All language subtitles for Death Note Light Up the New World 2016 720p Blu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,250 --> 00:00:54,770
"Bu deftere ad� yaz�lan ki�i �l�r."
2
00:01:05,480 --> 00:01:08,300
�l�m Defterleri,
�l�m meleklerinin...
3
00:01:08,390 --> 00:01:11,930
...fanilerin �m�rlerini
y�netmesini sa�lar.
4
00:01:12,840 --> 00:01:17,850
Y�llar �nce Kira ad�ndaki bir adam...
5
00:01:18,990 --> 00:01:23,810
...bu �l�m Defterleri'ni kullanarak
adalet nam�na katliam yapt�.
6
00:01:24,520 --> 00:01:28,200
Kira'n�n yapt�klar�ndan
zevk alan Ba� �l�m Mele�i...
7
00:01:28,260 --> 00:01:32,470
...t�m �l�m meleklerine
�u emri verdi:
8
00:01:33,050 --> 00:01:36,880
"Kira'n�n emellerine ula�acak
bir insan bulun...
9
00:01:36,910 --> 00:01:39,700
...ve ona bir �l�m Defteri verin."
10
00:03:34,960 --> 00:03:36,670
"�l�m Defteri nas�l kullan�l�r?"
11
00:03:37,210 --> 00:03:42,260
"Bu deftere ad� yaz�lan ki�i �l�r."
12
00:04:05,160 --> 00:04:06,450
Kolunu b�k.
13
00:04:23,680 --> 00:04:25,510
Nas�ls�n?
14
00:04:29,810 --> 00:04:31,610
Berbat durumday�m.
15
00:04:33,140 --> 00:04:35,980
Vassily, yapma b�yle.
16
00:04:36,480 --> 00:04:38,320
�yile�eceksin.
17
00:04:47,780 --> 00:04:49,660
�ld�r beni.
18
00:04:52,830 --> 00:04:56,670
- Vassily...
- Bitir i�imi Doktor.
19
00:05:09,430 --> 00:05:11,770
�lmek istiyorum.
20
00:06:07,950 --> 00:06:12,240
"Topra��n bol olsun Vassily Nikitovi."
21
00:06:58,290 --> 00:06:59,620
Vassily!
22
00:07:00,670 --> 00:07:02,790
Vassily, beni duyuyor musun?
23
00:07:28,490 --> 00:07:30,320
Olamaz.
24
00:07:32,820 --> 00:07:34,990
�mk�n� yok.
25
00:08:13,700 --> 00:08:16,030
"�l�m Defteri nas�l kullan�l�r?"
26
00:08:16,700 --> 00:08:22,040
"Bu deftere ad� yaz�lan ki�i �l�r."
27
00:08:22,370 --> 00:08:26,550
"Ama e�er deftere ismi yazan ki�i
ismini yazd��� ki�inin y�z�n� bilmiyorsa...
28
00:08:26,600 --> 00:08:29,510
...o ki�i hayat�n� kaybetmez."
29
00:08:30,380 --> 00:08:35,200
"Deftere bir �l�m �ekli yaz�ld���nda...
30
00:08:35,230 --> 00:08:39,680
...kurban�n �lmeden �nceki
davran��lar� kontrol edilebilir.
31
00:08:40,390 --> 00:08:45,900
"�l�m �ekli belirtilmedi�i m�ddet�e,
ad� yaz�lan ki�i kalp krizinden �lecektir."
32
00:08:49,900 --> 00:08:52,600
Son birka� ayd�r Rusya
ve Avrupa'da ba� g�steren...
33
00:08:52,650 --> 00:08:55,700
... gizemli �l�mlerin ard� arkas�
kesilecek gibi g�z�km�yor.
34
00:08:55,800 --> 00:08:58,800
Kurbanlar�n hepsi intihara
meyilli ki�ilerden olu�uyor.
35
00:09:02,750 --> 00:09:04,580
Su�lular �l�yor!
36
00:09:04,750 --> 00:09:07,320
10 y�l �nceki Kira davas�nda oldu�u gibi...
37
00:09:07,420 --> 00:09:10,420
...su�lular gizemli bir
�ekilde �lmeye ba�lad�lar.
38
00:09:10,710 --> 00:09:15,380
Yeni atanan �zel ekibin
tahminlerine g�re, Kira geri d�nd�.
39
00:09:15,550 --> 00:09:17,430
Ben Y�zba�� Sugawara.
40
00:09:17,680 --> 00:09:22,270
Bug�nden itibaren �l�m Defteri
M�dahale Ekibi'nde g�rev alacaks�n�z.
41
00:09:22,600 --> 00:09:26,810
�l�m Defteri soru�turmas�na
kald��� yerden devam edece�iz.
42
00:09:27,020 --> 00:09:32,610
Ortaya at�lan teorilerden birisi,
yeni Kira'n�n ter�rizme destek veren...
43
00:09:32,860 --> 00:09:37,990
...�lkeleri hedef alan bir
siber ter�rist oldu�u y�n�nde.
44
00:09:38,160 --> 00:09:41,990
Bu ihtimali Interpol de destekliyor.
45
00:09:42,400 --> 00:09:46,000
Interpol �cra Komitesi olarak, Japonya'daki
�l�m Defteri M�dahale Ekibi'ne...
46
00:09:46,100 --> 00:09:48,700
...yeni Kira cinayetlerine
���k tutmas�na yard�m edecek...
47
00:09:48,800 --> 00:09:50,700
...bir soru�turmac� atanmas�n� istiyoruz.
48
00:09:51,400 --> 00:09:56,000
Bu ki�inin kod ad� Ryuzaki ve kendisi...
49
00:09:56,700 --> 00:09:58,800
...d�nyaca �nl�
�zel dedektif L'in varisi.
50
00:10:19,190 --> 00:10:22,650
�eviri: Ya��zhan Helvac� & jailbird707
�yi seyirler dileriz.
51
00:10:36,340 --> 00:10:39,510
Ben Kira'y�m.
52
00:10:41,050 --> 00:10:45,850
T�m insanlar�n ya�am�
ve �l�m� benim elimde.
53
00:10:48,850 --> 00:10:52,520
Hepimiz kan ve ama�lar
bak�m�ndan birbirimize ba�l�y�z.
54
00:10:53,530 --> 00:10:55,360
Sana bir g�revim var.
55
00:10:57,070 --> 00:10:58,860
�l�m Defteri'ni al.
56
00:11:01,910 --> 00:11:03,370
Kira'n�n yolunu izle.
57
00:11:12,470 --> 00:11:16,470
2016
Tokyo, Japonya
58
00:11:19,220 --> 00:11:21,390
Bu defter ger�ekten �ok g�zel.
59
00:11:23,600 --> 00:11:25,720
Daha ne olsun Beppo?
60
00:11:29,890 --> 00:11:33,230
Kira'dan daha iyi olmama tan�kl�k et.
61
00:11:36,690 --> 00:11:42,160
Dikkat, dikkat! Kod 3 durumu s�z konusu.
Shibuya'da birden �ok �l� var.
62
00:11:42,410 --> 00:11:44,910
�l�m Defteri M�dahale Ekibi yolda.
63
00:11:45,410 --> 00:11:48,080
K141, K143 ve K145 konu�uyor.
64
00:11:48,250 --> 00:11:51,420
Su� mahalline do�ru gidiyoruz.
65
00:11:57,920 --> 00:12:02,050
- Sokak boyunca pek �ok ki�iyi �ld�rm��.
- Ka����n teki i�te.
66
00:12:11,980 --> 00:12:13,020
Affedersiniz.
67
00:12:14,310 --> 00:12:15,560
G�sterin.
68
00:12:25,950 --> 00:12:29,910
Merkez konu�uyor. Belirli bir d�zeni
yok gibi. �l� say�s� gittik�e art�yor.
69
00:12:30,450 --> 00:12:33,630
�l�m Mele�i G�zleri.
Y�z�n�z� �rt�n.
70
00:12:33,960 --> 00:12:35,710
- Biz �u tarafa bakaca��z.
- Anla��ld�.
71
00:12:36,460 --> 00:12:39,460
G�venlik kameralar�nda
bir ��pheli g�r�lm��.
72
00:12:39,630 --> 00:12:42,630
1.60 boyunda, kap��onlu bir kad�n.
73
00:12:55,980 --> 00:12:57,150
Nanase, burada kal!
74
00:12:59,150 --> 00:13:00,320
Mishima!
75
00:13:02,650 --> 00:13:05,950
4. B�lge'de kap��onlu bir kad�n var.
76
00:13:07,620 --> 00:13:09,040
Do�u ��k���nda.
77
00:13:09,160 --> 00:13:13,080
Ben de kap��onlu kad�n� g�rd�m.
Pe�inden gidiyorum.
78
00:13:17,670 --> 00:13:21,460
�l� say�s� bir s�redir on alt�da sabitlendi.
Dikkatli olun.
79
00:13:24,760 --> 00:13:28,180
Do�u ��k���nda ��phelinin izini kaybettim.
80
00:13:31,520 --> 00:13:33,980
Mishima?
Mishima duyuyor musun?
81
00:13:46,440 --> 00:13:49,620
- Bay�lan var. Ambulans �a��r�n!
- �ekilin!
82
00:13:53,870 --> 00:13:55,670
Lanet olsun!
83
00:13:59,670 --> 00:14:02,000
Sakashita'da biri daha �ld�.
84
00:14:03,260 --> 00:14:04,800
Anla��ld�.
O tarafa geliyorum.
85
00:14:20,520 --> 00:14:21,730
�yi misiniz?
86
00:14:25,820 --> 00:14:27,450
Olamaz!
87
00:14:27,610 --> 00:14:30,660
Katil var! Katil var!
88
00:14:34,410 --> 00:14:37,710
��pheliyi g�rd�m.
Elinde defter var.
89
00:15:18,460 --> 00:15:21,290
"Akira Okawa"
90
00:15:41,600 --> 00:15:42,810
Katil var!
91
00:15:44,900 --> 00:15:46,150
Zehirli gaz falan m�?
92
00:15:48,570 --> 00:15:49,780
Ter�ristler!
93
00:15:56,660 --> 00:15:58,000
�mdat!
94
00:16:02,540 --> 00:16:03,710
Ka��n!
95
00:16:34,620 --> 00:16:36,330
Harika de�il miyim Beppo?
96
00:16:45,460 --> 00:16:46,880
Herkes ��ks�n!
97
00:16:47,800 --> 00:16:51,130
Gidin! Hem de hemen!
98
00:16:55,390 --> 00:16:57,890
Mishima, silah�n� indir.
�ld�rme yetkimiz yok!
99
00:17:29,500 --> 00:17:30,550
Yapma!
100
00:17:40,600 --> 00:17:43,600
�ekilin! B�rak�n ge�eyim!
101
00:18:11,220 --> 00:18:16,830
"Sakura Aoi. 10 Aral�k, saat
19:50'de kalp krizinden �l�r."
102
00:18:38,490 --> 00:18:41,330
K�z� neden vurdun Ryuzaki?
103
00:18:42,490 --> 00:18:45,160
�l�mlere engel olmak i�in tabii ki de.
104
00:18:45,450 --> 00:18:47,670
Kanundan �st�n oldu�umu unuttun mu?
105
00:18:49,960 --> 00:18:52,540
Bu soru�turma kapsam�nda
�ld�rme yetkimiz yok!
106
00:18:52,620 --> 00:18:55,710
Sadece k���k bir
sakinle�tirici i�neydi yahu!
107
00:18:58,340 --> 00:18:59,760
��ne demek...
108
00:19:05,310 --> 00:19:06,380
Ne oldu?
109
00:19:06,450 --> 00:19:09,850
Adli t�bb�n dedi�ine g�re,
k�z kalp krizinden �lm��.
110
00:19:10,020 --> 00:19:13,020
- Kalp krizi mi?
- Ben yapmad�m demi�tim!
111
00:19:13,400 --> 00:19:15,530
Ok gibi gerilmi�sin Mishima.
112
00:19:16,570 --> 00:19:19,530
G�venlik kameralar� hack'lenmi�.
113
00:19:20,030 --> 00:19:22,030
Ba�ka �l�m Defterleri de var.
114
00:19:56,360 --> 00:19:57,530
Tamam, hadi ba�layal�m.
115
00:19:59,360 --> 00:20:02,910
��pheli Sakura Aoi, belli bir adresi
olmayan 20 ya��nda bir k�zd�.
116
00:20:03,200 --> 00:20:06,580
�l�m Mele�i G�zleri'ne
sahip oldu�unu d���n�yoruz.
117
00:20:07,580 --> 00:20:12,080
10 y�l �nce �l�m Defteri
kullan�c�lar�ndan Misa Amane sayesinde...
118
00:20:12,370 --> 00:20:16,420
...�l�m Mele�i G�zleri'nin, insanlar�n
kimliklerini ortaya ��kard���n� ��renmi�tik.
119
00:20:17,050 --> 00:20:20,260
Bu Sakura Aoi, yeni Kira m�yd� yani?
120
00:20:20,380 --> 00:20:22,590
Hay�r, maalesef durum b�yle de�il.
121
00:20:22,890 --> 00:20:25,100
Yeni Kira'm�z, 10 sene �nceki Kira'y�...
122
00:20:25,220 --> 00:20:28,430
...yani Light Yagami'yi taklit ediyor.
123
00:20:29,060 --> 00:20:32,600
10 sene �nce, Light Yagami �l�m Defteri'ni
d�nyan�n d�rt bir yan�ndaki...
