All language subtitles for To Whom It May Concern-2015-1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,305 --> 00:01:29,480 Hey. 2 00:01:29,524 --> 00:01:30,916 Hey. 3 00:01:30,960 --> 00:01:33,397 Wake up. 4 00:01:40,578 --> 00:01:42,580 What time is it? 5 00:01:43,886 --> 00:01:45,453 I don't know. 6 00:01:45,496 --> 00:01:47,368 I gotta go. 7 00:01:59,597 --> 00:02:01,556 Hey, hey. 8 00:02:01,599 --> 00:02:03,601 You left your bag. 9 00:02:11,218 --> 00:02:13,568 Last night was fun. 10 00:02:13,611 --> 00:02:14,786 Yeah. 11 00:02:14,830 --> 00:02:16,875 Yeah. 12 00:02:16,919 --> 00:02:18,616 You might want to clean that up. 13 00:02:25,188 --> 00:02:25,688 Nice. 14 00:02:29,888 --> 00:02:33,283 What's your name again? 15 00:02:33,327 --> 00:02:35,198 Anna. 16 00:02:43,946 --> 00:02:45,469 See you around, Anna. 17 00:04:18,649 --> 00:04:20,172 I'll see you tonight. 18 00:04:20,216 --> 00:04:22,056 Go on, get out of here or you're gonna be late. 19 00:04:24,351 --> 00:04:25,874 All right, I'm going. 20 00:04:25,917 --> 00:04:28,180 Have a good day, hon. 21 00:04:30,661 --> 00:04:33,969 Hey, how you doing? 22 00:04:34,012 --> 00:04:36,667 Not so good, actually. 23 00:05:43,778 --> 00:05:45,606 Hey. 24 00:05:45,649 --> 00:05:48,304 Is Rachel here? 25 00:05:48,348 --> 00:05:51,699 No, she lives down that way. 26 00:05:51,742 --> 00:05:54,919 Okay. 27 00:05:54,963 --> 00:05:57,182 Sorry. 28 00:06:12,589 --> 00:06:14,025 Hey. 29 00:06:44,534 --> 00:06:49,278 - No, I understand. - Of course. 30 00:06:49,321 --> 00:06:53,456 No, yes. Of course, Mrs... 31 00:06:54,631 --> 00:06:56,633 Yeah, no problem. 32 00:06:59,810 --> 00:07:01,116 Can you check in with him and... 33 00:07:01,159 --> 00:07:02,944 That would be great. 34 00:07:02,987 --> 00:07:04,772 One second. 35 00:07:04,815 --> 00:07:07,731 All right, see you then. 36 00:07:07,775 --> 00:07:10,647 - Sorry. - It's okay. 37 00:07:11,692 --> 00:07:13,955 What can I help you with, miss... 38 00:07:13,998 --> 00:07:19,308 It's Stanley. Anna Stanley. Hi. 39 00:07:19,351 --> 00:07:22,790 I need to... 40 00:07:22,833 --> 00:07:24,574 I need to take care of a dead person. 41 00:07:24,618 --> 00:07:26,533 Well, that's what we do. 42 00:07:26,576 --> 00:07:27,925 How exactly, would you like 43 00:07:27,969 --> 00:07:29,623 to care for the remains? 44 00:07:29,666 --> 00:07:32,930 What do you mean? 45 00:07:32,974 --> 00:07:35,716 Would you like a service and visitation? 46 00:07:35,759 --> 00:07:38,109 We have a beautiful chapel right here. 47 00:07:38,153 --> 00:07:39,676 I can take you on a tour if you'd like. 48 00:07:39,720 --> 00:07:41,635 No, I don't think a... No service. 49 00:07:41,678 --> 00:07:43,288 Just a cremation. 50 00:07:43,332 --> 00:07:44,507 Keep it simple. 51 00:07:44,551 --> 00:07:47,162 - Yeah. - Wonderful. 52 00:07:47,205 --> 00:07:49,207 Okay. 53 00:07:50,992 --> 00:07:52,428 When did the person pass? 54 00:07:55,170 --> 00:07:56,824 They're not dead yet. 55 00:07:56,867 --> 00:07:58,129 Well, would you like for us... 56 00:07:58,173 --> 00:08:00,001 To pick up the remains as well? 57 00:08:00,044 --> 00:08:02,656 Yeah. If that's something that you would do. 58 00:08:02,699 --> 00:08:04,135 Oh, absolutely. No problem. 59 00:08:04,179 --> 00:08:08,009 May I please have the name of the future deceased? 60 00:08:09,314 --> 00:08:10,533 Stanley. 61 00:08:10,577 --> 00:08:13,275 That's L-e-y. 62 00:08:13,318 --> 00:08:15,233 First name? 63 00:08:15,277 --> 00:08:16,496 Anna. 64 00:08:18,802 --> 00:08:22,066 I just like to be prepared. 65 00:08:22,110 --> 00:08:23,633 Just in case. 66 00:08:23,677 --> 00:08:24,982 I can pay now. 67 00:08:25,026 --> 00:08:28,029 Just to be done with it. 68 00:08:33,164 --> 00:08:36,124 A little unusual, but won't be a problem. 69 00:08:36,167 --> 00:08:38,735 There's a 50 in there too. 70 00:08:38,779 --> 00:08:40,650 Okay, let's... 71 00:08:40,694 --> 00:08:41,912 Let me give you a total. 72 00:08:41,956 --> 00:08:44,524 And then we'll sort that out. 73 00:08:44,567 --> 00:08:45,916 Now, 74 00:08:45,960 --> 00:08:49,354 do you have any special needs for the cremains? 75 00:08:49,398 --> 00:08:50,486 The what? 76 00:08:50,530 --> 00:08:53,968 The ashes. 77 00:09:25,086 --> 00:09:28,655 Four beers, two scotches. 78 00:09:28,698 --> 00:09:32,180 Four and two coming right up. 79 00:09:32,223 --> 00:09:34,574 You okay? 80 00:09:36,576 --> 00:09:38,490 - What? - What? 81 00:09:41,145 --> 00:09:43,452 You wanna hook up later? 82 00:09:43,495 --> 00:09:45,628 Yeah. 83 00:09:57,814 --> 00:09:59,990 Yeah. 84 00:10:54,654 --> 00:10:57,744 So... 85 00:10:57,787 --> 00:11:00,964 You wanna go out with me and my friends? 86 00:11:06,622 --> 00:11:07,754 I don't think so. 87 00:11:09,712 --> 00:11:11,758 You're gonna miss out. 88 00:11:11,801 --> 00:11:14,586 I'm sure. 89 00:11:17,589 --> 00:11:20,027 What is up with you? 90 00:11:20,070 --> 00:11:22,333 I mean, you never wanna hang. 91 00:11:26,555 --> 00:11:28,557 Come on. 92 00:11:29,993 --> 00:11:33,388 Good night, Mike. 93 00:12:28,138 --> 00:12:30,358 - I'm not lying! - Nothing! Stop it! 94 00:12:57,820 --> 00:12:59,169 Rachel, open the door. 95 00:12:59,213 --> 00:13:01,041 Where am I supposed to go? 96 00:13:03,652 --> 00:13:05,262 Abre la Puerta, Rachel! 97 00:13:05,306 --> 00:13:07,525 Rachel, this is not fair! 98 00:13:08,526 --> 00:13:11,442 Open the door, Rachel! 99 00:13:13,488 --> 00:13:14,968 Rachel! 100 00:13:28,024 --> 00:13:30,113 Rachel, open up. 101 00:13:38,165 --> 00:13:40,776 - Rachel! - Some... 102 00:13:40,820 --> 00:13:43,083 Open the fucking door, Rachel! 103 00:13:43,126 --> 00:13:44,432 Somebody called the cops, 104 00:13:44,475 --> 00:13:47,522 and they're on their way up so... 105 00:13:50,307 --> 00:13:51,308 Shit. 106 00:13:52,179 --> 00:13:53,571 Rachel, open up the door. 107 00:13:53,615 --> 00:13:56,618 Someone called the cops, Rachel. Open up the door. 108 00:13:56,661 --> 00:13:58,098 Open up the door, Rachel. 