All language subtitles for Boys.in.the.Trees.2016.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,220 --> 00:00:51,220
www.titlovi.com
2
00:00:54,220 --> 00:00:55,521
'Tis the night,
3
00:00:56,089 --> 00:00:59,491
the night
of the grave's delight.
4
00:02:01,755 --> 00:02:02,688
Gotcha.
5
00:02:06,226 --> 00:02:09,461
Hey. They're not your mates.
Your mates are over here.
6
00:02:09,896 --> 00:02:10,896
Go on. Go.
7
00:02:19,840 --> 00:02:21,440
You think
i give a shit, Corey?
8
00:02:43,396 --> 00:02:45,497
-Ready for the money shot?
-Yeah, man.
9
00:03:02,649 --> 00:03:03,815
Whoa!
10
00:03:04,417 --> 00:03:05,517
The fuck?
11
00:03:05,919 --> 00:03:07,886
Are you blind? Faggot!
12
00:03:09,222 --> 00:03:11,356
How many times
have I got to tell you
13
00:03:11,558 --> 00:03:13,425
you are not welcome here?
14
00:03:14,427 --> 00:03:15,794
Are you fucking mute
as well?
15
00:03:21,367 --> 00:03:22,801
Get the fuck up. Go. Go!
16
00:03:23,570 --> 00:03:25,237
Yeah, run, you little fag!
17
00:03:28,875 --> 00:03:30,342
Fuckin' freak
gives me the creeps.
18
00:03:30,344 --> 00:03:32,344
--Bleurgh!
19
00:03:33,813 --> 00:03:34,913
What a dickhead.
20
00:04:04,877 --> 00:04:05,877
-Mr. m.
-Boys.
21
00:04:06,479 --> 00:04:07,546
How you going?
22
00:04:08,681 --> 00:04:09,748
Mr. m.
23
00:04:11,684 --> 00:04:13,518
I've been trying all afternoon
24
00:04:13,520 --> 00:04:15,320
to get this damn printer
to work.
25
00:04:15,622 --> 00:04:17,489
Have you tried...
Plugging it in?
26
00:04:22,495 --> 00:04:24,529
-Ooh, it's fixed.
-What?
27
00:04:24,864 --> 00:04:27,466
What did you do?
Show me what you did.
28
00:04:27,468 --> 00:04:28,533
Mr. m.
29
00:04:29,569 --> 00:04:30,569
No pop-tarts.
30
00:04:30,571 --> 00:04:32,938
I guess you didn't know
i was coming over, eh?
31
00:04:33,773 --> 00:04:35,607
So, how was your final day?
32
00:04:35,775 --> 00:04:37,643
Must be a bit sad
leaving school behind.
33
00:04:38,011 --> 00:04:40,779
-That's not the word I'd use.
-You home for dinner?
34
00:04:40,781 --> 00:04:43,048
I'm sure you can microwave
your lean cuisine on your own.
35
00:04:43,716 --> 00:04:46,418
Having dinner together
isn't just about eating.
36
00:04:46,420 --> 00:04:48,754
-It's about...
-Spending quality
time together.
37
00:04:52,292 --> 00:04:54,326
Wait. What'd...
What'd you want to talk about?
38
00:04:54,694 --> 00:04:57,062
Oh, well, um...
What are you doing tonight?
39
00:04:57,664 --> 00:05:00,732
-Skating. Trick or treating.
-Thought you hated Halloween.
40
00:05:01,367 --> 00:05:02,401
Shouldn't you be studying?
41
00:05:02,403 --> 00:05:03,969
Well, exams don't start
till next week.
42
00:05:04,804 --> 00:05:04,803
Every grade counts
43
00:05:04,805 --> 00:05:07,639
if you're gonna get
a scholarship to New York.
44
00:05:13,680 --> 00:05:16,948
-Have you been
in my room again?
-This came in the mail today.
45
00:05:20,787 --> 00:05:22,788
They're on the other side
of the world, mate.
46
00:05:23,456 --> 00:05:26,058
I thought you were going
to study here, like your
old man.
47
00:05:26,626 --> 00:05:27,793
You might have thought that.
48
00:05:29,562 --> 00:05:32,030
Photography's
a fun hobby.
49
00:05:32,432 --> 00:05:34,433
But it's hardly gonna
pay the bills, is it?
50
00:05:34,435 --> 00:05:35,734
Can we talk about this
another time?
51
00:05:36,569 --> 00:05:38,870
Maybe, I dunno, my 18th?
52
00:05:46,579 --> 00:05:47,612
Corey?
53
00:05:51,117 --> 00:05:52,384
Yep?
54
00:05:52,386 --> 00:05:54,886
I thought we might
go away for the weekend.
55
00:05:54,888 --> 00:05:57,356
Um, up to the lake for a bit
of fishing. What do you say?
56
00:05:59,058 --> 00:06:01,660
It just sounds like great fun.
Don't you think?
57
00:06:02,595 --> 00:06:03,762
I think I have to study.
58
00:06:21,749 --> 00:06:23,548
Man, kill me
if I ever end up like him.
59
00:06:24,050 --> 00:06:25,450
Amigo, it's a promise.
60
00:06:26,586 --> 00:06:27,919
Is that
a whole bottle of vodka?
61
00:06:28,087 --> 00:06:30,389
-Yeah. Here you are.
-He's gonna notice that's gone.
62
00:06:30,391 --> 00:06:31,823
So?
What's he gonna do?
63
00:06:33,025 --> 00:06:35,127
Bore you to death?
The guy's a numbnut.
64
00:06:37,497 --> 00:06:38,864
Off the bed, dickheads.
What the hell?
65
00:06:39,165 --> 00:06:40,732
Whoo!
66
00:06:43,736 --> 00:06:44,870
What's the plan for tonight?
67
00:06:45,705 --> 00:06:46,838
Hey? Oh.
68
00:06:48,074 --> 00:06:50,575
A little trick. A little treat.
69
00:06:50,910 --> 00:06:52,577
Then a whole lot of tits
at the tower.
70
00:06:52,579 --> 00:06:54,112
Whoo!
71
00:06:54,547 --> 00:06:56,148
So we're finishing high school
the way we spent it.
72
00:07:00,620 --> 00:07:03,989
What's the matter, New York?
Too good for it?
73
00:07:04,690 --> 00:07:06,124
What is this shit?
74
00:07:08,694 --> 00:07:09,895
You actually pissed
about that?
75
00:07:10,696 --> 00:07:12,764
Well, I thought we were
all going to box hill.
76
00:07:13,566 --> 00:07:14,800
The world is bigger than that.
77
00:07:15,701 --> 00:07:17,936
So, what,
you're just gonna ditch... us?
78
00:07:18,204 --> 00:07:20,839
Well, come on.
It's not like we can hang out
at the tower forever,
79
00:07:20,841 --> 00:07:20,839
smoking billies.
80
00:07:20,841 --> 00:07:23,975
What the hell
is wrong with that?
81
00:07:23,977 --> 00:07:26,111
--Yo, Dave grohl!
82
00:07:27,513 --> 00:07:30,148
- Shut the fuck up.
83
00:07:36,522 --> 00:07:37,689
It was just an idea.
84
00:07:39,459 --> 00:07:40,826
If it means that much to you...
85
00:07:40,828 --> 00:07:42,761
Don't get your panties
in a twist.
86
00:07:44,097 --> 00:07:46,932
My panties are fine,
fuck knuckle.
87
00:07:49,035 --> 00:07:50,936
I don't like it
when mum and dad fight.
88
00:07:58,978 --> 00:08:01,213
-Hi.
-You're letting light in.
89
00:08:11,190 --> 00:08:13,058
-Want a hand?
-I don't need your help.
90
00:08:16,996 --> 00:08:19,731
Not bad, man. Some choice cuts.
91
00:08:22,568 --> 00:08:27,172
But your prime, a-grade,
numero uno, pi�ce de r�sistance
92
00:08:28,508 --> 00:08:29,875
is gonna have to be...
93
00:08:30,676 --> 00:08:32,777
Yeah!
94
00:08:32,779 --> 00:08:34,779
This shit's got a date
with the local photocopier.
95
00:08:34,781 --> 00:08:36,147
Yeah?
What are you gonna do?
96
00:08:38,150 --> 00:08:39,985
You want to live the dream,
don't ya?
97
00:08:40,987 --> 00:08:42,821
Want the world to see
your amazing photography?
98
00:08:43,990 --> 00:08:45,524
Well, lucky
you got friends like us,
99
00:08:46,125 --> 00:08:47,926
even if you're too stupid
to realize it.
100
00:08:48,160 --> 00:08:49,861
Dude, New York
had nothing to do with you.
101
00:08:51,030 --> 00:08:52,130
You don't ever get bored?
102
00:08:53,132 --> 00:08:54,666
Same old shit every day?
103
00:08:55,167 --> 00:08:56,668
Don't you ever want
to get out of here?
104
00:08:57,270 --> 00:08:58,537
Hombre...
105
00:08:58,938 --> 00:09:00,038
I'm a god here.
106
00:09:00,806 --> 00:09:02,974
Weed to smoke,
bitches to fuck.
107
00:09:04,210 --> 00:09:06,578
-Fags to bash.
-What's he done to you?
108
00:09:08,147 --> 00:09:09,848
Let me explain to you
the law of the jungle.