124
00:20:32,900 --> 00:20:35,270
...su�lulara eziyet etmek
i�in kullanm��t�.
125
00:20:35,730 --> 00:20:38,280
Bunun sonucunda da
su� oran� %70'e kadar d��m��t�.
126
00:20:38,400 --> 00:20:43,530
Kira takip�ileri, ona Tanr�'ym�� gibi tap�yordu.
H�l� b�yle insanlar g�rmek m�mk�n.
127
00:20:44,070 --> 00:20:45,230
K���m�n tanr�s�!
128
00:20:46,080 --> 00:20:51,120
Yeni Kira'n�n hedefinde de
masum insanlar de�il, su�lular var.
129
00:20:51,580 --> 00:20:54,460
Sakura Aoi ise Kira'n�n tam tersi.
130
00:20:56,000 --> 00:20:59,050
- Defterin amma y�rt�k p�rt�k yahu!
- �al��ma defterim oldu�u i�indir.
131
00:20:59,260 --> 00:21:01,470
Kendisi �l�m Defteri hayran�d�r da biraz.
132
00:21:01,590 --> 00:21:03,300
- Hayran falan de�ilim!
- Hayran m�?
133
00:21:03,430 --> 00:21:06,970
Ona �l�m Defteri'yle ilgili
istedi�in her �eyi sorabilirsin.
134
00:21:07,600 --> 00:21:08,640
Gayet kullan��l�d�r.
135
00:21:29,950 --> 00:21:31,830
Alt taraf� bir defter.
136
00:21:32,290 --> 00:21:34,500
Ama y�zlerce insan�n �l�m�ne yol a�t�.
137
00:21:36,290 --> 00:21:39,470
- �aka gibi.
- S�radan bir defter de�il.
138
00:21:39,630 --> 00:21:41,670
Bir �l�m mele�inin defteri.
139
00:21:42,130 --> 00:21:44,630
�nsanlara g�re de �l�mc�l bir silah.
140
00:21:45,300 --> 00:21:47,560
Bu Defter'i bir s�re
inceledikten sonra baz�...
141
00:21:47,660 --> 00:21:49,010
Sak�n dokunma ona!
142
00:22:09,330 --> 00:22:11,200
Ad�n ne?
143
00:22:18,670 --> 00:22:19,880
Beppo mu?
144
00:22:22,340 --> 00:22:23,550
Ne oluyor?
145
00:22:27,180 --> 00:22:28,550
Dokun da g�r.
146
00:22:48,360 --> 00:22:52,910
Bir �l�m Defteri'ne dokununca
�l�m mele�ini g�rebilirsiniz.
147
00:22:53,040 --> 00:22:55,910
- �u an burada m�?
- Evet, haz�r ol.
148
00:22:56,260 --> 00:22:58,710
Hadi.
Dur biraz.
149
00:22:59,040 --> 00:23:01,090
Beppo, komik bir surat yapsana.
150
00:23:01,540 --> 00:23:04,590
Hadi, hadi.
�ekinmeyin, dokunun.
151
00:23:04,880 --> 00:23:06,260
Dokunsan�za.
152
00:23:41,830 --> 00:23:44,130
10 y�ld�r bir �l�m
mele�iyle kar��la�mam��t�m.
153
00:23:46,590 --> 00:23:47,630
Beppo.
154
00:23:50,340 --> 00:23:51,930
Sana bir sorum olacak.
155
00:23:52,930 --> 00:23:54,560
Ne soracaks�n?
156
00:23:56,020 --> 00:23:59,520
D�nyam�zda ka� tane �l�m Defteri var?
157
00:24:00,980 --> 00:24:02,310
Alt�.
158
00:24:04,440 --> 00:24:06,840
Bir tanesi bile yeterince �l�mc�ld�.
159
00:24:07,990 --> 00:24:09,990
Say�lar� artacak m� peki?
160
00:24:10,660 --> 00:24:14,990
�nsan d�nyas�nda sadece
alt� tane �l�m Defteri olabilir.
161
00:24:15,580 --> 00:24:19,250
Ryuzaki bir �l�m mele�iyle sohbet ediyor!
162
00:24:20,750 --> 00:24:23,840
Ondan da bu beklenirdi.
Ne de olsa Interpol'�n en iyi adam�...
163
00:24:23,940 --> 00:24:25,340
...ve ayn� zamanda L'in varisi.
164
00:24:25,630 --> 00:24:27,000
L mi?
165
00:24:29,470 --> 00:24:33,510
L, 10 y�l �nce Kira'ya mani olmu�tu.
Yoksa bir varisi mi var?
166
00:24:35,970 --> 00:24:38,850
L, klonlanmas� i�in genlerini muhafaza etti.
167
00:24:40,640 --> 00:24:41,690
Ben onun klonu...
168
00:24:41,810 --> 00:24:46,520
...ve sizin can d��man�n�z�m. Birinci s�n�f
�zel dedektife merhaba de can�m.
169
00:24:48,150 --> 00:24:49,860
Ne istiyorsunuz?
170
00:24:51,200 --> 00:24:54,200
Onu ��renmek sana kalm��.
171
00:24:55,660 --> 00:24:57,200
Dur.
172
00:25:02,500 --> 00:25:03,540
Beppo.
173
00:25:04,330 --> 00:25:07,710
Peki ya ortada
yedinci �l�m Defteri varsa?
174
00:25:09,130 --> 00:25:12,170
Alt�nc�dan sonraki
hi�bir defter i�e yaramaz.
175
00:25:12,380 --> 00:25:17,560
�l�m meleklerindeki defterler hari�.
176
00:25:18,010 --> 00:25:20,060
Bu kural� bilmiyordum.
177
00:25:25,520 --> 00:25:28,190
�l�m Defteri'nde ka� tane kural var?
178
00:25:28,690 --> 00:25:31,570
Bunu �l�m melekleri bile bilmiyor.
179
00:26:00,850 --> 00:26:02,640
Katil zanl�s�...
180
00:26:03,310 --> 00:26:06,440
...�l�m Defteri kullan�c�s� Sakura Aoi'ydi.
181
00:26:08,820 --> 00:26:12,610
Fakat onu Ryuzaki �ld�rmedi.
182
00:26:13,030 --> 00:26:14,990
Kalp krizinden �ld�.
183
00:26:18,200 --> 00:26:22,240
Biri onun ad�n�
�l�m Defteri'ne mi yazm��t� yoksa?
184
00:26:22,700 --> 00:26:26,120
Ortada ba�ka bir �l�m Defteri daha olmal�.
185
00:26:27,790 --> 00:26:31,800
�nsan d�nyas�nda yaln�zca
alt� �l�m Defteri olabilir.
186
00:26:32,000 --> 00:26:36,720
Beppo'nun dedi�ine g�re,
d�nyada sadece alt� �l�m Defteri var.
187
00:26:37,130 --> 00:26:39,850
Elinde defter olan
5 ki�i daha m� var yani?
188
00:26:40,390 --> 00:26:43,350
Alt�nc�dan sonraki
hi�bir defter i�e yaramaz.
189
00:26:44,560 --> 00:26:48,150
T�m �l�m Defterleri'ni kilit
alt�na almay� ba�ard���m�zda...
190
00:26:48,440 --> 00:26:53,650
...�l�m melekleri d�nyam�za daha
fazla Defter atmaya �al��salar bile...
191
00:26:53,940 --> 00:26:56,490
...bu olaylar bir daha tekrarlanmayacak.
192
00:27:18,510 --> 00:27:19,840
Ne oluyor?
193
00:27:20,680 --> 00:27:22,140
Bu da ne?
194
00:27:23,520 --> 00:27:25,350
Yeniden ba�lat.
195
00:27:31,360 --> 00:27:34,190
Ben Kira'y�m.
196
00:27:37,030 --> 00:27:41,700
�nsanlar�n �l�mleri ve
ya�amlar� benim elimde.
197
00:27:43,870 --> 00:27:44,900
Bu...
198
00:27:46,290 --> 00:27:47,580
...kirli d�nyay�...
199
00:27:48,870 --> 00:27:51,000
...pisliklerden ar�nd�raca��m.
200
00:27:51,880 --> 00:27:55,550
Kira, huzur dolu
yeni bir d�nya yaratacak.
201
00:27:57,880 --> 00:28:01,050
Ben Kira'y�m.
202
00:28:09,060 --> 00:28:10,600
Kira videosunun...
203
00:28:10,730 --> 00:28:14,730
...d�nya �ap�nda yay�lan bir
bilgisayar vir�s� oldu�u tespit edildi.
204
00:28:14,900 --> 00:28:19,450
Bilgisayar sistemleri ve
telefonlardan milyonlarca bilgi �al�nd�.
205
00:28:20,740 --> 00:28:22,240
Ger�ekle�en ter�r sald�r�s�...
206
00:28:22,410 --> 00:28:26,450
..."Sulhsever Korsan" lakapl� hacker'�n
�nceki i�leriyle benzerlik g�steriyor.
207
00:28:27,160 --> 00:28:31,710
Bu ki�inin ter�rizmi destekleyen �lkelere
siber sald�r�lar d�zenledi�i bilinmekte.
208
00:28:32,040 --> 00:28:35,290
Videoda kendisini
Kira olarak tan�tan �ah�s...
209
00:28:35,420 --> 00:28:38,590
...ger�ekle�en bu siber ter�rizmin
ana kayna�� olabilir.
210
00:28:40,680 --> 00:28:42,380
��te kar��n�zda olay yaratan video.
211
00:28:44,930 --> 00:28:48,220
Ben Kira'y�m.
212
00:28:49,640 --> 00:28:54,400
�nsanlar�n �l�mleri ve
ya�amlar� benim elimde.
213
00:28:56,270 --> 00:28:58,070
�stedi�im her �eyi yapabilirim.
214
00:28:59,400 --> 00:29:02,740
O y�zden, D�nya'da huzuru sa�lamak i�in...
215
00:29:03,990 --> 00:29:06,410
...ne kadar aptal insan
varsa hepsini yok ettim!
216
00:29:07,910 --> 00:29:10,330
Yeni bir d�nya i�in
Kira'ya ihtiyac�n�z var.
217
00:29:12,460 --> 00:29:15,420
Ben Kira'y�m.
218
00:29:16,290 --> 00:29:17,460
Ryuk.
219
00:29:24,640 --> 00:29:25,640
Matsuda.
220
00:29:26,800 --> 00:29:28,810
Light Yagami �lmemi� miydi?
221
00:29:29,470 --> 00:29:30,470
Evet.
222
00:29:32,350 --> 00:29:35,650
10 y�l �nce �ld���nde oradayd�m.
223
00:29:37,020 --> 00:29:38,180
Tahmininiz var m�?
224
00:29:39,110 --> 00:29:42,320
Bilgisayar efektiyle yap�lm��
olabilece�ini d���n�yoruz.
225
00:29:42,490 --> 00:29:46,570
Dikkatimizi elinde Light'�n resimleri
olan ki�ilere vermeliyiz.
226
00:29:46,700 --> 00:29:50,410
As�l kimli�ini birka�
polisten ba�ka kimse bilmiyor.
227
00:29:51,040 --> 00:29:54,000
�l�m Defteri demek, g�� demektir.
228
00:29:55,080 --> 00:29:56,380
Bizden ��phe mi duyuyorsun?
229
00:29:57,540 --> 00:29:59,670
Benim i�im bu ya.
230
00:29:59,800 --> 00:30:04,840
Biz de sana g�venmiyoruz. Haz�r yeri
gelmi�ken, yard�m�na da ihtiyac�m�z yok.
231
00:30:05,010 --> 00:30:09,680
Benim i�in hava ho�! Sana ihtiyac�m
olursa, seni yem olarak kullan�r�m.
232
00:30:09,850 --> 00:30:11,520
Yeter art�k!
233
00:30:12,350 --> 00:30:17,350
As�l Ryuk'u sadece ben
g�rd���m i�in endi�eliyim.
234
00:30:18,020 --> 00:30:19,520
Neden b�yle oldu Ryuzaki?
235
00:30:20,530 --> 00:30:23,650
10 y�l �nce Ryuk'un �l�m
Defteri'ne dokundu�un i�indir.
236
00:30:23,860 --> 00:30:27,870
Bu da demektir ki, Yeni Kira'n�n
elinde Ryuk'un �l�m Defteri var.
237
00:30:28,370 --> 00:30:31,540
Yeni Kira, ger�ekten de
Light Yagami olabilir.
238
00:30:31,870 --> 00:30:33,750
�mk�n� yok, �ld� o.
239
00:30:33,870 --> 00:30:37,880
Sahi mi? �l�m Defterleri ve
�l�m meleklerine ne demeli peki?
240
00:30:39,540 --> 00:30:43,210
Yani Light ger�ekten de ya��yor.
241
00:30:45,380 --> 00:30:46,840
Hemen sevinme, �ap�al.
242
00:30:48,600 --> 00:30:52,220
Kira vir�s�, uluslararas� alanda
n�fuzlu insanlar�n...
243
00:30:52,390 --> 00:30:55,230
...ajanlar�n ve ailelerinin...
244
00:30:55,560 --> 00:31:00,900
...�ahsi bilgilerine
ula��lmak i�in tasarland�.
245
00:31:02,070 --> 00:31:06,490
O zaman onlar�
istedi�i gibi �ld�rebilir.
246
00:31:06,740 --> 00:31:07,740
Aynen �yle.
