All language subtitles for Cold Case - 1x07 - A Time to Hate.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,145 --> 00:00:02,126 # Does he love me # 2 00:00:02,126 --> 00:00:04,078 # I wanna know # 3 00:00:04,078 --> 00:00:07,692 # How can I tell if he loves me so? # 4 00:00:07,692 --> 00:00:09,491 # Is it in his eyes? # 5 00:00:09,491 --> 00:00:11,468 # Oh, no, you'll be deceived # 6 00:00:11,468 --> 00:00:13,418 He could be a pro ball player. 7 00:00:14,094 --> 00:00:15,441 He wants to be a lawyer. 8 00:00:15,441 --> 00:00:17,416 I'll bet he wants to be a ball player. 9 00:00:18,071 --> 00:00:19,322 If you're gonna marry him 10 00:00:19,322 --> 00:00:20,893 it'll be better if he's a lawyer. 11 00:00:20,893 --> 00:00:21,973 Why? 12 00:00:21,973 --> 00:00:23,510 Then he won't be on the road. 13 00:00:23,510 --> 00:00:25,846 All those baseball hussies? 14 00:00:26,579 --> 00:00:28,171 Who said anything about getting married? 15 00:00:28,171 --> 00:00:30,221 It never crossed your mind? 16 00:00:30,221 --> 00:00:31,464 He keeps saying he has something 17 00:00:31,464 --> 00:00:33,650 that he wants to talk to me about. 18 00:00:33,650 --> 00:00:35,502 He sounds real nervous. 19 00:00:41,394 --> 00:00:43,237 He's such a little boy 20 00:00:50,690 --> 00:00:52,653 Hey, baby, how about a date? 21 00:01:11,512 --> 00:01:15,165 # Seems like the other day # 22 00:01:15,165 --> 00:01:18,788 # My baby went away # 23 00:01:18,788 --> 00:01:25,917 # He went away across the sea # 24 00:01:25,917 --> 00:01:29,444 # He said that we were through # 25 00:01:29,444 --> 00:01:31,287 Hey, college boy. 26 00:01:32,080 --> 00:01:33,663 Did you see, uh, Callison choke 27 00:01:33,663 --> 00:01:35,302 in the ninth inning last night? 28 00:01:35,302 --> 00:01:37,543 He didn't choke. The ump robbed him. 29 00:01:37,543 --> 00:01:40,059 The last pitch was low and inside. 30 00:01:40,059 --> 00:01:41,949 # Oh, no # 31 00:01:41,949 --> 00:01:45,049 # Oh, no, no, no, no # 32 00:01:45,049 --> 00:01:46,167 # Remember # 33 00:01:46,167 --> 00:01:48,383 # Walking in the sand....# 34 00:01:48,383 --> 00:01:50,046 These degenerates. 35 00:01:50,046 --> 00:01:52,222 You're not... you're not like the rest of them. 36 00:01:52,222 --> 00:01:53,685 'Cause I play baseball? 37 00:01:53,685 --> 00:01:55,506 Are you sure you're a fag? 38 00:01:56,703 --> 00:01:58,312 Are you sure you're Italian? 39 00:02:01,129 --> 00:02:02,782 # What ever happened to # 40 00:02:02,782 --> 00:02:03,571 Gin? 41 00:02:03,571 --> 00:02:04,509 Yeah. 42 00:02:04,509 --> 00:02:08,387 # The gal that I once knew # 43 00:02:08,387 --> 00:02:14,618 # What will I do with it now # 44 00:02:14,618 --> 00:02:15,117 # Remember # 45 00:02:15,117 --> 00:02:17,608 God bless us nelly queens! 46 00:02:46,037 --> 00:02:47,719 This domestic call 47 00:02:47,719 --> 00:02:51,192 came in every Friday night... same damn couple. 48 00:02:53,093 --> 00:02:56,435 We're finally shut'em down with the Blind Policeman routine. 49 00:02:57,010 --> 00:02:58,026 Blind Policeman? 50 00:02:58,026 --> 00:02:59,124 Yeah. 51 00:02:59,124 --> 00:03:01,942 We go to their door with a white stick and glasses, 52 00:03:01,942 --> 00:03:03,601 start taking down their report. 53 00:03:03,601 --> 00:03:05,968 Tell'em it's an equal opportunity program. 54 00:03:05,968 --> 00:03:06,726 Grope their faces. 55 00:03:06,726 --> 00:03:09,227 They're so thrown off they don't call for weeks. 56 00:03:10,208 --> 00:03:11,915 You ever do Blind Policeman 57 00:03:11,915 --> 00:03:13,036 in your patrol days? 58 00:03:13,036 --> 00:03:14,782 Gets'em every time. 59 00:03:15,358 --> 00:03:16,505 The, um... 60 00:03:16,505 --> 00:03:18,721 The lady from Milwaukee is here. 61 00:03:19,115 --> 00:03:21,422 She called twice yesterday for directions. 62 00:03:21,422 --> 00:03:23,574 And she's an hour early. 63 00:03:25,145 --> 00:03:26,483 Mrs. Holtz? 64 00:03:26,483 --> 00:03:27,900 I know I'm early. I can wait. 65 00:03:27,900 --> 00:03:28,835 No, no, it's fine. 66 00:03:28,835 --> 00:03:30,192 I'm Detective Rush. 67 00:03:30,192 --> 00:03:31,685 This is Detective Valens. 68 00:03:32,360 --> 00:03:34,527 Is it true Milwaukee smells like beer? 69 00:03:34,527 --> 00:03:36,831 I've lived there too long to know. 70 00:03:37,553 --> 00:03:39,336 I haven't been here for a while. 71 00:03:39,336 --> 00:03:41,062 What brings you now? 72 00:03:41,062 --> 00:03:44,329 My son was murdered here in 1964. 73 00:03:44,329 --> 00:03:45,872 He was a student. 74 00:03:45,872 --> 00:03:46,881 A robbery? 75 00:03:46,881 --> 00:03:48,976 They said it was, at first, 76 00:03:48,976 --> 00:03:51,013 and then they said something else... 77 00:03:51,013 --> 00:03:51,672 What? 78 00:03:53,335 --> 00:03:55,651 They said he'd been at a gay bar. 79 00:03:56,251 --> 00:03:57,304 My husband and I told them 80 00:03:57,304 --> 00:03:58,516 that was wrong, that Danny 81 00:03:58,516 --> 00:04:00,121 had a girlfriend. 82 00:04:01,165 --> 00:04:03,379 The world has changed so much. 83 00:04:04,406 --> 00:04:06,532 What was your son's name? 84 00:04:06,532 --> 00:04:08,192 Daniel Holtz. 85 00:04:09,331 --> 00:04:11,433 Please, have a seat. 86 00:04:14,026 --> 00:04:15,824 You didn't know your son was gay? 87 00:04:16,330 --> 00:04:17,769 I didn't wanna know. 88 00:04:18,568 --> 00:04:19,637 And now, much too late, 89 00:04:19,637 --> 00:04:22,008 I realize... 90 00:04:22,008 --> 00:04:24,631 that kept me from really knowing him. 91 00:04:24,631 --> 00:04:25,630 Cops back then 92 00:04:25,630 --> 00:04:27,459 talk about other leads? 93 00:04:27,459 --> 00:04:28,185 They mostly talked 94 00:04:28,185 --> 00:04:31,273 about my husband and I being "nice people." 95 00:04:32,260 --> 00:04:34,373 I have a heart condition. 96 00:04:34,373 --> 00:04:35,583 Triple bypass. 97 00:04:35,583 --> 00:04:36,960 I'm running on fumes. 98 00:04:36,960 --> 00:04:40,706 If there's one thing I want to settle before I go... 99 00:04:41,463 --> 00:04:44,451 I think the police swept this under the rug. 100 00:04:44,451 --> 00:04:47,006 And my husband and I helped them do it. 101 00:04:47,723 --> 00:04:49,498 We didn't push. 102 00:04:52,398 --> 00:04:54,202 We'll pull his case. 103 00:04:59,128 --> 00:05:04,251 COLD CASE 1x07 A Time To Hate ����Ʈ ��� 24(http://club.nate.com/24) 104 00:05:28,527 --> 00:05:30,181 I don't see a box. 105 00:05:30,181 --> 00:05:31,573 Holtz with a "Z". 106 00:05:31,573 --> 00:05:34,634 I know. There's no box. 107 00:05:37,124 --> 00:05:38,654 Tough to live with, huh? 108 00:05:39,138 --> 00:05:39,968 She must have told 109 00:05:39,968 --> 00:05:41,994 the assigned detective to lay off. 110 00:05:41,994 --> 00:05:44,032 A civilian tells you to lay off, you do it? 111 00:05:44,032 --> 00:05:45,602 No. I go harder. 112 00:05:47,069 --> 00:05:48,555 They got jumbled up a lot? 113 00:05:48,555 --> 00:05:49,493 It's getting better. 114 00:05:50,467 --> 00:05:52,014 People are learning the alphabet. 115 00:05:52,014 --> 00:05:53,330 Except Vera. 116 00:05:54,333 --> 00:05:55,935 Not every case is a box job. 117 00:05:55,935 --> 00:05:57,025 If there isn't enough to fill a box... 118 00:05:57,025 --> 00:05:58,621 Here it is. 119 00:05:58,621 --> 00:06:00,447 Living in a group home. 120 00:06:01,700 --> 00:06:03,213 Skimpy, huh? 121 00:06:03,213 --> 00:06:05,269 Doesn't say High Priority. 