All language subtitles for Felt.2014.itaFelt.2014.itaFelt.2014.itaFelt.2014.ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,014 --> 00:01:14,308 La mia vita è un fottuto incubo. 2 00:01:16,310 --> 00:01:20,439 Ogni momento della giornata, ogni volta che chiudo gli occhi, 3 00:01:20,481 --> 00:01:22,149 Torno a vivere quel trauma. 4 00:01:26,612 --> 00:01:28,155 Non sono mai al sicuro. 5 00:01:30,576 --> 00:01:33,035 E non sono più sicura di ciò che è reale. 6 00:01:39,834 --> 00:01:41,627 Tutto è sfocato. 7 00:01:41,669 --> 00:01:44,172 Non dormo. Non mangio. 8 00:01:47,258 --> 00:01:51,513 Io... io vago in questo sogno. 9 00:01:56,225 --> 00:01:57,852 I fantasmi mi tormentano. 11 00:03:56,598 --> 00:03:58,265 - Pensavo te ne fossi già andata. - Dammelo. Dammelo! 12 00:03:58,307 --> 00:03:59,601 - No. - Dammelo 13 00:03:59,642 --> 00:04:01,894 Guarda che gli do fuoco. 14 00:04:01,936 --> 00:04:04,314 Andiamo. 15 00:04:04,355 --> 00:04:06,398 Sei stata una pessima amica. 16 00:04:06,482 --> 00:04:09,444 E voglio che tu esca con me e che ci sediamo 17 00:04:09,485 --> 00:04:14,449 e che sei carina con me, che bevi il mirtillo e la tua acqua con me. 18 00:04:14,490 --> 00:04:18,620 Lo so, lo trovo anche disgustoso. Ecco perché non capisco perché lo fai. 19 00:04:18,661 --> 00:04:21,248 Andiamo. Un piede, si! 20 00:04:21,289 --> 00:04:23,958 Dammelo, dammelo, dammelo. 21 00:04:24.000 --> 00:04:25,418 Andiamo. 22 00:04:25,460 --> 00:04:27,795 Faremo tardi, dobbiamo vederci con un amico. 23 00:04:28,838 --> 00:04:33,631 {\an8}[Chiacchiere varie poco comprensibili di nessuna importanza] 27 00:04:35,554 --> 00:04:37,764 - Berrò un sorso, per favore. - Sicuro, nessun problema. 28 00:04:37,805 --> 00:04:40,141 - Se ne hai lasciato un po'. - Sì, certo. 29 00:04:40,183 --> 00:04:43,812 Alla scopata con Rox e Bella. 30 00:04:49,360 --> 00:04:50,527 Aspetta, cosa? 30 00:04:52,360 --> 00:04:56,527 {\an8}[Chiacchiere chiacchiere chiacchiere] 34 00:04:59,286 --> 00:05:02,080 Hai intenzione di dormirci sopra o te lo bevi? 35 00:05:02,121 --> 00:05:03,832 Sì. 38 00:05:13,092 --> 00:05:16,469 Riesci a... capirci? 39 00:05:16,511 --> 00:05:17,846 Metti il ​​dito qui. 40 00:05:17,888 --> 00:05:18,973 Ci provo. 41 00:05:19,056 --> 00:05:20,724 Solo così posso capirti. 42 00:05:20,766 --> 00:05:22,559 È un'aliena! 44 00:05:50,504 --> 00:05:54,550 È orribile. Questa vita in generale. Fa schifo. 45 00:05:59,763 --> 00:06:01,182 Forse se non... 46 00:06:04,435 --> 00:06:06,437 C'è un modo per evitare di sognare? 47 00:06:07,689 --> 00:06:10,107 Immagino che la soluzione sia la morte. 48 00:06:10,149 --> 00:06:12,526 Morte e droga. 49 00:06:12,568 --> 00:06:15,363 Le droghe... 50 00:06:15,405 --> 00:06:18,490 anche le droghe ti rendono la vita un incubo. 51 00:06:18,532 --> 00:06:22,037 Voglio dire, ti insabbiano, ma è comunque... 52 00:06:22.078 --> 00:06:25.247 cioé, insabbiati è un incubo comunque. 53 00:06:25,289 --> 00:06:27,499 Beh, forse è solo... 54 00:06:27,541 --> 00:06:31,338 come un... coma. 55 00:06:31,379 --> 00:06:34,757 Potrei essere in coma e basterebbe spegnere il mio cervello. 57 00:06:36,968 --> 00:06:39,262 - Se ci fosse un modo... - Quindi non vuoi vivere? 58 00:06:39,297 --> 00:06:40,888 No, per niente. 59 00:06:42,848 --> 00:06:45,393 Andiamo a uccidere tutti. 60 00:06:45,435 --> 00:06:47,729 - Va bene. - Potrebbe andare bene. 61 00:06:47,771 --> 00:06:49,730 Non ho ancora provato, quindi... 62 00:06:49,772 --> 00:06:51,441 Cosa vogliamo usare? 63 00:06:52,776 --> 00:06:56,070 Ho sempre voluto strangolare un ragazzo con le mie cosce. 64 00:06:56,111 --> 00:06:58,782 Sessualmente? 65 00:06:58,823 --> 00:07:00,784 - No, nemmeno. - Quanto sono forti le tue cosce? 66 00:07:00,825 --> 00:07:03,370 Sono fortissime cazzo. E molto lunghe, quindi... 67 00:07:03,411 --> 00:07:05,121 Ti credo! 68 00:07:05,163 --> 00:07:08,124 - Non si avvicinerebbero alla tua vagina? - La mia area. 69 00:07:08,166 --> 00:07:09,459 Vorrei iniziare da qui. 70 00:07:09,501 --> 00:07:11,460 È grandioso, sì. 71 00:07:11,502 --> 00:07:14,756 - Ho sempre voluto vedere se funziona. - È piuttosto sexy. 72 00:07:14.798 --> 00:07:16.925 Non deve nemmeno essere sexy... 73 00:07:16,967 --> 00:07:20,303 No, è pazzesco. 74 00:07:20,345 --> 00:07:24,849 Dio non voglia che prolunghiamo una fantasia maschile quando uccidiamo qualcuno. 75 00:07:24,891 --> 00:07:29,312 Vero? Ehi, finché è la tua fantasia. 76 00:07:29,354 --> 00:07:30,438 È vero. 77 00:07:32,315 --> 00:07:37,821 Penso che mi piacerebbe infilare un ago nel pene di un ragazzo. 78 00:07:37,862 --> 00:07:39,614 - Come nel... - L'uretra. 79 00:07:39,656 --> 00:07:41,659 - Nel... - No, non lo farei. 80 00:07:41,701 --> 00:07:43,493 Ma questo non lo ucciderebbe. 81 00:07:43,535 --> 00:07:45,829 - No, sarebbe... - Sarebbe una tortura. 82 00:07:45,870 --> 00:07:48,499 No, voglio strappare gli occhi a qualcuno. 83 00:07:48,541 --> 00:07:51,751 - Pensi che lo ucciderebbe? - No, nulla di ciò ucciderebbe. 84 00:07:51,793 --> 00:07:54,380 Dai, io sono l'unica che uccide. 85 00:07:54,422 --> 00:07:58,174 Tu dai il ​​tocco finale. Io prima li torturo. 86 00:09:12,751 --> 00:09:16,420 No, mi invierà una notifica dove... 87 00:09:16,462 --> 00:09:19,257 - Bene. - Cazzo. 88 00:09:19,298 --> 00:09:21,093 Io non lo voglio. 89 00:09:21,134 --> 00:09:24,595 Guarda questo ragazzo. Tipo "oh mi hai beccato a fare la cacca." 90 00:09:24,630 --> 00:09:26,974 Bendril? Vive in Kansas. 91 00:09:27,015 --> 00:09:29,309 - Non importa. - È un babbeo. 92 00:09:29,351 --> 00:09:30,726 Dio. 93 00:09:30.768 --> 00:09:32.770 Ok, allora, per domani, 94 00:09:32,812 --> 00:09:36,900 secondo me dovremmo scegliere 95 00:09:36.942 --> 00:09:39.402 questo. 96 00:09:39,443 --> 00:09:41,071 Dio. 97 00:09:41,113 --> 00:09:42,990 Per il primo appuntamento. 98 00:09:43,031 --> 00:09:44,992 Penso che andrà bene. 99 00:09:45,033 --> 00:09:46,909 Va bene? 100 00:09:46,951 --> 00:09:49,371 Io... mi sento già a disagio. 101 00:09:49,413 --> 00:09:51,748 - Non succederà nulla. - Guarda i suoi occhi. 102 00:09:51,790 --> 00:09:53,666 - Ok, mi scusi? - Si? 103 00:09:53.708 --> 00:09:58,463 Puoi farmi un sciottino di whisky, e un bicchiere d'acqua per la mia amica? 104 00:09:58,505 --> 00:10:02,509 Va bene così: il Roipnol funziona meglio nell'acqua. 106 00:10:06,013 --> 00:10:08,181 Mettiti così. 107 00:10:08,223 --> 00:10:09,558 Va bene. 108 00:10:09,600 --> 00:10:13,312 E... e qui facciamo... iniziamo a brindare. 109 00:10:13,353 --> 00:10:14,896 Vieni, avvicinati. 110 00:10:14,938 --> 00:10:18,066 Beviamo per tutti i bambini poveri del mondo, 111 00:10:18,108 --> 00:10:20,903 e per tutte le donne 112 00:10:20,944 --> 00:10:23,405 con le tette storte. 113 00:10:23,447 --> 00:10:24,656 Molto gentile da parte tua. 114 00:10:24,691 --> 00:10:25,949 Sì. 115 00:10:30,662 --> 00:10:32,331 Il mio era delizioso. 