247
00:31:09,240 --> 00:31:12,580
Emniyet te�kilat� if�a oldu o zaman.
248
00:31:14,580 --> 00:31:16,750
Peki, m�dahale ekibinin durumu iyi mi?
249
00:31:17,410 --> 00:31:20,920
Ekipteki hi�bir ajan�n ailesi yok.
250
00:31:21,250 --> 00:31:23,590
Bizim izimiz s�r�lemez.
251
00:31:24,090 --> 00:31:26,090
Kay�tlar�m�zda sadece takma adlar var.
252
00:31:26,300 --> 00:31:29,930
�l�m Defterleri'ne yaln�zca
ger�ek isimler yaz�labilir.
253
00:31:32,430 --> 00:31:34,600
Ben as�l ad�m� kullan�yorum.
254
00:31:35,770 --> 00:31:36,770
Ben de.
255
00:31:38,440 --> 00:31:41,270
Bilgileriniz �al�nm�� olabilir!
256
00:31:44,110 --> 00:31:46,610
Polis sunucular�n� kontrol ettirin.
257
00:31:51,780 --> 00:31:56,790
Mishima, Kira'n�n 10 y�l �nceki su� orta��
Misa Amane hakk�nda biraz bilgi versene.
258
00:31:56,950 --> 00:31:58,790
Bana emir verip durma.
259
00:31:59,500 --> 00:32:04,460
Misa Amane, 10 y�l �nceki �l�m Defteri
cinayetlerinden su�lu bulunmad�.
260
00:32:04,960 --> 00:32:09,130
��nk� Defteri'nin sahipli�ini
b�rakt���nda haf�zas� da silinmi�ti.
261
00:32:09,970 --> 00:32:13,140
�imdilerde yasalara ba�l� bir
aktris olarak tak�l�yor demek.
262
00:32:14,310 --> 00:32:17,310
- Onu nas�l sald�lar?
- Yasa b�yle.
263
00:32:17,640 --> 00:32:18,810
Sevgilisi var m�?
264
00:32:19,640 --> 00:32:22,310
10 y�ld�r kimseyle ili�kisi olmam��.
265
00:32:22,650 --> 00:32:25,820
Hayat�n�n a�k� Light't�.
266
00:32:26,230 --> 00:32:28,490
Kesin Misa'y� kullanm��t�r.
267
00:32:29,610 --> 00:32:34,330
Mahkemede savunmas�n� yapan, avukat
Mikami bir y�l �nce kay�plara kar��t�.
268
00:32:34,490 --> 00:32:36,490
- Bu davaya sen mi bakm��t�n?
- Evet.
269
00:32:36,990 --> 00:32:40,670
Arabas� Kora Da��'n�n
eteklerinde bulunmu�.
270
00:32:47,840 --> 00:32:49,170
Peki ya Misa?
271
00:32:50,170 --> 00:32:54,180
Yak�n takibimiz alt�nda ama �u an
i�in herhangi bir sonu� alamad�k.
272
00:33:11,200 --> 00:33:14,950
- �ekim bitti!
- Te�ekk�r ederim!
273
00:33:17,030 --> 00:33:18,700
Sa� olun.
274
00:33:20,870 --> 00:33:24,040
Te�ekk�r ederim.
Harika bir �ekimdi.
275
00:33:25,040 --> 00:33:27,880
Herkese te�ekk�r ederim.
276
00:33:33,430 --> 00:33:35,220
��pheli bir �ey yok.
277
00:33:37,050 --> 00:33:39,720
Art�k onu g�remiyoruz.
278
00:33:54,110 --> 00:33:55,320
Misa.
279
00:34:03,620 --> 00:34:07,170
Misa.
Buraday�m.
280
00:34:20,770 --> 00:34:22,180
Light?
281
00:34:22,930 --> 00:34:25,690
"Et suyu aromal� cips"
282
00:34:45,330 --> 00:34:48,040
Hediyeni g�rd�n m�?
A� hadi.
283
00:35:12,320 --> 00:35:14,150
Bu defter art�k senin.
284
00:35:37,970 --> 00:35:39,300
Hay�r!
285
00:35:56,190 --> 00:35:57,360
Ryuk.
286
00:36:02,870 --> 00:36:06,040
Uzun zaman oldu Misa.
287
00:36:11,080 --> 00:36:12,540
Light ya��yor mu?
288
00:36:59,630 --> 00:37:00,840
Misa.
289
00:37:07,470 --> 00:37:09,850
Ger�ek gibi geldi, de�il mi?
290
00:37:10,640 --> 00:37:11,690
Kimsin sen?
291
00:37:12,810 --> 00:37:14,690
Benim ad�m Shien.
292
00:37:15,650 --> 00:37:17,190
Kira'n�n el�isiyim.
293
00:37:19,490 --> 00:37:22,860
Bana iki dakika verirsen
sana onun plan�n� anlat�r�m.
294
00:37:23,160 --> 00:37:27,200
Bizi kimse rahats�z edemez
ve g�remez.
295
00:37:39,090 --> 00:37:40,720
Kira videosunu g�rd�n m�?
296
00:37:41,340 --> 00:37:44,720
Ben yapt�m.
Harika de�il mi?
297
00:37:46,010 --> 00:37:49,390
Kira'n�n vazifesini devral�p
ona �n kazand�rd�m.
298
00:37:50,180 --> 00:37:52,730
D�nyan�n d�rt bir taraf�na da yayaca��m.
299
00:37:54,350 --> 00:37:55,900
Peki Light'�n dedikleri...
300
00:37:57,860 --> 00:38:02,400
Video, Ryuk'un
bana verdi�i bir �ipteydi.
301
00:38:04,200 --> 00:38:05,240
Anlayaca��n...
302
00:38:06,200 --> 00:38:08,410
...Light Yagami ya��yor.
303
00:38:13,870 --> 00:38:16,080
Alt� �l�m Defteri'ni bulursan...
304
00:38:16,210 --> 00:38:19,920
...Light seninle orada g�r��ecek.
305
00:38:20,300 --> 00:38:23,420
Seninle bulu�aca��n� s�yledi�i yerde.
306
00:38:24,880 --> 00:38:28,760
- Oras�...
- Demek biliyorsun.
307
00:38:29,510 --> 00:38:32,430
Light'�n �ocukluk
an�lar�n�n ba�lad��� yer.
308
00:38:36,400 --> 00:38:37,440
�u anda...
309
00:38:38,230 --> 00:38:42,110
...L'in varisi ve arkada�lar�
bize engel olmak istiyor.
310
00:38:43,190 --> 00:38:48,450
Kira'n�n yeni d�nyas�n�
ancak onlar� �ld�rerek yaratabiliriz.
311
00:38:49,240 --> 00:38:51,250
Light'�n arzusu bu.
312
00:38:53,000 --> 00:38:54,120
Misa.
313
00:38:55,750 --> 00:38:59,460
Seninle nerede bulu�aca��n� s�yledi?
314
00:39:03,670 --> 00:39:06,720
Yalan s�yl�yorsun.
Light �ld�.
315
00:39:07,680 --> 00:39:13,390
Do�ruyu s�yl�yor olsayd�n,
oray� zaten bilirdin.
316
00:39:14,060 --> 00:39:19,730
Beni oraya senin g�t�rmeni istiyor.
317
00:39:19,860 --> 00:39:21,900
O y�zden bana bir �ey s�ylemedi.
318
00:39:25,030 --> 00:39:27,740
T�m �l�m Defterleri'ni toplayaca��m.
319
00:39:28,870 --> 00:39:32,240
Birlikte Kira'n�n yan�na gidece�iz.
320
00:39:38,120 --> 00:39:41,000
Sana niye inanay�m ki?
321
00:39:43,050 --> 00:39:44,840
Onu g�rmek istemiyor musun?
322
00:39:48,800 --> 00:39:51,850
��k d��ar�. Defteri de al.
323
00:39:55,640 --> 00:39:58,190
O seninki yaln�z.
324
00:40:20,250 --> 00:40:23,380
Misa Amane arabas�yla binadan ayr�l�yor.
Bir terslik yok.
325
00:41:24,770 --> 00:41:26,520
Ho� geldin.
326
00:41:28,650 --> 00:41:29,860
Ho� buldum.
327
00:41:42,500 --> 00:41:45,590
�l�m Defteri'ni geri ald�m Arma.
328
00:41:51,130 --> 00:41:54,550
D��ar� ��karken
hep burada b�rak�yorsun.
329
00:41:55,180 --> 00:41:56,890
Neden peki?
330
00:41:58,680 --> 00:42:03,480
�l�m Mele�i G�zleri'yle
g�r�lme ihtimalim var.
331
00:42:04,350 --> 00:42:07,570
�ok ince d���n�yorsun.
Ne i�ler �eviriyorsun yine?
332
00:42:22,250 --> 00:42:23,750
Bunu televizyonda s�ylemem yasak...
333
00:42:23,870 --> 00:42:27,750
...ama su�lular�n �lmesi i�in
bize Kira gibi biri laz�m.
334
00:42:28,500 --> 00:42:33,090
Zenginlerle fakirler aras�ndaki
fark gittik�e b�y�yor.
335
00:42:35,090 --> 00:42:37,930
Fakirlerin su� i�lemesine
engel olmak i�in...
336
00:42:38,600 --> 00:42:40,770
...bize Kira gibi biri laz�m.
337
00:42:43,560 --> 00:42:45,600
"Haruna Kiyokawa"
338
00:42:53,740 --> 00:42:54,950
Kira.
339
00:42:55,570 --> 00:42:57,950
�l�m Defterleri'ni
eline ge�iremeyeceksin.
340
00:43:10,590 --> 00:43:12,560
Haruna! Haruna!
341
00:43:14,920 --> 00:43:17,300
Biri yard�m etsin!
342
00:43:19,430 --> 00:43:21,970
Arkada�lar�n�n dedi�ine g�re...
343
00:43:22,100 --> 00:43:26,810
...Haruna Kiyokawa bir anda
Kira'n�n ad�n� anm�� ve ard�ndan da �lm��.
344
00:43:26,940 --> 00:43:29,060
Hipnotize edilmi� gibi.
345
00:43:30,190 --> 00:43:35,490
10 y�l �nce Kira'y� kamuya a��k
�ekilde destekliyordu.
346
00:43:38,110 --> 00:43:39,660
Yeni Kira'ya kar�� ��kan...
347
00:43:39,950 --> 00:43:43,660
...bir �l�m Defteri sahibi
taraf�ndan �ld�r�lm��.
348
00:43:49,130 --> 00:43:52,840
Dava ertelenmi�tir.
349
00:43:56,220 --> 00:43:58,510
"�f�a olmu� Kira yanda�lar�"
350
00:44:36,510 --> 00:44:39,380
Sizi kahrolas� Kira yanda�lar�...
351
00:44:41,220 --> 00:44:43,390
...hepiniz idam� hak ediyorsunuz.
352
00:44:52,520 --> 00:44:55,070
Getirdi�iniz �eyi
sekreterime b�rak�n l�tfen.
353
00:44:56,690 --> 00:44:59,400
Yarg�� Mikuriya'ya bir paket var.
354
00:45:04,240 --> 00:45:07,040
"Yarg�� Mikuriya, �l�m Defteri Sahibi"
355
00:45:12,790 --> 00:45:17,250
"Kenichi Mikuriya intihar eder..."
356
00:45:19,720 --> 00:45:23,430
Ben Kira'n�n el�isiyim.
�l�m Defteri'ni bana verin.
357
00:45:23,890 --> 00:45:25,760
Hadi oradan!
358
00:45:26,390 --> 00:45:30,270
�l�m Defteri'ne yaz�lanlar
geri al�namaz.
359
00:45:31,060 --> 00:45:33,770
Yaz�ld��� gibi �leceksiniz.
360
00:45:41,070 --> 00:45:45,410
Affedersiniz.
Say�n Yarg��, Bay Tomita geldi.
361
00:45:45,910 --> 00:45:47,950
Tamamd�r. Birazdan geliyorum.
362
00:46:09,600 --> 00:46:11,140
Al o zaman.
363
00:46:12,270 --> 00:46:13,480
Sa� olun.
364
00:46:17,610 --> 00:46:19,150
Siz de bunu al�n.
365
00:46:23,950 --> 00:46:25,070
Te�ekk�r ederim.
366
00:46:46,640 --> 00:46:49,680
Ben Ba�yarg�� Mikuriya.
367
00:46:51,560 --> 00:46:54,020
L'in varisiyle g�r��meye geldim.
368
00:47:02,990 --> 00:47:05,280
Dur! B��a�� b�rak!
369
00:47:13,160 --> 00:47:14,210
Ne istiyorsun?
370
00:47:20,170 --> 00:47:21,550
B��a�� b�rak!
371
00:47:23,050 --> 00:47:25,550
L'in varisine bir mesaj�m var.
372
00:47:27,050 --> 00:47:31,720
Kira, �� �l�m Defteri sahibini �ld�rd�.
373
00:47:33,020 --> 00:47:34,390
�imdiyse...
374
00:47:35,850 --> 00:47:38,560
...s�ra d�rd�nc�de.
375
00:47:40,520 --> 00:47:42,230
Kira, Tanr�'d�r.
376
00:47:43,360 --> 00:47:44,900
�nsanlar...
377
00:47:46,530 --> 00:47:48,070
...Tanr�'ya kar��...
378
00:47:50,530 --> 00:47:51,740
...asla kazanamazlar.
