:18,108 --> 00:10:20,903
e per tutte le donne
112
00:10:20,944 --> 00:10:23,405
con le tette storte.
113
00:10:23,447 --> 00:10:24,656
Molto gentile da parte tua.
114
00:10:24,691 --> 00:10:25,949
Sì.
115
00:10:30,662 --> 00:10:32,331
Il mio era delizioso.
116
00:10:34,791 --> 00:10:39,796
Adesso dimmi di quando
droghi le ragazze.
117
00:10:39,838 --> 00:10:43,508
Beh… quello...
è come un mito.
118
00:10:43,550 --> 00:10:44,885
I ragazzi non lo fanno.
119
00:10:44,927 --> 00:10:46,471
L'hai appena detto.
120
00:10:46,512 --> 00:10:49,890
È una roba che non esiste.
121
00:10:49,932 --> 00:10:51,350
- Sono come...
- Cosa?
122
00:10:51,391 --> 00:10:53,811
È come il fottuto Babbo Natale.
123
00:10:53,853 --> 00:10:56,355
Babbo Natale con la barba.
124
00:10:56,396 --> 00:10:59,734
"Oh, mi hanno messo il Roipnol,
e sono stata con almeno cinque ragazzi,
125
00:10:59,776 --> 00:11:03,195
io non lo farei mai,
ma mi hanno drogato".
126
00:11:03,237 --> 00:11:05,322
Non sai cosa dici.
127
00:11:05,364 --> 00:11:08,826
Le ragazze dicono queste robe.
Loro... a loro piace solo divertirsi.
128
00:11:08,910 --> 00:11:12,579
Quindi sono...
prima trombano,
129
00:11:12,621 --> 00:11:15,250
e poi vanno in giro dicendo,
"È stata colpa della pillola.
130
00:11:15,291 --> 00:11:18,169
Quella piccola pillola mi fa andare
con un sacco di gente".
131
00:11:23,258 --> 00:11:24,842
Capisci cosa dico?
132
00:11:24,884 --> 00:11:27,719
No, non so cosa dici.
Sono stronzate.
133
00:11:31,516 --> 00:11:33,892
Scusa.
134
00:11:33,934 --> 00:11:36,396
Mi dispiace.
Stavo solo... stavo solo scherzando.
135
00:11:36,437 --> 00:11:38,898
È una cosa assurda, sai?
136
00:11:38,940 --> 00:11:42,694
Davvero non sai mai
di chi puoi fidarti di un bar?
137
00:11:42,735 --> 00:11:44,153
Hai ragione.
138
00:11:44,195 --> 00:11:46,614
Beh, puoi fidarti di me.
139
00:11:48,866 --> 00:11:50,201
Perché se fossi uno stupratore,
140
00:11:50,243 --> 00:11:52,203
non ti direi del Roipnol, no?
141
00:11:52,245 --> 00:11:56,207
Direi, "Oh, no, non ti preoccupare.
142
00:11:56,291 --> 00:11:59,210
Va tutto bene ",
e poi... Plop-plop.
143
00:11:59,252 --> 00:12:02,171
E tu svieni
e io...
144
00:12:02,213 --> 00:12:04,425
mi ti farei nel bar
di fronte a tutti,
145
00:12:04,466 --> 00:12:07,427
facendo foto da mettere
sul mio profilo Facebook.
146
00:12:07,468 --> 00:12:10,973
Sì, sì, sei abbastanza disgustoso.
147
00:12:11,015 --> 00:12:13,141
Non hai molto
senso dell'umorismo.
148
00:12:13,182 --> 00:12:15,476
Sì invece, ed è proprio
questo è il problema.
149
00:12:15,518 --> 00:12:18,897
Perché?
Quello che ho detto non è divertente?
150
00:12:18,939 --> 00:12:21,399
Non penso che quello che hai detto
sia molto divertente.
151
00:12:21,482 --> 00:12:23,151
Vabé...
152
00:12:23,192 --> 00:12:26,989
Vedi, ho un problema nella mia vita,
è che sono sincero.
153
00:12:27,031 --> 00:12:29,240
Devo essere onesto sempre,
tutto il tempo del cazzo.
154
00:12:29,282 --> 00:12:31,659
Sì. E onestamente sei un coglione.
155
00:12:31,701 --> 00:12:33,829
Oh, bene, ora mi stai offendendo.
156
00:12:38,791 --> 00:12:40,669
Fa freddo.
157
00:12:40,711 --> 00:12:42,880
Cazzo che freddo.
Fa il bravo.
158
00:12:44,631 --> 00:12:47,593
È il modo migliore
per mantenere il calore.
159
00:12:47,635 --> 00:12:50,179
Sai, se...
Possiamo solo...?
160
00:12:50,220 --> 00:12:52,430
- No.
- Solo le braccia?
161
00:12:52,472 --> 00:12:53,807
No.
162
00:13:01,357 --> 00:13:03,943
Dov'è la casa?
163
00:13:03,984 --> 00:13:06,445
Questa è la casa.
164
00:13:06,487 --> 00:13:09,823
Beh, è un albero,
ma non c'è la casa.
165
00:13:10,366 --> 00:13:12,034
Hai detto una casa sull'albero.
166
00:13:15,162 --> 00:13:16,705
È una casa albero.
167
00:13:34,390 --> 00:13:36,393
Ehi, basta.
168
00:13:36,434 --> 00:13:38,060
Non rompere le mie cose.
169
00:13:38,102 --> 00:13:40,604
Non posso rompere un cazzo di albero.
170
00:13:40,646 --> 00:13:42,606
Sono sicura di sì.
171
00:13:42,648 --> 00:13:45,567
Vedi tutti questi rami?
172
00:13:45,609 --> 00:13:47,653
Sono lì perché l'albero è
stanco di loro.
173
00:13:50,865 --> 00:13:52,409
Sì.
174
00:13:52,450 --> 00:13:54,577
E io sono stanca di te.
175
00:14:27,319 --> 00:14:29,571
Datti una calmata, cazzo.
176
00:14:29,613 --> 00:14:31,072
Cristo santo.
177
00:16:27,815 --> 00:16:29,692
- Ciao!
- Ciao!
178
00:16:29,734 --> 00:16:31,485
Lei è Amy.
Ryan, Amy.
179
00:16:31,527 --> 00:16:33,613
- Ciao!
- Amy, Tony.
180
00:16:33,654 --> 00:16:36,240
- Piacere di conoscerti.
- Ciao!
182
00:16:40,536 --> 00:16:42,205
- Noccioline!
- Sì
183
00:16:43,873 --> 00:16:46,083
Oh, ti è andata nella scollatura!
184
00:16:46,125 --> 00:16:47,460
Visto?
185
00:16:47,501 --> 00:16:50,047
Come è andata oggi?
186
00:16:50,088 --> 00:16:51,714
- Bene.
- Si?
187
00:16:51,756 --> 00:16:53,466
- Sì
- Che cosa hai fatto?
188
00:16:53,507 --> 00:16:56,011
Ho dormito tutto il giorno.
189
00:16:56,053 --> 00:16:58,221
Sì?
Eri stanca o qualcosa del genere?
190
00:17:04,061 --> 00:17:05,896
Dai, rilassati, bello.
191
00:17:05,931 --> 00:17:07,361
Rilassati.
192
00:17:07,396 --> 00:17:10,859
Schiudi la tua figa.
Rilassa il buco del culo.
193
00:17:10,901 --> 00:17:13,028
- Che bocca sporca.
- Il mio ano e la mia figa?
195
00:17:15,529 --> 00:17:16,740
Ti piace?
196
00:17:16,782 --> 00:17:20,160
Non è una bocca sporca.
Non farmi la cacca in bocca.
197
00:17:20,202 --> 00:17:22,662
- Non è un cesso.
- Scusa, cosa hai detto che fai?
198
00:17:22,703 --> 00:17:24,456
Lei è un'artista.
199
00:17:24,498 --> 00:17:26,041
Artista?
200
00:17:26,917 --> 00:17:28,001
E tu cosa fai?
201
00:17:28,043 --> 00:17:30,503
- Io? Sono un ingegnere.
- Sì?
202
00:17:30,544 --> 00:17:33,590
Io contribuisco alla società.
Sono utile alle masse, sai, cose così.
203
00:17:33,632 --> 00:17:35,676
Questo è un bene.
Sono felice per te.
204
00:17:35,717 --> 00:17:37,593
- Te lo dico io.
- Un ragazzone, grande e forte.
205
00:17:37,635 --> 00:17:39,221
Tony è stato promosso oggi.
206
00:17:39,263 --> 00:17:41,063
- Congratulazioni.
- Davvero?
207
00:17:41,098 --> 00:17:43,141
- È molto modesto.
