Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,305 --> 00:01:29,480
Hey.
2
00:01:29,524 --> 00:01:30,916
Hey.
3
00:01:30,960 --> 00:01:33,397
Wake up.
4
00:01:40,578 --> 00:01:42,580
What time is it?
5
00:01:43,886 --> 00:01:45,453
I don't know.
6
00:01:45,496 --> 00:01:47,368
I gotta go.
7
00:01:59,597 --> 00:02:01,556
Hey, hey.
8
00:02:01,599 --> 00:02:03,601
You left your bag.
9
00:02:11,218 --> 00:02:13,568
Last night was fun.
10
00:02:13,611 --> 00:02:14,786
Yeah.
11
00:02:14,830 --> 00:02:16,875
Yeah.
12
00:02:16,919 --> 00:02:18,616
You might want to clean that up.
13
00:02:25,188 --> 00:02:25,688
Nice.
14
00:02:29,888 --> 00:02:33,283
What's your name again?
15
00:02:33,327 --> 00:02:35,198
Anna.
16
00:02:43,946 --> 00:02:45,469
See you around, Anna.
17
00:04:18,649 --> 00:04:20,172
I'll see you tonight.
18
00:04:20,216 --> 00:04:22,056
Go on, get out of here
or you're gonna be late.
19
00:04:24,351 --> 00:04:25,874
All right, I'm going.
20
00:04:25,917 --> 00:04:28,180
Have a good day, hon.
21
00:04:30,661 --> 00:04:33,969
Hey, how you doing?
22
00:04:34,012 --> 00:04:36,667
Not so good, actually.
23
00:05:43,778 --> 00:05:45,606
Hey.
24
00:05:45,649 --> 00:05:48,304
Is Rachel here?
25
00:05:48,348 --> 00:05:51,699
No, she lives down that way.
26
00:05:51,742 --> 00:05:54,919
Okay.
27
00:05:54,963 --> 00:05:57,182
Sorry.
28
00:06:12,589 --> 00:06:14,025
Hey.
29
00:06:44,534 --> 00:06:49,278
- No, I understand.
- Of course.
30
00:06:49,321 --> 00:06:53,456
No, yes. Of course, Mrs...
31
00:06:54,631 --> 00:06:56,633
Yeah, no problem.
32
00:06:59,810 --> 00:07:01,116
Can you check in with him and...
33
00:07:01,159 --> 00:07:02,944
That would be great.
34
00:07:02,987 --> 00:07:04,772
One second.
35
00:07:04,815 --> 00:07:07,731
All right, see you then.
36
00:07:07,775 --> 00:07:10,647
- Sorry.
- It's okay.
37
00:07:11,692 --> 00:07:13,955
What can I help you with, miss...
38
00:07:13,998 --> 00:07:19,308
It's Stanley. Anna Stanley. Hi.
39
00:07:19,351 --> 00:07:22,790
I need to...
40
00:07:22,833 --> 00:07:24,574
I need to take care
of a dead person.
41
00:07:24,618 --> 00:07:26,533
Well, that's what we do.
42
00:07:26,576 --> 00:07:27,925
How exactly, would you like
43
00:07:27,969 --> 00:07:29,623
to care for the remains?
44
00:07:29,666 --> 00:07:32,930
What do you mean?
45
00:07:32,974 --> 00:07:35,716
Would you like
a service and visitation?
46
00:07:35,759 --> 00:07:38,109
We have a beautiful
chapel right here.
47
00:07:38,153 --> 00:07:39,676
I can take you
on a tour if you'd like.
48
00:07:39,720 --> 00:07:41,635
No, I don't think a...
No service.
49
00:07:41,678 --> 00:07:43,288
Just a cremation.
50
00:07:43,332 --> 00:07:44,507
Keep it simple.
51
00:07:44,551 --> 00:07:47,162
- Yeah.
- Wonderful.
52
00:07:47,205 --> 00:07:49,207
Okay.
53
00:07:50,992 --> 00:07:52,428
When did the person pass?
54
00:07:55,170 --> 00:07:56,824
They're not dead yet.
55
00:07:56,867 --> 00:07:58,129
Well, would you like for us...
56
00:07:58,173 --> 00:08:00,001
To pick up the remains as well?
57
00:08:00,044 --> 00:08:02,656
Yeah. If that's something
that you would do.
58
00:08:02,699 --> 00:08:04,135
Oh, absolutely. No problem.
59
00:08:04,179 --> 00:08:08,009
May I please have the name
of the future deceased?
60
00:08:09,314 --> 00:08:10,533
Stanley.
61
00:08:10,577 --> 00:08:13,275
That's L-e-y.
62
00:08:13,318 --> 00:08:15,233
First name?
63
00:08:15,277 --> 00:08:16,496
Anna.
64
00:08:18,802 --> 00:08:22,066
I just like to be prepared.
65
00:08:22,110 --> 00:08:23,633
Just in case.
66
00:08:23,677 --> 00:08:24,982
I can pay now.
67
00:08:25,026 --> 00:08:28,029
Just to be done with it.
68
00:08:33,164 --> 00:08:36,124
A little unusual,
but won't be a problem.
69
00:08:36,167 --> 00:08:38,735
There's a 50 in there too.
70
00:08:38,779 --> 00:08:40,650
Okay, let's...
71
00:08:40,694 --> 00:08:41,912
Let me give you a total.
72
00:08:41,956 --> 00:08:44,524
And then we'll sort that out.
73
00:08:44,567 --> 00:08:45,916
Now,
74
00:08:45,960 --> 00:08:49,354
do you have any special
needs for the cremains?
75
00:08:49,398 --> 00:08:50,486
The what?
76
00:08:50,530 --> 00:08:53,968
The ashes.
77
00:09:25,086 --> 00:09:28,655
Four beers, two scotches.
78
00:09:28,698 --> 00:09:32,180
Four and two coming right up.
79
00:09:32,223 --> 00:09:34,574
You okay?
80
00:09:36,576 --> 00:09:38,490
- What?
- What?
81
00:09:41,145 --> 00:09:43,452
You wanna hook up later?
82
00:09:43,495 --> 00:09:45,628
Yeah.
83
00:09:57,814 --> 00:09:59,990
Yeah.
84
00:10:54,654 --> 00:10:57,744
So...
85
00:10:57,787 --> 00:11:00,964
You wanna go out
with me and my friends?
86
00:11:06,622 --> 00:11:07,754
I don't think so.
87
00:11:09,712 --> 00:11:11,758
You're gonna miss out.
88
00:11:11,801 --> 00:11:14,586
I'm sure.
89
00:11:17,589 --> 00:11:20,027
What is up with you?
90
00:11:20,070 --> 00:11:22,333
I mean, you never wanna hang.
91
00:11:26,555 --> 00:11:28,557
Come on.
