Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,323 --> 00:00:02,299
Narrator: Previously on
Falling Skies...
2
00:00:02,324 --> 00:00:03,249
We have to beat them.
3
00:00:03,274 --> 00:00:04,124
We will.
4
00:00:04,149 --> 00:00:06,277
We'll see each other again.
I promise.
5
00:00:06,302 --> 00:00:07,975
We can ally
with the rebel Skitters
6
00:00:08,000 --> 00:00:09,419
and hit the Overlords
with everything we got.
7
00:00:09,444 --> 00:00:11,488
I will notjeopardize this city --
8
00:00:11,513 --> 00:00:12,636
I was told to find you --
9
00:00:12,661 --> 00:00:14,155
that you were the only one
who would understand.
10
00:00:14,180 --> 00:00:14,851
Who sent you?
11
00:00:14,876 --> 00:00:16,852
The one with the red eye --
the leader of the rebellion.
12
00:00:16,877 --> 00:00:17,970
Some of them
must have known
13
00:00:17,995 --> 00:00:19,792
that Tom would try to reach out
to his rebel Skitters.
14
00:00:19,817 --> 00:00:21,319
So you're locking us up?
15
00:00:21,344 --> 00:00:23,199
Tector: Drop your weapons
and step back!
16
00:00:23,224 --> 00:00:25,189
Bressler: The civilian
government's been suspended.
17
00:00:25,214 --> 00:00:27,262
Charleston is
now under martial law.
18
00:00:27,287 --> 00:00:29,273
Your damned alliance
is gonna kill us all.
19
00:00:30,451 --> 00:00:32,103
You wanna make that rendezvous
with your rebel Skitters,
20
00:00:32,203 --> 00:00:34,003
I suggest you suck it up --
and fast.
21
00:00:35,046 --> 00:00:36,113
Nice work, boys.
22
00:00:36,147 --> 00:00:37,647
Looks like you dropped us
23
00:00:37,682 --> 00:00:40,680
in the middle
of a good, old-fashioned coup.
24
00:00:40,715 --> 00:00:42,015
Shut up, Pope.
25
00:00:42,050 --> 00:00:43,081
Why now, General?
26
00:00:43,116 --> 00:00:44,783
What were you waiting for?
27
00:00:44,818 --> 00:00:47,183
The perfect scapegoat?
The 2nd Mass?
28
00:00:47,217 --> 00:00:49,485
I've been waiting
for Dr. Manchester
29
00:00:49,519 --> 00:00:50,753
to come to his senses.
30
00:00:50,788 --> 00:00:52,523
And patiently,
I might add.
31
00:00:52,557 --> 00:00:54,894
And I was acting in the best
interest of our citizens.
32
00:00:54,928 --> 00:00:59,667
The people voted for civil rule,
not for a military junta.
33
00:00:59,701 --> 00:01:01,738
Don't be so naive,
Arthur.
34
00:01:01,772 --> 00:01:05,642
Eventually,
the aliens will find us.
35
00:01:05,677 --> 00:01:09,745
We have no choice but to go
on the offensive -- now.
36
00:01:11,883 --> 00:01:15,220
You with us...or not?
37
00:01:15,254 --> 00:01:16,888
Not this way.
38
00:01:16,923 --> 00:01:18,057
I'm sorry, General,
39
00:01:18,091 --> 00:01:19,759
but my vision
of the new United States
40
00:01:19,793 --> 00:01:21,761
doesn't begin
with a military coup.
41
00:01:21,796 --> 00:01:24,199
I'll agree that Arthur may have lost
sight of some of the original goals,
42
00:01:24,234 --> 00:01:27,603
but to put him in jail,
declare martial law?
43
00:01:27,638 --> 00:01:29,572
Your actions are misguided,
sir.
44
00:01:29,607 --> 00:01:32,210
I would have assumed,
given its reputation,
45
00:01:32,244 --> 00:01:34,979
the 2nd Mass
would be chomping at the bit
46
00:01:35,014 --> 00:01:37,683
for the chance
to take it to the enemy.
47
00:01:37,718 --> 00:01:40,887
I guess I assumed wrong.
48
00:01:40,922 --> 00:01:43,591
Lock them up!
Get them inside!
49
00:01:46,329 --> 00:01:48,698
Appreciate the solidarity,
Tom.
50
00:01:48,732 --> 00:01:50,901
This has nothing to do with you,
Arthur. Believe me.
51
00:01:50,935 --> 00:01:52,936
[ Alarm blaring ]
52
00:01:52,971 --> 00:01:55,105
That's an outer security
perimeter breach!
53
00:01:55,140 --> 00:01:57,275
Let's move!
Let's move!
54
00:02:02,115 --> 00:02:04,050
[ People screaming ]
55
00:02:04,084 --> 00:02:05,952
Move! Move!
56
00:02:07,287 --> 00:02:08,621
Prepare to fire!
57
00:02:10,158 --> 00:02:11,225
Stand by!
58
00:02:14,128 --> 00:02:16,030
General, wait!
Those are the rebels.
59
00:02:16,064 --> 00:02:17,298
How can you be sure?
60
00:02:17,333 --> 00:02:18,967
The one with the red eye --
I know him.
61
00:02:19,001 --> 00:02:21,971
I said,
"prepare to fire"!
62
00:02:22,005 --> 00:02:24,173
Stop!
63
00:02:24,208 --> 00:02:26,376
We're not here
to hurt anyone.
64
00:02:26,410 --> 00:02:28,312
Ben.
65
00:02:32,851 --> 00:02:33,952
Are you all right?
66
00:02:33,986 --> 00:02:36,154
Ben!
67
00:02:36,188 --> 00:02:38,823
General, tell your men
to lower their weapons.
68
00:02:38,858 --> 00:02:40,659
[ Skitter growls ]
69
00:02:40,693 --> 00:02:43,796
[ Blaring continues ]
70
00:02:53,274 --> 00:02:55,943
[ Blaring continues ]
71
00:02:59,014 --> 00:03:01,082
[ Skitter growls ]
72
00:03:08,825 --> 00:03:09,958
Sir?
73
00:03:13,963 --> 00:03:15,965
[ Skitter growls ]
74
00:03:22,039 --> 00:03:23,706
Hold your fire.
75
00:03:23,741 --> 00:03:24,874
Stand down!
76
00:03:27,805 --> 00:03:31,805
♪ Falling Skies 2x10 ♪
A More Perfect Union
Original Air Date on August 19, 2012
77
00:03:31,806 --> 00:03:35,806
== sync, corrected by elderman ==
78
00:03:41,161 --> 00:03:44,063
[ Skitter clicks ]
79
00:03:54,875 --> 00:03:56,443
We'll begin,
if that's okay.
80
00:03:58,713 --> 00:04:00,848
[ Warbling ]
81
00:04:04,085 --> 00:04:06,120
It is good to see you again,
Professor.
82
00:04:07,890 --> 00:04:10,692
I'm sorry that our last meeting
had to end so badly.
83
00:04:10,726 --> 00:04:14,663
No one is to blame,
except perhaps our mutual enemy.
84
00:04:16,600 --> 00:04:18,968
What the hell
is going on here?
85
00:04:19,002 --> 00:04:21,637
The Skitter talks through
a human. Don't ask me how.
86
00:04:21,672 --> 00:04:23,139
[ Scoffs ]
87
00:04:23,173 --> 00:04:27,009
What, uh...
What brings you here?
88
00:04:27,044 --> 00:04:30,146
Captain Weaver, I'm not sure
you realize the prize you had
89
00:04:30,181 --> 00:04:32,749
when you captured the Overlord
last week.
90
00:04:32,783 --> 00:04:35,918
We didn't want any prize.
We were just trying to survive.
91
00:04:35,953 --> 00:04:37,120
Understandable.