379
00:48:16,480 --> 00:48:18,520
�ah ve mat.
380
00:48:22,570 --> 00:48:24,780
Tahmin etti�im gibi.
381
00:48:36,790 --> 00:48:38,790
Fena de�il Shien.
382
00:48:40,420 --> 00:48:44,300
Alt� �l�m Defteri'ni de bulduktan sonra
Kira'n�n yan�na gidebilece�im.
383
00:48:52,260 --> 00:48:54,140
O yaralar da neyin nesi?
384
00:48:57,430 --> 00:49:02,150
Adam�n biri kafay� yiyip
ailemi �ld�rd�.
385
00:49:02,770 --> 00:49:05,480
Mucizev� �ekilde
bir tek ben sa� kald�m.
386
00:49:06,940 --> 00:49:11,990
- Kira da 10 y�l �nce onu mu �ld�rd�?
- Evet.
387
00:49:13,450 --> 00:49:17,290
O zamana dek,
hep o katilin korkusuyla ya�ad�m.
388
00:49:19,620 --> 00:49:24,670
Kira beni o korkudan kurtard�.
389
00:49:28,630 --> 00:49:31,680
Kira bizim tanr�m�zd�r!
390
00:49:36,220 --> 00:49:41,520
Yeni Kira, iki �l�m Defteri
sahibini daha �ld�rm��.
391
00:49:43,310 --> 00:49:46,980
Kimliklerini tespit ettik.
392
00:49:47,270 --> 00:49:50,150
Alexey Ivanov, bir Rus doktor.
393
00:49:52,360 --> 00:49:56,370
Hastalar�n�n �o�u
kalp krizinden �lm��.
394
00:49:57,660 --> 00:50:03,420
Onlar ayn� zamanda
intihara meyilli Avrupal�larm��.
395
00:50:03,880 --> 00:50:08,590
Ivanov bir bu�uk y�l �nce
a��r� dozdan �lm��.
396
00:50:09,510 --> 00:50:10,520
"�ld�r�n Beni"
397
00:50:10,620 --> 00:50:14,930
Bir internet sitesinde intihar etmek
isteyen insanlar� ar�yormu�.
398
00:50:16,510 --> 00:50:20,220
"Wall Street �eytan�" lakapl�
bir borsac�n�n da defteri varm��.
399
00:50:21,350 --> 00:50:25,940
Borsa y�kseldi�inde m��terileri
gizemli bir �ekilde �l�yormu�.
400
00:50:26,900 --> 00:50:31,070
Binas�n�n �at� kat�ndan atlay�p �lm��.
401
00:50:32,650 --> 00:50:36,700
Ne onun, ne de doktorun ofisinde
�l�m Defteri bulunabilmi�.
402
00:50:39,240 --> 00:50:45,070
Defterlerini yeni Kira ald�ysa...
403
00:50:45,540 --> 00:50:51,340
...elinde yery�z�ndeki
alt� defterden d�rd� var demektir.
404
00:50:52,090 --> 00:50:53,590
Olamaz.
405
00:50:54,380 --> 00:50:56,430
Bizde sadece bir tane var.
406
00:50:57,090 --> 00:50:58,930
Ben olsam endi�elenmezdim.
407
00:50:59,850 --> 00:51:02,770
T�m �l�m Defterlerini
�nce kim ele ge�irecek?
408
00:51:04,230 --> 00:51:07,940
Kira medyaya bir mesaj yollam��.
409
00:51:08,400 --> 00:51:12,280
...Kira'n�n olabilir.
410
00:51:13,070 --> 00:51:17,530
Bug�n, Kira oldu�unu
iddia eden birinden...
411
00:51:17,910 --> 00:51:21,620
...kimli�i belirsiz
bir sesli mesaj geldi.
412
00:51:21,990 --> 00:51:24,790
�imdi d�zenlenmemi�
versiyonu dinliyorsunuz.
413
00:51:27,080 --> 00:51:31,750
L'in varisi, Kira'y� yenemezsin.
414
00:51:33,590 --> 00:51:38,640
Yeni d�nya d�zenine kar�� ��kma.
415
00:51:39,930 --> 00:51:45,480
17 Aral�k'ta bu kanal�n
ana haber b�ltenine ��k.
416
00:51:45,690 --> 00:51:48,980
Ad�n� ve y�z�n� if�a edip
dediklerimi harfiyen yap.
417
00:51:50,020 --> 00:51:53,150
Aksi takdirde, ortal��� kan g�t�r�r.
418
00:51:54,940 --> 00:52:00,490
17 Aral�k'ta bu kanal�n
ana haber b�ltenine ��k.
419
00:52:00,620 --> 00:52:04,250
Ad�n� ve y�z�n� if�a edip
dediklerimi harfiyen yap.
420
00:52:06,120 --> 00:52:09,170
Ne yapacaks�n?
Oyun bitti anla��lan.
421
00:52:09,790 --> 00:52:12,670
Tam da d�nyan�z�n
tad�n� ��karmaya ba�lam��t�m.
422
00:52:15,460 --> 00:52:17,510
Tad�n� ��karacak ne var ki?
423
00:52:18,470 --> 00:52:22,510
�z�mler ve seninle konu�mak.
424
00:52:24,310 --> 00:52:28,350
- Arkada��n yok mu senin?
- Hay�r.
425
00:52:30,150 --> 00:52:31,520
T�pk� senin gibi.
426
00:52:37,820 --> 00:52:41,370
- Biz ayn� de�iliz.
- Televizyona ��kacak m�s�n?
427
00:53:00,590 --> 00:53:02,050
Fla� haber.
428
00:53:02,340 --> 00:53:04,720
Kira'n�n mesaj�n� yay�nlamas�ndan sonra...
429
00:53:05,010 --> 00:53:09,690
...M�cadele G�c�'n�n ba��nda bulunan
�zel dedektif L'den bir cevap geldi.
430
00:53:10,770 --> 00:53:16,070
- Ryuzaki televizyona ��kacak m�?
- O zaman �l�r. �yle bir �ey yapmaz o.
431
00:53:16,780 --> 00:53:18,900
Ama o zaman da ortal��� kan g�t�r�r.
432
00:53:19,990 --> 00:53:21,740
L olsa ne yapard�?
433
00:53:22,360 --> 00:53:23,700
Ben L de�ilim ki.
434
00:53:25,990 --> 00:53:27,580
�imdi mesaj� g�steriyoruz.
435
00:53:32,040 --> 00:53:33,250
L bu!
436
00:53:40,880 --> 00:53:42,930
Merhaba, ben L.
437
00:53:43,640 --> 00:53:46,430
G�r��meyeli nas�ls�n Light?
438
00:53:48,430 --> 00:53:51,440
�stedi�in gibi geldim i�te.
439
00:53:52,560 --> 00:53:56,270
Huzurlu bir d�zen yaratma
iste�ini takdir ediyorum...
440
00:53:57,230 --> 00:54:01,610
...ama y�ntemlerin yanl��.
- Dandik animasyon.
441
00:54:01,740 --> 00:54:05,450
- Beni salak san�yorlar.
- �nsanlar�n can�n� alma.
442
00:54:06,410 --> 00:54:09,290
- Tanr� de�ilsin sen.
- L bu.
443
00:54:09,580 --> 00:54:13,460
- Gel de konu�al�m.
- Ryuzaki!
444
00:54:14,420 --> 00:54:16,790
Ne yap�yorsun sen?
445
00:54:16,920 --> 00:54:19,630
Canl� yay�na ��k�p
niye �l�m� g�ze alay�m ki?
446
00:54:19,760 --> 00:54:21,800
L zaten �ld�!
447
00:54:21,920 --> 00:54:26,800
Bu siteye gir.
�ifre, �l�m mele�inin ad�.
448
00:54:31,230 --> 00:54:32,640
As�l e�lence �imdi ba�l�yor.
449
00:54:34,270 --> 00:54:37,480
- Site trafi�ini izleyebiliriz.
- Odaya ge�elim.
450
00:54:38,940 --> 00:54:44,490
Kira'�n izini s�rmek i�in
DNS sunucusunu izleyip ipucu arayal�m.
451
00:54:46,950 --> 00:54:47,990
�imdiyse...
452
00:54:49,450 --> 00:54:50,910
...bekleyece�iz.
453
00:54:54,460 --> 00:54:57,000
L bu!
454
00:54:57,790 --> 00:55:00,670
L'in y�z�n� g�ren pek ki�i yoktur.
455
00:55:01,050 --> 00:55:03,840
Ben bile onun resimlerini bulamam��t�m.
456
00:55:05,050 --> 00:55:07,040
Asl�nda animasyon ama...
457
00:55:07,510 --> 00:55:11,680
...L'in resimlerine
yaln�zca varisi ula�abilir.
458
00:55:12,980 --> 00:55:14,350
�imdi ne yapacaks�n?
459
00:55:19,150 --> 00:55:20,860
Bir fikrim var.
460
00:55:23,070 --> 00:55:24,080
"Giri� yap"
461
00:55:27,950 --> 00:55:29,260
Girdi.
462
00:55:29,280 --> 00:55:30,640
- �zini s�r�n.
- Anla��ld�.
463
00:55:31,120 --> 00:55:32,700
"Ben Kira."
464
00:55:36,750 --> 00:55:38,710
"Beni �ok seviyorsun galiba!"
465
00:55:42,210 --> 00:55:46,380
"Gurur yapma.
Kira tanr�m�zd�r, kazanamazs�n."
466
00:55:50,390 --> 00:55:52,890
"Sadece �l�m mele�inin
g�c�nden ibaret."
467
00:55:53,060 --> 00:55:55,560
Elinizden geldi�ince oyalay�n.
468
00:55:59,440 --> 00:56:01,970
"Sesli konu�maya ge�elim mi?"
469
00:56:10,240 --> 00:56:12,410
- "Olur."
- Yakalad�k!
470
00:56:13,080 --> 00:56:15,580
- "Ses a��k."
- Hoparl�re verin.
471
00:56:20,750 --> 00:56:24,760
- Sesim geliyor mu?
- Geliyor.
472
00:56:25,090 --> 00:56:26,760
- Bu ne b�yle?
- O mu?
473
00:56:26,920 --> 00:56:29,480
Sesini filtrelemi� ya da
bir program kullan�yor.
474
00:56:29,600 --> 00:56:31,700
- Nerede oldu�unu bulun.
- Analize ba�lad�k.
475
00:56:31,800 --> 00:56:34,930
Yerini buldum.
Ba�lant� sinyali Tokyo merkezden geliyor.
476
00:56:35,100 --> 00:56:38,100
- �imdi yakalad�k!
- B�lgenin etraf�n� sar�n.
477
00:56:38,440 --> 00:56:39,600
G�z�n onda olsun!
478
00:56:40,270 --> 00:56:41,640
Y�r�y�n hadi!
479
00:56:45,780 --> 00:56:48,320
Yeni Kira'n�n yerini tespit ettik.
480
00:56:48,610 --> 00:56:50,910
Minato'daki bir dairede.
481
00:56:51,160 --> 00:56:55,700
Destek istiyorum.
�ncelik, zanl�y� yakalamak.
482
00:56:55,950 --> 00:56:56,950
Ne mi istiyorum?
483
00:56:58,460 --> 00:56:59,960
Ne istedi�imi iyi biliyorsun.
484
00:57:03,630 --> 00:57:04,960
�l�m Defteri mi?
485
00:57:05,460 --> 00:57:08,970
Evet, sizdekini.
486
00:57:10,720 --> 00:57:15,060
�zel Tim K141, K142, K144
ve K145 b�lgeye yakla��yor.
487
00:57:18,810 --> 00:57:22,650
- Kira, Ryuzaki'yle konu�uyor.
- Mishima timi, harekete ge�in.
488
00:57:30,660 --> 00:57:33,160
Defteri sana vermezsem ne yapars�n?
489
00:57:33,740 --> 00:57:35,990
Tokyo'nun her taraf�
cesetlerle dolmaya ba�lar.
490
00:57:36,830 --> 00:57:40,000
Masum insanlar�n sokak ortas�nda
�l�mlerine �ahit olursun.
491
00:57:40,290 --> 00:57:43,330
�yi de iste�ini kabul etsem
bile bunu yapabilirsin.
492
00:57:43,540 --> 00:57:45,170
O y�zden olmaz.
493
00:57:45,500 --> 00:57:47,630
Kimseye zarar gelmeyece�ine s�z veriyorum.
494
00:57:53,510 --> 00:57:56,850
E�er bu yeni Kira, ger�ekten de Light'sa...
495
00:57:59,890 --> 00:58:01,190
...onu durdurmam gerek.
496
00:58:04,270 --> 00:58:09,190
Yery�z�nde bulunan 6 �l�m Defteri'nin de
kontrol�n� elime ge�irdi�imde...
497
00:58:09,360 --> 00:58:11,360
...d�nyam�z daha huzurlu bir yer olacak.
498
00:58:12,030 --> 00:58:15,870
"Binaya ula�t�lar."
499
00:58:43,730 --> 00:58:45,230
Peki, ne yapmam� istiyorsun?
500
00:58:47,900 --> 00:58:50,570
Elinizdeki Defteri bana
tek ba��na getireceksin.
501
00:58:50,940 --> 00:58:52,190
Ba�ka g�r��me olmayacak.
502
00:58:52,780 --> 00:58:54,660
Peki ya bu s�z� tutmazsam?