116 00:10:34,791 --> 00:10:39,796 Adesso dimmi di quando droghi le ragazze. 117 00:10:39,838 --> 00:10:43,508 Beh… quello... è come un mito. 118 00:10:43,550 --> 00:10:44,885 I ragazzi non lo fanno. 119 00:10:44,927 --> 00:10:46,471 L'hai appena detto. 120 00:10:46,512 --> 00:10:49,890 È una roba che non esiste. 121 00:10:49,932 --> 00:10:51,350 - Sono come... - Cosa? 122 00:10:51,391 --> 00:10:53,811 È come il fottuto Babbo Natale. 123 00:10:53,853 --> 00:10:56,355 Babbo Natale con la barba. 124 00:10:56,396 --> 00:10:59,734 "Oh, mi hanno messo il Roipnol, e sono stata con almeno cinque ragazzi, 125 00:10:59,776 --> 00:11:03,195 io non lo farei mai, ma mi hanno drogato". 126 00:11:03,237 --> 00:11:05,322 Non sai cosa dici. 127 00:11:05,364 --> 00:11:08,826 Le ragazze dicono queste robe. Loro... a loro piace solo divertirsi. 128 00:11:08,910 --> 00:11:12,579 Quindi sono... prima trombano, 129 00:11:12,621 --> 00:11:15,250 e poi vanno in giro dicendo, "È stata colpa della pillola. 130 00:11:15,291 --> 00:11:18,169 Quella piccola pillola mi fa andare con un sacco di gente". 131 00:11:23,258 --> 00:11:24,842 Capisci cosa dico? 132 00:11:24,884 --> 00:11:27,719 No, non so cosa dici. Sono stronzate. 133 00:11:31,516 --> 00:11:33,892 Scusa. 134 00:11:33,934 --> 00:11:36,396 Mi dispiace. Stavo solo... stavo solo scherzando. 135 00:11:36,437 --> 00:11:38,898 È una cosa assurda, sai? 136 00:11:38,940 --> 00:11:42,694 Davvero non sai mai di chi puoi fidarti di un bar? 137 00:11:42,735 --> 00:11:44,153 Hai ragione. 138 00:11:44,195 --> 00:11:46,614 Beh, puoi fidarti di me. 139 00:11:48,866 --> 00:11:50,201 Perché se fossi uno stupratore, 140 00:11:50,243 --> 00:11:52,203 non ti direi del Roipnol, no? 141 00:11:52,245 --> 00:11:56,207 Direi, "Oh, no, non ti preoccupare. 142 00:11:56,291 --> 00:11:59,210 Va tutto bene ", e poi... Plop-plop. 143 00:11:59,252 --> 00:12:02,171 E tu svieni e io... 144 00:12:02,213 --> 00:12:04,425 mi ti farei nel bar di fronte a tutti, 145 00:12:04,466 --> 00:12:07,427 facendo foto da mettere sul mio profilo Facebook. 146 00:12:07,468 --> 00:12:10,973 Sì, sì, sei abbastanza disgustoso. 147 00:12:11,015 --> 00:12:13,141 Non hai molto senso dell'umorismo. 148 00:12:13,182 --> 00:12:15,476 Sì invece, ed è proprio questo è il problema. 149 00:12:15,518 --> 00:12:18,897 Perché? Quello che ho detto non è divertente? 150 00:12:18,939 --> 00:12:21,399 Non penso che quello che hai detto sia molto divertente. 151 00:12:21,482 --> 00:12:23,151 Vabé... 152 00:12:23,192 --> 00:12:26,989 Vedi, ho un problema nella mia vita, è che sono sincero. 153 00:12:27,031 --> 00:12:29,240 Devo essere onesto sempre, tutto il tempo del cazzo. 154 00:12:29,282 --> 00:12:31,659 Sì. E onestamente sei un coglione. 155 00:12:31,701 --> 00:12:33,829 Oh, bene, ora mi stai offendendo. 156 00:12:38,791 --> 00:12:40,669 Fa freddo. 157 00:12:40,711 --> 00:12:42,880 Cazzo che freddo. Fa il bravo. 158 00:12:44,631 --> 00:12:47,593 È il modo migliore per mantenere il calore. 159 00:12:47,635 --> 00:12:50,179 Sai, se... Possiamo solo...? 160 00:12:50,220 --> 00:12:52,430 - No. - Solo le braccia? 161 00:12:52,472 --> 00:12:53,807 No. 162 00:13:01,357 --> 00:13:03,943 Dov'è la casa? 163 00:13:03,984 --> 00:13:06,445 Questa è la casa. 164 00:13:06,487 --> 00:13:09,823 Beh, è un albero, ma non c'è la casa. 165 00:13:10,366 --> 00:13:12,034 Hai detto una casa sull'albero. 166 00:13:15,162 --> 00:13:16,705 È una casa albero. 167 00:13:34,390 --> 00:13:36,393 Ehi, basta. 168 00:13:36,434 --> 00:13:38,060 Non rompere le mie cose. 169 00:13:38,102 --> 00:13:40,604 Non posso rompere un cazzo di albero. 170 00:13:40,646 --> 00:13:42,606 Sono sicura di sì. 171 00:13:42,648 --> 00:13:45,567 Vedi tutti questi rami? 172 00:13:45,609 --> 00:13:47,653 Sono lì perché l'albero è stanco di loro. 173 00:13:50,865 --> 00:13:52,409 Sì. 174 00:13:52,450 --> 00:13:54,577 E io sono stanca di te. 175 00:14:27,319 --> 00:14:29,571 Datti una calmata, cazzo. 176 00:14:29,613 --> 00:14:31,072 Cristo santo. 177 00:16:27,815 --> 00:16:29,692 - Ciao! - Ciao! 178 00:16:29,734 --> 00:16:31,485 Lei è Amy. Ryan, Amy. 179 00:16:31,527 --> 00:16:33,613 - Ciao! - Amy, Tony. 180 00:16:33,654 --> 00:16:36,240 - Piacere di conoscerti. - Ciao! 182 00:16:40,536 --> 00:16:42,205 - Noccioline! - Sì 183 00:16:43,873 --> 00:16:46,083 Oh, ti è andata nella scollatura! 184 00:16:46,125 --> 00:16:47,460 Visto? 185 00:16:47,501 --> 00:16:50,047 Come è andata oggi? 186 00:16:50,088 --> 00:16:51,714 - Bene. - Si? 187 00:16:51,756 --> 00:16:53,466 - Sì - Che cosa hai fatto? 188 00:16:53,507 --> 00:16:56,011 Ho dormito tutto il giorno. 189 00:16:56,053 --> 00:16:58,221 Sì? Eri stanca o qualcosa del genere? 190 00:17:04,061 --> 00:17:05,896 Dai, rilassati, bello. 191 00:17:05,931 --> 00:17:07,361 Rilassati. 192 00:17:07,396 --> 00:17:10,859 Schiudi la tua figa. Rilassa il buco del culo. 193 00:17:10,901 --> 00:17:13,028 - Che bocca sporca. - Il mio ano e la mia figa? 195 00:17:15,529 --> 00:17:16,740 Ti piace? 196 00:17:16,782 --> 00:17:20,160 Non è una bocca sporca. Non farmi la cacca in bocca. 197 00:17:20,202 --> 00:17:22,662 - Non è un cesso. - Scusa, cosa hai detto che fai? 198 00:17:22,703 --> 00:17:24,456 Lei è un'artista. 199 00:17:24,498 --> 00:17:26,041 Artista? 200 00:17:26,917 --> 00:17:28,001 E tu cosa fai? 201 00:17:28,043 --> 00:17:30,503 - Io? Sono un ingegnere. - Sì? 202 00:17:30,544 --> 00:17:33,590 Io contribuisco alla società. Sono utile alle masse, sai, cose così. 203 00:17:33,632 --> 00:17:35,676 Questo è un bene. Sono felice per te. 204 00:17:35,717 --> 00:17:37,593 - Te lo dico io. - Un ragazzone, grande e forte. 205 00:17:37,635 --> 00:17:39,221 Tony è stato promosso oggi. 206 00:17:39,263 --> 00:17:41,063 - Congratulazioni. - Davvero? 207 00:17:41,098 --> 00:17:43,141 - È molto modesto. - È una gran cosa! 208 00:17:43,183 --> 00:17:44,892 Santo Dio. 209 00:17:45,602 --> 00:17:47.569 Sì, facciamo un brindisi. 210 00:17:47,604 --> 00:17:49,164 - Sì, un brindisi. - Tu non hai da bere. 211 00:17:49,189 --> 00:17:51,441 Lei non beve, quindi va bene. 212 00:17:51,483 --> 00:17:53,819 Salute. Ecco qua, perfetto. 213 00:17:53,860 --> 00:17:54,903 Che diavolo era? 214 00:17:54,945 --> 00:17:56,585 Cosa? Che cos'era? Mi stai prendendo in giro? 215 00:17:56,613 --> 00:17:58,574 Mi sto ciucciando quell'idiota della tua amica. 216 00:17:58,615 --> 00:17:59,826 - Non è un'idiota. - Sì che lo è. 217 00:17:59,867 --> 00:18:00,867 - Basta. - Davvero? 218 00:18:00,909 --> 00:18:03,328 Non mi frega un cazzo che sia li. 219 00:18:03,370 --> 00:18:04,788 Dici sul serio? 220 00:18:04,830 --> 00:18:06,290 Non ho detto niente... Va bene. 221 00:18:06,331 --> 00:18:08,709 Basta! 222 00:18:08,750 --> 00:18:10,377 Amy, fermati, fermati! 223 00:18:10,419 --> 00:18:12,129 Basta. 224 00:18:12,170 --> 00:18:13,463 - Fanculo. Andiamocene da qui. - Basta. 225 00:18:13,505 --> 00:18:16,925 Hey! Calma, calma. 