92
00:04:37,155 --> 00:04:39,923
That particular Overlord,
however,
93
00:04:39,958 --> 00:04:41,859
oversees
all military operations
94
00:04:41,893 --> 00:04:43,994
in the eastern part
of this continent,
95
00:04:44,028 --> 00:04:46,764
and I am sure that
if you had suspected his value,
96
00:04:46,798 --> 00:04:49,066
you would not
have let him live.
97
00:04:49,101 --> 00:04:51,135
How can one fish-head
be that important?
98
00:04:51,170 --> 00:04:53,037
The greatest strength
of the Overlords,
99
00:04:53,071 --> 00:04:54,906
is also
their most profound weakness.
100
00:04:54,940 --> 00:04:56,674
The Eshpeni,
as they are called,
101
00:04:56,708 --> 00:04:58,709
have unimaginable
intellectual capacity,
102
00:04:58,743 --> 00:05:01,011
which means they have no need
for computational
103
00:05:01,045 --> 00:05:03,613
or information-storage devices,
such as computers.
104
00:05:03,648 --> 00:05:05,015
They keep everything
in their heads?
105
00:05:05,049 --> 00:05:06,483
In a manner of speaking,
yes.
106
00:05:06,518 --> 00:05:08,119
Each one of them
controls huge sections
107
00:05:08,153 --> 00:05:10,187
of their interplanetary
operations.
108
00:05:10,222 --> 00:05:12,823
But because they speak
through many harnessed species,
109
00:05:12,858 --> 00:05:14,158
such as ourselves,
110
00:05:14,192 --> 00:05:16,594
our oppressors must
keep their plans secret.
111
00:05:16,628 --> 00:05:19,063
I don't see
how any of this concerns us.
112
00:05:19,098 --> 00:05:21,833
General, if that Overlord
had been killed,
113
00:05:21,867 --> 00:05:24,169
alien operations
in this part of the world
114
00:05:24,203 --> 00:05:28,807
would have been thrown
into complete and utter chaos.
115
00:05:28,841 --> 00:05:30,074
Bressler:
You still haven't answered
116
00:05:30,109 --> 00:05:32,643
why this information
is relevant now.
117
00:05:32,678 --> 00:05:34,211
We have gained access,
through our operatives,
118
00:05:34,236 --> 00:05:35,713
to the Eshpeni's movements.
119
00:05:35,714 --> 00:05:37,048
We know
when and where he will be
120
00:05:37,082 --> 00:05:39,050
and, more importantly,
when he will be vulnerable.
121
00:05:39,084 --> 00:05:40,852
Where?
122
00:05:40,886 --> 00:05:43,655
Ben: A large weapon is being
constructed on the 35th parallel
123
00:05:43,689 --> 00:05:45,189
not 500 miles from here.
124
00:05:45,224 --> 00:05:46,891
What kind of weapon?
What's its purpose?
125
00:05:46,926 --> 00:05:48,760
We were not able
to acquire that information.
126
00:05:48,794 --> 00:05:50,561
Besides, it's not relevant
for our purposes.
127
00:05:50,596 --> 00:05:53,198
What we do know is that
the Overlord will be there
128
00:05:53,232 --> 00:05:55,834
to inspect its progress
three days from now.
129
00:05:55,868 --> 00:05:58,270
So, we just walk in
and kill the damn thing?
130
00:05:58,304 --> 00:06:00,938
Surely there are
defense mechanisms in place.
131
00:06:00,973 --> 00:06:02,740
On the surface, but...
132
00:06:02,775 --> 00:06:05,076
Underground caves
and narrow limestone fissures
133
00:06:05,110 --> 00:06:06,911
lead right up
to the outside
134
00:06:06,945 --> 00:06:09,647
of the buried section
of the facility.
135
00:06:09,681 --> 00:06:11,850
If you have all this
information, why do you need us?
136
00:06:11,884 --> 00:06:13,852
We cannot enter the area
undetected.
137
00:06:13,886 --> 00:06:16,721
They will sense our presence
because of our harnesses.
138
00:06:16,756 --> 00:06:18,623
Also, we lack the weapons
139
00:06:18,658 --> 00:06:20,992
needed to breach the compound
and eliminate the Overlord.
140
00:06:21,026 --> 00:06:24,929
This is why we have
exposed ourselves
141
00:06:24,964 --> 00:06:26,798
and turned to you for help.
142
00:06:27,966 --> 00:06:32,003
Well, uh, that's, uh...
a lot of information to digest.
143
00:06:32,037 --> 00:06:35,306
We're gonna need some time
to sort this out.
144
00:06:35,341 --> 00:06:38,310
As you wish.
145
00:06:38,344 --> 00:06:39,844
We will wait
outside the city.
146
00:06:39,879 --> 00:06:44,115
But time is...of the essence,
General.
147
00:06:44,150 --> 00:06:46,118
A target of opportunity
such as this
148
00:06:46,152 --> 00:06:47,953
rarely presents itself
twice.
149
00:06:49,055 --> 00:06:50,288
Agreed.
150
00:06:55,261 --> 00:06:57,296
[ Warbling ]
151
00:07:08,308 --> 00:07:09,976
You have to leave, too?
152
00:07:10,010 --> 00:07:11,745
You can't stay
just for a night?
153
00:07:11,779 --> 00:07:13,179
Your brothers
would love it.
154
00:07:13,214 --> 00:07:14,747
I can't.
155
00:07:14,782 --> 00:07:16,316
At least not yet.
156
00:07:18,986 --> 00:07:20,286
Got to go.
157
00:07:23,658 --> 00:07:25,625
Bressler: Gentlemen,
I don't mind telling you --
158
00:07:25,660 --> 00:07:29,162
I've never heard a bigger crock
of bull crap in my life.
159
00:07:29,196 --> 00:07:30,897
Sir,
I know how it seems,
160
00:07:30,931 --> 00:07:33,166
but, reluctantly,
I've come to believe
161
00:07:33,200 --> 00:07:35,168
that the rebel Skitters
are real.
162
00:07:35,202 --> 00:07:38,371
I am not sending my forces
on a wild goose chase
163
00:07:38,406 --> 00:07:41,741
with some red-eyed monster,
no matter how real they may be!
164
00:07:41,775 --> 00:07:44,110
General, I've known Dan Weaver
and Tom Mason for a long --
165
00:07:44,144 --> 00:07:45,645
well,
this discussion is over.
166
00:07:45,679 --> 00:07:47,180
Sergeant, take these men
back to their cages
167
00:07:47,214 --> 00:07:48,848
and secure
the outside perimeter.
168
00:07:48,883 --> 00:07:50,917
Those damn things
come within 10 meters of here,
169
00:07:50,951 --> 00:07:51,918
shoot them on sight.
170
00:07:51,952 --> 00:07:53,119
Yes, sir.
171
00:07:53,154 --> 00:07:54,421
My son is still out there
with them.
172
00:07:54,455 --> 00:07:56,957
Regrettable,
but hardly my responsibility.
173
00:07:58,326 --> 00:08:00,360
What happened to "Let's take
the fight to the enemy," general?
174
00:08:00,395 --> 00:08:02,029
You're out of line,
Professor.
175
00:08:02,063 --> 00:08:03,030
Sir!
176
00:08:03,064 --> 00:08:04,698
[ Chuckles ]
177
00:08:04,732 --> 00:08:07,033
What is it, Captain?
I'm losing my patience here.
178
00:08:07,067 --> 00:08:08,368
Weaver:
You're right, sir.
179
00:08:08,402 --> 00:08:11,337
It's insane
to risk Charleston's army
180
00:08:11,372 --> 00:08:13,773
for a mission
so dangerous.
181
00:08:13,807 --> 00:08:15,375
But I do know
one fighting unit
182
00:08:15,409 --> 00:08:17,877
that's capable of carrying out
this mission successfully,
183
00:08:17,912 --> 00:08:19,679
and that's the 2nd Mass.