92
00:11:29,993 --> 00:11:33,388
Good night, Mike.
93
00:12:28,138 --> 00:12:30,358
- I'm not lying!
- Nothing! Stop it!
94
00:12:57,820 --> 00:12:59,169
Rachel, open the door.
95
00:12:59,213 --> 00:13:01,041
Where am I supposed to go?
96
00:13:03,652 --> 00:13:05,262
Abre la Puerta, Rachel!
97
00:13:05,306 --> 00:13:07,525
Rachel, this is not fair!
98
00:13:08,526 --> 00:13:11,442
Open the door, Rachel!
99
00:13:13,488 --> 00:13:14,968
Rachel!
100
00:13:28,024 --> 00:13:30,113
Rachel, open up.
101
00:13:38,165 --> 00:13:40,776
- Rachel!
- Some...
102
00:13:40,820 --> 00:13:43,083
Open the fucking door, Rachel!
103
00:13:43,126 --> 00:13:44,432
Somebody called the cops,
104
00:13:44,475 --> 00:13:47,522
and they're
on their way up so...
105
00:13:50,307 --> 00:13:51,308
Shit.
106
00:13:52,179 --> 00:13:53,571
Rachel, open up the door.
107
00:13:53,615 --> 00:13:56,618
Someone called the cops,
Rachel. Open up the door.
108
00:13:56,661 --> 00:13:58,098
Open up the door, Rachel.
109
00:13:59,664 --> 00:14:01,318
Quick! Just come here.
110
00:14:01,362 --> 00:14:02,624
Come inside.
111
00:14:19,423 --> 00:14:22,165
NYPD, open the door.
112
00:14:25,952 --> 00:14:27,605
Hi.
113
00:14:27,649 --> 00:14:30,086
We got a call,
from one of your neighbors
114
00:14:30,130 --> 00:14:33,263
about a disturbance
coming from your apartment.
115
00:14:33,307 --> 00:14:36,614
Me and my boyfriend
got into a fight.
116
00:14:36,658 --> 00:14:38,007
He just left.
117
00:14:38,051 --> 00:14:39,400
Are you all right, miss?
118
00:14:39,443 --> 00:14:42,403
- Yeah, I'm fine.
- Just a bit shaky.
119
00:14:42,446 --> 00:14:43,926
Was your boyfriend
violent with you?
120
00:14:43,970 --> 00:14:45,580
No.
121
00:14:45,623 --> 00:14:47,364
- Has he ever been violent with you?
- No.
122
00:14:47,408 --> 00:14:49,932
Are you afraid he's going
to come back and be violent?
123
00:14:49,976 --> 00:14:51,673
No, I don't think he'll hurt me.
124
00:14:51,716 --> 00:14:54,371
If anything happens,
at least give us a call.
125
00:14:54,415 --> 00:14:56,983
- All right.
- Better safe than sorry.
126
00:15:09,691 --> 00:15:14,609
They're gone. They're gone.
127
00:15:19,005 --> 00:15:21,137
Thanks.
128
00:15:23,009 --> 00:15:24,445
I know her,
129
00:15:24,488 --> 00:15:27,013
she's gonna realize
she made a mistake,
130
00:15:27,056 --> 00:15:29,493
and I'll talk to her
about it tomorrow.
131
00:15:29,537 --> 00:15:31,974
That's just... that's just how it
works, I guess.
132
00:15:32,018 --> 00:15:33,802
Yeah... I'm sure.
133
00:15:33,845 --> 00:15:35,021
Right.
134
00:15:35,064 --> 00:15:36,504
You really saved me
there, thank you.
135
00:15:36,529 --> 00:15:37,545
It's not a big deal.
136
00:15:37,588 --> 00:15:42,158
It is a big deal,
because cops don't like me.
137
00:15:42,202 --> 00:15:45,205
All right.
I'm gonna get out of your hair.
138
00:15:45,248 --> 00:15:47,294
- Yeah.
- Thank you, again.
139
00:15:53,909 --> 00:15:55,302
See you.
140
00:16:10,143 --> 00:16:11,622
Hey.
141
00:16:14,277 --> 00:16:17,977
It's after 3 AM,
do you have a place to go?
142
00:16:19,848 --> 00:16:21,241
I don't know.
143
00:16:22,764 --> 00:16:25,723
But I'll figure it out.
144
00:16:25,767 --> 00:16:29,727
I have a couch...
145
00:16:29,771 --> 00:16:32,165
You could sleep in it.
146
00:16:34,906 --> 00:16:38,258
Are you sure?
147
00:16:38,301 --> 00:16:40,434
Yeah.
148
00:16:50,052 --> 00:16:52,402
So it's comfortable.
149
00:16:52,446 --> 00:16:55,753
I got it for friends
and houseguests.
150
00:16:55,797 --> 00:16:59,279
But no one's ever slept on it.
151
00:16:59,322 --> 00:17:01,411
The guy at the store
just told me it was good.
152
00:17:01,455 --> 00:17:03,631
This is great.
Thank you very much.
153
00:17:03,674 --> 00:17:05,111
You didn't have to do this.
154
00:17:05,154 --> 00:17:09,028
Sheets... let me go
get you some sheets.
155
00:17:20,474 --> 00:17:22,954
Okay.
156
00:17:22,998 --> 00:17:24,173
- Thanks.
- Yep.
157
00:17:24,217 --> 00:17:26,828
Actually, I feel so dumb.
158
00:17:26,871 --> 00:17:28,395
We didn't introduce each other.
159
00:17:28,438 --> 00:17:29,613
I'm Sam.
160
00:17:29,657 --> 00:17:30,832
Hi, Anna.
161
00:17:30,875 --> 00:17:32,703
Nice to meet you, Anna.
162
00:17:32,747 --> 00:17:34,187
And don't worry,
I need to be at work
163
00:17:34,212 --> 00:17:36,098
really early in the morning.
164
00:17:36,142 --> 00:17:37,621
It would just be a few hours.
165
00:17:37,665 --> 00:17:40,276
Okay.
166
00:17:40,320 --> 00:17:43,062
Well... sweet dreams. Just...
167
00:17:43,105 --> 00:17:44,802
Yeah. You too.
168
00:17:44,846 --> 00:17:46,587
Just shut the door
on your way out.
169
00:17:46,630 --> 00:17:47,936
Of course.
170
00:17:47,979 --> 00:17:51,200
- Good night.
- Hey, good night to you.
171
00:18:56,265 --> 00:18:58,398
Sam?
172
00:19:09,844 --> 00:19:11,759
- Sorry.
- Sorry about that.
173
00:19:11,802 --> 00:19:14,849
I'm sorry. I'm sorry.
174
00:19:14,892 --> 00:19:16,111
Oh no, I'm sorry.
175
00:19:16,155 --> 00:19:19,419
- I'm sorry.