109 00:13:59,664 --> 00:14:01,318 Quick! Just come here. 110 00:14:01,362 --> 00:14:02,624 Come inside. 111 00:14:19,423 --> 00:14:22,165 NYPD, open the door. 112 00:14:25,952 --> 00:14:27,605 Hi. 113 00:14:27,649 --> 00:14:30,086 We got a call, from one of your neighbors 114 00:14:30,130 --> 00:14:33,263 about a disturbance coming from your apartment. 115 00:14:33,307 --> 00:14:36,614 Me and my boyfriend got into a fight. 116 00:14:36,658 --> 00:14:38,007 He just left. 117 00:14:38,051 --> 00:14:39,400 Are you all right, miss? 118 00:14:39,443 --> 00:14:42,403 - Yeah, I'm fine. - Just a bit shaky. 119 00:14:42,446 --> 00:14:43,926 Was your boyfriend violent with you? 120 00:14:43,970 --> 00:14:45,580 No. 121 00:14:45,623 --> 00:14:47,364 - Has he ever been violent with you? - No. 122 00:14:47,408 --> 00:14:49,932 Are you afraid he's going to come back and be violent? 123 00:14:49,976 --> 00:14:51,673 No, I don't think he'll hurt me. 124 00:14:51,716 --> 00:14:54,371 If anything happens, at least give us a call. 125 00:14:54,415 --> 00:14:56,983 - All right. - Better safe than sorry. 126 00:15:09,691 --> 00:15:14,609 They're gone. They're gone. 127 00:15:19,005 --> 00:15:21,137 Thanks. 128 00:15:23,009 --> 00:15:24,445 I know her, 129 00:15:24,488 --> 00:15:27,013 she's gonna realize she made a mistake, 130 00:15:27,056 --> 00:15:29,493 and I'll talk to her about it tomorrow. 131 00:15:29,537 --> 00:15:31,974 That's just... that's just how it works, I guess. 132 00:15:32,018 --> 00:15:33,802 Yeah... I'm sure. 133 00:15:33,845 --> 00:15:35,021 Right. 134 00:15:35,064 --> 00:15:36,504 You really saved me there, thank you. 135 00:15:36,529 --> 00:15:37,545 It's not a big deal. 136 00:15:37,588 --> 00:15:42,158 It is a big deal, because cops don't like me. 137 00:15:42,202 --> 00:15:45,205 All right. I'm gonna get out of your hair. 138 00:15:45,248 --> 00:15:47,294 - Yeah. - Thank you, again. 139 00:15:53,909 --> 00:15:55,302 See you. 140 00:16:10,143 --> 00:16:11,622 Hey. 141 00:16:14,277 --> 00:16:17,977 It's after 3 AM, do you have a place to go? 142 00:16:19,848 --> 00:16:21,241 I don't know. 143 00:16:22,764 --> 00:16:25,723 But I'll figure it out. 144 00:16:25,767 --> 00:16:29,727 I have a couch... 145 00:16:29,771 --> 00:16:32,165 You could sleep in it. 146 00:16:34,906 --> 00:16:38,258 Are you sure? 147 00:16:38,301 --> 00:16:40,434 Yeah. 148 00:16:50,052 --> 00:16:52,402 So it's comfortable. 149 00:16:52,446 --> 00:16:55,753 I got it for friends and houseguests. 150 00:16:55,797 --> 00:16:59,279 But no one's ever slept on it. 151 00:16:59,322 --> 00:17:01,411 The guy at the store just told me it was good. 152 00:17:01,455 --> 00:17:03,631 This is great. Thank you very much. 153 00:17:03,674 --> 00:17:05,111 You didn't have to do this. 154 00:17:05,154 --> 00:17:09,028 Sheets... let me go get you some sheets. 155 00:17:20,474 --> 00:17:22,954 Okay. 156 00:17:22,998 --> 00:17:24,173 - Thanks. - Yep. 157 00:17:24,217 --> 00:17:26,828 Actually, I feel so dumb. 158 00:17:26,871 --> 00:17:28,395 We didn't introduce each other. 159 00:17:28,438 --> 00:17:29,613 I'm Sam. 160 00:17:29,657 --> 00:17:30,832 Hi, Anna. 161 00:17:30,875 --> 00:17:32,703 Nice to meet you, Anna. 162 00:17:32,747 --> 00:17:34,187 And don't worry, I need to be at work 163 00:17:34,212 --> 00:17:36,098 really early in the morning. 164 00:17:36,142 --> 00:17:37,621 It would just be a few hours. 165 00:17:37,665 --> 00:17:40,276 Okay. 166 00:17:40,320 --> 00:17:43,062 Well... sweet dreams. Just... 167 00:17:43,105 --> 00:17:44,802 Yeah. You too. 168 00:17:44,846 --> 00:17:46,587 Just shut the door on your way out. 169 00:17:46,630 --> 00:17:47,936 Of course. 170 00:17:47,979 --> 00:17:51,200 - Good night. - Hey, good night to you. 171 00:18:56,265 --> 00:18:58,398 Sam? 172 00:19:09,844 --> 00:19:11,759 - Sorry. - Sorry about that. 173 00:19:11,802 --> 00:19:14,849 I'm sorry. I'm sorry. 174 00:19:14,892 --> 00:19:16,111 Oh no, I'm sorry. 175 00:19:16,155 --> 00:19:19,419 - I'm sorry. - Me too. 176 00:20:08,076 --> 00:20:10,121 You moving? 177 00:20:10,165 --> 00:20:13,647 Where are you going to? 178 00:20:13,690 --> 00:20:15,910 It's complicated. 179 00:20:15,953 --> 00:20:19,087 Home, maybe. 180 00:20:19,130 --> 00:20:22,264 Home as in like, "mom and dad?" 181 00:20:22,308 --> 00:20:25,267 Mom and step-dad. Yeah. 182 00:20:26,312 --> 00:20:29,140 Well, home is good. Home is good. 183 00:20:33,188 --> 00:20:36,365 Do you get along with your folks? 184 00:20:36,409 --> 00:20:38,062 Yeah. 185 00:20:44,808 --> 00:20:46,419 I gotta go to work. 186 00:20:48,638 --> 00:20:49,596 Where do you work? 187 00:20:49,639 --> 00:20:51,946 Sunset beach club. 188 00:20:51,989 --> 00:20:54,992 It's on... on the beach. 189 00:20:55,036 --> 00:20:55,993 - Yeah. - Obviously. 190 00:20:56,037 --> 00:20:58,953 I know where that is. 191 00:20:58,996 --> 00:21:03,174 Hey, listen. Thank you... 192 00:21:03,218 --> 00:21:04,578 Thank you for letting me stay here. 193 00:21:04,603 --> 00:21:06,700 Letting me sleep here. 194 00:21:06,743 --> 00:21:10,007 Thank you for breakfast. 195 00:21:10,051 --> 00:21:12,009 All right, have a good day. 196 00:21:12,053 --> 00:21:14,055 You also have one. 197 00:21:21,497 --> 00:21:25,109 You also have one? Why are you so weird? 198 00:22:50,322 --> 00:22:51,562 Don't start with me, seriously. 199 00:22:51,587 --> 00:22:53,372 I need to be alone. 200 00:22:57,114 --> 00:22:59,465 I'm going out of town. 201 00:22:59,508 --> 00:23:02,119 Away. 202 00:23:40,810 --> 00:23:42,116 Anna. 203 00:23:42,159 --> 00:23:44,205 - Yes. Hi. I'm here. - There you are. 204 00:23:44,248 --> 00:23:45,467 - Hi. - Where were you? 205 00:23:45,511 --> 00:23:47,469 Miss Bloomfield, I am here. How are you? 206 00:23:47,513 --> 00:23:48,949 Listen, I need to ask you a favor. 