- È una gran cosa!
208
00:17:43,183 --> 00:17:44,892
Santo Dio.
209
00:17:45,602 --> 00:17:47.569
Sì, facciamo un brindisi.
210
00:17:47,604 --> 00:17:49,164
- Sì, un brindisi.
- Tu non hai da bere.
211
00:17:49,189 --> 00:17:51,441
Lei non beve, quindi va bene.
212
00:17:51,483 --> 00:17:53,819
Salute.
Ecco qua, perfetto.
213
00:17:53,860 --> 00:17:54,903
Che diavolo era?
214
00:17:54,945 --> 00:17:56,585
Cosa? Che cos'era?
Mi stai prendendo in giro?
215
00:17:56,613 --> 00:17:58,574
Mi sto ciucciando
quell'idiota della tua amica.
216
00:17:58,615 --> 00:17:59,826
- Non è un'idiota.
- Sì che lo è.
217
00:17:59,867 --> 00:18:00,867
- Basta.
- Davvero?
218
00:18:00,909 --> 00:18:03,328
Non mi frega un cazzo
che sia li.
219
00:18:03,370 --> 00:18:04,788
Dici sul serio?
220
00:18:04,830 --> 00:18:06,290
Non ho detto niente... Va bene.
221
00:18:06,331 --> 00:18:08,709
Basta!
222
00:18:08,750 --> 00:18:10,377
Amy, fermati, fermati!
223
00:18:10,419 --> 00:18:12,129
Basta.
224
00:18:12,170 --> 00:18:13,463
- Fanculo. Andiamocene da qui.
- Basta.
225
00:18:13,505 --> 00:18:16,925
Hey!
Calma, calma.
226
00:18:16,967 --> 00:18:18,302
Non frega un cazzo neanche a me!
227
00:18:18,343 --> 00:18:20,972
Basta, basta. Va bene.
Va tutto bene. Andiamo, andiamo.
228
00:18:21,014 --> 00:18:23,224
Non frega un cazzo neanche a te?!
229
00:18:23,265 --> 00:18:24,975
Va bene, tutto bene.
230
00:18:54,755 --> 00:18:56,131
La smetti di sospirare?
231
00:18:57,759 --> 00:18:59,677
Credi... Tu pensi...
Pensi che vada bene?
232
00:18:59,719 --> 00:19:03,806
Pensi che sia... ti pare una buona cosa
comportarti così?
233
00:19:03,848 --> 00:19:07,185
Posso avere una normale
conversazione con te?
234
00:19:07,220 --> 00:19:11,940
- Sì. Siamo tra di noi. Perché fai così?
- Che cosa?
237
00:19:21,366 --> 00:19:24,035
Non sto facendo niente.
Lavoro a maglia.
238
00:19:28,456 --> 00:19:30,208
Posso pregare per te, per favore?
239
00:19:30,250 --> 00:19:32,211
Da solo, fammi il favore.
240
00:19:32,253 --> 00:19:34,504
Vai avanti se pensi che ti sarà d'aiuto.
241
00:19:34,545 --> 00:19:39,008
Ovviamente non sta aiutando.
Ovviamente non aiuta affatto.
242
00:19:39,050 --> 00:19:41,427
Basta. Per favore, io...
243
00:19:41,469 --> 00:19:45,682
Dici che devi rendere tutto nuovo.
244
00:19:45,723 --> 00:19:47,977
Dio, per favore, per favore
fa sapere ad Amy...
245
00:19:48,018 --> 00:19:50,728
falle capire che puoi aiutarla a
ricominciare.
246
00:19:50,763 --> 00:19:53,147
Dio mi ha resa nuova.
247
00:19:53,189 --> 00:19:56,359
So che puoi farlo
se lei te lo lascia fare.
248
00:19:56,401 --> 00:19:59,445
Se solo fosse aperta a te,
se dicesse "Ok, Dio,
249
00:19:59,487 --> 00:20:01,949
non so se puoi fare qualcosa,
ma ho provato di tutto
250
00:20:01,991 --> 00:20:05,201
So che sei reale, e lo so
che puoi rivelarti."
251
00:20:16,505 --> 00:20:18,549
Puoi fare una scelta.
Questo è il punto.
252
00:20:20,883 --> 00:20:23,929
Forse non ha scelta.
253
00:20:23,971 --> 00:20:26,807
Forse è tutto nelle mani di Dio.
254
00:20:26,848 --> 00:20:28,891
Forse...
255
00:20:29,934 --> 00:20:32,313
Non ho più il controllo.
256
00:22:05,699 --> 00:22:07,575
Volevi parlarmi di qualcosa?
257
00:22:10,620 --> 00:22:12,837
Puoi toglierti la maschera?
Io non...
258
00:22:12,872 --> 00:22:17,085
Non voglio avere questa conversazione
con quella cosa.
259
00:22:18,503 --> 00:22:20,338
Per favore, toglila.
260
00:22:43,653 --> 00:22:45,239
Io ti salverò.
261
00:23:08,429 --> 00:23:11,306
Perché vuoi indossare questa cosa?
Toglila.
263
00:23:13,267 --> 00:23:15,311
Smettila. Smettila.
264
00:23:16,687 --> 00:23:17,938
Mio dio.
265
00:23:26,196 --> 00:23:28,032
Va bene.
Puoi toglierla?
266
00:23:28,074 --> 00:23:31,369
Non voglio avere questa conversazione
con te come se... Cos'è...?
267
00:23:34,789 --> 00:23:36,165
Non è divertente.
268
00:23:36,207 --> 00:23:38,501
È il mio costume da supereroe.
269
00:23:38,542 --> 00:23:40,794
Smetti di toglierti i vestiti, Amy.
Per favore.
270
00:23:40,829 --> 00:23:42,338
Lasciati i vestiti, per favore.
271
00:23:42,380 --> 00:23:45,633
- Era...
- Siamo in un cimitero, basta.
272
00:23:45,675 --> 00:23:50,596
Questo è il mio alter ego,
e saremo dei supereroi.
273
00:23:50,638 --> 00:23:52,056
Dai, non qua fuori, smettila.
274
00:23:52,098 --> 00:23:55,643
E liberiamo il mondo
dal male. Così.
275
00:23:55,685 --> 00:23:58,980
Mio dio.
Smettila di toglierti i pantaloni, Amy.
276
00:23:59,021 --> 00:24:02,609
Tutti qui sono già morti.
Quindi non dobbiamo uccidere nessuno.
277
00:24:02,651 --> 00:24:05,152
Perché dovremmo uccidere qualcuno?
278
00:24:05,187 --> 00:24:07,119
- Perché sono cattivi.
- Va bene.
279
00:24:07,154 --> 00:24:10,158
Questo non significa che le persone
debbano uccidersi a vicenda,
280
00:24:10,193 --> 00:24:13,202
e specialmente tu.
E specialmente da nuda.
281
00:25:39,998 --> 00:25:42,042
Cosa sta succedendo?
Perché lo stai facendo?
282
00:25:42,084 --> 00:25:43,543
Voglio scuoterti!
283
00:25:43,585 --> 00:25:47,547
tiamo per essere...
saremo dei supereroi,
284
00:25:47,589 --> 00:25:50,301
e tu puoi essere il mio braccio destro.
285
00:25:50,343 --> 00:25:52,970
E poi saremo importanti,
286
00:25:53,011 --> 00:25:55,305
e passeremo alla storia,
287
00:25:55,347 --> 00:25:58,393
e saremo come Batman e Robin.
288
00:25:58,434 --> 00:26:03,105
Contribuiremo alla società...
come ha detto Tony.
289
00:26:05,358 --> 00:26:07,109
Lui sarà il primo a scomparire.
290
00:26:11,489 --> 00:26:13,825
- Non ti merita.
- Non dire così.
291
00:26:13,866 --> 00:26:15,993
- Non va bene per te.
- Non dirlo.
292
00:26:17,661 --> 00:26:18,871
Ti fa del male.
293
00:26:18,913 --> 00:26:21,082
Non è vero.
294
00:26:21,124 --> 00:26:22,249
Lui non ti ama.
295
00:26:22,291 --> 00:26:23,917
Se ti amasse, ti rispetterebbe
296
00:26:23,959 --> 00:26:26,796
e ti tratterebbe come meriti
di essere trattata.
297
00:26:26,831 --> 00:26:27,964
Va bene.
298
00:26:30,674 --> 00:26:33,094
E tu come mi tratti?
299
00:26:33,136 --> 00:26:35,305
Come ti tratto?
Io non ti ho mai colpito.
300
00:26:35,346 --> 00:26:36,771
Non ti ho mai fatto del male.
301
00:26:36,806 --> 00:26:39,142
Tu...
Mi stai facendo male adesso.