122 00:06:06,521 --> 00:06:07,715 Body was found in the alley 123 00:06:07,715 --> 00:06:09,153 behind a bar. 124 00:06:09,153 --> 00:06:11,719 In Queen Village. It's perfect. 125 00:06:12,314 --> 00:06:14,741 This case gonna make you uneasy there, Scotty? 126 00:06:14,741 --> 00:06:15,582 Nope. 127 00:06:16,379 --> 00:06:16,985 Okay. 128 00:06:16,985 --> 00:06:20,154 '64? That's back when patrol cars were red. 129 00:06:20,154 --> 00:06:22,022 Mm. Random street murder. 130 00:06:22,022 --> 00:06:23,669 Assigned detectives are both dead. 131 00:06:23,669 --> 00:06:26,154 A gay bashing outside a bar that don't exist anymore. 132 00:06:26,154 --> 00:06:29,024 Any you have three civilian interviews. 133 00:06:29,024 --> 00:06:30,215 Sounds like a winner, huh? 134 00:06:30,215 --> 00:06:31,922 We got a shot. 135 00:06:32,183 --> 00:06:34,357 Joined the patron saints of lost causes? 136 00:06:34,357 --> 00:06:36,411 Ain't lost if I'm looking for it. 137 00:06:36,411 --> 00:06:39,544 Whoo, got him to drink the Kool-Aid? 138 00:06:39,544 --> 00:06:40,949 So where you two gonna start? 139 00:06:40,949 --> 00:06:41,759 Crime scene. 140 00:06:41,759 --> 00:06:43,053 Queen Village. 141 00:06:43,719 --> 00:06:45,270 That cracks him up. 142 00:06:45,939 --> 00:06:48,071 Take Jeffries. Maybe he remembers the bar. 143 00:06:48,071 --> 00:06:49,409 Someone saw what happened. 144 00:06:49,409 --> 00:06:50,927 Someone always does that. 145 00:06:50,927 --> 00:06:52,780 So we'll fine'em. Knock on doors. 146 00:06:52,780 --> 00:06:54,209 Ask neighborhood people. 147 00:06:54,687 --> 00:06:56,671 Someone'll remember our guy. 148 00:06:57,845 --> 00:06:59,502 Another optimist. 149 00:07:24,382 --> 00:07:25,906 The Hush Room was over there. 150 00:07:26,080 --> 00:07:27,710 Corner of Sodom and Gomorrah. 151 00:07:31,037 --> 00:07:32,230 Is that what the cops called it? 152 00:07:32,230 --> 00:07:33,797 It's what the residents called it. 153 00:07:33,797 --> 00:07:34,853 Nice, huh? 154 00:07:35,309 --> 00:07:36,229 Now. 155 00:07:36,229 --> 00:07:37,103 Neighborhood's changed? 156 00:07:37,103 --> 00:07:37,714 Night and day. 157 00:07:37,714 --> 00:07:39,120 All the neighbors are long gone. 158 00:07:39,120 --> 00:07:40,185 Yuppies pushed'em out. 159 00:07:40,185 --> 00:07:41,084 If it was so crappy 160 00:07:41,084 --> 00:07:43,184 how come this Penn kid came all the way down here? 161 00:07:43,184 --> 00:07:46,032 If you were in gay '64, this was the only game in town. 162 00:07:46,032 --> 00:07:47,028 If you wanted to socialize, 163 00:07:47,028 --> 00:07:48,725 this was the only place. 164 00:07:49,980 --> 00:07:52,295 So why was Danny in this alley? 165 00:07:52,962 --> 00:07:55,877 Got chased. Or ambushed. 166 00:07:55,877 --> 00:07:56,791 Or lucky. 167 00:07:57,495 --> 00:07:59,951 How would he have gotten back to campus in '64. 168 00:07:59,951 --> 00:08:01,204 Subway. 169 00:08:01,204 --> 00:08:02,665 The other direction from the Hush Room. 170 00:08:02,665 --> 00:08:04,734 Maybe he found a friend who lived thataway? 171 00:08:08,463 --> 00:08:09,473 Caller saw the body 172 00:08:09,473 --> 00:08:12,031 "splayed and protruding in the alley..." 173 00:08:12,031 --> 00:08:13,018 Who called it in? 174 00:08:13,018 --> 00:08:14,215 Anonymous. 175 00:08:14,215 --> 00:08:15,769 Boy, you got nada. 176 00:08:15,769 --> 00:08:17,151 We got a neighbor who saw nothing, 177 00:08:17,151 --> 00:08:18,426 a bartender who knew nothing 178 00:08:18,426 --> 00:08:20,582 and a drag queen called Tinkerbell. 179 00:08:20,582 --> 00:08:22,778 Plus a note tossed in that Tinkerbell had a lead 180 00:08:22,778 --> 00:08:24,968 on who liked to kick queer ass in the neighborhood. 181 00:08:24,968 --> 00:08:27,211 Let me guess. No follow-up, right? 182 00:08:27,211 --> 00:08:28,090 Tinkerbell could have been 183 00:08:28,090 --> 00:08:29,057 been a good ID, though. 184 00:08:29,057 --> 00:08:31,127 Like a gang moniker. 185 00:08:31,127 --> 00:08:32,845 That's how we find the thugs now. 186 00:08:33,765 --> 00:08:35,315 You wanna look for Tinkerbell? 187 00:08:35,429 --> 00:08:36,478 In Never-Never Land? 188 00:08:36,478 --> 00:08:37,908 Or drag bars. 189 00:08:38,345 --> 00:08:40,285 You sure that's the best job for me? 190 00:08:42,183 --> 00:08:43,498 Definitely. 191 00:08:45,901 --> 00:08:47,569 We should check the old arrest books 192 00:08:47,569 --> 00:08:49,182 at the District Station House. 193 00:08:49,182 --> 00:08:50,836 Figure out who the area bullies were. 194 00:08:50,836 --> 00:08:52,466 I'll go to the district house with you, 195 00:08:52,466 --> 00:08:53,867 you troll the bars with me. 196 00:08:53,867 --> 00:08:56,291 Sure. I ain't scared. 197 00:08:58,103 --> 00:09:00,113 So what violations are we looking for? 198 00:09:00,402 --> 00:09:02,512 There wasn't a code for hate crimes. 199 00:09:02,512 --> 00:09:04,973 Certainly weren't calling it "gay bashing". 200 00:09:04,973 --> 00:09:08,767 So.... male-on-male assaults? 201 00:09:09,014 --> 00:09:12,487 Assault, drunk and disorderly, disturbing the peace, 202 00:09:12,487 --> 00:09:14,160 the whole constellation. 203 00:09:15,832 --> 00:09:17,631 South Philly thugs. 204 00:09:18,844 --> 00:09:19,529 I probably got 205 00:09:19,529 --> 00:09:21,396 relatives in this book. 206 00:09:21,862 --> 00:09:23,035 The Hush Room was managed 207 00:09:23,035 --> 00:09:26,797 by Anthony DeSica from '61 to '68. 208 00:09:26,797 --> 00:09:27,998 We'll go and see him. 209 00:09:27,998 --> 00:09:29,543 Our boss, Lieutenant Stillman. 210 00:09:29,543 --> 00:09:30,781 Yes, I remember. 211 00:09:30,781 --> 00:09:31,599 Mrs. Holtz. 212 00:09:31,599 --> 00:09:33,616 Thank you for looking at this case again, 213 00:09:33,616 --> 00:09:34,767 so much time later. 214 00:09:34,767 --> 00:09:37,201 Well, no case is too old to open again. 215 00:09:38,535 --> 00:09:40,452 I never asked before. 216 00:09:40,452 --> 00:09:44,296 Does it say in there how exactly Danny died? 217 00:09:44,296 --> 00:09:45,700 Blunt force trauma. 218 00:09:46,793 --> 00:09:47,781 Beaten? 219 00:09:52,746 --> 00:09:55,392 Uh, with a round, wooden implement. 220 00:09:55,829 --> 00:09:57,260 Baseball bat, maybe. 221 00:09:58,369 --> 00:10:00,815 Oh, that would be too awful. 222 00:10:00,815 --> 00:10:03,609 There wasn't much Danny loved more than baseball. 223 00:10:03,846 --> 00:10:05,221 He was on the Penn team. 224 00:10:05,221 --> 00:10:07,049 He must have been a decent player. 225 00:10:07,049 --> 00:10:08,101 Shortstop. 226 00:10:08,714 --> 00:10:10,217 In your original interview, Helen, 227 00:10:10,217 --> 00:10:12,283 you mention Danny's fiancee. 228 00:10:12,283 --> 00:10:14,146 Well, girlfriend. 229 00:10:14,146 --> 00:10:15,551 He said "his girlfriend", at least. 230 00:10:15,551 --> 00:10:19,150 The fiancee part maybe was my wishful thinking. 231 00:10:19,150 --> 00:10:20,644 What about other friends? 232 00:10:21,962 --> 00:10:23,308 Danny had a lot of friends. 233 00:10:23,308 --> 00:10:25,917 Anyone that could have been a romantic interest? 234 00:10:26,443 --> 00:10:27,783 Looking back? 235 00:10:29,441 --> 00:10:30,632 You think he'll be there? 236 00:10:30,632 --> 00:10:31,751 We are early. 