184
00:08:19,713 --> 00:08:21,281
Sorry, Captain Weaver,
185
00:08:21,315 --> 00:08:22,682
but I'm not willing to risk
even your sorry unit.
186
00:08:22,717 --> 00:08:24,251
It's suicide.
187
00:08:24,285 --> 00:08:26,420
We've been living at the razor's
edge of death for so long
188
00:08:26,454 --> 00:08:27,821
we don't know
any different.
189
00:08:27,856 --> 00:08:29,890
And besides,
you know we're just gonna be
190
00:08:29,925 --> 00:08:32,160
a thorn in your backside
as long as we hang around here.
191
00:08:32,194 --> 00:08:33,829
Am I wrong, Tom?
192
00:08:33,863 --> 00:08:36,064
Quite correct, Captain.
In fact, I'd make it my career.
193
00:08:39,869 --> 00:08:42,371
Fine.
194
00:08:42,406 --> 00:08:45,341
Muster your fighters.
195
00:08:45,376 --> 00:08:48,378
You can reconnoiter
with your Skitter friends
196
00:08:48,412 --> 00:08:50,313
outside the complex.
197
00:08:50,347 --> 00:08:52,415
Dismissed.
198
00:08:59,123 --> 00:09:02,893
Sergeant Clemons, I'm sure
I don't have to tell you
199
00:09:02,927 --> 00:09:06,931
that we have a target
of opportunity here, Sergeant.
200
00:09:06,965 --> 00:09:09,066
And it's waiting
right outside this complex.
201
00:09:09,101 --> 00:09:11,001
You mean the Skitters.
202
00:09:11,036 --> 00:09:12,103
Exactly.
203
00:09:12,137 --> 00:09:14,939
Get your men ready.
204
00:09:14,974 --> 00:09:17,141
I don't want
a single Skitter bastard
205
00:09:17,175 --> 00:09:18,376
left alive by morning.
206
00:09:18,410 --> 00:09:19,510
Yes, sir.
207
00:09:32,032 --> 00:09:33,366
Hey, Ben!
208
00:09:36,804 --> 00:09:38,405
[ Skitters hiss ]
209
00:09:47,848 --> 00:09:50,916
[ Skitter growls ]
210
00:09:53,654 --> 00:09:55,821
What are you doing here,
Hal?
211
00:09:57,858 --> 00:09:59,091
[ Breathing heavily ]
212
00:09:59,125 --> 00:10:00,860
Can't a guy
see his brother?
213
00:10:02,662 --> 00:10:04,930
[ Growls ]
214
00:10:06,399 --> 00:10:07,700
[ Clicks ]
215
00:10:22,148 --> 00:10:24,516
You're not sleeping like that,are you?
216
00:10:24,551 --> 00:10:27,386
Tried it. Blood rushed
to my head, and I passed out.
217
00:10:27,421 --> 00:10:28,888
Guess I'm human
after all.
218
00:10:28,922 --> 00:10:30,756
I-I didn't mean it
like that.
219
00:10:30,790 --> 00:10:32,658
I'm joking.
[ Chuckles ]
220
00:10:32,692 --> 00:10:35,494
Seriously,
why did you come here?
221
00:10:35,528 --> 00:10:37,128
Seriously, to see you.
222
00:10:38,831 --> 00:10:41,432
I know things got
a little crazy between us,
223
00:10:41,467 --> 00:10:42,901
and, well, um...
224
00:10:42,935 --> 00:10:44,469
[ Smacks lips ]
225
00:10:44,503 --> 00:10:46,938
I just want to say
I'm sorry.
226
00:10:46,973 --> 00:10:50,142
For my part in it,
I'm -- I'm really sorry.
227
00:10:52,111 --> 00:10:54,446
I'm sorry, too.
228
00:10:54,480 --> 00:10:57,449
Nothing seems to have made a lot
of sense recently, does it?
229
00:10:57,483 --> 00:10:58,617
[ Chuckles ]
230
00:10:58,651 --> 00:10:59,818
Amen to that.
231
00:10:59,852 --> 00:11:00,953
[ Chuckles ]
232
00:11:00,987 --> 00:11:03,088
Until now.
233
00:11:03,123 --> 00:11:04,923
Really?
234
00:11:04,958 --> 00:11:06,925
How so?
235
00:11:06,960 --> 00:11:09,862
I think I found
the place I belong.
236
00:11:09,896 --> 00:11:12,064
You mean here --
with the Skitters?
237
00:11:12,099 --> 00:11:13,933
Yeah.
238
00:11:13,967 --> 00:11:16,068
Your place is
with your family, doofus.
239
00:11:16,103 --> 00:11:17,203
Hal.
240
00:11:17,237 --> 00:11:18,204
No, seriously,
listen to me.
241
00:11:18,238 --> 00:11:19,839
Dad needs you.
242
00:11:19,874 --> 00:11:21,674
I mean, we all need you.
243
00:11:21,709 --> 00:11:24,077
All right? You had your fun.
Now it's time to come home.
244
00:11:25,146 --> 00:11:27,681
The world doesn't
work that way anymore.
245
00:11:29,151 --> 00:11:31,585
[ Sighs ]
246
00:11:31,620 --> 00:11:33,454
You know,
it wasn't that long ago
247
00:11:33,488 --> 00:11:36,057
we were fighting
side-by-side.
248
00:11:36,091 --> 00:11:37,725
We made quite a team,
remember?
249
00:11:37,759 --> 00:11:38,793
We did.
250
00:11:38,827 --> 00:11:39,994
[ Sighs ]
251
00:11:40,028 --> 00:11:41,762
But...
252
00:11:43,865 --> 00:11:45,866
You're staying.
253
00:11:45,900 --> 00:11:47,468
With them.
254
00:11:47,502 --> 00:11:49,503
Yes.
255
00:11:49,537 --> 00:11:51,871
[ Sighs ]
256
00:11:51,906 --> 00:11:54,874
[ Chuckles ]
257
00:11:54,908 --> 00:11:56,242
Boy,
you can be frustrating.
258
00:11:56,276 --> 00:11:59,978
I'm a younger brother.
That's what we do.
259
00:12:00,013 --> 00:12:01,947
I suppose.
260
00:12:01,981 --> 00:12:04,683
But, uh...
261
00:12:04,717 --> 00:12:06,818
you're so damn good
at it.
262
00:12:17,097 --> 00:12:19,165
Be careful, okay?
263
00:12:19,200 --> 00:12:21,601
You too.
264
00:12:35,950 --> 00:12:39,019
Well, this is
a short-lived paradise.
265
00:12:39,053 --> 00:12:42,789
Honestly, I'm happy
to get back on the front line.
266
00:12:42,823 --> 00:12:44,557
I never thought
I'd say it,
267
00:12:44,591 --> 00:12:46,625
but there's something
about the...
268
00:12:46,660 --> 00:12:47,693
[ Inhales deeply ]
269
00:12:47,727 --> 00:12:49,294
Rush?
270
00:12:49,329 --> 00:12:52,297
Yeah.
I suppose that's it.
271
00:12:52,331 --> 00:12:54,632
Maybe we've just been
fighting so long,
272
00:12:54,667 --> 00:12:56,234
we don't know
anything else.
273
00:12:56,268 --> 00:12:58,536
I know...
274
00:12:58,570 --> 00:13:00,671
I'm sorry.
275
00:13:00,706 --> 00:13:02,140
Um...
276
00:13:02,174 --> 00:13:03,274
Ohh...
277
00:13:03,308 --> 00:13:05,677
[ Coughing ]
278
00:13:05,711 --> 00:13:08,146
[ Retching ]
279
00:13:08,180 --> 00:13:09,180
Are you okay?
280
00:13:09,214 --> 00:13:10,715
[ Sighs, sniffles ]
281
00:13:10,749 --> 00:13:12,250
Yeah, I'm fine.