226 00:18:16,967 --> 00:18:18,302 Non frega un cazzo neanche a me! 227 00:18:18,343 --> 00:18:20,972 Basta, basta. Va bene. Va tutto bene. Andiamo, andiamo. 228 00:18:21,014 --> 00:18:23,224 Non frega un cazzo neanche a te?! 229 00:18:23,265 --> 00:18:24,975 Va bene, tutto bene. 230 00:18:54,755 --> 00:18:56,131 La smetti di sospirare? 231 00:18:57,759 --> 00:18:59,677 Credi... Tu pensi... Pensi che vada bene? 232 00:18:59,719 --> 00:19:03,806 Pensi che sia... ti pare una buona cosa comportarti così? 233 00:19:03,848 --> 00:19:07,185 Posso avere una normale conversazione con te? 234 00:19:07,220 --> 00:19:11,940 - Sì. Siamo tra di noi. Perché fai così? - Che cosa? 237 00:19:21,366 --> 00:19:24,035 Non sto facendo niente. Lavoro a maglia. 238 00:19:28,456 --> 00:19:30,208 Posso pregare per te, per favore? 239 00:19:30,250 --> 00:19:32,211 Da solo, fammi il favore. 240 00:19:32,253 --> 00:19:34,504 Vai avanti se pensi che ti sarà d'aiuto. 241 00:19:34,545 --> 00:19:39,008 Ovviamente non sta aiutando. Ovviamente non aiuta affatto. 242 00:19:39,050 --> 00:19:41,427 Basta. Per favore, io... 243 00:19:41,469 --> 00:19:45,682 Dici che devi rendere tutto nuovo. 244 00:19:45,723 --> 00:19:47,977 Dio, per favore, per favore fa sapere ad Amy... 245 00:19:48,018 --> 00:19:50,728 falle capire che puoi aiutarla a ricominciare. 246 00:19:50,763 --> 00:19:53,147 Dio mi ha resa nuova. 247 00:19:53,189 --> 00:19:56,359 So che puoi farlo se lei te lo lascia fare. 248 00:19:56,401 --> 00:19:59,445 Se solo fosse aperta a te, se dicesse "Ok, Dio, 249 00:19:59,487 --> 00:20:01,949 non so se puoi fare qualcosa, ma ho provato di tutto 250 00:20:01,991 --> 00:20:05,201 So che sei reale, e lo so che puoi rivelarti." 251 00:20:16,505 --> 00:20:18,549 Puoi fare una scelta. Questo è il punto. 252 00:20:20,883 --> 00:20:23,929 Forse non ha scelta. 253 00:20:23,971 --> 00:20:26,807 Forse è tutto nelle mani di Dio. 254 00:20:26,848 --> 00:20:28,891 Forse... 255 00:20:29,934 --> 00:20:32,313 Non ho più il controllo. 256 00:22:05,699 --> 00:22:07,575 Volevi parlarmi di qualcosa? 257 00:22:10,620 --> 00:22:12,837 Puoi toglierti la maschera? Io non... 258 00:22:12,872 --> 00:22:17,085 Non voglio avere questa conversazione con quella cosa. 259 00:22:18,503 --> 00:22:20,338 Per favore, toglila. 260 00:22:43,653 --> 00:22:45,239 Io ti salverò. 261 00:23:08,429 --> 00:23:11,306 Perché vuoi indossare questa cosa? Toglila. 263 00:23:13,267 --> 00:23:15,311 Smettila. Smettila. 264 00:23:16,687 --> 00:23:17,938 Mio dio. 265 00:23:26,196 --> 00:23:28,032 Va bene. Puoi toglierla? 266 00:23:28,074 --> 00:23:31,369 Non voglio avere questa conversazione con te come se... Cos'è...? 267 00:23:34,789 --> 00:23:36,165 Non è divertente. 268 00:23:36,207 --> 00:23:38,501 È il mio costume da supereroe. 269 00:23:38,542 --> 00:23:40,794 Smetti di toglierti i vestiti, Amy. Per favore. 270 00:23:40,829 --> 00:23:42,338 Lasciati i vestiti, per favore. 271 00:23:42,380 --> 00:23:45,633 - Era... - Siamo in un cimitero, basta. 272 00:23:45,675 --> 00:23:50,596 Questo è il mio alter ego, e saremo dei supereroi. 273 00:23:50,638 --> 00:23:52,056 Dai, non qua fuori, smettila. 274 00:23:52,098 --> 00:23:55,643 E liberiamo il mondo dal male. Così. 275 00:23:55,685 --> 00:23:58,980 Mio dio. Smettila di toglierti i pantaloni, Amy. 276 00:23:59,021 --> 00:24:02,609 Tutti qui sono già morti. Quindi non dobbiamo uccidere nessuno. 277 00:24:02,651 --> 00:24:05,152 Perché dovremmo uccidere qualcuno? 278 00:24:05,187 --> 00:24:07,119 - Perché sono cattivi. - Va bene. 279 00:24:07,154 --> 00:24:10,158 Questo non significa che le persone debbano uccidersi a vicenda, 280 00:24:10,193 --> 00:24:13,202 e specialmente tu. E specialmente da nuda. 281 00:25:39,998 --> 00:25:42,042 Cosa sta succedendo? Perché lo stai facendo? 282 00:25:42,084 --> 00:25:43,543 Voglio scuoterti! 283 00:25:43,585 --> 00:25:47,547 tiamo per essere... saremo dei supereroi, 284 00:25:47,589 --> 00:25:50,301 e tu puoi essere il mio braccio destro. 285 00:25:50,343 --> 00:25:52,970 E poi saremo importanti, 286 00:25:53,011 --> 00:25:55,305 e passeremo alla storia, 287 00:25:55,347 --> 00:25:58,393 e saremo come Batman e Robin. 288 00:25:58,434 --> 00:26:03,105 Contribuiremo alla società... come ha detto Tony. 289 00:26:05,358 --> 00:26:07,109 Lui sarà il primo a scomparire. 290 00:26:11,489 --> 00:26:13,825 - Non ti merita. - Non dire così. 291 00:26:13,866 --> 00:26:15,993 - Non va bene per te. - Non dirlo. 292 00:26:17,661 --> 00:26:18,871 Ti fa del male. 293 00:26:18,913 --> 00:26:21,082 Non è vero. 294 00:26:21,124 --> 00:26:22,249 Lui non ti ama. 295 00:26:22,291 --> 00:26:23,917 Se ti amasse, ti rispetterebbe 296 00:26:23,959 --> 00:26:26,796 e ti tratterebbe come meriti di essere trattata. 297 00:26:26,831 --> 00:26:27,964 Va bene. 298 00:26:30,674 --> 00:26:33,094 E tu come mi tratti? 299 00:26:33,136 --> 00:26:35,305 Come ti tratto? Io non ti ho mai colpito. 300 00:26:35,346 --> 00:26:36,771 Non ti ho mai fatto del male. 301 00:26:36,806 --> 00:26:39,142 Tu... Mi stai facendo male adesso. 302 00:26:39,183 --> 00:26:40,893 Non capisco... 303 00:26:40,935 --> 00:26:43,771 Possiamo essere felici insieme. 304 00:26:43,813 --> 00:26:48,192 Non capisco perché non vuoi…farlo. 305 00:26:48,234 --> 00:26:50,737 Devo andare, ok? 306 00:26:51,779 --> 00:26:53,615 Ne parliamo dopo, ok? 307 00:27:17,180 --> 00:27:19,265 Penso che sia la ragazza che ti dicevo. 308 00:27:21,142 --> 00:27:23,270 - Ciao? Oh, ciao. - Ciao! 309 00:27:23,312 --> 00:27:25,355 Non pensavo che venissi. 310 00:27:27,315 --> 00:27:29,652 Bene, farò solo delle foto e tu... 311 00:27:29,693 --> 00:27:34,322 puoi vederti quindi dammi... dammi delle buone pose. 312 00:27:34,364 --> 00:27:35,406 Va bene. 313 00:27:38,244 --> 00:27:41,955 E potresti... Potresti guardarti e guarda anche verso la macchina? 314 00:27:41.996 --> 00:27:43.666 No... Vedo le tue narici così. 315 00:27:43,707 --> 00:27:45,960 Quindi se punti la faccia verso di me, è meglio. 316 00:27:47,460 --> 00:27:48,878 Sto per cadere. 317 00:27:48,920 --> 00:27:51,507 Oh, ubriachella. 318 00:27:51,548 --> 00:27:54,551 - No, questo letto... - Sì, certo. 319 00:27:54,593 --> 00:27:56,302 Mantieni la simmetria. 320 00:27:56,344 --> 00:27:59,723 Mantieni la testa ben simmetrica, le gambe dritte, 321 00:27:59,765 --> 00:28:02,226 così tutto è bilanciato da entrambi i lati. 322 00:28:02,261 --> 00:28:06,480 Sei una ballerina. 323 00:28:06,522 --> 00:28:10,400 Non è simmetrico... 324 00:28:10,435 --> 00:28:12,861 Sono pronta. 325 00:28:16,657 --> 00:28:18,741 Amy, Roxanne. 326 00:28:18,783 --> 00:28:19,827 Roxanne, Amy. 327 00:28:19,868 --> 00:28:21,161 Incantata. 328 00:28:21,203 --> 00:28:23,622 Ora... sei davvero come Dio t'ha fatto. 329 00:28:23,664 --> 00:28:25,873 - È molto divertente. - È così che mi hanno messo al mondo. 330 00:28:25,915 --> 00:28:27,334 Vuoi leccarla? 