109
00:09:11,617 --> 00:09:13,718
You want to run
with the wolves, you
gotta kill a few lambs.
110
00:09:16,122 --> 00:09:17,556
So which one
you gonna be?
111
00:09:21,294 --> 00:09:21,293
Fine. Go nuts.
112
00:09:23,162 --> 00:09:24,963
Yeah, that's what
I'm talking about!
113
00:09:26,132 --> 00:09:27,933
Now, can you stop
being a buzzkill?
114
00:09:28,668 --> 00:09:29,668
Please?
115
00:09:30,136 --> 00:09:31,169
It's Halloween.
116
00:10:50,282 --> 00:10:51,249
Yeah!
117
00:11:12,406 --> 00:11:13,738
Care to do the honors?
118
00:11:15,207 --> 00:11:18,109
-Law of the jungle, huh?
-We all live by it, mate.
119
00:11:26,686 --> 00:11:27,819
Whoo!
120
00:12:25,912 --> 00:12:29,447
What are you meant to be?
A sheep in wolves' clothing?
121
00:12:30,449 --> 00:12:31,516
Whatever.
122
00:12:31,518 --> 00:12:35,120
Halloween's just an American
invention to sell lollies.
123
00:12:40,760 --> 00:12:41,893
Incorrect.
124
00:12:58,844 --> 00:13:01,012
Oh, yeah? Enlighten me.
125
00:13:08,554 --> 00:13:09,888
'Tis the night,
126
00:13:10,222 --> 00:13:12,323
the night
of the grave's delight.
127
00:13:12,992 --> 00:13:15,126
And the warlocks
are at their play.
128
00:13:15,961 --> 00:13:18,930
Ye think that without,
the wild winds shout,
129
00:13:19,532 --> 00:13:22,567
but no, it is they,
it is they.
130
00:15:23,155 --> 00:15:24,222
Nice pic.
131
00:15:24,990 --> 00:15:26,324
But not your finest hour.
132
00:15:26,992 --> 00:15:28,126
The boys think it is.
133
00:15:32,064 --> 00:15:33,431
'Cause I know
they're the first ones
134
00:15:33,433 --> 00:15:35,033
I'd turn
to for an art critique.
135
00:15:36,502 --> 00:15:39,203
-What's the problem?
-Who said there was a problem?
136
00:15:39,705 --> 00:15:42,040
You only fry your brain
when there's something on it.
137
00:15:42,174 --> 00:15:43,308
My brain's fine.
138
00:15:45,178 --> 00:15:46,577
At least nangs
don't give you cancer.
139
00:15:49,114 --> 00:15:50,214
It's worth it.
140
00:15:50,216 --> 00:15:52,483
Hey, why don't you
come down from there?
141
00:15:53,385 --> 00:15:54,419
I hate heights.
142
00:15:54,421 --> 00:15:57,188
My bedroom's
on the first floor, and even
that freaks me out.
143
00:15:57,190 --> 00:15:59,991
There are way more scary things
than falling.
144
00:16:09,001 --> 00:16:12,103
...sort of closing, circling
around her, and then... argh!
145
00:16:21,313 --> 00:16:23,448
You know, you're a much nicer
guy when you're not around
them.
146
00:16:25,250 --> 00:16:26,517
We all do shit
to fit in.
147
00:16:28,354 --> 00:16:29,387
Is it worth it?
148
00:16:29,389 --> 00:16:31,723
Just 'cause they're good
with a sodastream
149
00:16:31,725 --> 00:16:34,759
doesn't make them...
Amigos para siempre.
150
00:16:37,563 --> 00:16:39,030
How about
you back off my mates?
151
00:16:39,365 --> 00:16:40,698
These guys don't get you.
152
00:16:42,434 --> 00:16:43,601
Mmm.
153
00:16:45,004 --> 00:16:46,104
We're teenagers.
154
00:16:48,040 --> 00:16:49,240
Nobody gets us.
155
00:16:49,508 --> 00:16:50,675
That's half the fun.
156
00:16:51,143 --> 00:16:52,176
No.
157
00:16:54,013 --> 00:16:55,713
Everyone has somebody
who understands them.
158
00:17:00,352 --> 00:17:02,053
You're not the only one
who wants out of this town,
159
00:17:02,055 --> 00:17:03,054
you know.
160
00:17:04,590 --> 00:17:04,589
Who said I want out?
161
00:17:06,558 --> 00:17:08,192
Got everything I need
right here.
162
00:17:12,197 --> 00:17:14,599
Weed to smoke,
fags to bash, bitches to...
163
00:17:16,235 --> 00:17:17,235
Fuck.
164
00:17:22,674 --> 00:17:24,042
Spliff's up.
165
00:17:25,444 --> 00:17:26,444
Romany?
166
00:17:27,212 --> 00:17:28,312
Tokey-toke?
167
00:17:40,659 --> 00:17:42,226
Ah... what about you, coz?
168
00:17:48,600 --> 00:17:49,634
Another toke?
169
00:17:50,636 --> 00:17:51,803
I'm good.
170
00:17:59,545 --> 00:18:01,813
Corey! Where
are you going?
171
00:19:38,410 --> 00:19:40,344
Oh, shit! I'm late for work.
172
00:19:41,880 --> 00:19:42,914
Skip it.
173
00:19:45,884 --> 00:19:45,883
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
174
00:19:47,553 --> 00:19:49,554
-Wait.
-Some of us gotta earn a buck.
175
00:19:49,855 --> 00:19:52,590
Yeah, like daddy wouldn't
buy you anything you asked for.
176
00:19:53,625 --> 00:19:54,625
What's wrong?
177
00:19:54,627 --> 00:19:56,761
You scared the baby birds
are all grown up
178
00:19:56,763 --> 00:19:57,895
and leaving the nest?
179
00:19:58,397 --> 00:19:59,497
Poor jango.
180
00:20:00,365 --> 00:20:01,966
-Hey, hey, hey, hey.
-Move!
181
00:20:02,501 --> 00:20:03,801
I've got graveyard shift.
182
00:20:04,269 --> 00:20:06,437
Then you're...
Right where you need to be.
183
00:20:10,776 --> 00:20:13,244
Boys! We're moving out.
Get up.
184
00:20:15,447 --> 00:20:16,514
Quicker! Let's go.
185
00:20:24,256 --> 00:20:26,390
- Trick or treat.
- -Hey, Deirdre, you coming?
186
00:20:47,980 --> 00:20:49,280
Hey, you okay?
187
00:20:54,019 --> 00:20:55,319
Are you trying
to kill me?
188
00:20:56,421 --> 00:20:57,455
Oh, fuck!
189
00:20:59,825 --> 00:21:01,759
Why can't you arseholes
leave me alone?
190
00:21:02,661 --> 00:21:03,661
You don't own the park.
191
00:21:03,663 --> 00:21:05,463
Shouldn't you
be with your wolves,
192
00:21:05,465 --> 00:21:07,531
gang-banging some mental
defective from the drama class?
193
00:21:07,533 --> 00:21:10,468
Well, at least I got mates.
194
00:21:10,535 --> 00:21:12,436
Yeah, I'm sure they're awesome
once you get to know them.
195
00:21:12,438 --> 00:21:13,571
Yeah, they are.
196
00:21:14,773 --> 00:21:15,873
Then why are you here?
197
00:21:19,478 --> 00:21:20,544
Huh.
198
00:21:28,920 --> 00:21:29,987
You're bleeding.
199
00:21:53,912 --> 00:21:55,079
Oh, shit!
200
00:22:02,854 --> 00:22:04,555
-Still gullible.
-Oh, you fucker!
201
00:22:07,793 --> 00:22:09,927
And then you wonder
why nobody likes you.
202
00:22:10,529 --> 00:22:13,097
-Got anything to eat?
-Do I look like a servo?
203
00:22:13,632 --> 00:22:14,865
You must have scored
trick or treating.
204
00:22:15,100 --> 00:22:17,401
-It's kids stuff, man.
-We're kids.
205
00:22:17,736 --> 00:22:19,503
-Well, you, maybe.
-Right.
206
00:22:19,705 --> 00:22:20,771
I forgot, gramps.
207
00:22:20,773 --> 00:22:22,540
That's why you're dressed
as teen wolf.
208
00:22:22,542 --> 00:22:24,075
And what are you
supposed to be?
209
00:22:25,577 --> 00:22:26,677
Your mum?
210
00:22:31,583 --> 00:22:34,385
Oh, what? Jonah. Hey!
211
00:22:35,554 --> 00:22:37,054
Hey, I'm sorry. I'm sorry.
212
00:22:37,856 --> 00:22:38,923
Wasn't cool.
213
00:22:39,524 --> 00:22:40,591
You can hit me if you want.
214
00:22:41,693 --> 00:22:43,027
One free hit,
anywhere you want.
215
00:22:45,897 --> 00:22:46,931
Walk me home.
216
00:22:47,566 --> 00:22:48,532
Huh?
217
00:22:49,000 --> 00:22:50,134
I'm not gonna hit you.
218
00:22:51,737 --> 00:22:53,137
You're gonna
walk me home instead.
219
00:22:54,539 --> 00:22:56,073
Get fucked. I'm not going
anywhere with you.
220
00:22:56,742 --> 00:22:58,008
Maybe I have a concussion.