282
00:13:12,284 --> 00:13:14,819
It's nothing.
283
00:13:14,853 --> 00:13:17,155
[ Groans ]
284
00:13:17,189 --> 00:13:19,223
[ Sighs ]
285
00:13:19,258 --> 00:13:20,658
Tom know?
286
00:13:20,692 --> 00:13:21,859
[ Sighs ]
287
00:13:22,994 --> 00:13:24,895
That I'm pregnant?
288
00:13:25,897 --> 00:13:27,831
No.
289
00:13:27,866 --> 00:13:29,900
And I'm not
gonna tell him
290
00:13:29,935 --> 00:13:32,102
till we're back
from this mission.
291
00:13:35,140 --> 00:13:36,107
Okay.
292
00:13:41,613 --> 00:13:43,848
House arrest.
293
00:13:43,882 --> 00:13:45,083
[ Book slams ]
294
00:13:45,117 --> 00:13:47,985
Could he possibly be
more humiliating?
295
00:13:48,020 --> 00:13:49,821
I built this community.
296
00:13:49,855 --> 00:13:53,257
I invited Bressler here
to join us, for God's sake.
297
00:13:53,292 --> 00:13:55,727
The general
crossed the line.
298
00:13:55,761 --> 00:13:57,796
No question.
299
00:13:57,830 --> 00:13:59,998
But you got to take
some responsibility
300
00:14:00,032 --> 00:14:01,332
for what's happened here.
301
00:14:01,367 --> 00:14:04,368
Oh, I suppose.
I suppose so.
302
00:14:06,104 --> 00:14:09,740
Yes, yes, I made
some errors in judgment.
303
00:14:09,774 --> 00:14:11,741
And the general
is not an evil man, Tom.
304
00:14:11,775 --> 00:14:16,011
The only problem is
that he thinks with his...
305
00:14:16,046 --> 00:14:17,613
rifle.
306
00:14:17,647 --> 00:14:20,849
Arthur, I've never known you
to be one for metaphors.
307
00:14:20,883 --> 00:14:23,285
Oh. Well, in this case,
apt, no?
308
00:14:23,319 --> 00:14:24,953
Without question.
309
00:14:24,987 --> 00:14:27,656
When Colonel Porter teamed
Dan Weaver and I up together,
310
00:14:27,690 --> 00:14:28,991
I thought he was insane.
311
00:14:29,025 --> 00:14:31,393
I half expected him
to kill me in my sleep.
312
00:14:31,428 --> 00:14:34,330
But somehow, some way,
we found a middle ground.
313
00:14:34,365 --> 00:14:37,400
But we both know
the dangers of military rule.
314
00:14:37,435 --> 00:14:38,836
Perhaps,
but as I've said,
315
00:14:38,870 --> 00:14:41,038
we can't just
tuck our heads in the sand
316
00:14:41,072 --> 00:14:43,207
and pretend
the aliens aren't out there.
317
00:14:43,241 --> 00:14:46,744
Meaning that
you're going on this...
318
00:14:46,778 --> 00:14:47,911
suicide mission.
319
00:14:47,946 --> 00:14:49,113
Yes.
320
00:14:51,983 --> 00:14:54,418
Dad...our camp --
we were attacked.
321
00:15:01,253 --> 00:15:02,822
Tom:
This isn't Red-Eye.
322
00:15:02,823 --> 00:15:05,090
I don't see him.
Where is he?
323
00:15:05,125 --> 00:15:07,626
He and a few others
got away.
324
00:15:07,661 --> 00:15:10,496
Bressler: You sure you can't get
me anything at all on the attackers?
325
00:15:10,530 --> 00:15:12,097
Even the smallest detail
might be helpful.
326
00:15:12,131 --> 00:15:14,766
No. It was dark. All I could see
was muzzle flashes.
327
00:15:14,800 --> 00:15:16,601
They came from over there.
328
00:15:16,636 --> 00:15:18,970
We ran in every direction, and
then someone hit me in the head.
329
00:15:19,004 --> 00:15:21,006
"We"?
330
00:15:21,040 --> 00:15:22,707
You mean...
the Skitters?
331
00:15:22,742 --> 00:15:25,776
And the other
de-harnessed kids.
332
00:15:25,811 --> 00:15:28,445
No boot prints.
Shell casings everywhere.
333
00:15:28,480 --> 00:15:30,114
5.56 and 7.62s.
334
00:15:30,148 --> 00:15:33,383
Ehh. 90% of the weapons
in Charleston fire these.
335
00:15:33,418 --> 00:15:35,552
You know,
we came here in trust.
336
00:15:35,586 --> 00:15:37,053
All right, all right.
Calm down, son.
337
00:15:37,088 --> 00:15:38,588
Calm down?
He was almost killed.
338
00:15:38,622 --> 00:15:40,057
I understand why you're upset,
Professor.
339
00:15:40,091 --> 00:15:41,425
[ Chuckling ]
If he were my boy --
340
00:15:41,459 --> 00:15:42,759
It wasn't your boy.
341
00:15:42,793 --> 00:15:45,962
No. My son
was killed by a Skitter.
342
00:15:47,966 --> 00:15:49,666
Right in front of me.
343
00:15:49,700 --> 00:15:51,835
[ Sighs ]
Almost everyone in Charleston
344
00:15:51,869 --> 00:15:54,437
has seen loved ones
murdered by those things.
345
00:15:54,472 --> 00:15:56,973
Is it any wonder that some got
carried away with our emotions?
346
00:15:57,007 --> 00:15:59,742
You're not condoning the attack,
are you, General?
347
00:15:59,776 --> 00:16:01,477
I'm saying
what happened happened.
348
00:16:01,511 --> 00:16:03,812
End of story.
Game over.
349
00:16:03,846 --> 00:16:05,480
I'm canceling
the mission.
350
00:16:07,149 --> 00:16:08,550
You can't do that!
351
00:16:08,584 --> 00:16:10,484
Those are my orders.
352
00:16:10,519 --> 00:16:11,719
Dad.
353
00:16:11,753 --> 00:16:13,688
We have to go
on this mission.
354
00:16:13,722 --> 00:16:15,556
This is about more than the rebels,
more than the Overlord.
355
00:16:15,590 --> 00:16:17,458
[ Breathing heavily ]
356
00:16:17,492 --> 00:16:20,428
This weapon will wipe out
everything if it's finished.
357
00:16:20,462 --> 00:16:22,730
Red-Eye didn't have
any information on the weapon.
358
00:16:22,764 --> 00:16:24,532
He didn't know whether he could
trust Bressler and the others.
359
00:16:24,566 --> 00:16:25,767
I understand.
It's just --
360
00:16:25,801 --> 00:16:27,101
I have the plan,
the layout in my head.
361
00:16:27,136 --> 00:16:29,804
I can -- I can get us there.
I can get us in.
362
00:16:32,041 --> 00:16:33,474
Captain?
363
00:16:33,508 --> 00:16:35,443
Get in and out
before they can react.
364
00:16:35,477 --> 00:16:38,812
It's gonna be
a much smaller team, but...yes.
365
00:16:38,847 --> 00:16:39,880
Hell yes.
366
00:16:39,915 --> 00:16:41,816
General!
367
00:16:43,585 --> 00:16:44,752
What is it?
368
00:16:44,786 --> 00:16:46,988
Sir,
with all due respect,
369
00:16:47,022 --> 00:16:49,957
the 2nd Mass
is going on the mission.
370
00:16:49,991 --> 00:16:51,058
I just gave you an order.
371
00:16:51,092 --> 00:16:52,860
I understand that,
sir.
372
00:16:52,894 --> 00:16:56,897
But we're doing it nonetheless,
with or without your permission.
373
00:17:02,736 --> 00:17:05,805
Fine.