503
00:58:55,620 --> 00:58:57,540
�nsanlar�n �l�m�nden sen sorumlu olursun.
504
00:58:58,620 --> 00:59:01,380
Sonra da b�y�k bir zevkle
�l�m�n� izlerim L'in varisi.
505
00:59:14,880 --> 00:59:16,180
Kira, Tanr�'d�r.
506
00:59:17,220 --> 00:59:18,850
�nsanlar kaybedecek.
507
00:59:19,310 --> 00:59:20,350
Bunu g�receksin.
508
00:59:24,730 --> 00:59:27,350
S�ylesene, neyin pe�indesin?
509
00:59:30,110 --> 00:59:32,610
Bana g�nderdi�in mesaj� ald�m.
510
00:59:34,320 --> 00:59:36,530
Bundan b�yle yaln�zca seninle ben var�z.
511
00:59:37,990 --> 00:59:40,490
Di�erlerine art�k ihtiyac�m�z yok.
512
00:59:49,630 --> 00:59:51,170
Ger�ekten de beni buldunuz!
513
00:59:55,170 --> 00:59:56,380
Light?
514
01:00:39,550 --> 01:00:41,260
"Touta Matsuda.
515
01:00:41,550 --> 01:00:42,930
��len saat tam d�rtte...
516
01:00:43,390 --> 01:00:46,830
...eskiden Kira'n�n bulundu�u
odaya tek ba��na girer.
517
01:00:47,000 --> 01:00:50,860
Cebindeki silah� ��kartarak y�z�nde
bir g�l�msemeyle kendisini �ld�r�r."
518
01:01:01,410 --> 01:01:02,620
Matsuda?
519
01:01:49,120 --> 01:01:50,330
Ben...
520
01:01:52,120 --> 01:01:54,840
...Matsuda'y� ger�ek
ismiyle bile �a��ramad�m.
521
01:01:59,300 --> 01:02:00,840
Kahrolas� Kira!
522
01:02:01,970 --> 01:02:03,680
- A�abeyimi...
- Yeter!
523
01:02:09,680 --> 01:02:12,350
�simlerimizin bilinmemesi
y�ksek �ncelik ta��yor.
524
01:02:13,810 --> 01:02:15,360
Emirler b�yle.
525
01:02:16,820 --> 01:02:18,360
Biliyorum.
526
01:02:19,650 --> 01:02:21,530
�l�m Defteri soru�turmas�nda...
527
01:02:22,660 --> 01:02:27,370
...isimlerimizin bilinmemesi,
bizi bir anlamda �l�mden koruyor.
528
01:02:30,330 --> 01:02:31,740
Yapabilece�imiz bir �ey yok.
529
01:02:37,920 --> 01:02:39,960
Defterleri ele ge�irdi�imiz zaman...
530
01:02:43,680 --> 01:02:46,050
...hepinizi ger�ek
isimlerinizle �a��rmak istiyorum.
531
01:02:48,680 --> 01:02:51,060
O Defterleri mutlaka ele ge�irece�iz.
532
01:03:13,620 --> 01:03:15,750
B�t�n i�i elinize y�z�n�ze bula�t�rd�n�z.
533
01:03:16,710 --> 01:03:18,590
Son ya�anan hadise nedeniyle...
534
01:03:18,640 --> 01:03:21,820
...�l�m Defteri soru�turmas�n�
art�k ben ve ekibim devral�yoruz.
535
01:03:22,210 --> 01:03:25,430
�l�m Defteri M�dahale
Ekibi'nizin yetkileri al�nm��t�r.
536
01:03:25,720 --> 01:03:26,760
Yapamazs�n�z!
537
01:03:27,050 --> 01:03:29,910
Bo�una �eneni yorma,
bu i� boyunuzu �oktan a�t�.
538
01:03:29,920 --> 01:03:33,940
- Fakat... - �l�m Defteri'yle
diledi�in ki�iyi kontrol�ne alabilirsin.
539
01:03:34,390 --> 01:03:38,560
�zerime bomba ba�lay�p herkesi patlatmaya
�al��t���mda ne olacak? �aresizce bak�nacak m�s�n?
540
01:03:38,600 --> 01:03:39,770
Bunun olmas� m�mk�n de�il.
541
01:03:39,900 --> 01:03:43,300
Deftere ad� yaz�lan ki�i ba�kalar�n�n
�l�m�ne yol a�acak �ekilde �lemez.
542
01:03:43,500 --> 01:03:45,030
- Kural b�yle!
- �yleyse ne olmu�!
543
01:03:45,740 --> 01:03:47,110
Ba�latma kural�na �imdi!
544
01:03:49,240 --> 01:03:53,620
Bu arada, ulusal politikam�z gere�ince bir
an �nce Defterleri toplamak zorunday�z.
545
01:03:53,660 --> 01:03:56,870
- "Ulusal politikam�z" de ne demek oluyor?
- Bunu seninle payla�amam.
546
01:03:58,250 --> 01:03:59,460
Bu yeri kapat�yoruz!
547
01:03:59,650 --> 01:04:00,850
- Ba�lay�n.
- Emredersiniz.
548
01:04:04,590 --> 01:04:06,070
- Ba�komiser.
- �ekil �n�mden!
549
01:04:06,590 --> 01:04:07,800
Sugawara!
550
01:04:19,400 --> 01:04:21,980
Bir ki�i �ld���nde karalar ba�lars�n�z.
551
01:04:22,940 --> 01:04:25,820
Ama y�zlercesi �ld���nde,
umurunuzda bile olmaz.
552
01:04:37,290 --> 01:04:38,500
Lan!
553
01:04:40,630 --> 01:04:43,590
Surat�ma vursana hadi!
Hadi vur!
554
01:04:44,260 --> 01:04:46,170
Hadisene, vur lan!
555
01:04:46,300 --> 01:04:47,840
Ne �dlek ��kt�n be!
556
01:04:47,970 --> 01:04:50,180
Sakin olun, tamam.
557
01:04:56,770 --> 01:04:58,690
Sana �unu hat�rlatay�m.
558
01:05:01,810 --> 01:05:06,190
�zel dedektif oldu�um i�in istesen de
beni bu davadan al�koyamazs�n.
559
01:05:10,280 --> 01:05:12,200
Bu i�i hepten bitirece�im.
560
01:05:35,140 --> 01:05:37,560
Bana g�nderdi�in mesaj� ald�m.
561
01:06:09,140 --> 01:06:12,540
"Son Defter'e ben sahibim."
562
01:06:38,120 --> 01:06:41,040
- Ben geldim.
- Ho� geldin.
563
01:06:41,210 --> 01:06:42,500
Ho� buldum.
564
01:06:53,640 --> 01:06:55,890
- Yapma! Yapma!
- Bu �l�m mele�i...
565
01:06:59,350 --> 01:07:01,060
Demek sende de bir tane var.
566
01:07:01,180 --> 01:07:04,900
- Nereden anlad�n?
- Bana s�yledi�in o son s�zden.
567
01:07:05,350 --> 01:07:08,570
Bunu ancak alt� �l�m Defteri'ne de
sahip birisi ger�ekle�tirebilir.
568
01:07:09,030 --> 01:07:13,070
Poliste zaten 1 tane var. Kira'n�n
elinde de 4 tane oldu�unu varsay�yoruz.
569
01:07:13,360 --> 01:07:18,410
Bu i�i sonland�raca��n� s�yledi�ine
g�re sonuncusu da sende olmal�yd�.
570
01:07:20,200 --> 01:07:21,200
Yani?
571
01:07:21,370 --> 01:07:25,040
G�nderdi�in L videosu, asl�nda sadece
Kira'n�n anlayaca�� �ifreli bir mesajd�.
572
01:07:26,380 --> 01:07:30,250
"Son Defter'e ben sahibim"
demenin ak�ll�ca bir yolunu bulmu�sun.
573
01:07:30,710 --> 01:07:31,920
Neyin pe�indesin?
574
01:07:33,880 --> 01:07:34,930
Neyin mi?
575
01:07:35,050 --> 01:07:36,430
Defteri g�ster!
576
01:08:10,750 --> 01:08:12,800
Ryuzaki Defteri kullanmad�.
577
01:08:13,420 --> 01:08:17,380
Defter'den kopart�lan en ufac�k ka��t
par�as� bile i�ini fazlas�yla g�rebilir.
578
01:08:17,590 --> 01:08:19,800
Bu hi�bir �eyi kan�tlamaz.
579
01:08:20,430 --> 01:08:24,310
Defteri kullanmayaca��ma
dair L'e s�z verdim.
580
01:08:25,270 --> 01:08:30,360
Kira'y� yemleyerek ortaya ��kartmak
i�in L kendi ad�n� Defter'e yazd�.
581
01:08:31,110 --> 01:08:33,480
Bu hik�yeyi Matsuda'dan duymu�tun.
582
01:08:34,240 --> 01:08:38,990
Ba�kas�n�n �l�m�ne yol a�mayacak �ekilde
ad�n� Defter'e yaln�zca bir defa yazabilirsin.
583
01:08:39,530 --> 01:08:43,370
L de bu kural�n fark�ndayd� ve Kira'y�
tuza�a d���rmek u�runa can�n� feda etti.
584
01:08:44,120 --> 01:08:46,000
Ama L yapt��� �eyden pi�manl�k duyuyordu.
585
01:08:46,790 --> 01:08:52,130
Defter'in onu kontrolden ��kartarak
az�l� bir su�luya d�n��t�rd���n� s�ylemi�ti.
586
01:08:54,880 --> 01:08:57,510
Bu y�zden L'e bir s�z verdim.
587
01:08:59,140 --> 01:09:03,850
Davay� ��zmek i�in asla
�l�m Defteri'ni asla kullanmayacakt�m.
588
01:09:14,530 --> 01:09:16,650
Yak�nda �l�m�m ger�ekle�ecek.
589
01:09:18,360 --> 01:09:19,610
Bana s�z ver.
590
01:09:20,110 --> 01:09:24,330
E�er olur da bir g�n �l�m Defteri'ne
benzer muazzam bir g�ce kavu�ursan...
591
01:09:24,450 --> 01:09:28,040
...k�t�l�kle m�cadele etmek i�in
asla do�ru yoldan sapmayacaks�n.
592
01:09:29,620 --> 01:09:32,040
Kendine iyi bak.
593
01:09:37,900 --> 01:09:41,000
Defteri kulland���m takdirde
L'den hi�bir fark�m kalmaz!
594
01:09:43,680 --> 01:09:46,260
Bu sa�mal�klara inanmam�
beklemiyorsun herhalde.
595
01:09:48,350 --> 01:09:50,980
Bu odaya ad�m att���nda
seni �ld�rtebilirdim.
596
01:09:51,150 --> 01:09:55,230
- Bu da ne demek?
- Arma, g�vendi�im bir dostum olur.
597
01:09:55,690 --> 01:09:58,240
Beni korumak i�in
seni harcamaktan �ekinmezdi.
598
01:09:58,700 --> 01:09:59,900
Ne yapars�n i�te.
599
01:10:02,280 --> 01:10:04,910
Ama yine de Defter'i kullanmayaca��m.
600
01:10:11,870 --> 01:10:15,750
Yeni Kira, t�m Defterleri eline
ge�irmeden rahat durmayacakt�r.
601
01:10:16,880 --> 01:10:19,520
Elimizdeki Defter'i kullanarak
onu tuza��m�za �eker...
602
01:10:19,550 --> 01:10:21,220
...ve sahip oldu�u 4 Defter'e de el koyup...
603
01:10:25,720 --> 01:10:27,600
...tamam�n� g�venceye alm�� oluruz.
604
01:10:28,020 --> 01:10:33,440
Bunu ger�ekle�tirmesi i�in polisin
elindeki Defter'e ihtiyac� var.
605
01:10:33,730 --> 01:10:36,110
Yar�n ��leyin yapaca��m.
606
01:10:53,330 --> 01:10:55,460
L'in genlerine g�veniyorum.
607
01:11:16,590 --> 01:11:18,080
Operasyon kapsam�nda buraday�z.
608
01:11:18,190 --> 01:11:21,500
Ba�komiser Mishima, �l�m Defteri
soru�turmas�nda ��pheli s�fat�yla...
609
01:11:21,550 --> 01:11:23,400
...ifade vermeniz gerekiyor.
Bizimle gelin.
610
01:11:23,780 --> 01:11:25,820
��pheli olarak m�?
611
01:11:41,550 --> 01:11:44,380
Ger�ekten beni g�vendi�in bir
dostun olarak m� g�r�yorsun?
612
01:11:45,050 --> 01:11:47,180
Tabii ki de�il, sa�malama.
613
01:11:48,640 --> 01:11:53,180
�l�m melekleri bir insan� �ld�rerek bir
ba�kas�n�n ya�am s�resini uzatabilirler.
614
01:11:55,390 --> 01:11:57,520
Ama o zaman da siz �l�yorsunuz de�il mi?
615
01:11:58,610 --> 01:12:00,650
Bunu yapmana gerek olmayacak.
616
01:12:01,320 --> 01:12:02,400
G�rece�iz.
617
01:12:17,170 --> 01:12:19,380
Sugawara, bu yapt���n�z ne demek oluyor?
618
01:12:19,670 --> 01:12:22,240
Yeni Kira'ya kar�� ba�latt���m�z
g�venlik protokol�nde...
619
01:12:22,510 --> 01:12:25,050
...t�m sunucu ve
bilgisayarlar� taramay� bitirdik.
620
01:12:25,170 --> 01:12:26,220
Sonu�?