302
00:26:39,183 --> 00:26:40,893
Non capisco...
303
00:26:40,935 --> 00:26:43,771
Possiamo essere felici insieme.
304
00:26:43,813 --> 00:26:48,192
Non capisco perché
non vuoi…farlo.
305
00:26:48,234 --> 00:26:50,737
Devo andare, ok?
306
00:26:51,779 --> 00:26:53,615
Ne parliamo dopo, ok?
307
00:27:17,180 --> 00:27:19,265
Penso che sia la ragazza
che ti dicevo.
308
00:27:21,142 --> 00:27:23,270
- Ciao? Oh, ciao.
- Ciao!
309
00:27:23,312 --> 00:27:25,355
Non pensavo che venissi.
310
00:27:27,315 --> 00:27:29,652
Bene, farò solo delle foto e tu...
311
00:27:29,693 --> 00:27:34,322
puoi vederti quindi dammi...
dammi delle buone pose.
312
00:27:34,364 --> 00:27:35,406
Va bene.
313
00:27:38,244 --> 00:27:41,955
E potresti... Potresti guardarti
e guarda anche verso la macchina?
314
00:27:41.996 --> 00:27:43.666
No...
Vedo le tue narici così.
315
00:27:43,707 --> 00:27:45,960
Quindi se punti la faccia verso di me,
è meglio.
316
00:27:47,460 --> 00:27:48,878
Sto per cadere.
317
00:27:48,920 --> 00:27:51,507
Oh, ubriachella.
318
00:27:51,548 --> 00:27:54,551
- No, questo letto...
- Sì, certo.
319
00:27:54,593 --> 00:27:56,302
Mantieni la simmetria.
320
00:27:56,344 --> 00:27:59,723
Mantieni la testa ben simmetrica,
le gambe dritte,
321
00:27:59,765 --> 00:28:02,226
così tutto è bilanciato
da entrambi i lati.
322
00:28:02,261 --> 00:28:06,480
Sei una ballerina.
323
00:28:06,522 --> 00:28:10,400
Non è simmetrico...
324
00:28:10,435 --> 00:28:12,861
Sono pronta.
325
00:28:16,657 --> 00:28:18,741
Amy, Roxanne.
326
00:28:18,783 --> 00:28:19,827
Roxanne, Amy.
327
00:28:19,868 --> 00:28:21,161
Incantata.
328
00:28:21,203 --> 00:28:23,622
Ora... sei davvero come Dio t'ha fatto.
329
00:28:23,664 --> 00:28:25,873
- È molto divertente.
- È così che mi hanno messo al mondo.
330
00:28:25,915 --> 00:28:27,334
Vuoi leccarla?
332
00:28:31,380 --> 00:28:34,091
Bene, potremmo...?
333
00:28:34,133 --> 00:28:39,061
Questa è... È una celebrazione
della forma femminile.
334
00:28:39,096 --> 00:28:42,725
Non è mia intenzione offenderti.
Grazie per essere venuta, blah, blah, blah.
335
00:28:42.766 --> 00:28:44.727
E tutto il resto.
È fantastico.
336
00:28:44,768 --> 00:28:48,273
Ti farò qualche foto con il tuo iPhone,
qualunque cosa sia, ma...
337
00:28:48,315 --> 00:28:50,190
Non lo so,
338
00:28:50,232 --> 00:28:53,944
probabilmente potresti
trovare un modo per usarlo.
339
00:28:53,986 --> 00:28:55,822
Non so ancora come, ma...
340
00:28:55,864 --> 00:28:58,072
{\an8}Forse ho scoreggiato.
341
00:28:57,114 --> 00:28:58,866
Le foto che volevamo?
342
00:28:58,901 --> 00:29:00,618
- Ma non sono sicura.
- Cosa?
343
00:29:00,659 --> 00:29:03,747
Ho detto forse ho scoreggiato.
Ma non sono sicura.
344
00:29:06,957 --> 00:29:08,960
Non annusare!
345
00:29:09,002 --> 00:29:10,795
È vero. No, no, è vero
346
00:29:10,830 --> 00:29:12,421
Sì, mi spiace.
347
00:29:12,463 --> 00:29:14,632
- Sì, ha scoreggiato.
- Sì
348
00:29:14,673 --> 00:29:16,927
Mi sa che ho un buco del culo.
349
00:29:16,968 --> 00:29:18,803
Tutti hanno un buco del culo.
350
00:29:20,512 --> 00:29:22,181
Questo è esattamente come...
351
00:29:22,222 --> 00:29:23,725
Ha un odore veramente cattivo.
352
00:29:23,767 --> 00:29:27,062
Se scorreggiamo insieme...
aspetta un momento.
353
00:29:27,103 --> 00:29:28,938
I tuoi sono tipo...
354
00:29:28,979 --> 00:29:31,775
Mio dio.
355
00:29:31,816 --> 00:29:34,152
No, dai, pensiamo qualcosa.
Visto che siamo qui...
356
00:29:34,194 --> 00:29:38,073
Come faccio a pensare a qualcosa
se sento solo scoregge?
357
00:29:38,114 --> 00:29:41,409
Che schifo.
358
00:29:41,451 --> 00:29:42,953
Anche le donne scorreggiano.
359
00:29:42,993 --> 00:29:44,746
Ho una bella idea, perché non vi girate...?
360
00:29:44,788 --> 00:29:47,999
A volte hanno le vagine aperte.
361
00:29:48,041 --> 00:29:50,126
È il mio tocco personale.
362
00:29:50,168 --> 00:29:54,005
Lì sono bravo tutti
Sono bravi tutti con le vagine finte.
363
00:29:54.040 --> 00:29:55.632
È vera!
364
00:30:04,432 --> 00:30:06,060
Tesoro, ho un sacco di peti.
365
00:30:06,102 --> 00:30:07,477
Anch'io ho tanto gas.
366
00:30:07,519 --> 00:30:08,979
Ragazze, sono quasi le 4:00.
367
00:30:09,020 --> 00:30:10,647
Mangiando insalate...
368
00:30:10,689 --> 00:30:12,942
Quindi cosa dovremmo fare?
369
00:30:12,984 --> 00:30:15,986
Sai, devo...
Io ci dormo lì, stanotte.
370
00:30:17.737 --> 00:30:19.739
Non dovreste strofinarci il culo...
371
00:30:19,781 --> 00:30:22,534
- Così?
- …dove poi vado a dormire.
372
00:30:25,662 --> 00:30:27,915
Aspetta, sui cuscini.
373
00:30:27,957 --> 00:30:30,292
Che bello.
374
00:30:30,333 --> 00:30:32,711
Ora ne mollo un'altra.
375
00:30:34,797 --> 00:30:37,340
Voglio lasciare il mio corpo.
376
00:30:37,382 --> 00:30:40,176
Sì, anch'io.
377
00:30:40,218 --> 00:30:43,389
Dio, ha un cattivo odore.
378
00:30:43,431 --> 00:30:44,889
Stai morendo?
379
00:30:44,931 --> 00:30:47,142
Sembra a causa dell'odore.
380
00:30:47,183 --> 00:30:48,394
Stai morendo?
381
00:30:48,436 --> 00:30:50,146
- Lo spero.
- Ehi, non morire
382
00:30:50,187 --> 00:30:52,064
- Lo spero.
- Non morire
383
00:30:52,106 --> 00:30:54,899
Chi realizzerà vestiti del genere?
384
00:30:54,934 --> 00:30:57,570
È stato fantastico.
385
00:30:57,612 --> 00:31:00,114
Mi sono divertita.
386
00:31:00,156 --> 00:31:01,489
Sì, alla fine è andata bene.
387
00:31:01,531 --> 00:31:03,159
È venuta diversamente da
come pensavo,
388
00:31:03.200 --> 00:31:07,955
ma in effetti non lo faccio spesso,
quindi è abbastanza interessante.
389
00:31:11,125 --> 00:31:12,919
Vuoi farti un giro qualche volta?
390
00:31:12,954 --> 00:31:14,295
Sì.
391
00:31:14,337 --> 00:31:17,381
Incasinare la vita di qualcuno?
392
00:31:17,423 --> 00:31:18,633
Sì, cazzo.
393
00:31:18,674 --> 00:31:20,760
Il sexy è sopravvalutato.
394
00:31:24,722 --> 00:31:27,141
Essere umani è sopravvalutato.
395
00:31:27,183 --> 00:31:29,518
Non dovresti valutare affatto.
396
00:31:29,560 --> 00:31:33,606
- Si, chi cazzo valuta quella merda?
- Chi fa le qualifiche?
397
00:31:33,648 --> 00:31:36,609
La FCC?
Si fottano.
398
00:31:36,651 --> 00:31:38,654
Dove vivi?