You've got my permission.
374
00:17:07,641 --> 00:17:08,841
Weaver: Sir.
375
00:17:17,785 --> 00:17:19,720
Here you go.
376
00:17:19,754 --> 00:17:23,024
Weaver: Get your packs loaded!
Weapons ready!
377
00:17:25,194 --> 00:17:27,862
It's good to see you
dressed all normal-like, Cap.
378
00:17:27,896 --> 00:17:31,766
You said it, Dai. It enhances
the captain's rugged good looks.
379
00:17:31,800 --> 00:17:34,502
Yeah, the captain
is stylin' now.
380
00:17:34,536 --> 00:17:36,838
All right. Stow it.
381
00:17:36,873 --> 00:17:40,776
Or...this "stylin'," "rugged,"
size-11 boot
382
00:17:40,810 --> 00:17:43,212
will commence
to kicking some ass!
383
00:17:48,885 --> 00:17:50,753
Hey, Jeanne,
w-what are you doing?
384
00:17:50,787 --> 00:17:53,022
What's it look like, Dad?
Getting geared up.
385
00:17:54,991 --> 00:17:57,893
Oh, no.
No, you're not going with us.
386
00:17:57,927 --> 00:18:00,796
I think I can handle myself
in combat.
387
00:18:00,830 --> 00:18:02,964
There's no question
about that.
388
00:18:02,998 --> 00:18:04,966
You need fighters
you can depend on.
389
00:18:05,000 --> 00:18:06,867
Yeah.
We do, of course.
390
00:18:06,902 --> 00:18:08,669
But that's not
the point.
391
00:18:08,703 --> 00:18:09,870
It is.
392
00:18:12,073 --> 00:18:14,174
You need to be here --in Charleston.
393
00:18:14,208 --> 00:18:15,809
C-Charleston?
394
00:18:15,843 --> 00:18:18,579
No, Dad, my place is
by your side -- fighting.
395
00:18:18,613 --> 00:18:20,814
Sweetheart...
396
00:18:23,284 --> 00:18:28,188
...the truth is --
the real truth --
397
00:18:28,222 --> 00:18:30,891
I can't bear the idea
of losing you again.
398
00:18:32,894 --> 00:18:33,994
Well, same here.
399
00:18:34,029 --> 00:18:35,897
At least
we'll die together.
400
00:18:35,931 --> 00:18:38,299
It's better than waiting
for you to come home.
401
00:18:38,333 --> 00:18:41,103
[ Sighs ] Well somebody'sgot to survive this war,
402
00:18:41,137 --> 00:18:44,106
finish
what's been started here.
403
00:18:44,140 --> 00:18:45,841
And you know what?
404
00:18:45,876 --> 00:18:51,314
After seeing you stand up
to Manchester at the forum...
405
00:18:51,348 --> 00:18:53,917
I believe...
406
00:18:53,951 --> 00:18:57,987
I knowthat you're such a person.
407
00:18:58,021 --> 00:18:59,622
[ Sighs ]
408
00:19:03,027 --> 00:19:06,863
Bu-- I just -- I don't
want you to die, papa bear.
409
00:19:06,898 --> 00:19:08,865
Aw, don't you worry about that,
baby bear.
410
00:19:08,900 --> 00:19:12,102
You know your papa's
way too ornery to die.
411
00:19:20,110 --> 00:19:22,645
I didn't know
you could draw.
412
00:19:22,679 --> 00:19:23,979
Neither did I.
413
00:19:24,013 --> 00:19:25,781
One of the many benefits
of being harnessed.
414
00:19:25,815 --> 00:19:26,982
I'm impressed.
415
00:19:27,017 --> 00:19:29,017
Dai:
What's that thing?
416
00:19:29,052 --> 00:19:32,054
Well, it's my specialty.
I call it "the wall crasher."
417
00:19:32,088 --> 00:19:33,221
Say what?
418
00:19:33,256 --> 00:19:35,023
Blow a hole in anything,
anywhere.
419
00:19:35,058 --> 00:19:36,358
Sounds good to me.
420
00:19:36,392 --> 00:19:37,892
Finally, after all these months
of running,
421
00:19:37,927 --> 00:19:39,060
we're taking the fight
to them.
422
00:19:39,095 --> 00:19:40,061
Tick, tick...
423
00:19:40,096 --> 00:19:41,329
Boom!
Boom!
424
00:19:42,965 --> 00:19:45,634
We could have used a couple
of these babies a while back.
425
00:19:45,668 --> 00:19:49,004
Yeah, well, got them now.That's all that counts.
426
00:19:49,039 --> 00:19:50,973
We'll see you
on the flip side, Jim.
427
00:19:51,007 --> 00:19:52,274
Bring them home.
428
00:19:53,944 --> 00:19:56,245
All right, move it!
This ain't no coach tour.
429
00:19:56,280 --> 00:19:58,314
Really, Cap? I thought we were
going to see the Grand Canyon.
430
00:19:58,349 --> 00:19:59,315
Hey!
431
00:19:59,350 --> 00:20:01,351
[ Chuckles ]
432
00:20:03,321 --> 00:20:05,789
Bro, you got steel-plated
cojones showing up here
433
00:20:05,824 --> 00:20:07,291
after putting a hole
in my arm.
434
00:20:07,326 --> 00:20:09,694
I'm sorry about that, Lyle.
I truly am.
435
00:20:09,728 --> 00:20:11,262
Clemons was gonna
kill you.
436
00:20:11,296 --> 00:20:14,065
What happened to your uniform,
soldier boy?
437
00:20:14,099 --> 00:20:15,900
Threw it
in the incinerator.
438
00:20:15,934 --> 00:20:18,035
Should have known better than
to put it on in the first place.
439
00:20:18,069 --> 00:20:19,971
Didn't like
what it did to my head.
440
00:20:21,874 --> 00:20:24,341
So, you want
to take me back, Pope?
441
00:20:24,376 --> 00:20:26,210
I got my mind right.
442
00:20:26,245 --> 00:20:29,847
Now, what do you think
I should do with you, Tector?
443
00:20:29,881 --> 00:20:32,483
I suppose
that's up to you.
444
00:20:33,752 --> 00:20:35,320
Indeed it is.
445
00:20:35,354 --> 00:20:36,721
Drive the truck.
446
00:20:40,292 --> 00:20:41,259
Dad!
447
00:20:41,293 --> 00:20:43,027
Tom: Hey, buddy.
448
00:20:43,062 --> 00:20:45,163
I wanted
to wish you good hunting.
449
00:20:45,197 --> 00:20:46,297
Thank you.
450
00:20:46,331 --> 00:20:49,133
I'll be back
in a couple of days.
451
00:20:49,168 --> 00:20:50,335
I know.
452
00:20:50,369 --> 00:20:51,703
What else?
453
00:20:51,737 --> 00:20:54,206
It's just, uh...
454
00:20:54,240 --> 00:20:56,843
well, I thought I'd proved
myself as a good fighter.
455
00:20:56,877 --> 00:20:58,177
Seriously,
you're the best.
456
00:20:58,212 --> 00:20:59,779
Then why aren't you
taking me with you?
457
00:21:01,749 --> 00:21:03,717
Isn't it obvious?
458
00:21:03,751 --> 00:21:05,218
Well, no.
459
00:21:05,253 --> 00:21:07,087
Lourdes.
460
00:21:07,122 --> 00:21:10,091
She's had kind of a tough time
lately with Jamil and all.
461
00:21:10,125 --> 00:21:11,881
I needed to make sure
that there's somebody here
462
00:21:11,906 --> 00:21:13,906
that can keep her safe.
463
00:21:14,262 --> 00:21:15,262
Oh.
464
00:21:15,297 --> 00:21:16,497
Roger that, Dad.
465
00:21:19,901 --> 00:21:23,204
You don't
have to come with this.