621
01:12:27,050 --> 01:12:28,700
Sistemdeki vir�s� tespit ettik...
622
01:12:29,060 --> 01:12:31,390
...ve baz� sakl� kalm�� dosyalara ula�t�k.
623
01:12:32,180 --> 01:12:34,730
Bu dosyalarda ak�l
almaz bir ger�ek sakl�ym��.
624
01:12:35,600 --> 01:12:38,400
Light Yagami'nin soyu devam ediyor.
625
01:12:39,860 --> 01:12:42,070
Amerika'da ya�ayan bir �ocu�u varm��.
626
01:12:43,030 --> 01:12:48,740
Daha sonralar� Japonya'ya getirilerek Misa
Amane'nin avukat� taraf�ndan yeti�tirilmi�.
627
01:12:49,870 --> 01:12:51,080
Mikami.
628
01:12:55,870 --> 01:12:58,740
- �mkans�z.
- G�zel oynuyorsun.
629
01:12:59,710 --> 01:13:02,260
Mikami'nin bunu yapt���ndan haberdar olup...
630
01:13:02,360 --> 01:13:05,260
...yine de bize rapor
etmemeyi se�ti�ini biliyorum.
631
01:13:05,420 --> 01:13:09,260
Elimdeki t�m verileri rapor ettim zaten.
Hi�bir �ey saklad���m yok.
632
01:13:11,720 --> 01:13:14,100
- Bence sakl�yorsun.
- Bu bir tezg�h!
633
01:13:14,390 --> 01:13:16,770
Yeni Kira'yla olan ba�lant�n�
gizlemeye �al���yorsun.
634
01:13:16,800 --> 01:13:18,570
Silah�n� ve rozetini masaya b�rak!
635
01:13:21,230 --> 01:13:24,480
Her �eyi anlat�ncaya kadar
g�z alt�nda tutulacaks�n.
636
01:13:49,430 --> 01:13:52,140
"T�m Defterler'i bir araya getiriyorum.
637
01:13:52,470 --> 01:13:56,390
Yar�n saat ikide, Defteri'ni
Tokyo H�k�meti Binas�'na getir.
638
01:13:57,140 --> 01:13:59,350
L'in varisini birlikte dize getirece�iz."
639
01:14:04,110 --> 01:14:06,320
Onun gelece�ine pek ihtimal vermiyorum.
640
01:14:07,280 --> 01:14:09,320
Misa Amane mutlaka gelecek.
641
01:14:09,860 --> 01:14:12,660
Hi�bir gerek�en olmadan
nas�l bu kadar emin oluyorsun?
642
01:14:14,120 --> 01:14:15,330
Gerek�em var.
643
01:14:17,450 --> 01:14:19,330
Onunla benzer y�nlere sahibiz.
644
01:14:21,330 --> 01:14:24,170
O zaman bize de cevab�n� beklemek kal�yor.
645
01:14:25,750 --> 01:14:27,670
G�steri ba�las�n bakal�m.
646
01:14:50,820 --> 01:14:51,860
Mishima?
647
01:14:53,490 --> 01:14:55,030
Mishima!
648
01:14:56,490 --> 01:14:58,410
Mishima.
649
01:15:02,330 --> 01:15:03,880
Su�u benim �st�me att�n!
650
01:15:18,430 --> 01:15:19,390
��k hadi.
651
01:15:30,030 --> 01:15:31,900
Her tarafta gizli kameralar vard�r.
652
01:15:32,030 --> 01:15:36,570
Onu dert etme sen. Gizli kameralar konusunda
d��man�m�zdan birka� numara ��rendim.
653
01:15:36,870 --> 01:15:38,410
Kimse bizi g�remez.
654
01:15:39,790 --> 01:15:41,080
Defteri alay�m.
655
01:16:15,910 --> 01:16:17,160
�antaya koy.
656
01:16:57,950 --> 01:17:01,330
- Ne yapmay� planl�yorsun?
- Yeni Kira'yla ba�lant� kuraca��m.
657
01:17:05,620 --> 01:17:07,000
Stratejin bu mu yani?
658
01:17:08,960 --> 01:17:14,170
�l�m Defteri de herhangi bir nesne gibi,
bunu siber uzaydan aktaramazs�n.
659
01:17:14,630 --> 01:17:17,180
E�er Defteri istiyorsa
bunu y�z y�ze yapmak zorunda.
660
01:17:17,200 --> 01:17:19,180
��te o zaman ben de hamlemi yapaca��m.
661
01:17:21,140 --> 01:17:23,850
Alt�s�n� birden eline
ge�irmek istemedi�in ne malum?
662
01:17:44,330 --> 01:17:46,200
Matsuda'n�n silah� bu.
663
01:17:56,340 --> 01:17:58,720
- Akl�ndan neler ge�iyor?
- Ate� et.
664
01:18:03,260 --> 01:18:06,140
Bana inanm�yorsan, o zaman ate� et!
665
01:18:10,690 --> 01:18:13,730
Senin de kullanaca��m
zaman�n gelece�ini s�ylemi�tim.
666
01:18:26,990 --> 01:18:28,910
Yeni mek�n�n�z i�in.
667
01:18:30,870 --> 01:18:32,920
Gelece�ini ad�m gibi biliyorum.
668
01:18:34,960 --> 01:18:36,590
Sak�n g�zden ka��rma.
669
01:18:53,100 --> 01:18:55,360
Seni de g�zden ka��rmayaca��m� bil yeter.
670
01:19:48,790 --> 01:19:52,960
Ryuzaki ve Mishima, hayati �nem ta��yan
kan�tlarla birlikte ka�maya �al���yorlar.
671
01:19:53,620 --> 01:19:56,420
Metro �evresini polis kordonuna al�n.
672
01:19:57,380 --> 01:19:58,920
Beni duyuyor musun?
673
01:20:00,460 --> 01:20:03,340
�ki �l�m Defteri de ger�ekten yan�nda m�?
674
01:20:03,970 --> 01:20:05,680
�imdi elime d��t�n.
675
01:20:11,140 --> 01:20:15,020
�ncelikle, elindeki Defterler'in
ger�ek olup olmad���n�...
676
01:20:15,230 --> 01:20:17,190
...bana kan�tlamak zorundas�n.
677
01:20:17,980 --> 01:20:20,360
Bulu�ma noktas�nda talimatlar�m� bekle.
678
01:20:29,990 --> 01:20:33,370
Ba�komiser Mishima, tutuklusunuz.
679
01:20:42,840 --> 01:20:44,220
�akayd�.
680
01:20:47,180 --> 01:20:50,050
Siz neden buradas�n�z?
681
01:20:51,060 --> 01:20:52,390
Ryuzaki s�yledi.
682
01:20:56,350 --> 01:20:57,730
Ryuzaki...
683
01:20:58,610 --> 01:21:01,230
Durumu bize de anlatmaya ne dersin?
684
01:21:04,690 --> 01:21:07,240
Higa�i Okawamon �stasyonu, saat 1'de.
685
01:21:08,950 --> 01:21:10,070
Anla��ld�.
686
01:21:13,040 --> 01:21:16,380
Yeni Kira ve Ryuzaki alt� Defter'le
birlikte Metro'da bulu�acaklar.
687
01:21:16,390 --> 01:21:18,080
Harekete ge�mek i�in tek �ans�m�z bu.
688
01:21:18,540 --> 01:21:21,920
Sahip olduklar� t�m
Defterler'e el koyaca��z.
689
01:21:23,550 --> 01:21:24,920
Bana destek ��kar m�s�n�z?
690
01:21:26,840 --> 01:21:30,440
- Buna hi� ��phen olmas�n.
- Matsuda i�in yapaca��z.
691
01:21:30,890 --> 01:21:34,100
- Biz Ryuzaki'yi takibe alaca��z.
Sen de arkam�z� kollars�n. - Tamamd�r.
692
01:21:34,390 --> 01:21:35,770
�ocuk oyunca�� olacak.
693
01:21:44,900 --> 01:21:45,990
Gidelim.
694
01:21:50,780 --> 01:21:53,480
Ryuzaki ve Mishima'n�n
durumlar� h�l� belirsiz.
695
01:21:53,580 --> 01:21:55,580
Polis kordonunu geni�letiyoruz.
696
01:22:01,170 --> 01:22:03,710
Ben Mishima.
Ryuzaki, duyuyor musun?
697
01:22:04,250 --> 01:22:05,550
Net �ekilde.
698
01:22:06,090 --> 01:22:08,420
Kuromoto'yla Uragami sana destek verecekler.
699
01:22:08,680 --> 01:22:11,590
Anla��ld�. Onlar� Higa�i Okawamon
�stasyonu'na y�nlendir.
700
01:22:11,760 --> 01:22:12,760
Anla��ld�.
701
01:22:12,850 --> 01:22:14,760
Kuromoto, Uragami?
Beni duyuyor musunuz?
702
01:22:14,810 --> 01:22:17,140
Kuromoto, tam �u noktaya gideceksiniz.
703
01:22:23,150 --> 01:22:25,050
Defter'inden k���k bir par�a kopart�p...
704
01:22:25,100 --> 01:22:27,650
...s�yleyece�im yere koyacaks�n.
Ayn�n� ben de yapaca��m.
705
01:22:28,110 --> 01:22:32,320
�imdi, bat� taraf�ndaki ��k��a do�ru
y�nel ve 7 numaral� dolab� a�.
706
01:22:32,570 --> 01:22:34,990
Anahtar� da dolab�n yan�ndaki po�ete at.
707
01:22:48,800 --> 01:22:51,380
Tamam, s�ylediklerini yapt�m i�te.
Seninki nerede?
708
01:22:51,680 --> 01:22:55,180
Benimkisi plaza �n�nde yer alan
s�ralardan birinin alt�nda sakl�.
709
01:22:56,970 --> 01:23:00,020
Ryuzaki, kamera g�r�nt�leri
sorunsuz �ekilde geliyor.
710
01:23:00,310 --> 01:23:01,310
Tamam.
711
01:23:02,140 --> 01:23:05,360
Kuromoto rapor veriyor.
Ryuzaki'yi takibe devam ediyoruz.
712
01:23:11,200 --> 01:23:13,360
G�r�nt�ler nas�l?
Herhangi bir de�i�iklik oldu mu?
713
01:23:15,070 --> 01:23:19,460
Higa�i �stasyonu'na vard�m say�l�r. �u an i�in
herhangi bir ��pheli aktar�ma rastlamad�k.
714
01:24:00,870 --> 01:24:04,420
Varis bey! E�lencenin
tad�n� ��kart�yor musunuz bakal�m?
715
01:24:10,210 --> 01:24:12,420
San�r�m sen Ryuk olmal�s�n.
716
01:24:15,720 --> 01:24:18,600
Bunlar son g�l��lerin olacak.
717
01:24:19,720 --> 01:24:24,600
��nk� ne�enizi ka��rmak i�in elimden
geleni yapaca��m, t�pk� L'in yapt��� gibi!
718
01:24:25,730 --> 01:24:28,110
T�pk� L gibi demek.
719
01:25:00,850 --> 01:25:01,850
Merhaba.
720
01:25:07,100 --> 01:25:08,650
Ger�ekli�ini do�rulad�m.
721
01:25:10,940 --> 01:25:12,480
S�rada ne var?
722
01:25:12,820 --> 01:25:15,650
Saat 2:30'da Tokyo H�k�meti Binas�'na gel.
723
01:25:15,780 --> 01:25:17,320
Y�z�n� gizlemeyeceksin.
724
01:25:17,860 --> 01:25:19,990
Benim y�z�m de a��k olacak.
725
01:26:01,160 --> 01:26:03,200
Ba�l�yoruz!
G�zden ka��rma!
726
01:26:12,040 --> 01:26:15,550
Ryuzaki, yeni Kira'y� tespit edene dek
y�z�n� sak�n g�sterme.
727
01:26:16,510 --> 01:26:18,050
Anlad�k, tamam.
728
01:26:31,020 --> 01:26:33,730
Nanase rapor veriyor.
Bina'n�n d���ndaki yerimi ald�m.
729
01:26:34,270 --> 01:26:35,400
Tamam.
730
01:27:06,720 --> 01:27:09,930
Ryuzaki, g�venlik kameralar�na s�zd�lar.
G�r�nt� alam�yoruz!
731
01:27:11,730 --> 01:27:13,100
Ryuzaki, duyuyor musun?
732
01:27:14,400 --> 01:27:15,610
Ryuzaki!
733
01:27:26,910 --> 01:27:28,790
Nanase, cevap ver.
734
01:27:34,080 --> 01:27:36,290
Kuromoto?
Beni duyuyor musun?
735
01:27:36,460 --> 01:27:38,460
- Nanase rapor veriyor.
- Nanase, neler oluyor?!
736
01:27:38,590 --> 01:27:41,630
Bir �ey sinyalimizi engelliyor.
�leti�ime ge�emiyorum.
737
01:27:43,930 --> 01:27:47,140
Buradaki sunucular�n hepsi ��kt�.
Kameralardan g�r�nt� gelmiyor.
738
01:27:47,430 --> 01:27:51,810
- Sinyal bozucuyu arayaca��m.
- Dikkatli ol. Yeni Kira her yerde olabilir.
739
01:28:08,700 --> 01:28:09,830
Ben Kira'y�m.
740
01:28:10,370 --> 01:28:13,330
Kira, Tanr�'d�r. �nsanlar asla kazanamaz.
