All language subtitles for Falling.Skies.S02E10.720p.HDTV.x264-IMMERSE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,323 --> 00:00:02,299 Narrator: Previously on Falling Skies... 2 00:00:02,324 --> 00:00:03,249 We have to beat them. 3 00:00:03,274 --> 00:00:04,124 We will. 4 00:00:04,149 --> 00:00:06,277 We'll see each other again. I promise. 5 00:00:06,302 --> 00:00:07,975 We can ally with the rebel Skitters 6 00:00:08,000 --> 00:00:09,419 and hit the Overlords with everything we got. 7 00:00:09,444 --> 00:00:11,488 I will not jeopardize this city -- 8 00:00:11,513 --> 00:00:12,636 I was told to find you -- 9 00:00:12,661 --> 00:00:14,155 that you were the only one who would understand. 10 00:00:14,180 --> 00:00:14,851 Who sent you? 11 00:00:14,876 --> 00:00:16,852 The one with the red eye -- the leader of the rebellion. 12 00:00:16,877 --> 00:00:17,970 Some of them must have known 13 00:00:17,995 --> 00:00:19,792 that Tom would try to reach out to his rebel Skitters. 14 00:00:19,817 --> 00:00:21,319 So you're locking us up? 15 00:00:21,344 --> 00:00:23,199 Tector: Drop your weapons and step back! 16 00:00:23,224 --> 00:00:25,189 Bressler: The civilian government's been suspended. 17 00:00:25,214 --> 00:00:27,262 Charleston is now under martial law. 18 00:00:27,287 --> 00:00:29,273 Your damned alliance is gonna kill us all. 19 00:00:30,451 --> 00:00:32,103 You wanna make that rendezvous with your rebel Skitters, 20 00:00:32,203 --> 00:00:34,003 I suggest you suck it up -- and fast. 21 00:00:35,046 --> 00:00:36,113 Nice work, boys. 22 00:00:36,147 --> 00:00:37,647 Looks like you dropped us 23 00:00:37,682 --> 00:00:40,680 in the middle of a good, old-fashioned coup. 24 00:00:40,715 --> 00:00:42,015 Shut up, Pope. 25 00:00:42,050 --> 00:00:43,081 Why now, General? 26 00:00:43,116 --> 00:00:44,783 What were you waiting for? 27 00:00:44,818 --> 00:00:47,183 The perfect scapegoat? The 2nd Mass? 28 00:00:47,217 --> 00:00:49,485 I've been waiting for Dr. Manchester 29 00:00:49,519 --> 00:00:50,753 to come to his senses. 30 00:00:50,788 --> 00:00:52,523 And patiently, I might add. 31 00:00:52,557 --> 00:00:54,894 And I was acting in the best interest of our citizens. 32 00:00:54,928 --> 00:00:59,667 The people voted for civil rule, not for a military junta. 33 00:00:59,701 --> 00:01:01,738 Don't be so naive, Arthur. 34 00:01:01,772 --> 00:01:05,642 Eventually, the aliens will find us. 35 00:01:05,677 --> 00:01:09,745 We have no choice but to go on the offensive -- now. 36 00:01:11,883 --> 00:01:15,220 You with us...or not? 37 00:01:15,254 --> 00:01:16,888 Not this way. 38 00:01:16,923 --> 00:01:18,057 I'm sorry, General, 39 00:01:18,091 --> 00:01:19,759 but my vision of the new United States 40 00:01:19,793 --> 00:01:21,761 doesn't begin with a military coup. 41 00:01:21,796 --> 00:01:24,199 I'll agree that Arthur may have lost sight of some of the original goals, 42 00:01:24,234 --> 00:01:27,603 but to put him in jail, declare martial law? 43 00:01:27,638 --> 00:01:29,572 Your actions are misguided, sir. 44 00:01:29,607 --> 00:01:32,210 I would have assumed, given its reputation, 45 00:01:32,244 --> 00:01:34,979 the 2nd Mass would be chomping at the bit 46 00:01:35,014 --> 00:01:37,683 for the chance to take it to the enemy. 47 00:01:37,718 --> 00:01:40,887 I guess I assumed wrong. 48 00:01:40,922 --> 00:01:43,591 Lock them up! Get them inside! 49 00:01:46,329 --> 00:01:48,698 Appreciate the solidarity, Tom. 50 00:01:48,732 --> 00:01:50,901 This has nothing to do with you, Arthur. Believe me. 51 00:01:50,935 --> 00:01:52,936 [ Alarm blaring ] 52 00:01:52,971 --> 00:01:55,105 That's an outer security perimeter breach! 53 00:01:55,140 --> 00:01:57,275 Let's move! Let's move! 54 00:02:02,115 --> 00:02:04,050 [ People screaming ] 55 00:02:04,084 --> 00:02:05,952 Move! Move! 56 00:02:07,287 --> 00:02:08,621 Prepare to fire! 57 00:02:10,158 --> 00:02:11,225 Stand by! 58 00:02:14,128 --> 00:02:16,030 General, wait! Those are the rebels. 59 00:02:16,064 --> 00:02:17,298 How can you be sure? 60 00:02:17,333 --> 00:02:18,967 The one with the red eye -- I know him. 61 00:02:19,001 --> 00:02:21,971 I said, "prepare to fire"! 62 00:02:22,005 --> 00:02:24,173 Stop! 63 00:02:24,208 --> 00:02:26,376 We're not here to hurt anyone. 64 00:02:26,410 --> 00:02:28,312 Ben. 65 00:02:32,851 --> 00:02:33,952 Are you all right? 66 00:02:33,986 --> 00:02:36,154 Ben! 67 00:02:36,188 --> 00:02:38,823 General, tell your men to lower their weapons. 68 00:02:38,858 --> 00:02:40,659 [ Skitter growls ] 69 00:02:40,693 --> 00:02:43,796 [ Blaring continues ] 70 00:02:53,274 --> 00:02:55,943 [ Blaring continues ] 71 00:02:59,014 --> 00:03:01,082 [ Skitter growls ] 72 00:03:08,825 --> 00:03:09,958 Sir? 73 00:03:13,963 --> 00:03:15,965 [ Skitter growls ] 74 00:03:22,039 --> 00:03:23,706 Hold your fire. 75 00:03:23,741 --> 00:03:24,874 Stand down! 76 00:03:27,805 --> 00:03:31,805 ♪ Falling Skies 2x10 ♪ A More Perfect Union Original Air Date on August 19, 2012 77 00:03:31,806 --> 00:03:35,806 == sync, corrected by elderman == 78 00:03:41,161 --> 00:03:44,063 [ Skitter clicks ] 79 00:03:54,875 --> 00:03:56,443 We'll begin, if that's okay. 80 00:03:58,713 --> 00:04:00,848 [ Warbling ] 81 00:04:04,085 --> 00:04:06,120 It is good to see you again, Professor. 82 00:04:07,890 --> 00:04:10,692 I'm sorry that our last meeting had to end so badly. 83 00:04:10,726 --> 00:04:14,663 No one is to blame, except perhaps our mutual enemy. 84 00:04:16,600 --> 00:04:18,968 What the hell is going on here? 85 00:04:19,002 --> 00:04:21,637 The Skitter talks through a human. Don't ask me how. 86 00:04:21,672 --> 00:04:23,139 [ Scoffs ] 87 00:04:23,173 --> 00:04:27,009 What, uh... What brings you here? 88 00:04:27,044 --> 00:04:30,146 Captain Weaver, I'm not sure you realize the prize you had 89 00:04:30,181 --> 00:04:32,749 when you captured the Overlord last week. 90 00:04:32,783 --> 00:04:35,918 We didn't want any prize. We were just trying to survive. 