466
00:21:23,238 --> 00:21:25,172
You mean just leave
the little woman at home
467
00:21:25,207 --> 00:21:27,308
while you men go off
and fight the big, bad alien?
468
00:21:27,342 --> 00:21:28,876
That's not
how I meant it.
469
00:21:28,910 --> 00:21:30,778
I've seen you around blood,
Tom Mason.
470
00:21:30,812 --> 00:21:32,980
You turn three shades of green
at the sight of it.
471
00:21:33,014 --> 00:21:35,382
Wouldn't want anyone bleeding out
while I wasn't there to prevent it.
472
00:21:38,986 --> 00:21:40,520
Hey.
473
00:21:40,555 --> 00:21:43,357
Take care of yourself,
okay?
474
00:21:43,391 --> 00:21:44,358
Weaver: Let's roll.
475
00:21:44,392 --> 00:21:45,926
Don't want to be late
476
00:21:45,960 --> 00:21:48,028
for our date
with that stinking fish-head.
477
00:21:48,062 --> 00:21:49,796
[ Engine turns over ]
478
00:22:03,639 --> 00:22:06,241
[ Thunder rumbles ]
479
00:22:06,276 --> 00:22:08,944
This tunnel is endless.
480
00:22:08,979 --> 00:22:10,179
You all right?
481
00:22:10,213 --> 00:22:11,780
Yeah.
482
00:22:11,815 --> 00:22:14,583
I'm just not good
in tight, cramped places.
483
00:22:14,617 --> 00:22:16,285
You should have told me.
484
00:22:16,319 --> 00:22:18,787
You could have stayed back at
the trucks with Lyle and Crazy Lee.
485
00:22:18,822 --> 00:22:21,690
Don't start this again,
okay?
486
00:22:21,725 --> 00:22:23,826
You're right.
I'm sorry.
487
00:22:23,860 --> 00:22:25,061
Old habits.
488
00:22:26,863 --> 00:22:28,865
Sweet,
in a retro sort of way.
489
00:22:28,899 --> 00:22:29,999
But...[ Chuckles ]
490
00:22:30,033 --> 00:22:31,134
I get it.
491
00:22:31,168 --> 00:22:32,869
Enough said.
492
00:22:36,774 --> 00:22:37,740
[ Grunts ]
493
00:22:37,774 --> 00:22:38,874
I was thinking...
494
00:22:38,909 --> 00:22:40,576
Yeah?
495
00:22:40,610 --> 00:22:42,311
I was thinking this would be
a good place for crawlies.
496
00:22:42,345 --> 00:22:43,913
[ Grunts ]
497
00:22:43,947 --> 00:22:45,848
Thanks for that thought.
498
00:22:45,882 --> 00:22:47,782
[ Both grunting ]
499
00:22:51,286 --> 00:22:53,655
Seriously, though.
500
00:22:53,689 --> 00:22:55,990
If we don't find the exit door
to this ride...
501
00:22:56,024 --> 00:22:57,257
[ Both breathing heavily ]
502
00:22:57,292 --> 00:22:58,592
I just want to say --
503
00:22:58,626 --> 00:22:59,993
Don't.
504
00:23:00,028 --> 00:23:02,596
Okay? We're gonna make it.
We always do.
505
00:23:02,630 --> 00:23:04,131
But, Hal,
what if we don't?
506
00:23:04,165 --> 00:23:05,866
We will.
507
00:23:08,169 --> 00:23:09,903
[ Breathing heavily ]
508
00:23:16,177 --> 00:23:19,179
Ben: The chamber's
on the other side of the wall.
509
00:23:22,050 --> 00:23:23,851
It matches the layout.
510
00:23:23,885 --> 00:23:26,821
Go on and set her up.
Come on.
511
00:23:43,005 --> 00:23:44,205
Dad...
512
00:23:44,239 --> 00:23:46,874
He's here.
I can feel it.
513
00:23:46,908 --> 00:23:48,876
Okay.
514
00:23:48,911 --> 00:23:50,645
We'll go face the bastard
together,
515
00:23:50,679 --> 00:23:52,780
make sure he doesn't
get off the planet alive.
516
00:23:52,814 --> 00:23:54,015
[ Guns cocking ]
517
00:23:58,454 --> 00:24:00,021
Weaver:
How we doing, boys?
518
00:24:00,055 --> 00:24:01,823
A few more seconds.
519
00:24:01,857 --> 00:24:02,924
All right.
520
00:24:02,958 --> 00:24:04,025
Hold on to your butts.
521
00:24:04,059 --> 00:24:05,693
Fire in the hole.
522
00:24:05,728 --> 00:24:06,962
Back up. Back up.
523
00:24:22,779 --> 00:24:26,249
[ Warbling ]
524
00:24:26,283 --> 00:24:29,352
Aliens had to hear that.
525
00:24:29,386 --> 00:24:31,020
So, where are they?
526
00:24:31,054 --> 00:24:33,088
Oh, you can bet
they'll be along directly.
527
00:24:33,123 --> 00:24:36,725
[ Rumbling, warbling ]
528
00:24:41,197 --> 00:24:43,098
Which way, Ben?
529
00:24:43,132 --> 00:24:44,265
I'm not sure.
530
00:24:46,001 --> 00:24:48,136
Anthony, Maggie,
get the C-4.
531
00:24:48,170 --> 00:24:49,904
Yes, sir.
All right.
532
00:24:49,938 --> 00:24:51,238
Tom.
533
00:24:51,273 --> 00:24:55,910
You take Ben, Hal, Maggie,
Anne, Dai to the left.
534
00:24:55,944 --> 00:24:57,478
The rest of you are
coming with me to the right.
535
00:24:57,512 --> 00:24:59,246
We're gonna start
laying out those charges.
536
00:24:59,280 --> 00:25:01,114
We're gonna meet
back at the cave entrance.
537
00:25:01,148 --> 00:25:03,383
We're gonna blow this whole thing
and the Overlord to high hell.
538
00:25:21,302 --> 00:25:23,470
Okay, let's do it --
pronto.
539
00:25:25,840 --> 00:25:27,441
Go, go, go.
540
00:25:27,475 --> 00:25:29,276
Divvy it up.
541
00:25:29,311 --> 00:25:30,444
[ Zipper opens ]
542
00:25:37,953 --> 00:25:39,487
It's pointing
up at the sky.
543
00:25:39,521 --> 00:25:41,055
I know.
544
00:25:41,090 --> 00:25:43,792
Why? They already wiped out
the Air Force.
545
00:25:46,128 --> 00:25:48,162
It wasn't meant
for humans.
546
00:25:48,197 --> 00:25:51,233
[ Warbling ]
547
00:25:51,267 --> 00:25:52,267
Skitters!
548
00:25:54,070 --> 00:25:56,338
[ Skitters screeching ]
549
00:26:00,878 --> 00:26:03,246
[ Skitters growling ]
550
00:26:19,864 --> 00:26:21,832
Professor Mason?
551
00:26:26,104 --> 00:26:28,806
What an unpleasant surprise.
552
00:26:35,654 --> 00:26:38,456
[ Groans ]
553
00:26:38,490 --> 00:26:40,558
Anne,
are you all right?
554
00:26:40,592 --> 00:26:41,826
[ Breathing heavily ]
555
00:26:41,860 --> 00:26:43,961
Yeah. I'm okay.
556
00:26:43,995 --> 00:26:45,495
I think it's safe to say
557
00:26:45,530 --> 00:26:47,297
Dr. Glass will never
be okay again, Tom.
558
00:26:47,331 --> 00:26:49,566
Don't listen to her, Dad!
She's just trying to -- mm!
559
00:26:49,600 --> 00:26:51,067
That'll be enough, Ben!
560
00:26:54,538 --> 00:26:57,540
My master has tried to be
so patient with you, Tom.