207 00:23:48,992 --> 00:23:51,604 Do you think that you could watch Nestor, 208 00:23:51,647 --> 00:23:53,780 just for today? Yeah. 209 00:23:53,823 --> 00:23:55,085 Who is... what... Nestor? 210 00:23:55,129 --> 00:23:57,784 Yeah, my parrot. 211 00:23:57,827 --> 00:23:59,786 I don't know anything about... 212 00:23:59,829 --> 00:24:01,048 No, there's nothing to know. 213 00:24:01,091 --> 00:24:02,371 You don't have to know anything. 214 00:24:02,397 --> 00:24:03,964 I mean, my sister had a heart attack, 215 00:24:04,007 --> 00:24:06,053 she's in the hospital. I have to go see her. 216 00:24:06,096 --> 00:24:08,534 - Okay? - You're sister? That's terrible. 217 00:24:08,577 --> 00:24:10,884 Yeah, she's in the hospital with a heart attack. 218 00:24:10,927 --> 00:24:12,712 You know why? I'll tell you why. 219 00:24:12,755 --> 00:24:14,104 Because she talks too much. 220 00:24:14,148 --> 00:24:16,280 That's why her heart failed. 221 00:24:16,324 --> 00:24:18,500 She's always talked too much. 222 00:24:18,544 --> 00:24:20,067 Pain in the ass. 223 00:24:20,110 --> 00:24:22,112 Listen, so can you help me? 224 00:24:22,156 --> 00:24:25,115 I'm really, I'm really busy today. 225 00:24:25,159 --> 00:24:26,508 Well, I can't leave him alone. 226 00:24:26,552 --> 00:24:29,555 He gets depressed. 227 00:24:29,598 --> 00:24:32,949 I'm... 228 00:24:32,993 --> 00:24:34,298 I can watch him. 229 00:24:34,342 --> 00:24:35,865 I could probably just watch him. 230 00:24:35,909 --> 00:24:37,349 - Yeah? - For a little, little while. 231 00:24:37,374 --> 00:24:38,781 Really? That's lovely! 232 00:24:38,825 --> 00:24:40,217 That's so, that's sweet of you. 233 00:24:40,261 --> 00:24:42,263 Here. Here's his food. 234 00:24:42,306 --> 00:24:44,395 - I gotta go. - Okay... 235 00:24:44,439 --> 00:24:45,484 When are you... 236 00:24:45,527 --> 00:24:46,920 I'll pick him up when I come back. 237 00:24:46,963 --> 00:24:49,096 Bye. Thanks a lot. 238 00:25:09,856 --> 00:25:12,641 Okay... 239 00:25:17,080 --> 00:25:18,299 What are you looking at? 240 00:25:49,548 --> 00:25:52,986 - Hey. - Hey. 241 00:25:53,029 --> 00:25:56,598 I'm on my way to work. I could give you a ride, 242 00:25:56,642 --> 00:25:58,252 buy you a drink. 243 00:25:58,295 --> 00:25:59,340 All right. 244 00:26:20,796 --> 00:26:22,885 - Thanks. - Sure. 245 00:26:43,906 --> 00:26:46,256 Anna's really special, isn't she? 246 00:26:47,257 --> 00:26:48,650 How did you guys meet? 247 00:26:48,694 --> 00:26:49,956 Well, we're neighbors. 248 00:26:49,999 --> 00:26:54,351 Really? She says you guys are friends. 249 00:26:54,395 --> 00:26:57,833 And coming from her, that means a lot. 250 00:26:57,877 --> 00:27:01,184 I mean, I don't know her too well but... 251 00:27:01,228 --> 00:27:03,143 Nobody does. 252 00:27:03,186 --> 00:27:05,362 That's the thing with her. 253 00:27:05,406 --> 00:27:09,279 She's kind of a loner. 254 00:27:09,323 --> 00:27:13,109 Borderline autistic if you ask me. 255 00:27:31,737 --> 00:27:33,303 I only have 3 days left on my lease. 256 00:27:33,347 --> 00:27:35,697 Then I have to go. 257 00:27:35,741 --> 00:27:39,527 You can stay here until then, if you want. 258 00:27:39,570 --> 00:27:43,574 I appreciate this. 259 00:27:52,366 --> 00:27:54,890 You know the drill. 260 00:27:54,934 --> 00:27:55,434 Yeah. 261 00:27:59,068 --> 00:28:00,853 Good night. 262 00:28:00,896 --> 00:28:03,246 Good night. 263 00:28:36,584 --> 00:28:39,587 - Hi. - Hi. 264 00:28:39,630 --> 00:28:43,286 I'm here to get my bird, Nestor. 265 00:28:43,330 --> 00:28:46,550 One sec. 266 00:28:46,594 --> 00:28:48,335 She's here for the bird. 267 00:28:48,378 --> 00:28:51,730 Can you deal with her? She drives me crazy. 268 00:29:01,304 --> 00:29:03,480 Okay. Here you go. 269 00:29:04,917 --> 00:29:06,048 Hello, Nestor. 270 00:29:07,397 --> 00:29:09,748 - Thank you. - You're welcome. 271 00:29:10,705 --> 00:29:13,577 So, are you her boyfriend? 272 00:29:13,621 --> 00:29:15,449 Oh, no. No, I'm just a friend. 273 00:29:15,492 --> 00:29:17,451 - Just a friend? - Yeah. 274 00:29:17,494 --> 00:29:19,453 Well, isn't that the way it always starts? 275 00:29:19,496 --> 00:29:21,237 You'd make a nice looking couple. 276 00:29:21,281 --> 00:29:24,806 - You're such a good-looking young man. - Thank you. 277 00:29:24,850 --> 00:29:27,896 I never saw Anna with anybody. 278 00:29:27,940 --> 00:29:29,593 I always thought she was... 279 00:29:29,637 --> 00:29:31,204 You know... gay. 280 00:29:31,247 --> 00:29:32,814 Well, if you never saw her with anyone, 281 00:29:32,858 --> 00:29:36,078 how could you speculate that she was gay? 282 00:29:36,122 --> 00:29:38,385 I don't know. 283 00:29:38,428 --> 00:29:40,517 Listen, 284 00:29:40,561 --> 00:29:42,650 if she doesn't want you, 285 00:29:42,693 --> 00:29:45,784 you could always come up and visit me sometime. 286 00:29:45,827 --> 00:29:48,874 I'll keep that in mind for sure. 287 00:29:51,615 --> 00:29:53,792 Come on, Nestor. Let's go. 288 00:29:55,532 --> 00:29:57,578 Oh my god. 289 00:29:57,621 --> 00:29:59,710 She's spicy. 290 00:29:59,754 --> 00:30:01,538 - Yeah... - I think she likes you. 291 00:30:01,582 --> 00:30:03,584 Yeah, I think she wanted me in the cage. 292 00:30:05,499 --> 00:30:07,849 I'm not, by the way. 293 00:30:07,893 --> 00:30:09,068 What? 294 00:30:09,111 --> 00:30:11,722 Gay. 295 00:30:11,766 --> 00:30:15,814 I could've told you that. 296 00:30:18,555 --> 00:30:20,470 What's on TV? 297 00:30:20,514 --> 00:30:25,171 Channels with a bunch of... 298 00:30:25,214 --> 00:30:26,912 Nothing programming. 299 00:30:28,217 --> 00:30:30,959 I shut the cable off, because I'm moving. 300 00:30:34,745 --> 00:30:39,533 - I have to go to work. - Yeah. I gotta go to work, too. 301 00:30:39,576 --> 00:30:41,361 Because I have a job that I have to do, 302 00:30:41,404 --> 00:30:43,189 I don't handle birds. 