91 00:04:35,953 --> 00:04:37,120 Understandable. 92 00:04:37,155 --> 00:04:39,923 That particular Overlord, however, 93 00:04:39,958 --> 00:04:41,859 oversees all military operations 94 00:04:41,893 --> 00:04:43,994 in the eastern part of this continent, 95 00:04:44,028 --> 00:04:46,764 and I am sure that if you had suspected his value, 96 00:04:46,798 --> 00:04:49,066 you would not have let him live. 97 00:04:49,101 --> 00:04:51,135 How can one fish-head be that important? 98 00:04:51,170 --> 00:04:53,037 The greatest strength of the Overlords, 99 00:04:53,071 --> 00:04:54,906 is also their most profound weakness. 100 00:04:54,940 --> 00:04:56,674 The Eshpeni, as they are called, 101 00:04:56,708 --> 00:04:58,709 have unimaginable intellectual capacity, 102 00:04:58,743 --> 00:05:01,011 which means they have no need for computational 103 00:05:01,045 --> 00:05:03,613 or information-storage devices, such as computers. 104 00:05:03,648 --> 00:05:05,015 They keep everything in their heads? 105 00:05:05,049 --> 00:05:06,483 In a manner of speaking, yes. 106 00:05:06,518 --> 00:05:08,119 Each one of them controls huge sections 107 00:05:08,153 --> 00:05:10,187 of their interplanetary operations. 108 00:05:10,222 --> 00:05:12,823 But because they speak through many harnessed species, 109 00:05:12,858 --> 00:05:14,158 such as ourselves, 110 00:05:14,192 --> 00:05:16,594 our oppressors must keep their plans secret. 111 00:05:16,628 --> 00:05:19,063 I don't see how any of this concerns us. 112 00:05:19,098 --> 00:05:21,833 General, if that Overlord had been killed, 113 00:05:21,867 --> 00:05:24,169 alien operations in this part of the world 114 00:05:24,203 --> 00:05:28,807 would have been thrown into complete and utter chaos. 115 00:05:28,841 --> 00:05:30,074 Bressler: You still haven't answered 116 00:05:30,109 --> 00:05:32,643 why this information is relevant now. 117 00:05:32,678 --> 00:05:34,211 We have gained access, through our operatives, 118 00:05:34,236 --> 00:05:35,713 to the Eshpeni's movements. 119 00:05:35,714 --> 00:05:37,048 We know when and where he will be 120 00:05:37,082 --> 00:05:39,050 and, more importantly, when he will be vulnerable. 121 00:05:39,084 --> 00:05:40,852 Where? 122 00:05:40,886 --> 00:05:43,655 Ben: A large weapon is being constructed on the 35th parallel 123 00:05:43,689 --> 00:05:45,189 not 500 miles from here. 124 00:05:45,224 --> 00:05:46,891 What kind of weapon? What's its purpose? 125 00:05:46,926 --> 00:05:48,760 We were not able to acquire that information. 126 00:05:48,794 --> 00:05:50,561 Besides, it's not relevant for our purposes. 127 00:05:50,596 --> 00:05:53,198 What we do know is that the Overlord will be there 128 00:05:53,232 --> 00:05:55,834 to inspect its progress three days from now. 129 00:05:55,868 --> 00:05:58,270 So, we just walk in and kill the damn thing? 130 00:05:58,304 --> 00:06:00,938 Surely there are defense mechanisms in place. 131 00:06:00,973 --> 00:06:02,740 On the surface, but... 132 00:06:02,775 --> 00:06:05,076 Underground caves and narrow limestone fissures 133 00:06:05,110 --> 00:06:06,911 lead right up to the outside 134 00:06:06,945 --> 00:06:09,647 of the buried section of the facility. 135 00:06:09,681 --> 00:06:11,850 If you have all this information, why do you need us? 136 00:06:11,884 --> 00:06:13,852 We cannot enter the area undetected. 137 00:06:13,886 --> 00:06:16,721 They will sense our presence because of our harnesses. 138 00:06:16,756 --> 00:06:18,623 Also, we lack the weapons 139 00:06:18,658 --> 00:06:20,992 needed to breach the compound and eliminate the Overlord. 140 00:06:21,026 --> 00:06:24,929 This is why we have exposed ourselves 141 00:06:24,964 --> 00:06:26,798 and turned to you for help. 142 00:06:27,966 --> 00:06:32,003 Well, uh, that's, uh... a lot of information to digest. 143 00:06:32,037 --> 00:06:35,306 We're gonna need some time to sort this out. 144 00:06:35,341 --> 00:06:38,310 As you wish. 145 00:06:38,344 --> 00:06:39,844 We will wait outside the city. 146 00:06:39,879 --> 00:06:44,115 But time is...of the essence, General. 147 00:06:44,150 --> 00:06:46,118 A target of opportunity such as this 148 00:06:46,152 --> 00:06:47,953 rarely presents itself twice. 149 00:06:49,055 --> 00:06:50,288 Agreed. 150 00:06:55,261 --> 00:06:57,296 [ Warbling ] 151 00:07:08,308 --> 00:07:09,976 You have to leave, too? 152 00:07:10,010 --> 00:07:11,745 You can't stay just for a night? 153 00:07:11,779 --> 00:07:13,179 Your brothers would love it. 154 00:07:13,214 --> 00:07:14,747 I can't. 155 00:07:14,782 --> 00:07:16,316 At least not yet. 156 00:07:18,986 --> 00:07:20,286 Got to go. 157 00:07:23,658 --> 00:07:25,625 Bressler: Gentlemen, I don't mind telling you -- 158 00:07:25,660 --> 00:07:29,162 I've never heard a bigger crock of bull crap in my life. 159 00:07:29,196 --> 00:07:30,897 Sir, I know how it seems, 160 00:07:30,931 --> 00:07:33,166 but, reluctantly, I've come to believe 161 00:07:33,200 --> 00:07:35,168 that the rebel Skitters are real. 162 00:07:35,202 --> 00:07:38,371 I am not sending my forces on a wild goose chase 163 00:07:38,406 --> 00:07:41,741 with some red-eyed monster, no matter how real they may be! 164 00:07:41,775 --> 00:07:44,110 General, I've known Dan Weaver and Tom Mason for a long -- 165 00:07:44,144 --> 00:07:45,645 well, this discussion is over. 166 00:07:45,679 --> 00:07:47,180 Sergeant, take these men back to their cages 167 00:07:47,214 --> 00:07:48,848 and secure the outside perimeter. 168 00:07:48,883 --> 00:07:50,917 Those damn things come within 10 meters of here, 169 00:07:50,951 --> 00:07:51,918 shoot them on sight. 170 00:07:51,952 --> 00:07:53,119 Yes, sir. 171 00:07:53,154 --> 00:07:54,421 My son is still out there with them. 172 00:07:54,455 --> 00:07:56,957 Regrettable, but hardly my responsibility. 173 00:07:58,326 --> 00:08:00,360 What happened to "Let's take the fight to the enemy," general? 