- Me too.
176
00:20:08,076 --> 00:20:10,121
You moving?
177
00:20:10,165 --> 00:20:13,647
Where are you going to?
178
00:20:13,690 --> 00:20:15,910
It's complicated.
179
00:20:15,953 --> 00:20:19,087
Home, maybe.
180
00:20:19,130 --> 00:20:22,264
Home as in like, "mom and dad?"
181
00:20:22,308 --> 00:20:25,267
Mom and step-dad. Yeah.
182
00:20:26,312 --> 00:20:29,140
Well, home is good.
Home is good.
183
00:20:33,188 --> 00:20:36,365
Do you get along
with your folks?
184
00:20:36,409 --> 00:20:38,062
Yeah.
185
00:20:44,808 --> 00:20:46,419
I gotta go to work.
186
00:20:48,638 --> 00:20:49,596
Where do you work?
187
00:20:49,639 --> 00:20:51,946
Sunset beach club.
188
00:20:51,989 --> 00:20:54,992
It's on... on the beach.
189
00:20:55,036 --> 00:20:55,993
- Yeah.
- Obviously.
190
00:20:56,037 --> 00:20:58,953
I know where that is.
191
00:20:58,996 --> 00:21:03,174
Hey, listen. Thank you...
192
00:21:03,218 --> 00:21:04,578
Thank you
for letting me stay here.
193
00:21:04,603 --> 00:21:06,700
Letting me sleep here.
194
00:21:06,743 --> 00:21:10,007
Thank you for breakfast.
195
00:21:10,051 --> 00:21:12,009
All right, have a good day.
196
00:21:12,053 --> 00:21:14,055
You also have one.
197
00:21:21,497 --> 00:21:25,109
You also have one?
Why are you so weird?
198
00:22:50,322 --> 00:22:51,562
Don't start with me, seriously.
199
00:22:51,587 --> 00:22:53,372
I need to be alone.
200
00:22:57,114 --> 00:22:59,465
I'm going out of town.
201
00:22:59,508 --> 00:23:02,119
Away.
202
00:23:40,810 --> 00:23:42,116
Anna.
203
00:23:42,159 --> 00:23:44,205
- Yes. Hi. I'm here.
- There you are.
204
00:23:44,248 --> 00:23:45,467
- Hi.
- Where were you?
205
00:23:45,511 --> 00:23:47,469
Miss Bloomfield,
I am here. How are you?
206
00:23:47,513 --> 00:23:48,949
Listen, I need to ask
you a favor.
207
00:23:48,992 --> 00:23:51,604
Do you think
that you could watch Nestor,
208
00:23:51,647 --> 00:23:53,780
just for today? Yeah.
209
00:23:53,823 --> 00:23:55,085
Who is... what... Nestor?
210
00:23:55,129 --> 00:23:57,784
Yeah, my parrot.
211
00:23:57,827 --> 00:23:59,786
I don't know anything about...
212
00:23:59,829 --> 00:24:01,048
No, there's nothing to know.
213
00:24:01,091 --> 00:24:02,371
You don't have to know anything.
214
00:24:02,397 --> 00:24:03,964
I mean, my sister
had a heart attack,
215
00:24:04,007 --> 00:24:06,053
she's in the hospital.
I have to go see her.
216
00:24:06,096 --> 00:24:08,534
- Okay?
- You're sister? That's terrible.
217
00:24:08,577 --> 00:24:10,884
Yeah, she's in the hospital
with a heart attack.
218
00:24:10,927 --> 00:24:12,712
You know why? I'll tell you why.
219
00:24:12,755 --> 00:24:14,104
Because she talks too much.
220
00:24:14,148 --> 00:24:16,280
That's why her heart failed.
221
00:24:16,324 --> 00:24:18,500
She's always talked too much.
222
00:24:18,544 --> 00:24:20,067
Pain in the ass.
223
00:24:20,110 --> 00:24:22,112
Listen, so can you help me?
224
00:24:22,156 --> 00:24:25,115
I'm really,
I'm really busy today.
225
00:24:25,159 --> 00:24:26,508
Well, I can't leave him alone.
226
00:24:26,552 --> 00:24:29,555
He gets depressed.
227
00:24:29,598 --> 00:24:32,949
I'm...
228
00:24:32,993 --> 00:24:34,298
I can watch him.
229
00:24:34,342 --> 00:24:35,865
I could probably just watch him.
230
00:24:35,909 --> 00:24:37,349
- Yeah?
- For a little, little while.
231
00:24:37,374 --> 00:24:38,781
Really? That's lovely!
232
00:24:38,825 --> 00:24:40,217
That's so, that's sweet of you.
233
00:24:40,261 --> 00:24:42,263
Here. Here's his food.
234
00:24:42,306 --> 00:24:44,395
- I gotta go.
- Okay...
235
00:24:44,439 --> 00:24:45,484
When are you...
236
00:24:45,527 --> 00:24:46,920
I'll pick him up
when I come back.
237
00:24:46,963 --> 00:24:49,096
Bye. Thanks a lot.
238
00:25:09,856 --> 00:25:12,641
Okay...
239
00:25:17,080 --> 00:25:18,299
What are you looking at?
240
00:25:49,548 --> 00:25:52,986
- Hey.
- Hey.
241
00:25:53,029 --> 00:25:56,598
I'm on my way to work.
I could give you a ride,
242
00:25:56,642 --> 00:25:58,252
buy you a drink.
243
00:25:58,295 --> 00:25:59,340
All right.
244
00:26:20,796 --> 00:26:22,885
- Thanks.
- Sure.
245
00:26:43,906 --> 00:26:46,256
Anna's really
special, isn't she?
246
00:26:47,257 --> 00:26:48,650
How did you guys meet?
247
00:26:48,694 --> 00:26:49,956
Well, we're neighbors.
248
00:26:49,999 --> 00:26:54,351
Really? She says
you guys are friends.
249
00:26:54,395 --> 00:26:57,833
And coming from her,
that means a lot.
250
00:26:57,877 --> 00:27:01,184
I mean, I don't know
her too well but...
251
00:27:01,228 --> 00:27:03,143
Nobody does.
252
00:27:03,186 --> 00:27:05,362
That's the thing with her.
253
00:27:05,406 --> 00:27:09,279
She's kind of a loner.
254
00:27:09,323 --> 00:27:13,109
Borderline autistic
if you ask me.
255
00:27:31,737 --> 00:27:33,303
I only have 3 days
left on my lease.
256
00:27:33,347 --> 00:27:35,697
Then I have to go.
257
00:27:35,741 --> 00:27:39,527
You can stay here
until then, if you want.
258
00:27:39,570 --> 00:27:43,574
I appreciate this.
259
00:27:52,366 --> 00:27:54,890
You know the drill.
260
00:27:54,934 --> 00:27:55,434
Yeah.