303 00:30:43,232 --> 00:30:46,235 Okay. 304 00:30:51,937 --> 00:30:55,418 Hey, Anna. It's me, Katie. 305 00:30:55,462 --> 00:30:58,117 So I finally saw dad, yesterday. 306 00:30:58,160 --> 00:30:59,901 It was fucking weird. 307 00:30:59,945 --> 00:31:02,730 Apparently, he's been sober for five years. 308 00:31:02,773 --> 00:31:06,386 He has a job, he seems good and stable. 309 00:31:06,429 --> 00:31:08,388 He said he left you a few messages, 310 00:31:08,431 --> 00:31:10,694 he wants to reconnect with you, too. 311 00:31:10,738 --> 00:31:12,871 Call me if you want to talk. 312 00:31:12,914 --> 00:31:16,570 I hope... 313 00:33:20,737 --> 00:33:22,870 I'm sick of shitty beer. 314 00:33:22,913 --> 00:33:24,350 What do you want me to do? 315 00:33:58,340 --> 00:34:04,042 - Hey. - Hey. 316 00:34:04,085 --> 00:34:05,173 What's up? 317 00:34:05,217 --> 00:34:07,567 Do you need any help? 318 00:34:07,610 --> 00:34:09,873 Folding my laundry? No. 319 00:34:09,917 --> 00:34:11,527 Well, it's not the first time I folded... 320 00:34:11,571 --> 00:34:15,183 Woman's foldables. 321 00:34:15,227 --> 00:34:18,273 I'm sure you have. 322 00:34:25,367 --> 00:34:29,328 Hey, Anna, is this yours? 323 00:34:29,371 --> 00:34:31,547 It is, I'm assuming it's yours, 324 00:34:31,591 --> 00:34:35,769 because you really, really wanted it in your hands. 325 00:34:39,555 --> 00:34:43,081 How many girlfriends have you had? 326 00:34:46,736 --> 00:34:48,173 Girlfriends, as in like... 327 00:34:48,216 --> 00:34:50,176 - Girlfriend-girlfriends. - Girls who are friends? 328 00:34:50,220 --> 00:34:52,135 - Real girlfriends. - Real girlfriends. 329 00:34:52,178 --> 00:34:55,049 Okay... real girlfriends. 330 00:34:55,093 --> 00:34:56,529 I'd say, like five. 331 00:34:56,572 --> 00:35:00,010 Maybe six, if you count, 332 00:35:00,054 --> 00:35:02,926 my first love. 333 00:35:02,970 --> 00:35:04,711 Who was that? 334 00:35:04,754 --> 00:35:07,931 Her name was Eva. 335 00:35:09,585 --> 00:35:13,198 And she was beautiful. We were 12. 336 00:35:13,241 --> 00:35:14,808 And she lived down the street. 337 00:35:14,851 --> 00:35:16,811 Wait a second. How are you in love when you're 12? 338 00:35:16,853 --> 00:35:20,205 What are you doing with a 12-year-old... 339 00:35:20,248 --> 00:35:24,078 It's pretty innocent. You know, it's mostly cute. 340 00:35:27,386 --> 00:35:30,693 What about you? 341 00:35:30,737 --> 00:35:32,042 I'm sorry, what? What about what? 342 00:35:32,086 --> 00:35:33,566 Who's your first love? 343 00:35:41,182 --> 00:35:43,010 I didn't have one. 344 00:35:43,053 --> 00:35:44,533 Oh, come on. 345 00:35:44,577 --> 00:35:46,753 Of course you had one. Everyone does. 346 00:35:46,796 --> 00:35:48,189 This isn't interesting. 347 00:35:48,233 --> 00:35:50,757 It's totally interesting. You asked me, I'm asking you. 348 00:35:50,800 --> 00:35:55,327 - Who was your first love? - No, I didn't... 349 00:35:55,370 --> 00:35:56,763 I didn't have one. 350 00:36:00,549 --> 00:36:02,203 Guess not everyone. 351 00:36:13,301 --> 00:36:15,521 Are you coming or... 352 00:36:15,564 --> 00:36:17,000 Are you gonna help somebody else 353 00:36:17,044 --> 00:36:20,003 fold their laundry? 354 00:36:21,135 --> 00:36:24,269 I was considering, but I'm coming. 355 00:36:33,278 --> 00:36:34,453 What? 356 00:36:34,496 --> 00:36:36,281 Nothing. Just looking at you. 357 00:36:36,324 --> 00:36:38,152 Is that problem? 358 00:36:38,196 --> 00:36:43,636 - I don't like it. - Okay, then I'll just look straight. 359 00:36:45,420 --> 00:36:48,031 What are you doing tonight? You working? 360 00:36:49,555 --> 00:36:51,034 Well, I have this gig. 361 00:36:51,078 --> 00:36:53,863 You should come. 362 00:36:53,907 --> 00:36:56,910 Okay, great. You're coming. 363 00:36:59,913 --> 00:37:01,349 - Can I look at you now? - No. 364 00:37:01,393 --> 00:37:03,221 Okay. 365 00:38:06,806 --> 00:38:09,896 - Cheers. - Cheers. 366 00:38:15,380 --> 00:38:17,947 Can we have two more please? 367 00:38:17,991 --> 00:38:19,514 That's the spirit. 368 00:38:19,558 --> 00:38:21,342 - How are you? - Good. 369 00:38:21,386 --> 00:38:23,866 - So, what'd you think? - No, it's great, I'm impressed. 370 00:38:23,910 --> 00:38:25,259 Thank you. 371 00:38:25,303 --> 00:38:28,436 That girl. I'm surprised you got rid of her. 372 00:38:28,480 --> 00:38:30,699 She was all over you. 373 00:38:32,397 --> 00:38:35,225 What? Is that sexy? 374 00:38:35,269 --> 00:38:36,444 No, I mean it's sexy, 375 00:38:36,488 --> 00:38:38,359 but I mean, it's not everything. 376 00:38:38,403 --> 00:38:40,013 It's not about sex. It's different. 377 00:38:40,056 --> 00:38:42,885 It's about music, it's about dancing. 378 00:38:42,929 --> 00:38:43,669 It's fun. 379 00:38:43,712 --> 00:38:47,629 It looks fun. I... 380 00:38:47,673 --> 00:38:49,196 I wish I could do that. 381 00:38:49,239 --> 00:38:50,850 Wait, what, dance? 382 00:38:50,893 --> 00:38:53,896 To dance... To play... sing... 383 00:38:53,940 --> 00:38:55,681 Yeah, you just look really happy. 384 00:38:55,724 --> 00:38:57,944 Wanna try? 385 00:38:57,987 --> 00:38:59,685 You heard me the first time. 386 00:38:59,728 --> 00:39:01,208 - You wanna try? - No. 387 00:39:01,251 --> 00:39:03,732 Can I have two more shots please? 388 00:39:03,776 --> 00:39:05,430 Come on, I'm gonna teach you. 389 00:39:05,473 --> 00:39:07,593 No, no, no. I'm good, I'm good. No, but she's gonna... 390 00:39:07,618 --> 00:39:08,911 Just stop thinking. 391 00:39:08,955 --> 00:39:10,696 - Stop thinking. - Okay, okay, okay. 392 00:39:10,739 --> 00:39:12,785 Just let the music... 393 00:39:12,828 --> 00:39:15,222 Let the music take over. Okay? 394 00:39:15,265 --> 00:39:17,137 Just let the music guide you. 395 00:39:17,180 --> 00:39:19,922 Here we go. And... 396 00:39:25,885 --> 00:39:27,843 There you go. You're dancing. 