174 00:08:00,395 --> 00:08:02,029 You're out of line, Professor. 175 00:08:02,063 --> 00:08:03,030 Sir! 176 00:08:03,064 --> 00:08:04,698 [ Chuckles ] 177 00:08:04,732 --> 00:08:07,033 What is it, Captain? I'm losing my patience here. 178 00:08:07,067 --> 00:08:08,368 Weaver: You're right, sir. 179 00:08:08,402 --> 00:08:11,337 It's insane to risk Charleston's army 180 00:08:11,372 --> 00:08:13,773 for a mission so dangerous. 181 00:08:13,807 --> 00:08:15,375 But I do know one fighting unit 182 00:08:15,409 --> 00:08:17,877 that's capable of carrying out this mission successfully, 183 00:08:17,912 --> 00:08:19,679 and that's the 2nd Mass. 184 00:08:19,713 --> 00:08:21,281 Sorry, Captain Weaver, 185 00:08:21,315 --> 00:08:22,682 but I'm not willing to risk even your sorry unit. 186 00:08:22,717 --> 00:08:24,251 It's suicide. 187 00:08:24,285 --> 00:08:26,420 We've been living at the razor's edge of death for so long 188 00:08:26,454 --> 00:08:27,821 we don't know any different. 189 00:08:27,856 --> 00:08:29,890 And besides, you know we're just gonna be 190 00:08:29,925 --> 00:08:32,160 a thorn in your backside as long as we hang around here. 191 00:08:32,194 --> 00:08:33,829 Am I wrong, Tom? 192 00:08:33,863 --> 00:08:36,064 Quite correct, Captain. In fact, I'd make it my career. 193 00:08:39,869 --> 00:08:42,371 Fine. 194 00:08:42,406 --> 00:08:45,341 Muster your fighters. 195 00:08:45,376 --> 00:08:48,378 You can reconnoiter with your Skitter friends 196 00:08:48,412 --> 00:08:50,313 outside the complex. 197 00:08:50,347 --> 00:08:52,415 Dismissed. 198 00:08:59,123 --> 00:09:02,893 Sergeant Clemons, I'm sure I don't have to tell you 199 00:09:02,927 --> 00:09:06,931 that we have a target of opportunity here, Sergeant. 200 00:09:06,965 --> 00:09:09,066 And it's waiting right outside this complex. 201 00:09:09,101 --> 00:09:11,001 You mean the Skitters. 202 00:09:11,036 --> 00:09:12,103 Exactly. 203 00:09:12,137 --> 00:09:14,939 Get your men ready. 204 00:09:14,974 --> 00:09:17,141 I don't want a single Skitter bastard 205 00:09:17,175 --> 00:09:18,376 left alive by morning. 206 00:09:18,410 --> 00:09:19,510 Yes, sir. 207 00:09:32,032 --> 00:09:33,366 Hey, Ben! 208 00:09:36,804 --> 00:09:38,405 [ Skitters hiss ] 209 00:09:47,848 --> 00:09:50,916 [ Skitter growls ] 210 00:09:53,654 --> 00:09:55,821 What are you doing here, Hal? 211 00:09:57,858 --> 00:09:59,091 [ Breathing heavily ] 212 00:09:59,125 --> 00:10:00,860 Can't a guy see his brother? 213 00:10:02,662 --> 00:10:04,930 [ Growls ] 214 00:10:06,399 --> 00:10:07,700 [ Clicks ] 215 00:10:22,148 --> 00:10:24,516 You're not sleeping like that, are you? 216 00:10:24,551 --> 00:10:27,386 Tried it. Blood rushed to my head, and I passed out. 217 00:10:27,421 --> 00:10:28,888 Guess I'm human after all. 218 00:10:28,922 --> 00:10:30,756 I-I didn't mean it like that. 219 00:10:30,790 --> 00:10:32,658 I'm joking. [ Chuckles ] 220 00:10:32,692 --> 00:10:35,494 Seriously, why did you come here? 221 00:10:35,528 --> 00:10:37,128 Seriously, to see you. 222 00:10:38,831 --> 00:10:41,432 I know things got a little crazy between us, 223 00:10:41,467 --> 00:10:42,901 and, well, um... 224 00:10:42,935 --> 00:10:44,469 [ Smacks lips ] 225 00:10:44,503 --> 00:10:46,938 I just want to say I'm sorry. 226 00:10:46,973 --> 00:10:50,142 For my part in it, I'm -- I'm really sorry. 227 00:10:52,111 --> 00:10:54,446 I'm sorry, too. 228 00:10:54,480 --> 00:10:57,449 Nothing seems to have made a lot of sense recently, does it? 229 00:10:57,483 --> 00:10:58,617 [ Chuckles ] 230 00:10:58,651 --> 00:10:59,818 Amen to that. 231 00:10:59,852 --> 00:11:00,953 [ Chuckles ] 232 00:11:00,987 --> 00:11:03,088 Until now. 233 00:11:03,123 --> 00:11:04,923 Really? 234 00:11:04,958 --> 00:11:06,925 How so? 235 00:11:06,960 --> 00:11:09,862 I think I found the place I belong. 236 00:11:09,896 --> 00:11:12,064 You mean here -- with the Skitters? 237 00:11:12,099 --> 00:11:13,933 Yeah. 238 00:11:13,967 --> 00:11:16,068 Your place is with your family, doofus. 239 00:11:16,103 --> 00:11:17,203 Hal. 240 00:11:17,237 --> 00:11:18,204 No, seriously, listen to me. 241 00:11:18,238 --> 00:11:19,839 Dad needs you. 242 00:11:19,874 --> 00:11:21,674 I mean, we all need you. 243 00:11:21,709 --> 00:11:24,077 All right? You had your fun. Now it's time to come home. 244 00:11:25,146 --> 00:11:27,681 The world doesn't work that way anymore. 245 00:11:29,151 --> 00:11:31,585 [ Sighs ] 246 00:11:31,620 --> 00:11:33,454 You know, it wasn't that long ago 247 00:11:33,488 --> 00:11:36,057 we were fighting side-by-side. 248 00:11:36,091 --> 00:11:37,725 We made quite a team, remember? 249 00:11:37,759 --> 00:11:38,793 We did. 250 00:11:38,827 --> 00:11:39,994 [ Sighs ] 251 00:11:40,028 --> 00:11:41,762 But... 252 00:11:43,865 --> 00:11:45,866 You're staying. 253 00:11:45,900 --> 00:11:47,468 With them. 254 00:11:47,502 --> 00:11:49,503 Yes. 255 00:11:49,537 --> 00:11:51,871 [ Sighs ] 256 00:11:51,906 --> 00:11:54,874 [ Chuckles ] 257 00:11:54,908 --> 00:11:56,242 Boy, you can be frustrating. 258 00:11:56,276 --> 00:11:59,978 I'm a younger brother. That's what we do. 259 00:12:00,013 --> 00:12:01,947 I suppose. 260 00:12:01,981 --> 00:12:04,683 But, uh... 261 00:12:04,717 --> 00:12:06,818 you're so damn good at it. 262 00:12:17,097 --> 00:12:19,165 Be careful, okay? 263 00:12:19,200 --> 00:12:21,601 You too. 264 00:12:35,950 --> 00:12:39,019 Well, this is a short-lived paradise. 265 00:12:39,053 --> 00:12:42,789 Honestly, I'm happy to get back on the front line. 266 00:12:42,823 --> 00:12:44,557 I never thought I'd say it, 267 00:12:44,591 --> 00:12:46,625 but there's something about the... 268 00:12:46,660 --> 00:12:47,693 [ Inhales deeply ] 269 00:12:47,727 --> 00:12:49,294 Rush? 270 00:12:49,329 --> 00:12:52,297 Yeah. I suppose that's it. 271 00:12:52,331 --> 00:12:54,632 Maybe we've just been fighting so long, 272 00:12:54,667 --> 00:12:56,234 we don't know anything else. 273 00:12:56,268 --> 00:12:58,536 I know... 274 00:12:58,570 --> 00:13:00,671 I'm sorry. 