221
00:22:59,010 --> 00:23:00,077
Maybe I'll get lost.
222
00:23:01,646 --> 00:23:03,681
Maybe I'll fall
and never wake up.
223
00:23:05,050 --> 00:23:06,117
Or maybe...
224
00:23:06,718 --> 00:23:07,852
You owe me...
225
00:23:08,820 --> 00:23:09,887
Old pal.
226
00:23:20,599 --> 00:23:22,133
If I knew they were coming,
I'd have baked a cake.
227
00:23:25,504 --> 00:23:27,838
Fine, but we're going now.
Alright? Move it.
228
00:23:30,675 --> 00:23:32,109
But aren't we gonna
say hello first?
229
00:23:32,511 --> 00:23:33,611
Hurry it up, dickhead.
230
00:24:23,495 --> 00:24:25,930
Hey.
Notice where we are?
231
00:24:27,632 --> 00:24:28,766
A bridge?
232
00:24:30,569 --> 00:24:31,735
Not just any bridge.
233
00:24:37,809 --> 00:24:39,043
The bridge
over cocytus.
234
00:24:40,245 --> 00:24:41,712
Where
the veils are thin,
235
00:24:42,514 --> 00:24:45,616
and once we cross,
we leave the mortal realm.
236
00:24:48,019 --> 00:24:50,955
Once we cross,
we leave the mortal realm.
237
00:24:51,656 --> 00:24:53,057
And enter the world
of enchantment,
238
00:24:53,059 --> 00:24:54,959
where we see things
as they really are.
239
00:24:56,928 --> 00:24:58,062
Where dreams are true.
240
00:24:59,564 --> 00:25:00,598
Stories too.
241
00:25:04,736 --> 00:25:05,669
I miss that game.
242
00:25:06,938 --> 00:25:08,105
Everything was simpler then.
243
00:25:10,175 --> 00:25:11,141
And boring.
244
00:25:11,676 --> 00:25:12,643
"Boring"?
245
00:25:13,812 --> 00:25:17,081
We saw zombies
and ghosts and werewolves.
246
00:25:17,916 --> 00:25:18,983
I was never bored.
247
00:25:19,551 --> 00:25:20,618
It was just a stupid game.
248
00:25:23,221 --> 00:25:25,789
It was kids,
trying to spook each other
249
00:25:25,791 --> 00:25:28,259
with a bunch of fairytales
and chickenshit dares.
250
00:25:30,061 --> 00:25:31,195
Well, let's play again.
251
00:25:32,831 --> 00:25:35,666
-We're not kids anymore.
-We're not grown-ups either.
252
00:25:36,034 --> 00:25:37,134
Not yet.
253
00:25:37,569 --> 00:25:38,636
And besides...
254
00:25:39,738 --> 00:25:40,838
I have something
to show you.
255
00:25:44,543 --> 00:25:46,844
Believe me, there's nothing
you could show me
256
00:25:46,846 --> 00:25:48,245
that I'd possibly
give a shit about.
257
00:25:49,781 --> 00:25:50,848
You sure about that?
258
00:26:00,325 --> 00:26:01,292
Your head still hurt?
259
00:26:03,094 --> 00:26:04,128
Excruciating.
260
00:26:06,765 --> 00:26:08,032
This thing
that you wanted to show me,
261
00:26:08,034 --> 00:26:09,266
it'd better blow my mind,
alright?
262
00:26:11,136 --> 00:26:12,303
It's a promise.
263
00:26:20,011 --> 00:26:20,010
This is just for tonight.
264
00:26:20,012 --> 00:26:22,913
Don't think 'cause
we're talking, we're friends.
265
00:26:24,816 --> 00:26:25,883
I wouldn't dream of it.
266
00:26:29,621 --> 00:26:30,754
And remember the rules.
267
00:26:31,289 --> 00:26:32,856
Game isn't over
till we get home.
268
00:26:32,858 --> 00:26:34,692
No wimping out midway through.
I know.
269
00:26:38,029 --> 00:26:38,996
Ready to cross?
270
00:26:42,934 --> 00:26:44,034
You're on.
271
00:26:48,873 --> 00:26:50,341
'Tis the night,
272
00:26:50,842 --> 00:26:54,144
the night of the grave's delight.
273
00:27:06,024 --> 00:27:06,991
Hey.
274
00:27:07,993 --> 00:27:09,026
Short cut.
275
00:27:11,696 --> 00:27:12,796
It rained last week.
276
00:27:12,798 --> 00:27:14,331
I'm not going in
some deathtrap drain.
277
00:27:16,034 --> 00:27:17,701
Come on.
This is cocytus.
278
00:27:18,236 --> 00:27:19,970
It's more than a drain.
It's a passageway.
279
00:27:20,639 --> 00:27:24,174
It could lead us anywhere.
Where's your sense
of adventure?
280
00:27:25,644 --> 00:27:26,777
Where's your common sense?
281
00:27:26,779 --> 00:27:29,413
- I don't want to go in there.
- -Scared?
282
00:27:30,115 --> 00:27:31,915
Scared certain death
lurks within?
283
00:27:32,984 --> 00:27:34,652
It's not death
I'm scared of.
284
00:27:36,855 --> 00:27:37,955
Jeannie was scared.
285
00:27:39,924 --> 00:27:40,991
Is this part of the game?
286
00:27:42,427 --> 00:27:43,994
Haven't you heard the stories?
287
00:27:47,132 --> 00:27:48,298
Once there was...
288
00:27:50,368 --> 00:27:51,735
And once there was not.
289
00:27:53,905 --> 00:27:56,940
A girl called Jeannie who was afraid of the dark.
290
00:27:57,942 --> 00:28:00,844
She played cocytus too with her older sister.
291
00:28:02,414 --> 00:28:05,215
In her fantasy, they were princesses,
292
00:28:05,217 --> 00:28:07,851
living in a castle far, far away.
293
00:28:08,720 --> 00:28:11,355
Two dreamers, united against the world,
294
00:28:12,223 --> 00:28:14,825
waiting for their lives to begin.
295
00:28:15,994 --> 00:28:18,395
And one day, the knights came.
296
00:28:19,731 --> 00:28:22,266
But they weren't Valiant or brave.
297
00:28:23,868 --> 00:28:27,471
And though they were pretty, the girls weren't wise.
298
00:28:28,440 --> 00:28:32,943
For wolves may lurk in any guise.
299
00:28:36,214 --> 00:28:40,050
She didn't want to be left behind, so she followed.
300
00:28:44,089 --> 00:28:47,391
But the distance between them grew and grew
301
00:28:47,393 --> 00:28:50,427
until she could barely see her sister anymore.
302
00:28:56,801 --> 00:28:58,502
While Jeannie was afraid of the dark,
303
00:28:59,237 --> 00:29:01,905
she was more scared of being left behind.
304
00:29:05,276 --> 00:29:07,010
Katherine!
305
00:29:07,012 --> 00:29:09,913
But Jeannie didn't knowthat there are some dark places
306
00:29:10,014 --> 00:29:11,482
one should never walk alone.
307
00:29:14,419 --> 00:29:16,820
For tunnels can be longer than they appear.
308
00:29:16,822 --> 00:29:18,489
Katherine!
309
00:29:18,491 --> 00:29:20,224
And there are things in this world
310
00:29:20,226 --> 00:29:22,259
we don't read about in the storybooks.
311
00:29:25,263 --> 00:29:27,798
Not everyone can survive the dark.
312
00:29:33,438 --> 00:29:34,772
Did she die?
313
00:29:36,174 --> 00:29:38,108
Can't have a good story
without a dead body.
314
00:29:39,377 --> 00:29:42,346
Now she's just another lonely
ghost haunting these tunnels.
315
00:29:43,047 --> 00:29:44,181
The saddest part...
316
00:29:46,084 --> 00:29:47,551
She doesn't even know
she's dead.
317
00:29:49,387 --> 00:29:49,386
Ghosts, huh?
318
00:29:52,390 --> 00:29:54,458
Suppose you believe
in the tooth fairy too.
319
00:29:55,260 --> 00:29:56,226
Light a match.
320
00:29:57,028 --> 00:29:58,228
Only when she sees light
321
00:29:58,429 --> 00:29:59,930
does she realize
she's dead.
322
00:30:01,366 --> 00:30:04,268
And her scream will stay
with you till the day you die.
323
00:30:04,369 --> 00:30:05,803
-You're trippin'.
-Light it.
324
00:30:05,805 --> 00:30:07,237
-You're retarded.
-You're scared.
325
00:30:07,239 --> 00:30:08,372
--Ah!
326
00:30:12,977 --> 00:30:14,111
Least I'm not the only one.
327
00:31:18,042 --> 00:31:20,210
--Oi!
328
00:31:23,147 --> 00:31:24,281
Be ready.
329
00:31:27,919 --> 00:31:30,454
Um, yeah, Kurt cobain.
You don't know who
Kurt cobain is?
330
00:31:30,456 --> 00:31:31,388
No.
331
00:32:09,560 --> 00:32:10,594
Hey!
332
00:32:14,232 --> 00:32:15,432
Who wants to go hunting?
333
00:32:35,119 --> 00:32:37,688
Miss susie had a steamboat.
334
00:32:38,656 --> 00:32:40,991
The steamboat had a bell.