332 00:28:31,380 --> 00:28:34,091 Bene, potremmo...? 333 00:28:34,133 --> 00:28:39,061 Questa è... È una celebrazione della forma femminile. 334 00:28:39,096 --> 00:28:42,725 Non è mia intenzione offenderti. Grazie per essere venuta, blah, blah, blah. 335 00:28:42.766 --> 00:28:44.727 E tutto il resto. È fantastico. 336 00:28:44,768 --> 00:28:48,273 Ti farò qualche foto con il tuo iPhone, qualunque cosa sia, ma... 337 00:28:48,315 --> 00:28:50,190 Non lo so, 338 00:28:50,232 --> 00:28:53,944 probabilmente potresti trovare un modo per usarlo. 339 00:28:53,986 --> 00:28:55,822 Non so ancora come, ma... 340 00:28:55,864 --> 00:28:58,072 {\an8}Forse ho scoreggiato. 341 00:28:57,114 --> 00:28:58,866 Le foto che volevamo? 342 00:28:58,901 --> 00:29:00,618 - Ma non sono sicura. - Cosa? 343 00:29:00,659 --> 00:29:03,747 Ho detto forse ho scoreggiato. Ma non sono sicura. 344 00:29:06,957 --> 00:29:08,960 Non annusare! 345 00:29:09,002 --> 00:29:10,795 È vero. No, no, è vero 346 00:29:10,830 --> 00:29:12,421 Sì, mi spiace. 347 00:29:12,463 --> 00:29:14,632 - Sì, ha scoreggiato. - Sì 348 00:29:14,673 --> 00:29:16,927 Mi sa che ho un buco del culo. 349 00:29:16,968 --> 00:29:18,803 Tutti hanno un buco del culo. 350 00:29:20,512 --> 00:29:22,181 Questo è esattamente come... 351 00:29:22,222 --> 00:29:23,725 Ha un odore veramente cattivo. 352 00:29:23,767 --> 00:29:27,062 Se scorreggiamo insieme... aspetta un momento. 353 00:29:27,103 --> 00:29:28,938 I tuoi sono tipo... 354 00:29:28,979 --> 00:29:31,775 Mio dio. 355 00:29:31,816 --> 00:29:34,152 No, dai, pensiamo qualcosa. Visto che siamo qui... 356 00:29:34,194 --> 00:29:38,073 Come faccio a pensare a qualcosa se sento solo scoregge? 357 00:29:38,114 --> 00:29:41,409 Che schifo. 358 00:29:41,451 --> 00:29:42,953 Anche le donne scorreggiano. 359 00:29:42,993 --> 00:29:44,746 Ho una bella idea, perché non vi girate...? 360 00:29:44,788 --> 00:29:47,999 A volte hanno le vagine aperte. 361 00:29:48,041 --> 00:29:50,126 È il mio tocco personale. 362 00:29:50,168 --> 00:29:54,005 Lì sono bravo tutti Sono bravi tutti con le vagine finte. 363 00:29:54.040 --> 00:29:55.632 È vera! 364 00:30:04,432 --> 00:30:06,060 Tesoro, ho un sacco di peti. 365 00:30:06,102 --> 00:30:07,477 Anch'io ho tanto gas. 366 00:30:07,519 --> 00:30:08,979 Ragazze, sono quasi le 4:00. 367 00:30:09,020 --> 00:30:10,647 Mangiando insalate... 368 00:30:10,689 --> 00:30:12,942 Quindi cosa dovremmo fare? 369 00:30:12,984 --> 00:30:15,986 Sai, devo... Io ci dormo lì, stanotte. 370 00:30:17.737 --> 00:30:19.739 Non dovreste strofinarci il culo... 371 00:30:19,781 --> 00:30:22,534 - Così? - …dove poi vado a dormire. 372 00:30:25,662 --> 00:30:27,915 Aspetta, sui cuscini. 373 00:30:27,957 --> 00:30:30,292 Che bello. 374 00:30:30,333 --> 00:30:32,711 Ora ne mollo un'altra. 375 00:30:34,797 --> 00:30:37,340 Voglio lasciare il mio corpo. 376 00:30:37,382 --> 00:30:40,176 Sì, anch'io. 377 00:30:40,218 --> 00:30:43,389 Dio, ha un cattivo odore. 378 00:30:43,431 --> 00:30:44,889 Stai morendo? 379 00:30:44,931 --> 00:30:47,142 Sembra a causa dell'odore. 380 00:30:47,183 --> 00:30:48,394 Stai morendo? 381 00:30:48,436 --> 00:30:50,146 - Lo spero. - Ehi, non morire 382 00:30:50,187 --> 00:30:52,064 - Lo spero. - Non morire 383 00:30:52,106 --> 00:30:54,899 Chi realizzerà vestiti del genere? 384 00:30:54,934 --> 00:30:57,570 È stato fantastico. 385 00:30:57,612 --> 00:31:00,114 Mi sono divertita. 386 00:31:00,156 --> 00:31:01,489 Sì, alla fine è andata bene. 387 00:31:01,531 --> 00:31:03,159 È venuta diversamente da come pensavo, 388 00:31:03.200 --> 00:31:07,955 ma in effetti non lo faccio spesso, quindi è abbastanza interessante. 389 00:31:11,125 --> 00:31:12,919 Vuoi farti un giro qualche volta? 390 00:31:12,954 --> 00:31:14,295 Sì. 391 00:31:14,337 --> 00:31:17,381 Incasinare la vita di qualcuno? 392 00:31:17,423 --> 00:31:18,633 Sì, cazzo. 393 00:31:18,674 --> 00:31:20,760 Il sexy è sopravvalutato. 394 00:31:24,722 --> 00:31:27,141 Essere umani è sopravvalutato. 395 00:31:27,183 --> 00:31:29,518 Non dovresti valutare affatto. 396 00:31:29,560 --> 00:31:33,606 - Si, chi cazzo valuta quella merda? - Chi fa le qualifiche? 397 00:31:33,648 --> 00:31:36,609 La FCC? Si fottano. 398 00:31:36,651 --> 00:31:38,654 Dove vivi? Ti do un passaggio. 399 00:31:40,571 --> 00:31:42,239 Vivo dove vivi tu. 400 00:31:42,281 --> 00:31:44,408 - Va bene. - Andiamo. 401 00:31:44,450 --> 00:31:46,078 Festa a casa mia. 402 00:31:48,746 --> 00:31:50,957 Sarà una serata molto puzzolente. 403 00:31:50,992 --> 00:31:53,585 Sì, non è... 404 00:31:53,627 --> 00:31:54,877 Non sarà molto buono. 405 00:32:00,092 --> 00:32:02,051 Va bene. Entra nel cesso. 406 00:32:04,637 --> 00:32:06,389 Apri la patta. 407 00:32:26,492 --> 00:32:28,370 Guarda il cazzo di questo ragazzo. 408 00:32:28,412 --> 00:32:30,747 Sembra che abbia il cazzo ricoperto di cacca. 409 00:32:30,789 --> 00:32:31,999 Sì. 410 00:32:33,833 --> 00:32:36,795 Forse lui... il preservativo è arrivato solo qui. 411 00:32:36,837 --> 00:32:39,485 Oh, che schifo Sì. 412 00:32:39,520 --> 00:32:42,133 Mini Magnum? 413 00:32:42,174 --> 00:32:44,553 Mini... Mini. 414 00:32:44,595 --> 00:32:46,096 Oh, questo ragazzo. 415 00:32:47,681 --> 00:32:50,058 Quello è stato il secondo che hai preso. 416 00:32:50,100 --> 00:32:52,484 Riguarda la qualità, non la qualità. 417 00:32:52,519 --> 00:32:55,647 Non è così... e niente è di qualità, quindi... 418 00:32:55,689 --> 00:32:57,816 Oh è venuto un po'... 419 00:32:59,026 --> 00:33:01,570 Ok, lascia perdere. 420 00:33:01,612 --> 00:33:04,239 Rompo di nuovo. Un momento. 421 00:33:04,281 --> 00:33:05,532 Aspetta, vieni qui. 422 00:33:09,202 --> 00:33:11,004 Cazzo! 423 00:33:11,039 --> 00:33:13,498 Cosa ne pensi? 424 00:33:13,540 --> 00:33:16,043 Penso che dovresti prenderti il ragazzo dietro di te... 425 00:33:16,084 --> 00:33:17,544 Sapete dov'è il guardaroba? 426 00:33:19,880 --> 00:33:21,548 È proprio qui. 427 00:33:21,590 --> 00:33:23,342 Hai bisogno di un cappotto? Hai freddo? 428 00:33:23,383 --> 00:33:24,676 Hai un portafoglio lì dentro? 429 00:33:24,718 --> 00:33:26,387 Vuoi metterlo? 430 00:33:26,554 --> 00:33:29,681 - Lo voglio. Puoi darmelo? - No, no, no, questa va sotto. 431 00:33:29,723 --> 00:33:32,727 - Penso che sarebbe fantastico. - Sì hai ragione. 432 00:33:32,769 --> 00:33:36,104 Lo rimetto su. 433 00:33:36,146 --> 00:33:38,106 Come vi chiamate? 434 00:33:59,253 --> 00:34:02,215 Ok, basta per favore. 435 00:34:07,636 --> 00:34:11,349 Ok grazie per il passaggio, ragazze. 436 00:34:11,391 --> 00:34:13,809 Penso che dovremmo... 437 00:34:13,850 --> 00:34:17,605 Fate…fate sempre così? 438 00:34:17,640 --> 00:34:19,107 - Cosa? - Siete un po' strane, eh? 439 00:34:19,148 --> 00:34:22,235 - Sì - Cosa vuol dire "fate così"? 440 00:34:22,277 --> 00:34:24,570 È che siete un po' fortine, e lo dico... 441 00:34:24,612 --> 00:34:26,322 no, lo dico in senso positivo. 