561
00:26:57,574 --> 00:26:59,775
But he finds you
a constant nuisance.
562
00:26:59,809 --> 00:27:02,310
I'm glad
to be of service.
563
00:27:02,345 --> 00:27:04,946
Must have scared the hell
out of him, though.
564
00:27:04,981 --> 00:27:07,315
What, was he afraid
to show his ugly face?
565
00:27:07,350 --> 00:27:08,584
On the contrary.
566
00:27:08,618 --> 00:27:10,519
He's right here.
567
00:27:13,523 --> 00:27:14,923
He's quite curious
568
00:27:14,958 --> 00:27:17,559
how you found this facility
and knew we would be here.
569
00:27:17,593 --> 00:27:19,595
I bet he is.
570
00:27:19,629 --> 00:27:21,530
You'll tell us --
571
00:27:21,565 --> 00:27:23,032
everything.
572
00:27:24,502 --> 00:27:26,870
You might as well just
get it over with and kill me,
573
00:27:26,904 --> 00:27:28,639
'cause I'm not gonna tell you
a damn thing.
574
00:27:28,673 --> 00:27:30,374
You're going to die,
Tom.
575
00:27:30,408 --> 00:27:31,475
[ Skitter clicks ]
576
00:27:31,510 --> 00:27:32,643
As will all of you.
577
00:27:40,419 --> 00:27:43,121
I'm afraid
my master will insist on it.
578
00:27:44,724 --> 00:27:47,592
But first,
I'm sure you remember this...
579
00:27:47,627 --> 00:27:48,660
[ Clicking ]
580
00:27:51,531 --> 00:27:54,700
...and the pain
it can inflict.
581
00:27:57,136 --> 00:27:59,071
[ Breathing shakily ]
582
00:27:59,105 --> 00:28:01,006
[ Electricity crackling ]
[ Screams ]
583
00:28:01,040 --> 00:28:03,074
Karen! Stop it!
584
00:28:04,477 --> 00:28:05,477
Aah!
585
00:28:06,512 --> 00:28:07,512
[ Groans ]
586
00:28:13,418 --> 00:28:15,919
I've been wanting to do this
for quite some time now.
587
00:28:22,826 --> 00:28:24,060
Get away from him!
588
00:28:24,094 --> 00:28:25,395
[ Hal grunting ]
589
00:28:25,429 --> 00:28:26,830
Hal!
590
00:28:31,903 --> 00:28:34,505
Tell us
everything you know.
591
00:28:34,539 --> 00:28:36,507
[ Strained ]
Go to hell.
592
00:28:42,180 --> 00:28:44,582
We'll save Dr. Glass for last,
I think.
593
00:28:45,884 --> 00:28:47,618
For old times' sake.
594
00:28:50,155 --> 00:28:53,758
[ Electricity crackling ]
[ Screams ]
595
00:28:53,792 --> 00:28:55,559
[ Grunts ]
596
00:28:55,594 --> 00:28:57,694
[ Breathing heavily ]
597
00:28:57,729 --> 00:28:59,863
That the best you got?
598
00:28:59,897 --> 00:29:00,864
[ Electricity crackles ]
599
00:29:00,898 --> 00:29:02,866
[ Screaming ]
600
00:29:09,073 --> 00:29:11,575
Is he enjoying
watching you torture us?
601
00:29:11,609 --> 00:29:14,211
Karen: He doesn't care any more
about you than you would care
602
00:29:14,245 --> 00:29:16,913
about a mosquito
buzzing around your face, Tom.
603
00:29:16,948 --> 00:29:19,983
You're just an irritant
to him.
604
00:29:20,018 --> 00:29:22,553
I was hoping
to avoid this.
605
00:29:24,589 --> 00:29:25,723
[ Gasping ]
606
00:29:25,757 --> 00:29:26,791
No!
Don't touch me!
607
00:29:28,260 --> 00:29:30,094
[ Gasping ]
608
00:29:32,064 --> 00:29:34,032
[ Whimpering ]
609
00:29:46,878 --> 00:29:48,979
She's pregnant, Tom.
610
00:29:51,149 --> 00:29:53,918
She's pregnant
with your child.
611
00:30:00,759 --> 00:30:03,027
Oh.
612
00:30:03,061 --> 00:30:04,662
You didn't know.
613
00:30:04,696 --> 00:30:06,931
[ Anne crying ]
614
00:30:13,739 --> 00:30:15,707
All right! I'll tell you
whatever you want to know!
615
00:30:15,741 --> 00:30:17,542
Just, please, don't.
616
00:30:17,577 --> 00:30:19,044
[ Skitter screeches ]
617
00:30:24,151 --> 00:30:25,918
Hal?!
618
00:30:25,952 --> 00:30:27,586
Hal,
you're gonna be fine!
619
00:30:27,621 --> 00:30:29,722
[ Skitters screeching,
growling ]
620
00:30:37,564 --> 00:30:39,799
[ Screeches ]
621
00:30:39,833 --> 00:30:41,968
[ Screeches ]
622
00:31:02,090 --> 00:31:03,758
[ Overlord groans ]
623
00:31:06,728 --> 00:31:09,262
[ Overload screeches ]
624
00:31:09,296 --> 00:31:11,297
Karen:
It's not over, Tom!
625
00:31:11,332 --> 00:31:13,233
You'll never win!
626
00:31:13,267 --> 00:31:14,734
Never!
627
00:31:22,842 --> 00:31:25,344
[ Hisses, clicks ]
628
00:31:28,648 --> 00:31:29,881
W-we'll go get help.
629
00:31:33,086 --> 00:31:35,654
[ Clicking ]
630
00:31:44,831 --> 00:31:47,232
[ Clicking ]
631
00:31:47,267 --> 00:31:49,702
[ Voice breaking ]
I understand.
632
00:31:53,673 --> 00:31:55,374
[ Moaning ]
633
00:32:01,314 --> 00:32:04,049
[ Coughs ]
634
00:32:08,422 --> 00:32:11,157
[ Gasping ]
635
00:32:23,338 --> 00:32:25,339
[ Clicking ]
636
00:32:25,373 --> 00:32:27,141
We have to go.
637
00:32:27,175 --> 00:32:29,209
Anthony, Pope,
get those charges ready.
638
00:32:29,244 --> 00:32:30,977
Everybody else,
move to the cave.
639
00:32:31,012 --> 00:32:32,846
We're gonna
blow this pop stand.
640
00:32:32,880 --> 00:32:34,982
Tector, give me a hand
with Dai's body.
641
00:32:35,016 --> 00:32:36,250
Yes, sir.
642
00:32:36,284 --> 00:32:38,252
Maggie: Help me with Hal.
He's hurt bad.
643
00:33:20,929 --> 00:33:23,030
Mission accomplished, sir.
644
00:33:26,167 --> 00:33:28,969
All right,
get these people some food!
645
00:33:29,003 --> 00:33:31,905
In fact, get them
any damn thing they want!
646
00:33:31,940 --> 00:33:33,941
[ Cheers and applause ]
647
00:33:41,549 --> 00:33:43,116
Well done, Dan.
648
00:33:43,151 --> 00:33:45,519
I can't tell you how proud I am
of the 2nd Mass.
649
00:33:49,524 --> 00:33:51,859
Wasn't pretty,
but we got it done.
650
00:33:51,893 --> 00:33:53,127
Although, we lost Dai.
651
00:33:55,263 --> 00:33:57,131
He was a good man.
652
00:34:15,916 --> 00:34:17,818
Matt: Dad! Ben!
653
00:34:21,255 --> 00:34:22,222
Was it cool?
654
00:34:22,256 --> 00:34:24,324
That's one word for it.
655
00:34:25,459 --> 00:34:27,860
So, are you staying?
With us, I mean?
656
00:34:28,896 --> 00:34:30,931
Matt, Ben's got
important work to do.