275 00:13:00,706 --> 00:13:02,140 Um... 276 00:13:02,174 --> 00:13:03,274 Ohh... 277 00:13:03,308 --> 00:13:05,677 [ Coughing ] 278 00:13:05,711 --> 00:13:08,146 [ Retching ] 279 00:13:08,180 --> 00:13:09,180 Are you okay? 280 00:13:09,214 --> 00:13:10,715 [ Sighs, sniffles ] 281 00:13:10,749 --> 00:13:12,250 Yeah, I'm fine. 282 00:13:12,284 --> 00:13:14,819 It's nothing. 283 00:13:14,853 --> 00:13:17,155 [ Groans ] 284 00:13:17,189 --> 00:13:19,223 [ Sighs ] 285 00:13:19,258 --> 00:13:20,658 Tom know? 286 00:13:20,692 --> 00:13:21,859 [ Sighs ] 287 00:13:22,994 --> 00:13:24,895 That I'm pregnant? 288 00:13:25,897 --> 00:13:27,831 No. 289 00:13:27,866 --> 00:13:29,900 And I'm not gonna tell him 290 00:13:29,935 --> 00:13:32,102 till we're back from this mission. 291 00:13:35,140 --> 00:13:36,107 Okay. 292 00:13:41,613 --> 00:13:43,848 House arrest. 293 00:13:43,882 --> 00:13:45,083 [ Book slams ] 294 00:13:45,117 --> 00:13:47,985 Could he possibly be more humiliating? 295 00:13:48,020 --> 00:13:49,821 I built this community. 296 00:13:49,855 --> 00:13:53,257 I invited Bressler here to join us, for God's sake. 297 00:13:53,292 --> 00:13:55,727 The general crossed the line. 298 00:13:55,761 --> 00:13:57,796 No question. 299 00:13:57,830 --> 00:13:59,998 But you got to take some responsibility 300 00:14:00,032 --> 00:14:01,332 for what's happened here. 301 00:14:01,367 --> 00:14:04,368 Oh, I suppose. I suppose so. 302 00:14:06,104 --> 00:14:09,740 Yes, yes, I made some errors in judgment. 303 00:14:09,774 --> 00:14:11,741 And the general is not an evil man, Tom. 304 00:14:11,775 --> 00:14:16,011 The only problem is that he thinks with his... 305 00:14:16,046 --> 00:14:17,613 rifle. 306 00:14:17,647 --> 00:14:20,849 Arthur, I've never known you to be one for metaphors. 307 00:14:20,883 --> 00:14:23,285 Oh. Well, in this case, apt, no? 308 00:14:23,319 --> 00:14:24,953 Without question. 309 00:14:24,987 --> 00:14:27,656 When Colonel Porter teamed Dan Weaver and I up together, 310 00:14:27,690 --> 00:14:28,991 I thought he was insane. 311 00:14:29,025 --> 00:14:31,393 I half expected him to kill me in my sleep. 312 00:14:31,428 --> 00:14:34,330 But somehow, some way, we found a middle ground. 313 00:14:34,365 --> 00:14:37,400 But we both know the dangers of military rule. 314 00:14:37,435 --> 00:14:38,836 Perhaps, but as I've said, 315 00:14:38,870 --> 00:14:41,038 we can't just tuck our heads in the sand 316 00:14:41,072 --> 00:14:43,207 and pretend the aliens aren't out there. 317 00:14:43,241 --> 00:14:46,744 Meaning that you're going on this... 318 00:14:46,778 --> 00:14:47,911 suicide mission. 319 00:14:47,946 --> 00:14:49,113 Yes. 320 00:14:51,983 --> 00:14:54,418 Dad...our camp -- we were attacked. 321 00:15:01,253 --> 00:15:02,822 Tom: This isn't Red-Eye. 322 00:15:02,823 --> 00:15:05,090 I don't see him. Where is he? 323 00:15:05,125 --> 00:15:07,626 He and a few others got away. 324 00:15:07,661 --> 00:15:10,496 Bressler: You sure you can't get me anything at all on the attackers? 325 00:15:10,530 --> 00:15:12,097 Even the smallest detail might be helpful. 326 00:15:12,131 --> 00:15:14,766 No. It was dark. All I could see was muzzle flashes. 327 00:15:14,800 --> 00:15:16,601 They came from over there. 328 00:15:16,636 --> 00:15:18,970 We ran in every direction, and then someone hit me in the head. 329 00:15:19,004 --> 00:15:21,006 "We"? 330 00:15:21,040 --> 00:15:22,707 You mean... the Skitters? 331 00:15:22,742 --> 00:15:25,776 And the other de-harnessed kids. 332 00:15:25,811 --> 00:15:28,445 No boot prints. Shell casings everywhere. 333 00:15:28,480 --> 00:15:30,114 5.56 and 7.62s. 334 00:15:30,148 --> 00:15:33,383 Ehh. 90% of the weapons in Charleston fire these. 335 00:15:33,418 --> 00:15:35,552 You know, we came here in trust. 336 00:15:35,586 --> 00:15:37,053 All right, all right. Calm down, son. 337 00:15:37,088 --> 00:15:38,588 Calm down? He was almost killed. 338 00:15:38,622 --> 00:15:40,057 I understand why you're upset, Professor. 339 00:15:40,091 --> 00:15:41,425 [ Chuckling ] If he were my boy -- 340 00:15:41,459 --> 00:15:42,759 It wasn't your boy. 341 00:15:42,793 --> 00:15:45,962 No. My son was killed by a Skitter. 342 00:15:47,966 --> 00:15:49,666 Right in front of me. 343 00:15:49,700 --> 00:15:51,835 [ Sighs ] Almost everyone in Charleston 344 00:15:51,869 --> 00:15:54,437 has seen loved ones murdered by those things. 345 00:15:54,472 --> 00:15:56,973 Is it any wonder that some got carried away with our emotions? 346 00:15:57,007 --> 00:15:59,742 You're not condoning the attack, are you, General? 347 00:15:59,776 --> 00:16:01,477 I'm saying what happened happened. 348 00:16:01,511 --> 00:16:03,812 End of story. Game over. 349 00:16:03,846 --> 00:16:05,480 I'm canceling the mission. 350 00:16:07,149 --> 00:16:08,550 You can't do that! 351 00:16:08,584 --> 00:16:10,484 Those are my orders. 352 00:16:10,519 --> 00:16:11,719 Dad. 353 00:16:11,753 --> 00:16:13,688 We have to go on this mission. 354 00:16:13,722 --> 00:16:15,556 This is about more than the rebels, more than the Overlord. 355 00:16:15,590 --> 00:16:17,458 [ Breathing heavily ] 356 00:16:17,492 --> 00:16:20,428 This weapon will wipe out everything if it's finished. 357 00:16:20,462 --> 00:16:22,730 Red-Eye didn't have any information on the weapon. 358 00:16:22,764 --> 00:16:24,532 He didn't know whether he could trust Bressler and the others. 359 00:16:24,566 --> 00:16:25,767 I understand. It's just -- 360 00:16:25,801 --> 00:16:27,101 I have the plan, the layout in my head. 361 00:16:27,136 --> 00:16:29,804 I can -- I can get us there. I can get us in. 362 00:16:32,041 --> 00:16:33,474 Captain? 363 00:16:33,508 --> 00:16:35,443 Get in and out before they can react. 364 00:16:35,477 --> 00:16:38,812 It's gonna be a much smaller team, but...yes. 365 00:16:38,847 --> 00:16:39,880 Hell yes. 366 00:16:39,915 --> 00:16:41,816 General! 