442 00:34:26,364 --> 00:34:30,827 Preferisci le ragazze docili? 443 00:34:30,868 --> 00:34:33,037 No. No, mi piacete, ragazze. 444 00:34:33.079 --> 00:34:34.289 Penso che stia arrivando un peto. 445 00:34:34,330 --> 00:34:37,292 Ci piaci anche tu! Non m'interessa. 446 00:34:37,327 --> 00:34:40,503 - Anche a noi piaci. - Stavo investendo quel ragazzo! 447 00:34:40,545 --> 00:34:43,257 L'ho investito. 448 00:34:45.049 --> 00:34:47.135 È un buon giorno per morire! 449 00:34:47,176 --> 00:34:49,220 Ehi, Amy, Vuoi che guidi io? 450 00:34:49,262 --> 00:34:50,389 - No. - Stavo solo scherzando. 451 00:34:50,431 --> 00:34:54,267 Lo so, perché non guidi una Chevrolegs…? 452 00:34:54.309 --> 00:34:56,311 - "Chevrolegs". - Guidare cosa? 453 00:34:56,352 --> 00:34:58,647 Per la minchia di strada a casa tua 454 00:34:58,682 --> 00:35:02,942 Perché non ci leviamo dal cazzo? 455 00:35:02,984 --> 00:35:04,485 Eravate famose al liceo, ragazzo? 456 00:35:04,527 --> 00:35:07,739 Le tue gambe hanno bisogno di benzina? 457 00:35:07,780 --> 00:35:11,659 Non hai messo benzina nelle gambe? Hai bisogno di mettere benzina? 458 00:35:14,121 --> 00:35:15,163 Hai intenzione di... Davvero? 459 00:35:15,204 --> 00:35:18,499 - Vai, vai, vai! - Va bene, va bene. 460 00:35:18,541 --> 00:35:20,878 Lo lasciamo... L'abbiamo mollato lì così. 461 00:35:20,920 --> 00:35:22,962 Si fotta! 462 00:35:23,004 --> 00:35:25,214 Lo lasciamo alla stazione di servizio. 463 00:35:25,256 --> 00:35:27,885 Al diavolo! Non ne ho bisogno! 464 00:35:27,927 --> 00:35:29,428 Non stanotte, mamma. 465 00:35:29,470 --> 00:35:31,012 E se muore? 466 00:35:31,054 --> 00:35:32,979 Controllerò il giornale domani. 467 00:35:33,014 --> 00:35:35,726 - Potrebbe essere morto. - Facciamogli ciao ciao. 468 00:37:04,773 --> 00:37:06,575 No, grazie. 469 00:37:06,610 --> 00:37:09,446 Non ho bisogno di pollo, grazie. 470 00:37:09,481 --> 00:37:10,905 Ehi, ehi, che cazzo? 471 00:37:17,579 --> 00:37:18.954 Ciao, bello. 472 00:37:18,989 --> 00:37:20,582 Cosa? 473 00:37:20,624 --> 00:37:22,584 Ti ricordi di me? 474 00:37:22,626 --> 00:37:23,925 Amy, giusto? 475 00:37:23,960 --> 00:37:25,921 - Sì. - Che stai facendo? 476 00:37:25,962 --> 00:37:27,213 Vendo pollo. 477 00:37:27,255 --> 00:37:29,507 È il tuo lavoro? 478 00:37:29,549 --> 00:37:31,843 No, lo faccio per divertimento. 479 00:37:31,885 --> 00:37:35,138 Sì, lì. 480 00:37:35,180 --> 00:37:37,057 Vuoi assaggiare la mia carne? 481 00:37:37,098 --> 00:37:38,558 È pazzesco. 482 00:37:38,600 --> 00:37:40,602 Tu sei pazzo. 483 00:37:40,644 --> 00:37:42,687 Buffo... 484 00:37:42,729 --> 00:37:44,898 Fico. 485 00:37:44,940 --> 00:37:46,900 - Amy? - Sì 486 00:37:46,942 --> 00:37:48.903 Dell'altra sera? 487 00:37:48,945 --> 00:37:50,487 Sì. 488 00:37:50,528 --> 00:37:52,071 Siamo amici? 489 00:37:52,106 --> 00:37:53,615 Certo. 490 00:37:57,577 --> 00:37:59,120 Che c'è? 491 00:37:59,162 --> 00:38:00,413 Lo toglierai ora? 492 00:38:00,455 --> 00:38:01,665 No. 493 00:38:01,706 --> 00:38:03,668 Io... posso prendere cinque minuti. 494 00:38:13,843 --> 00:38:16,137 È un polipo. 495 00:38:16,179 --> 00:38:19,433 Sì, come la pornografia giapponese, tentacolo porno, 496 00:38:19,475 --> 00:38:20,767 ma con la testa di polpo. 497 00:38:20,809 --> 00:38:23,103 - Sì - È polposo. 498 00:38:23,144 --> 00:38:27,149 Ed è ancorato. Potresti mettertelo in culo. 499 00:38:27,191 --> 00:38:28,692 Capisco. 500 00:38:31,027 --> 00:38:34,490 Voglio dire, non nel mio. Forse nel tuo. 501 00:38:34,532 --> 00:38:38,703 Sembri un ragazzo con un culo bello capiente. 502 00:38:45,083 --> 00:38:47,295 - Posso darti una cosa? - Cosa? 503 00:38:47,336 --> 00:38:50,172 Significherebbe molto per me se mi permettessi di darti una cosa. 504 00:38:50,214 --> 00:38:55,136 Se è l'AIDS, non sono interessata. Herpes….già ce l'ho. 505 00:38:55,177 --> 00:38:56,929 Gonorrea... 506 00:38:58,973 --> 00:39:00,933 non molta. 507 00:39:00,975 --> 00:39:02,768 No, sul serio, posso darti una cosa? 508 00:39:02,810 --> 00:39:06,647 Cosa? Cosa? 509 00:39:06,690 --> 00:39:08,274 Cos'è? 510 00:39:11,694 --> 00:39:14,197 È un po' di luce. 511 00:39:17,033 --> 00:39:19,368 - Non si spegne. - Avrò bisogno del tuo aiuto. 512 00:39:20,913 --> 00:39:22,205 Copri la fiamma. 513 00:39:24,874 --> 00:39:27,126 Se non si spegne. 514 00:39:27,168 --> 00:39:29,129 Lentamente... No. 515 00:39:37,845 --> 00:39:38,888 Bene... 516 00:39:38,930 --> 00:39:41,223 Grazie Grazie Grazie 518 00:39:49,065 --> 00:39:50,943 Bello. Vieni a vedere questo. 519 00:39:57,866 --> 00:40:01,285 Ma non perdere il parrucchino. Tienilo stretto. 520 00:40:04,414 --> 00:40:05,832 Che tipo di canzoni ti piacciono? 521 00:40:08,585 --> 00:40:09,794 Ti piace la musica country? 522 00:40:09,835 --> 00:40:14,633 No, ma si. 523 00:40:14,675 --> 00:40:16,759 Abbiamo un voto per "No, ma si." 524 00:40:21,098 --> 00:40:22,266 Che ne dici di un'improvvisazione? 525 00:40:22,307 --> 00:40:25,936 ♪ Ehi, piccolo, no... ♪ 526 00:40:25,978 --> 00:40:28,445 ♪ Non piangere ♪ 527 00:40:28,480 --> 00:40:31,448 ♪ Devi essere coraggioso ♪ 528 00:40:31,483 --> 00:40:34,528 ♪ Quindi asciugare le lacrime ♪ 529 00:40:34,569 --> 00:40:36,655 ♪ Lo sai domani ♪ 530 00:40:36,697 --> 00:40:39,450 ♪ Non mi troverai più ♪ 531 00:40:39,492 --> 00:40:42,202 ♪ Le campane ora ♪ 532 00:40:42,244 --> 00:40:45,128 ♪ Suonano per me ♪ 533 00:40:45,163 --> 00:40:47,292 Non riesco a cantare senza una chitarra. 534 00:40:49,668 --> 00:40:51,420 Questo è... Aspetta. Cosa mi hai dato? 535 00:40:51,461 --> 00:40:52,879 Non è un microfono. 536 00:40:53,756 --> 00:40:55,799 Sai, io solo... 537 00:40:55,841 --> 00:40:57,467 Te ne sei accorto ora? 538 00:41:10,356 --> 00:41:12,232 Hanno lasciato sperma ovunque. 539 00:41:34,129 --> 00:41:36,341 Non spingermi. Per favore, per favore, per favore... 540 00:41:36,382 --> 00:41:37,425 Mi hai toccata prima tu. 541 00:41:37,467 --> 00:41:39,385 Ok, ma non ti ho spinto. 542 00:41:42,679 --> 00:41:44,015 Non ti tocco. 543 00:41:44,057 --> 00:41:45,350 Sì. 544 00:41:47,560 --> 00:41:49,062 Va bene. Andiamo. 545 00:41:56,569 --> 00:41:59,113 Oh merda. 546 00:42:02,742 --> 00:42:06,162 Sì, ci sono sculture molto interessanti qui. 547 00:42:06,204 --> 00:42:08,039 Non è carino? 548 00:42:08,081 --> 00:42:10,875 È... incredibile. 549 00:42:12,752 --> 00:42:13,836 Quella ti assomiglia. 550 00:42:16,005 --> 00:42:18,968 Tranne che io non ho seni grandi. 551 00:42:19,760 --> 00:42:21,261 Attenta. 552 00:42:24,264 --> 00:42:26,433 Adoro cose come queste. 553 00:42:30,895 --> 00:42:32,772 È un angolazione interessante questa. 554 00:42:34,275 --> 00:42:35,359 Questa. 555 00:42:38,111 --> 00:42:41,573 Lei è una donna che si precipita da te. 556 00:42:41,615 --> 00:42:45,243 Nemmeno l'inferno ha la furia di una donna disprezzata. 557 00:42:45,285 --> 00:42:47,078 È come la donna dei demoni. 