237 00:10:31,751 --> 00:10:33,219 I don't know, but my feet are killing me. 238 00:10:33,219 --> 00:10:35,278 The Liberty Bell isn't that fascinating. 239 00:10:35,278 --> 00:10:37,512 Oh, I hear him. Danny, it's us. 240 00:10:37,912 --> 00:10:39,362 Honey, are you there? 241 00:10:39,753 --> 00:10:41,764 Okay, Mom, uh, just a second. 242 00:10:50,013 --> 00:10:51,715 This is a friend from the Law School. 243 00:10:52,280 --> 00:10:53,630 We were just studying. 244 00:10:55,468 --> 00:10:57,403 I thought you guys weren't coming back till later. 245 00:10:58,749 --> 00:10:59,477 I'm late. 246 00:10:59,477 --> 00:11:00,664 I've gotta go. 247 00:11:00,664 --> 00:11:02,045 So nice to meet you. 248 00:11:06,689 --> 00:11:07,749 Did you guys have a good time? 249 00:11:08,274 --> 00:11:09,757 We had a great time. 250 00:11:10,141 --> 00:11:11,346 Your mother loved it. 251 00:11:13,145 --> 00:11:14,650 What time are we meeting Deborah? 252 00:11:17,269 --> 00:11:19,854 I don't even know that boy's name. 253 00:11:19,854 --> 00:11:22,094 I know so little about his life. 254 00:11:22,931 --> 00:11:24,214 Would Deborah know? 255 00:11:24,214 --> 00:11:25,260 Maybe. 256 00:11:25,692 --> 00:11:28,130 Last I heard of her, she was applying to med school. 257 00:11:28,130 --> 00:11:29,448 You remember her last name? 258 00:11:29,448 --> 00:11:30,332 I could get it. 259 00:11:30,332 --> 00:11:33,446 She wrote us an awfully nice note when Danny died. 260 00:11:33,994 --> 00:11:36,272 If you find that boy... 261 00:11:36,812 --> 00:11:39,341 or whoever was important to Danny... 262 00:11:39,341 --> 00:11:40,851 will you let him know I'm here. 263 00:11:40,851 --> 00:11:42,243 Sure. 264 00:11:42,628 --> 00:11:44,658 You, uh, still wanna go to the scene, ma'am? 265 00:11:44,658 --> 00:11:45,868 I do... 266 00:11:47,342 --> 00:11:49,827 but I'm feeling too tired now. 267 00:11:50,505 --> 00:11:51,828 Maybe tomorrow. 268 00:11:54,016 --> 00:11:55,358 I'll walk you out. 269 00:12:02,750 --> 00:12:03,580 Hey. 270 00:12:03,580 --> 00:12:04,391 Queen Village 271 00:12:04,391 --> 00:12:06,519 bullies and thugs, circa 1964. 272 00:12:06,519 --> 00:12:07,542 We extrapolated. 273 00:12:07,542 --> 00:12:08,611 Thanks. 274 00:12:09,051 --> 00:12:10,514 You boys have fun tonight. 275 00:12:13,695 --> 00:12:15,629 We wanna talk to you about the Hush Room, Anthony. 276 00:12:17,211 --> 00:12:19,499 Why you asking about ancient history? 277 00:12:19,499 --> 00:12:21,311 That's the business we're in. 278 00:12:24,046 --> 00:12:26,296 Ralphie, finish this, huh? 279 00:12:30,353 --> 00:12:31,832 Everyone in the place don't need to know 280 00:12:31,832 --> 00:12:33,567 I worked in a queer bar. 281 00:12:33,725 --> 00:12:34,540 Yeah, okay. 282 00:12:34,540 --> 00:12:36,710 My uncle owned it. What can I say? 283 00:12:36,710 --> 00:12:37,987 I wasn't his favorite nephew. 284 00:12:37,987 --> 00:12:39,641 I got the booby prize job. 285 00:12:40,052 --> 00:12:41,655 You remember this kid, Danny? 286 00:12:42,736 --> 00:12:45,762 Yeah, I liked him. 287 00:12:45,762 --> 00:12:47,561 He was a baseball nut. 288 00:12:47,958 --> 00:12:48,545 That was the year 289 00:12:48,545 --> 00:12:50,857 the Phillies choked on the pennant race. 290 00:12:50,857 --> 00:12:52,166 They were eight and a half games ahead, 291 00:12:52,166 --> 00:12:52,733 and then they blew 292 00:12:52,733 --> 00:12:54,244 ten straight in a row. 293 00:12:55,437 --> 00:12:57,528 So I had something to talk with him about. 294 00:12:57,528 --> 00:12:58,992 Any idea who killed him? 295 00:12:59,264 --> 00:13:01,002 Everybody hated those people. 296 00:13:01,481 --> 00:13:03,406 How about a drag queen called Tinkerbell? 297 00:13:03,406 --> 00:13:04,856 You friendly with her? 298 00:13:04,856 --> 00:13:06,904 They were all Tinkerbells to me. 299 00:13:07,889 --> 00:13:09,342 You remember the night Danny died? 300 00:13:09,342 --> 00:13:12,161 Yeah, 'cause of the raid. 301 00:13:14,241 --> 00:13:15,485 What about it? 302 00:13:15,856 --> 00:13:17,964 Cops was raiding us all the time. 303 00:13:18,309 --> 00:13:19,232 So, we paid them off 304 00:13:19,232 --> 00:13:20,921 to tip us as to when they were coming. 305 00:13:20,921 --> 00:13:22,439 What did you do with the information? 306 00:13:22,439 --> 00:13:24,282 I had a red light behind the bar. 307 00:13:25,304 --> 00:13:26,612 If people were dancing 308 00:13:26,612 --> 00:13:27,954 and the red light started, 309 00:13:27,954 --> 00:13:28,735 they knew to hurry up 310 00:13:28,735 --> 00:13:31,534 and get into boy-girl couples before the cops got there. 311 00:13:31,861 --> 00:13:33,932 Only that night there was no warning. 312 00:13:34,306 --> 00:13:35,405 How come? 313 00:13:35,584 --> 00:13:36,469 I don't know. 314 00:13:37,589 --> 00:13:39,884 Maybe my uncle was late with the payoff. 315 00:14:09,105 --> 00:14:10,856 Cops ever do any damage? 316 00:14:10,856 --> 00:14:11,595 Sure. 317 00:14:12,179 --> 00:14:15,838 Those kind of raids was open season on them fags. 318 00:14:18,000 --> 00:14:18,842 There's nothing on the books 319 00:14:18,842 --> 00:14:20,358 about a police raid. 320 00:14:20,358 --> 00:14:21,286 You're surprised? 321 00:14:21,286 --> 00:14:22,005 This raid happened 322 00:14:22,005 --> 00:14:23,453 the night of a murder. 323 00:14:23,453 --> 00:14:24,871 That's pretty significant. 324 00:14:24,871 --> 00:14:25,750 Yeah, well, things were different 325 00:14:25,750 --> 00:14:27,272 back then, Scott. 326 00:14:28,451 --> 00:14:30,001 The department isn't squeaky-clean. 327 00:14:30,001 --> 00:14:32,108 There's a lot that's ugly in our past. 328 00:14:32,108 --> 00:14:33,324 So, now we got two secret worlds 329 00:14:33,324 --> 00:14:34,425 to break into... 330 00:14:34,425 --> 00:14:36,672 gays and the history of the department. 331 00:14:39,465 --> 00:14:41,552 You know about Russo's Raiders? 332 00:14:41,552 --> 00:14:42,715 Heard stories. 333 00:14:56,174 --> 00:14:58,900 Captain John Russo had an elite squad. 334 00:14:58,900 --> 00:15:00,912 They took care of businesses... 335 00:15:00,912 --> 00:15:02,641 payoffs, raids. 336 00:15:02,641 --> 00:15:04,579 Probably gay bashing, too. 337 00:15:04,579 --> 00:15:05,374 Nice. 338 00:15:05,374 --> 00:15:08,219 So, how do we find out what cops were on this raid? 339 00:15:08,219 --> 00:15:09,606 Not from the records, Lil. 340 00:15:10,326 --> 00:15:11,805 That stuff was off the books. 341 00:15:11,805 --> 00:15:13,113 How do we find out if Danny was beaten 342 00:15:13,113 --> 00:15:15,528 with a nightstick, and not a bat? 343 00:15:21,467 --> 00:15:23,577 We should stop calling them drag queens. 344 00:15:23,577 --> 00:15:24,436 How come? 345 00:15:24,831 --> 00:15:26,927 I think the last guy was offended. 346 00:15:26,927 --> 00:15:29,578 I thought they call themselves drag queens. 347 00:15:30,251 --> 00:15:31,275 Don't mean we can. 348 00:15:31,275 --> 00:15:33,230 Is it a slur? I don't think it is. 349 00:15:33,230 --> 00:15:34,364 How about cross-dresser? 350 00:15:35,132 --> 00:15:36,244 That's not offensive, right? 351 00:15:36,244 --> 00:15:37,631 No, it's neutral. 352 00:15:37,631 --> 00:15:39,940 All right, let's go with that one this time. 353 00:15:40,460 --> 00:15:42,554 Hey, how's it going? 354 00:15:42,554 --> 00:15:43,550 Super. 