367 00:16:43,585 --> 00:16:44,752 What is it? 368 00:16:44,786 --> 00:16:46,988 Sir, with all due respect, 369 00:16:47,022 --> 00:16:49,957 the 2nd Mass is going on the mission. 370 00:16:49,991 --> 00:16:51,058 I just gave you an order. 371 00:16:51,092 --> 00:16:52,860 I understand that, sir. 372 00:16:52,894 --> 00:16:56,897 But we're doing it nonetheless, with or without your permission. 373 00:17:02,736 --> 00:17:05,805 Fine. You've got my permission. 374 00:17:07,641 --> 00:17:08,841 Weaver: Sir. 375 00:17:17,785 --> 00:17:19,720 Here you go. 376 00:17:19,754 --> 00:17:23,024 Weaver: Get your packs loaded! Weapons ready! 377 00:17:25,194 --> 00:17:27,862 It's good to see you dressed all normal-like, Cap. 378 00:17:27,896 --> 00:17:31,766 You said it, Dai. It enhances the captain's rugged good looks. 379 00:17:31,800 --> 00:17:34,502 Yeah, the captain is stylin' now. 380 00:17:34,536 --> 00:17:36,838 All right. Stow it. 381 00:17:36,873 --> 00:17:40,776 Or...this "stylin'," "rugged," size-11 boot 382 00:17:40,810 --> 00:17:43,212 will commence to kicking some ass! 383 00:17:48,885 --> 00:17:50,753 Hey, Jeanne, w-what are you doing? 384 00:17:50,787 --> 00:17:53,022 What's it look like, Dad? Getting geared up. 385 00:17:54,991 --> 00:17:57,893 Oh, no. No, you're not going with us. 386 00:17:57,927 --> 00:18:00,796 I think I can handle myself in combat. 387 00:18:00,830 --> 00:18:02,964 There's no question about that. 388 00:18:02,998 --> 00:18:04,966 You need fighters you can depend on. 389 00:18:05,000 --> 00:18:06,867 Yeah. We do, of course. 390 00:18:06,902 --> 00:18:08,669 But that's not the point. 391 00:18:08,703 --> 00:18:09,870 It is. 392 00:18:12,073 --> 00:18:14,174 You need to be here -- in Charleston. 393 00:18:14,208 --> 00:18:15,809 C-Charleston? 394 00:18:15,843 --> 00:18:18,579 No, Dad, my place is by your side -- fighting. 395 00:18:18,613 --> 00:18:20,814 Sweetheart... 396 00:18:23,284 --> 00:18:28,188 ...the truth is -- the real truth -- 397 00:18:28,222 --> 00:18:30,891 I can't bear the idea of losing you again. 398 00:18:32,894 --> 00:18:33,994 Well, same here. 399 00:18:34,029 --> 00:18:35,897 At least we'll die together. 400 00:18:35,931 --> 00:18:38,299 It's better than waiting for you to come home. 401 00:18:38,333 --> 00:18:41,103 [ Sighs ] Well somebody's got to survive this war, 402 00:18:41,137 --> 00:18:44,106 finish what's been started here. 403 00:18:44,140 --> 00:18:45,841 And you know what? 404 00:18:45,876 --> 00:18:51,314 After seeing you stand up to Manchester at the forum... 405 00:18:51,348 --> 00:18:53,917 I believe... 406 00:18:53,951 --> 00:18:57,987 I know that you're such a person. 407 00:18:58,021 --> 00:18:59,622 [ Sighs ] 408 00:19:03,027 --> 00:19:06,863 Bu-- I just -- I don't want you to die, papa bear. 409 00:19:06,898 --> 00:19:08,865 Aw, don't you worry about that, baby bear. 410 00:19:08,900 --> 00:19:12,102 You know your papa's way too ornery to die. 411 00:19:20,110 --> 00:19:22,645 I didn't know you could draw. 412 00:19:22,679 --> 00:19:23,979 Neither did I. 413 00:19:24,013 --> 00:19:25,781 One of the many benefits of being harnessed. 414 00:19:25,815 --> 00:19:26,982 I'm impressed. 415 00:19:27,017 --> 00:19:29,017 Dai: What's that thing? 416 00:19:29,052 --> 00:19:32,054 Well, it's my specialty. I call it "the wall crasher." 417 00:19:32,088 --> 00:19:33,221 Say what? 418 00:19:33,256 --> 00:19:35,023 Blow a hole in anything, anywhere. 419 00:19:35,058 --> 00:19:36,358 Sounds good to me. 420 00:19:36,392 --> 00:19:37,892 Finally, after all these months of running, 421 00:19:37,927 --> 00:19:39,060 we're taking the fight to them. 422 00:19:39,095 --> 00:19:40,061 Tick, tick... 423 00:19:40,096 --> 00:19:41,329 Boom! Boom! 424 00:19:42,965 --> 00:19:45,634 We could have used a couple of these babies a while back. 425 00:19:45,668 --> 00:19:49,004 Yeah, well, got them now. That's all that counts. 426 00:19:49,039 --> 00:19:50,973 We'll see you on the flip side, Jim. 427 00:19:51,007 --> 00:19:52,274 Bring them home. 428 00:19:53,944 --> 00:19:56,245 All right, move it! This ain't no coach tour. 429 00:19:56,280 --> 00:19:58,314 Really, Cap? I thought we were going to see the Grand Canyon. 430 00:19:58,349 --> 00:19:59,315 Hey! 431 00:19:59,350 --> 00:20:01,351 [ Chuckles ] 432 00:20:03,321 --> 00:20:05,789 Bro, you got steel-plated cojones showing up here 433 00:20:05,824 --> 00:20:07,291 after putting a hole in my arm. 434 00:20:07,326 --> 00:20:09,694 I'm sorry about that, Lyle. I truly am. 435 00:20:09,728 --> 00:20:11,262 Clemons was gonna kill you. 436 00:20:11,296 --> 00:20:14,065 What happened to your uniform, soldier boy? 437 00:20:14,099 --> 00:20:15,900 Threw it in the incinerator. 438 00:20:15,934 --> 00:20:18,035 Should have known better than to put it on in the first place. 439 00:20:18,069 --> 00:20:19,971 Didn't like what it did to my head. 440 00:20:21,874 --> 00:20:24,341 So, you want to take me back, Pope? 441 00:20:24,376 --> 00:20:26,210 I got my mind right. 442 00:20:26,245 --> 00:20:29,847 Now, what do you think I should do with you, Tector? 443 00:20:29,881 --> 00:20:32,483 I suppose that's up to you. 444 00:20:33,752 --> 00:20:35,320 Indeed it is. 445 00:20:35,354 --> 00:20:36,721 Drive the truck. 446 00:20:40,292 --> 00:20:41,259 Dad! 447 00:20:41,293 --> 00:20:43,027 Tom: Hey, buddy. 448 00:20:43,062 --> 00:20:45,163 I wanted to wish you good hunting. 449 00:20:45,197 --> 00:20:46,297 Thank you. 450 00:20:46,331 --> 00:20:49,133 I'll be back in a couple of days. 451 00:20:49,168 --> 00:20:50,335 I know. 452 00:20:50,369 --> 00:20:51,703 What else? 453 00:20:51,737 --> 00:20:54,206 It's just, uh... 454 00:20:54,240 --> 00:20:56,843 well, I thought I'd proved myself as a good fighter. 455 00:20:56,877 --> 00:20:58,177 Seriously, you're the best. 456 00:20:58,212 --> 00:20:59,779 Then why aren't you taking me with you? 457 00:21:01,749 --> 00:21:03,717 Isn't it obvious? 