261
00:27:59,068 --> 00:28:00,853
Good night.
262
00:28:00,896 --> 00:28:03,246
Good night.
263
00:28:36,584 --> 00:28:39,587
- Hi.
- Hi.
264
00:28:39,630 --> 00:28:43,286
I'm here to get my bird, Nestor.
265
00:28:43,330 --> 00:28:46,550
One sec.
266
00:28:46,594 --> 00:28:48,335
She's here for the bird.
267
00:28:48,378 --> 00:28:51,730
Can you deal with her?
She drives me crazy.
268
00:29:01,304 --> 00:29:03,480
Okay. Here you go.
269
00:29:04,917 --> 00:29:06,048
Hello, Nestor.
270
00:29:07,397 --> 00:29:09,748
- Thank you.
- You're welcome.
271
00:29:10,705 --> 00:29:13,577
So, are you her boyfriend?
272
00:29:13,621 --> 00:29:15,449
Oh, no. No, I'm just a friend.
273
00:29:15,492 --> 00:29:17,451
- Just a friend?
- Yeah.
274
00:29:17,494 --> 00:29:19,453
Well, isn't that the way
it always starts?
275
00:29:19,496 --> 00:29:21,237
You'd make
a nice looking couple.
276
00:29:21,281 --> 00:29:24,806
- You're such a good-looking young man.
- Thank you.
277
00:29:24,850 --> 00:29:27,896
I never saw Anna with anybody.
278
00:29:27,940 --> 00:29:29,593
I always thought she was...
279
00:29:29,637 --> 00:29:31,204
You know... gay.
280
00:29:31,247 --> 00:29:32,814
Well, if you never
saw her with anyone,
281
00:29:32,858 --> 00:29:36,078
how could you speculate
that she was gay?
282
00:29:36,122 --> 00:29:38,385
I don't know.
283
00:29:38,428 --> 00:29:40,517
Listen,
284
00:29:40,561 --> 00:29:42,650
if she doesn't want you,
285
00:29:42,693 --> 00:29:45,784
you could always come up
and visit me sometime.
286
00:29:45,827 --> 00:29:48,874
I'll keep that in mind for sure.
287
00:29:51,615 --> 00:29:53,792
Come on, Nestor. Let's go.
288
00:29:55,532 --> 00:29:57,578
Oh my god.
289
00:29:57,621 --> 00:29:59,710
She's spicy.
290
00:29:59,754 --> 00:30:01,538
- Yeah...
- I think she likes you.
291
00:30:01,582 --> 00:30:03,584
Yeah, I think
she wanted me in the cage.
292
00:30:05,499 --> 00:30:07,849
I'm not, by the way.
293
00:30:07,893 --> 00:30:09,068
What?
294
00:30:09,111 --> 00:30:11,722
Gay.
295
00:30:11,766 --> 00:30:15,814
I could've told you that.
296
00:30:18,555 --> 00:30:20,470
What's on TV?
297
00:30:20,514 --> 00:30:25,171
Channels with a bunch of...
298
00:30:25,214 --> 00:30:26,912
Nothing programming.
299
00:30:28,217 --> 00:30:30,959
I shut the cable off,
because I'm moving.
300
00:30:34,745 --> 00:30:39,533
- I have to go to work.
- Yeah. I gotta go to work, too.
301
00:30:39,576 --> 00:30:41,361
Because I have a job
that I have to do,
302
00:30:41,404 --> 00:30:43,189
I don't handle birds.
303
00:30:43,232 --> 00:30:46,235
Okay.
304
00:30:51,937 --> 00:30:55,418
Hey, Anna. It's me, Katie.
305
00:30:55,462 --> 00:30:58,117
So I finally saw dad, yesterday.
306
00:30:58,160 --> 00:30:59,901
It was fucking weird.
307
00:30:59,945 --> 00:31:02,730
Apparently, he's been sober
for five years.
308
00:31:02,773 --> 00:31:06,386
He has a job,
he seems good and stable.
309
00:31:06,429 --> 00:31:08,388
He said he left you
a few messages,
310
00:31:08,431 --> 00:31:10,694
he wants
to reconnect with you, too.
311
00:31:10,738 --> 00:31:12,871
Call me if you want to talk.
312
00:31:12,914 --> 00:31:16,570
I hope...
313
00:33:20,737 --> 00:33:22,870
I'm sick of shitty beer.
314
00:33:22,913 --> 00:33:24,350
What do you want me to do?
315
00:33:58,340 --> 00:34:04,042
- Hey.
- Hey.
316
00:34:04,085 --> 00:34:05,173
What's up?
317
00:34:05,217 --> 00:34:07,567
Do you need any help?
318
00:34:07,610 --> 00:34:09,873
Folding my laundry? No.
319
00:34:09,917 --> 00:34:11,527
Well, it's not
the first time I folded...
320
00:34:11,571 --> 00:34:15,183
Woman's foldables.
321
00:34:15,227 --> 00:34:18,273
I'm sure you have.
322
00:34:25,367 --> 00:34:29,328
Hey, Anna, is this yours?
323
00:34:29,371 --> 00:34:31,547
It is, I'm assuming it's yours,
324
00:34:31,591 --> 00:34:35,769
because you really,
really wanted it in your hands.
325
00:34:39,555 --> 00:34:43,081
How many girlfriends
have you had?
326
00:34:46,736 --> 00:34:48,173
Girlfriends, as in like...
327
00:34:48,216 --> 00:34:50,176
- Girlfriend-girlfriends.
- Girls who are friends?
328
00:34:50,220 --> 00:34:52,135
- Real girlfriends.
- Real girlfriends.
329
00:34:52,178 --> 00:34:55,049
Okay... real girlfriends.
330
00:34:55,093 --> 00:34:56,529
I'd say, like five.
331
00:34:56,572 --> 00:35:00,010
Maybe six, if you count,
332
00:35:00,054 --> 00:35:02,926
my first love.
333
00:35:02,970 --> 00:35:04,711
Who was that?
334
00:35:04,754 --> 00:35:07,931
Her name was Eva.
335
00:35:09,585 --> 00:35:13,198
And she was beautiful.
We were 12.
336
00:35:13,241 --> 00:35:14,808
And she lived down the street.
337
00:35:14,851 --> 00:35:16,811
Wait a second.
How are you in love when you're 12?
338
00:35:16,853 --> 00:35:20,205
What are you doing
with a 12-year-old...
339
00:35:20,248 --> 00:35:24,078
It's pretty innocent.
You know, it's mostly cute.
340
00:35:27,386 --> 00:35:30,693
What about you?
341
00:35:30,737 --> 00:35:32,042
I'm sorry, what?
What about what?
342
00:35:32,086 --> 00:35:33,566
Who's your first love?
343
00:35:41,182 --> 00:35:43,010
I didn't have one.