558 00:42:48,289 --> 00:42:50,332 Sì. 559 00:42:50,374 --> 00:42:51,708 Rossa. 560 00:43:05,723 --> 00:43:07,599 È abbastanza bello per te? 561 00:43:08,809 --> 00:43:10,603 No. 562 00:43:10,644 --> 00:43:12,062 Niente lo è. 563 00:43:13,897 --> 00:43:15,356 Rendilo più bello. 564 00:43:18,152 --> 00:43:20,696 Così, molto più carino. 566 00:43:21,988 --> 00:43:24,617 Così, ora funziona. 567 00:43:27,161 --> 00:43:29,121 - Hai fatto... - No, no, no, non l'ho fatto... 568 00:43:29,163 --> 00:43:32,124 - Ho rubato il giochetto. - Cosa c'è lassù? 569 00:43:32,166 --> 00:43:34,501 Guarda quanto siamo belli. 570 00:43:35,544 --> 00:43:36,712 È così bello 571 00:43:36,754 --> 00:43:40,507 Chiediamo a qualcuno di farci una foto, per loro? 572 00:43:40,549 --> 00:43:43,427 "Ci fai una foto? Ok, tientela." 573 00:43:47,723 --> 00:43:49,475 Bacino...? 574 00:43:49,516 --> 00:43:50,976 Non lo so. Lo facciamo? 575 00:44:24,343 --> 00:44:26,470 Sembra perfetto con il sole dietro di te. 576 00:44:29,766 --> 00:44:30,976 Sì? 577 00:44:33,227 --> 00:44:34,437 Sì. 578 00:44:46,491 --> 00:44:48,451 Così? Ti piace così? 579 00:45:00,213 --> 00:45:01,631 Questo è l'inferno. 580 00:45:05,927 --> 00:45:07,804 Avrò gli incubi. 581 00:45:09,014 --> 00:45:11,933 Beh, ho gli incubi ogni notte comunque. 582 00:45:14,352 --> 00:45:16,354 Hai incubi ogni notte? 583 00:45:16,396 --> 00:45:18,148 Sì. 584 00:45:18,189 --> 00:45:20,817 Di cosa? 585 00:45:20,859 --> 00:45:25,239 Non di scheletri che remano su una barca, non sarebbe così male. 586 00:45:25,281 --> 00:45:29,034 I miei incubi sono più episodi di vita reale. 587 00:45:29,075 --> 00:45:32,330 Non avevo mai visto uno scheletro che rema una barca. 588 00:45:33,371 --> 00:45:36,750 In effetti, è un bel cambiamento. 589 00:45:36,791 --> 00:45:38,544 È brutto che hai gli incubi. 590 00:45:40,796 --> 00:45:42,797 E mi sveglio anche urlando. 591 00:45:44,299 --> 00:45:45,384 Mi dispiace. 592 00:45:59,481 --> 00:46:01,484 - Sei pronto? - Sì 593 00:46:06,279 --> 00:46:07,406 È bellissimo. 594 00:46:15,456 --> 00:46:17,166 È la stanza in cui sei cresciuta? 595 00:46:23,798 --> 00:46:25,174 Fico. 596 00:46:26,926 --> 00:46:27,926 Sì, non lo so, 597 00:46:27,968 --> 00:46:31,639 Ho iniziato a collezionare questi giocattoli, 598 00:46:31,681 --> 00:46:33,516 e... 599 00:46:33,557 --> 00:46:34,892 Non lo so 600 00:46:34,933 --> 00:46:36,894 Immagino che non tutti siano giocattoli. 601 00:46:36,936 --> 00:46:39,320 Ho dipinto le pareti come il cielo, 602 00:46:39,355 --> 00:46:43,734 in modo da avere un cielo permanente, cieli blu. 603 00:46:50,908 --> 00:46:52,868 Metti un dito. 604 00:46:52,903 --> 00:46:54,036 Qui? 605 00:46:54.078 --> 00:46:58.624 Metti un dito. Non aver paura. 606 00:46:58,666 --> 00:47:01,043 No mi fa sentire strana, non farlo. 607 00:47:01,085 --> 00:47:04,089 - Me l'hai detto tu. - Sì, è vero. 608 00:47:04,131 --> 00:47:06,173 Non voglio più. 609 00:47:06,215 --> 00:47:08,926 Ho dipinto quel piatto di ceramica. 610 00:47:10,261 --> 00:47:12,889 Sai qualcosa su Goatse? 610 00:47:10,261 --> 00:47:17,518 {\an8}[NdT] Shock website con immagini pesanti, chiuso nel 2004 611 00:47:12,931 --> 00:47:15,308 No. Che cos'è? 612 00:47:15,349 --> 00:47:17,518 Bene, è un sito Internet su... 613 00:47:17,643 --> 00:47:20,063 un ragazzo che apre le chiappe. 614 00:47:20,105 --> 00:47:23,274 Beh, non solo le chiappe, ma anche il retto. 615 00:47:23,316 --> 00:47:25,360 Ok. 616 00:47:25,402 --> 00:47:27,571 È la vista attraverso il suo ano. 617 00:47:27,613 --> 00:47:28.905 Capisco 618 00:47:30,406 --> 00:47:32,116 Mi piacciono le vecchie forbicione. 619 00:47:32,159 --> 00:47:35,746 Ma queste forbici possono non tagliano nulla. 620 00:47:37,663 --> 00:47:41,001 In questo vaso... 621 00:47:41,043 --> 00:47:44,421 Non guardare. 622 00:47:44,456 --> 00:47:46,339 Cos'è? 623 00:47:48,926 --> 00:47:50,594 È un pezzo di storia. 624 00:47:53,597 --> 00:47:55,223 È il feto di Hitler. 625 00:47:55,265 --> 00:47:57,768 Sono tornata... 626 00:47:57,809 --> 00:48:00,896 in una macchina del tempo, 627 00:48:00,938 --> 00:48:03,023 Sono tornata nella storia, 628 00:48:03,065 --> 00:48:06,068 e ho abortito il feto di Hitler. 629 00:48:06,109 --> 00:48:09,279 Capisco. Buona idea. 630 00:48:11,573 --> 00:48:14,159 È un'idea divertente. 631 00:48:14,201 --> 00:48:16,411 Non è divertente. 632 00:48:16,446 --> 00:48:18,587 Ho salvato... 633 00:48:18,622 --> 00:48:22,460 Sai quante vite ho salvato...? 634 00:48:22,495 --> 00:48:25,170 Abortendo il feto di Hitler? 635 00:48:25,212 --> 00:48:27,339 Ti mostrerò cos'altro ho. 636 00:48:29,049 --> 00:48:31,301 Ho... 637 00:48:31,343 --> 00:48:32,928 un cuore umano. 638 00:48:34,972 --> 00:48:36,181 L'ho fatto io. 639 00:48:39,351 --> 00:48:40,936 È anatomicamente preciso. 640 00:48:40,978 --> 00:48:43,105 Ma è molto fragile. Stai attento. 641 00:48:45,483 --> 00:48:46,775 È bellissimo. 642 00:48:48,277 --> 00:48:49,278 Sì. 643 00:48:52,365 --> 00:48:56,326 Peccato che sia morto. 644 00:48:57,578 --> 00:49:00,248 Ho anche una collezione di... 645 00:49:02,499 --> 00:49:04,084 Ti faccio vedere. 646 00:49:04,126 --> 00:49:08,131 Questo è il tipo di ago... 647 00:49:08,172 --> 00:49:10,215 che viene usato 648 00:49:10,257 --> 00:49:13,970 E tu prendi questo tipo di lana... 649 00:49:14,012 --> 00:49:16,264 e la inchiodi, 650 00:49:16, 306 --> 00:49:19,225 ed è molto meticoloso... 651 00:49:19,267 --> 00:49:21,644 devi stare attento o ti inchiodi tu. 652 00:49:21,686 --> 00:49:24,272 Lo inchiodi. 653 00:49:24,314 --> 00:49:26,656 Ci vuole molto tempo. 654 00:49:26,691 --> 00:49:30,028 Puoi fare cose come mettere l'ago là. 655 00:49:31,946 --> 00:49:37,201 Quindi tu... Gran parte della tua arte riguarda i peni? 656 00:49:40,455 --> 00:49:42,540 Perché...? 657 00:49:42,582 --> 00:49:44,417 Non dovresti farlo. 658 00:49:44,459 --> 00:49:45,460 Perché? 659 00:49:45,501 --> 00:49:49,172 È doloroso. Perché pensi di avere così tanti...? 660 00:49:50,882 --> 00:49:53,259 Qual è l'idea dietro tutti questi peni? 661 00:49:58,932 --> 00:50:01,100 Quindi sei cresciuto con le sorelle, 662 00:50:01,142 --> 00:50:03,937 e sicuramente sei più sensibile rispetto alle donne 663 00:50:03,978 --> 00:50:06,564 rispetto al tipo medio. 664 00:50:06,606 --> 00:50:08,274 Vero? 665 00:50:11,319 --> 00:50:13,738 Non lo so. Lo spero. 666 00:50:13,780 --> 00:50:16,707 Lo spero anch'io. 667 00:50:16,742 --> 00:50:20,620 Il tormento... 668 00:50:20,662 --> 00:50:22,288 dell'essere una donna 669 00:50:22,330 --> 00:50:26,252 è di essere costantemente oggettivata e 671 00:50:29,420 --> 00:50:33,550 screditata in tutto ciò che fai 672 00:50:33,592 --> 00:50:35,718 perché sei una donna. 673 00:50:35,760 --> 00:50:40,015 Tu sei... tutto è misurato dal fatto 674 00:50:40,057 --> 00:50:44,310 che non hai un cazzo o perché... 