All language subtitles for 13_final_review_and_tweaks-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:02,560 مرحبا هناك ومرحبا بكم مرة أخرى 2 00:00:02,816 --> 00:00:08,960 لدينا نتائجنا من الفيديو السابق لدينا ومعرفة ما إذا كان لا يزال قائما 3 00:00:09,216 --> 00:00:15,360 ضبط هذه الشاشة هو تسليط الضوء 4 00:00:15,616 --> 00:00:21,760 إذا كنت أعتقد 5 00:00:28,416 --> 00:00:34,560 نحتاج حقًا إلى مقارنة هذا بالمقطع الأصلي لأن هذا ما هو BP Ultimate 6 00:00:34,816 --> 00:00:38,144 إذا حدث شيء 7 00:00:38,400 --> 00:00:40,192 كتغيير RBS 8 00:00:41,728 --> 00:00:47,872 هناك ثلاثة أشياء هنا وأعتقد أن اثنتين منها مشكلة محتملة وثلج 9 00:00:48,128 --> 00:00:49,664 على ما يرام 10 00:00:50,432 --> 00:00:52,224 إذا كنت أراها مشاكل 11 00:00:52,736 --> 00:00:55,808 هذه الشاشة مستديرة 12 00:00:57,088 --> 00:01:00,653 بحاجة إلى العودة إلى حيث كنت 13 00:01:00,655 --> 00:01:03,259 مترجم بواسطة - ♪ عبر الإنترنت - الدورات التدريبية . النادي ♪ - نحن نضغط المعرفة من أجلك! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 14 00:01:03,260 --> 00:01:07,840 الشيء الثاني الذي رأيته طويل جدًا 15 00:01:08,096 --> 00:01:13,984 أصلح ذلك فقط للتأكد من أن كل شيء لطيف ومحاذاة والشيء الأخير الذي أراه في شعاع 16 00:01:14,240 --> 00:01:17,568 هل لا يحب الأكل في هذه الحافة 17 00:01:17,824 --> 00:01:21,920 مشكلة 18 00:01:22,176 --> 00:01:25,248 وذلك لأننا نبدأ في فيديو تفاصيل الحافة 19 00:01:25,504 --> 00:01:31,648 كسر بشكل طبيعي أكل قليلا في وحدات البكسل الخاصة بك وأنا لست كذلك 20 00:01:31,904 --> 00:01:38,048 Pixel shift وأعتقد أن هذا أكثر من مقبول ولكن المضي قدمًا وجعل آخر 2 21 00:01:43,936 --> 00:01:45,472 ذاهب 22 00:01:46,240 --> 00:01:50,080 تفاحة لينوس تعمل بشكل وثيق مع إطار 79 23 00:01:51,104 --> 00:01:53,152 القرص السفلي 24 00:01:56,224 --> 00:01:59,040 دولور ستيرنو 25 00:02:05,184 --> 00:02:08,000 كما اقول ذلك 26 00:02:08,512 --> 00:02:10,816 عبس مع لوحة 27 00:02:13,888 --> 00:02:15,680 ذاك افضل بكثير 28 00:02:18,496 --> 00:02:20,544 تم إصلاح ماسون 29 00:02:21,312 --> 00:02:25,920 هذا يعمل بشكل أفضل ، إنه مجرد زيادة أو حبوب بشكل عام 30 00:02:26,432 --> 00:02:29,760 35 أعتقد 31 00:02:32,576 --> 00:02:35,648 لقد نسيت للتو كم هذا صاخب 32 00:02:42,816 --> 00:02:45,376 حسنا الق نظرة 33 00:02:51,776 --> 00:02:57,920 وعليه أن يمسح مناديلهم 34 00:03:04,320 --> 00:03:05,600 يسعدني أن أقول 35 00:03:05,856 --> 00:03:09,696 هذه آخر لقطة لدينا هذا الأسبوع 36 00:03:10,720 --> 00:03:16,864 الطقس في الأسبوع المقبل مثل تنظيف الشخصية 37 00:03:17,120 --> 00:03:18,144 مطرقة 38 00:03:18,400 --> 00:03:21,728 شكرًا جزيلاً على الاستماع إليك في المرة التالية 3506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.