344
00:35:43,053 --> 00:35:44,533
Oh, come on.
345
00:35:44,577 --> 00:35:46,753
Of course you had one.
Everyone does.
346
00:35:46,796 --> 00:35:48,189
This isn't interesting.
347
00:35:48,233 --> 00:35:50,757
It's totally interesting.
You asked me, I'm asking you.
348
00:35:50,800 --> 00:35:55,327
- Who was your first love?
- No, I didn't...
349
00:35:55,370 --> 00:35:56,763
I didn't have one.
350
00:36:00,549 --> 00:36:02,203
Guess not everyone.
351
00:36:13,301 --> 00:36:15,521
Are you coming or...
352
00:36:15,564 --> 00:36:17,000
Are you gonna help somebody else
353
00:36:17,044 --> 00:36:20,003
fold their laundry?
354
00:36:21,135 --> 00:36:24,269
I was considering,
but I'm coming.
355
00:36:33,278 --> 00:36:34,453
What?
356
00:36:34,496 --> 00:36:36,281
Nothing. Just looking at you.
357
00:36:36,324 --> 00:36:38,152
Is that problem?
358
00:36:38,196 --> 00:36:43,636
- I don't like it.
- Okay, then I'll just look straight.
359
00:36:45,420 --> 00:36:48,031
What are you doing
tonight? You working?
360
00:36:49,555 --> 00:36:51,034
Well, I have this gig.
361
00:36:51,078 --> 00:36:53,863
You should come.
362
00:36:53,907 --> 00:36:56,910
Okay, great. You're coming.
363
00:36:59,913 --> 00:37:01,349
- Can I look at you now?
- No.
364
00:37:01,393 --> 00:37:03,221
Okay.
365
00:38:06,806 --> 00:38:09,896
- Cheers.
- Cheers.
366
00:38:15,380 --> 00:38:17,947
Can we have two more please?
367
00:38:17,991 --> 00:38:19,514
That's the spirit.
368
00:38:19,558 --> 00:38:21,342
- How are you?
- Good.
369
00:38:21,386 --> 00:38:23,866
- So, what'd you think?
- No, it's great, I'm impressed.
370
00:38:23,910 --> 00:38:25,259
Thank you.
371
00:38:25,303 --> 00:38:28,436
That girl.
I'm surprised you got rid of her.
372
00:38:28,480 --> 00:38:30,699
She was all over you.
373
00:38:32,397 --> 00:38:35,225
What? Is that sexy?
374
00:38:35,269 --> 00:38:36,444
No, I mean it's sexy,
375
00:38:36,488 --> 00:38:38,359
but I mean, it's not everything.
376
00:38:38,403 --> 00:38:40,013
It's not about sex.
It's different.
377
00:38:40,056 --> 00:38:42,885
It's about music,
it's about dancing.
378
00:38:42,929 --> 00:38:43,669
It's fun.
379
00:38:43,712 --> 00:38:47,629
It looks fun. I...
380
00:38:47,673 --> 00:38:49,196
I wish I could do that.
381
00:38:49,239 --> 00:38:50,850
Wait, what, dance?
382
00:38:50,893 --> 00:38:53,896
To dance... To play... sing...
383
00:38:53,940 --> 00:38:55,681
Yeah, you just look
really happy.
384
00:38:55,724 --> 00:38:57,944
Wanna try?
385
00:38:57,987 --> 00:38:59,685
You heard me the first time.
386
00:38:59,728 --> 00:39:01,208
- You wanna try?
- No.
387
00:39:01,251 --> 00:39:03,732
Can I have two
more shots please?
388
00:39:03,776 --> 00:39:05,430
Come on, I'm gonna teach you.
389
00:39:05,473 --> 00:39:07,593
No, no, no. I'm good, I'm good.
No, but she's gonna...
390
00:39:07,618 --> 00:39:08,911
Just stop thinking.
391
00:39:08,955 --> 00:39:10,696
- Stop thinking.
- Okay, okay, okay.
392
00:39:10,739 --> 00:39:12,785
Just let the music...
393
00:39:12,828 --> 00:39:15,222
Let the music take over. Okay?
394
00:39:15,265 --> 00:39:17,137
Just let the music guide you.
395
00:39:17,180 --> 00:39:19,922
Here we go. And...
396
00:39:25,885 --> 00:39:27,843
There you go. You're dancing.
397
00:39:29,584 --> 00:39:33,675
That wasn't so hard, was it?
398
00:40:30,515 --> 00:40:32,821
Good night.
399
00:41:21,914 --> 00:41:25,483
Sam?
400
00:41:25,526 --> 00:41:27,702
Are you asleep?
401
00:43:39,529 --> 00:43:40,661
Stop it.
402
00:43:43,925 --> 00:43:45,187
What?
403
00:43:45,231 --> 00:43:47,973
Stop.
404
00:43:49,888 --> 00:43:53,239
It's too soon.
405
00:43:53,282 --> 00:43:56,982
We shouldn't do this.
406
00:43:57,025 --> 00:43:58,853
We can't do this.
407
00:43:58,897 --> 00:44:01,639
I'm sorry.
408
00:44:01,682 --> 00:44:03,336
I'm sorry, Anna.
409
00:44:06,034 --> 00:44:07,906
Can we just...
Can we just talk for now?
410
00:44:09,734 --> 00:44:13,781
I'm not good at talking.
411
00:44:13,825 --> 00:44:19,134
- Anna...
- I'm fine.
412
00:45:29,901 --> 00:45:31,380
- Hey Sam.
- Hi. Yeah... thanks...
413
00:45:31,424 --> 00:45:35,950
I'm just driving by
and I thought...
414
00:45:35,994 --> 00:45:37,604
I would come in and say "hey."
415
00:45:37,647 --> 00:45:40,738
And tell you
that I enjoyed last night.
416
00:45:40,781 --> 00:45:43,175
That I... that I...
417
00:45:43,218 --> 00:45:45,177
Am sorry that...
418
00:45:45,220 --> 00:45:47,353
That I'm...
419
00:45:47,396 --> 00:45:49,007
Fuck me.
420
00:45:49,050 --> 00:45:50,530
I'm sorry
that I can't fucking talk.
421
00:45:50,573 --> 00:45:51,792
That's what I'm sorry about.
422
00:45:51,836 --> 00:45:55,753
I'm sorry that I'm just...
423
00:45:55,796 --> 00:45:58,364
I'm sorry that I...
That I forced you to kiss me.
424
00:45:58,407 --> 00:46:01,541
And I'm sorry that I made
you look at me naked...
425
00:46:01,584 --> 00:46:05,763
I'm really sorry
that you have to...
426
00:46:05,806 --> 00:46:08,461
Sit here while
I tell you how sorry I am.
427
00:46:08,504 --> 00:46:10,184
I'm sorry for that too.