355 00:15:44,183 --> 00:15:44,942 We're, uh, 356 00:15:44,942 --> 00:15:46,855 looking for an older gentlemen... 357 00:15:46,855 --> 00:15:49,427 a cross-dresser who goes by the name of Tinkerbell. 358 00:15:49,427 --> 00:15:50,493 Don't know him. 359 00:15:50,837 --> 00:15:52,405 You got any old-timers that hang out here? 360 00:15:52,405 --> 00:15:54,835 There's an older crowd in the rooms upstairs. 361 00:15:55,035 --> 00:15:56,099 What rooms? 362 00:15:56,099 --> 00:15:57,535 The conversation rooms. 363 00:15:57,535 --> 00:15:58,515 Hell, we're not vice. 364 00:15:58,515 --> 00:15:59,660 We don't care about your rooms. 365 00:15:59,660 --> 00:16:01,470 We're looking for a witness. 366 00:16:01,922 --> 00:16:02,872 Go on up. 367 00:16:02,872 --> 00:16:04,167 Just watch your body language 368 00:16:04,167 --> 00:16:05,470 if you don't wanna get groped. 369 00:16:12,959 --> 00:16:13,775 Danny's mom said 370 00:16:13,775 --> 00:16:15,447 you two dated in college. 371 00:16:16,986 --> 00:16:20,903 Mmm. I found about Danny the hard way. 372 00:16:21,277 --> 00:16:23,027 I caught him and Hank kissing. 373 00:16:24,497 --> 00:16:25,585 Damn you. 374 00:16:26,535 --> 00:16:27,747 Damn you. 375 00:16:28,783 --> 00:16:29,989 I'm sorry. 376 00:16:31,328 --> 00:16:32,898 Everything's a big lie. 377 00:16:33,679 --> 00:16:35,678 You're just a liar, using me? 378 00:16:36,444 --> 00:16:40,341 No. I love you. 379 00:16:40,881 --> 00:16:42,623 Nothing has to change. 380 00:16:43,257 --> 00:16:44,291 What do you mean? 381 00:16:44,291 --> 00:16:46,480 I mean, I do love you. 382 00:16:47,322 --> 00:16:48,715 I love you. 383 00:16:49,187 --> 00:16:51,381 But, not the way you're supposed to. 384 00:16:55,883 --> 00:16:56,947 Tell me. 385 00:17:08,686 --> 00:17:10,272 Not as much. 386 00:17:12,451 --> 00:17:13,862 As much as what? 387 00:17:17,794 --> 00:17:19,575 As I love him. 388 00:17:27,005 --> 00:17:28,058 Did you kill him? 389 00:17:28,058 --> 00:17:29,786 I mean, that would solve our case. 390 00:17:29,786 --> 00:17:31,958 No, we became friends. 391 00:17:33,028 --> 00:17:34,888 Oh. Gotta run. 392 00:17:34,888 --> 00:17:36,603 Uh, can we walk with you? 393 00:17:36,603 --> 00:17:38,178 Do you know how to deliver a baby? 394 00:17:38,178 --> 00:17:39,496 I can learn anything. 395 00:17:42,744 --> 00:17:43,840 You know, I always wondered 396 00:17:43,840 --> 00:17:46,466 if it was just a random street thing. 397 00:17:46,466 --> 00:17:49,136 Something really bad was happening in his life. 398 00:17:49,136 --> 00:17:50,250 Like what? 399 00:17:50,250 --> 00:17:53,204 I think Danny was being blackmailed. 400 00:17:53,204 --> 00:17:55,687 He needed a chunk of money, and obviously 401 00:17:55,687 --> 00:17:57,214 he hadn't gotten a girl in trouble, 402 00:17:57,214 --> 00:17:58,835 as we used to say. 403 00:17:59,073 --> 00:18:00,357 But then I think, 404 00:18:00,357 --> 00:18:02,653 why would anyone blackmail Danny? 405 00:18:02,653 --> 00:18:04,212 He didn't have a cent. 406 00:18:04,212 --> 00:18:05,734 He borrowed toothpaste. 407 00:18:07,478 --> 00:18:09,112 Oops, last warning. 408 00:18:09,112 --> 00:18:12,377 Um, did you know his boyfriend? 409 00:18:12,377 --> 00:18:14,658 Hank? Mmm. 410 00:18:14,658 --> 00:18:18,037 Ambitious, "Master of the Universe" type. 411 00:18:18,182 --> 00:18:19,341 Law student. 412 00:18:19,341 --> 00:18:20,946 What's Hank's last name? 413 00:18:20,946 --> 00:18:23,356 Hank... oh... 414 00:18:23,356 --> 00:18:24,576 What's the screwdriver? 415 00:18:24,576 --> 00:18:25,440 Phillips? 416 00:18:25,440 --> 00:18:26,477 Hank Phillips. 417 00:18:26,477 --> 00:18:28,192 I don't know what became of him. 418 00:18:28,751 --> 00:18:31,269 Danny didn't deserve what happened to him. 419 00:18:31,508 --> 00:18:33,255 And even though I'm the one who got 420 00:18:33,255 --> 00:18:35,262 her heart broken... 421 00:18:36,133 --> 00:18:38,062 Danny wasn't cruel. 422 00:18:38,660 --> 00:18:40,441 The world was. 423 00:18:43,988 --> 00:18:47,529 The story is Tinkerbell had a nipple ring. 424 00:18:47,910 --> 00:18:50,174 Way ahead of his time with that. 425 00:18:50,174 --> 00:18:52,803 Anyway, in one of his many ass kickings, 426 00:18:52,803 --> 00:18:53,772 a guy took a knife 427 00:18:53,772 --> 00:18:56,097 and tried to slice that ring right off. 428 00:18:56,854 --> 00:18:58,215 But there's a happy ending. 429 00:18:58,215 --> 00:19:00,650 Tink got the nipple reconstructed for free 430 00:19:00,650 --> 00:19:02,405 at the VA hospital. 431 00:19:03,013 --> 00:19:04,989 A doc there wrote it up as a combat wound 432 00:19:04,989 --> 00:19:07,157 she got fighting in Korea. 433 00:19:07,157 --> 00:19:09,458 So, Tinkerbell was in the Army? 434 00:19:09,870 --> 00:19:11,027 You know this doc's name? 435 00:19:11,027 --> 00:19:12,841 Or Tinkerbell's? 436 00:19:14,265 --> 00:19:16,807 But that old queen sure got beaten up a lot. 437 00:19:19,469 --> 00:19:22,284 Someone at the VA may know her real name. 438 00:19:23,890 --> 00:19:25,600 Thanks for your time. 439 00:19:31,387 --> 00:19:32,470 Thanks for this. 440 00:19:32,470 --> 00:19:33,193 What do you got? 441 00:19:33,193 --> 00:19:34,820 A question I need answered. 442 00:19:34,820 --> 00:19:36,015 Quietly. 443 00:19:36,015 --> 00:19:37,729 The case is from 1964. 444 00:19:38,427 --> 00:19:39,755 We need to know about a weapon. 445 00:19:39,755 --> 00:19:41,039 Oh, no problem. 446 00:19:41,039 --> 00:19:42,184 Oh, this is Shelly. 447 00:19:42,184 --> 00:19:43,677 She's gonna do that research for us. 448 00:19:43,677 --> 00:19:44,745 On the QT? 449 00:19:44,745 --> 00:19:46,258 Mum's the word. 450 00:19:48,976 --> 00:19:49,950 Thanks. 451 00:19:51,354 --> 00:19:54,593 Vera should be finding true love right about now. 452 00:19:56,262 --> 00:19:57,233 Back in '64, 453 00:19:57,233 --> 00:19:59,550 Tinkerbell came forward voluntarily. 454 00:19:59,550 --> 00:20:01,743 Wanted to talk about being assaulted. 455 00:20:02,284 --> 00:20:04,016 Tinkerbell's not a joke. 456 00:20:05,001 --> 00:20:07,019 So far she's our most promising lead. 457 00:20:07,019 --> 00:20:08,866 I got another one... 458 00:20:08,866 --> 00:20:11,035 from the law school alumni office. 459 00:20:11,494 --> 00:20:12,393 You found Hank? 460 00:20:12,393 --> 00:20:14,589 Oh, yeah. Still lives in Philly. 461 00:20:14,589 --> 00:20:16,357 Henry Phillips. 462 00:20:17,450 --> 00:20:19,235 That Henry Phillips? 463 00:20:20,660 --> 00:20:23,949 Your Honor. Detective Rush, Homicide. 464 00:20:24,763 --> 00:20:26,469 I'm here on a personal matter. 465 00:20:26,469 --> 00:20:28,398 A personal matter of yours? 466 00:20:29,139 --> 00:20:30,386 Of yours. 467 00:20:31,061 --> 00:20:33,404 I've reopened the Daniel Holtz case. 468 00:20:34,146 --> 00:20:36,690 You and he were both at Penn in 1964. 469 00:20:36,690 --> 00:20:37,992 You remember him? 470 00:20:38,930 --> 00:20:40,551 He was murdered. 471 00:20:40,551 --> 00:20:42,506 I understand you were close friends. 472 00:20:47,566 --> 00:20:49,922 I'm not sure I can get into this. 473 00:20:50,265 --> 00:20:52,579 I have no interest in prying into your personal life. 474 00:20:52,579 --> 00:20:54,941 I'm just trying to solve a homicide. 475 00:20:56,047 --> 00:20:59,036 We're looking into the theory it was a hate crime. 