335
00:32:41,993 --> 00:32:44,361
Miss susie went to heaven.
336
00:32:45,229 --> 00:32:47,731
The steamboat went to hell.
337
00:32:57,742 --> 00:32:59,242
I wish you'd go away.
338
00:33:07,118 --> 00:33:09,086
We taking high street
or cotham?
339
00:33:16,427 --> 00:33:18,261
I'm not falling
for your shit again.
340
00:33:25,536 --> 00:33:26,670
Yeah, I am.
341
00:33:44,555 --> 00:33:46,723
Suppose you want to walk
on the other side
of the street.
342
00:33:49,260 --> 00:33:50,761
This place doesn't scare me
anymore.
343
00:33:54,265 --> 00:33:55,332
Yeah, right.
344
00:33:57,568 --> 00:33:59,703
You used to wet yourself
when we passed boo radley's.
345
00:34:05,710 --> 00:34:07,210
His name is Edward.
346
00:34:17,388 --> 00:34:18,488
It's open.
347
00:34:25,430 --> 00:34:26,663
I'm not going inside.
348
00:34:27,632 --> 00:34:29,466
You have to.
We're playing cocytus.
349
00:34:35,073 --> 00:34:36,807
When exactly did someone
shove a straw up your arse
350
00:34:36,809 --> 00:34:38,108
and suck out all the fun?
351
00:34:44,082 --> 00:34:44,848
Fine.
352
00:34:46,584 --> 00:34:48,418
Hey. Can I borrow your board
for a second?
353
00:35:02,467 --> 00:35:03,567
Oh!
354
00:35:04,602 --> 00:35:05,735
Guess you'd better
go get it, eh?
355
00:35:05,737 --> 00:35:06,770
Fuck!
356
00:35:31,329 --> 00:35:33,530
-This is where it happened.
-What? Let me out.
357
00:35:33,698 --> 00:35:36,666
Poor Edward.
He was only ten years old.
358
00:35:38,469 --> 00:35:40,203
I'm gonna kick you really hard
in the face.
359
00:35:40,905 --> 00:35:42,672
Edward's dreams were so big.
360
00:35:43,374 --> 00:35:45,575
They were like universes
unfolding forever.
361
00:35:48,579 --> 00:35:53,383
In Edward's world,
a paper plane
could be a turbojet,
362
00:35:54,352 --> 00:35:55,852
fighting the forces of darkness.
363
00:36:02,560 --> 00:36:05,595
The trees were allies, hiding you in their branches.
364
00:36:08,166 --> 00:36:10,467
And Edward ruled it all from his island base.
365
00:36:15,273 --> 00:36:18,942
And then, one summer's day, Edward made a promise,
366
00:36:19,744 --> 00:36:22,746
here in the presenceof the masters of the universe,
367
00:36:22,748 --> 00:36:25,315
the sea monkeys and the galactic army.
368
00:36:26,584 --> 00:36:29,486
He swore an oath to follow his dreams,
369
00:36:29,954 --> 00:36:31,721
no matter how ridiculous,
370
00:36:32,657 --> 00:36:36,560
to explore the shadows, no matter how scary.
371
00:36:39,530 --> 00:36:41,198
And his vow was heard.
372
00:36:42,633 --> 00:36:45,702
Oh, you absolute muppet!
373
00:36:47,305 --> 00:36:49,806
When you're a kid, you want to explore
374
00:36:49,808 --> 00:36:51,575
and see what's hiding in the shadows,
375
00:36:52,343 --> 00:36:54,344
even if it scares the shit out of you.
376
00:36:54,712 --> 00:36:56,546
You'll cross the bridge over cocytus.
377
00:36:57,815 --> 00:37:02,652
But... as people grow older, they lose that wonder.
378
00:37:03,421 --> 00:37:06,690
Scary things aren't fun anymore, just scary.
379
00:37:07,858 --> 00:37:09,226
So they shut them out.
380
00:37:15,900 --> 00:37:19,336
The dreams he once promised to live were stored away in boxes,
381
00:37:20,271 --> 00:37:20,270
stored away for another day,
382
00:37:22,506 --> 00:37:26,309
and the days passed, and the dreams were quickly forgotten.
383
00:37:26,777 --> 00:37:30,947
But... abandon your dreams and they can become...
384
00:37:32,016 --> 00:37:33,016
Resentful.
385
00:37:33,018 --> 00:37:38,321
And as poor Edward let life's little compromises accumulate,
386
00:37:39,323 --> 00:37:44,794
the gap between who he was and who he wanted to be grew larger.
387
00:37:46,764 --> 00:37:50,300
And as his dreams turned to darklings,
388
00:37:51,302 --> 00:37:54,471
the sparkle faded from his eyes.
389
00:38:04,649 --> 00:38:05,815
Now he sits there...
390
00:38:07,018 --> 00:38:09,486
In front of the TV, late into the night,
391
00:38:09,854 --> 00:38:11,855
with the volume turned way up.
392
00:38:12,957 --> 00:38:16,526
And he knows that one day, he'll have to pay the price
393
00:38:17,528 --> 00:38:20,897
for breaking his promise and abandoning his dreams.
394
00:38:29,573 --> 00:38:33,810
And that price is why I don't ever...
395
00:38:34,445 --> 00:38:35,512
Want to grow up.
396
00:38:44,055 --> 00:38:45,922
--Shit! Get off!
397
00:38:51,395 --> 00:38:52,662
Do you expect me
to believe that?
398
00:38:52,664 --> 00:38:56,066
Sometimes you have
to pull back a piece
of reality
399
00:38:56,068 --> 00:38:57,434
when it gets in the way.
400
00:38:58,469 --> 00:38:59,703
I think you're full of shit.
401
00:39:01,072 --> 00:39:02,505
Take a look
in the window.
402
00:39:07,611 --> 00:39:08,745
You look in it.
403
00:39:09,513 --> 00:39:11,348
I'm not the one
that doesn't believe.
404
00:39:11,549 --> 00:39:12,615
It's, what...
405
00:39:13,517 --> 00:39:14,651
Twenty meters?
406
00:39:15,486 --> 00:39:16,619
Then I'll let you out.
407
00:40:16,647 --> 00:40:17,781
Trick or treat!
408
00:40:20,151 --> 00:40:21,484
Shit!
409
00:40:29,727 --> 00:40:31,428
Why the fuck did you do that?
410
00:40:32,563 --> 00:40:34,731
-Come on. It was funny.
-You know I hate being scared.
411
00:40:35,199 --> 00:40:35,198
No, I don't.
412
00:40:38,068 --> 00:40:39,836
The Corey I knew
loved being scared.
413
00:40:40,571 --> 00:40:42,505
Halloween was
his favorite day of the year.
414
00:40:42,673 --> 00:40:44,841
His head was full of dreams
he was gonna live.
415
00:40:45,176 --> 00:40:46,576
What happened to you?
416
00:40:50,881 --> 00:40:51,981
It's called survival.
417
00:40:53,951 --> 00:40:55,051
Law of the jungle.
418
00:40:56,554 --> 00:40:57,654
Survival.
419
00:41:05,463 --> 00:41:06,763
You clearly
don't have a concussion.
420
00:41:09,233 --> 00:41:10,900
Find your own way home, right?
421
00:41:17,141 --> 00:41:18,241
Okay, truce.
422
00:41:19,977 --> 00:41:21,945
I'll stop trying
to freak you out if...
423
00:41:22,646 --> 00:41:24,080
You stop running away for once.
424
00:41:30,154 --> 00:41:31,521
I'll even
make it up to you.
425
00:41:39,630 --> 00:41:40,730
How?
426
00:41:42,933 --> 00:41:44,067
School?
427
00:41:45,035 --> 00:41:46,169
Best years of our lives.
428
00:41:49,139 --> 00:41:51,140
You have a funny way
of making it up to people.
429
00:42:00,551 --> 00:42:01,618
Chuck us your board.
430
00:42:02,820 --> 00:42:04,020
What about security?
431
00:42:08,225 --> 00:42:09,826
Is there anything
you're not scared of?
432
00:42:14,265 --> 00:42:15,732
I didn't say I was scared.
433
00:42:18,669 --> 00:42:19,969
I just have
a cautionary nature.
434
00:43:53,631 --> 00:43:54,397
Boom.
435
00:44:11,281 --> 00:44:13,216
See? Easy as.
436
00:44:25,663 --> 00:44:27,230
You know, most people
aren't really scared
of heights.
437
00:44:28,032 --> 00:44:29,932
At least... not of falling.
438
00:44:30,934 --> 00:44:32,035
What are they scared of, then?
439
00:44:33,804 --> 00:44:34,837
They're scared they'll jump.
440
00:44:38,976 --> 00:44:40,710
Is this the thing
you wanted to show me?
441
00:44:41,679 --> 00:44:43,246
This is a thing
i wanted to show you.
442
00:44:48,085 --> 00:44:49,118
Shit.
443
00:44:49,120 --> 00:44:51,320
- What's with all the birds?
444
00:44:51,322 --> 00:44:53,723
They say animals know
when they're gonna die.
445
00:44:55,225 --> 00:44:57,026
So they come here
for their final moments.
446
00:44:59,229 --> 00:45:00,363
I like to keep them company.
447
00:45:03,100 --> 00:45:04,233
Nobody should die alone.