657
00:34:30,965 --> 00:34:33,099
Of course I'm staying.
658
00:34:33,134 --> 00:34:35,302
In fact, I was thinking we should
get a killer game of Monopoly going,
659
00:34:35,336 --> 00:34:36,904
if you think
you can beat me.
660
00:34:36,938 --> 00:34:39,139
You know I can,
sucker-fish.
661
00:34:47,382 --> 00:34:49,349
I'm not exactly sure
what's wrong.
662
00:34:49,384 --> 00:34:51,318
He might have
a slight concussion,
663
00:34:51,352 --> 00:34:54,288
but his vital signs are normal,
and he's breathing on his own.
664
00:34:54,322 --> 00:34:55,889
Meaning what?
665
00:34:55,924 --> 00:34:57,257
Meaning nothing, really.
666
00:34:57,292 --> 00:34:59,960
We just [sighs] have to wait
and see what happens.
667
00:34:59,995 --> 00:35:01,295
Right now,
I think it's best
668
00:35:01,329 --> 00:35:03,564
if we just let him rest,
okay?
669
00:35:05,867 --> 00:35:08,535
I promise
I'll keep an eye on him.
670
00:35:23,118 --> 00:35:24,852
So...
671
00:35:24,886 --> 00:35:27,254
So...?
672
00:35:27,289 --> 00:35:29,223
You're pregnant.
673
00:35:30,893 --> 00:35:33,528
I was gonna tell you,
but...
674
00:35:33,562 --> 00:35:37,065
Um...
How do you feel about it?
675
00:35:37,100 --> 00:35:39,434
I'm not sure.
676
00:35:39,469 --> 00:35:41,370
You?
677
00:35:41,404 --> 00:35:42,571
[ Smacks lips ]
678
00:35:42,605 --> 00:35:45,474
When I think about it,
I'm...happy.
679
00:35:51,281 --> 00:35:53,215
What?
680
00:35:53,250 --> 00:35:55,617
I don't know.
I just...
681
00:35:55,652 --> 00:35:57,152
I wonder how fair it is
682
00:35:57,187 --> 00:35:59,688
to bring a child
into this kind of world.
683
00:36:01,658 --> 00:36:05,293
If there's any future
for us...
684
00:36:05,328 --> 00:36:07,896
for any of us...
685
00:36:07,930 --> 00:36:09,197
How can we not?
686
00:36:28,518 --> 00:36:30,318
[ Groans ]
687
00:36:37,060 --> 00:36:38,961
[ Sighs ]
688
00:36:49,039 --> 00:36:51,074
[ Groans ]
689
00:36:58,682 --> 00:37:00,650
Aah.
690
00:37:47,096 --> 00:37:50,265
Ah.
The conquering hero.
691
00:37:50,299 --> 00:37:51,666
Or prodigal son?
692
00:37:51,701 --> 00:37:53,368
Never.
693
00:37:53,402 --> 00:37:56,738
It's good to have you back,
safe, in one piece.
694
00:37:56,772 --> 00:37:59,007
I'm so sorry
to hear about your son.
695
00:37:59,041 --> 00:38:00,375
Yes.
696
00:38:00,409 --> 00:38:01,643
We can only hope.
697
00:38:01,677 --> 00:38:03,278
Of course. Of course.
698
00:38:03,312 --> 00:38:05,013
Well,
you have my prayers --
699
00:38:05,047 --> 00:38:07,148
and every resource
of this facility.
700
00:38:07,183 --> 00:38:09,084
Much appreciated.
701
00:38:09,118 --> 00:38:11,086
Would you like a drink?
702
00:38:11,120 --> 00:38:12,388
No, thank you.
703
00:38:14,257 --> 00:38:16,024
Sure?
704
00:38:16,059 --> 00:38:17,659
Scotch -- neat.
705
00:38:20,363 --> 00:38:22,765
I hear that Bressler's agreed
to restore civil rule.
706
00:38:22,799 --> 00:38:25,568
Yes, well, there's a caveat
to his agreement.
707
00:38:25,602 --> 00:38:27,403
It's on condition
708
00:38:27,437 --> 00:38:31,474
that I no longer hold
the office of majority leader.
709
00:38:31,508 --> 00:38:32,642
I see.
710
00:38:32,676 --> 00:38:34,343
Truth be told,
I'm happy to comply.
711
00:38:34,378 --> 00:38:38,248
It's a job better-suited
to a younger man,
712
00:38:38,282 --> 00:38:40,617
someone such as yourself.
713
00:38:42,487 --> 00:38:44,588
Arthur, I can't.
714
00:38:46,458 --> 00:38:49,594
I'm flattered, but no.
715
00:38:49,628 --> 00:38:52,664
I'll stay around for as long
as it takes Hal to recover,
716
00:38:52,698 --> 00:38:55,767
but Captain Weaver and I
have already agreed --
717
00:38:55,801 --> 00:38:58,103
Charleston's not the place
for the 2nd Mass.
718
00:38:58,138 --> 00:39:00,105
That's not the answer
I was hoping for.
719
00:39:00,140 --> 00:39:01,474
I know, and I'm sorry.
720
00:39:01,508 --> 00:39:03,109
But when those bastards
are gone, Arthur,
721
00:39:03,143 --> 00:39:06,278
I promise I will be the first
to get out my old hammer
722
00:39:06,312 --> 00:39:07,813
and start beating my sword
723
00:39:07,847 --> 00:39:10,616
into the best damn plowshare
you ever saw.
724
00:39:10,650 --> 00:39:11,817
[ Sighs ]
725
00:39:11,851 --> 00:39:15,354
But until that day...
726
00:39:15,388 --> 00:39:17,122
I'll fight.
727
00:39:18,791 --> 00:39:22,460
Not because I want to,
but because I have to.
728
00:39:30,736 --> 00:39:32,803
How'd he take it?
729
00:39:32,837 --> 00:39:35,138
Not well.
730
00:39:35,173 --> 00:39:36,706
So?
731
00:39:36,741 --> 00:39:38,842
So I think the sooner
we get out of here, the better.
732
00:39:38,876 --> 00:39:40,277
Yeah.
733
00:39:46,150 --> 00:39:48,518
We've come a long way,
you and I.
734
00:39:48,553 --> 00:39:49,786
Yes, we have.
735
00:39:51,889 --> 00:39:54,758
And I don't exactly know
what's out there --
736
00:39:54,792 --> 00:39:58,128
for me,
for the 2nd Mass.
737
00:39:58,162 --> 00:40:00,397
No, me neither.
738
00:40:00,431 --> 00:40:02,499
But whatever it is,
739
00:40:02,533 --> 00:40:05,702
I'd just as soon
we did it together, like a team.
740
00:40:05,736 --> 00:40:07,370
You know?
741
00:40:07,405 --> 00:40:09,406
I do. A--
742
00:40:09,440 --> 00:40:10,707
[ rumbling ]
743
00:40:12,777 --> 00:40:16,145
[ Alarm blaring ]
744
00:40:16,180 --> 00:40:17,680
Earthquake?!
745
00:40:17,715 --> 00:40:19,849
No!
Not an earthquake!
746
00:40:22,520 --> 00:40:25,455
[ Thunder crashing ]
747
00:40:33,298 --> 00:40:35,299
[ Blaring continues ]
748
00:40:48,212 --> 00:40:51,346
[ Warbling ]
749
00:40:59,889 --> 00:41:02,891
[ Warbling continues ]
750
00:41:13,303 --> 00:41:15,237
What the hell
are those?
751
00:41:15,271 --> 00:41:17,773
Nothing
we've ever seen before.
752
00:41:17,807 --> 00:41:19,475
[ Warbling ]
753
00:41:45,970 --> 00:41:47,304
[ Whirring ]
754
00:41:55,831 --> 00:41:59,831
== sync, corrected by elderman ==52068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.