476 00:20:59,036 --> 00:21:00,332 A gay bashing. 477 00:21:01,002 --> 00:21:03,005 Who brought that theory to the table? 478 00:21:03,005 --> 00:21:04,115 His mother. 479 00:21:08,134 --> 00:21:11,368 I don't remember him well enough to help you. 480 00:21:12,446 --> 00:21:14,842 Well, take my card 481 00:21:14,842 --> 00:21:17,910 in case something jogs your memory. 482 00:21:18,458 --> 00:21:20,352 Like the fact that you cared about him. 483 00:21:20,352 --> 00:21:22,122 I don't talk publicly 484 00:21:22,122 --> 00:21:26,120 about... these things. 485 00:21:28,405 --> 00:21:29,715 I understand. 486 00:21:31,314 --> 00:21:33,168 I'd like to help you. 487 00:21:35,138 --> 00:21:37,119 But I need assurances... 488 00:21:38,479 --> 00:21:39,700 It's between you and me. 489 00:21:41,593 --> 00:21:42,796 No notes. 490 00:21:45,714 --> 00:21:46,842 What do you wanna know? 491 00:21:48,661 --> 00:21:50,405 Was Danny being blackmailed? 492 00:21:50,995 --> 00:21:51,548 No. 493 00:21:51,548 --> 00:21:52,059 His friend Deborah 494 00:21:52,059 --> 00:21:53,664 said he needed money all of a sudden. 495 00:21:53,664 --> 00:21:56,071 He wasn't being blackmailed. I was. 496 00:21:56,071 --> 00:21:56,687 By who? 497 00:21:56,687 --> 00:21:57,467 The management 498 00:21:57,467 --> 00:21:58,902 at a certain bar. 499 00:21:58,902 --> 00:21:59,703 The Hush Room. 500 00:21:59,703 --> 00:22:02,733 I went to that rat hole with Danny twice, 501 00:22:02,733 --> 00:22:05,168 and almost had my life ruined. 502 00:22:05,168 --> 00:22:07,316 They were running an extortion scam out of there. 503 00:22:07,316 --> 00:22:08,377 And a young law student 504 00:22:08,377 --> 00:22:09,529 was a good target. 505 00:22:11,992 --> 00:22:15,074 You couldn't be a lawyer if you were gay back then. 506 00:22:15,718 --> 00:22:17,470 Moral turpitude. 507 00:22:17,470 --> 00:22:18,992 So, why was Danny trying to get money 508 00:22:18,992 --> 00:22:20,448 if you were the one blackmailed? 509 00:22:20,448 --> 00:22:21,906 He felt responsible. 510 00:22:22,791 --> 00:22:24,621 He was responsible. 511 00:22:24,621 --> 00:22:27,379 I didn't mind being behind closed doors, 512 00:22:27,379 --> 00:22:30,033 but Danny wanted to be out, on a scene. 513 00:22:30,033 --> 00:22:31,527 That make you angry? 514 00:22:32,617 --> 00:22:34,399 You think I killed him? 515 00:22:34,399 --> 00:22:38,947 In a disgusting alley... as a career move? 516 00:22:38,947 --> 00:22:40,696 Not my best theory. 517 00:22:43,857 --> 00:22:46,298 You know who really hated Danny? 518 00:22:48,133 --> 00:22:50,687 His teammates on the baseball team. 519 00:22:54,880 --> 00:22:55,868 Hey, these yours? 520 00:23:02,273 --> 00:23:03,498 I know this place. 521 00:23:04,488 --> 00:23:05,639 You do? 522 00:23:09,398 --> 00:23:10,534 Yeah. 523 00:23:11,399 --> 00:23:12,653 Do you go there? 524 00:23:12,987 --> 00:23:14,674 I may have, yeah. 525 00:23:22,682 --> 00:23:23,674 Faggot. 526 00:23:35,947 --> 00:23:38,149 From that day on, 527 00:23:38,149 --> 00:23:40,774 they made things really bad for him. 528 00:23:41,205 --> 00:23:42,594 Beaned him on purpose. 529 00:23:42,594 --> 00:23:43,744 Wouldn't sit with him on the bus. 530 00:23:43,744 --> 00:23:45,050 He ended up quitting. 531 00:23:45,050 --> 00:23:47,563 But, in these days, there was no such thing 532 00:23:47,563 --> 00:23:51,151 as a gay athlete, not at Penn or anywhere else. 533 00:23:54,496 --> 00:23:56,199 Thank you 534 00:23:56,199 --> 00:23:57,879 for talking to me. 535 00:23:57,879 --> 00:24:00,310 I need it to stay confidential. 536 00:24:00,310 --> 00:24:01,938 There's one person 537 00:24:01,938 --> 00:24:04,545 I'd like to tell about our conversation. 538 00:24:04,797 --> 00:24:06,633 Danny's Mom's in town. 539 00:24:06,633 --> 00:24:08,236 She'd like to hear from you. 540 00:24:12,606 --> 00:24:13,751 I hear you're running a dice game 541 00:24:13,751 --> 00:24:15,269 out of your warehouse, Anthony. 542 00:24:15,269 --> 00:24:16,291 Dice game. What? 543 00:24:16,291 --> 00:24:18,145 Yeah. I heard Bingo, dogfights. 544 00:24:18,145 --> 00:24:19,550 Oh, all kinds of things to write you up on. 545 00:24:19,550 --> 00:24:21,621 Come on, you guys what do you want with me? 546 00:24:21,621 --> 00:24:22,117 Tell us about 547 00:24:22,117 --> 00:24:23,267 the extortion scam. 548 00:24:23,267 --> 00:24:24,855 Extortion? Why would we do that? 549 00:24:24,855 --> 00:24:26,275 You tell us. 550 00:24:26,275 --> 00:24:27,296 We was printing money, 551 00:24:27,296 --> 00:24:29,357 selling watered-down drinks to the queers, 552 00:24:29,357 --> 00:24:30,247 and it'd be bad for business. 553 00:24:30,247 --> 00:24:31,312 Talk about bad for business... 554 00:24:31,312 --> 00:24:33,279 how much, uh, you charge for the dice game? 555 00:24:33,279 --> 00:24:34,595 Ah, come on. 556 00:24:41,070 --> 00:24:41,944 Okay. 557 00:24:43,765 --> 00:24:46,102 My moron cousin hid a camera, 558 00:24:46,349 --> 00:24:47,688 tried to hit up a couple of guys, 559 00:24:47,688 --> 00:24:49,421 looked like they had something to lose. 560 00:24:49,421 --> 00:24:51,026 My uncle almost ripped his throat out 561 00:24:51,026 --> 00:24:51,899 when he found out. 562 00:24:51,899 --> 00:24:53,530 For the reasons I cited above. 563 00:24:53,530 --> 00:24:54,453 Bad for business. 564 00:24:54,453 --> 00:24:56,173 My uncle shut him down. 565 00:24:56,815 --> 00:24:58,271 End of story. 566 00:25:00,155 --> 00:25:01,322 Believe me, 567 00:25:01,322 --> 00:25:04,475 my cousin was way too small-time to plan a murder. 568 00:25:05,167 --> 00:25:07,183 The raid that night... I need a name. 569 00:25:07,183 --> 00:25:08,889 They taped over their name tags. 570 00:25:08,889 --> 00:25:11,019 You usually got warning. Who gave it to you? 571 00:25:11,019 --> 00:25:12,464 The bagman for the District Captain. 572 00:25:12,464 --> 00:25:13,084 The guy who picked up 573 00:25:13,084 --> 00:25:13,953 the payoff envelopes? 574 00:25:13,953 --> 00:25:14,680 Contributions 575 00:25:14,680 --> 00:25:16,646 to the police Athletic Foundation. 576 00:25:16,646 --> 00:25:17,797 His name. 577 00:25:18,704 --> 00:25:19,842 He was a rookie. 578 00:25:22,540 --> 00:25:23,640 Nelson. 579 00:25:26,396 --> 00:25:27,059 Was Officer Nelson 580 00:25:27,059 --> 00:25:28,942 at the bar the night Danny was killed? 581 00:25:29,351 --> 00:25:30,944 He was always there. 582 00:25:33,605 --> 00:25:35,292 That's very helpful, Anthony. 583 00:25:39,089 --> 00:25:40,586 No. This is not a put-on. 584 00:25:40,586 --> 00:25:42,910 He went by the name Tinkerbell. 585 00:25:42,910 --> 00:25:44,069 A Korean War vet. 586 00:25:44,069 --> 00:25:44,969 His chest area got 587 00:25:44,969 --> 00:25:46,944 in a little accident with a knife. 588 00:25:47,013 --> 00:25:50,969 43 guys named Nelson on the job in the '60s. 589 00:25:50,969 --> 00:25:52,501 So we track them all down. 590 00:25:52,501 --> 00:25:53,213 Yeah, yeah. 591 00:25:53,213 --> 00:25:54,867 A cross-dresser. Had a nipple ring. 592 00:25:55,548 --> 00:25:56,968 The Penn baseball team? 593 00:25:56,968 --> 00:25:57,510 Yeah? 594 00:25:57,510 --> 00:25:58,785 They were in Ithaca, New York 595 00:25:58,785 --> 00:26:00,007 the weekend of your murder. 596 00:26:00,007 --> 00:26:01,442 An away game. 597 00:26:01,442 --> 00:26:02,174 The entire lineup. 