458 00:21:03,751 --> 00:21:05,218 Well, no. 459 00:21:05,253 --> 00:21:07,087 Lourdes. 460 00:21:07,122 --> 00:21:10,091 She's had kind of a tough time lately with Jamil and all. 461 00:21:10,125 --> 00:21:11,881 I needed to make sure that there's somebody here 462 00:21:11,906 --> 00:21:13,906 that can keep her safe. 463 00:21:14,262 --> 00:21:15,262 Oh. 464 00:21:15,297 --> 00:21:16,497 Roger that, Dad. 465 00:21:19,901 --> 00:21:23,204 You don't have to come with this. 466 00:21:23,238 --> 00:21:25,172 You mean just leave the little woman at home 467 00:21:25,207 --> 00:21:27,308 while you men go off and fight the big, bad alien? 468 00:21:27,342 --> 00:21:28,876 That's not how I meant it. 469 00:21:28,910 --> 00:21:30,778 I've seen you around blood, Tom Mason. 470 00:21:30,812 --> 00:21:32,980 You turn three shades of green at the sight of it. 471 00:21:33,014 --> 00:21:35,382 Wouldn't want anyone bleeding out while I wasn't there to prevent it. 472 00:21:38,986 --> 00:21:40,520 Hey. 473 00:21:40,555 --> 00:21:43,357 Take care of yourself, okay? 474 00:21:43,391 --> 00:21:44,358 Weaver: Let's roll. 475 00:21:44,392 --> 00:21:45,926 Don't want to be late 476 00:21:45,960 --> 00:21:48,028 for our date with that stinking fish-head. 477 00:21:48,062 --> 00:21:49,796 [ Engine turns over ] 478 00:22:03,639 --> 00:22:06,241 [ Thunder rumbles ] 479 00:22:06,276 --> 00:22:08,944 This tunnel is endless. 480 00:22:08,979 --> 00:22:10,179 You all right? 481 00:22:10,213 --> 00:22:11,780 Yeah. 482 00:22:11,815 --> 00:22:14,583 I'm just not good in tight, cramped places. 483 00:22:14,617 --> 00:22:16,285 You should have told me. 484 00:22:16,319 --> 00:22:18,787 You could have stayed back at the trucks with Lyle and Crazy Lee. 485 00:22:18,822 --> 00:22:21,690 Don't start this again, okay? 486 00:22:21,725 --> 00:22:23,826 You're right. I'm sorry. 487 00:22:23,860 --> 00:22:25,061 Old habits. 488 00:22:26,863 --> 00:22:28,865 Sweet, in a retro sort of way. 489 00:22:28,899 --> 00:22:29,999 But...[ Chuckles ] 490 00:22:30,033 --> 00:22:31,134 I get it. 491 00:22:31,168 --> 00:22:32,869 Enough said. 492 00:22:36,774 --> 00:22:37,740 [ Grunts ] 493 00:22:37,774 --> 00:22:38,874 I was thinking... 494 00:22:38,909 --> 00:22:40,576 Yeah? 495 00:22:40,610 --> 00:22:42,311 I was thinking this would be a good place for crawlies. 496 00:22:42,345 --> 00:22:43,913 [ Grunts ] 497 00:22:43,947 --> 00:22:45,848 Thanks for that thought. 498 00:22:45,882 --> 00:22:47,782 [ Both grunting ] 499 00:22:51,286 --> 00:22:53,655 Seriously, though. 500 00:22:53,689 --> 00:22:55,990 If we don't find the exit door to this ride... 501 00:22:56,024 --> 00:22:57,257 [ Both breathing heavily ] 502 00:22:57,292 --> 00:22:58,592 I just want to say -- 503 00:22:58,626 --> 00:22:59,993 Don't. 504 00:23:00,028 --> 00:23:02,596 Okay? We're gonna make it. We always do. 505 00:23:02,630 --> 00:23:04,131 But, Hal, what if we don't? 506 00:23:04,165 --> 00:23:05,866 We will. 507 00:23:08,169 --> 00:23:09,903 [ Breathing heavily ] 508 00:23:16,177 --> 00:23:19,179 Ben: The chamber's on the other side of the wall. 509 00:23:22,050 --> 00:23:23,851 It matches the layout. 510 00:23:23,885 --> 00:23:26,821 Go on and set her up. Come on. 511 00:23:43,005 --> 00:23:44,205 Dad... 512 00:23:44,239 --> 00:23:46,874 He's here. I can feel it. 513 00:23:46,908 --> 00:23:48,876 Okay. 514 00:23:48,911 --> 00:23:50,645 We'll go face the bastard together, 515 00:23:50,679 --> 00:23:52,780 make sure he doesn't get off the planet alive. 516 00:23:52,814 --> 00:23:54,015 [ Guns cocking ] 517 00:23:58,454 --> 00:24:00,021 Weaver: How we doing, boys? 518 00:24:00,055 --> 00:24:01,823 A few more seconds. 519 00:24:01,857 --> 00:24:02,924 All right. 520 00:24:02,958 --> 00:24:04,025 Hold on to your butts. 521 00:24:04,059 --> 00:24:05,693 Fire in the hole. 522 00:24:05,728 --> 00:24:06,962 Back up. Back up. 523 00:24:22,779 --> 00:24:26,249 [ Warbling ] 524 00:24:26,283 --> 00:24:29,352 Aliens had to hear that. 525 00:24:29,386 --> 00:24:31,020 So, where are they? 526 00:24:31,054 --> 00:24:33,088 Oh, you can bet they'll be along directly. 527 00:24:33,123 --> 00:24:36,725 [ Rumbling, warbling ] 528 00:24:41,197 --> 00:24:43,098 Which way, Ben? 529 00:24:43,132 --> 00:24:44,265 I'm not sure. 530 00:24:46,001 --> 00:24:48,136 Anthony, Maggie, get the C-4. 531 00:24:48,170 --> 00:24:49,904 Yes, sir. All right. 532 00:24:49,938 --> 00:24:51,238 Tom. 533 00:24:51,273 --> 00:24:55,910 You take Ben, Hal, Maggie, Anne, Dai to the left. 534 00:24:55,944 --> 00:24:57,478 The rest of you are coming with me to the right. 535 00:24:57,512 --> 00:24:59,246 We're gonna start laying out those charges. 536 00:24:59,280 --> 00:25:01,114 We're gonna meet back at the cave entrance. 537 00:25:01,148 --> 00:25:03,383 We're gonna blow this whole thing and the Overlord to high hell. 538 00:25:21,302 --> 00:25:23,470 Okay, let's do it -- pronto. 539 00:25:25,840 --> 00:25:27,441 Go, go, go. 540 00:25:27,475 --> 00:25:29,276 Divvy it up. 541 00:25:29,311 --> 00:25:30,444 [ Zipper opens ] 542 00:25:37,953 --> 00:25:39,487 It's pointing up at the sky. 543 00:25:39,521 --> 00:25:41,055 I know. 544 00:25:41,090 --> 00:25:43,792 Why? They already wiped out the Air Force. 545 00:25:46,128 --> 00:25:48,162 It wasn't meant for humans. 546 00:25:48,197 --> 00:25:51,233 [ Warbling ] 547 00:25:51,267 --> 00:25:52,267 Skitters! 548 00:25:54,070 --> 00:25:56,338 [ Skitters screeching ] 549 00:26:00,878 --> 00:26:03,246 [ Skitters growling ] 550 00:26:19,864 --> 00:26:21,832 Professor Mason? 551 00:26:26,104 --> 00:26:28,806 What an unpleasant surprise. 552 00:26:35,654 --> 00:26:38,456 [ Groans ] 553 00:26:38,490 --> 00:26:40,558 Anne, are you all right? 