Ti do un passaggio.
399
00:31:40,571 --> 00:31:42,239
Vivo dove vivi tu.
400
00:31:42,281 --> 00:31:44,408
- Va bene.
- Andiamo.
401
00:31:44,450 --> 00:31:46,078
Festa a casa mia.
402
00:31:48,746 --> 00:31:50,957
Sarà una serata molto puzzolente.
403
00:31:50,992 --> 00:31:53,585
Sì, non è...
404
00:31:53,627 --> 00:31:54,877
Non sarà molto buono.
405
00:32:00,092 --> 00:32:02,051
Va bene.
Entra nel cesso.
406
00:32:04,637 --> 00:32:06,389
Apri la patta.
407
00:32:26,492 --> 00:32:28,370
Guarda il cazzo di questo ragazzo.
408
00:32:28,412 --> 00:32:30,747
Sembra che abbia il cazzo
ricoperto di cacca.
409
00:32:30,789 --> 00:32:31,999
Sì.
410
00:32:33,833 --> 00:32:36,795
Forse lui...
il preservativo è arrivato solo qui.
411
00:32:36,837 --> 00:32:39,485
Oh, che schifo
Sì.
412
00:32:39,520 --> 00:32:42,133
Mini Magnum?
413
00:32:42,174 --> 00:32:44,553
Mini... Mini.
414
00:32:44,595 --> 00:32:46,096
Oh, questo ragazzo.
415
00:32:47,681 --> 00:32:50,058
Quello è stato il secondo che hai preso.
416
00:32:50,100 --> 00:32:52,484
Riguarda la qualità, non la qualità.
417
00:32:52,519 --> 00:32:55,647
Non è così... e niente
è di qualità, quindi...
418
00:32:55,689 --> 00:32:57,816
Oh è venuto un po'...
419
00:32:59,026 --> 00:33:01,570
Ok, lascia perdere.
420
00:33:01,612 --> 00:33:04,239
Rompo di nuovo.
Un momento.
421
00:33:04,281 --> 00:33:05,532
Aspetta, vieni qui.
422
00:33:09,202 --> 00:33:11,004
Cazzo!
423
00:33:11,039 --> 00:33:13,498
Cosa ne pensi?
424
00:33:13,540 --> 00:33:16,043
Penso che dovresti prenderti
il ragazzo dietro di te...
425
00:33:16,084 --> 00:33:17,544
Sapete dov'è il guardaroba?
426
00:33:19,880 --> 00:33:21,548
È proprio qui.
427
00:33:21,590 --> 00:33:23,342
Hai bisogno di un cappotto?
Hai freddo?
428
00:33:23,383 --> 00:33:24,676
Hai un portafoglio lì dentro?
429
00:33:24,718 --> 00:33:26,387
Vuoi metterlo?
430
00:33:26,554 --> 00:33:29,681
- Lo voglio. Puoi darmelo?
- No, no, no, questa va sotto.
431
00:33:29,723 --> 00:33:32,727
- Penso che sarebbe fantastico.
- Sì hai ragione.
432
00:33:32,769 --> 00:33:36,104
Lo rimetto su.
433
00:33:36,146 --> 00:33:38,106
Come vi chiamate?
434
00:33:59,253 --> 00:34:02,215
Ok, basta per favore.
435
00:34:07,636 --> 00:34:11,349
Ok grazie per il passaggio, ragazze.
436
00:34:11,391 --> 00:34:13,809
Penso che dovremmo...
437
00:34:13,850 --> 00:34:17,605
Fate…fate sempre così?
438
00:34:17,640 --> 00:34:19,107
- Cosa?
- Siete un po' strane, eh?
439
00:34:19,148 --> 00:34:22,235
- Sì
- Cosa vuol dire "fate così"?
440
00:34:22,277 --> 00:34:24,570
È che siete un po' fortine,
e lo dico...
441
00:34:24,612 --> 00:34:26,322
no, lo dico in senso positivo.
442
00:34:26,364 --> 00:34:30,827
Preferisci le ragazze docili?
443
00:34:30,868 --> 00:34:33,037
No.
No, mi piacete, ragazze.
444
00:34:33.079 --> 00:34:34.289
Penso che stia arrivando un peto.
445
00:34:34,330 --> 00:34:37,292
Ci piaci anche tu!
Non m'interessa.
446
00:34:37,327 --> 00:34:40,503
- Anche a noi piaci.
- Stavo investendo quel ragazzo!
447
00:34:40,545 --> 00:34:43,257
L'ho investito.
448
00:34:45.049 --> 00:34:47.135
È un buon giorno per morire!
449
00:34:47,176 --> 00:34:49,220
Ehi, Amy,
Vuoi che guidi io?
450
00:34:49,262 --> 00:34:50,389
- No.
- Stavo solo scherzando.
451
00:34:50,431 --> 00:34:54,267
Lo so, perché non guidi
una Chevrolegs…?
452
00:34:54.309 --> 00:34:56,311
- "Chevrolegs".
- Guidare cosa?
453
00:34:56,352 --> 00:34:58,647
Per la minchia di strada a casa tua
454
00:34:58,682 --> 00:35:02,942
Perché non ci leviamo dal cazzo?
455
00:35:02,984 --> 00:35:04,485
Eravate famose al liceo, ragazzo?
456
00:35:04,527 --> 00:35:07,739
Le tue gambe hanno bisogno di benzina?
457
00:35:07,780 --> 00:35:11,659
Non hai messo benzina nelle gambe?
Hai bisogno di mettere benzina?
458
00:35:14,121 --> 00:35:15,163
Hai intenzione di...
Davvero?
459
00:35:15,204 --> 00:35:18,499
- Vai, vai, vai!
- Va bene, va bene.
460
00:35:18,541 --> 00:35:20,878
Lo lasciamo...
L'abbiamo mollato lì così.
461
00:35:20,920 --> 00:35:22,962
Si fotta!
462
00:35:23,004 --> 00:35:25,214
Lo lasciamo alla stazione di servizio.
463
00:35:25,256 --> 00:35:27,885
Al diavolo!
Non ne ho bisogno!
464
00:35:27,927 --> 00:35:29,428
Non stanotte, mamma.
465
00:35:29,470 --> 00:35:31,012
E se muore?
466
00:35:31,054 --> 00:35:32,979
Controllerò il giornale domani.
467
00:35:33,014 --> 00:35:35,726
- Potrebbe essere morto.
- Facciamogli ciao ciao.
468
00:37:04,773 --> 00:37:06,575
No, grazie.
469
00:37:06,610 --> 00:37:09,446
Non ho bisogno di pollo, grazie.
470
00:37:09,481 --> 00:37:10,905
Ehi, ehi, che cazzo?
471
00:37:17,579 --> 00:37:18.954
Ciao, bello.
472
00:37:18,989 --> 00:37:20,582
Cosa?
473
00:37:20,624 --> 00:37:22,584
Ti ricordi di me?
474
00:37:22,626 --> 00:37:23,925
Amy, giusto?
475
00:37:23,960 --> 00:37:25,921
- Sì.
- Che stai facendo?
476
00:37:25,962 --> 00:37:27,213
Vendo pollo.
477
00:37:27,255 --> 00:37:29,507
È il tuo lavoro?
478
00:37:29,549 --> 00:37:31,843
No, lo faccio per divertimento.
479
00:37:31,885 --> 00:37:35,138
Sì, lì.
480
00:37:35,180 --> 00:37:37,057
Vuoi assaggiare la mia carne?
481
00:37:37,098 --> 00:37:38,558
È pazzesco.
482
00:37:38,600 --> 00:37:40,602
Tu sei pazzo.
483
00:37:40,644 --> 00:37:42,687
Buffo...
484
00:37:42,729 --> 00:37:44,898
Fico.
485
00:37:44,940 --> 00:37:46,900
- Amy?
- Sì
486
00:37:46,942 --> 00:37:48.903
Dell'altra sera?
487
00:37:48,945 --> 00:37:50,487
Sì.
488
00:37:50,528 --> 00:37:52,071
Siamo amici?
489
00:37:52,106 --> 00:37:53,615
Certo.
490
00:37:57,577 --> 00:37:59,120
Che c'è?
491
00:37:59,162 --> 00:38:00,413
Lo toglierai ora?
492
00:38:00,455 --> 00:38:01,665
No.
493
00:38:01,706 --> 00:38:03,668
Io... posso prendere cinque minuti.
494
00:38:13,843 --> 00:38:16,137
È un polipo.
495
00:38:16,179 --> 00:38:19,433
Sì, come la pornografia giapponese,
tentacolo porno,
496
00:38:19,475 --> 00:38:20,767
ma con la testa di polpo.
497
00:38:20,809 --> 00:38:23,103
- Sì
- È polposo.