397 00:39:29,584 --> 00:39:33,675 That wasn't so hard, was it? 398 00:40:30,515 --> 00:40:32,821 Good night. 399 00:41:21,914 --> 00:41:25,483 Sam? 400 00:41:25,526 --> 00:41:27,702 Are you asleep? 401 00:43:39,529 --> 00:43:40,661 Stop it. 402 00:43:43,925 --> 00:43:45,187 What? 403 00:43:45,231 --> 00:43:47,973 Stop. 404 00:43:49,888 --> 00:43:53,239 It's too soon. 405 00:43:53,282 --> 00:43:56,982 We shouldn't do this. 406 00:43:57,025 --> 00:43:58,853 We can't do this. 407 00:43:58,897 --> 00:44:01,639 I'm sorry. 408 00:44:01,682 --> 00:44:03,336 I'm sorry, Anna. 409 00:44:06,034 --> 00:44:07,906 Can we just... Can we just talk for now? 410 00:44:09,734 --> 00:44:13,781 I'm not good at talking. 411 00:44:13,825 --> 00:44:19,134 - Anna... - I'm fine. 412 00:45:29,901 --> 00:45:31,380 - Hey Sam. - Hi. Yeah... thanks... 413 00:45:31,424 --> 00:45:35,950 I'm just driving by and I thought... 414 00:45:35,994 --> 00:45:37,604 I would come in and say "hey." 415 00:45:37,647 --> 00:45:40,738 And tell you that I enjoyed last night. 416 00:45:40,781 --> 00:45:43,175 That I... that I... 417 00:45:43,218 --> 00:45:45,177 Am sorry that... 418 00:45:45,220 --> 00:45:47,353 That I'm... 419 00:45:47,396 --> 00:45:49,007 Fuck me. 420 00:45:49,050 --> 00:45:50,530 I'm sorry that I can't fucking talk. 421 00:45:50,573 --> 00:45:51,792 That's what I'm sorry about. 422 00:45:51,836 --> 00:45:55,753 I'm sorry that I'm just... 423 00:45:55,796 --> 00:45:58,364 I'm sorry that I... That I forced you to kiss me. 424 00:45:58,407 --> 00:46:01,541 And I'm sorry that I made you look at me naked... 425 00:46:01,584 --> 00:46:05,763 I'm really sorry that you have to... 426 00:46:05,806 --> 00:46:08,461 Sit here while I tell you how sorry I am. 427 00:46:08,504 --> 00:46:10,184 I'm sorry for that too. I'm just fucking... 428 00:46:10,209 --> 00:46:11,943 What the fuck is wrong with me? 429 00:46:11,986 --> 00:46:14,641 What the fuck is wrong with me? 430 00:46:59,729 --> 00:47:01,253 Sam! 431 00:47:01,296 --> 00:47:04,169 I need you to come help me with this man. 432 00:47:04,212 --> 00:47:05,910 Come on everybody, let's get back to work. 433 00:47:05,953 --> 00:47:07,737 Okay, go back to work, everybody. 434 00:47:07,781 --> 00:47:09,609 Break time is over, come on. 435 00:48:33,388 --> 00:48:35,695 Rachel texted me. 436 00:48:35,738 --> 00:48:37,958 She said, dot dot dot. 437 00:48:38,002 --> 00:48:40,178 "Need to think." Dot dot dot. 438 00:48:45,009 --> 00:48:47,272 What do you think the odds are of... 439 00:48:47,315 --> 00:48:48,664 Rachel and me? 440 00:48:52,712 --> 00:48:55,106 50/50. 441 00:48:56,411 --> 00:48:58,718 50/50 is not good. 442 00:48:58,761 --> 00:49:00,372 Everything in life is 50/50, right? 443 00:49:00,415 --> 00:49:01,815 It's either it's good or it's bad... 444 00:49:01,851 --> 00:49:03,723 Or it's gonna work or it's not gonna work... 445 00:49:03,766 --> 00:49:04,767 It's on or it's off... 446 00:49:04,811 --> 00:49:08,946 That's how it goes. 447 00:49:14,908 --> 00:49:17,128 Hey. 448 00:49:18,433 --> 00:49:19,826 Yes. 449 00:49:19,869 --> 00:49:21,828 - You look nice. - No, I don't. 450 00:49:21,871 --> 00:49:23,003 You going on a date? 451 00:49:23,047 --> 00:49:24,613 No, I'm going to a birthday party. 452 00:49:24,657 --> 00:49:25,875 You're going on a date. 453 00:49:25,919 --> 00:49:27,573 No, I'm going to a birthday party. 454 00:49:27,616 --> 00:49:30,184 Okay. Okay... What's his name? 455 00:49:30,228 --> 00:49:31,751 His name is happy birthday. 456 00:49:31,794 --> 00:49:33,187 I'm going to a birthday party. 457 00:49:33,231 --> 00:49:35,624 I hate fuckin' guys... 458 00:49:52,206 --> 00:49:53,903 So what's he do? 459 00:49:53,947 --> 00:49:56,167 He's a lawyer. 460 00:49:56,210 --> 00:49:58,212 That's good. 461 00:49:58,256 --> 00:49:59,474 Yeah. 462 00:49:59,518 --> 00:50:01,346 He works too much though. 463 00:50:01,389 --> 00:50:03,749 We've been trying to schedule this trip to Europe, you know? 464 00:50:03,779 --> 00:50:04,939 But he won't leave the office 465 00:50:04,964 --> 00:50:06,786 for more than a couple days. 466 00:50:06,829 --> 00:50:10,007 Sounds exactly like Dan. 467 00:50:13,097 --> 00:50:14,359 He can't even go 468 00:50:14,402 --> 00:50:19,059 a few minutes without checking his phone. 469 00:50:19,103 --> 00:50:23,585 He even wanted a rocket, he checks his phone every week. 470 00:50:23,629 --> 00:50:25,239 Of course he does. 471 00:50:27,285 --> 00:50:30,549 It's like... It's one fucking moment 472 00:50:30,592 --> 00:50:33,204 what's the fucking problem, you know what I mean? 473 00:50:39,340 --> 00:50:43,257 I don't tell Ron when we're fucking. 474 00:50:43,301 --> 00:50:46,304 That's right. Oh my god. 475 00:50:48,697 --> 00:50:50,351 Hey, what's up? 476 00:50:50,395 --> 00:50:52,571 Want a drink? 477 00:50:57,271 --> 00:50:59,708 Having fun? 478 00:50:59,752 --> 00:51:02,276 It's a great party, isn't it? 479 00:51:36,919 --> 00:51:40,358 Yeah. 480 00:52:27,622 --> 00:52:31,844 ♪ Happy birthday to you 481 00:52:32,888 --> 00:52:37,154 ♪ happy birthday to you 482 00:52:37,197 --> 00:52:38,633 come on... 483 00:52:38,677 --> 00:52:40,157 You fucking asshole. 484 00:52:40,200 --> 00:52:44,726 ♪ Happy birthday dear... 485 00:52:44,770 --> 00:52:48,991 ♪ Happy birthday to you 486 00:53:37,953 --> 00:53:40,913 Sam? 487 00:54:35,794 --> 00:54:39,276 I wanted to just... 488 00:54:39,319 --> 00:54:41,582 Apologize... 489 00:54:41,626 --> 00:54:44,846 For coming at you. 490 00:54:44,890 --> 00:54:45,847 Don't apologize, 491 00:54:45,891 --> 00:54:47,675 I could've stopped you earlier. 492 00:54:47,719 --> 00:54:50,243 And... and I didn't. 493 00:54:50,287 --> 00:54:51,679 Yeah, but I started it. 494 00:54:51,723 --> 00:54:54,334 And I know that you've got Rachel in your head... 495 00:54:54,378 --> 00:54:57,250 And I... I'm just not... 496 00:54:59,383 --> 00:55:00,645 I'm really just not really good 497 00:55:00,688 --> 00:55:02,864 at this kind of a thing. 