598 00:26:02,174 --> 00:26:03,312 You look that up? 599 00:26:04,296 --> 00:26:07,171 I happen to have every sports record known to man. 600 00:26:07,171 --> 00:26:08,442 Memorized. 601 00:26:08,442 --> 00:26:10,259 20 less guys you got to check out. 602 00:26:10,259 --> 00:26:12,384 We have so many other suspects, it's sad. 603 00:26:12,384 --> 00:26:16,007 Blackmail ring, rogue cops, neighborhood thugs... 604 00:26:16,007 --> 00:26:16,636 No shortage of people 605 00:26:16,636 --> 00:26:18,278 who had it in for a gay kid. 606 00:26:18,278 --> 00:26:19,628 I got the results you asked for. 607 00:26:21,781 --> 00:26:23,045 He's okay. 608 00:26:23,045 --> 00:26:24,153 Oh, thanks. 609 00:26:25,209 --> 00:26:27,090 I called in a favor at the FBI lab. 610 00:26:27,090 --> 00:26:29,295 We used a pig's head to simulate the bruise and wound pattern 611 00:26:29,295 --> 00:26:30,726 for the weapon, and then compared that 612 00:26:30,726 --> 00:26:31,971 to the victim photographs. 613 00:26:31,971 --> 00:26:32,952 And? 614 00:26:32,952 --> 00:26:33,573 And that kid was not 615 00:26:33,573 --> 00:26:34,915 killed with a nighstick. 616 00:26:34,915 --> 00:26:36,271 Well, that's a relief. 617 00:26:36,894 --> 00:26:37,508 Thanks. 618 00:26:37,508 --> 00:26:38,264 Thank the pig. 619 00:26:38,264 --> 00:26:40,473 What's your guess about the weapon? 620 00:26:40,473 --> 00:26:42,647 My money's on the classic baseball bat. 621 00:26:43,450 --> 00:26:44,738 Thanks. 622 00:26:44,738 --> 00:26:46,185 I found Tinkerbell. 623 00:26:46,185 --> 00:26:48,694 Real name... George Polk. 624 00:26:54,120 --> 00:26:55,366 Mr. Polk? 625 00:26:57,293 --> 00:26:58,540 George Polk? 626 00:27:00,478 --> 00:27:02,722 Detective Rush, Philadelphia Police. 627 00:27:02,984 --> 00:27:04,158 Go away. 628 00:27:07,188 --> 00:27:09,329 I'm here about the 1964 murder 629 00:27:09,329 --> 00:27:11,913 of Daniel Holtz outside the Hush Room. 630 00:27:11,913 --> 00:27:13,950 You wanted to give a statement to police. 631 00:27:15,040 --> 00:27:16,660 I'm here to take it. 632 00:27:25,088 --> 00:27:27,064 It took you a while to get back to me. 633 00:27:28,341 --> 00:27:30,888 Yes, it did. 634 00:27:35,767 --> 00:27:37,220 Decided to get dressed up? 635 00:27:37,220 --> 00:27:38,483 Yes, I did. 636 00:27:39,609 --> 00:27:41,614 You know, in my day, I was beaten up 637 00:27:41,614 --> 00:27:44,722 by every cop and fag basher 638 00:27:44,722 --> 00:27:46,227 in South Philly. 639 00:27:46,227 --> 00:27:49,228 Hmm. Cops beat you up for no reason? 640 00:27:49,726 --> 00:27:51,572 The reason, young man, was hatred. 641 00:27:51,572 --> 00:27:53,623 And career advancement. 642 00:27:53,623 --> 00:27:54,710 Now, Captain Russo 643 00:27:54,710 --> 00:27:56,239 loved his fag-bashing. 644 00:27:56,239 --> 00:27:58,183 We can only speculate why. 645 00:28:00,154 --> 00:28:00,834 These are mug shots 646 00:28:00,834 --> 00:28:02,149 from the early '60s. 647 00:28:02,149 --> 00:28:04,362 Arrests out of the Third District. 648 00:28:04,678 --> 00:28:05,858 Is there a magnifier? 649 00:28:05,858 --> 00:28:06,577 Yes. 650 00:28:08,568 --> 00:28:09,419 Thank you. 651 00:28:11,597 --> 00:28:13,041 These are old eyes, 652 00:28:13,041 --> 00:28:15,023 you know, they need help. 653 00:28:15,801 --> 00:28:17,097 Can I ask you something? 654 00:28:17,868 --> 00:28:18,961 Please. 655 00:28:20,094 --> 00:28:21,947 Why did you flaunt the way you were 656 00:28:21,947 --> 00:28:24,351 if you knew people were gonna attack you for it? 657 00:28:24,351 --> 00:28:26,115 You're a homicide detective? 658 00:28:26,115 --> 00:28:28,446 He's new. 659 00:28:29,322 --> 00:28:30,064 With what you see 660 00:28:30,064 --> 00:28:33,952 people do, you get upset 'bout how a man dresses, 661 00:28:33,952 --> 00:28:35,662 and who he loves? 662 00:28:36,295 --> 00:28:37,235 I ain't upset. 663 00:28:37,235 --> 00:28:38,734 I'm just wondering, if you're getting 664 00:28:38,734 --> 00:28:40,567 beaten up 'cause you dress like a woman, 665 00:28:40,567 --> 00:28:42,176 and you don't wanna get beat up, 666 00:28:42,176 --> 00:28:44,538 why not stop dressing like a woman? 667 00:28:44,538 --> 00:28:47,291 'Cause I was never a practical girl. 668 00:28:53,526 --> 00:28:55,141 Oh, he's one of them. 669 00:28:55,644 --> 00:28:56,357 One of who? 670 00:28:56,357 --> 00:28:57,206 The local monster. 671 00:28:57,206 --> 00:28:58,266 I remember his eyebrows. 672 00:28:58,266 --> 00:28:59,318 He was the ringleader. 673 00:28:59,318 --> 00:29:00,564 What do you remember him doing? 674 00:29:00,564 --> 00:29:03,289 I remember him hitting me and kicking me 675 00:29:03,289 --> 00:29:04,474 and throwing things. 676 00:29:04,474 --> 00:29:05,280 You're sure about him? 677 00:29:05,280 --> 00:29:07,058 I'm sure. His mother would egg him on 678 00:29:07,058 --> 00:29:08,924 from the window of their little slum. 679 00:29:09,677 --> 00:29:11,429 And his name 680 00:29:11,429 --> 00:29:12,832 is Brian. 681 00:29:14,434 --> 00:29:16,161 Timmy O'Brien. 682 00:29:16,161 --> 00:29:16,797 Lived around the corner 683 00:29:16,797 --> 00:29:18,006 from the Hush Room. 684 00:29:18,561 --> 00:29:19,672 Uh-huh. 685 00:29:20,530 --> 00:29:23,194 Fourth floor window, right? 686 00:29:23,772 --> 00:29:24,958 Apartment 419. 687 00:29:24,958 --> 00:29:25,981 If the local thugs 688 00:29:25,981 --> 00:29:27,492 did in that poor boy, 689 00:29:27,492 --> 00:29:30,577 this one was a part of it. 690 00:29:33,265 --> 00:29:34,958 Thank you, Mr. Polk. 691 00:29:38,267 --> 00:29:39,937 That Danny was a good one. 692 00:29:40,420 --> 00:29:41,636 Lot of spunk. 693 00:29:42,392 --> 00:29:43,151 But heartbroken 694 00:29:43,151 --> 00:29:46,121 because the Phillies did something with a pennant. 695 00:29:46,121 --> 00:29:48,417 They blew the pennant race in '64. 696 00:29:48,417 --> 00:29:49,585 That was it. 697 00:29:50,587 --> 00:29:53,545 That boy was thrown off of the baseball team. 698 00:29:53,545 --> 00:29:54,752 And he was always trying 699 00:29:54,752 --> 00:29:57,226 to organize a game at the bar. 700 00:29:57,541 --> 00:29:59,211 I was going to be 701 00:30:00,505 --> 00:30:02,113 a cheerleader. 702 00:30:04,374 --> 00:30:06,744 I get the vapors just thinking about it. 703 00:30:06,942 --> 00:30:07,808 Whoa. 704 00:30:23,403 --> 00:30:25,067 You, uh, Timmy O'Brien? 705 00:30:25,067 --> 00:30:25,492 Yeah. 706 00:30:27,890 --> 00:30:29,035 What's it about? 707 00:30:29,734 --> 00:30:32,317 Just, uh, following up a dog call 708 00:30:32,317 --> 00:30:33,426 from a long time ago. 709 00:30:33,426 --> 00:30:34,071 All right. 710 00:30:34,071 --> 00:30:35,903 You recognize this individual? 711 00:30:38,044 --> 00:30:39,086 Maybe. 712 00:30:39,086 --> 00:30:41,022 Ever get on her case? 713 00:30:41,022 --> 00:30:41,801 Her? 714 00:30:43,444 --> 00:30:45,218 Word is, you took care of business 715 00:30:45,218 --> 00:30:46,817 with the local drag queens. 716 00:30:46,817 --> 00:30:48,811 I didn't ask them to come to my neighborhood, 717 00:30:48,811 --> 00:30:50,559 start parading around on the streets. 718 00:30:50,559 --> 00:30:51,503 I hear you. 719 00:30:52,639 --> 00:30:54,306 But I never hurt nobody. 