675 00:50:46,522 --> 00:50:48,983 o solo perché sei una donna, 676 00:50:49,024 --> 00:50:52,778 questo dà il diritto a un uomo di palpeggiarti 677 00:50:52,820 --> 00:50:54,822 o molestarti 678 00:50:54,863 --> 00:50:57,283 o fare quello che vogliono, 679 00:50:57,324 --> 00:51:00,244 perché sono fottuti egoisti e sfruttatori. 680 00:51:03,455 --> 00:51:07,084 E molti uomini non capiscono... 681 00:51:09,712 --> 00:51:14,925 che solo perché non hai una pistola alla testa, che... 682 00:51:17,052 --> 00:51:19,096 ci sono altre forme di violenza. 683 00:51:21,432 --> 00:51:25,144 Esistono altre forme di abuso, che... 684 00:51:27,105 --> 00:51:31,817 la maggior parte delle violazioni sono perpetuate 685 00:51:31,859 --> 00:51:36,697 da persone che conosci, e di cui ti fidi. 686 00:51:39,325 --> 00:51:40,451 E... 687 00:51:45,956 --> 00:51:48.442 ed è una costante… 688 00:51:52,755 --> 00:51:55,299 è una lotta costante perché... 690 00:52:06,102 --> 00:52:08,687 E le persone non capiscono, cazzo... 691 00:52:11,441 --> 00:52:12,943 Va bene. 692 00:52:24,412 --> 00:52:25,705 Sono solo stanca. 693 00:52:31,670 --> 00:52:32,837 Vieni qui. 694 00:52:37,384 --> 00:52:38,510 Mi dispiace. 695 00:52:47,352 --> 00:52:50,146 Avanti, vai avanti. 696 00:52:50,188 --> 00:52:52,858 - Dove mi stai portando? - Un po' a sinistra. 697 00:52:52,900 --> 00:52:54,943 - Ho paura. - Non hai bisogno delle mani. 698 00:52:54,985 --> 00:52:57,320 - Ti tengo. Ti tengo. - Ho paura. 699 00:52:57,362 --> 00:52:59,865 Va bene. Stai per passare una porta. 700 00:52:59,907 --> 00:53:01,199 Va bene. 701 00:53:01,241 --> 00:53:03,201 Fai un passo. 702 00:53:04,244 --> 00:53:05,412 Va bene. 703 00:53:09,708 --> 00:53:12,794 Va bene. Ok, fermati. 704 00:53:12,836 --> 00:53:14,880 Va bene. 705 00:53:14,922 --> 00:53:17,257 Ora ti legherò qualcosa intorno alla vita. 706 00:53:20,719 --> 00:53:25,098 E toglierò la benda se sei pronta. 707 00:53:25,133 --> 00:53:26,933 Pronta. 708 00:53:26.968 --> 00:53:28.644 Va bene. 709 00:53:35,526 --> 00:53:37,194 - Cos'è questo? - Che cos'è? 710 00:53:37,236 --> 00:53:39,988 Cos'è questo? 711 00:53:40,030 --> 00:53:41,865 Ok, non guardare... non guardarti intorno. 712 00:53:41.906 --> 00:53:43.034 Ok. 713 00:53:43,075 --> 00:53:47,079 Immagina di essere in un luogo sicuro e caldo. 714 00:53:49,039 --> 00:53:54,295 E c'è un passaggio che conduce... 715 00:53:54,337 --> 00:53:56,881 a una nuova vita. 716 00:53:59,800 --> 00:54:03,930 E quando attraversi quel passaggio... 717 00:54:05,222 --> 00:54:10,645 troverai quella nuova vita, e sarà molto confortante e sicuro. 718 00:54:10,680 --> 00:54:12,271 E... 719 00:54:12,313 --> 00:54:16,150 Voglio che tu sappia che puoi fidarti di me. 720 00:54:16,192 --> 00:54:17,610 Ok. 721 00:54:17,652 --> 00:54:18,819 Va bene? 722 00:54:20,821 --> 00:54:22,448 Pronta? 723 00:54:22,490 --> 00:54:23,950 Sì. 724 00:54:23,991 --> 00:54:25,285 Va bene. 725 00:54:32,376 --> 00:54:34,252 Ecco un'apertura. 726 00:54:35,586 --> 00:54:38,839 Sorpresa! 727 00:54:39,508 --> 00:54:41,801 Buon compleanno! 730 00:54:54,022 --> 00:54:55,274 Aspetta. 733 00:55:07,034 --> 00:55:10,163 - Sì - Pronti. 734 00:55:10,205 --> 00:55:11,748 Spegni, spegni! 735 00:55:15,502 --> 00:55:20,214 Sono solo quattro candele! 736 00:55:22,217 --> 00:55:24,678 Sono candele difficili. Figlie di puttana. 737 00:55:25,721 --> 00:55:27,848 Non mi hanno detto che lo erano. Mi dispiace. 738 00:55:27,889 --> 00:55:31,018 Ancora una. Un altra, mamma. 740 00:55:35,397 --> 00:55:37,983 Mio Dio. Questa è bella. 741 00:55:38,025 --> 00:55:42,863 Ok, vagina... Parte sinistra di vagina? 742 00:55:42,904 --> 00:55:45,907 Vagina! 743 00:55:50,747 --> 00:55:53,874 Va bene. Dai, dai, ragazze. Raccogliamo i pezzi. 744 00:55:56,209 --> 00:55:57,754 Mi piace il nuovo bu-bu. 745 00:55:57,795 --> 00:56:00,053 - Bu-bu. - Bello bu-bu. 746 00:56:00,088 --> 00:56:01,840 Molto meglio del tuo vecchio bu-bu. 747 00:56:01,882 --> 00:56:03,383 Sono d'accordo. 748 00:56:03,425 --> 00:56:06,429 È un bu-bu molto dolce. 749 00:56:06,471 --> 00:56:10,724 Voglio dire, ha organizzato una festa per te. 750 00:56:10,766 --> 00:56:12,143 Non puoi chiedere molto di più. 751 00:56:12,185 --> 00:56:13,561 No. 752 00:56:13,603 --> 00:56:16,939 È incredibile... L'ho appena trovato. 753 00:56:16,980 --> 00:56:19,567 Non so dove l'ho trovato. 754 00:56:19,609 --> 00:56:21,444 Un altro, vai. Mangiane un altro. 755 00:56:21,486 --> 00:56:24,321 No, quello... tra un po' mi esce dal naso. 756 00:56:24,363 --> 00:56:25,572 - Questa parte? - Sì 757 00:56:25,614 --> 00:56:27,742 Beh, quella non la vuole nessuno. 758 00:56:27,784 --> 00:56:29,452 Io sì.. 759 00:56:30,994 --> 00:56:32,579 No, lo mangio. 760 00:56:32,621 --> 00:56:35,423 È tanta. 761 00:56:35,458 --> 00:56:37,335 È stato bellissimo. 762 00:56:37,377 --> 00:56:39,294 È molto dolce. 763 00:56:41,005 --> 00:56:44,050 Ho ancora del cioccolato? 764 00:56:44,092 --> 00:56:46,051 - È dappertutto. - No, no, succhialo. 765 00:56:46.093 --> 00:56:48.721 - Succhiami il naso. - Va bene. Va bene. 766 00:56:48,763 --> 00:56:51,140 Abbiamo capito. Va bene. 767 00:56:51,182 --> 00:56:53,392 Tutto va bene in fantasia... 768 00:56:58,105 --> 00:57:00,441 Lo nasconderò in modo che nessuno posso trovarlo. 769 00:57:00,483 --> 00:57:03,403 Va bene ragazze? Un normale tovagliolo...? 770 00:57:03,444 --> 00:57:04,570 È molto... 771 00:57:04,612 --> 00:57:06,990 Devi torcere la punta e metterla nel naso, 772 00:57:07,025 --> 00:57:09,993 poi la giri bene così prendi tutto. 773 00:57:10,028 --> 00:57:12,495 No, c'è choco... qui c'è della torta. 774 00:57:12,530 --> 00:57:14,056 - Va bene. - È stato bello. 775 00:57:14,091 --> 00:57:15,582 No va bene Dopo la lavo. 776 00:57:28,678 --> 00:57:30,264 Oh, ciao! 777 00:57:33,016 --> 00:57:34,601 Ho bisogno di parlarti 778 00:57:38,981 --> 00:57:40,356 a proposito di Kenny. 779 00:57:55,663 --> 00:57:56,831 Cosa c'è che non va con Kenny? 780 00:57:58,499 --> 00:58:01,086 Voglio solo sapere 781 00:58:01,128 --> 00:58:04,964 se la foto che ho scattato prima, oggi... 782 00:58:19,562 --> 00:58:21,815 Voglio sapere cosa cazzo è. Forse lo sai. 783 00:58:21,857 --> 00:58:25,069 Ma ti mostrerò solo la foto, perché... 784 00:58:25,110 --> 00:58:27,369 Perché stai seguendo Kenny? 785 00:58:27,404 --> 00:58:30,908 Non lo sto seguendo. Non avrei mai seguito Kenny, cazzo. 786 00:58:30,950 --> 00:58:34,662 Non vedi? Perché è importante. 787 00:58:34.703 --> 00:58:37.706 Solo per fartelo vedere. Vedi qui? 788 00:58:37.748 --> 00:58:39.708 Va bene. E... 789 00:58:39.750 --> 00:58:42.795 Quindi, dov'è? E chi è lei? 790 00:58:42,836 --> 00:58:45,172 E perché si tengono la mano? 791 00:58:45,214 --> 00:58:46,674 Non sono... non si tengono per mano. 792 00:58:46,715 --> 00:58:47,925 Sì invece. 793 00:58:49,843 --> 00:58:51,428 Io... non lo so. 794 00:58:51,470 --> 00:58:55,432 È ingrandito al massimo. Ero in macchina e mi ha colto di sorpresa. 