498 00:55:02,908 --> 00:55:06,999 We just... maybe it's just better if we... 499 00:55:07,042 --> 00:55:11,046 Just stayed friends. 500 00:55:13,092 --> 00:55:15,399 Friends. Sure. 501 00:55:15,442 --> 00:55:17,357 Sounds good. 502 00:55:17,401 --> 00:55:22,319 - Yeah? - Yeah. 503 00:55:22,362 --> 00:55:24,233 This is where you work? 504 00:55:24,277 --> 00:55:27,628 Yeah. This is where I work. 505 00:55:27,672 --> 00:55:31,284 You should consider joining next year. 506 00:55:31,328 --> 00:55:32,851 Next year... 507 00:55:32,894 --> 00:55:37,725 I don't really... Like the beach that much. 508 00:55:57,441 --> 00:56:00,618 Hey you. 509 00:57:24,484 --> 00:57:27,705 Anna... Anna. 510 00:57:30,925 --> 00:57:32,753 - What's going on? - I'm cooking. 511 00:57:32,797 --> 00:57:34,233 You gotta start locking that door, 512 00:57:34,276 --> 00:57:35,539 someone's gonna Rob you. 513 00:57:35,582 --> 00:57:37,149 - You would know... - Really? 514 00:57:38,411 --> 00:57:40,674 What are you cooking? 515 00:57:40,718 --> 00:57:42,067 - Food? - Food. 516 00:57:42,110 --> 00:57:45,113 Well, something smells like it's burning. 517 00:57:45,157 --> 00:57:47,028 Yeah. Do you want me to help you with... 518 00:57:47,072 --> 00:57:48,203 Nope. 519 00:57:48,247 --> 00:57:49,422 - I can help. - No. 520 00:57:49,466 --> 00:57:51,206 I got this. 521 00:57:51,250 --> 00:57:52,686 I got this, I am... 522 00:57:52,730 --> 00:57:55,515 Good at cooking dog food so... 523 00:57:55,559 --> 00:57:58,475 I'm sure it's gonna be good. 524 00:57:58,518 --> 00:58:00,678 - Well I owe you these... - If you Googled correctly... 525 00:58:00,703 --> 00:58:03,523 For sure. 526 00:58:03,567 --> 00:58:05,046 Can you... 527 00:58:06,657 --> 00:58:08,702 Can you give me a minute? 528 00:58:11,183 --> 00:58:13,968 Hi, Rachel. 529 00:58:15,579 --> 00:58:19,408 Yeah. 530 00:58:19,452 --> 00:58:19,952 Yeah. 531 00:58:27,939 --> 00:58:28,439 Okay. 532 00:58:32,204 --> 00:58:36,295 Yeah, tomorrow's good. 533 00:58:36,338 --> 00:58:38,515 Yeah. 534 00:58:38,558 --> 00:58:42,867 You too. 535 00:58:47,567 --> 00:58:50,483 Okay. 536 00:58:50,527 --> 00:58:53,704 Let's see what you... 537 00:58:53,747 --> 00:58:55,183 What you operated on. 538 00:58:55,227 --> 00:58:57,664 What did Rachel say? 539 00:59:01,407 --> 00:59:05,106 She... 540 00:59:05,150 --> 00:59:07,282 She said she's back in town. 541 00:59:07,326 --> 00:59:10,459 And that... 542 00:59:10,503 --> 00:59:14,681 She wanted to meet up tomorrow. 543 00:59:14,725 --> 00:59:19,251 That's good news, right? 544 00:59:23,298 --> 00:59:25,997 This is really good. 545 00:59:26,040 --> 00:59:28,303 Stop. 546 00:59:40,838 --> 00:59:42,927 Hey. 547 00:59:42,970 --> 00:59:46,017 What's going on? 548 00:59:46,060 --> 00:59:50,064 What's going on? 549 00:59:51,109 --> 00:59:55,026 Anna... 550 00:59:55,069 --> 00:59:57,550 - I have to tell you something. - Okay. 551 00:59:57,594 --> 01:00:01,380 I saw Rachel with another guy. 552 01:00:01,423 --> 01:00:03,991 What do you mean, another guy? 553 01:00:04,035 --> 01:00:06,864 Another guy. 554 01:00:06,907 --> 01:00:09,388 What do you mean, another guy? Where? 555 01:00:09,431 --> 01:00:10,389 Once at the bar. 556 01:00:10,432 --> 01:00:13,305 And then once in... 557 01:00:13,348 --> 01:00:14,915 The bathroom. 558 01:00:14,959 --> 01:00:16,874 What? 559 01:00:16,917 --> 01:00:19,528 The bathroom? 560 01:00:19,572 --> 01:00:21,748 Come here. 561 01:00:30,539 --> 01:00:33,368 In there. 562 01:00:33,412 --> 01:00:35,893 Look in there. 563 01:00:50,777 --> 01:00:52,649 - That's our bathroom. - I know. 564 01:00:52,692 --> 01:00:54,389 - Were you spying on us? - No. 565 01:00:54,433 --> 01:00:56,753 That's what it looks like. What do you think it looks like? 566 01:00:56,778 --> 01:00:59,656 - There's a hole that looks in the bathroom... - I'm not spying on you. 567 01:00:59,699 --> 01:01:01,832 I just... one day I heard some people... 568 01:01:01,875 --> 01:01:03,703 I thought you had left. And then a guy came... 569 01:01:03,747 --> 01:01:06,445 And I heard her. And I don't know what... 570 01:01:06,488 --> 01:01:08,577 I never looked before, but I looked, 571 01:01:08,621 --> 01:01:09,709 because I guess I... 572 01:01:09,753 --> 01:01:11,073 I wanted to see if you were there. 573 01:01:11,098 --> 01:01:12,407 You heard her? 574 01:01:12,451 --> 01:01:14,371 - What do you mean, you heard her? - I heard her. 575 01:01:14,409 --> 01:01:16,329 - What do you mean, you heard her? - Heard her... 576 01:01:16,354 --> 01:01:18,849 Fucking another guy. 577 01:01:18,892 --> 01:01:20,981 I could see. 578 01:01:30,121 --> 01:01:33,559 I'm sorry. 579 01:01:33,602 --> 01:01:35,561 I'm sorry I just thought 580 01:01:35,604 --> 01:01:37,233 - you would want to know. - How could you be so sure. 581 01:01:37,258 --> 01:01:39,347 I mean you're looking through a hole, it's... 582 01:01:39,391 --> 01:01:40,609 I mean, it could be anyone... 583 01:01:40,653 --> 01:01:42,655 How can you be so sure it was her. 584 01:01:42,699 --> 01:01:45,614 Because I could... I recognize her shoes. 585 01:01:45,658 --> 01:01:47,355 And her robe. 586 01:01:47,399 --> 01:01:50,271 I saw her. 587 01:01:50,315 --> 01:01:53,710 It was her. 588 01:01:58,149 --> 01:02:00,717 How were they doing it? 589 01:02:00,760 --> 01:02:03,197 What do you mean? 590 01:02:03,241 --> 01:02:05,852 How were they fucking? 591 01:02:08,725 --> 01:02:10,465 Tell me! How were they doing it? 592 01:02:10,509 --> 01:02:11,858 He had her up against the sink. 593 01:02:11,902 --> 01:02:13,860 - Well was she enjoying it? - I don't know. 594 01:02:13,904 --> 01:02:15,402 - What do you mean, you don't know? - I don't know. 595 01:02:15,427 --> 01:02:17,168 - Was she enjoying it? - I don't know, 596 01:02:17,211 --> 01:02:19,771 I don't think that's what you should be thinking about right now. 597 01:02:19,796 --> 01:02:22,129 Well if... how was she... Was she enjoying it? 598 01:02:22,173 --> 01:02:23,802 - Was she saying his name? - Yeah, well you know what? 599 01:02:23,827 --> 01:02:25,717 Yeah, yeah probably. 