741
01:28:15,080 --> 01:28:16,740
Kahretsin.
742
01:28:18,960 --> 01:28:20,170
Ben Kira'y�m.
743
01:28:20,630 --> 01:28:23,680
Kira, Tanr�'d�r. �nsanlar asla kazanamaz.
744
01:28:24,470 --> 01:28:27,140
Mishima, zaman� geldi.
Ben ba�l�yorum.
745
01:28:56,330 --> 01:28:57,540
Ben Kira'y�m.
746
01:28:58,000 --> 01:29:01,130
Kira, Tanr�'d�r. �nsanlar asla kazanamaz.
747
01:29:01,500 --> 01:29:02,880
Ben Kira'y�m.
748
01:29:03,170 --> 01:29:06,470
Kira, Tanr�'d�r. �nsanlar asla kazanamaz.
749
01:29:06,800 --> 01:29:10,810
Nanase, polis sunucular�n�n
tamam�na s�zm��lar! Nanase!
750
01:30:00,400 --> 01:30:02,270
- Tekrar ba�land�k!
- Mishima, duyuyor musun?
751
01:30:02,400 --> 01:30:04,280
Evet! Ryuzaki?
752
01:30:19,900 --> 01:30:20,800
Ryuzaki?
753
01:30:20,920 --> 01:30:23,630
"Masayuki Arai, Kendili�inden �l�m"
754
01:30:31,590 --> 01:30:33,300
Ryuzaki!
755
01:30:43,270 --> 01:30:45,480
Bu Misa Amane!
Misa Amane orada!
756
01:30:53,700 --> 01:30:55,330
O yere gidiyoruz.
757
01:31:04,630 --> 01:31:06,340
Light art�k hayatta de�il.
758
01:31:09,130 --> 01:31:12,090
�l�m Mele�i G�zleri'yle onun
foto�raf�na bakt���mda anlad�m.
759
01:31:19,280 --> 01:31:22,890
�l�m Defteri sahibi ya�am�n� yitirdi�inde,
Defter �st�ndeki haklar�n� kaybeder.
760
01:31:23,650 --> 01:31:24,690
Ama Light...
761
01:31:25,820 --> 01:31:27,780
...sana bir mesaj iletmi�.
762
01:31:29,490 --> 01:31:31,530
Onun yolundan ilerlemelisin.
763
01:31:34,490 --> 01:31:37,200
O yer, Kora Da��'ndaki otelin �at� kat�nda.
764
01:31:37,830 --> 01:31:38,830
Git hadi.
765
01:31:41,210 --> 01:31:42,210
A��l�n!
766
01:31:43,580 --> 01:31:44,830
- Yoldan �ekilin!
- �ekilin!
767
01:31:48,340 --> 01:31:49,380
Devam et.
768
01:31:58,010 --> 01:31:59,220
�ekilin!
769
01:32:01,060 --> 01:32:02,610
- Yoldan �ekilin!
- �ekilin l�tfen!
770
01:32:03,350 --> 01:32:04,560
�ekilin!
771
01:32:28,590 --> 01:32:31,090
Nanase, yeni Kira
Kora Da��'na do�ru ilerliyor!
772
01:32:31,340 --> 01:32:33,590
Kuromoto ve Uragami �ld�ler!
773
01:32:34,550 --> 01:32:35,930
Lanet olsun!
774
01:33:33,320 --> 01:33:35,990
"Misa Amane.
775
01:33:36,110 --> 01:33:41,410
"18 Aral�k saat 14:40'da, Light
Yagami'nin kollar�nda hayat�n� kaybeder."
776
01:36:59,570 --> 01:37:00,690
Ryuk.
777
01:37:03,820 --> 01:37:05,700
Bu Defter'in sahibi kim �u an?
778
01:37:06,320 --> 01:37:07,870
Sensin.
779
01:37:08,660 --> 01:37:10,870
Art�k Misa ya�amad���na g�re.
780
01:37:14,000 --> 01:37:16,540
�l�m Mele�i G�zleri'yle
takas etmek istiyorum.
781
01:37:17,670 --> 01:37:19,380
Ne i�in?
782
01:37:23,010 --> 01:37:24,470
Kira'y� �ld�rece�im.
783
01:37:27,010 --> 01:37:28,050
Cidden mi?
784
01:37:29,010 --> 01:37:32,060
Misa ve benim i�in, ger�ek Kira
her zaman Light Yagami oldu.
785
01:37:33,180 --> 01:37:36,060
Bu yeni Kira ondan �ok farkl� birisi.
786
01:37:36,520 --> 01:37:39,070
Korkutarak beni avucunda
tutabilece�ini san�yor.
787
01:37:39,170 --> 01:37:41,070
F�rsat�n� buldu�umda i�ini bitirece�im.
788
01:37:43,030 --> 01:37:44,070
Sonra da...
789
01:37:44,860 --> 01:37:46,900
...ger�ek Kira'n�n hayalini ya�ataca��m.
790
01:37:47,700 --> 01:37:48,910
�lgin�.
791
01:37:49,370 --> 01:37:52,240
O zaman, anla�may� yapmak istiyorsun?
792
01:37:54,200 --> 01:37:56,080
Yapal�m gitsin.
793
01:38:09,390 --> 01:38:11,260
Bu e�lenceyi d�rt g�zle bekliyorum.
794
01:38:19,560 --> 01:38:20,610
Hadi.
795
01:38:21,900 --> 01:38:23,610
G�ster y�z�n�.
796
01:38:25,740 --> 01:38:26,780
Kira!
797
01:38:57,600 --> 01:38:59,310
Kira sen misin?
798
01:39:08,860 --> 01:39:10,490
Defteri bana ver.
799
01:39:12,950 --> 01:39:14,330
Yapamam.
800
01:39:27,300 --> 01:39:30,930
Hani soru�turmadaki kimseyi
�ld�rmek i�in yetkin yoktu Mishima!
801
01:39:31,880 --> 01:39:33,010
Ryuzaki?
802
01:39:39,480 --> 01:39:40,890
Kira benim.
803
01:39:44,980 --> 01:39:47,320
"Masayuki Arai, Kendili�inden �l�m"
804
01:39:57,410 --> 01:39:58,450
Neden �lmedin?
805
01:39:58,830 --> 01:40:03,120
��nk� elindeki ger�ek �l�m Defteri de�il.
Ellerini ba��n�n �st�ne koy hemen.
806
01:40:15,220 --> 01:40:17,810
Ryuzaki, bu da ne demek oluyor?
A��klamaya ba�la.
807
01:40:18,180 --> 01:40:19,640
Ger�ek olan i�te burada.
808
01:40:22,100 --> 01:40:25,980
�smimi Defter'e yazarak beni �ld�remezsin.
Peki, tahmin et neden.
809
01:40:29,650 --> 01:40:32,490
��nk� ba�ka bir �l�m
Defteri'nde yaz�l� oldu�u i�in mi?
810
01:40:33,530 --> 01:40:36,990
- Gelecek bir tarihte.
- Kesinlikle.
811
01:40:38,790 --> 01:40:42,000
Misa Amane'yle kar��la�madan �nce,
Ryuk a�z�ndan ka��rm��t�.
812
01:40:42,710 --> 01:40:45,000
T�pk� L gibi demek.
813
01:40:50,710 --> 01:40:52,920
L nas�l �ld�yse beni de ayn� son bekliyor.
814
01:40:53,880 --> 01:40:59,430
Ba�ka birisi ad�m� Defterler'den
birine �oktan karalad� bile.
815
01:40:59,970 --> 01:41:01,600
K�sacas�...
816
01:41:02,310 --> 01:41:04,560
...bu Defter'le beni �ld�remezsiniz.
817
01:41:05,190 --> 01:41:07,860
Ad�n� kimin yazd���na
dair bir fikrin var m�?
818
01:41:08,400 --> 01:41:11,440
Onun olmad���na eminim.
Beni �ld�rmeye �al��t���na g�re.
819
01:41:13,570 --> 01:41:15,780
Yeni Kira'm�z o de�il.
820
01:41:17,410 --> 01:41:21,790
Kim oldu�unu ��renebilmek
i�in �l�yormu� numaras� yapt�m.
821
01:41:24,910 --> 01:41:28,880
As�l soru kimin ger�ekten yeni Kira oldu�u.
822
01:41:30,800 --> 01:41:33,130
Do�ru s�yl�yor, arad���n�z ben de�ilim.
823
01:41:34,340 --> 01:41:39,140
10 y�l �nceki Kira, yani Light
Yagami'nin bir �ocu�u d�nyaya gelmi�.
824
01:41:39,510 --> 01:41:42,640
�ocukla birlikte ondan bir mesaj ald�k.
825
01:41:42,930 --> 01:41:46,660
- Yeni Kira bu �ocuk olabilir mi dersiniz?
- Bence bizi tuza�a �ekmeye �al���yor!
826
01:41:46,700 --> 01:41:48,150
Bana bunu Ryuk s�yledi.
827
01:41:49,020 --> 01:41:52,320
Light her hal�karda baz�
�nlemler almay� uygun g�rm��.
828
01:41:52,440 --> 01:41:56,820
Yani, emniyet g��leri bu �ocu�un
varl���ndan haberdar de�iller.
829
01:41:57,780 --> 01:42:01,660
O �ocuk e�er h�l�
hayattaysa 9 ya��nda olmal�.
830
01:42:03,120 --> 01:42:05,000
Mutlaka bir vasisi vard�r.
831
01:42:06,960 --> 01:42:08,170
S�ylesene, Mishima...
832
01:42:10,460 --> 01:42:12,840
...sence bu ki�i kim olabilir?
833
01:42:15,050 --> 01:42:19,340
10 y�l �nce Misa'n�n avukatl���n� yapan
Teru Mikami'nin olmas� m�mk�n m�?
834
01:42:21,640 --> 01:42:23,850
Yakla��k 1 sene �nce kaybolmu�tu.
835
01:42:24,810 --> 01:42:26,350
Tam da burada.
836
01:42:27,140 --> 01:42:30,860
Ortadan kaybolu�unu soru�turan
ki�ilerden birisi de sendin.
837
01:42:33,150 --> 01:42:36,030
Mikami'yle alakal� hi�bir ize rastlamad�m.
838
01:42:40,070 --> 01:42:42,370
Bence bir �eyler biliyorsun.
839
01:42:43,490 --> 01:42:46,790
- Aksine, hi�bir �ey bilmiyorum.
- Evet, bir �eyler biliyorsun.
840
01:42:47,000 --> 01:42:48,790
Bana tuzak kurmaya �al���yor.
841
01:42:49,500 --> 01:42:51,710
Bence sen unutmu�sun.
842
01:42:51,920 --> 01:42:54,050
Hi�bir �eyi unutmad�m ben.
843
01:42:54,590 --> 01:42:57,300
Belki de bu hat�ralar
haf�zandan silinip gitmi�tir.
844
01:43:04,010 --> 01:43:07,390
Belki de �l�m Defteri'nin
sahipli�inden vazge�mi�sindir.
845
01:43:13,520 --> 01:43:15,070
Sa�mal�k bu.
846
01:43:22,530 --> 01:43:24,240
Demek Kira sensin?
847
01:43:28,080 --> 01:43:29,910
Hi� komik de�il.
848
01:43:34,040 --> 01:43:35,250
Dokunsana.
849
01:44:09,410 --> 01:44:11,040
Hi�bir �ey olmad�!
850
01:44:11,210 --> 01:44:12,750
��nk� ben Kira de�ilim!
851
01:45:25,660 --> 01:45:28,660
Light Yagami'nin veledine
bir �l�m Defteri verdim.
852
01:45:30,330 --> 01:45:32,700
�yi bir varis olabilece�ini d���n�yordum.
853
01:45:33,830 --> 01:45:36,710
Ama sonunda ikisi de akl�n� ka��rd�.
854
01:45:38,500 --> 01:45:41,840
Bu �l�m Defter'i art�k sana ait.
855
01:45:46,860 --> 01:45:52,240
Light, kendi miras�n� s�rd�rmesi
i�in o velede bir mesaj b�rakm��t�.
856
01:45:53,520 --> 01:45:55,560
E�er bu kayd� izliyorsan...
857
01:45:56,520 --> 01:45:57,940
...�oktan �lm���m demektir.
858
01:46:02,530 --> 01:46:04,150
D�nya'da huzuru sa�lamak i�in...
859
01:46:05,030 --> 01:46:07,240
...ne kadar aptal insan
varsa hepsini yok ettim.
860
01:46:08,870 --> 01:46:09,910
�nsanlar...
861
01:46:10,370 --> 01:46:14,750
...Kira'n�n kurtar�c� oldu�una inand�lar,
onu bir ilah olarak g�rd�ler.
862
01:46:15,540 --> 01:46:19,580
Light su�lular� �ld�rerek
�lkede su� i�lenme oran�n� azaltt�.
863
01:46:20,210 --> 01:46:21,590
Kira'n�n yolunu izle.
864
01:46:24,510 --> 01:46:26,090
Kira adaleti sa�lad�.
865
01:46:28,220 --> 01:46:30,930
Light'�n izinden mi gideceksin yani?
866
01:46:35,020 --> 01:46:37,940
Yaln�zca su�lar� de�il,
sava�lar� da �nleyece�im.
867
01:46:38,390 --> 01:46:43,610
Ryuk, �lkelerle pazarl�k edebilmem i�in bana
bir bilgisayar korsan� bulman� istiyorum.