498
00:38:23,144 --> 00:38:27,149
Ed è ancorato.
Potresti mettertelo in culo.
499
00:38:27,191 --> 00:38:28,692
Capisco.
500
00:38:31,027 --> 00:38:34,490
Voglio dire, non nel mio.
Forse nel tuo.
501
00:38:34,532 --> 00:38:38,703
Sembri un ragazzo con un culo bello capiente.
502
00:38:45,083 --> 00:38:47,295
- Posso darti una cosa?
- Cosa?
503
00:38:47,336 --> 00:38:50,172
Significherebbe molto per me
se mi permettessi di darti una cosa.
504
00:38:50,214 --> 00:38:55,136
Se è l'AIDS, non sono interessata.
Herpes….già ce l'ho.
505
00:38:55,177 --> 00:38:56,929
Gonorrea...
506
00:38:58,973 --> 00:39:00,933
non molta.
507
00:39:00,975 --> 00:39:02,768
No, sul serio, posso darti una cosa?
508
00:39:02,810 --> 00:39:06,647
Cosa? Cosa?
509
00:39:06,690 --> 00:39:08,274
Cos'è?
510
00:39:11,694 --> 00:39:14,197
È un po' di luce.
511
00:39:17,033 --> 00:39:19,368
- Non si spegne.
- Avrò bisogno del tuo aiuto.
512
00:39:20,913 --> 00:39:22,205
Copri la fiamma.
513
00:39:24,874 --> 00:39:27,126
Se non si spegne.
514
00:39:27,168 --> 00:39:29,129
Lentamente... No.
515
00:39:37,845 --> 00:39:38,888
Bene...
516
00:39:38,930 --> 00:39:41,223
Grazie Grazie Grazie
518
00:39:49,065 --> 00:39:50,943
Bello.
Vieni a vedere questo.
519
00:39:57,866 --> 00:40:01,285
Ma non perdere il parrucchino.
Tienilo stretto.
520
00:40:04,414 --> 00:40:05,832
Che tipo di canzoni ti piacciono?
521
00:40:08,585 --> 00:40:09,794
Ti piace la musica country?
522
00:40:09,835 --> 00:40:14,633
No, ma si.
523
00:40:14,675 --> 00:40:16,759
Abbiamo un voto per
"No, ma si."
524
00:40:21,098 --> 00:40:22,266
Che ne dici di un'improvvisazione?
525
00:40:22,307 --> 00:40:25,936
♪ Ehi, piccolo, no... ♪
526
00:40:25,978 --> 00:40:28,445
♪ Non piangere ♪
527
00:40:28,480 --> 00:40:31,448
♪ Devi essere coraggioso ♪
528
00:40:31,483 --> 00:40:34,528
♪ Quindi asciugare le lacrime ♪
529
00:40:34,569 --> 00:40:36,655
♪ Lo sai domani ♪
530
00:40:36,697 --> 00:40:39,450
♪ Non mi troverai più ♪
531
00:40:39,492 --> 00:40:42,202
♪ Le campane ora ♪
532
00:40:42,244 --> 00:40:45,128
♪ Suonano per me ♪
533
00:40:45,163 --> 00:40:47,292
Non riesco a cantare senza una chitarra.
534
00:40:49,668 --> 00:40:51,420
Questo è... Aspetta.
Cosa mi hai dato?
535
00:40:51,461 --> 00:40:52,879
Non è un microfono.
536
00:40:53,756 --> 00:40:55,799
Sai, io solo...
537
00:40:55,841 --> 00:40:57,467
Te ne sei accorto ora?
538
00:41:10,356 --> 00:41:12,232
Hanno lasciato sperma ovunque.
539
00:41:34,129 --> 00:41:36,341
Non spingermi.
Per favore, per favore, per favore...
540
00:41:36,382 --> 00:41:37,425
Mi hai toccata prima tu.
541
00:41:37,467 --> 00:41:39,385
Ok, ma non ti ho spinto.
542
00:41:42,679 --> 00:41:44,015
Non ti tocco.
543
00:41:44,057 --> 00:41:45,350
Sì.
544
00:41:47,560 --> 00:41:49,062
Va bene. Andiamo.
545
00:41:56,569 --> 00:41:59,113
Oh merda.
546
00:42:02,742 --> 00:42:06,162
Sì, ci sono sculture
molto interessanti qui.
547
00:42:06,204 --> 00:42:08,039
Non è carino?
548
00:42:08,081 --> 00:42:10,875
È... incredibile.
549
00:42:12,752 --> 00:42:13,836
Quella ti assomiglia.
550
00:42:16,005 --> 00:42:18,968
Tranne che io non ho
seni grandi.
551
00:42:19,760 --> 00:42:21,261
Attenta.
552
00:42:24,264 --> 00:42:26,433
Adoro cose come queste.
553
00:42:30,895 --> 00:42:32,772
È un angolazione interessante questa.
554
00:42:34,275 --> 00:42:35,359
Questa.
555
00:42:38,111 --> 00:42:41,573
Lei è una donna che si precipita da te.
556
00:42:41,615 --> 00:42:45,243
Nemmeno l'inferno ha la furia
di una donna disprezzata.
557
00:42:45,285 --> 00:42:47,078
È come la donna dei demoni.
558
00:42:48,289 --> 00:42:50,332
Sì.
559
00:42:50,374 --> 00:42:51,708
Rossa.
560
00:43:05,723 --> 00:43:07,599
È abbastanza bello per te?
561
00:43:08,809 --> 00:43:10,603
No.
562
00:43:10,644 --> 00:43:12,062
Niente lo è.
563
00:43:13,897 --> 00:43:15,356
Rendilo più bello.
564
00:43:18,152 --> 00:43:20,696
Così, molto più carino.
566
00:43:21,988 --> 00:43:24,617
Così, ora funziona.
567
00:43:27,161 --> 00:43:29,121
- Hai fatto...
- No, no, no, non l'ho fatto...
568
00:43:29,163 --> 00:43:32,124
- Ho rubato il giochetto.
- Cosa c'è lassù?
569
00:43:32,166 --> 00:43:34,501
Guarda quanto siamo belli.
570
00:43:35,544 --> 00:43:36,712
È così bello
571
00:43:36,754 --> 00:43:40,507
Chiediamo a qualcuno di
farci una foto, per loro?
572
00:43:40,549 --> 00:43:43,427
"Ci fai una foto?
Ok, tientela."
573
00:43:47,723 --> 00:43:49,475
Bacino...?
574
00:43:49,516 --> 00:43:50,976
Non lo so. Lo facciamo?
575
00:44:24,343 --> 00:44:26,470
Sembra perfetto
con il sole dietro di te.
576
00:44:29,766 --> 00:44:30,976
Sì?
577
00:44:33,227 --> 00:44:34,437
Sì.
578
00:44:46,491 --> 00:44:48,451
Così?
Ti piace così?
579
00:45:00,213 --> 00:45:01,631
Questo è l'inferno.
580
00:45:05,927 --> 00:45:07,804
Avrò gli incubi.
581
00:45:09,014 --> 00:45:11,933
Beh, ho gli incubi
ogni notte comunque.
582
00:45:14,352 --> 00:45:16,354
Hai incubi ogni notte?
583
00:45:16,396 --> 00:45:18,148
Sì.
584
00:45:18,189 --> 00:45:20,817
Di cosa?
585
00:45:20,859 --> 00:45:25,239
Non di scheletri che remano su una barca,
non sarebbe così male.
586
00:45:25,281 --> 00:45:29,034
I miei incubi sono più
episodi di vita reale.
587
00:45:29,075 --> 00:45:32,330
Non avevo mai visto
uno scheletro che rema una barca.
588
00:45:33,371 --> 00:45:36,750
In effetti, è un bel cambiamento.
589
00:45:36,791 --> 00:45:38,544
È brutto che hai gli incubi.
590
00:45:40,796 --> 00:45:42,797
E mi sveglio anche urlando.
591
00:45:44,299 --> 00:45:45,384
Mi dispiace.
592
00:45:59,481 --> 00:46:01,484
- Sei pronto?
- Sì
593
00:46:06,279 --> 00:46:07,406
È bellissimo.
594
00:46:15,456 --> 00:46:17,166
È la stanza in cui sei cresciuta?
595
00:46:23,798 --> 00:46:25,174
Fico.
596
00:46:26,926 --> 00:46:27,926
Sì, non lo so,
597
00:46:27,968 --> 00:46:31,639
Ho iniziato a collezionare questi giocattoli,
598
00:46:31,681 --> 00:46:33,516
e...
599
00:46:33,557 --> 00:46:34,892
Non lo so
600
00:46:34,933 --> 00:46:36,894
Immagino che non tutti siano giocattoli.