'Cause they did it the other day, 600 01:02:25,742 --> 01:02:26,917 and then they did it today, 601 01:02:26,960 --> 01:02:28,353 so I bet there's some part of her 602 01:02:28,396 --> 01:02:31,182 that is enjoying something. 603 01:02:31,225 --> 01:02:34,228 Wait, all in a few days? 604 01:02:34,272 --> 01:02:36,840 I mean, you've known of this? 605 01:02:36,883 --> 01:02:40,626 Anna, how long have you known of this? 606 01:02:40,669 --> 01:02:42,759 How long have you known of this? 607 01:02:42,802 --> 01:02:43,977 Anna. 608 01:02:44,021 --> 01:02:46,153 Answer me! How long have you known of this? 609 01:02:46,197 --> 01:02:47,317 You've known for a few days? 610 01:02:47,342 --> 01:02:50,027 And you're just telling me now? 611 01:02:50,070 --> 01:02:52,159 I mean... 612 01:02:52,203 --> 01:02:54,031 I thought we were friends. 613 01:02:54,074 --> 01:02:55,162 Yeah, we are friends. 614 01:02:55,206 --> 01:02:58,862 That's why I'm telling you now. 615 01:02:58,905 --> 01:03:02,213 Well I guess it's too fucking late now. 616 01:04:41,399 --> 01:04:43,314 Hello, stranger. 617 01:04:45,925 --> 01:04:48,362 How are you? 618 01:04:51,539 --> 01:04:54,194 You all right? 619 01:05:09,079 --> 01:05:11,690 Come on Rach, take another drink... 620 01:05:23,267 --> 01:05:26,270 Stop, stop. 621 01:05:36,758 --> 01:05:38,847 I'll be right back. 622 01:05:45,376 --> 01:05:48,031 Stop, what are you doing? 623 01:05:48,074 --> 01:05:49,874 I'm going to the bathroom. I'll be right back. 624 01:06:01,044 --> 01:06:02,654 What's going on? 625 01:06:06,092 --> 01:06:09,574 I'll be right back. 626 01:06:57,926 --> 01:06:59,145 Jim, stop. Stop. 627 01:06:59,189 --> 01:07:00,625 Let's go back to my apartment. 628 01:07:00,668 --> 01:07:01,843 If you want to, 629 01:07:01,887 --> 01:07:03,323 we can go back to my apartment. 630 01:07:03,367 --> 01:07:05,673 Because I don't want to do it in a bathroom. 631 01:07:05,717 --> 01:07:07,877 I'm really sorry. Why the fuck did you want to do this? 632 01:07:07,902 --> 01:07:10,209 - Just chill the... - Because I don't want to. 633 01:07:11,679 --> 01:07:15,074 - Shut the fuck up! - Shut up! 634 01:07:15,118 --> 01:07:16,858 Okay? 635 01:07:19,774 --> 01:07:23,517 Oh, yeah. 636 01:07:32,831 --> 01:07:36,530 This is so much cock. 637 01:07:36,574 --> 01:07:40,665 That's why you're my little girl. 638 01:07:40,708 --> 01:07:42,623 You feel so good. 639 01:07:42,667 --> 01:07:44,234 I'd never hurt you. 640 01:07:47,498 --> 01:07:49,978 You're hurting me. 641 01:08:02,208 --> 01:08:03,601 Stop! Stop it! 642 01:08:03,644 --> 01:08:04,776 Stop! Stop! Stop! 643 01:08:04,819 --> 01:08:05,994 You're gonna kill him! 644 01:08:06,038 --> 01:08:07,387 Stop! 645 01:08:08,780 --> 01:08:10,608 You're gonna kill him! 646 01:08:10,651 --> 01:08:13,176 Stop! That's enough! 647 01:08:13,219 --> 01:08:14,481 That's enough! 648 01:08:14,525 --> 01:08:16,135 Please stop! You're gonna kill him! 649 01:08:16,179 --> 01:08:19,051 Stop! Please stop! 650 01:08:19,095 --> 01:08:22,010 Please! 651 01:08:22,054 --> 01:08:24,622 That's enough! Stop! 652 01:08:24,665 --> 01:08:25,579 Please stop! 653 01:08:25,623 --> 01:08:29,453 - Stop! - Anna! Anna! Anna! 654 01:08:29,496 --> 01:08:31,368 I'm not your fucking baby girl! 655 01:08:36,764 --> 01:08:37,939 It's okay, it's okay. 656 01:08:37,983 --> 01:08:41,421 Go, in the backroom. Just go. Just go. 657 01:08:42,553 --> 01:08:44,250 It's me, it's me, Mike. It's Mike. 658 01:08:44,294 --> 01:08:45,947 You gotta get outta here, okay? 659 01:08:45,991 --> 01:08:47,427 You can take the backdoor. Just go. 660 01:08:47,471 --> 01:08:49,777 Just go. I will take care of... no I will... 661 01:08:49,821 --> 01:08:51,181 I will take care of him, I promise. 662 01:08:51,206 --> 01:08:53,694 - Just go. - I'm really sorry. 663 01:08:53,738 --> 01:08:54,913 - It's okay. - I'm sorry. 664 01:09:31,950 --> 01:09:34,170 Can I get a shot, please? Tequila. 665 01:09:47,444 --> 01:09:50,273 Hey. 666 01:09:52,057 --> 01:09:54,625 How are you? 667 01:09:54,668 --> 01:09:57,193 Good. How are you? 668 01:10:00,848 --> 01:10:01,980 You want a shot? 669 01:10:02,023 --> 01:10:04,330 Can we get more shots please? 670 01:10:04,374 --> 01:10:07,246 What are you celebrating? 671 01:10:13,470 --> 01:10:14,949 I am... 672 01:10:14,993 --> 01:10:18,736 Celebrating... 673 01:10:18,779 --> 01:10:21,956 My life. 674 01:10:22,000 --> 01:10:24,176 Celebrating my life. 675 01:10:24,220 --> 01:10:26,396 Are you okay? 676 01:10:28,833 --> 01:10:30,791 Great. 677 01:10:30,835 --> 01:10:32,489 Yeah. 678 01:12:47,841 --> 01:12:49,800 Anna. 679 01:12:49,843 --> 01:12:51,758 You there? 680 01:12:57,721 --> 01:13:01,377 Hey. 681 01:13:02,987 --> 01:13:07,600 Rachel told me what happened at the bar. 682 01:13:11,212 --> 01:13:14,651 She said that you almost killed the guy. 683 01:13:20,961 --> 01:13:23,181 Are you guys gonna get back together? 684 01:13:26,010 --> 01:13:29,405 She wants to. 685 01:13:29,448 --> 01:13:31,798 But... 686 01:13:34,192 --> 01:13:37,282 Sam? Are you in there? 687 01:13:40,633 --> 01:13:42,287 Yeah. 688 01:13:42,330 --> 01:13:43,288 Are you coming to bed? 689 01:13:43,331 --> 01:13:46,465 I'll be right out. 690 01:13:50,077 --> 01:13:51,905 I'll see you tomorrow. 691 01:13:51,949 --> 01:13:55,343 - All right? - Yeah. 692 01:14:11,011 --> 01:14:14,362 See you, Sam. 693 01:14:47,657 --> 01:14:49,310 Hi, you've reached Katie, 694 01:14:49,354 --> 01:14:50,954 leave me a message and I'll call you back 695 01:14:50,979 --> 01:14:53,140 as soon as I can. 696 01:14:53,184 --> 01:14:54,751 Hi, Katie. It's Anna. 697 01:14:57,754 --> 01:15:02,889 I just wanted to tell you how much I love you and... 698 01:15:05,762 --> 01:15:08,721 That I wish you the best. 699 01:15:13,291 --> 01:15:17,556 And I hope you're happy. 