448
00:45:50,013 --> 00:45:50,012
When my dog died, he knew.
449
00:45:53,150 --> 00:45:55,418
Went off behind the rubbish tip
at the back of the yard.
450
00:45:58,055 --> 00:45:59,522
Took us, like, three days
to find him.
451
00:46:02,926 --> 00:46:03,993
My mum knew.
452
00:46:05,929 --> 00:46:07,964
She was always worried,
'cause she had me late,
453
00:46:07,966 --> 00:46:09,365
that she wouldn't always
be around.
454
00:46:13,370 --> 00:46:15,772
That's why she always
used to tell stories
455
00:46:15,774 --> 00:46:17,473
about fantasy lands
where I'd be safe.
456
00:46:20,978 --> 00:46:22,211
It's one way to survive,
i guess.
457
00:46:31,054 --> 00:46:32,855
Is that why she always
played that song?
458
00:46:34,224 --> 00:46:35,324
You remember that?
459
00:46:50,475 --> 00:46:52,441
You shouldn't sing.
460
00:46:57,948 --> 00:46:59,081
It's bullshit, anyway.
461
00:47:00,050 --> 00:47:01,284
"You'll never walk alone."
462
00:47:01,985 --> 00:47:03,119
I'd rather be alone.
463
00:47:04,021 --> 00:47:05,388
No-one to rely on but yourself.
464
00:47:06,523 --> 00:47:07,990
No-one to drag you down.
465
00:47:09,359 --> 00:47:11,027
Nobody to have
your back either.
466
00:47:13,897 --> 00:47:15,898
I remember this exhibition
at the museum.
467
00:47:16,466 --> 00:47:17,600
There was a quote.
468
00:47:18,902 --> 00:47:22,205
"Man is by nature
a social animal.
469
00:47:23,240 --> 00:47:26,843
Anyone who does not partake
of society
470
00:47:28,178 --> 00:47:29,312
is either a beast...
471
00:47:31,882 --> 00:47:32,882
Or a god."
472
00:47:35,519 --> 00:47:37,520
Jango would say
you're a little lamb.
473
00:47:38,288 --> 00:47:39,622
At least I'm not a beast.
474
00:47:40,958 --> 00:47:43,359
Can you say the same,
dances with wolves?
475
00:47:53,470 --> 00:47:55,238
If there's one thing
i won't miss,
476
00:47:55,472 --> 00:47:57,006
it's these corridors.
477
00:47:57,474 --> 00:47:58,608
Mmm.
478
00:48:02,512 --> 00:48:04,080
Feels like we should do
a nudie run.
479
00:48:07,918 --> 00:48:10,920
Or you too scared of security?
480
00:48:13,357 --> 00:48:15,524
It's not security
you need to be worried about.
481
00:48:16,927 --> 00:48:18,527
It's the wolves in the walls
that'll get ya.
482
00:48:19,096 --> 00:48:21,597
Hm.
I hoped we were done with these stories.
483
00:48:23,166 --> 00:48:24,367
This isn't a story.
484
00:48:25,502 --> 00:48:27,169
Everyone notices different things.
485
00:48:28,572 --> 00:48:30,373
Some notice the moment
you change your hair.
486
00:48:31,675 --> 00:48:33,676
Others always notice
what shoes you're wearing.
487
00:48:36,680 --> 00:48:38,014
I noticed them change.
488
00:48:42,686 --> 00:48:44,954
It was the smell I noticed first.
489
00:48:46,256 --> 00:48:50,092
The stench of twisting, multiplying hormones.
490
00:48:51,329 --> 00:48:52,662
It always preceded them.
491
00:48:52,664 --> 00:48:57,166
No amount of cheap safeway deodorant can cover that odor.
492
00:49:03,240 --> 00:49:06,175
I saw skin disappear
beneath unwelcome hair,
493
00:49:07,377 --> 00:49:09,612
voices deepen into growls.
494
00:49:10,280 --> 00:49:12,081
Like a virus, it spread.
495
00:49:13,116 --> 00:49:15,351
And once that toxin poisons you,
496
00:49:16,219 --> 00:49:19,121
you're capable of doing things you never thought you'd do,
497
00:49:20,157 --> 00:49:21,958
all in the name of survival.
498
00:49:27,998 --> 00:49:31,367
No matter where you hide, they sniff you out.
499
00:49:44,047 --> 00:49:45,414
And for those
that didn't change...
500
00:49:47,985 --> 00:49:49,652
Those that were left behind...
501
00:49:56,426 --> 00:49:58,594
Those that didn't have the taste for blood...
502
00:50:03,400 --> 00:50:06,002
There was only one thing you could do.
503
00:50:38,101 --> 00:50:39,168
Jonah!
504
00:51:03,160 --> 00:51:04,193
Jonah?
505
00:51:23,313 --> 00:51:24,680
There's only one thing
you can do.
506
00:52:41,358 --> 00:52:42,625
Welcome to the library,
507
00:52:42,792 --> 00:52:44,793
the sanctuary
for geeks, freaks and outcasts.
508
00:52:44,895 --> 00:52:46,262
Guess you're
one of us now.
509
00:52:46,264 --> 00:52:48,264
One of us! One of us!
510
00:52:48,266 --> 00:52:50,533
-Why'd you disappear?
-To see how you liked it.
511
00:52:50,934 --> 00:52:53,469
-I didn't.
-Well, color me surprised.
512
00:53:08,318 --> 00:53:09,451
Is there another way
out of here?
513
00:53:09,920 --> 00:53:11,253
In a coffin?
514
00:53:11,922 --> 00:53:13,189
You really are no help.
515
00:53:27,204 --> 00:53:28,504
Well, I guess
we're saved, then.
516
00:53:28,838 --> 00:53:30,839
-Shh! Wait.
-What?
517
00:53:31,508 --> 00:53:34,376
They're your friends.
What's the worst they could do?
518
00:53:34,378 --> 00:53:36,312
How's this for a chaos theory,
arsehole?
519
00:53:38,481 --> 00:53:41,217
- Yeah, jango.
520
00:53:41,219 --> 00:53:43,219
He decked you sober. You don't
want to see him pissed.
521
00:53:44,588 --> 00:53:45,654
There you go.
522
00:53:46,423 --> 00:53:47,623
- Cheers.
-Wear that.
523
00:53:54,432 --> 00:53:57,466
He won't hurt me
if he knows I'm with you.
524
00:53:57,468 --> 00:53:58,534
-Right?
-Shh!
525
00:54:03,506 --> 00:54:05,274
You still don't want
to be seen with me.
526
00:54:07,777 --> 00:54:09,778
Nobody means anything to you,
do they?
527
00:54:16,319 --> 00:54:18,387
Shitty books
that you love so much.
528
00:54:23,426 --> 00:54:24,727
Shove these fireworks...
529
00:54:27,831 --> 00:54:29,031
I've got an idea.
530
00:54:29,399 --> 00:54:30,499
Shh. Shush.
531
00:54:31,434 --> 00:54:32,501
Shut up.
532
00:54:33,903 --> 00:54:35,037
Did you hear something?
533
00:54:35,972 --> 00:54:37,006
Wait, what?
534
00:54:37,874 --> 00:54:39,675
Come out and play.
535
00:54:42,912 --> 00:54:44,780
Where are you?
536
00:55:14,344 --> 00:55:15,444
Thank you.
537
00:55:41,371 --> 00:55:42,504
Do you know
Laura premble?
538
00:55:43,039 --> 00:55:44,540
This place
kinda reminds me of her.
539
00:55:46,776 --> 00:55:49,345
This isn't one of those
"penthouse forum" stories,
is it?
540
00:55:50,380 --> 00:55:51,513
Well...
541
00:55:51,881 --> 00:55:53,716
She was the first person
i, you know...
542
00:55:54,617 --> 00:55:55,818
Fooled around with.
543
00:55:58,421 --> 00:56:00,656
But no, a bunch of us came here
after year 11 formal.
544
00:56:02,592 --> 00:56:05,127
I barely knew her,
but... everyone was pairing up.
545
00:56:06,730 --> 00:56:07,896
I remember thinking...
546
00:56:09,032 --> 00:56:10,132
"Jackpot!"
547
00:56:13,603 --> 00:56:14,670
You liked her?
548
00:56:15,772 --> 00:56:16,739
Yeah.
549
00:56:19,542 --> 00:56:21,710
But, man, she could drink.
550
00:56:22,011 --> 00:56:23,779
She drank so much.
551
00:56:32,856 --> 00:56:34,123
She just got kinda quiet.
552
00:56:40,029 --> 00:56:42,164
She just sat there
staring off into the dark.
553
00:56:48,805 --> 00:56:50,038
And she dropped a bottle.
554
00:56:50,040 --> 00:56:52,408
It smashed on the concrete.
She didn't even move.
555
00:57:00,183 --> 00:57:01,617
It's like
she wasn't really there.
556
00:57:07,924 --> 00:57:09,191
It's not much of a story,
i guess.
557
00:57:10,927 --> 00:57:12,161
What'd you do after formal?
558
00:57:14,964 --> 00:57:16,098
I didn't go.
559
00:57:20,003 --> 00:57:21,003
Oh, well...
560
00:57:26,009 --> 00:57:27,142
I guess you didn't miss much.
561
00:58:08,117 --> 00:58:10,018
Miss susie had a steamboat.
562
00:58:10,020 --> 00:58:11,587
The steamboat had a bell.
563
00:58:11,888 --> 00:58:15,057
Miss susie went to heaven.
The steamboat went to...
564
00:58:19,529 --> 00:58:22,764
Hello, operator.
Give me number nine.
565
00:58:22,966 --> 00:58:25,968
- If you disconnect me...
- -I'll chop off your...
566
00:58:25,970 --> 00:58:29,137
Behind the refrigerator,
there was a piece of glass.
567
00:58:29,272 --> 00:58:32,207
- Miss susie sat upon it...
- And broke her little...
568
00:58:32,209 --> 00:58:35,611
-Ask me no more questions.
-Tell me no more lies.
569
00:58:35,613 --> 00:58:37,513
The boys are in the bathroom.
570
00:58:37,515 --> 00:58:40,115
Zipping up their...
Flies are in the Meadow.
571
00:58:40,250 --> 00:58:41,884
Bees are in the park.
572
00:58:41,886 --> 00:58:45,988
Miss susie and her boyfriend
are kissing in the d-a-r-k,
573
00:58:45,990 --> 00:58:48,891
d-a-r-k, d-a-r-k...
574
00:59:02,205 --> 00:59:03,171
You still hungry?
575
00:59:27,764 --> 00:59:28,797
What the fuck? It's just me.
576
00:59:29,599 --> 00:59:30,866
I thought you hated Halloween.
577
00:59:33,603 --> 00:59:34,736
Twick or tweat.
578
00:59:38,875 --> 00:59:41,276
Here. You stink.
579
00:59:43,880 --> 00:59:45,147
It's not my fault
there's a heatwave.
580
00:59:45,915 --> 00:59:47,616
It's the hole
in the ozone layer.
581
00:59:47,951 --> 00:59:49,217
Those spray cans don't help.
582
00:59:52,221 --> 00:59:54,256
You know in some places
it snows on Halloween?
583
00:59:55,892 --> 00:59:56,992
You like snow?
584
00:59:58,227 --> 00:59:59,261
I've never seen it.
585
01:00:01,331 --> 01:00:03,865
That's why I'm saving up all
my slave wage from this dump.
586
01:00:05,368 --> 01:00:07,035
So I can fly away to Canada.
587
01:00:08,338 --> 01:00:09,671
Get a log cabin.
588
01:00:11,741 --> 01:00:13,208
It snows most
of the year there.
589
01:00:13,810 --> 01:00:15,978
The rivers are so frozen,
you can skate on them.
590
01:00:20,283 --> 01:00:22,317
It snows quite a bit
in New York too.
591
01:00:24,921 --> 01:00:26,188
You're gonna go,
aren't you?
592
01:00:33,296 --> 01:00:34,763
Did you ever
let down a friend?
593
01:00:35,298 --> 01:00:38,333
Like stand someone up? Sure.
594
01:00:39,402 --> 01:00:41,336
If I had a dollar
for every person I left waiting
595
01:00:41,338 --> 01:00:42,771
under the clocks
at flinders street...
596
01:00:46,109 --> 01:00:47,175
I'd have nine dollars.
597
01:00:48,845 --> 01:00:50,045
- No.
598
01:00:52,081 --> 01:00:53,048
I mean...
599
01:00:55,752 --> 01:00:58,320
Did you ever say
that you'd be there for someone
600
01:00:58,322 --> 01:00:59,354
no matter what...
601
01:01:01,824 --> 01:01:02,924
And then you weren't?
602
01:01:06,362 --> 01:01:08,397
I had this one friend
in primary school.
603
01:01:11,067 --> 01:01:12,834
She even joined me
at callispastics,
604
01:01:12,836 --> 01:01:14,102
even though she
was a total unco.
605
01:01:14,871 --> 01:01:15,937
What happened to her?
606
01:01:19,275 --> 01:01:20,809
Never really thought about it.
607
01:01:23,279 --> 01:01:24,446
I went to a different
high school,
608
01:01:25,915 --> 01:01:27,349
started hanging out
with other girls.
609
01:01:28,951 --> 01:01:30,085
The cool kids, you know.
610
01:01:32,889 --> 01:01:35,123
I just couldn't keep playing
with my little ponies forever,
611
01:01:35,125 --> 01:01:36,058
right?
612
01:01:39,228 --> 01:01:41,430
I guess I didn't notice
when the gaps between us
613
01:01:41,432 --> 01:01:42,798
got bigger and bigger.
614
01:01:45,868 --> 01:01:47,069
I haven't seen her for years.
615
01:01:50,773 --> 01:01:52,007
She was just a friend.
616
01:01:53,776 --> 01:01:54,810
Why?
617
01:01:58,181 --> 01:02:00,315
I guess sometimes you don't
realize who you've left behind.
618
01:02:04,754 --> 01:02:06,088
Or who's right
in front of you.
619
01:02:10,960 --> 01:02:11,960
Yeah.
620
01:02:13,362 --> 01:02:14,496
Maybe.
621
01:02:17,867 --> 01:02:20,736
Or maybe you could get out
of your fucking diapers
for once.
622
01:02:22,071 --> 01:02:23,739
You think
you're frustrated here?
623
01:02:23,741 --> 01:02:25,941
Try living
in the same world in a skirt,
624
01:02:26,242 --> 01:02:29,344
surrounded by a bunch of babies
who don't even notice you.
625
01:02:29,979 --> 01:02:33,115
Why can't you guys just
grow up? Girls do!
626
01:02:33,117 --> 01:02:35,016
We just stand here, waiting,
627
01:02:35,018 --> 01:02:38,353
while you guys are stuck
with your heads
in the... trees.
628
01:02:41,457 --> 01:02:43,158
Is this 'cause I didn't
thank you for the slurpee?
629
01:02:44,060 --> 01:02:45,794
I don't under... ow!
630
01:03:16,959 --> 01:03:18,226
We do want to grow up.
631
01:03:20,029 --> 01:03:21,997
There's just a part of us
that doesn't want to stop.
632
01:03:22,865 --> 01:03:23,932
Stop?
633
01:03:27,904 --> 01:03:29,070
Climbing trees.
634
01:03:30,973 --> 01:03:33,241
--Trick or treat!
635
01:03:35,378 --> 01:03:36,478
Great.
636
01:03:44,453 --> 01:03:47,155
Well! Ring-a-ding-ding, cozza.
637
01:03:48,224 --> 01:03:50,492
You sly hound.
Thought your head was hurting.
638
01:03:51,427 --> 01:03:52,961
Turns out you were just
hurting for head.
639
01:03:53,196 --> 01:03:54,462
- Real smooth.
- -Thank you.
640
01:03:55,565 --> 01:03:58,033
So? Where have you been?
641
01:03:59,268 --> 01:04:00,435
Looking everywhere for you.
642
01:04:00,837 --> 01:04:02,370
Don't tell me
you were getting bored?
643
01:04:03,105 --> 01:04:05,140
Hey, Bobby.
Want to go for a ride?
644
01:04:07,944 --> 01:04:08,944
Hey, um...
645
01:04:10,379 --> 01:04:14,850
You're not... pissed
about before, are ya?
646
01:04:16,252 --> 01:04:18,620
I mean, any hole's a goal,
you know.
647
01:04:20,056 --> 01:04:21,556
Maybe you shouldn't
talk about her like that.
648
01:04:24,894 --> 01:04:27,863
Is this true love? Huh? Huh?
It is, isn't it?
649
01:04:55,258 --> 01:04:57,626
Anyway, we're not done yet.
The night's not over.
650
01:04:58,294 --> 01:05:00,228
-Copies ready?
-Almost.
651
01:05:03,666 --> 01:05:04,933
Forget something?
652
01:05:10,172 --> 01:05:12,173
Hey, uh, guess what we found
at the cemetery.
653
01:05:12,175 --> 01:05:14,242
-What?
-The little fag's mother.
654
01:05:15,044 --> 01:05:18,446
Yeah. And wait till you see
what we did to her tombstone.
655
01:05:19,615 --> 01:05:20,682
We're gonna need photos of it.
656
01:05:21,984 --> 01:05:23,451
So...Grab your shit.
657
01:05:24,053 --> 01:05:25,120
Let's go.
658
01:05:25,554 --> 01:05:26,922
--Got everything?
659
01:05:27,556 --> 01:05:29,391
Slushy.
Did you get me my slushy?
660
01:05:29,393 --> 01:05:31,026
Yeah, yeah.
I got your slushy.
661
01:05:31,494 --> 01:05:32,627
Thank you.
662
01:05:33,329 --> 01:05:34,362
Nah.
663
01:05:38,000 --> 01:05:39,000
What?
664
01:05:43,973 --> 01:05:45,073
What's the problem, cozza?
665
01:05:46,375 --> 01:05:47,676
Is he your boyfriend
or something?
666
01:05:53,049 --> 01:05:54,549
-I don't want to be like that.
-Like what?
667
01:05:56,519 --> 01:05:57,619
Cruel.
668
01:06:01,324 --> 01:06:02,657
Didn't know you batted
for that team.
669
01:06:03,459 --> 01:06:04,526
What if I did?
670
01:06:05,461 --> 01:06:06,728
Would you still
be my friend?
671
01:06:08,064 --> 01:06:10,432
Or would you throw dead animals
at my house?
672
01:06:10,434 --> 01:06:13,134
Alright, what...
What are you saying, man?
673
01:06:13,669 --> 01:06:15,203
Maybe I'm not one of you
anymore.
674
01:06:15,438 --> 01:06:17,172
- Whoa!
-Hey.
675
01:06:19,141 --> 01:06:20,075
You are one of us.
676
01:06:21,711 --> 01:06:23,044
Or you're nobody.
677
01:06:24,447 --> 01:06:26,114
I guess you're friends
with nobody, then, eh?
678
01:06:27,450 --> 01:06:30,118
Hey! Hey! Oi! Oi!
679
01:06:30,120 --> 01:06:33,688
Fight! Fight! Fight, fight,
fight, fight, fight, fight!
680
01:06:33,690 --> 01:06:35,724
Fight, fight, fight,
fight, fight, fight!
681
01:06:35,726 --> 01:06:38,426
--Fight, fight, fight, fight!
682
01:06:50,506 --> 01:06:51,539
Mate.
683
01:06:53,009 --> 01:06:53,775
Nah.
684
01:07:08,190 --> 01:07:09,224
Corey!
685
01:07:23,273 --> 01:07:24,439
Fuck.
686
01:07:47,430 --> 01:07:48,496
Jonah!
687
01:07:51,167 --> 01:07:52,333
Jonah? You in there?
688
01:07:54,270 --> 01:07:55,270
Jonah?
689
01:08:19,728 --> 01:08:23,698
Now he sits there, in front of the TV,
690
01:08:24,200 --> 01:08:26,801
late into the night, with the volume turned way up.
691
01:12:13,495 --> 01:12:14,595
Turn off the light.
692
01:12:29,445 --> 01:12:30,611
Why'd you leave?
693
01:12:33,749 --> 01:12:34,982
You're the one
who left.
694
01:12:45,394 --> 01:12:46,494
Come outside.
695
01:12:48,697 --> 01:12:50,365
-Why?
-'Cause I want to explain.
696
01:12:50,566 --> 01:12:51,699
You can't.
697
01:13:13,822 --> 01:13:14,922
Keep it.
698
01:13:28,437 --> 01:13:29,804
You're breaking the rules,
you know.
699
01:13:33,142 --> 01:13:34,108
What rules?
700
01:13:35,978 --> 01:13:36,978
Cocytus.
701
01:13:39,148 --> 01:13:40,848
Game doesn't stop
till we get home.
702
01:13:40,916 --> 01:13:41,949
That's kids stuff.
703
01:13:44,653 --> 01:13:45,686
So?
704
01:13:48,123 --> 01:13:49,190
We're kids.
705
01:13:51,794 --> 01:13:52,960
At least for tonight.
706
01:14:03,705 --> 01:14:05,473
You can be such a dick
sometimes.
707
01:14:07,042 --> 01:14:08,142
Yeah.
708
01:14:09,711 --> 01:14:10,812
Come on.
709
01:14:10,814 --> 01:14:13,681
Best way to keep the wolf
from your door is to go to his.
710
01:14:34,670 --> 01:14:35,903
One thing's for sure.
711
01:14:36,705 --> 01:14:38,172
Jango and I are no longer friends.
712
01:14:45,514 --> 01:14:46,647
Thank you.
713
01:14:53,155 --> 01:14:54,789
Got time
for one more house call.
714
01:14:59,695 --> 01:15:00,661
Fuck!
715
01:15:06,235 --> 01:15:07,502
Motherfucker.
716
01:17:05,287 --> 01:17:07,688
Are you trying to kill
yourself? You'll fall.
717
01:17:09,124 --> 01:17:10,858
People aren't really
scared of falling.
718
01:17:11,326 --> 01:17:12,660
They're scared of jumping.
719
01:17:12,662 --> 01:17:14,328
I'm scared
my dad will kill you.
720
01:17:14,963 --> 01:17:16,030
What are you doing here?
721
01:17:16,965 --> 01:17:17,965
Is your face okay?
722
01:17:18,133 --> 01:17:19,133
Yeah, yeah.
723
01:17:21,903 --> 01:17:24,171
I just thought you might want
some snow on Halloween.
724
01:17:26,975 --> 01:17:28,075
That stuff's toxic.
725
01:17:28,710 --> 01:17:30,845
-So?
-It'll give you cancer.
726
01:17:30,946 --> 01:17:30,945
It's worth it.
727
01:17:32,848 --> 01:17:34,215
Romany,
are you okay in there?
728
01:17:34,217 --> 01:17:35,950
I'm fine. Go back to bed.
729
01:17:37,285 --> 01:17:38,319
You should go.
730
01:17:38,687 --> 01:17:39,754
One more thing.
731
01:17:46,662 --> 01:17:47,962
I owe you an apology.
732
01:17:48,263 --> 01:17:49,730
I've been a real dick tonight.
733
01:17:51,233 --> 01:17:52,299
Just tonight?
734
01:17:54,202 --> 01:17:55,436
Maybe for a while.
735
01:17:58,907 --> 01:18:00,041
But I did notice you.
736
01:18:01,276 --> 01:18:04,111
And sometimes the boys just...
Climb the trees
737
01:18:04,113 --> 01:18:05,846
to get a better look
at the view.
738
01:18:12,054 --> 01:18:13,154
- Oh!
739
01:18:23,031 --> 01:18:24,131
Happy Halloween.
740
01:18:49,124 --> 01:18:51,192
You'll catch your death if you
stay in the snow for too long.
741
01:19:23,391 --> 01:19:24,525
So, what happens now?
742
01:19:29,030 --> 01:19:30,131
I think this is where
you show me
743
01:19:30,133 --> 01:19:31,499
one of your
callisthenic routines.
744
01:19:31,767 --> 01:19:33,467
I will punch you
in the face.
745
01:19:39,975 --> 01:19:42,209
I guess you go back
to the company of wolves
746
01:19:42,978 --> 01:19:45,346
and I get to escape
to the wilds of Canada.
747
01:19:49,251 --> 01:19:50,251
Unless...
748
01:19:51,419 --> 01:19:52,386
"Unless"?
749
01:19:54,022 --> 01:19:54,989
Well...
750
01:19:56,291 --> 01:19:58,092
I don't know for sure, but...
751
01:19:59,828 --> 01:20:00,995
I imagine there
are some pretty good
752
01:20:00,997 --> 01:20:02,463
photography courses
in Canada.
753
01:20:06,835 --> 01:20:08,235
There would be a lot
of beautiful things there
754
01:20:08,237 --> 01:20:09,270
to capture.
755
01:20:16,111 --> 01:20:17,178
Do you really want me
to come?
756
01:20:18,980 --> 01:20:21,448
Sometimes it's just...
Easier to live your dream
757
01:20:21,450 --> 01:20:22,917
if you have someone
to share it with.
758
01:20:24,386 --> 01:20:28,489
And... maybe you don't
come to Canada, but...
759
01:20:30,225 --> 01:20:31,992
We can make sure
we both get out of here.
760
01:20:39,501 --> 01:20:42,436
What, if... if I live my dream,
you'll live yours?
761
01:20:42,571 --> 01:20:43,537
Yeah.
762
01:20:44,573 --> 01:20:45,573
Want to swear?
763
01:20:47,909 --> 01:20:49,143
Sure, motherfucker.
764
01:20:49,511 --> 01:20:50,578
No, I mean it.
765
01:20:51,179 --> 01:20:52,213
Let's do this.
766
01:20:53,582 --> 01:20:55,916
If you go back on this,
i will come at you in the...
767
01:20:55,918 --> 01:20:55,916
...black
of some terrible night.
768
01:20:55,918 --> 01:20:59,887
And I will bring a pointy
reckoning that will
shudder you.
769
01:20:59,889 --> 01:21:01,021
--Shh!
770
01:21:09,464 --> 01:21:11,065
I'm through
with breaking promises.
771
01:21:46,034 --> 01:21:47,101
Don't fall.
772
01:21:47,269 --> 01:21:48,235
Too late.
773
01:21:48,536 --> 01:21:50,271
-Shut up.
-Okay.
774
01:22:09,925 --> 01:22:10,958
Oh!
775
01:22:18,333 --> 01:22:19,300
Jonah!
776
01:22:34,082 --> 01:22:35,115
Rex?
777
01:22:45,293 --> 01:22:47,194
- Rex! Hey.
778
01:26:15,270 --> 01:26:16,270
Come on.
779
01:26:18,206 --> 01:26:19,206
Let's get out of here.
780
01:26:23,945 --> 01:26:25,245
Jonah.
781
01:26:51,739 --> 01:26:53,640
Jonah! Stop!
782
01:27:03,351 --> 01:27:04,985
What was that place?
Who is that man?
783
01:27:06,554 --> 01:27:07,554
I don't know him.
784
01:27:08,323 --> 01:27:09,323
He looked familiar.
785
01:27:10,658 --> 01:27:11,758
We meet him twice.
786
01:27:11,826 --> 01:27:13,627
First time,
you don't remember.
787
01:27:14,562 --> 01:27:16,430
The second time,
you never forget.
788
01:27:43,791 --> 01:27:44,758
What if I lied to you?
789
01:27:46,527 --> 01:27:48,395
When I said
i didn't want to grow up?