795 00:58:55,474 --> 00:58:58,185 Ma puoi vedere... Voglio dire, è chiaro che ci sono dei fondamenti. 796 00:58:58.227 --> 00:59:01.605 Non lo so. Perché…? 797 00:59:03,650 --> 00:59:06,402 Perché mi fa sentire... 798 00:59:06,443 --> 00:59:10,115 beh, all'inizio mi ha fatto sentire furioso, non ho intenzione di mentirti. 799 00:59:10,156 --> 00:59:12,658 Ma forse non è ingiustificato. 800 00:59:12.700 --> 00:59:15.369 Puoi... Se non hai una risposta, forse dovresti chiederglielo. 801 00:59:21,041 --> 00:59:23,210 - Perché...? - Penso che sia ingiusto. 802 00:59:23,252 --> 00:59:25,130 Sì, no, ma... 803 00:59:25,171 --> 00:59:27,881 Perché lo stai facendo? Beh, io... lo so... 804 00:59:27,923 --> 00:59:29,765 Cosa? Guidare per strada? 805 00:59:29,800 --> 00:59:32,345 - No, vuoi solo mettere... - E poi vedi che succede? 806 00:59:32,387 --> 00:59:34,180 Non ho... Non ho fatto niente. 807 00:59:34,222 --> 00:59:38,267 Vuoi solo mettere una barriera tra me e Kenny, e... 808 00:59:38,309 --> 00:59:40,937 Amy, davvero? È quello che faccio? 809 00:59:40,979 --> 00:59:43,105 - So che non ti è mai piaciuto. - È questo che faccio? 810 00:59:43,147 --> 00:59:45,984 So che non ti è mai piaciuto, e va bene. 811 00:59:46,026 --> 00:59:48,285 Ma lui è ok per me, lo sai. 812 00:59:48,320 --> 00:59:52,448 Lui mi ama. E mi tratta bene. 813 00:59:52,489 --> 00:59:56,286 Lui è il miglior ragazzo con cui sia mai stata. 814 00:59:56,328 --> 00:59:59,288 E per una volta nella vita... 815 00:59:59,330 --> 01:00:02,042 sai, posso... mi sento felice. 816 01:00:02,083 --> 01:00:04,711 - Per una volta nella mia vita sono felice... - Ok, allora... 817 01:00:04,753 --> 01:00:06,754 Perché vuoi portarmelo via? 818 01:00:06,795 --> 01:00:08,673 Non voglio portartelo via. 819 01:00:08,715 --> 01:00:11,343 E come stavo dicendo, penso... 820 01:00:11,384 --> 01:00:13,970 lo sai, anche io porto felicità alla tua vita, no? 821 01:00:14,012 --> 01:00:15,388 - Certo, sì... - Sicuro. 822 01:00:15,430 --> 01:00:18,683 Quindi non vorrei portartelo via. 823 01:00:18,725 --> 01:00:21,270 Grazie per esserti preoccupata per me. 824 01:00:21,312 --> 01:00:22,771 Grazie Grazie 825 01:00:22,812 --> 01:00:26,316 Prova a parlargli o qualcosa. Risolvi la cosa. 826 01:00:26,358 --> 01:00:29,402 Va bene. Bene, grazie di esserti preoccupata per me. 827 01:00:29,444 --> 01:00:31,863 - Ti voglio bene. - Anch'io. 828 01:00:46,211 --> 01:00:51,008 Che cosa hai fatto ieri? 829 01:00:51,050 --> 01:00:53,051 Io... 830 01:00:53.093 --> 01:00:55,929 Sono uscito un po' in ritardo dall'ufficio. 831 01:00:55,971 --> 01:01:00,017 Poi…sono andato in palestra. 832 01:01:00,058 --> 01:01:03,520 Ho fatto un doppio circuito. 833 01:01:03,561 --> 01:01:07,400 E sono tornato a casa. 834 01:01:24,916 --> 01:01:27,211 Hai passeggiato con qualcuno ieri? 835 01:01:31,298 --> 01:01:33,384 Cosa vuoi dire? 836 01:01:33,426 --> 01:01:36,387 Non lo so. Eri... eri con qualcuno? 837 01:01:36,429 --> 01:01:39,055 Non ti ho sentito… 838 01:01:39,097 --> 01:01:40,641 Mi stavo solo chiedendo. 839 01:01:45,771 --> 01:01:48,232 No, no, non ero con nessuno. 840 01:01:48,274 --> 01:01:50,735 Ero solo a casa. 841 01:01:50,776 --> 01:01:53,362 Dico... 842 01:01:53,404 --> 01:01:56,032 Perché non andiamo mai a casa tua? 843 01:02:08,795 --> 01:02:11,589 Beh, ho solo pensato che tu fossi più a tuo agio qui. 844 01:02:13,925 --> 01:02:16,803 No, mi piacerebbe vedere casa tua qualche volta. 845 01:02:16,845 --> 01:02:17,970 Certo. 846 01:02:19,972 --> 01:02:22,976 Possiamo andarci quando vuoi. 847 01:02:23,018 --> 01:02:24,186 Mi dispiace, ho pensato... 848 01:02:26,395 --> 01:02:28,731 Pensavo che ti piacesse... 849 01:02:28,773 --> 01:02:30,943 che tu volevi stare qui. 850 01:02:30,984 --> 01:02:33,486 Guardami. Ti amo. 851 01:03:05,602 --> 01:03:06,979 Cosa fai domani? 852 01:03:09,523 --> 01:03:10,524 Niente. 853 01:03:14,278 --> 01:03:15,529 Vuoi fare qualcosa? 854 01:03:17,447 --> 01:03:18,490 Sì. 855 01:03:18,532 --> 01:03:21,243 Stavo pensando di organizzare qualcosa noi due. 856 01:03:24.955 --> 01:03:26.915 Certo. 857 01:03:26,957 --> 01:03:29,001 Che tipo di cosa? 858 01:03:31,253 --> 01:03:34,548 Volevo... volevo... 859 01:03:34,590 --> 01:03:39,011 Condividi un posto speciale con te. 860 01:03:39,511 --> 01:03:43,348 È un... È un posto dove vado da sola... 861 01:03:47,144 --> 01:03:49,939 Non l'avevo mai condiviso con nessuno. 862 01:03:49,981 --> 01:03:52,024 E voglio condividerlo con te. 863 01:03:53,942 --> 01:03:54,986 Grandioso. 864 01:03:57,738 --> 01:03:58,989 A che ora? 865 01:06:03,574 --> 01:06:05,034 Perfetto. 866 01:06:21,550 --> 01:06:23,761 - È qua che dicevi? - Sì. 867 01:07:24,948 --> 01:07:27,700 È qualcosa... è un posto particolare 868 01:07:27,741 --> 01:07:31,579 quello dove stiamo andando? 869 01:07:32,831 --> 01:07:34,373 Quanto ci vuole per arrivarci? 870 01:07:36,001 --> 01:07:37,836 Manca ancora un po'. 871 01:07:43,258 --> 01:07:44,426 Bene, potremmo...? 872 01:07:48,471 --> 01:07:50,140 Potremmo sederci un secondo? 873 01:07:53,310 --> 01:07:54,477 Certo. 874 01:07:58.273 --> 01:08:01,735 Non so esattamente come... 875 01:08:01,776 --> 01:08:03,778 dirtelo. 876 01:08:07,490 --> 01:08:10,118 Solo... 877 01:08:10,160 --> 01:08:12,746 Non sono stato... 878 01:08:12,787 --> 01:08:14,664 completamente sincero con te. 879 01:08:18,001 --> 01:08:19,128 Amy? 880 01:08:20,503 --> 01:08:21,838 Puoi guardarmi? 881 01:08:24,215 --> 01:08:25,760 Devo dirti una cosa. 882 01:08:30,847 --> 01:08:32,475 Ho tanta paura a dirtelo. 883 01:08:37,479 --> 01:08:39,314 Camminiamo. 884 01:08:39,356 --> 01:08:41,567 Continuiamo a camminare. 885 01:08:41.609 --> 01:08:42.610 Amy. 886 01:08:55,414 --> 01:08:56.999 Eccolo. 887 01:09:13,266 --> 01:09:16,227 Vedi come è nero e cavo? 888 01:09:25,319 --> 01:09:28,155 Sembra il mio cuore. 889 01:09:28,197 --> 01:09:30,199 È distrutto. 890 01:09:34.078 --> 01:09:37,707 Ma la cosa delle sequoie è che... 891 01:09:37.748 --> 01:09:40.918 è che hanno bisogno del fuoco per ricrescere. 892 01:09:44,464 --> 01:09:48,217 Quindi hanno bisogno di essere distrutte per avere nuova vita. 893 01:09:49,552 --> 01:09:50,887 Non è bello? 894 01:10:00,147 --> 01:10:02,648 Sei pronto per la tua sorpresa? 895 01:10:05,861 --> 01:10:07,070 Va bene. 896 01:10:14,202 --> 01:10:16,079 Giochiamo a vestirci. 897 01:10:22,127 --> 01:10:24,962 Ho scelto un costume perfetto per te. 898 01:10:29,718 --> 01:10:31,428 Sarai carino. 899 01:11:15,347 --> 01:11:17,100 C'è questo, 900 01:11:20,519 --> 01:11:22,020 indossalo. 901 01:11:46,254 --> 01:11:49,756 Ti mostrerò il mio costume speciale. 902 01:11:52,051 --> 01:11:53,678 Mi aiuti con la chiusura, tesoro? 903 01:12:13,239 --> 01:12:14,616 Ti piace? 904 01:12:23,666 --> 01:12:25,376 Sei molto carino. 904 01:17:29,066 --> 01:17:35,066 {\an5}sottotitoli italiani a cura di Francesco Vecchi 56513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.