I'm just fucking...
428
00:46:10,209 --> 00:46:11,943
What the fuck is wrong with me?
429
00:46:11,986 --> 00:46:14,641
What the fuck is wrong with me?
430
00:46:59,729 --> 00:47:01,253
Sam!
431
00:47:01,296 --> 00:47:04,169
I need you to come
help me with this man.
432
00:47:04,212 --> 00:47:05,910
Come on everybody,
let's get back to work.
433
00:47:05,953 --> 00:47:07,737
Okay, go back to work,
everybody.
434
00:47:07,781 --> 00:47:09,609
Break time is over, come on.
435
00:48:33,388 --> 00:48:35,695
Rachel texted me.
436
00:48:35,738 --> 00:48:37,958
She said, dot dot dot.
437
00:48:38,002 --> 00:48:40,178
"Need to think." Dot dot dot.
438
00:48:45,009 --> 00:48:47,272
What do you think
the odds are of...
439
00:48:47,315 --> 00:48:48,664
Rachel and me?
440
00:48:52,712 --> 00:48:55,106
50/50.
441
00:48:56,411 --> 00:48:58,718
50/50 is not good.
442
00:48:58,761 --> 00:49:00,372
Everything in life
is 50/50, right?
443
00:49:00,415 --> 00:49:01,815
It's either it's good
or it's bad...
444
00:49:01,851 --> 00:49:03,723
Or it's gonna work
or it's not gonna work...
445
00:49:03,766 --> 00:49:04,767
It's on or it's off...
446
00:49:04,811 --> 00:49:08,946
That's how it goes.
447
00:49:14,908 --> 00:49:17,128
Hey.
448
00:49:18,433 --> 00:49:19,826
Yes.
449
00:49:19,869 --> 00:49:21,828
- You look nice.
- No, I don't.
450
00:49:21,871 --> 00:49:23,003
You going on a date?
451
00:49:23,047 --> 00:49:24,613
No, I'm going
to a birthday party.
452
00:49:24,657 --> 00:49:25,875
You're going on a date.
453
00:49:25,919 --> 00:49:27,573
No, I'm going
to a birthday party.
454
00:49:27,616 --> 00:49:30,184
Okay. Okay... What's his name?
455
00:49:30,228 --> 00:49:31,751
His name is happy birthday.
456
00:49:31,794 --> 00:49:33,187
I'm going to a birthday party.
457
00:49:33,231 --> 00:49:35,624
I hate fuckin' guys...
458
00:49:52,206 --> 00:49:53,903
So what's he do?
459
00:49:53,947 --> 00:49:56,167
He's a lawyer.
460
00:49:56,210 --> 00:49:58,212
That's good.
461
00:49:58,256 --> 00:49:59,474
Yeah.
462
00:49:59,518 --> 00:50:01,346
He works too much though.
463
00:50:01,389 --> 00:50:03,749
We've been trying to schedule
this trip to Europe, you know?
464
00:50:03,779 --> 00:50:04,939
But he won't leave the office
465
00:50:04,964 --> 00:50:06,786
for more than a couple days.
466
00:50:06,829 --> 00:50:10,007
Sounds exactly like Dan.
467
00:50:13,097 --> 00:50:14,359
He can't even go
468
00:50:14,402 --> 00:50:19,059
a few minutes without
checking his phone.
469
00:50:19,103 --> 00:50:23,585
He even wanted a rocket,
he checks his phone every week.
470
00:50:23,629 --> 00:50:25,239
Of course he does.
471
00:50:27,285 --> 00:50:30,549
It's like...
It's one fucking moment
472
00:50:30,592 --> 00:50:33,204
what's the fucking problem,
you know what I mean?
473
00:50:39,340 --> 00:50:43,257
I don't tell Ron
when we're fucking.
474
00:50:43,301 --> 00:50:46,304
That's right. Oh my god.
475
00:50:48,697 --> 00:50:50,351
Hey, what's up?
476
00:50:50,395 --> 00:50:52,571
Want a drink?
477
00:50:57,271 --> 00:50:59,708
Having fun?
478
00:50:59,752 --> 00:51:02,276
It's a great party, isn't it?
479
00:51:36,919 --> 00:51:40,358
Yeah.
480
00:52:27,622 --> 00:52:31,844
♪ Happy birthday to you
481
00:52:32,888 --> 00:52:37,154
♪ happy birthday to you
482
00:52:37,197 --> 00:52:38,633
come on...
483
00:52:38,677 --> 00:52:40,157
You fucking asshole.
484
00:52:40,200 --> 00:52:44,726
♪ Happy birthday dear...
485
00:52:44,770 --> 00:52:48,991
♪ Happy birthday to you
486
00:53:37,953 --> 00:53:40,913
Sam?
487
00:54:35,794 --> 00:54:39,276
I wanted to just...
488
00:54:39,319 --> 00:54:41,582
Apologize...
489
00:54:41,626 --> 00:54:44,846
For coming at you.
490
00:54:44,890 --> 00:54:45,847
Don't apologize,
491
00:54:45,891 --> 00:54:47,675
I could've stopped you earlier.
492
00:54:47,719 --> 00:54:50,243
And... and I didn't.
493
00:54:50,287 --> 00:54:51,679
Yeah, but I started it.
494
00:54:51,723 --> 00:54:54,334
And I know that you've
got Rachel in your head...
495
00:54:54,378 --> 00:54:57,250
And I... I'm just not...
496
00:54:59,383 --> 00:55:00,645
I'm really just not really good
497
00:55:00,688 --> 00:55:02,864
at this kind of a thing.
498
00:55:02,908 --> 00:55:06,999
We just... maybe
it's just better if we...
499
00:55:07,042 --> 00:55:11,046
Just stayed friends.
500
00:55:13,092 --> 00:55:15,399
Friends. Sure.
501
00:55:15,442 --> 00:55:17,357
Sounds good.
502
00:55:17,401 --> 00:55:22,319
- Yeah?
- Yeah.
503
00:55:22,362 --> 00:55:24,233
This is where you work?
504
00:55:24,277 --> 00:55:27,628
Yeah. This is where I work.
505
00:55:27,672 --> 00:55:31,284
You should consider
joining next year.
506
00:55:31,328 --> 00:55:32,851
Next year...
507
00:55:32,894 --> 00:55:37,725
I don't really...
Like the beach that much.
508
00:55:57,441 --> 00:56:00,618
Hey you.
509
00:57:24,484 --> 00:57:27,705
Anna... Anna.
510
00:57:30,925 --> 00:57:32,753
- What's going on?
- I'm cooking.
511
00:57:32,797 --> 00:57:34,233
You gotta start locking
that door,
512
00:57:34,276 --> 00:57:35,539
someone's gonna Rob you.
513
00:57:35,582 --> 00:57:37,149
- You would know...