601
00:46:36,936 --> 00:46:39,320
Ho dipinto le pareti come il cielo,
602
00:46:39,355 --> 00:46:43,734
in modo da avere un cielo permanente,
cieli blu.
603
00:46:50,908 --> 00:46:52,868
Metti un dito.
604
00:46:52,903 --> 00:46:54,036
Qui?
605
00:46:54.078 --> 00:46:58.624
Metti un dito.
Non aver paura.
606
00:46:58,666 --> 00:47:01,043
No mi fa sentire strana,
non farlo.
607
00:47:01,085 --> 00:47:04,089
- Me l'hai detto tu.
- Sì, è vero.
608
00:47:04,131 --> 00:47:06,173
Non voglio più.
609
00:47:06,215 --> 00:47:08,926
Ho dipinto quel piatto di ceramica.
610
00:47:10,261 --> 00:47:12,889
Sai qualcosa su Goatse?
610
00:47:10,261 --> 00:47:17,518
{\an8}[NdT]
Shock website con immagini pesanti, chiuso nel 2004
611
00:47:12,931 --> 00:47:15,308
No. Che cos'è?
612
00:47:15,349 --> 00:47:17,518
Bene, è un sito Internet su...
613
00:47:17,643 --> 00:47:20,063
un ragazzo che apre le chiappe.
614
00:47:20,105 --> 00:47:23,274
Beh, non solo le chiappe,
ma anche il retto.
615
00:47:23,316 --> 00:47:25,360
Ok.
616
00:47:25,402 --> 00:47:27,571
È la vista attraverso il suo ano.
617
00:47:27,613 --> 00:47:28.905
Capisco
618
00:47:30,406 --> 00:47:32,116
Mi piacciono le vecchie forbicione.
619
00:47:32,159 --> 00:47:35,746
Ma queste forbici possono non tagliano
nulla.
620
00:47:37,663 --> 00:47:41,001
In questo vaso...
621
00:47:41,043 --> 00:47:44,421
Non guardare.
622
00:47:44,456 --> 00:47:46,339
Cos'è?
623
00:47:48,926 --> 00:47:50,594
È un pezzo di storia.
624
00:47:53,597 --> 00:47:55,223
È il feto di Hitler.
625
00:47:55,265 --> 00:47:57,768
Sono tornata...
626
00:47:57,809 --> 00:48:00,896
in una macchina del tempo,
627
00:48:00,938 --> 00:48:03,023
Sono tornata nella storia,
628
00:48:03,065 --> 00:48:06,068
e ho abortito il feto di Hitler.
629
00:48:06,109 --> 00:48:09,279
Capisco.
Buona idea.
630
00:48:11,573 --> 00:48:14,159
È un'idea divertente.
631
00:48:14,201 --> 00:48:16,411
Non è divertente.
632
00:48:16,446 --> 00:48:18,587
Ho salvato...
633
00:48:18,622 --> 00:48:22,460
Sai quante vite ho salvato...?
634
00:48:22,495 --> 00:48:25,170
Abortendo il feto di Hitler?
635
00:48:25,212 --> 00:48:27,339
Ti mostrerò cos'altro ho.
636
00:48:29,049 --> 00:48:31,301
Ho...
637
00:48:31,343 --> 00:48:32,928
un cuore umano.
638
00:48:34,972 --> 00:48:36,181
L'ho fatto io.
639
00:48:39,351 --> 00:48:40,936
È anatomicamente preciso.
640
00:48:40,978 --> 00:48:43,105
Ma è molto fragile.
Stai attento.
641
00:48:45,483 --> 00:48:46,775
È bellissimo.
642
00:48:48,277 --> 00:48:49,278
Sì.
643
00:48:52,365 --> 00:48:56,326
Peccato che sia morto.
644
00:48:57,578 --> 00:49:00,248
Ho anche una collezione di...
645
00:49:02,499 --> 00:49:04,084
Ti faccio vedere.
646
00:49:04,126 --> 00:49:08,131
Questo è il tipo di ago...
647
00:49:08,172 --> 00:49:10,215
che viene usato
648
00:49:10,257 --> 00:49:13,970
E tu prendi questo tipo di lana...
649
00:49:14,012 --> 00:49:16,264
e la inchiodi,
650
00:49:16, 306 --> 00:49:19,225
ed è molto meticoloso...
651
00:49:19,267 --> 00:49:21,644
devi stare attento
o ti inchiodi tu.
652
00:49:21,686 --> 00:49:24,272
Lo inchiodi.
653
00:49:24,314 --> 00:49:26,656
Ci vuole molto tempo.
654
00:49:26,691 --> 00:49:30,028
Puoi fare cose
come mettere l'ago là.
655
00:49:31,946 --> 00:49:37,201
Quindi tu...
Gran parte della tua arte riguarda i peni?
656
00:49:40,455 --> 00:49:42,540
Perché...?
657
00:49:42,582 --> 00:49:44,417
Non dovresti farlo.
658
00:49:44,459 --> 00:49:45,460
Perché?
659
00:49:45,501 --> 00:49:49,172
È doloroso.
Perché pensi di avere così tanti...?
660
00:49:50,882 --> 00:49:53,259
Qual è l'idea dietro tutti questi peni?
661
00:49:58,932 --> 00:50:01,100
Quindi sei cresciuto con le sorelle,
662
00:50:01,142 --> 00:50:03,937
e sicuramente sei più sensibile
rispetto alle donne
663
00:50:03,978 --> 00:50:06,564
rispetto al tipo medio.
664
00:50:06,606 --> 00:50:08,274
Vero?
665
00:50:11,319 --> 00:50:13,738
Non lo so.
Lo spero.
666
00:50:13,780 --> 00:50:16,707
Lo spero anch'io.
667
00:50:16,742 --> 00:50:20,620
Il tormento...
668
00:50:20,662 --> 00:50:22,288
dell'essere una donna
669
00:50:22,330 --> 00:50:26,252
è di essere
costantemente oggettivata e
671
00:50:29,420 --> 00:50:33,550
screditata in tutto ciò che fai
672
00:50:33,592 --> 00:50:35,718
perché sei una donna.
673
00:50:35,760 --> 00:50:40,015
Tu sei...
tutto è misurato dal fatto
674
00:50:40,057 --> 00:50:44,310
che non hai un cazzo
o perché...
675
00:50:46,522 --> 00:50:48,983
o solo perché sei una donna,
676
00:50:49,024 --> 00:50:52,778
questo dà il diritto a un uomo
di palpeggiarti
677
00:50:52,820 --> 00:50:54,822
o molestarti
678
00:50:54,863 --> 00:50:57,283
o fare quello che vogliono,
679
00:50:57,324 --> 00:51:00,244
perché sono fottuti egoisti
e sfruttatori.
680
00:51:03,455 --> 00:51:07,084
E molti uomini non capiscono...
681
00:51:09,712 --> 00:51:14,925
che solo perché non hai
una pistola alla testa, che...
682
00:51:17,052 --> 00:51:19,096
ci sono altre forme di violenza.
683
00:51:21,432 --> 00:51:25,144
Esistono altre forme di abuso, che...
684
00:51:27,105 --> 00:51:31,817
la maggior parte delle violazioni
sono perpetuate
685
00:51:31,859 --> 00:51:36,697
da persone che conosci,
e di cui ti fidi.
686
00:51:39,325 --> 00:51:40,451
E...
687
00:51:45,956 --> 00:51:48.442
ed è una costante…
688
00:51:52,755 --> 00:51:55,299
è una lotta costante perché...
690
00:52:06,102 --> 00:52:08,687
E le persone non capiscono, cazzo...
691
00:52:11,441 --> 00:52:12,943
Va bene.
692
00:52:24,412 --> 00:52:25,705
Sono solo stanca.
693
00:52:31,670 --> 00:52:32,837
Vieni qui.
694
00:52:37,384 --> 00:52:38,510
Mi dispiace.
695
00:52:47,352 --> 00:52:50,146
Avanti, vai avanti.
696
00:52:50,188 --> 00:52:52,858
- Dove mi stai portando?
- Un po' a sinistra.
697
00:52:52,900 --> 00:52:54,943
- Ho paura.
- Non hai bisogno delle mani.
698
00:52:54,985 --> 00:52:57,320
- Ti tengo. Ti tengo.
- Ho paura.
699
00:52:57,362 --> 00:52:59,865
Va bene.
Stai per passare una porta.
700
00:52:59,907 --> 00:53:01,199
Va bene.
701
00:53:01,241 --> 00:53:03,201
Fai un passo.
702
00:53:04,244 --> 00:53:05,412
Va bene.
703
00:53:09,708 --> 00:53:12,794
Va bene.
Ok, fermati.