700 01:15:17,600 --> 01:15:20,516 And tell the boys that I love them too, so much. 701 01:16:32,675 --> 01:16:34,198 Anna? 702 01:17:42,745 --> 01:17:44,224 Hello? 703 01:17:44,268 --> 01:17:46,009 - Who is this? - Where's Anna? 704 01:17:46,052 --> 01:17:48,620 This is Sam... I'm one of her friends. 705 01:17:48,664 --> 01:17:50,491 Where is she? She just called me. 706 01:17:50,535 --> 01:17:54,060 I don't know. I just found her phone in a trashcan. 707 01:17:54,104 --> 01:17:56,541 Listen, I'm her sister. 708 01:17:56,584 --> 01:18:00,240 She's going to do something very bad. 709 01:18:00,284 --> 01:18:01,938 What do you mean? 710 01:18:01,981 --> 01:18:05,898 She wants to hurt herself, I think. 711 01:18:05,942 --> 01:18:07,639 Oh, no. 712 01:18:07,683 --> 01:18:11,817 You have to find her. 713 01:18:13,340 --> 01:18:16,387 - Oh, no. - Hello? Are you there? 714 01:18:16,430 --> 01:18:18,476 You have to help her. 715 01:18:18,519 --> 01:18:20,521 Please. 716 01:18:22,436 --> 01:18:26,266 Hello? 717 01:18:53,816 --> 01:18:55,861 Anna! 718 01:18:55,905 --> 01:18:58,646 Anna, what are you doing? 719 01:18:58,690 --> 01:19:02,650 Anna! 720 01:21:52,168 --> 01:21:53,952 I got you! Anna! 721 01:21:53,996 --> 01:21:55,823 Anna! 722 01:21:57,869 --> 01:22:00,872 I got you. 723 01:22:02,700 --> 01:22:03,962 Help! 724 01:22:04,006 --> 01:22:07,226 Help! 725 01:22:07,270 --> 01:22:09,315 Help! Someone call 9-1-1! 726 01:22:09,359 --> 01:22:13,711 Someone call 9-1-1! 727 01:22:13,754 --> 01:22:15,191 Anna? Anna? 728 01:22:15,234 --> 01:22:18,934 Stay with me. Stay with me. 729 01:22:22,720 --> 01:22:24,635 Dr. Mann, 3-18. 730 01:22:28,030 --> 01:22:30,510 Elaine page 1-0. 731 01:23:31,223 --> 01:23:32,964 Hey. 732 01:23:33,008 --> 01:23:35,706 It's me. 733 01:23:48,675 --> 01:23:52,331 Where is Sam? 734 01:23:52,375 --> 01:23:55,508 He had to go to work. 735 01:23:59,730 --> 01:24:02,733 He told me what happened. 736 01:24:06,606 --> 01:24:09,609 I had a dream... 737 01:24:11,133 --> 01:24:16,225 I was a really good dancer. 738 01:24:17,139 --> 01:24:22,231 I was very good... 739 01:24:31,327 --> 01:24:33,807 I'm gonna take care of you. 740 01:24:43,339 --> 01:24:45,819 Okay. 741 01:25:48,230 --> 01:25:50,667 Yep, absolutely. Just depends on what size 742 01:25:50,710 --> 01:25:52,712 and how close to the pool you want to be. 743 01:26:01,025 --> 01:26:03,288 Yeah. 744 01:26:03,332 --> 01:26:05,421 No, it's a fantastic environment. 745 01:26:05,464 --> 01:26:07,640 Absolutely. 746 01:26:13,124 --> 01:26:15,996 Ma'am, do you mind if take your number 747 01:26:16,040 --> 01:26:19,174 and then I can call you right back? 748 01:26:19,217 --> 01:26:20,871 All right. 749 01:26:22,177 --> 01:26:23,787 Okay, thank you very much. 750 01:26:23,830 --> 01:26:26,268 I'll be calling you soon. 751 01:26:44,895 --> 01:26:47,027 I was... 752 01:26:47,071 --> 01:26:49,421 I was just driving with my sister. 753 01:26:49,465 --> 01:26:52,990 We were on our way to do a thing... 754 01:26:53,033 --> 01:26:54,252 I didn't want to bother you, 755 01:26:54,296 --> 01:26:55,775 I just wanted to say, "Hi." 756 01:26:55,819 --> 01:26:58,169 Oh no, you're not bothering me. 757 01:26:58,213 --> 01:27:00,519 I'm actually really glad to see you. 758 01:27:06,743 --> 01:27:10,442 You look amazing. 759 01:27:10,486 --> 01:27:12,705 - I feel really good. - Good! 760 01:27:14,011 --> 01:27:15,665 Good. 761 01:27:24,064 --> 01:27:25,327 I have to go... I think. 762 01:27:25,370 --> 01:27:27,285 My sister's in the car, so... 763 01:27:27,329 --> 01:27:30,593 - Okay. - It was really great to see you though. 764 01:27:30,636 --> 01:27:32,203 You too. 765 01:27:35,641 --> 01:27:37,121 Hey... 766 01:27:37,164 --> 01:27:40,820 I have something for you. 767 01:27:44,171 --> 01:27:45,651 Can you hold, please? 768 01:27:59,970 --> 01:28:02,494 I didn't read it. 769 01:28:02,538 --> 01:28:06,977 And I was... Seriously concerned. 770 01:28:07,020 --> 01:28:10,197 Thank you. 771 01:28:12,156 --> 01:28:16,073 Thank you for this. 772 01:28:16,116 --> 01:28:18,858 Hey, let's... 773 01:28:18,902 --> 01:28:21,121 Something. 774 01:28:21,165 --> 01:28:23,036 Come on. 775 01:28:32,219 --> 01:28:35,397 Bye. 776 01:28:52,762 --> 01:28:55,330 Can we go? Just go. 777 01:29:13,696 --> 01:29:15,175 Stop the car. 778 01:29:15,219 --> 01:29:17,830 Stop the car. 779 01:29:47,120 --> 01:29:48,861 Did you forget something? 780 01:29:52,169 --> 01:29:54,519 I've cried... 781 01:29:54,563 --> 01:29:57,087 A lot. 782 01:29:57,130 --> 01:30:00,612 And I talked... 783 01:30:02,266 --> 01:30:04,616 And I just started to feel things. 784 01:30:04,660 --> 01:30:05,922 And it's scary. 785 01:30:05,965 --> 01:30:09,491 And I... it hurts. 786 01:30:11,057 --> 01:30:14,583 But I'm grateful. 787 01:30:17,067 --> 01:30:18,347 Thank you so much for pulling me 788 01:30:18,372 --> 01:30:20,157 out of that pool, Sam. 789 01:30:23,766 --> 01:30:26,943 I'm sorry. 790 01:30:26,986 --> 01:30:30,512 I'm fucking grateful. 791 01:30:30,555 --> 01:30:31,948 And I miss you, 792 01:30:31,991 --> 01:30:34,559 and I've almost called you a thousand times. 793 01:30:34,603 --> 01:30:38,694 But I... I don't... 794 01:30:43,220 --> 01:30:45,396 I'm sorry. 795 01:30:49,095 --> 01:30:50,880 Okay. 796 01:30:50,923 --> 01:30:53,796 I'll pull you out of that pool a thousand times. 797 01:30:57,756 --> 01:30:58,757 It's okay. 798 01:31:01,543 --> 01:31:03,675 It's okay. 799 01:31:18,864 --> 01:31:21,867 You ready to go? 800 01:31:23,216 --> 01:31:25,480 Just give me one minute. 51147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.