720 00:30:54,846 --> 00:30:56,736 I'm just carrying out a duty here. 721 00:30:56,736 --> 00:30:57,929 So, uh, 722 00:30:57,929 --> 00:31:00,835 what did you do to these fine citizens? 723 00:31:00,835 --> 00:31:02,338 Kid stuff. 724 00:31:02,338 --> 00:31:04,314 You know, harassing them, like. 725 00:31:04,314 --> 00:31:05,707 Throwing stuff. 726 00:31:05,707 --> 00:31:07,663 Bottles, sticks? 727 00:31:07,941 --> 00:31:09,585 Chinese takeout. 728 00:31:09,968 --> 00:31:11,261 How's that work? 729 00:31:11,442 --> 00:31:13,445 Well, when we had some leftovers, 730 00:31:13,445 --> 00:31:15,432 see a couple of fags on our street, 731 00:31:15,432 --> 00:31:16,723 we'd dump the food on them. 732 00:31:16,723 --> 00:31:17,617 What's that, 733 00:31:17,617 --> 00:31:19,636 assault with a deadly egg roll? 734 00:31:21,138 --> 00:31:22,939 Did you ever see this kid? 735 00:31:25,177 --> 00:31:26,441 Nah. 736 00:31:27,338 --> 00:31:29,149 'Cause he was a local fag. 737 00:31:34,003 --> 00:31:35,897 I don't recognize him. 738 00:31:38,188 --> 00:31:39,546 Okay. 739 00:31:39,546 --> 00:31:41,473 I ain't proud of all that stuff. 740 00:31:42,262 --> 00:31:44,456 I wouldn't want my kids to know I did it. 741 00:31:45,169 --> 00:31:46,984 It was just pranks. 742 00:31:49,277 --> 00:31:50,536 Have a good day. 743 00:31:57,639 --> 00:31:58,461 Your Honor. 744 00:32:00,608 --> 00:32:02,247 Thanks for letting me know. 745 00:32:02,247 --> 00:32:05,420 Yeah, I wanted to meet her. 746 00:32:05,420 --> 00:32:07,820 The hotel said she was brought here last night. 747 00:32:07,820 --> 00:32:09,895 Mm. How's she doing? 748 00:32:11,020 --> 00:32:12,276 Have you gone in? 749 00:32:12,877 --> 00:32:14,619 No. I was nervous. 750 00:32:15,414 --> 00:32:18,177 A grown man, and I'm scared to meet his mom. 751 00:32:18,646 --> 00:32:20,137 So I'll go with you. 752 00:32:32,584 --> 00:32:35,156 Helen, this is Hank. 753 00:32:37,300 --> 00:32:40,010 You're the boy who ran out of the room. 754 00:32:42,588 --> 00:32:44,080 I guess so. 755 00:32:45,118 --> 00:32:46,264 Hank. 756 00:32:48,768 --> 00:32:50,387 Any progress? 757 00:32:50,387 --> 00:32:50,974 We've got at least 758 00:32:50,974 --> 00:32:52,692 one person of interest. 759 00:32:53,018 --> 00:32:53,661 Who's that? 760 00:32:53,661 --> 00:32:55,619 Local thug in the neighborhood. 761 00:32:55,619 --> 00:32:58,061 Told a story about throwing Chinese leftovers 762 00:32:58,061 --> 00:33:00,218 at gay men out on the street. 763 00:33:01,725 --> 00:33:03,349 You talked to that man? 764 00:33:03,697 --> 00:33:04,525 Yeah. 765 00:33:07,170 --> 00:33:09,176 You wanted to know about Danny. 766 00:33:09,600 --> 00:33:13,315 In many ways, Danny was a man of his time. 767 00:33:14,307 --> 00:33:16,779 He lied about his life to some people. 768 00:33:18,777 --> 00:33:19,845 To you. 769 00:33:21,324 --> 00:33:23,151 In other ways, 770 00:33:23,946 --> 00:33:25,948 Danny was ahead of his time. 771 00:33:25,948 --> 00:33:27,074 How? 772 00:33:28,551 --> 00:33:30,638 He didn't hate himself. 773 00:33:31,604 --> 00:33:33,816 Somehow, he knew 774 00:33:33,816 --> 00:33:36,374 he had a right to exist. 775 00:33:38,229 --> 00:33:39,646 You haven't told them, have you? 776 00:33:40,386 --> 00:33:43,328 My parents? You crazy? 777 00:33:43,864 --> 00:33:45,132 No way, huh? 778 00:33:48,902 --> 00:33:50,567 If they even suspected I was rooting 779 00:33:50,567 --> 00:33:52,675 for the Phillies against the Braves, 780 00:33:52,675 --> 00:33:54,318 I'd be dead to them. 781 00:33:55,133 --> 00:33:56,826 I could never go home again. 782 00:33:58,314 --> 00:33:59,321 Hey, guys... ladies. 783 00:33:59,321 --> 00:34:00,250 How's it goin'? 784 00:34:00,250 --> 00:34:02,030 Here's a little Chinese for you. 785 00:34:03,457 --> 00:34:05,627 I hear faggots like Chinese food. 786 00:34:13,326 --> 00:34:13,833 Hey! 787 00:34:13,833 --> 00:34:14,664 Forget it. 788 00:34:14,664 --> 00:34:17,561 No, I wanna see their faces. 789 00:34:18,025 --> 00:34:19,024 Officer... 790 00:34:19,024 --> 00:34:19,788 Come on, Danny. 791 00:34:19,788 --> 00:34:20,792 Officer. 792 00:34:32,530 --> 00:34:34,169 Danny was brave. 793 00:34:36,322 --> 00:34:37,748 I wasn't. 794 00:34:39,248 --> 00:34:39,649 What happened 795 00:34:39,649 --> 00:34:41,640 after the Chinese food? 796 00:34:45,386 --> 00:34:47,785 I went home, uh... 797 00:34:47,785 --> 00:34:49,452 Danny came over later, 798 00:34:49,452 --> 00:34:50,613 and we fought. 799 00:34:50,613 --> 00:34:52,724 He stormed out... obviously went to the Hush Room, 800 00:34:52,724 --> 00:34:55,812 and... and I never saw him again. 801 00:34:57,725 --> 00:35:00,115 Do you know the name of the officer he spoke to? 802 00:35:00,115 --> 00:35:02,179 I have the paperwork. 803 00:35:03,107 --> 00:35:04,602 Danny threw it at me that night, 804 00:35:04,602 --> 00:35:06,601 called me a coward. 805 00:35:07,235 --> 00:35:09,102 You kept it? 806 00:35:09,102 --> 00:35:12,628 Anything I had of his, I kept. 807 00:35:12,628 --> 00:35:14,709 You loved him. 808 00:35:16,989 --> 00:35:18,095 Yes. 809 00:35:20,626 --> 00:35:22,548 I'm glad. 810 00:35:26,989 --> 00:35:29,071 Officer Paul Nelson took the report. 811 00:35:29,071 --> 00:35:31,484 Nelson... same name Anthony gave us. 812 00:35:31,484 --> 00:35:34,010 In '64, he was a rookie in the Third District. 813 00:35:34,010 --> 00:35:38,181 He worked under the command of Captain John Russo. 814 00:35:38,510 --> 00:35:40,215 A Russo's Raider. 815 00:35:40,215 --> 00:35:40,905 He booked the city 816 00:35:40,905 --> 00:35:43,399 when he retired. Lives out in Alden. 817 00:35:43,935 --> 00:35:44,983 Works at the cop shop 818 00:35:44,983 --> 00:35:46,658 at the union hall. 819 00:35:47,070 --> 00:35:48,563 Go pay him a visit. 820 00:35:51,959 --> 00:35:53,086 Paul Nelson? 821 00:35:53,086 --> 00:35:53,951 Yes? 822 00:35:53,951 --> 00:35:55,234 Lilly Rush, Homicide. 823 00:35:55,234 --> 00:35:56,684 Scotty Valens, same. 824 00:35:56,890 --> 00:35:58,172 What can I do for you? 825 00:35:58,172 --> 00:35:59,800 You took a complaint of harassment 826 00:35:59,800 --> 00:36:02,427 from a Daniel Holtz in 1964. 827 00:36:02,427 --> 00:36:03,058 Neighborhood boys 828 00:36:03,058 --> 00:36:04,531 threw food at them. 829 00:36:05,160 --> 00:36:07,405 This kid was murdered the same night. 830 00:36:11,250 --> 00:36:12,299 Yeah. 831 00:36:13,969 --> 00:36:15,868 Wanna tell us what you know? 832 00:36:17,677 --> 00:36:20,031 I knew this day would come. 833 00:36:22,813 --> 00:36:24,289 Let's meet tomorrow. 834 00:36:30,669 --> 00:36:32,970 That kid Danny had moxie, 835 00:36:33,327 --> 00:36:36,278 coming to me with the noodles droppin' from his forehead. 836 00:36:36,278 --> 00:36:37,867 I asked him if he was the shortstop 837 00:36:37,867 --> 00:36:39,953 on the Penn baseball team, 838 00:36:40,758 --> 00:36:42,330 'cause I recognize him. 839 00:36:42,330 --> 00:36:43,712 I went to some of them games. 840 00:36:43,712 --> 00:36:46,185 You talked about baseball at a time like that? 841 00:36:46,185 --> 00:36:47,745 I was embarrassed. 842 00:36:47,745 --> 00:36:49,078 Embarrassed because he was a fag 843 00:36:49,078 --> 00:36:50,820 and you had to talk to him? 844 00:36:51,617 --> 00:36:51,944 I thought 845 00:36:51,944 --> 00:36:55,454 the whole situation was embarrassing. 