- Really?
514
00:57:38,411 --> 00:57:40,674
What are you cooking?
515
00:57:40,718 --> 00:57:42,067
- Food?
- Food.
516
00:57:42,110 --> 00:57:45,113
Well, something smells
like it's burning.
517
00:57:45,157 --> 00:57:47,028
Yeah. Do you want me
to help you with...
518
00:57:47,072 --> 00:57:48,203
Nope.
519
00:57:48,247 --> 00:57:49,422
- I can help.
- No.
520
00:57:49,466 --> 00:57:51,206
I got this.
521
00:57:51,250 --> 00:57:52,686
I got this, I am...
522
00:57:52,730 --> 00:57:55,515
Good at cooking dog food so...
523
00:57:55,559 --> 00:57:58,475
I'm sure it's gonna be good.
524
00:57:58,518 --> 00:58:00,678
- Well I owe you these...
- If you Googled correctly...
525
00:58:00,703 --> 00:58:03,523
For sure.
526
00:58:03,567 --> 00:58:05,046
Can you...
527
00:58:06,657 --> 00:58:08,702
Can you give me a minute?
528
00:58:11,183 --> 00:58:13,968
Hi, Rachel.
529
00:58:15,579 --> 00:58:19,408
Yeah.
530
00:58:19,452 --> 00:58:19,952
Yeah.
531
00:58:27,939 --> 00:58:28,439
Okay.
532
00:58:32,204 --> 00:58:36,295
Yeah, tomorrow's good.
533
00:58:36,338 --> 00:58:38,515
Yeah.
534
00:58:38,558 --> 00:58:42,867
You too.
535
00:58:47,567 --> 00:58:50,483
Okay.
536
00:58:50,527 --> 00:58:53,704
Let's see what you...
537
00:58:53,747 --> 00:58:55,183
What you operated on.
538
00:58:55,227 --> 00:58:57,664
What did Rachel say?
539
00:59:01,407 --> 00:59:05,106
She...
540
00:59:05,150 --> 00:59:07,282
She said she's back in town.
541
00:59:07,326 --> 00:59:10,459
And that...
542
00:59:10,503 --> 00:59:14,681
She wanted to meet up tomorrow.
543
00:59:14,725 --> 00:59:19,251
That's good news, right?
544
00:59:23,298 --> 00:59:25,997
This is really good.
545
00:59:26,040 --> 00:59:28,303
Stop.
546
00:59:40,838 --> 00:59:42,927
Hey.
547
00:59:42,970 --> 00:59:46,017
What's going on?
548
00:59:46,060 --> 00:59:50,064
What's going on?
549
00:59:51,109 --> 00:59:55,026
Anna...
550
00:59:55,069 --> 00:59:57,550
- I have to tell you something.
- Okay.
551
00:59:57,594 --> 01:00:01,380
I saw Rachel with another guy.
552
01:00:01,423 --> 01:00:03,991
What do you mean, another guy?
553
01:00:04,035 --> 01:00:06,864
Another guy.
554
01:00:06,907 --> 01:00:09,388
What do you mean,
another guy? Where?
555
01:00:09,431 --> 01:00:10,389
Once at the bar.
556
01:00:10,432 --> 01:00:13,305
And then once in...
557
01:00:13,348 --> 01:00:14,915
The bathroom.
558
01:00:14,959 --> 01:00:16,874
What?
559
01:00:16,917 --> 01:00:19,528
The bathroom?
560
01:00:19,572 --> 01:00:21,748
Come here.
561
01:00:30,539 --> 01:00:33,368
In there.
562
01:00:33,412 --> 01:00:35,893
Look in there.
563
01:00:50,777 --> 01:00:52,649
- That's our bathroom.
- I know.
564
01:00:52,692 --> 01:00:54,389
- Were you spying on us?
- No.
565
01:00:54,433 --> 01:00:56,753
That's what it looks like.
What do you think it looks like?
566
01:00:56,778 --> 01:00:59,656
- There's a hole that looks in the bathroom...
- I'm not spying on you.
567
01:00:59,699 --> 01:01:01,832
I just... one day
I heard some people...
568
01:01:01,875 --> 01:01:03,703
I thought you had left.
And then a guy came...
569
01:01:03,747 --> 01:01:06,445
And I heard her.
And I don't know what...
570
01:01:06,488 --> 01:01:08,577
I never looked before,
but I looked,
571
01:01:08,621 --> 01:01:09,709
because I guess I...
572
01:01:09,753 --> 01:01:11,073
I wanted to see
if you were there.
573
01:01:11,098 --> 01:01:12,407
You heard her?
574
01:01:12,451 --> 01:01:14,371
- What do you mean, you heard her?
- I heard her.
575
01:01:14,409 --> 01:01:16,329
- What do you mean, you heard her?
- Heard her...
576
01:01:16,354 --> 01:01:18,849
Fucking another guy.
577
01:01:18,892 --> 01:01:20,981
I could see.
578
01:01:30,121 --> 01:01:33,559
I'm sorry.
579
01:01:33,602 --> 01:01:35,561
I'm sorry I just thought
580
01:01:35,604 --> 01:01:37,233
- you would want to know.
- How could you be so sure.
581
01:01:37,258 --> 01:01:39,347
I mean you're looking
through a hole, it's...
582
01:01:39,391 --> 01:01:40,609
I mean, it could be anyone...
583
01:01:40,653 --> 01:01:42,655
How can you be
so sure it was her.
584
01:01:42,699 --> 01:01:45,614
Because I could...
I recognize her shoes.
585
01:01:45,658 --> 01:01:47,355
And her robe.
586
01:01:47,399 --> 01:01:50,271
I saw her.
587
01:01:50,315 --> 01:01:53,710
It was her.
588
01:01:58,149 --> 01:02:00,717
How were they doing it?
589
01:02:00,760 --> 01:02:03,197
What do you mean?
590
01:02:03,241 --> 01:02:05,852
How were they fucking?
591
01:02:08,725 --> 01:02:10,465
Tell me! How were they doing it?
592
01:02:10,509 --> 01:02:11,858
He had her up against the sink.
593
01:02:11,902 --> 01:02:13,860
- Well was she enjoying it?
- I don't know.
594
01:02:13,904 --> 01:02:15,402
- What do you mean, you don't know?
- I don't know.
595
01:02:15,427 --> 01:02:17,168
- Was she enjoying it?
- I don't know,
596
01:02:17,211 --> 01:02:19,771
I don't think that's what you
should be thinking about right now.
597
01:02:19,796 --> 01:02:22,129
Well if... how was she...
Was she enjoying it?
598
01:02:22,173 --> 01:02:23,802
- Was she saying his name?
- Yeah, well you know what?
599
01:02:23,827 --> 01:02:25,717
Yeah, yeah probably.