704
00:53:12,836 --> 00:53:14,880
Va bene.
705
00:53:14,922 --> 00:53:17,257
Ora ti legherò qualcosa
intorno alla vita.
706
00:53:20,719 --> 00:53:25,098
E toglierò la benda se sei pronta.
707
00:53:25,133 --> 00:53:26,933
Pronta.
708
00:53:26.968 --> 00:53:28.644
Va bene.
709
00:53:35,526 --> 00:53:37,194
- Cos'è questo?
- Che cos'è?
710
00:53:37,236 --> 00:53:39,988
Cos'è questo?
711
00:53:40,030 --> 00:53:41,865
Ok, non guardare...
non guardarti intorno.
712
00:53:41.906 --> 00:53:43.034
Ok.
713
00:53:43,075 --> 00:53:47,079
Immagina di essere
in un luogo sicuro e caldo.
714
00:53:49,039 --> 00:53:54,295
E c'è un passaggio
che conduce...
715
00:53:54,337 --> 00:53:56,881
a una nuova vita.
716
00:53:59,800 --> 00:54:03,930
E quando attraversi quel passaggio...
717
00:54:05,222 --> 00:54:10,645
troverai quella nuova vita,
e sarà molto confortante e sicuro.
718
00:54:10,680 --> 00:54:12,271
E...
719
00:54:12,313 --> 00:54:16,150
Voglio che tu sappia
che puoi fidarti di me.
720
00:54:16,192 --> 00:54:17,610
Ok.
721
00:54:17,652 --> 00:54:18,819
Va bene?
722
00:54:20,821 --> 00:54:22,448
Pronta?
723
00:54:22,490 --> 00:54:23,950
Sì.
724
00:54:23,991 --> 00:54:25,285
Va bene.
725
00:54:32,376 --> 00:54:34,252
Ecco un'apertura.
726
00:54:35,586 --> 00:54:38,839
Sorpresa!
727
00:54:39,508 --> 00:54:41,801
Buon compleanno!
730
00:54:54,022 --> 00:54:55,274
Aspetta.
733
00:55:07,034 --> 00:55:10,163
- Sì
- Pronti.
734
00:55:10,205 --> 00:55:11,748
Spegni, spegni!
735
00:55:15,502 --> 00:55:20,214
Sono solo quattro candele!
736
00:55:22,217 --> 00:55:24,678
Sono candele difficili.
Figlie di puttana.
737
00:55:25,721 --> 00:55:27,848
Non mi hanno detto che lo erano.
Mi dispiace.
738
00:55:27,889 --> 00:55:31,018
Ancora una.
Un altra, mamma.
740
00:55:35,397 --> 00:55:37,983
Mio Dio.
Questa è bella.
741
00:55:38,025 --> 00:55:42,863
Ok, vagina...
Parte sinistra di vagina?
742
00:55:42,904 --> 00:55:45,907
Vagina!
743
00:55:50,747 --> 00:55:53,874
Va bene. Dai, dai, ragazze.
Raccogliamo i pezzi.
744
00:55:56,209 --> 00:55:57,754
Mi piace il nuovo bu-bu.
745
00:55:57,795 --> 00:56:00,053
- Bu-bu.
- Bello bu-bu.
746
00:56:00,088 --> 00:56:01,840
Molto meglio del tuo vecchio bu-bu.
747
00:56:01,882 --> 00:56:03,383
Sono d'accordo.
748
00:56:03,425 --> 00:56:06,429
È un bu-bu molto dolce.
749
00:56:06,471 --> 00:56:10,724
Voglio dire, ha organizzato una festa per te.
750
00:56:10,766 --> 00:56:12,143
Non puoi chiedere molto di più.
751
00:56:12,185 --> 00:56:13,561
No.
752
00:56:13,603 --> 00:56:16,939
È incredibile...
L'ho appena trovato.
753
00:56:16,980 --> 00:56:19,567
Non so dove l'ho trovato.
754
00:56:19,609 --> 00:56:21,444
Un altro, vai.
Mangiane un altro.
755
00:56:21,486 --> 00:56:24,321
No, quello... tra un po' mi esce dal naso.
756
00:56:24,363 --> 00:56:25,572
- Questa parte?
- Sì
757
00:56:25,614 --> 00:56:27,742
Beh, quella non la vuole nessuno.
758
00:56:27,784 --> 00:56:29,452
Io sì..
759
00:56:30,994 --> 00:56:32,579
No, lo mangio.
760
00:56:32,621 --> 00:56:35,423
È tanta.
761
00:56:35,458 --> 00:56:37,335
È stato bellissimo.
762
00:56:37,377 --> 00:56:39,294
È molto dolce.
763
00:56:41,005 --> 00:56:44,050
Ho ancora del cioccolato?
764
00:56:44,092 --> 00:56:46,051
- È dappertutto.
- No, no, succhialo.
765
00:56:46.093 --> 00:56:48.721
- Succhiami il naso.
- Va bene. Va bene.
766
00:56:48,763 --> 00:56:51,140
Abbiamo capito.
Va bene.
767
00:56:51,182 --> 00:56:53,392
Tutto va bene in fantasia...
768
00:56:58,105 --> 00:57:00,441
Lo nasconderò in modo che nessuno
posso trovarlo.
769
00:57:00,483 --> 00:57:03,403
Va bene ragazze?
Un normale tovagliolo...?
770
00:57:03,444 --> 00:57:04,570
È molto...
771
00:57:04,612 --> 00:57:06,990
Devi torcere la punta
e metterla nel naso,
772
00:57:07,025 --> 00:57:09,993
poi la giri bene così prendi tutto.
773
00:57:10,028 --> 00:57:12,495
No, c'è choco...
qui c'è della torta.
774
00:57:12,530 --> 00:57:14,056
- Va bene.
- È stato bello.
775
00:57:14,091 --> 00:57:15,582
No va bene
Dopo la lavo.
776
00:57:28,678 --> 00:57:30,264
Oh, ciao!
777
00:57:33,016 --> 00:57:34,601
Ho bisogno di parlarti
778
00:57:38,981 --> 00:57:40,356
a proposito di Kenny.
779
00:57:55,663 --> 00:57:56,831
Cosa c'è che non va con Kenny?
780
00:57:58,499 --> 00:58:01,086
Voglio solo sapere
781
00:58:01,128 --> 00:58:04,964
se la foto che ho scattato prima, oggi...
782
00:58:19,562 --> 00:58:21,815
Voglio sapere cosa cazzo è.
Forse lo sai.
783
00:58:21,857 --> 00:58:25,069
Ma ti mostrerò solo la foto, perché...
784
00:58:25,110 --> 00:58:27,369
Perché stai seguendo Kenny?
785
00:58:27,404 --> 00:58:30,908
Non lo sto seguendo.
Non avrei mai seguito Kenny, cazzo.
786
00:58:30,950 --> 00:58:34,662
Non vedi?
Perché è importante.
787
00:58:34.703 --> 00:58:37.706
Solo per fartelo vedere.
Vedi qui?
788
00:58:37.748 --> 00:58:39.708
Va bene. E...
789
00:58:39.750 --> 00:58:42.795
Quindi, dov'è?
E chi è lei?
790
00:58:42,836 --> 00:58:45,172
E perché si tengono la mano?
791
00:58:45,214 --> 00:58:46,674
Non sono...
non si tengono per mano.
792
00:58:46,715 --> 00:58:47,925
Sì invece.
793
00:58:49,843 --> 00:58:51,428
Io... non lo so.
794
00:58:51,470 --> 00:58:55,432
È ingrandito al massimo.
Ero in macchina e mi ha colto di sorpresa.
795
00:58:55,474 --> 00:58:58,185
Ma puoi vedere...
Voglio dire, è chiaro che ci sono dei fondamenti.
796
00:58:58.227 --> 00:59:01.605
Non lo so.
Perché…?
797
00:59:03,650 --> 00:59:06,402
Perché mi fa sentire...
798
00:59:06,443 --> 00:59:10,115
beh, all'inizio mi ha fatto sentire
furioso, non ho intenzione di mentirti.
799
00:59:10,156 --> 00:59:12,658
Ma forse non è ingiustificato.
800
00:59:12.700 --> 00:59:15.369
Puoi... Se non hai una risposta,
forse dovresti chiederglielo.
801
00:59:21,041 --> 00:59:23,210
- Perché...?
- Penso che sia ingiusto.
802
00:59:23,252 --> 00:59:25,130
Sì, no, ma...
803
00:59:25,171 --> 00:59:27,881
Perché lo stai facendo?
Beh, io... lo so...
804
00:59:27,923 --> 00:59:29,765
Cosa?
Guidare per strada?
805
00:59:29,800 --> 00:59:32,345
- No, vuoi solo mettere...