554 00:26:40,592 --> 00:26:41,826 [ Breathing heavily ] 555 00:26:41,860 --> 00:26:43,961 Yeah. I'm okay. 556 00:26:43,995 --> 00:26:45,495 I think it's safe to say 557 00:26:45,530 --> 00:26:47,297 Dr. Glass will never be okay again, Tom. 558 00:26:47,331 --> 00:26:49,566 Don't listen to her, Dad! She's just trying to -- mm! 559 00:26:49,600 --> 00:26:51,067 That'll be enough, Ben! 560 00:26:54,538 --> 00:26:57,540 My master has tried to be so patient with you, Tom. 561 00:26:57,574 --> 00:26:59,775 But he finds you a constant nuisance. 562 00:26:59,809 --> 00:27:02,310 I'm glad to be of service. 563 00:27:02,345 --> 00:27:04,946 Must have scared the hell out of him, though. 564 00:27:04,981 --> 00:27:07,315 What, was he afraid to show his ugly face? 565 00:27:07,350 --> 00:27:08,584 On the contrary. 566 00:27:08,618 --> 00:27:10,519 He's right here. 567 00:27:13,523 --> 00:27:14,923 He's quite curious 568 00:27:14,958 --> 00:27:17,559 how you found this facility and knew we would be here. 569 00:27:17,593 --> 00:27:19,595 I bet he is. 570 00:27:19,629 --> 00:27:21,530 You'll tell us -- 571 00:27:21,565 --> 00:27:23,032 everything. 572 00:27:24,502 --> 00:27:26,870 You might as well just get it over with and kill me, 573 00:27:26,904 --> 00:27:28,639 'cause I'm not gonna tell you a damn thing. 574 00:27:28,673 --> 00:27:30,374 You're going to die, Tom. 575 00:27:30,408 --> 00:27:31,475 [ Skitter clicks ] 576 00:27:31,510 --> 00:27:32,643 As will all of you. 577 00:27:40,419 --> 00:27:43,121 I'm afraid my master will insist on it. 578 00:27:44,724 --> 00:27:47,592 But first, I'm sure you remember this... 579 00:27:47,627 --> 00:27:48,660 [ Clicking ] 580 00:27:51,531 --> 00:27:54,700 ...and the pain it can inflict. 581 00:27:57,136 --> 00:27:59,071 [ Breathing shakily ] 582 00:27:59,105 --> 00:28:01,006 [ Electricity crackling ] [ Screams ] 583 00:28:01,040 --> 00:28:03,074 Karen! Stop it! 584 00:28:04,477 --> 00:28:05,477 Aah! 585 00:28:06,512 --> 00:28:07,512 [ Groans ] 586 00:28:13,418 --> 00:28:15,919 I've been wanting to do this for quite some time now. 587 00:28:22,826 --> 00:28:24,060 Get away from him! 588 00:28:24,094 --> 00:28:25,395 [ Hal grunting ] 589 00:28:25,429 --> 00:28:26,830 Hal! 590 00:28:31,903 --> 00:28:34,505 Tell us everything you know. 591 00:28:34,539 --> 00:28:36,507 [ Strained ] Go to hell. 592 00:28:42,180 --> 00:28:44,582 We'll save Dr. Glass for last, I think. 593 00:28:45,884 --> 00:28:47,618 For old times' sake. 594 00:28:50,155 --> 00:28:53,758 [ Electricity crackling ] [ Screams ] 595 00:28:53,792 --> 00:28:55,559 [ Grunts ] 596 00:28:55,594 --> 00:28:57,694 [ Breathing heavily ] 597 00:28:57,729 --> 00:28:59,863 That the best you got? 598 00:28:59,897 --> 00:29:00,864 [ Electricity crackles ] 599 00:29:00,898 --> 00:29:02,866 [ Screaming ] 600 00:29:09,073 --> 00:29:11,575 Is he enjoying watching you torture us? 601 00:29:11,609 --> 00:29:14,211 Karen: He doesn't care any more about you than you would care 602 00:29:14,245 --> 00:29:16,913 about a mosquito buzzing around your face, Tom. 603 00:29:16,948 --> 00:29:19,983 You're just an irritant to him. 604 00:29:20,018 --> 00:29:22,553 I was hoping to avoid this. 605 00:29:24,589 --> 00:29:25,723 [ Gasping ] 606 00:29:25,757 --> 00:29:26,791 No! Don't touch me! 607 00:29:28,260 --> 00:29:30,094 [ Gasping ] 608 00:29:32,064 --> 00:29:34,032 [ Whimpering ] 609 00:29:46,878 --> 00:29:48,979 She's pregnant, Tom. 610 00:29:51,149 --> 00:29:53,918 She's pregnant with your child. 611 00:30:00,759 --> 00:30:03,027 Oh. 612 00:30:03,061 --> 00:30:04,662 You didn't know. 613 00:30:04,696 --> 00:30:06,931 [ Anne crying ] 614 00:30:13,739 --> 00:30:15,707 All right! I'll tell you whatever you want to know! 615 00:30:15,741 --> 00:30:17,542 Just, please, don't. 616 00:30:17,577 --> 00:30:19,044 [ Skitter screeches ] 617 00:30:24,151 --> 00:30:25,918 Hal?! 618 00:30:25,952 --> 00:30:27,586 Hal, you're gonna be fine! 619 00:30:27,621 --> 00:30:29,722 [ Skitters screeching, growling ] 620 00:30:37,564 --> 00:30:39,799 [ Screeches ] 621 00:30:39,833 --> 00:30:41,968 [ Screeches ] 622 00:31:02,090 --> 00:31:03,758 [ Overlord groans ] 623 00:31:06,728 --> 00:31:09,262 [ Overload screeches ] 624 00:31:09,296 --> 00:31:11,297 Karen: It's not over, Tom! 625 00:31:11,332 --> 00:31:13,233 You'll never win! 626 00:31:13,267 --> 00:31:14,734 Never! 627 00:31:22,842 --> 00:31:25,344 [ Hisses, clicks ] 628 00:31:28,648 --> 00:31:29,881 W-we'll go get help. 629 00:31:33,086 --> 00:31:35,654 [ Clicking ] 630 00:31:44,831 --> 00:31:47,232 [ Clicking ] 631 00:31:47,267 --> 00:31:49,702 [ Voice breaking ] I understand. 632 00:31:53,673 --> 00:31:55,374 [ Moaning ] 633 00:32:01,314 --> 00:32:04,049 [ Coughs ] 634 00:32:08,422 --> 00:32:11,157 [ Gasping ] 635 00:32:23,338 --> 00:32:25,339 [ Clicking ] 636 00:32:25,373 --> 00:32:27,141 We have to go. 637 00:32:27,175 --> 00:32:29,209 Anthony, Pope, get those charges ready. 638 00:32:29,244 --> 00:32:30,977 Everybody else, move to the cave. 639 00:32:31,012 --> 00:32:32,846 We're gonna blow this pop stand. 640 00:32:32,880 --> 00:32:34,982 Tector, give me a hand with Dai's body. 641 00:32:35,016 --> 00:32:36,250 Yes, sir. 642 00:32:36,284 --> 00:32:38,252 Maggie: Help me with Hal. He's hurt bad. 643 00:33:20,929 --> 00:33:23,030 Mission accomplished, sir. 644 00:33:26,167 --> 00:33:28,969 All right, get these people some food! 645 00:33:29,003 --> 00:33:31,905 In fact, get them any damn thing they want! 646 00:33:31,940 --> 00:33:33,941 [ Cheers and applause ] 647 00:33:41,549 --> 00:33:43,116 Well done, Dan. 648 00:33:43,151 --> 00:33:45,519 I can't tell you how proud I am of the 2nd Mass. 649 00:33:49,524 --> 00:33:51,859 Wasn't pretty, but we got it done. 650 00:33:51,893 --> 00:33:53,127 Although, we lost Dai. 651 00:33:55,263 --> 00:33:57,131 He was a good man. 652 00:34:15,916 --> 00:34:17,818 Matt: Dad! Ben! 653 00:34:21,255 --> 00:34:22,222 Was it cool? 654 00:34:22,256 --> 00:34:24,324 That's one word for it. 655 00:34:25,459 --> 00:34:27,860 So, are you staying? With us, I mean? 656 00:34:28,896 --> 00:34:30,931 Matt, Ben's got important work to do. 657 00:34:30,965 --> 00:34:33,099 Of course I'm staying. 