846 00:36:55,454 --> 00:36:57,158 How old were you? 847 00:36:57,895 --> 00:36:59,307 Twenty-two. 848 00:36:59,686 --> 00:37:01,212 I just started on the job. 849 00:37:01,212 --> 00:37:03,368 I thought, I'm set. 850 00:37:03,658 --> 00:37:06,806 Next thing you know, I'm John Russo's bagman. 851 00:37:07,066 --> 00:37:08,650 That didn't sit right with you? 852 00:37:08,650 --> 00:37:10,500 Oh, I loved it at first. 853 00:37:10,500 --> 00:37:12,171 It was like going behind the curtain 854 00:37:12,171 --> 00:37:13,556 in the Wizard of Oz... 855 00:37:13,556 --> 00:37:15,360 see how the whole thing works. 856 00:37:15,360 --> 00:37:17,106 And the night of Danny's murder... 857 00:37:17,106 --> 00:37:18,525 how'd it work then? 858 00:37:19,858 --> 00:37:22,634 I took the kid's report. That's it. 859 00:37:23,006 --> 00:37:24,371 Then they called a raid 860 00:37:24,371 --> 00:37:28,015 that night... late... 861 00:37:28,015 --> 00:37:29,627 and I saw him again. 862 00:37:38,391 --> 00:37:44,589 # When you're young and so in love as we # 863 00:37:44,589 --> 00:37:50,475 # And bewildered by the world we see # 864 00:37:50,475 --> 00:37:53,761 # Why do people hurt us so? # 865 00:37:53,761 --> 00:37:56,668 # Only those in love would know # 866 00:37:56,668 --> 00:38:01,946 # What a town without pity can do...# 867 00:38:04,729 --> 00:38:07,269 Next time I saw him, he was dead. 868 00:38:08,068 --> 00:38:09,932 You know what, Nelson? 869 00:38:10,473 --> 00:38:12,675 That's the part I'm not buying. 870 00:38:16,432 --> 00:38:17,857 I don't need to be talking to you. 871 00:38:17,857 --> 00:38:19,585 But you are. Why? 872 00:38:19,585 --> 00:38:21,001 You feel guilty about something? 873 00:38:21,001 --> 00:38:23,699 I'm telling you what I know. 874 00:38:24,112 --> 00:38:27,222 Me and My partner chased a patron to the alley. 875 00:38:27,222 --> 00:38:28,567 We saw the kid's body 876 00:38:28,567 --> 00:38:31,432 splayed and protruding from the alley. 877 00:38:31,817 --> 00:38:33,717 "Splayed and protruding." 878 00:38:33,717 --> 00:38:35,397 That's what the caller said. 879 00:38:37,267 --> 00:38:39,202 You made that anonymous call. 880 00:38:41,759 --> 00:38:43,011 Don't do this to me. 881 00:38:43,011 --> 00:38:45,950 Look... we're all cops here. 882 00:38:46,659 --> 00:38:47,885 It'll be handled right. 883 00:38:47,885 --> 00:38:50,109 A cop didn't do this. 884 00:38:51,325 --> 00:38:53,522 Forensics says it was a cop. 885 00:38:54,253 --> 00:38:55,449 Weapon was a nightstick. 886 00:38:55,449 --> 00:38:56,263 That's wrong. 887 00:38:56,263 --> 00:38:57,346 It's what the lab says. 888 00:38:57,346 --> 00:38:58,663 Absolutely wrong. 889 00:38:58,663 --> 00:38:59,064 Which you know 890 00:38:59,064 --> 00:39:00,283 is true, because you were there. 891 00:39:00,283 --> 00:39:02,283 - You saw what happened. - I didn't see... 892 00:39:03,870 --> 00:39:05,574 all of it. 893 00:39:05,574 --> 00:39:07,034 You walked away? 894 00:39:07,034 --> 00:39:07,849 I didn't know 895 00:39:07,849 --> 00:39:09,862 He was going to die. 896 00:39:10,292 --> 00:39:14,206 They were beating on him, and... 897 00:39:14,206 --> 00:39:15,649 yeah... 898 00:39:16,561 --> 00:39:18,902 We looked the other way. 899 00:39:21,421 --> 00:39:22,868 Who were they? 900 00:39:22,868 --> 00:39:24,642 Some guys I knew in the neighborhood. 901 00:39:24,642 --> 00:39:25,453 Names. 902 00:39:25,453 --> 00:39:26,245 I don't know. 903 00:39:26,245 --> 00:39:28,077 You can't not know. 904 00:39:28,077 --> 00:39:30,051 It's what you're here for. 905 00:39:31,677 --> 00:39:33,574 I wanna show you something. 906 00:39:38,278 --> 00:39:40,412 That's my son 907 00:39:40,412 --> 00:39:42,018 and his partner. 908 00:39:42,588 --> 00:39:43,090 He thinks 909 00:39:43,090 --> 00:39:45,771 his old man is a good guy. 910 00:39:47,842 --> 00:39:49,830 Which one's your son? 911 00:39:54,875 --> 00:39:56,259 So do it for him. 912 00:39:57,675 --> 00:40:00,385 Be a good guy. 913 00:40:22,616 --> 00:40:23,900 Hi, Timmy. 914 00:40:24,674 --> 00:40:25,706 Paul Nelson. 915 00:40:26,039 --> 00:40:28,273 Your brother John's friend. 916 00:40:28,782 --> 00:40:32,022 Yeah. It's been, like... ten years... 917 00:40:37,700 --> 00:40:39,426 Since your dad's wake. 918 00:40:42,887 --> 00:40:44,418 What are you doing here? 919 00:40:44,418 --> 00:40:45,786 He's here giving you up, Timmy. 920 00:40:45,786 --> 00:40:46,711 You're goin' down for the murder 921 00:40:46,711 --> 00:40:49,528 of Daniel Holtz in 1964. 922 00:40:50,343 --> 00:40:51,138 Paul... 923 00:40:51,138 --> 00:40:51,510 Sorry. 924 00:40:51,510 --> 00:40:54,347 Paul, you can't... No, you... 925 00:40:54,347 --> 00:40:55,326 You gotta tell'em what happened. 926 00:40:55,326 --> 00:40:57,267 You gotta tell'em what you really saw. 927 00:40:57,267 --> 00:40:58,954 It was self-defense. 928 00:40:59,393 --> 00:40:59,996 You gonna lie 929 00:40:59,996 --> 00:41:01,672 or are you going to tell the truth? 930 00:41:02,869 --> 00:41:05,429 I'm gonna tell the truth, Timmy. 931 00:41:11,485 --> 00:41:13,683 Where do you come from, sweetheart? 932 00:41:14,454 --> 00:41:16,033 You better start running. 933 00:41:18,180 --> 00:41:18,674 Faggot. 934 00:41:18,674 --> 00:41:19,932 Run, run, faggot. 935 00:41:19,932 --> 00:41:20,677 Run, fancyboy 936 00:41:22,647 --> 00:41:23,283 Keep running. 937 00:41:23,283 --> 00:41:24,743 Keep going. 938 00:41:31,061 --> 00:41:32,687 What are you stopping for? 939 00:41:33,071 --> 00:41:34,081 What are you gonna do? 940 00:41:34,862 --> 00:41:35,272 Come here. 941 00:41:35,272 --> 00:41:35,962 Queer. 942 00:41:35,962 --> 00:41:36,964 Coward. 943 00:41:41,874 --> 00:41:42,963 Come on. 944 00:42:47,045 --> 00:42:51,914 # To everything, turn, turn, turn # 945 00:42:51,914 --> 00:42:56,973 # There is a season, turn, turn, turn # 946 00:42:56,973 --> 00:43:04,151 # And a time to every purpose under heaven # 947 00:43:04,151 --> 00:43:08,216 # A time to be born, a time to die # 948 00:43:08,216 --> 00:43:12,015 # A time to plant, a time to reap # 949 00:43:12,015 --> 00:43:15,872 # A time to kill, a time to heal # 950 00:43:15,872 --> 00:43:23,044 # A time to laugh, a time to weep # 951 00:43:23,681 --> 00:43:28,582 # To everything, turn, turn, turn # 952 00:43:28,582 --> 00:43:33,931 # There is a season, turn, turn, turn # 953 00:43:33,931 --> 00:43:41,230 # And a time to every purpose under heaven # 954 00:43:41,230 --> 00:43:45,219 # A time to build up, a time to break down # 955 00:43:45,219 --> 00:43:50,239 # A time to dance, a time to mourn # 956 00:43:50,239 --> 00:43:53,126 # A time to cast away stones # 957 00:43:53,126 --> 00:44:00,383 # A time to gather stones together # 958 00:44:01,052 --> 00:44:06,126 # To everything, turn, turn, turn # 959 00:44:06,126 --> 00:44:11,330 # There is a season, turn, turn, turn # 960 00:44:11,330 --> 00:44:18,910 # And a time to every purpose under heaven # 961 00:44:18,910 --> 00:44:22,782 # A time of love, a time of hate # 962 00:44:22,782 --> 00:44:27,808 # A time of war, a time of peace # 963 00:44:27,808 --> 00:44:30,728 # A time you may embrace # 964 00:44:30,728 --> 00:44:38,182 # A time to refrain from embracing...# 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net63311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.