- E poi vedi che succede?
806
00:59:32,387 --> 00:59:34,180
Non ho... Non ho fatto niente.
807
00:59:34,222 --> 00:59:38,267
Vuoi solo mettere una barriera
tra me e Kenny, e...
808
00:59:38,309 --> 00:59:40,937
Amy, davvero?
È quello che faccio?
809
00:59:40,979 --> 00:59:43,105
- So che non ti è mai piaciuto.
- È questo che faccio?
810
00:59:43,147 --> 00:59:45,984
So che non ti è mai piaciuto,
e va bene.
811
00:59:46,026 --> 00:59:48,285
Ma lui è ok per me, lo sai.
812
00:59:48,320 --> 00:59:52,448
Lui mi ama.
E mi tratta bene.
813
00:59:52,489 --> 00:59:56,286
Lui è il miglior ragazzo
con cui sia mai stata.
814
00:59:56,328 --> 00:59:59,288
E per una volta nella vita...
815
00:59:59,330 --> 01:00:02,042
sai, posso... mi sento felice.
816
01:00:02,083 --> 01:00:04,711
- Per una volta nella mia vita sono felice...
- Ok, allora...
817
01:00:04,753 --> 01:00:06,754
Perché vuoi portarmelo via?
818
01:00:06,795 --> 01:00:08,673
Non voglio portartelo via.
819
01:00:08,715 --> 01:00:11,343
E come stavo dicendo, penso...
820
01:00:11,384 --> 01:00:13,970
lo sai, anche io
porto felicità alla tua vita, no?
821
01:00:14,012 --> 01:00:15,388
- Certo, sì...
- Sicuro.
822
01:00:15,430 --> 01:00:18,683
Quindi non vorrei portartelo via.
823
01:00:18,725 --> 01:00:21,270
Grazie per esserti preoccupata per me.
824
01:00:21,312 --> 01:00:22,771
Grazie Grazie
825
01:00:22,812 --> 01:00:26,316
Prova a parlargli o qualcosa.
Risolvi la cosa.
826
01:00:26,358 --> 01:00:29,402
Va bene.
Bene, grazie di esserti preoccupata per me.
827
01:00:29,444 --> 01:00:31,863
- Ti voglio bene.
- Anch'io.
828
01:00:46,211 --> 01:00:51,008
Che cosa hai fatto ieri?
829
01:00:51,050 --> 01:00:53,051
Io...
830
01:00:53.093 --> 01:00:55,929
Sono uscito un po' in ritardo dall'ufficio.
831
01:00:55,971 --> 01:01:00,017
Poi…sono andato in palestra.
832
01:01:00,058 --> 01:01:03,520
Ho fatto un doppio circuito.
833
01:01:03,561 --> 01:01:07,400
E sono tornato a casa.
834
01:01:24,916 --> 01:01:27,211
Hai passeggiato con qualcuno ieri?
835
01:01:31,298 --> 01:01:33,384
Cosa vuoi dire?
836
01:01:33,426 --> 01:01:36,387
Non lo so.
Eri... eri con qualcuno?
837
01:01:36,429 --> 01:01:39,055
Non ti ho sentito…
838
01:01:39,097 --> 01:01:40,641
Mi stavo solo chiedendo.
839
01:01:45,771 --> 01:01:48,232
No, no, non ero con nessuno.
840
01:01:48,274 --> 01:01:50,735
Ero solo a casa.
841
01:01:50,776 --> 01:01:53,362
Dico...
842
01:01:53,404 --> 01:01:56,032
Perché non andiamo mai a casa tua?
843
01:02:08,795 --> 01:02:11,589
Beh, ho solo pensato
che tu fossi più a tuo agio qui.
844
01:02:13,925 --> 01:02:16,803
No, mi piacerebbe vedere
casa tua qualche volta.
845
01:02:16,845 --> 01:02:17,970
Certo.
846
01:02:19,972 --> 01:02:22,976
Possiamo andarci quando vuoi.
847
01:02:23,018 --> 01:02:24,186
Mi dispiace, ho pensato...
848
01:02:26,395 --> 01:02:28,731
Pensavo che ti piacesse...
849
01:02:28,773 --> 01:02:30,943
che tu volevi stare qui.
850
01:02:30,984 --> 01:02:33,486
Guardami.
Ti amo.
851
01:03:05,602 --> 01:03:06,979
Cosa fai domani?
852
01:03:09,523 --> 01:03:10,524
Niente.
853
01:03:14,278 --> 01:03:15,529
Vuoi fare qualcosa?
854
01:03:17,447 --> 01:03:18,490
Sì.
855
01:03:18,532 --> 01:03:21,243
Stavo pensando di organizzare
qualcosa noi due.
856
01:03:24.955 --> 01:03:26.915
Certo.
857
01:03:26,957 --> 01:03:29,001
Che tipo di cosa?
858
01:03:31,253 --> 01:03:34,548
Volevo... volevo...
859
01:03:34,590 --> 01:03:39,011
Condividi un posto speciale con te.
860
01:03:39,511 --> 01:03:43,348
È un...
È un posto dove vado da sola...
861
01:03:47,144 --> 01:03:49,939
Non l'avevo mai condiviso con nessuno.
862
01:03:49,981 --> 01:03:52,024
E voglio condividerlo con te.
863
01:03:53,942 --> 01:03:54,986
Grandioso.
864
01:03:57,738 --> 01:03:58,989
A che ora?
865
01:06:03,574 --> 01:06:05,034
Perfetto.
866
01:06:21,550 --> 01:06:23,761
- È qua che dicevi?
- Sì.
867
01:07:24,948 --> 01:07:27,700
È qualcosa...
è un posto particolare
868
01:07:27,741 --> 01:07:31,579
quello dove stiamo andando?
869
01:07:32,831 --> 01:07:34,373
Quanto ci vuole per arrivarci?
870
01:07:36,001 --> 01:07:37,836
Manca ancora un po'.
871
01:07:43,258 --> 01:07:44,426
Bene, potremmo...?
872
01:07:48,471 --> 01:07:50,140
Potremmo sederci un secondo?
873
01:07:53,310 --> 01:07:54,477
Certo.
874
01:07:58.273 --> 01:08:01,735
Non so esattamente come...
875
01:08:01,776 --> 01:08:03,778
dirtelo.
876
01:08:07,490 --> 01:08:10,118
Solo...
877
01:08:10,160 --> 01:08:12,746
Non sono stato...
878
01:08:12,787 --> 01:08:14,664
completamente sincero con te.
879
01:08:18,001 --> 01:08:19,128
Amy?
880
01:08:20,503 --> 01:08:21,838
Puoi guardarmi?
881
01:08:24,215 --> 01:08:25,760
Devo dirti una cosa.
882
01:08:30,847 --> 01:08:32,475
Ho tanta paura a dirtelo.
883
01:08:37,479 --> 01:08:39,314
Camminiamo.
884
01:08:39,356 --> 01:08:41,567
Continuiamo a camminare.
885
01:08:41.609 --> 01:08:42.610
Amy.
886
01:08:55,414 --> 01:08:56.999
Eccolo.
887
01:09:13,266 --> 01:09:16,227
Vedi come è nero
e cavo?
888
01:09:25,319 --> 01:09:28,155
Sembra il mio cuore.
889
01:09:28,197 --> 01:09:30,199
È distrutto.
890
01:09:34.078 --> 01:09:37,707
Ma la cosa delle sequoie è che...
891
01:09:37.748 --> 01:09:40.918
è che hanno bisogno del fuoco
per ricrescere.
892
01:09:44,464 --> 01:09:48,217
Quindi hanno bisogno di essere distrutte
per avere nuova vita.
893
01:09:49,552 --> 01:09:50,887
Non è bello?
894
01:10:00,147 --> 01:10:02,648
Sei pronto per la tua sorpresa?
895
01:10:05,861 --> 01:10:07,070
Va bene.
896
01:10:14,202 --> 01:10:16,079
Giochiamo a vestirci.
897
01:10:22,127 --> 01:10:24,962
Ho scelto un costume perfetto per te.
898
01:10:29,718 --> 01:10:31,428
Sarai carino.
899
01:11:15,347 --> 01:11:17,100
C'è questo,
900
01:11:20,519 --> 01:11:22,020
indossalo.
901
01:11:46,254 --> 01:11:49,756
Ti mostrerò il mio costume speciale.
902
01:11:52,051 --> 01:11:53,678
Mi aiuti con la chiusura, tesoro?
903
01:12:13,239 --> 01:12:14,616
Ti piace?
904
01:12:23,666 --> 01:12:25,376
Sei molto carino.
904
01:17:29,066 --> 01:17:35,066
{\an5}sottotitoli italiani a cura di
Francesco Vecchi
56513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.