658 00:34:33,134 --> 00:34:35,302 In fact, I was thinking we should get a killer game of Monopoly going, 659 00:34:35,336 --> 00:34:36,904 if you think you can beat me. 660 00:34:36,938 --> 00:34:39,139 You know I can, sucker-fish. 661 00:34:47,382 --> 00:34:49,349 I'm not exactly sure what's wrong. 662 00:34:49,384 --> 00:34:51,318 He might have a slight concussion, 663 00:34:51,352 --> 00:34:54,288 but his vital signs are normal, and he's breathing on his own. 664 00:34:54,322 --> 00:34:55,889 Meaning what? 665 00:34:55,924 --> 00:34:57,257 Meaning nothing, really. 666 00:34:57,292 --> 00:34:59,960 We just [sighs] have to wait and see what happens. 667 00:34:59,995 --> 00:35:01,295 Right now, I think it's best 668 00:35:01,329 --> 00:35:03,564 if we just let him rest, okay? 669 00:35:05,867 --> 00:35:08,535 I promise I'll keep an eye on him. 670 00:35:23,118 --> 00:35:24,852 So... 671 00:35:24,886 --> 00:35:27,254 So...? 672 00:35:27,289 --> 00:35:29,223 You're pregnant. 673 00:35:30,893 --> 00:35:33,528 I was gonna tell you, but... 674 00:35:33,562 --> 00:35:37,065 Um... How do you feel about it? 675 00:35:37,100 --> 00:35:39,434 I'm not sure. 676 00:35:39,469 --> 00:35:41,370 You? 677 00:35:41,404 --> 00:35:42,571 [ Smacks lips ] 678 00:35:42,605 --> 00:35:45,474 When I think about it, I'm...happy. 679 00:35:51,281 --> 00:35:53,215 What? 680 00:35:53,250 --> 00:35:55,617 I don't know. I just... 681 00:35:55,652 --> 00:35:57,152 I wonder how fair it is 682 00:35:57,187 --> 00:35:59,688 to bring a child into this kind of world. 683 00:36:01,658 --> 00:36:05,293 If there's any future for us... 684 00:36:05,328 --> 00:36:07,896 for any of us... 685 00:36:07,930 --> 00:36:09,197 How can we not? 686 00:36:28,518 --> 00:36:30,318 [ Groans ] 687 00:36:37,060 --> 00:36:38,961 [ Sighs ] 688 00:36:49,039 --> 00:36:51,074 [ Groans ] 689 00:36:58,682 --> 00:37:00,650 Aah. 690 00:37:47,096 --> 00:37:50,265 Ah. The conquering hero. 691 00:37:50,299 --> 00:37:51,666 Or prodigal son? 692 00:37:51,701 --> 00:37:53,368 Never. 693 00:37:53,402 --> 00:37:56,738 It's good to have you back, safe, in one piece. 694 00:37:56,772 --> 00:37:59,007 I'm so sorry to hear about your son. 695 00:37:59,041 --> 00:38:00,375 Yes. 696 00:38:00,409 --> 00:38:01,643 We can only hope. 697 00:38:01,677 --> 00:38:03,278 Of course. Of course. 698 00:38:03,312 --> 00:38:05,013 Well, you have my prayers -- 699 00:38:05,047 --> 00:38:07,148 and every resource of this facility. 700 00:38:07,183 --> 00:38:09,084 Much appreciated. 701 00:38:09,118 --> 00:38:11,086 Would you like a drink? 702 00:38:11,120 --> 00:38:12,388 No, thank you. 703 00:38:14,257 --> 00:38:16,024 Sure? 704 00:38:16,059 --> 00:38:17,659 Scotch -- neat. 705 00:38:20,363 --> 00:38:22,765 I hear that Bressler's agreed to restore civil rule. 706 00:38:22,799 --> 00:38:25,568 Yes, well, there's a caveat to his agreement. 707 00:38:25,602 --> 00:38:27,403 It's on condition 708 00:38:27,437 --> 00:38:31,474 that I no longer hold the office of majority leader. 709 00:38:31,508 --> 00:38:32,642 I see. 710 00:38:32,676 --> 00:38:34,343 Truth be told, I'm happy to comply. 711 00:38:34,378 --> 00:38:38,248 It's a job better-suited to a younger man, 712 00:38:38,282 --> 00:38:40,617 someone such as yourself. 713 00:38:42,487 --> 00:38:44,588 Arthur, I can't. 714 00:38:46,458 --> 00:38:49,594 I'm flattered, but no. 715 00:38:49,628 --> 00:38:52,664 I'll stay around for as long as it takes Hal to recover, 716 00:38:52,698 --> 00:38:55,767 but Captain Weaver and I have already agreed -- 717 00:38:55,801 --> 00:38:58,103 Charleston's not the place for the 2nd Mass. 718 00:38:58,138 --> 00:39:00,105 That's not the answer I was hoping for. 719 00:39:00,140 --> 00:39:01,474 I know, and I'm sorry. 720 00:39:01,508 --> 00:39:03,109 But when those bastards are gone, Arthur, 721 00:39:03,143 --> 00:39:06,278 I promise I will be the first to get out my old hammer 722 00:39:06,312 --> 00:39:07,813 and start beating my sword 723 00:39:07,847 --> 00:39:10,616 into the best damn plowshare you ever saw. 724 00:39:10,650 --> 00:39:11,817 [ Sighs ] 725 00:39:11,851 --> 00:39:15,354 But until that day... 726 00:39:15,388 --> 00:39:17,122 I'll fight. 727 00:39:18,791 --> 00:39:22,460 Not because I want to, but because I have to. 728 00:39:30,736 --> 00:39:32,803 How'd he take it? 729 00:39:32,837 --> 00:39:35,138 Not well. 730 00:39:35,173 --> 00:39:36,706 So? 731 00:39:36,741 --> 00:39:38,842 So I think the sooner we get out of here, the better. 732 00:39:38,876 --> 00:39:40,277 Yeah. 733 00:39:46,150 --> 00:39:48,518 We've come a long way, you and I. 734 00:39:48,553 --> 00:39:49,786 Yes, we have. 735 00:39:51,889 --> 00:39:54,758 And I don't exactly know what's out there -- 736 00:39:54,792 --> 00:39:58,128 for me, for the 2nd Mass. 737 00:39:58,162 --> 00:40:00,397 No, me neither. 738 00:40:00,431 --> 00:40:02,499 But whatever it is, 739 00:40:02,533 --> 00:40:05,702 I'd just as soon we did it together, like a team. 740 00:40:05,736 --> 00:40:07,370 You know? 741 00:40:07,405 --> 00:40:09,406 I do. A-- 742 00:40:09,440 --> 00:40:10,707 [ rumbling ] 743 00:40:12,777 --> 00:40:16,145 [ Alarm blaring ] 744 00:40:16,180 --> 00:40:17,680 Earthquake?! 745 00:40:17,715 --> 00:40:19,849 No! Not an earthquake! 746 00:40:22,520 --> 00:40:25,455 [ Thunder crashing ] 747 00:40:33,298 --> 00:40:35,299 [ Blaring continues ] 748 00:40:48,212 --> 00:40:51,346 [ Warbling ] 749 00:40:59,889 --> 00:41:02,891 [ Warbling continues ] 750 00:41:13,303 --> 00:41:15,237 What the hell are those? 751 00:41:15,271 --> 00:41:17,773 Nothing we've ever seen before. 752 00:41:17,807 --> 00:41:19,475 [ Warbling ] 753 00:41:45,970 --> 00:41:47,304 [ Whirring ] 754 00:41:55,831 --> 00:41:59,831 == sync, corrected by elderman ==52068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.