868
01:46:44,190 --> 01:46:47,190
..."Sulhsever Korsan" lakapl�
hacker'�n �nceki i�leriyle...
869
01:46:47,570 --> 01:46:51,780
- Su�lular tek tek �lmeye devam ediyor!
- Katil zanl�s�n�n �ld��� belirtiliyor.
870
01:46:51,910 --> 01:46:55,120
10 y�l �nceki Kira davas�yla
benzerlikler g�steren...
871
01:46:55,410 --> 01:46:57,960
D�nya daha ya�an�labilir
bir yer olmaya ba�lad�.
872
01:46:58,580 --> 01:47:02,210
Ama L'in varisi olarak g�sterilen
ki�inin soru�turmaya kat�lacak olmas�...
873
01:47:02,920 --> 01:47:04,960
B�y�k sorun te�kil ediyor.
874
01:47:05,250 --> 01:47:08,130
�l�m Mele�i G�zleri'ni kullanmaya ne dersin?
875
01:47:08,840 --> 01:47:10,470
�l�m Mele�i G�zleri...
876
01:47:15,560 --> 01:47:19,700
Yola devam edebilmem i�in Kira'yla
ayn� idealleri payla�an birisini bulmal�y�m.
877
01:47:19,800 --> 01:47:22,060
"Masayuki Arai, Kalp Krizi"
878
01:47:22,160 --> 01:47:24,480
Evet, ben...
879
01:47:25,110 --> 01:47:26,110
...Kira'y�m.
880
01:47:29,780 --> 01:47:30,990
Ben...
881
01:47:32,110 --> 01:47:33,110
...Kira'y�m.
882
01:47:35,160 --> 01:47:36,990
Defter'den vazge�iyorum.
883
01:47:38,750 --> 01:47:43,330
Defteri ve Light'�n mesaj�n�
bilgisayar korsan�na ilet.
884
01:47:45,000 --> 01:47:46,500
Tamam.
885
01:48:20,580 --> 01:48:23,370
G�r��meyeli epey olmu�tu Mishima!
886
01:48:24,580 --> 01:48:26,040
Ryuk...
887
01:48:32,050 --> 01:48:35,720
Senin Kira oldu�unu biliyordum!
888
01:48:43,690 --> 01:48:45,060
O, sensin.
889
01:49:08,380 --> 01:49:11,420
Neden b�yle sessizsin Mishima?
890
01:49:12,720 --> 01:49:14,930
T�m bunlar� sen planlamam�� m�yd�n?
891
01:49:31,230 --> 01:49:36,410
"Ryo Nakagami"
892
01:50:24,750 --> 01:50:28,540
Mishima, Ryuzaki ve kimli�i belirsiz
bir adam�n Kira oldu�unu tespit ettik.
893
01:50:28,710 --> 01:50:33,170
Bu ter�ristlerin elinde
kitle imha silahlar� bulunuyor.
894
01:50:33,800 --> 01:50:37,170
Ola�an�st� h�l karar� alm�� bulunuyoruz.
895
01:50:37,970 --> 01:50:42,350
G�rd���n�z yerde vurun.
O Defterleri mutlaka ele ge�irin.
896
01:50:44,100 --> 01:50:47,690
Hemen gebertin �unlar�.
Y�z�m� ve ad�m� biliyorlar.
897
01:50:49,650 --> 01:50:51,360
�zel timin adamlar�.
898
01:50:54,940 --> 01:50:57,530
H�k�met t�m �l�m
Defterleri'ni toplamak istiyor.
899
01:51:32,860 --> 01:51:35,070
- Ryuk.
- Ne oldu?
900
01:51:35,360 --> 01:51:36,900
Bir g�steriye ne dersin?
901
01:51:38,280 --> 01:51:39,320
Neden olmas�n!
902
01:51:39,860 --> 01:51:42,070
"Kendili�inden �l�m"
903
01:51:56,920 --> 01:51:58,670
Bunu kim yap�yor?
904
01:52:24,070 --> 01:52:26,780
Y�z�n�z� gizleyin!
Y�z�n�z� gizleyin!
905
01:52:27,790 --> 01:52:29,620
Kira, Tanr�'d�r.
906
01:52:30,580 --> 01:52:32,250
�nsanlar asla kazanamaz.
907
01:52:35,590 --> 01:52:38,130
Defteri kevgire �evirmek i�in
daha ne bekliyor bunlar!
908
01:53:08,870 --> 01:53:10,120
Buradan ��kmam�z laz�m!
909
01:53:12,290 --> 01:53:13,670
Ben �l�yorum.
910
01:53:17,290 --> 01:53:19,340
Burada kalaca��m.
911
01:53:29,390 --> 01:53:31,770
Defteri almas�na izin veremem.
912
01:53:54,250 --> 01:53:56,040
Git hadi.
913
01:53:59,170 --> 01:54:00,880
Git.
914
01:54:04,170 --> 01:54:05,380
Hadi.
915
01:54:56,140 --> 01:54:59,600
Kira'y� �ld�rmek istedi�ini san�yordum.
Vaz m� ge�tin yoksa?
916
01:55:01,400 --> 01:55:03,610
�nsano�lu ger�ekten �ok acayip, de�il mi?
917
01:56:19,430 --> 01:56:21,690
Neden Kira olmay� se�tin?
918
01:56:22,900 --> 01:56:24,360
Ba�ka se�ene�im mi vard�!
919
01:56:25,480 --> 01:56:29,860
S�radaki Kira'y� ara�t�rman�z�
engellemenin tek yolu buydu.
920
01:56:30,150 --> 01:56:33,030
Aksi takdirde �ok daha fazla insan �lecekti.
921
01:56:33,820 --> 01:56:36,030
D�nya bar���n� sa�lamama ramak kalm��t�!
922
01:56:36,200 --> 01:56:37,870
Bahanelerin ard�na s���nma!
923
01:56:40,330 --> 01:56:43,880
�l�m mele�inin seni
kand�rmas�na izin verdin.
924
01:56:47,000 --> 01:56:49,050
Bu Defter insan�n akl�n� ba��ndan al�r.
925
01:56:50,090 --> 01:56:55,390
Yapt�klar�n� hakl� g�stermeye �al���yor,
kendi pa�an� kurtarmak i�in �ld�r�yorsun.
926
01:56:56,680 --> 01:56:58,890
Bunu ancak su�lular yapar.
927
01:57:17,320 --> 01:57:19,160
Bu tarafa, Mishima!
928
01:57:20,700 --> 01:57:22,250
Nanase.
929
01:57:28,290 --> 01:57:32,760
Interpol hakk�n�zda ��kart�lan vur emrini
iptal etmeye �al���yor. Endi�elenmeyin.
930
01:57:55,400 --> 01:57:57,110
Ayana Shirato.
931
01:58:01,240 --> 01:58:03,120
Bu, benim ger�ek ad�m.
932
01:58:05,920 --> 01:58:10,130
Her �ey sona erdi�i zaman
ger�ek ad�m� s�yleyece�im demi�tim.
933
01:58:13,010 --> 01:58:14,130
Kira.
934
01:58:21,180 --> 01:58:24,310
A�abeyimin ad�n� Defter'ine yazd�n.
935
01:58:25,770 --> 01:58:27,980
A�abeyimin bir su�lu oldu�unu biliyorum...
936
01:58:29,110 --> 01:58:31,480
...ama ailemden geriye bir tek o kalm��t�!
937
01:58:33,110 --> 01:58:34,150
Yere b�rak.
938
01:58:34,320 --> 01:58:35,950
- Yapma!
- Ho��a kal.
939
01:58:41,330 --> 01:58:42,660
Ryuzaki...
940
01:58:48,630 --> 01:58:49,790
Ate� etme.
941
01:59:00,640 --> 01:59:01,850
Ate� et.
942
01:59:11,270 --> 01:59:13,320
Hay�r, yapma.
943
02:00:01,990 --> 02:00:05,910
Arma, g�vendi�in bir dostundu.
�yle de�il mi?
944
02:00:09,910 --> 02:00:12,080
Neden bunu yapt�n?!
945
02:00:13,130 --> 02:00:16,090
De�er verdi�in �eyi korumak istedim.
946
02:00:17,250 --> 02:00:18,920
Ho��a kal.
947
02:00:19,220 --> 02:00:20,420
Arma.
948
02:00:20,880 --> 02:00:21,930
Arma!
949
02:00:24,380 --> 02:00:26,440
Arma! Arma!
950
02:00:27,520 --> 02:00:29,770
Aptals�n sen!
951
02:00:32,100 --> 02:00:33,660
Arma!
952
02:01:38,460 --> 02:01:43,300
Size neden her tarafta deli gibi s�radaki
Kira'y� arad���m�z� s�yleyeyim.
953
02:01:47,470 --> 02:01:52,020
Ba� Melek, s�radaki Kira'y� bulmam�z
halinde, emekliye ayr�l�nca...
954
02:01:52,140 --> 02:01:56,020
...taht�n� Kira'y� bulan ki�iye
devredece�ine s�z verdi.
955
02:01:56,440 --> 02:01:58,860
S�radaki Kira ortaya ��k�ncaya dek...
956
02:01:59,070 --> 02:02:03,360
...bu oyun b�yle devam edecek.
Defterler'i d�nyan�za atmay� s�rd�rece�iz.
957
02:02:04,490 --> 02:02:08,030
Aksine, �oktan bitti.
958
02:02:09,330 --> 02:02:12,140
Alt� Defter'i de kimsenin
bulamayaca�� bir yere t�kacaklar.
959
02:02:12,950 --> 02:02:15,540
Yedincinin hi�bir �zelli�i olmayacak.
960
02:02:17,710 --> 02:02:19,540
Kural b�yle.
961
02:02:20,710 --> 02:02:22,710
Kural b�yleyse ne olmu�?
962
02:02:23,340 --> 02:02:25,720
�nsanlar�n doymak bilmeyen a�g�zl�l���...
963
02:02:25,840 --> 02:02:30,050
...eninde sonunda Defterler'i
�almaya �al��malar�na neden olacak.
964
02:02:33,390 --> 02:02:37,390
Benim i�in e�lence asla bitmez!
965
02:02:42,020 --> 02:02:44,900
G�r���r�z, Mishima.
966
02:03:29,450 --> 02:03:30,950
�yi g�rd�m seni.
967
02:03:39,460 --> 02:03:42,960
Defter'ine bug�n,
tam burada �lece�imi yazacaks�n.
968
02:03:44,590 --> 02:03:45,960
Zaman� geldi.
969
02:03:49,760 --> 02:03:51,470
Neden beni korumay� se�tin?
970
02:03:54,640 --> 02:03:55,970
Kim bilir.
971
02:04:04,770 --> 02:04:09,610
�l�m Defteri'ne sahip olanlar aras�ndan
yaln�zca sen delirmemeyi ba�ard�n.
972
02:04:38,470 --> 02:04:42,020
Japon H�k�meti 6 Defter'e de el koydu.
973
02:04:42,480 --> 02:04:47,530
Interpol de Defterler'i koruma g�revini
tarafs�z bir kuruma devretmeyi uygun g�rm��.
974
02:04:48,820 --> 02:04:50,560
Ancak ne yaz�k ki bir grup ter�rist...
975
02:04:51,360 --> 02:04:54,370
...Defterler'i ta��yan araca
bir sald�r� d�zenledi.
976
02:04:56,700 --> 02:05:00,040
Alt� Defter'den d�rd�n�n kazada
yan�p k�l oldu�unu s�yl�yorlar.
977
02:05:02,210 --> 02:05:03,880
Di�er ikisiyse bulunam�yor.
978
02:05:07,920 --> 02:05:10,880
�l�m Defteri vakalar�
tekrarlamaya ba�lad�.
979
02:05:29,030 --> 02:05:32,070
Bu sefer �l�m Defter yerine,
�u �al��ma defterini kullanmay� dene.
980
02:05:34,700 --> 02:05:37,410
- Ne demek bu �imdi?
- Seni serbest b�rak�yorum.
981
02:05:38,700 --> 02:05:40,580
Yetkilerim kanunlar�n �ok �st�nde.
982
02:05:43,120 --> 02:05:46,420
Bundan sonra Ryuzaki sensin.
Mishima olarak ben �lece�im.
983
02:05:48,040 --> 02:05:49,760
Ka��t �zerinde var olmad���n i�in...
984
02:05:49,800 --> 02:05:52,360
...�l�m Defteri soru�turmas�
�zerinde �al��abilirsin.
985
02:05:52,880 --> 02:05:54,340
Bunun i�in yeterli de�ilim.
986
02:05:58,220 --> 02:05:59,760
Ama ben de �l�yorum.
987
02:06:04,390 --> 02:06:05,940
Sadece sen kald�n.
988
02:06:19,240 --> 02:06:20,620
Git buradan.
989
02:06:28,590 --> 02:06:29,960
Ho��a kal, Mishima.
990
02:06:32,250 --> 02:06:33,630
Mishima de�il.
991
02:06:40,180 --> 02:06:41,640
Ryo Nakagami.
992
02:06:42,680 --> 02:06:44,480
Ger�ek ismim bu.
993
02:06:56,280 --> 02:06:58,490
�simlerimiz de baya�� s�radanm��.
994
02:08:28,880 --> 02:08:33,090
�eviri: Ya��zhan Helvac� & jailbird707
Twitter: @helvaboy & @jailbird707
995
02:14:31,280 --> 02:14:33,070
T�pk� planlad���m gibi.
82334