'Cause they did it the other day,
600
01:02:25,742 --> 01:02:26,917
and then they did it today,
601
01:02:26,960 --> 01:02:28,353
so I bet there's
some part of her
602
01:02:28,396 --> 01:02:31,182
that is enjoying something.
603
01:02:31,225 --> 01:02:34,228
Wait, all in a few days?
604
01:02:34,272 --> 01:02:36,840
I mean, you've known of this?
605
01:02:36,883 --> 01:02:40,626
Anna, how long
have you known of this?
606
01:02:40,669 --> 01:02:42,759
How long have you known of this?
607
01:02:42,802 --> 01:02:43,977
Anna.
608
01:02:44,021 --> 01:02:46,153
Answer me!
How long have you known of this?
609
01:02:46,197 --> 01:02:47,317
You've known for a few days?
610
01:02:47,342 --> 01:02:50,027
And you're just telling me now?
611
01:02:50,070 --> 01:02:52,159
I mean...
612
01:02:52,203 --> 01:02:54,031
I thought we were friends.
613
01:02:54,074 --> 01:02:55,162
Yeah, we are friends.
614
01:02:55,206 --> 01:02:58,862
That's why I'm telling you now.
615
01:02:58,905 --> 01:03:02,213
Well I guess
it's too fucking late now.
616
01:04:41,399 --> 01:04:43,314
Hello, stranger.
617
01:04:45,925 --> 01:04:48,362
How are you?
618
01:04:51,539 --> 01:04:54,194
You all right?
619
01:05:09,079 --> 01:05:11,690
Come on Rach,
take another drink...
620
01:05:23,267 --> 01:05:26,270
Stop, stop.
621
01:05:36,758 --> 01:05:38,847
I'll be right back.
622
01:05:45,376 --> 01:05:48,031
Stop, what are you doing?
623
01:05:48,074 --> 01:05:49,874
I'm going to the bathroom.
I'll be right back.
624
01:06:01,044 --> 01:06:02,654
What's going on?
625
01:06:06,092 --> 01:06:09,574
I'll be right back.
626
01:06:57,926 --> 01:06:59,145
Jim, stop. Stop.
627
01:06:59,189 --> 01:07:00,625
Let's go back to my apartment.
628
01:07:00,668 --> 01:07:01,843
If you want to,
629
01:07:01,887 --> 01:07:03,323
we can go back to my apartment.
630
01:07:03,367 --> 01:07:05,673
Because I don't want
to do it in a bathroom.
631
01:07:05,717 --> 01:07:07,877
I'm really sorry.
Why the fuck did you want to do this?
632
01:07:07,902 --> 01:07:10,209
- Just chill the...
- Because I don't want to.
633
01:07:11,679 --> 01:07:15,074
- Shut the fuck up!
- Shut up!
634
01:07:15,118 --> 01:07:16,858
Okay?
635
01:07:19,774 --> 01:07:23,517
Oh, yeah.
636
01:07:32,831 --> 01:07:36,530
This is so much cock.
637
01:07:36,574 --> 01:07:40,665
That's why
you're my little girl.
638
01:07:40,708 --> 01:07:42,623
You feel so good.
639
01:07:42,667 --> 01:07:44,234
I'd never hurt you.
640
01:07:47,498 --> 01:07:49,978
You're hurting me.
641
01:08:02,208 --> 01:08:03,601
Stop! Stop it!
642
01:08:03,644 --> 01:08:04,776
Stop! Stop! Stop!
643
01:08:04,819 --> 01:08:05,994
You're gonna kill him!
644
01:08:06,038 --> 01:08:07,387
Stop!
645
01:08:08,780 --> 01:08:10,608
You're gonna kill him!
646
01:08:10,651 --> 01:08:13,176
Stop! That's enough!
647
01:08:13,219 --> 01:08:14,481
That's enough!
648
01:08:14,525 --> 01:08:16,135
Please stop!
You're gonna kill him!
649
01:08:16,179 --> 01:08:19,051
Stop! Please stop!
650
01:08:19,095 --> 01:08:22,010
Please!
651
01:08:22,054 --> 01:08:24,622
That's enough! Stop!
652
01:08:24,665 --> 01:08:25,579
Please stop!
653
01:08:25,623 --> 01:08:29,453
- Stop!
- Anna! Anna! Anna!
654
01:08:29,496 --> 01:08:31,368
I'm not your fucking baby girl!
655
01:08:36,764 --> 01:08:37,939
It's okay, it's okay.
656
01:08:37,983 --> 01:08:41,421
Go, in the backroom.
Just go. Just go.
657
01:08:42,553 --> 01:08:44,250
It's me, it's me,
Mike. It's Mike.
658
01:08:44,294 --> 01:08:45,947
You gotta get outta here, okay?
659
01:08:45,991 --> 01:08:47,427
You can take
the backdoor. Just go.
660
01:08:47,471 --> 01:08:49,777
Just go. I will take
care of... no I will...
661
01:08:49,821 --> 01:08:51,181
I will take care
of him, I promise.
662
01:08:51,206 --> 01:08:53,694
- Just go.
- I'm really sorry.
663
01:08:53,738 --> 01:08:54,913
- It's okay.
- I'm sorry.
664
01:09:31,950 --> 01:09:34,170
Can I get a shot,
please? Tequila.
665
01:09:47,444 --> 01:09:50,273
Hey.
666
01:09:52,057 --> 01:09:54,625
How are you?
667
01:09:54,668 --> 01:09:57,193
Good. How are you?
668
01:10:00,848 --> 01:10:01,980
You want a shot?
669
01:10:02,023 --> 01:10:04,330
Can we get more shots please?
670
01:10:04,374 --> 01:10:07,246
What are you celebrating?
671
01:10:13,470 --> 01:10:14,949
I am...
672
01:10:14,993 --> 01:10:18,736
Celebrating...
673
01:10:18,779 --> 01:10:21,956
My life.
674
01:10:22,000 --> 01:10:24,176
Celebrating my life.
675
01:10:24,220 --> 01:10:26,396
Are you okay?
676
01:10:28,833 --> 01:10:30,791
Great.
677
01:10:30,835 --> 01:10:32,489
Yeah.
678
01:12:47,841 --> 01:12:49,800
Anna.
679
01:12:49,843 --> 01:12:51,758
You there?
680
01:12:57,721 --> 01:13:01,377
Hey.
681
01:13:02,987 --> 01:13:07,600
Rachel told me
what happened at the bar.
682
01:13:11,212 --> 01:13:14,651
She said that you
almost killed the guy.
683
01:13:20,961 --> 01:13:23,181
Are you guys gonna
get back together?
684
01:13:26,010 --> 01:13:29,405
She wants to.
685
01:13:29,448 --> 01:13:31,798
But...
686
01:13:34,192 --> 01:13:37,282
Sam? