All language subtitles for Boys.in.the.Trees.2016.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,220 --> 00:00:51,220 www.titlovi.com 2 00:00:54,220 --> 00:00:55,521 'Tis the night, 3 00:00:56,089 --> 00:00:59,491 the night of the grave's delight. 4 00:02:01,755 --> 00:02:02,688 Gotcha. 5 00:02:06,226 --> 00:02:09,461 Hey. They're not your mates. Your mates are over here. 6 00:02:09,896 --> 00:02:10,896 Go on. Go. 7 00:02:19,840 --> 00:02:21,440 You think i give a shit, Corey? 8 00:02:43,396 --> 00:02:45,497 -Ready for the money shot? -Yeah, man. 9 00:03:02,649 --> 00:03:03,815 Whoa! 10 00:03:04,417 --> 00:03:05,517 The fuck? 11 00:03:05,919 --> 00:03:07,886 Are you blind? Faggot! 12 00:03:09,222 --> 00:03:11,356 How many times have I got to tell you 13 00:03:11,558 --> 00:03:13,425 you are not welcome here? 14 00:03:14,427 --> 00:03:15,794 Are you fucking mute as well? 15 00:03:21,367 --> 00:03:22,801 Get the fuck up. Go. Go! 16 00:03:23,570 --> 00:03:25,237 Yeah, run, you little fag! 17 00:03:28,875 --> 00:03:30,342 Fuckin' freak gives me the creeps. 18 00:03:30,344 --> 00:03:32,344 --Bleurgh! 19 00:03:33,813 --> 00:03:34,913 What a dickhead. 20 00:04:04,877 --> 00:04:05,877 -Mr. m. -Boys. 21 00:04:06,479 --> 00:04:07,546 How you going? 22 00:04:08,681 --> 00:04:09,748 Mr. m. 23 00:04:11,684 --> 00:04:13,518 I've been trying all afternoon 24 00:04:13,520 --> 00:04:15,320 to get this damn printer to work. 25 00:04:15,622 --> 00:04:17,489 Have you tried... Plugging it in? 26 00:04:22,495 --> 00:04:24,529 -Ooh, it's fixed. -What? 27 00:04:24,864 --> 00:04:27,466 What did you do? Show me what you did. 28 00:04:27,468 --> 00:04:28,533 Mr. m. 29 00:04:29,569 --> 00:04:30,569 No pop-tarts. 30 00:04:30,571 --> 00:04:32,938 I guess you didn't know i was coming over, eh? 31 00:04:33,773 --> 00:04:35,607 So, how was your final day? 32 00:04:35,775 --> 00:04:37,643 Must be a bit sad leaving school behind. 33 00:04:38,011 --> 00:04:40,779 -That's not the word I'd use. -You home for dinner? 34 00:04:40,781 --> 00:04:43,048 I'm sure you can microwave your lean cuisine on your own. 35 00:04:43,716 --> 00:04:46,418 Having dinner together isn't just about eating. 36 00:04:46,420 --> 00:04:48,754 -It's about... -Spending quality time together. 37 00:04:52,292 --> 00:04:54,326 Wait. What'd... What'd you want to talk about? 38 00:04:54,694 --> 00:04:57,062 Oh, well, um... What are you doing tonight? 39 00:04:57,664 --> 00:05:00,732 -Skating. Trick or treating. -Thought you hated Halloween. 40 00:05:01,367 --> 00:05:02,401 Shouldn't you be studying? 41 00:05:02,403 --> 00:05:03,969 Well, exams don't start till next week. 42 00:05:04,804 --> 00:05:04,803 Every grade counts 43 00:05:04,805 --> 00:05:07,639 if you're gonna get a scholarship to New York. 44 00:05:13,680 --> 00:05:16,948 -Have you been in my room again? -This came in the mail today. 45 00:05:20,787 --> 00:05:22,788 They're on the other side of the world, mate. 46 00:05:23,456 --> 00:05:26,058 I thought you were going to study here, like your old man. 47 00:05:26,626 --> 00:05:27,793 You might have thought that. 48 00:05:29,562 --> 00:05:32,030 Photography's a fun hobby. 49 00:05:32,432 --> 00:05:34,433 But it's hardly gonna pay the bills, is it? 50 00:05:34,435 --> 00:05:35,734 Can we talk about this another time? 51 00:05:36,569 --> 00:05:38,870 Maybe, I dunno, my 18th? 52 00:05:46,579 --> 00:05:47,612 Corey? 53 00:05:51,117 --> 00:05:52,384 Yep? 54 00:05:52,386 --> 00:05:54,886 I thought we might go away for the weekend. 55 00:05:54,888 --> 00:05:57,356 Um, up to the lake for a bit of fishing. What do you say? 56 00:05:59,058 --> 00:06:01,660 It just sounds like great fun. Don't you think? 57 00:06:02,595 --> 00:06:03,762 I think I have to study. 58 00:06:21,749 --> 00:06:23,548 Man, kill me if I ever end up like him. 59 00:06:24,050 --> 00:06:25,450 Amigo, it's a promise. 60 00:06:26,586 --> 00:06:27,919 Is that a whole bottle of vodka? 61 00:06:28,087 --> 00:06:30,389 -Yeah. Here you are. -He's gonna notice that's gone. 62 00:06:30,391 --> 00:06:31,823 So? What's he gonna do? 63 00:06:33,025 --> 00:06:35,127 Bore you to death? The guy's a numbnut. 64 00:06:37,497 --> 00:06:38,864 Off the bed, dickheads. What the hell? 65 00:06:39,165 --> 00:06:40,732 Whoo! 66 00:06:43,736 --> 00:06:44,870 What's the plan for tonight? 67 00:06:45,705 --> 00:06:46,838 Hey? Oh. 68 00:06:48,074 --> 00:06:50,575 A little trick. A little treat. 69 00:06:50,910 --> 00:06:52,577 Then a whole lot of tits at the tower. 70 00:06:52,579 --> 00:06:54,112 Whoo! 71 00:06:54,547 --> 00:06:56,148 So we're finishing high school the way we spent it. 72 00:07:00,620 --> 00:07:03,989 What's the matter, New York? Too good for it? 73 00:07:04,690 --> 00:07:06,124 What is this shit? 74 00:07:08,694 --> 00:07:09,895 You actually pissed about that? 75 00:07:10,696 --> 00:07:12,764 Well, I thought we were all going to box hill. 76 00:07:13,566 --> 00:07:14,800 The world is bigger than that. 77 00:07:15,701 --> 00:07:17,936 So, what, you're just gonna ditch... us? 78 00:07:18,204 --> 00:07:20,839 Well, come on. It's not like we can hang out at the tower forever, 79 00:07:20,841 --> 00:07:20,839 smoking billies. 80 00:07:20,841 --> 00:07:23,975 What the hell is wrong with that? 81 00:07:23,977 --> 00:07:26,111 --Yo, Dave grohl! 82 00:07:27,513 --> 00:07:30,148 - Shut the fuck up. 83 00:07:36,522 --> 00:07:37,689 It was just an idea. 84 00:07:39,459 --> 00:07:40,826 If it means that much to you... 85 00:07:40,828 --> 00:07:42,761 Don't get your panties in a twist. 86 00:07:44,097 --> 00:07:46,932 My panties are fine, fuck knuckle. 87 00:07:49,035 --> 00:07:50,936 I don't like it when mum and dad fight. 88 00:07:58,978 --> 00:08:01,213 -Hi. -You're letting light in. 89 00:08:11,190 --> 00:08:13,058 -Want a hand? -I don't need your help. 90 00:08:16,996 --> 00:08:19,731 Not bad, man. Some choice cuts. 91 00:08:22,568 --> 00:08:27,172 But your prime, a-grade, numero uno, pi�ce de r�sistance 92 00:08:28,508 --> 00:08:29,875 is gonna have to be... 93 00:08:30,676 --> 00:08:32,777 Yeah! 94 00:08:32,779 --> 00:08:34,779 This shit's got a date with the local photocopier. 95 00:08:34,781 --> 00:08:36,147 Yeah? What are you gonna do? 96 00:08:38,150 --> 00:08:39,985 You want to live the dream, don't ya? 97 00:08:40,987 --> 00:08:42,821 Want the world to see your amazing photography? 98 00:08:43,990 --> 00:08:45,524 Well, lucky you got friends like us, 99 00:08:46,125 --> 00:08:47,926 even if you're too stupid to realize it. 100 00:08:48,160 --> 00:08:49,861 Dude, New York had nothing to do with you. 101 00:08:51,030 --> 00:08:52,130 You don't ever get bored? 102 00:08:53,132 --> 00:08:54,666 Same old shit every day? 103 00:08:55,167 --> 00:08:56,668 Don't you ever want to get out of here? 104 00:08:57,270 --> 00:08:58,537 Hombre... 105 00:08:58,938 --> 00:09:00,038 I'm a god here. 106 00:09:00,806 --> 00:09:02,974 Weed to smoke, bitches to fuck. 107 00:09:04,210 --> 00:09:06,578 -Fags to bash. -What's he done to you? 108 00:09:08,147 --> 00:09:09,848 Let me explain to you the law of the jungle. 109 00:09:11,617 --> 00:09:13,718 You want to run with the wolves, you gotta kill a few lambs. 110 00:09:16,122 --> 00:09:17,556 So which one you gonna be? 111 00:09:21,294 --> 00:09:21,293 Fine. Go nuts. 112 00:09:23,162 --> 00:09:24,963 Yeah, that's what I'm talking about! 113 00:09:26,132 --> 00:09:27,933 Now, can you stop being a buzzkill? 114 00:09:28,668 --> 00:09:29,668 Please? 115 00:09:30,136 --> 00:09:31,169 It's Halloween. 116 00:10:50,282 --> 00:10:51,249 Yeah! 117 00:11:12,406 --> 00:11:13,738 Care to do the honors? 118 00:11:15,207 --> 00:11:18,109 -Law of the jungle, huh? -We all live by it, mate. 119 00:11:26,686 --> 00:11:27,819 Whoo! 120 00:12:25,912 --> 00:12:29,447 What are you meant to be? A sheep in wolves' clothing? 121 00:12:30,449 --> 00:12:31,516 Whatever. 122 00:12:31,518 --> 00:12:35,120 Halloween's just an American invention to sell lollies. 123 00:12:40,760 --> 00:12:41,893 Incorrect. 124 00:12:58,844 --> 00:13:01,012 Oh, yeah? Enlighten me. 125 00:13:08,554 --> 00:13:09,888 'Tis the night, 126 00:13:10,222 --> 00:13:12,323 the night of the grave's delight. 127 00:13:12,992 --> 00:13:15,126 And the warlocks are at their play. 128 00:13:15,961 --> 00:13:18,930 Ye think that without, the wild winds shout, 129 00:13:19,532 --> 00:13:22,567 but no, it is they, it is they. 130 00:15:23,155 --> 00:15:24,222 Nice pic. 131 00:15:24,990 --> 00:15:26,324 But not your finest hour. 132 00:15:26,992 --> 00:15:28,126 The boys think it is. 133 00:15:32,064 --> 00:15:33,431 'Cause I know they're the first ones 134 00:15:33,433 --> 00:15:35,033 I'd turn to for an art critique. 135 00:15:36,502 --> 00:15:39,203 -What's the problem? -Who said there was a problem? 136 00:15:39,705 --> 00:15:42,040 You only fry your brain when there's something on it. 137 00:15:42,174 --> 00:15:43,308 My brain's fine. 138 00:15:45,178 --> 00:15:46,577 At least nangs don't give you cancer. 139 00:15:49,114 --> 00:15:50,214 It's worth it. 140 00:15:50,216 --> 00:15:52,483 Hey, why don't you come down from there? 141 00:15:53,385 --> 00:15:54,419 I hate heights. 142 00:15:54,421 --> 00:15:57,188 My bedroom's on the first floor, and even that freaks me out. 143 00:15:57,190 --> 00:15:59,991 There are way more scary things than falling. 144 00:16:09,001 --> 00:16:12,103 ...sort of closing, circling around her, and then... argh! 145 00:16:21,313 --> 00:16:23,448 You know, you're a much nicer guy when you're not around them. 146 00:16:25,250 --> 00:16:26,517 We all do shit to fit in. 147 00:16:28,354 --> 00:16:29,387 Is it worth it? 148 00:16:29,389 --> 00:16:31,723 Just 'cause they're good with a sodastream 149 00:16:31,725 --> 00:16:34,759 doesn't make them... Amigos para siempre. 150 00:16:37,563 --> 00:16:39,030 How about you back off my mates? 151 00:16:39,365 --> 00:16:40,698 These guys don't get you. 152 00:16:42,434 --> 00:16:43,601 Mmm. 153 00:16:45,004 --> 00:16:46,104 We're teenagers. 154 00:16:48,040 --> 00:16:49,240 Nobody gets us. 155 00:16:49,508 --> 00:16:50,675 That's half the fun. 156 00:16:51,143 --> 00:16:52,176 No. 157 00:16:54,013 --> 00:16:55,713 Everyone has somebody who understands them. 158 00:17:00,352 --> 00:17:02,053 You're not the only one who wants out of this town, 159 00:17:02,055 --> 00:17:03,054 you know. 160 00:17:04,590 --> 00:17:04,589 Who said I want out? 161 00:17:06,558 --> 00:17:08,192 Got everything I need right here. 162 00:17:12,197 --> 00:17:14,599 Weed to smoke, fags to bash, bitches to... 163 00:17:16,235 --> 00:17:17,235 Fuck. 164 00:17:22,674 --> 00:17:24,042 Spliff's up. 165 00:17:25,444 --> 00:17:26,444 Romany? 166 00:17:27,212 --> 00:17:28,312 Tokey-toke? 167 00:17:40,659 --> 00:17:42,226 Ah... what about you, coz? 168 00:17:48,600 --> 00:17:49,634 Another toke? 169 00:17:50,636 --> 00:17:51,803 I'm good. 170 00:17:59,545 --> 00:18:01,813 Corey! Where are you going? 171 00:19:38,410 --> 00:19:40,344 Oh, shit! I'm late for work. 172 00:19:41,880 --> 00:19:42,914 Skip it. 173 00:19:45,884 --> 00:19:45,883 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 174 00:19:47,553 --> 00:19:49,554 -Wait. -Some of us gotta earn a buck. 175 00:19:49,855 --> 00:19:52,590 Yeah, like daddy wouldn't buy you anything you asked for. 176 00:19:53,625 --> 00:19:54,625 What's wrong? 177 00:19:54,627 --> 00:19:56,761 You scared the baby birds are all grown up 178 00:19:56,763 --> 00:19:57,895 and leaving the nest? 179 00:19:58,397 --> 00:19:59,497 Poor jango. 180 00:20:00,365 --> 00:20:01,966 -Hey, hey, hey, hey. -Move! 181 00:20:02,501 --> 00:20:03,801 I've got graveyard shift. 182 00:20:04,269 --> 00:20:06,437 Then you're... Right where you need to be. 183 00:20:10,776 --> 00:20:13,244 Boys! We're moving out. Get up. 184 00:20:15,447 --> 00:20:16,514 Quicker! Let's go. 185 00:20:24,256 --> 00:20:26,390 - Trick or treat. - -Hey, Deirdre, you coming? 186 00:20:47,980 --> 00:20:49,280 Hey, you okay? 187 00:20:54,019 --> 00:20:55,319 Are you trying to kill me? 188 00:20:56,421 --> 00:20:57,455 Oh, fuck! 189 00:20:59,825 --> 00:21:01,759 Why can't you arseholes leave me alone? 190 00:21:02,661 --> 00:21:03,661 You don't own the park. 191 00:21:03,663 --> 00:21:05,463 Shouldn't you be with your wolves, 192 00:21:05,465 --> 00:21:07,531 gang-banging some mental defective from the drama class? 193 00:21:07,533 --> 00:21:10,468 Well, at least I got mates. 194 00:21:10,535 --> 00:21:12,436 Yeah, I'm sure they're awesome once you get to know them. 195 00:21:12,438 --> 00:21:13,571 Yeah, they are. 196 00:21:14,773 --> 00:21:15,873 Then why are you here? 197 00:21:19,478 --> 00:21:20,544 Huh. 198 00:21:28,920 --> 00:21:29,987 You're bleeding. 199 00:21:53,912 --> 00:21:55,079 Oh, shit! 200 00:22:02,854 --> 00:22:04,555 -Still gullible. -Oh, you fucker! 201 00:22:07,793 --> 00:22:09,927 And then you wonder why nobody likes you. 202 00:22:10,529 --> 00:22:13,097 -Got anything to eat? -Do I look like a servo? 203 00:22:13,632 --> 00:22:14,865 You must have scored trick or treating. 204 00:22:15,100 --> 00:22:17,401 -It's kids stuff, man. -We're kids. 205 00:22:17,736 --> 00:22:19,503 -Well, you, maybe. -Right. 206 00:22:19,705 --> 00:22:20,771 I forgot, gramps. 207 00:22:20,773 --> 00:22:22,540 That's why you're dressed as teen wolf. 208 00:22:22,542 --> 00:22:24,075 And what are you supposed to be? 209 00:22:25,577 --> 00:22:26,677 Your mum? 210 00:22:31,583 --> 00:22:34,385 Oh, what? Jonah. Hey! 211 00:22:35,554 --> 00:22:37,054 Hey, I'm sorry. I'm sorry. 212 00:22:37,856 --> 00:22:38,923 Wasn't cool. 213 00:22:39,524 --> 00:22:40,591 You can hit me if you want. 214 00:22:41,693 --> 00:22:43,027 One free hit, anywhere you want. 215 00:22:45,897 --> 00:22:46,931 Walk me home. 216 00:22:47,566 --> 00:22:48,532 Huh? 217 00:22:49,000 --> 00:22:50,134 I'm not gonna hit you. 218 00:22:51,737 --> 00:22:53,137 You're gonna walk me home instead. 219 00:22:54,539 --> 00:22:56,073 Get fucked. I'm not going anywhere with you. 220 00:22:56,742 --> 00:22:58,008 Maybe I have a concussion. 221 00:22:59,010 --> 00:23:00,077 Maybe I'll get lost. 222 00:23:01,646 --> 00:23:03,681 Maybe I'll fall and never wake up. 223 00:23:05,050 --> 00:23:06,117 Or maybe... 224 00:23:06,718 --> 00:23:07,852 You owe me... 225 00:23:08,820 --> 00:23:09,887 Old pal. 226 00:23:20,599 --> 00:23:22,133 If I knew they were coming, I'd have baked a cake. 227 00:23:25,504 --> 00:23:27,838 Fine, but we're going now. Alright? Move it. 228 00:23:30,675 --> 00:23:32,109 But aren't we gonna say hello first? 229 00:23:32,511 --> 00:23:33,611 Hurry it up, dickhead. 230 00:24:23,495 --> 00:24:25,930 Hey. Notice where we are? 231 00:24:27,632 --> 00:24:28,766 A bridge? 232 00:24:30,569 --> 00:24:31,735 Not just any bridge. 233 00:24:37,809 --> 00:24:39,043 The bridge over cocytus. 234 00:24:40,245 --> 00:24:41,712 Where the veils are thin, 235 00:24:42,514 --> 00:24:45,616 and once we cross, we leave the mortal realm. 236 00:24:48,019 --> 00:24:50,955 Once we cross, we leave the mortal realm. 237 00:24:51,656 --> 00:24:53,057 And enter the world of enchantment, 238 00:24:53,059 --> 00:24:54,959 where we see things as they really are. 239 00:24:56,928 --> 00:24:58,062 Where dreams are true. 240 00:24:59,564 --> 00:25:00,598 Stories too. 241 00:25:04,736 --> 00:25:05,669 I miss that game. 242 00:25:06,938 --> 00:25:08,105 Everything was simpler then. 243 00:25:10,175 --> 00:25:11,141 And boring. 244 00:25:11,676 --> 00:25:12,643 "Boring"? 245 00:25:13,812 --> 00:25:17,081 We saw zombies and ghosts and werewolves. 246 00:25:17,916 --> 00:25:18,983 I was never bored. 247 00:25:19,551 --> 00:25:20,618 It was just a stupid game. 248 00:25:23,221 --> 00:25:25,789 It was kids, trying to spook each other 249 00:25:25,791 --> 00:25:28,259 with a bunch of fairytales and chickenshit dares. 250 00:25:30,061 --> 00:25:31,195 Well, let's play again. 251 00:25:32,831 --> 00:25:35,666 -We're not kids anymore. -We're not grown-ups either. 252 00:25:36,034 --> 00:25:37,134 Not yet. 253 00:25:37,569 --> 00:25:38,636 And besides... 254 00:25:39,738 --> 00:25:40,838 I have something to show you. 255 00:25:44,543 --> 00:25:46,844 Believe me, there's nothing you could show me 256 00:25:46,846 --> 00:25:48,245 that I'd possibly give a shit about. 257 00:25:49,781 --> 00:25:50,848 You sure about that? 258 00:26:00,325 --> 00:26:01,292 Your head still hurt? 259 00:26:03,094 --> 00:26:04,128 Excruciating. 260 00:26:06,765 --> 00:26:08,032 This thing that you wanted to show me, 261 00:26:08,034 --> 00:26:09,266 it'd better blow my mind, alright? 262 00:26:11,136 --> 00:26:12,303 It's a promise. 263 00:26:20,011 --> 00:26:20,010 This is just for tonight. 264 00:26:20,012 --> 00:26:22,913 Don't think 'cause we're talking, we're friends. 265 00:26:24,816 --> 00:26:25,883 I wouldn't dream of it. 266 00:26:29,621 --> 00:26:30,754 And remember the rules. 267 00:26:31,289 --> 00:26:32,856 Game isn't over till we get home. 268 00:26:32,858 --> 00:26:34,692 No wimping out midway through. I know. 269 00:26:38,029 --> 00:26:38,996 Ready to cross? 270 00:26:42,934 --> 00:26:44,034 You're on. 271 00:26:48,873 --> 00:26:50,341 'Tis the night, 272 00:26:50,842 --> 00:26:54,144 the night of the grave's delight. 273 00:27:06,024 --> 00:27:06,991 Hey. 274 00:27:07,993 --> 00:27:09,026 Short cut. 275 00:27:11,696 --> 00:27:12,796 It rained last week. 276 00:27:12,798 --> 00:27:14,331 I'm not going in some deathtrap drain. 277 00:27:16,034 --> 00:27:17,701 Come on. This is cocytus. 278 00:27:18,236 --> 00:27:19,970 It's more than a drain. It's a passageway. 279 00:27:20,639 --> 00:27:24,174 It could lead us anywhere. Where's your sense of adventure? 280 00:27:25,644 --> 00:27:26,777 Where's your common sense? 281 00:27:26,779 --> 00:27:29,413 - I don't want to go in there. - -Scared? 282 00:27:30,115 --> 00:27:31,915 Scared certain death lurks within? 283 00:27:32,984 --> 00:27:34,652 It's not death I'm scared of. 284 00:27:36,855 --> 00:27:37,955 Jeannie was scared. 285 00:27:39,924 --> 00:27:40,991 Is this part of the game? 286 00:27:42,427 --> 00:27:43,994 Haven't you heard the stories? 287 00:27:47,132 --> 00:27:48,298 Once there was... 288 00:27:50,368 --> 00:27:51,735 And once there was not. 289 00:27:53,905 --> 00:27:56,940 A girl called Jeannie who was afraid of the dark. 290 00:27:57,942 --> 00:28:00,844 She played cocytus too with her older sister. 291 00:28:02,414 --> 00:28:05,215 In her fantasy, they were princesses, 292 00:28:05,217 --> 00:28:07,851 living in a castle far, far away. 293 00:28:08,720 --> 00:28:11,355 Two dreamers, united against the world, 294 00:28:12,223 --> 00:28:14,825 waiting for their lives to begin. 295 00:28:15,994 --> 00:28:18,395 And one day, the knights came. 296 00:28:19,731 --> 00:28:22,266 But they weren't Valiant or brave. 297 00:28:23,868 --> 00:28:27,471 And though they were pretty, the girls weren't wise. 298 00:28:28,440 --> 00:28:32,943 For wolves may lurk in any guise. 299 00:28:36,214 --> 00:28:40,050 She didn't want to be left behind, so she followed. 300 00:28:44,089 --> 00:28:47,391 But the distance between them grew and grew 301 00:28:47,393 --> 00:28:50,427 until she could barely see her sister anymore. 302 00:28:56,801 --> 00:28:58,502 While Jeannie was afraid of the dark, 303 00:28:59,237 --> 00:29:01,905 she was more scared of being left behind. 304 00:29:05,276 --> 00:29:07,010 Katherine! 305 00:29:07,012 --> 00:29:09,913 But Jeannie didn't know that there are some dark places 306 00:29:10,014 --> 00:29:11,482 one should never walk alone. 307 00:29:14,419 --> 00:29:16,820 For tunnels can be longer than they appear. 308 00:29:16,822 --> 00:29:18,489 Katherine! 309 00:29:18,491 --> 00:29:20,224 And there are things in this world 310 00:29:20,226 --> 00:29:22,259 we don't read about in the storybooks. 311 00:29:25,263 --> 00:29:27,798 Not everyone can survive the dark. 312 00:29:33,438 --> 00:29:34,772 Did she die? 313 00:29:36,174 --> 00:29:38,108 Can't have a good story without a dead body. 314 00:29:39,377 --> 00:29:42,346 Now she's just another lonely ghost haunting these tunnels. 315 00:29:43,047 --> 00:29:44,181 The saddest part... 316 00:29:46,084 --> 00:29:47,551 She doesn't even know she's dead. 317 00:29:49,387 --> 00:29:49,386 Ghosts, huh? 318 00:29:52,390 --> 00:29:54,458 Suppose you believe in the tooth fairy too. 319 00:29:55,260 --> 00:29:56,226 Light a match. 320 00:29:57,028 --> 00:29:58,228 Only when she sees light 321 00:29:58,429 --> 00:29:59,930 does she realize she's dead. 322 00:30:01,366 --> 00:30:04,268 And her scream will stay with you till the day you die. 323 00:30:04,369 --> 00:30:05,803 -You're trippin'. -Light it. 324 00:30:05,805 --> 00:30:07,237 -You're retarded. -You're scared. 325 00:30:07,239 --> 00:30:08,372 --Ah! 326 00:30:12,977 --> 00:30:14,111 Least I'm not the only one. 327 00:31:18,042 --> 00:31:20,210 --Oi! 328 00:31:23,147 --> 00:31:24,281 Be ready. 329 00:31:27,919 --> 00:31:30,454 Um, yeah, Kurt cobain. You don't know who Kurt cobain is? 330 00:31:30,456 --> 00:31:31,388 No. 331 00:32:09,560 --> 00:32:10,594 Hey! 332 00:32:14,232 --> 00:32:15,432 Who wants to go hunting? 333 00:32:35,119 --> 00:32:37,688 Miss susie had a steamboat. 334 00:32:38,656 --> 00:32:40,991 The steamboat had a bell. 335 00:32:41,993 --> 00:32:44,361 Miss susie went to heaven. 336 00:32:45,229 --> 00:32:47,731 The steamboat went to hell. 337 00:32:57,742 --> 00:32:59,242 I wish you'd go away. 338 00:33:07,118 --> 00:33:09,086 We taking high street or cotham? 339 00:33:16,427 --> 00:33:18,261 I'm not falling for your shit again. 340 00:33:25,536 --> 00:33:26,670 Yeah, I am. 341 00:33:44,555 --> 00:33:46,723 Suppose you want to walk on the other side of the street. 342 00:33:49,260 --> 00:33:50,761 This place doesn't scare me anymore. 343 00:33:54,265 --> 00:33:55,332 Yeah, right. 344 00:33:57,568 --> 00:33:59,703 You used to wet yourself when we passed boo radley's. 345 00:34:05,710 --> 00:34:07,210 His name is Edward. 346 00:34:17,388 --> 00:34:18,488 It's open. 347 00:34:25,430 --> 00:34:26,663 I'm not going inside. 348 00:34:27,632 --> 00:34:29,466 You have to. We're playing cocytus. 349 00:34:35,073 --> 00:34:36,807 When exactly did someone shove a straw up your arse 350 00:34:36,809 --> 00:34:38,108 and suck out all the fun? 351 00:34:44,082 --> 00:34:44,848 Fine. 352 00:34:46,584 --> 00:34:48,418 Hey. Can I borrow your board for a second? 353 00:35:02,467 --> 00:35:03,567 Oh! 354 00:35:04,602 --> 00:35:05,735 Guess you'd better go get it, eh? 355 00:35:05,737 --> 00:35:06,770 Fuck! 356 00:35:31,329 --> 00:35:33,530 -This is where it happened. -What? Let me out. 357 00:35:33,698 --> 00:35:36,666 Poor Edward. He was only ten years old. 358 00:35:38,469 --> 00:35:40,203 I'm gonna kick you really hard in the face. 359 00:35:40,905 --> 00:35:42,672 Edward's dreams were so big. 360 00:35:43,374 --> 00:35:45,575 They were like universes unfolding forever. 361 00:35:48,579 --> 00:35:53,383 In Edward's world, a paper plane could be a turbojet, 362 00:35:54,352 --> 00:35:55,852 fighting the forces of darkness. 363 00:36:02,560 --> 00:36:05,595 The trees were allies, hiding you in their branches. 364 00:36:08,166 --> 00:36:10,467 And Edward ruled it all from his island base. 365 00:36:15,273 --> 00:36:18,942 And then, one summer's day, Edward made a promise, 366 00:36:19,744 --> 00:36:22,746 here in the presence of the masters of the universe, 367 00:36:22,748 --> 00:36:25,315 the sea monkeys and the galactic army. 368 00:36:26,584 --> 00:36:29,486 He swore an oath to follow his dreams, 369 00:36:29,954 --> 00:36:31,721 no matter how ridiculous, 370 00:36:32,657 --> 00:36:36,560 to explore the shadows, no matter how scary. 371 00:36:39,530 --> 00:36:41,198 And his vow was heard. 372 00:36:42,633 --> 00:36:45,702 Oh, you absolute muppet! 373 00:36:47,305 --> 00:36:49,806 When you're a kid, you want to explore 374 00:36:49,808 --> 00:36:51,575 and see what's hiding in the shadows, 375 00:36:52,343 --> 00:36:54,344 even if it scares the shit out of you. 376 00:36:54,712 --> 00:36:56,546 You'll cross the bridge over cocytus. 377 00:36:57,815 --> 00:37:02,652 But... as people grow older, they lose that wonder. 378 00:37:03,421 --> 00:37:06,690 Scary things aren't fun anymore, just scary. 379 00:37:07,858 --> 00:37:09,226 So they shut them out. 380 00:37:15,900 --> 00:37:19,336 The dreams he once promised to live were stored away in boxes, 381 00:37:20,271 --> 00:37:20,270 stored away for another day, 382 00:37:22,506 --> 00:37:26,309 and the days passed, and the dreams were quickly forgotten. 383 00:37:26,777 --> 00:37:30,947 But... abandon your dreams and they can become... 384 00:37:32,016 --> 00:37:33,016 Resentful. 385 00:37:33,018 --> 00:37:38,321 And as poor Edward let life's little compromises accumulate, 386 00:37:39,323 --> 00:37:44,794 the gap between who he was and who he wanted to be grew larger. 387 00:37:46,764 --> 00:37:50,300 And as his dreams turned to darklings, 388 00:37:51,302 --> 00:37:54,471 the sparkle faded from his eyes. 389 00:38:04,649 --> 00:38:05,815 Now he sits there... 390 00:38:07,018 --> 00:38:09,486 In front of the TV, late into the night, 391 00:38:09,854 --> 00:38:11,855 with the volume turned way up. 392 00:38:12,957 --> 00:38:16,526 And he knows that one day, he'll have to pay the price 393 00:38:17,528 --> 00:38:20,897 for breaking his promise and abandoning his dreams. 394 00:38:29,573 --> 00:38:33,810 And that price is why I don't ever... 395 00:38:34,445 --> 00:38:35,512 Want to grow up. 396 00:38:44,055 --> 00:38:45,922 --Shit! Get off! 397 00:38:51,395 --> 00:38:52,662 Do you expect me to believe that? 398 00:38:52,664 --> 00:38:56,066 Sometimes you have to pull back a piece of reality 399 00:38:56,068 --> 00:38:57,434 when it gets in the way. 400 00:38:58,469 --> 00:38:59,703 I think you're full of shit. 401 00:39:01,072 --> 00:39:02,505 Take a look in the window. 402 00:39:07,611 --> 00:39:08,745 You look in it. 403 00:39:09,513 --> 00:39:11,348 I'm not the one that doesn't believe. 404 00:39:11,549 --> 00:39:12,615 It's, what... 405 00:39:13,517 --> 00:39:14,651 Twenty meters? 406 00:39:15,486 --> 00:39:16,619 Then I'll let you out. 407 00:40:16,647 --> 00:40:17,781 Trick or treat! 408 00:40:20,151 --> 00:40:21,484 Shit! 409 00:40:29,727 --> 00:40:31,428 Why the fuck did you do that? 410 00:40:32,563 --> 00:40:34,731 -Come on. It was funny. -You know I hate being scared. 411 00:40:35,199 --> 00:40:35,198 No, I don't. 412 00:40:38,068 --> 00:40:39,836 The Corey I knew loved being scared. 413 00:40:40,571 --> 00:40:42,505 Halloween was his favorite day of the year. 414 00:40:42,673 --> 00:40:44,841 His head was full of dreams he was gonna live. 415 00:40:45,176 --> 00:40:46,576 What happened to you? 416 00:40:50,881 --> 00:40:51,981 It's called survival. 417 00:40:53,951 --> 00:40:55,051 Law of the jungle. 418 00:40:56,554 --> 00:40:57,654 Survival. 419 00:41:05,463 --> 00:41:06,763 You clearly don't have a concussion. 420 00:41:09,233 --> 00:41:10,900 Find your own way home, right? 421 00:41:17,141 --> 00:41:18,241 Okay, truce. 422 00:41:19,977 --> 00:41:21,945 I'll stop trying to freak you out if... 423 00:41:22,646 --> 00:41:24,080 You stop running away for once. 424 00:41:30,154 --> 00:41:31,521 I'll even make it up to you. 425 00:41:39,630 --> 00:41:40,730 How? 426 00:41:42,933 --> 00:41:44,067 School? 427 00:41:45,035 --> 00:41:46,169 Best years of our lives. 428 00:41:49,139 --> 00:41:51,140 You have a funny way of making it up to people. 429 00:42:00,551 --> 00:42:01,618 Chuck us your board. 430 00:42:02,820 --> 00:42:04,020 What about security? 431 00:42:08,225 --> 00:42:09,826 Is there anything you're not scared of? 432 00:42:14,265 --> 00:42:15,732 I didn't say I was scared. 433 00:42:18,669 --> 00:42:19,969 I just have a cautionary nature. 434 00:43:53,631 --> 00:43:54,397 Boom. 435 00:44:11,281 --> 00:44:13,216 See? Easy as. 436 00:44:25,663 --> 00:44:27,230 You know, most people aren't really scared of heights. 437 00:44:28,032 --> 00:44:29,932 At least... not of falling. 438 00:44:30,934 --> 00:44:32,035 What are they scared of, then? 439 00:44:33,804 --> 00:44:34,837 They're scared they'll jump. 440 00:44:38,976 --> 00:44:40,710 Is this the thing you wanted to show me? 441 00:44:41,679 --> 00:44:43,246 This is a thing i wanted to show you. 442 00:44:48,085 --> 00:44:49,118 Shit. 443 00:44:49,120 --> 00:44:51,320 - What's with all the birds? 444 00:44:51,322 --> 00:44:53,723 They say animals know when they're gonna die. 445 00:44:55,225 --> 00:44:57,026 So they come here for their final moments. 446 00:44:59,229 --> 00:45:00,363 I like to keep them company. 447 00:45:03,100 --> 00:45:04,233 Nobody should die alone. 448 00:45:50,013 --> 00:45:50,012 When my dog died, he knew. 449 00:45:53,150 --> 00:45:55,418 Went off behind the rubbish tip at the back of the yard. 450 00:45:58,055 --> 00:45:59,522 Took us, like, three days to find him. 451 00:46:02,926 --> 00:46:03,993 My mum knew. 452 00:46:05,929 --> 00:46:07,964 She was always worried, 'cause she had me late, 453 00:46:07,966 --> 00:46:09,365 that she wouldn't always be around. 454 00:46:13,370 --> 00:46:15,772 That's why she always used to tell stories 455 00:46:15,774 --> 00:46:17,473 about fantasy lands where I'd be safe. 456 00:46:20,978 --> 00:46:22,211 It's one way to survive, i guess. 457 00:46:31,054 --> 00:46:32,855 Is that why she always played that song? 458 00:46:34,224 --> 00:46:35,324 You remember that? 459 00:46:50,475 --> 00:46:52,441 You shouldn't sing. 460 00:46:57,948 --> 00:46:59,081 It's bullshit, anyway. 461 00:47:00,050 --> 00:47:01,284 "You'll never walk alone." 462 00:47:01,985 --> 00:47:03,119 I'd rather be alone. 463 00:47:04,021 --> 00:47:05,388 No-one to rely on but yourself. 464 00:47:06,523 --> 00:47:07,990 No-one to drag you down. 465 00:47:09,359 --> 00:47:11,027 Nobody to have your back either. 466 00:47:13,897 --> 00:47:15,898 I remember this exhibition at the museum. 467 00:47:16,466 --> 00:47:17,600 There was a quote. 468 00:47:18,902 --> 00:47:22,205 "Man is by nature a social animal. 469 00:47:23,240 --> 00:47:26,843 Anyone who does not partake of society 470 00:47:28,178 --> 00:47:29,312 is either a beast... 471 00:47:31,882 --> 00:47:32,882 Or a god." 472 00:47:35,519 --> 00:47:37,520 Jango would say you're a little lamb. 473 00:47:38,288 --> 00:47:39,622 At least I'm not a beast. 474 00:47:40,958 --> 00:47:43,359 Can you say the same, dances with wolves? 475 00:47:53,470 --> 00:47:55,238 If there's one thing i won't miss, 476 00:47:55,472 --> 00:47:57,006 it's these corridors. 477 00:47:57,474 --> 00:47:58,608 Mmm. 478 00:48:02,512 --> 00:48:04,080 Feels like we should do a nudie run. 479 00:48:07,918 --> 00:48:10,920 Or you too scared of security? 480 00:48:13,357 --> 00:48:15,524 It's not security you need to be worried about. 481 00:48:16,927 --> 00:48:18,527 It's the wolves in the walls that'll get ya. 482 00:48:19,096 --> 00:48:21,597 Hm. I hoped we were done with these stories. 483 00:48:23,166 --> 00:48:24,367 This isn't a story. 484 00:48:25,502 --> 00:48:27,169 Everyone notices different things. 485 00:48:28,572 --> 00:48:30,373 Some notice the moment you change your hair. 486 00:48:31,675 --> 00:48:33,676 Others always notice what shoes you're wearing. 487 00:48:36,680 --> 00:48:38,014 I noticed them change. 488 00:48:42,686 --> 00:48:44,954 It was the smell I noticed first. 489 00:48:46,256 --> 00:48:50,092 The stench of twisting, multiplying hormones. 490 00:48:51,329 --> 00:48:52,662 It always preceded them. 491 00:48:52,664 --> 00:48:57,166 No amount of cheap safeway deodorant can cover that odor. 492 00:49:03,240 --> 00:49:06,175 I saw skin disappear beneath unwelcome hair, 493 00:49:07,377 --> 00:49:09,612 voices deepen into growls. 494 00:49:10,280 --> 00:49:12,081 Like a virus, it spread. 495 00:49:13,116 --> 00:49:15,351 And once that toxin poisons you, 496 00:49:16,219 --> 00:49:19,121 you're capable of doing things you never thought you'd do, 497 00:49:20,157 --> 00:49:21,958 all in the name of survival. 498 00:49:27,998 --> 00:49:31,367 No matter where you hide, they sniff you out. 499 00:49:44,047 --> 00:49:45,414 And for those that didn't change... 500 00:49:47,985 --> 00:49:49,652 Those that were left behind... 501 00:49:56,426 --> 00:49:58,594 Those that didn't have the taste for blood... 502 00:50:03,400 --> 00:50:06,002 There was only one thing you could do. 503 00:50:38,101 --> 00:50:39,168 Jonah! 504 00:51:03,160 --> 00:51:04,193 Jonah? 505 00:51:23,313 --> 00:51:24,680 There's only one thing you can do. 506 00:52:41,358 --> 00:52:42,625 Welcome to the library, 507 00:52:42,792 --> 00:52:44,793 the sanctuary for geeks, freaks and outcasts. 508 00:52:44,895 --> 00:52:46,262 Guess you're one of us now. 509 00:52:46,264 --> 00:52:48,264 One of us! One of us! 510 00:52:48,266 --> 00:52:50,533 -Why'd you disappear? -To see how you liked it. 511 00:52:50,934 --> 00:52:53,469 -I didn't. -Well, color me surprised. 512 00:53:08,318 --> 00:53:09,451 Is there another way out of here? 513 00:53:09,920 --> 00:53:11,253 In a coffin? 514 00:53:11,922 --> 00:53:13,189 You really are no help. 515 00:53:27,204 --> 00:53:28,504 Well, I guess we're saved, then. 516 00:53:28,838 --> 00:53:30,839 -Shh! Wait. -What? 517 00:53:31,508 --> 00:53:34,376 They're your friends. What's the worst they could do? 518 00:53:34,378 --> 00:53:36,312 How's this for a chaos theory, arsehole? 519 00:53:38,481 --> 00:53:41,217 - Yeah, jango. 520 00:53:41,219 --> 00:53:43,219 He decked you sober. You don't want to see him pissed. 521 00:53:44,588 --> 00:53:45,654 There you go. 522 00:53:46,423 --> 00:53:47,623 - Cheers. -Wear that. 523 00:53:54,432 --> 00:53:57,466 He won't hurt me if he knows I'm with you. 524 00:53:57,468 --> 00:53:58,534 -Right? -Shh! 525 00:54:03,506 --> 00:54:05,274 You still don't want to be seen with me. 526 00:54:07,777 --> 00:54:09,778 Nobody means anything to you, do they? 527 00:54:16,319 --> 00:54:18,387 Shitty books that you love so much. 528 00:54:23,426 --> 00:54:24,727 Shove these fireworks... 529 00:54:27,831 --> 00:54:29,031 I've got an idea. 530 00:54:29,399 --> 00:54:30,499 Shh. Shush. 531 00:54:31,434 --> 00:54:32,501 Shut up. 532 00:54:33,903 --> 00:54:35,037 Did you hear something? 533 00:54:35,972 --> 00:54:37,006 Wait, what? 534 00:54:37,874 --> 00:54:39,675 Come out and play. 535 00:54:42,912 --> 00:54:44,780 Where are you? 536 00:55:14,344 --> 00:55:15,444 Thank you. 537 00:55:41,371 --> 00:55:42,504 Do you know Laura premble? 538 00:55:43,039 --> 00:55:44,540 This place kinda reminds me of her. 539 00:55:46,776 --> 00:55:49,345 This isn't one of those "penthouse forum" stories, is it? 540 00:55:50,380 --> 00:55:51,513 Well... 541 00:55:51,881 --> 00:55:53,716 She was the first person i, you know... 542 00:55:54,617 --> 00:55:55,818 Fooled around with. 543 00:55:58,421 --> 00:56:00,656 But no, a bunch of us came here after year 11 formal. 544 00:56:02,592 --> 00:56:05,127 I barely knew her, but... everyone was pairing up. 545 00:56:06,730 --> 00:56:07,896 I remember thinking... 546 00:56:09,032 --> 00:56:10,132 "Jackpot!" 547 00:56:13,603 --> 00:56:14,670 You liked her? 548 00:56:15,772 --> 00:56:16,739 Yeah. 549 00:56:19,542 --> 00:56:21,710 But, man, she could drink. 550 00:56:22,011 --> 00:56:23,779 She drank so much. 551 00:56:32,856 --> 00:56:34,123 She just got kinda quiet. 552 00:56:40,029 --> 00:56:42,164 She just sat there staring off into the dark. 553 00:56:48,805 --> 00:56:50,038 And she dropped a bottle. 554 00:56:50,040 --> 00:56:52,408 It smashed on the concrete. She didn't even move. 555 00:57:00,183 --> 00:57:01,617 It's like she wasn't really there. 556 00:57:07,924 --> 00:57:09,191 It's not much of a story, i guess. 557 00:57:10,927 --> 00:57:12,161 What'd you do after formal? 558 00:57:14,964 --> 00:57:16,098 I didn't go. 559 00:57:20,003 --> 00:57:21,003 Oh, well... 560 00:57:26,009 --> 00:57:27,142 I guess you didn't miss much. 561 00:58:08,117 --> 00:58:10,018 Miss susie had a steamboat. 562 00:58:10,020 --> 00:58:11,587 The steamboat had a bell. 563 00:58:11,888 --> 00:58:15,057 Miss susie went to heaven. The steamboat went to... 564 00:58:19,529 --> 00:58:22,764 Hello, operator. Give me number nine. 565 00:58:22,966 --> 00:58:25,968 - If you disconnect me... - -I'll chop off your... 566 00:58:25,970 --> 00:58:29,137 Behind the refrigerator, there was a piece of glass. 567 00:58:29,272 --> 00:58:32,207 - Miss susie sat upon it... - And broke her little... 568 00:58:32,209 --> 00:58:35,611 -Ask me no more questions. -Tell me no more lies. 569 00:58:35,613 --> 00:58:37,513 The boys are in the bathroom. 570 00:58:37,515 --> 00:58:40,115 Zipping up their... Flies are in the Meadow. 571 00:58:40,250 --> 00:58:41,884 Bees are in the park. 572 00:58:41,886 --> 00:58:45,988 Miss susie and her boyfriend are kissing in the d-a-r-k, 573 00:58:45,990 --> 00:58:48,891 d-a-r-k, d-a-r-k... 574 00:59:02,205 --> 00:59:03,171 You still hungry? 575 00:59:27,764 --> 00:59:28,797 What the fuck? It's just me. 576 00:59:29,599 --> 00:59:30,866 I thought you hated Halloween. 577 00:59:33,603 --> 00:59:34,736 Twick or tweat. 578 00:59:38,875 --> 00:59:41,276 Here. You stink. 579 00:59:43,880 --> 00:59:45,147 It's not my fault there's a heatwave. 580 00:59:45,915 --> 00:59:47,616 It's the hole in the ozone layer. 581 00:59:47,951 --> 00:59:49,217 Those spray cans don't help. 582 00:59:52,221 --> 00:59:54,256 You know in some places it snows on Halloween? 583 00:59:55,892 --> 00:59:56,992 You like snow? 584 00:59:58,227 --> 00:59:59,261 I've never seen it. 585 01:00:01,331 --> 01:00:03,865 That's why I'm saving up all my slave wage from this dump. 586 01:00:05,368 --> 01:00:07,035 So I can fly away to Canada. 587 01:00:08,338 --> 01:00:09,671 Get a log cabin. 588 01:00:11,741 --> 01:00:13,208 It snows most of the year there. 589 01:00:13,810 --> 01:00:15,978 The rivers are so frozen, you can skate on them. 590 01:00:20,283 --> 01:00:22,317 It snows quite a bit in New York too. 591 01:00:24,921 --> 01:00:26,188 You're gonna go, aren't you? 592 01:00:33,296 --> 01:00:34,763 Did you ever let down a friend? 593 01:00:35,298 --> 01:00:38,333 Like stand someone up? Sure. 594 01:00:39,402 --> 01:00:41,336 If I had a dollar for every person I left waiting 595 01:00:41,338 --> 01:00:42,771 under the clocks at flinders street... 596 01:00:46,109 --> 01:00:47,175 I'd have nine dollars. 597 01:00:48,845 --> 01:00:50,045 - No. 598 01:00:52,081 --> 01:00:53,048 I mean... 599 01:00:55,752 --> 01:00:58,320 Did you ever say that you'd be there for someone 600 01:00:58,322 --> 01:00:59,354 no matter what... 601 01:01:01,824 --> 01:01:02,924 And then you weren't? 602 01:01:06,362 --> 01:01:08,397 I had this one friend in primary school. 603 01:01:11,067 --> 01:01:12,834 She even joined me at callispastics, 604 01:01:12,836 --> 01:01:14,102 even though she was a total unco. 605 01:01:14,871 --> 01:01:15,937 What happened to her? 606 01:01:19,275 --> 01:01:20,809 Never really thought about it. 607 01:01:23,279 --> 01:01:24,446 I went to a different high school, 608 01:01:25,915 --> 01:01:27,349 started hanging out with other girls. 609 01:01:28,951 --> 01:01:30,085 The cool kids, you know. 610 01:01:32,889 --> 01:01:35,123 I just couldn't keep playing with my little ponies forever, 611 01:01:35,125 --> 01:01:36,058 right? 612 01:01:39,228 --> 01:01:41,430 I guess I didn't notice when the gaps between us 613 01:01:41,432 --> 01:01:42,798 got bigger and bigger. 614 01:01:45,868 --> 01:01:47,069 I haven't seen her for years. 615 01:01:50,773 --> 01:01:52,007 She was just a friend. 616 01:01:53,776 --> 01:01:54,810 Why? 617 01:01:58,181 --> 01:02:00,315 I guess sometimes you don't realize who you've left behind. 618 01:02:04,754 --> 01:02:06,088 Or who's right in front of you. 619 01:02:10,960 --> 01:02:11,960 Yeah. 620 01:02:13,362 --> 01:02:14,496 Maybe. 621 01:02:17,867 --> 01:02:20,736 Or maybe you could get out of your fucking diapers for once. 622 01:02:22,071 --> 01:02:23,739 You think you're frustrated here? 623 01:02:23,741 --> 01:02:25,941 Try living in the same world in a skirt, 624 01:02:26,242 --> 01:02:29,344 surrounded by a bunch of babies who don't even notice you. 625 01:02:29,979 --> 01:02:33,115 Why can't you guys just grow up? Girls do! 626 01:02:33,117 --> 01:02:35,016 We just stand here, waiting, 627 01:02:35,018 --> 01:02:38,353 while you guys are stuck with your heads in the... trees. 628 01:02:41,457 --> 01:02:43,158 Is this 'cause I didn't thank you for the slurpee? 629 01:02:44,060 --> 01:02:45,794 I don't under... ow! 630 01:03:16,959 --> 01:03:18,226 We do want to grow up. 631 01:03:20,029 --> 01:03:21,997 There's just a part of us that doesn't want to stop. 632 01:03:22,865 --> 01:03:23,932 Stop? 633 01:03:27,904 --> 01:03:29,070 Climbing trees. 634 01:03:30,973 --> 01:03:33,241 --Trick or treat! 635 01:03:35,378 --> 01:03:36,478 Great. 636 01:03:44,453 --> 01:03:47,155 Well! Ring-a-ding-ding, cozza. 637 01:03:48,224 --> 01:03:50,492 You sly hound. Thought your head was hurting. 638 01:03:51,427 --> 01:03:52,961 Turns out you were just hurting for head. 639 01:03:53,196 --> 01:03:54,462 - Real smooth. - -Thank you. 640 01:03:55,565 --> 01:03:58,033 So? Where have you been? 641 01:03:59,268 --> 01:04:00,435 Looking everywhere for you. 642 01:04:00,837 --> 01:04:02,370 Don't tell me you were getting bored? 643 01:04:03,105 --> 01:04:05,140 Hey, Bobby. Want to go for a ride? 644 01:04:07,944 --> 01:04:08,944 Hey, um... 645 01:04:10,379 --> 01:04:14,850 You're not... pissed about before, are ya? 646 01:04:16,252 --> 01:04:18,620 I mean, any hole's a goal, you know. 647 01:04:20,056 --> 01:04:21,556 Maybe you shouldn't talk about her like that. 648 01:04:24,894 --> 01:04:27,863 Is this true love? Huh? Huh? It is, isn't it? 649 01:04:55,258 --> 01:04:57,626 Anyway, we're not done yet. The night's not over. 650 01:04:58,294 --> 01:05:00,228 -Copies ready? -Almost. 651 01:05:03,666 --> 01:05:04,933 Forget something? 652 01:05:10,172 --> 01:05:12,173 Hey, uh, guess what we found at the cemetery. 653 01:05:12,175 --> 01:05:14,242 -What? -The little fag's mother. 654 01:05:15,044 --> 01:05:18,446 Yeah. And wait till you see what we did to her tombstone. 655 01:05:19,615 --> 01:05:20,682 We're gonna need photos of it. 656 01:05:21,984 --> 01:05:23,451 So...Grab your shit. 657 01:05:24,053 --> 01:05:25,120 Let's go. 658 01:05:25,554 --> 01:05:26,922 --Got everything? 659 01:05:27,556 --> 01:05:29,391 Slushy. Did you get me my slushy? 660 01:05:29,393 --> 01:05:31,026 Yeah, yeah. I got your slushy. 661 01:05:31,494 --> 01:05:32,627 Thank you. 662 01:05:33,329 --> 01:05:34,362 Nah. 663 01:05:38,000 --> 01:05:39,000 What? 664 01:05:43,973 --> 01:05:45,073 What's the problem, cozza? 665 01:05:46,375 --> 01:05:47,676 Is he your boyfriend or something? 666 01:05:53,049 --> 01:05:54,549 -I don't want to be like that. -Like what? 667 01:05:56,519 --> 01:05:57,619 Cruel. 668 01:06:01,324 --> 01:06:02,657 Didn't know you batted for that team. 669 01:06:03,459 --> 01:06:04,526 What if I did? 670 01:06:05,461 --> 01:06:06,728 Would you still be my friend? 671 01:06:08,064 --> 01:06:10,432 Or would you throw dead animals at my house? 672 01:06:10,434 --> 01:06:13,134 Alright, what... What are you saying, man? 673 01:06:13,669 --> 01:06:15,203 Maybe I'm not one of you anymore. 674 01:06:15,438 --> 01:06:17,172 - Whoa! -Hey. 675 01:06:19,141 --> 01:06:20,075 You are one of us. 676 01:06:21,711 --> 01:06:23,044 Or you're nobody. 677 01:06:24,447 --> 01:06:26,114 I guess you're friends with nobody, then, eh? 678 01:06:27,450 --> 01:06:30,118 Hey! Hey! Oi! Oi! 679 01:06:30,120 --> 01:06:33,688 Fight! Fight! Fight, fight, fight, fight, fight, fight! 680 01:06:33,690 --> 01:06:35,724 Fight, fight, fight, fight, fight, fight! 681 01:06:35,726 --> 01:06:38,426 --Fight, fight, fight, fight! 682 01:06:50,506 --> 01:06:51,539 Mate. 683 01:06:53,009 --> 01:06:53,775 Nah. 684 01:07:08,190 --> 01:07:09,224 Corey! 685 01:07:23,273 --> 01:07:24,439 Fuck. 686 01:07:47,430 --> 01:07:48,496 Jonah! 687 01:07:51,167 --> 01:07:52,333 Jonah? You in there? 688 01:07:54,270 --> 01:07:55,270 Jonah? 689 01:08:19,728 --> 01:08:23,698 Now he sits there, in front of the TV, 690 01:08:24,200 --> 01:08:26,801 late into the night, with the volume turned way up. 691 01:12:13,495 --> 01:12:14,595 Turn off the light. 692 01:12:29,445 --> 01:12:30,611 Why'd you leave? 693 01:12:33,749 --> 01:12:34,982 You're the one who left. 694 01:12:45,394 --> 01:12:46,494 Come outside. 695 01:12:48,697 --> 01:12:50,365 -Why? -'Cause I want to explain. 696 01:12:50,566 --> 01:12:51,699 You can't. 697 01:13:13,822 --> 01:13:14,922 Keep it. 698 01:13:28,437 --> 01:13:29,804 You're breaking the rules, you know. 699 01:13:33,142 --> 01:13:34,108 What rules? 700 01:13:35,978 --> 01:13:36,978 Cocytus. 701 01:13:39,148 --> 01:13:40,848 Game doesn't stop till we get home. 702 01:13:40,916 --> 01:13:41,949 That's kids stuff. 703 01:13:44,653 --> 01:13:45,686 So? 704 01:13:48,123 --> 01:13:49,190 We're kids. 705 01:13:51,794 --> 01:13:52,960 At least for tonight. 706 01:14:03,705 --> 01:14:05,473 You can be such a dick sometimes. 707 01:14:07,042 --> 01:14:08,142 Yeah. 708 01:14:09,711 --> 01:14:10,812 Come on. 709 01:14:10,814 --> 01:14:13,681 Best way to keep the wolf from your door is to go to his. 710 01:14:34,670 --> 01:14:35,903 One thing's for sure. 711 01:14:36,705 --> 01:14:38,172 Jango and I are no longer friends. 712 01:14:45,514 --> 01:14:46,647 Thank you. 713 01:14:53,155 --> 01:14:54,789 Got time for one more house call. 714 01:14:59,695 --> 01:15:00,661 Fuck! 715 01:15:06,235 --> 01:15:07,502 Motherfucker. 716 01:17:05,287 --> 01:17:07,688 Are you trying to kill yourself? You'll fall. 717 01:17:09,124 --> 01:17:10,858 People aren't really scared of falling. 718 01:17:11,326 --> 01:17:12,660 They're scared of jumping. 719 01:17:12,662 --> 01:17:14,328 I'm scared my dad will kill you. 720 01:17:14,963 --> 01:17:16,030 What are you doing here? 721 01:17:16,965 --> 01:17:17,965 Is your face okay? 722 01:17:18,133 --> 01:17:19,133 Yeah, yeah. 723 01:17:21,903 --> 01:17:24,171 I just thought you might want some snow on Halloween. 724 01:17:26,975 --> 01:17:28,075 That stuff's toxic. 725 01:17:28,710 --> 01:17:30,845 -So? -It'll give you cancer. 726 01:17:30,946 --> 01:17:30,945 It's worth it. 727 01:17:32,848 --> 01:17:34,215 Romany, are you okay in there? 728 01:17:34,217 --> 01:17:35,950 I'm fine. Go back to bed. 729 01:17:37,285 --> 01:17:38,319 You should go. 730 01:17:38,687 --> 01:17:39,754 One more thing. 731 01:17:46,662 --> 01:17:47,962 I owe you an apology. 732 01:17:48,263 --> 01:17:49,730 I've been a real dick tonight. 733 01:17:51,233 --> 01:17:52,299 Just tonight? 734 01:17:54,202 --> 01:17:55,436 Maybe for a while. 735 01:17:58,907 --> 01:18:00,041 But I did notice you. 736 01:18:01,276 --> 01:18:04,111 And sometimes the boys just... Climb the trees 737 01:18:04,113 --> 01:18:05,846 to get a better look at the view. 738 01:18:12,054 --> 01:18:13,154 - Oh! 739 01:18:23,031 --> 01:18:24,131 Happy Halloween. 740 01:18:49,124 --> 01:18:51,192 You'll catch your death if you stay in the snow for too long. 741 01:19:23,391 --> 01:19:24,525 So, what happens now? 742 01:19:29,030 --> 01:19:30,131 I think this is where you show me 743 01:19:30,133 --> 01:19:31,499 one of your callisthenic routines. 744 01:19:31,767 --> 01:19:33,467 I will punch you in the face. 745 01:19:39,975 --> 01:19:42,209 I guess you go back to the company of wolves 746 01:19:42,978 --> 01:19:45,346 and I get to escape to the wilds of Canada. 747 01:19:49,251 --> 01:19:50,251 Unless... 748 01:19:51,419 --> 01:19:52,386 "Unless"? 749 01:19:54,022 --> 01:19:54,989 Well... 750 01:19:56,291 --> 01:19:58,092 I don't know for sure, but... 751 01:19:59,828 --> 01:20:00,995 I imagine there are some pretty good 752 01:20:00,997 --> 01:20:02,463 photography courses in Canada. 753 01:20:06,835 --> 01:20:08,235 There would be a lot of beautiful things there 754 01:20:08,237 --> 01:20:09,270 to capture. 755 01:20:16,111 --> 01:20:17,178 Do you really want me to come? 756 01:20:18,980 --> 01:20:21,448 Sometimes it's just... Easier to live your dream 757 01:20:21,450 --> 01:20:22,917 if you have someone to share it with. 758 01:20:24,386 --> 01:20:28,489 And... maybe you don't come to Canada, but... 759 01:20:30,225 --> 01:20:31,992 We can make sure we both get out of here. 760 01:20:39,501 --> 01:20:42,436 What, if... if I live my dream, you'll live yours? 761 01:20:42,571 --> 01:20:43,537 Yeah. 762 01:20:44,573 --> 01:20:45,573 Want to swear? 763 01:20:47,909 --> 01:20:49,143 Sure, motherfucker. 764 01:20:49,511 --> 01:20:50,578 No, I mean it. 765 01:20:51,179 --> 01:20:52,213 Let's do this. 766 01:20:53,582 --> 01:20:55,916 If you go back on this, i will come at you in the... 767 01:20:55,918 --> 01:20:55,916 ...black of some terrible night. 768 01:20:55,918 --> 01:20:59,887 And I will bring a pointy reckoning that will shudder you. 769 01:20:59,889 --> 01:21:01,021 --Shh! 770 01:21:09,464 --> 01:21:11,065 I'm through with breaking promises. 771 01:21:46,034 --> 01:21:47,101 Don't fall. 772 01:21:47,269 --> 01:21:48,235 Too late. 773 01:21:48,536 --> 01:21:50,271 -Shut up. -Okay. 774 01:22:09,925 --> 01:22:10,958 Oh! 775 01:22:18,333 --> 01:22:19,300 Jonah! 776 01:22:34,082 --> 01:22:35,115 Rex? 777 01:22:45,293 --> 01:22:47,194 - Rex! Hey. 778 01:26:15,270 --> 01:26:16,270 Come on. 779 01:26:18,206 --> 01:26:19,206 Let's get out of here. 780 01:26:23,945 --> 01:26:25,245 Jonah. 781 01:26:51,739 --> 01:26:53,640 Jonah! Stop! 782 01:27:03,351 --> 01:27:04,985 What was that place? Who is that man? 783 01:27:06,554 --> 01:27:07,554 I don't know him. 784 01:27:08,323 --> 01:27:09,323 He looked familiar. 785 01:27:10,658 --> 01:27:11,758 We meet him twice. 786 01:27:11,826 --> 01:27:13,627 First time, you don't remember. 787 01:27:14,562 --> 01:27:16,430 The second time, you never forget. 788 01:27:43,791 --> 01:27:44,758 What if I lied to you? 789 01:27:46,527 --> 01:27:48,395 When I said i didn't want to grow up? 790 01:27:57,939 --> 01:27:58,905 Run. 791 01:27:59,774 --> 01:28:01,541 Run! Run! 792 01:28:19,427 --> 01:28:20,494 --Jonah! 793 01:28:50,892 --> 01:28:51,892 We need more light. 794 01:29:06,474 --> 01:29:07,541 Hey. 795 01:29:09,977 --> 01:29:11,578 They can't hurt us if we stick together. 796 01:29:12,880 --> 01:29:12,879 They won't let us go forward. 797 01:29:15,550 --> 01:29:18,118 Then let's go back, where the dreams are true. 798 01:29:19,787 --> 01:29:20,887 The stories too. 799 01:29:56,991 --> 01:29:59,059 Jonah. Jonah. 800 01:30:35,129 --> 01:30:36,596 -Huh! -Whoo! 801 01:30:49,444 --> 01:30:51,144 Ah! Ah! 802 01:30:53,848 --> 01:30:54,915 Whoo! 803 01:31:14,602 --> 01:31:15,669 We need to go higher. 804 01:32:11,025 --> 01:32:12,192 My best friend. 805 01:32:13,661 --> 01:32:15,095 Why did we leave all this behind? 806 01:32:16,731 --> 01:32:18,832 -We needed more. -Did you? 807 01:32:21,602 --> 01:32:22,969 Do you remember that day? 808 01:32:23,905 --> 01:32:25,539 Like it was yesterday. 809 01:32:25,541 --> 01:32:29,009 It kinda was, since we kept it so close. 810 01:32:31,579 --> 01:32:32,913 It was Halloween then too. 811 01:32:33,648 --> 01:32:35,115 We were all dressed up. 812 01:32:35,750 --> 01:32:37,017 I still had my first camera. 813 01:32:37,652 --> 01:32:39,152 Don't make it too real. 814 01:32:40,655 --> 01:32:41,855 It was getting late. 815 01:32:42,189 --> 01:32:44,024 And it isn't midnight when young boys 816 01:32:44,026 --> 01:32:45,225 turn into pumpkins. 817 01:32:45,993 --> 01:32:47,727 It's when the street lights turn on. 818 01:32:50,665 --> 01:32:51,798 It was a bad idea. 819 01:32:53,601 --> 01:32:56,336 The boys knew that from the start, but... 820 01:32:58,139 --> 01:33:00,140 Nobody wants to be the one left behind. 821 01:33:04,645 --> 01:33:07,347 Even though tunnels can be longer than they appear. 822 01:33:11,085 --> 01:33:13,053 And there are things in this world 823 01:33:13,055 --> 01:33:15,155 we don't read about in storybooks. 824 01:33:21,996 --> 01:33:25,265 Wolves may lurk in any guise. 825 01:33:27,101 --> 01:33:28,635 And only in the dark, 826 01:33:29,670 --> 01:33:32,005 do we learn how far we'll go to survive. 827 01:33:33,941 --> 01:33:36,276 Even if it means running as fast as you can 828 01:33:37,845 --> 01:33:39,813 and leaving behind everything you value. 829 01:33:48,356 --> 01:33:49,356 Corey. 830 01:33:54,929 --> 01:33:57,163 And that was the last time that they played cocytus. 831 01:34:20,187 --> 01:34:21,254 It'll be morning soon. 832 01:35:11,338 --> 01:35:12,706 Is it getting cold? 833 01:35:15,009 --> 01:35:16,076 Think so. 834 01:35:22,983 --> 01:35:24,184 We have to go home eventually. 835 01:35:27,321 --> 01:35:28,722 Then the game will be over. 836 01:35:34,862 --> 01:35:36,496 What would happen if we change the ending? 837 01:35:39,200 --> 01:35:40,300 What ending? 838 01:35:43,003 --> 01:35:44,204 To the story in the drain. 839 01:35:47,808 --> 01:35:48,875 What if I... 840 01:35:56,951 --> 01:35:58,351 -What if he stayed? -He left. 841 01:36:02,389 --> 01:36:03,757 Maybe he didn't. 842 01:36:08,863 --> 01:36:10,163 Maybe it just seemed like he did. 843 01:36:13,534 --> 01:36:16,002 And as he was walking away, he turned back, 844 01:36:17,037 --> 01:36:19,239 'cause he realized who his real friend was. 845 01:36:20,775 --> 01:36:22,242 'Cause together, they could do anything. 846 01:36:22,810 --> 01:36:22,809 They could cross the bridge to cocytus. 847 01:36:22,811 --> 01:36:26,846 They could outwit the darklings. They could outrun the wolves. 848 01:36:28,149 --> 01:36:29,549 Why couldn't they defeat two bullies? 849 01:36:31,852 --> 01:36:32,952 And then? 850 01:36:33,788 --> 01:36:34,954 And then they live their dreams 851 01:36:34,956 --> 01:36:36,089 like they promised each other. 852 01:36:39,160 --> 01:36:40,226 That's what should have happened. 853 01:36:42,863 --> 01:36:43,897 I like that ending. 854 01:36:47,802 --> 01:36:48,902 But that's not what happened. 855 01:36:57,044 --> 01:36:58,111 I'm ready to show you now. 856 01:37:11,258 --> 01:37:12,592 This is where we say goodbye. 857 01:37:15,162 --> 01:37:16,496 This where you live now, homey? 858 01:37:18,365 --> 01:37:19,933 Yeah, real mature, smart-arse. 859 01:37:23,270 --> 01:37:24,504 Thought you were in a hurry to grow up. 860 01:37:28,142 --> 01:37:29,976 Ah, maybe I was a bit hasty on that one. 861 01:37:31,912 --> 01:37:32,979 Good to hear it. 862 01:37:52,032 --> 01:37:53,032 I'm sorry. 863 01:37:58,005 --> 01:37:59,005 For leaving. 864 01:38:03,444 --> 01:38:04,410 You know... 865 01:38:05,479 --> 01:38:06,546 Tonight... 866 01:38:09,016 --> 01:38:10,383 Kind of made up for the rest of it. 867 01:38:25,132 --> 01:38:26,165 Turn around. 868 01:38:40,147 --> 01:38:41,180 Jonah! 869 01:38:42,249 --> 01:38:43,216 Hey, Jonah! 870 01:39:01,268 --> 01:39:04,103 Oh, fuck! Fuck! Jonah! 871 01:40:36,765 --> 01:40:38,097 Dad! 872 01:40:40,068 --> 01:40:41,234 Dad, are you there? 873 01:40:45,406 --> 01:40:46,539 Dad, I need you. 874 01:42:30,277 --> 01:42:32,512 Judging by the state of his... 875 01:42:34,581 --> 01:42:35,715 Uh... 876 01:42:36,183 --> 01:42:38,551 The, uh... condition... 877 01:42:38,785 --> 01:42:39,852 He's in, 878 01:42:39,854 --> 01:42:42,288 they... they think he must have been in the water 879 01:42:42,523 --> 01:42:45,191 since... late afternoon. 880 01:42:47,694 --> 01:42:48,794 He must have... 881 01:42:49,563 --> 01:42:50,763 Fallen while he was... 882 01:42:51,498 --> 01:42:52,765 Crossing and... 883 01:42:56,336 --> 01:42:57,403 Hit his head. 884 01:43:03,577 --> 01:43:05,378 We climbed trees together. 885 01:43:11,752 --> 01:43:13,319 That was a long time ago. 886 01:43:23,497 --> 01:43:25,464 Are we still going to the lake this weekend? 887 01:43:28,368 --> 01:43:29,569 Only if you want to. 888 01:43:30,637 --> 01:43:31,671 Yeah. 889 01:43:34,341 --> 01:43:35,341 I do. 890 01:43:38,445 --> 01:43:39,445 Are you ready to go? 891 01:43:44,918 --> 01:43:46,786 I just want to stay here a little longer. 892 01:43:51,225 --> 01:43:52,291 Your friends are here. 893 01:44:38,305 --> 01:44:39,438 Forget something? 894 01:45:46,640 --> 01:45:48,674 Hey, you there? Can you hear me? 895 01:45:48,975 --> 01:45:50,509 You're cutting in and out a bit. 896 01:45:51,044 --> 01:45:52,745 Yeah, this Wi-Fi's bullshit. 897 01:45:53,680 --> 01:45:55,081 Dude, how are the performances going? 898 01:45:55,449 --> 01:45:56,982 -Full houses so far. -Really? 899 01:45:57,351 --> 01:45:58,918 Hey, look. Can you see it? 900 01:46:03,690 --> 01:46:06,125 -Is it snow? -Yeah. Happy Halloween. 901 01:46:06,693 --> 01:46:08,928 Where are you heading tonight? 902 01:46:09,129 --> 01:46:11,864 Uh, the voice are paying me to get shots of the parade 903 01:46:11,866 --> 01:46:13,132 in the village tonight. 904 01:46:13,134 --> 01:46:14,633 What are you gonna be? 905 01:46:17,404 --> 01:46:18,938 Uh, romany? 906 01:46:21,708 --> 01:46:23,542 Romany? Hello? 907 01:46:26,542 --> 01:46:30,542 Preuzeto sa www.titlovi.com 63878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.