790
01:27:57,939 --> 01:27:58,905
Run.
791
01:27:59,774 --> 01:28:01,541
Run! Run!
792
01:28:19,427 --> 01:28:20,494
--Jonah!
793
01:28:50,892 --> 01:28:51,892
We need more light.
794
01:29:06,474 --> 01:29:07,541
Hey.
795
01:29:09,977 --> 01:29:11,578
They can't hurt us
if we stick together.
796
01:29:12,880 --> 01:29:12,879
They won't let us go forward.
797
01:29:15,550 --> 01:29:18,118
Then let's go back,
where the dreams are true.
798
01:29:19,787 --> 01:29:20,887
The stories too.
799
01:29:56,991 --> 01:29:59,059
Jonah. Jonah.
800
01:30:35,129 --> 01:30:36,596
-Huh!
-Whoo!
801
01:30:49,444 --> 01:30:51,144
Ah! Ah!
802
01:30:53,848 --> 01:30:54,915
Whoo!
803
01:31:14,602 --> 01:31:15,669
We need to go higher.
804
01:32:11,025 --> 01:32:12,192
My best friend.
805
01:32:13,661 --> 01:32:15,095
Why did we
leave all this behind?
806
01:32:16,731 --> 01:32:18,832
-We needed more.
-Did you?
807
01:32:21,602 --> 01:32:22,969
Do you remember that day?
808
01:32:23,905 --> 01:32:25,539
Like it was yesterday.
809
01:32:25,541 --> 01:32:29,009
It kinda was, since we kept it so close.
810
01:32:31,579 --> 01:32:32,913
It was Halloween then too.
811
01:32:33,648 --> 01:32:35,115
We were all dressed up.
812
01:32:35,750 --> 01:32:37,017
I still had my first camera.
813
01:32:37,652 --> 01:32:39,152
Don't make it too real.
814
01:32:40,655 --> 01:32:41,855
It was getting late.
815
01:32:42,189 --> 01:32:44,024
And it isn't midnight when young boys
816
01:32:44,026 --> 01:32:45,225
turn into pumpkins.
817
01:32:45,993 --> 01:32:47,727
It's when the street lights turn on.
818
01:32:50,665 --> 01:32:51,798
It was a bad idea.
819
01:32:53,601 --> 01:32:56,336
The boys knew that from the start, but...
820
01:32:58,139 --> 01:33:00,140
Nobody wants to be the one left behind.
821
01:33:04,645 --> 01:33:07,347
Even though tunnelscan be longer than they appear.
822
01:33:11,085 --> 01:33:13,053
And there are things in this world
823
01:33:13,055 --> 01:33:15,155
we don't read about in storybooks.
824
01:33:21,996 --> 01:33:25,265
Wolves may lurk in any guise.
825
01:33:27,101 --> 01:33:28,635
And only in the dark,
826
01:33:29,670 --> 01:33:32,005
do we learn how far we'll go to survive.
827
01:33:33,941 --> 01:33:36,276
Even if it means running as fast as you can
828
01:33:37,845 --> 01:33:39,813
and leaving behind everything you value.
829
01:33:48,356 --> 01:33:49,356
Corey.
830
01:33:54,929 --> 01:33:57,163
And that was the last time that they played cocytus.
831
01:34:20,187 --> 01:34:21,254
It'll be morning soon.
832
01:35:11,338 --> 01:35:12,706
Is it getting cold?
833
01:35:15,009 --> 01:35:16,076
Think so.
834
01:35:22,983 --> 01:35:24,184
We have to go home
eventually.
835
01:35:27,321 --> 01:35:28,722
Then the game will be over.
836
01:35:34,862 --> 01:35:36,496
What would happen
if we change the ending?
837
01:35:39,200 --> 01:35:40,300
What ending?
838
01:35:43,003 --> 01:35:44,204
To the story
in the drain.
839
01:35:47,808 --> 01:35:48,875
What if I...
840
01:35:56,951 --> 01:35:58,351
-What if he stayed?
-He left.
841
01:36:02,389 --> 01:36:03,757
Maybe he didn't.
842
01:36:08,863 --> 01:36:10,163
Maybe it just seemed
like he did.
843
01:36:13,534 --> 01:36:16,002
And as he was walking away,
he turned back,
844
01:36:17,037 --> 01:36:19,239
'cause he realized
who his real friend was.
845
01:36:20,775 --> 01:36:22,242
'Cause together,
they could do anything.
846
01:36:22,810 --> 01:36:22,809
They could cross the bridge
to cocytus.
847
01:36:22,811 --> 01:36:26,846
They could outwit
the darklings. They
could outrun the wolves.
848
01:36:28,149 --> 01:36:29,549
Why couldn't they defeat
two bullies?
849
01:36:31,852 --> 01:36:32,952
And then?
850
01:36:33,788 --> 01:36:34,954
And then they
live their dreams
851
01:36:34,956 --> 01:36:36,089
like they promised
each other.
852
01:36:39,160 --> 01:36:40,226
That's what
should have happened.
853
01:36:42,863 --> 01:36:43,897
I like that ending.
854
01:36:47,802 --> 01:36:48,902
But that's not
what happened.
855
01:36:57,044 --> 01:36:58,111
I'm ready
to show you now.
856
01:37:11,258 --> 01:37:12,592
This is where
we say goodbye.
857
01:37:15,162 --> 01:37:16,496
This where you live now, homey?
858
01:37:18,365 --> 01:37:19,933
Yeah, real mature, smart-arse.
859
01:37:23,270 --> 01:37:24,504
Thought you were in a hurry
to grow up.
860
01:37:28,142 --> 01:37:29,976
Ah, maybe I was a bit
hasty on that one.
861
01:37:31,912 --> 01:37:32,979
Good to hear it.
862
01:37:52,032 --> 01:37:53,032
I'm sorry.
863
01:37:58,005 --> 01:37:59,005
For leaving.
864
01:38:03,444 --> 01:38:04,410
You know...
865
01:38:05,479 --> 01:38:06,546
Tonight...
866
01:38:09,016 --> 01:38:10,383
Kind of made up
for the rest of it.
867
01:38:25,132 --> 01:38:26,165
Turn around.
868
01:38:40,147 --> 01:38:41,180
Jonah!
869
01:38:42,249 --> 01:38:43,216
Hey, Jonah!
870
01:39:01,268 --> 01:39:04,103
Oh, fuck! Fuck! Jonah!
871
01:40:36,765 --> 01:40:38,097
Dad!
872
01:40:40,068 --> 01:40:41,234
Dad, are you there?
873
01:40:45,406 --> 01:40:46,539
Dad, I need you.
874
01:42:30,277 --> 01:42:32,512
Judging by the state of his...
875
01:42:34,581 --> 01:42:35,715
Uh...
876
01:42:36,183 --> 01:42:38,551
The, uh... condition...
877
01:42:38,785 --> 01:42:39,852
He's in,
878
01:42:39,854 --> 01:42:42,288
they... they think
he must have been in the water
879
01:42:42,523 --> 01:42:45,191
since... late afternoon.
880
01:42:47,694 --> 01:42:48,794
He must have...
881
01:42:49,563 --> 01:42:50,763
Fallen while he was...
882
01:42:51,498 --> 01:42:52,765
Crossing and...
883
01:42:56,336 --> 01:42:57,403
Hit his head.
884
01:43:03,577 --> 01:43:05,378
We climbed trees together.
885
01:43:11,752 --> 01:43:13,319
That was a long time ago.
886
01:43:23,497 --> 01:43:25,464
Are we still going
to the lake this weekend?
887
01:43:28,368 --> 01:43:29,569
Only if you want to.
888
01:43:30,637 --> 01:43:31,671
Yeah.
889
01:43:34,341 --> 01:43:35,341
I do.
890
01:43:38,445 --> 01:43:39,445
Are you ready to go?
891
01:43:44,918 --> 01:43:46,786
I just want to stay here
a little longer.
892
01:43:51,225 --> 01:43:52,291
Your friends are here.
893
01:44:38,305 --> 01:44:39,438
Forget something?
894
01:45:46,640 --> 01:45:48,674
Hey, you there?
Can you hear me?
895
01:45:48,975 --> 01:45:50,509
You're cutting in and out a bit.
896
01:45:51,044 --> 01:45:52,745
Yeah, this Wi-Fi's bullshit.
897
01:45:53,680 --> 01:45:55,081
Dude, how
are the performances going?
898
01:45:55,449 --> 01:45:56,982
-Full houses so far.
-Really?
899
01:45:57,351 --> 01:45:58,918
Hey, look. Can you see it?
900
01:46:03,690 --> 01:46:06,125
-Is it snow?
-Yeah. Happy Halloween.
901
01:46:06,693 --> 01:46:08,928
Where are you heading tonight?
902
01:46:09,129 --> 01:46:11,864
Uh, the voice are paying me
to get shots of the parade
903
01:46:11,866 --> 01:46:13,132
in the village tonight.
904
01:46:13,134 --> 01:46:14,633
What are you gonna be?
905
01:46:17,404 --> 01:46:18,938
Uh, romany?
906
01:46:21,708 --> 01:46:23,542
Romany? Hello?
907
01:46:26,542 --> 01:46:30,542
Preuzeto sa www.titlovi.com
63878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.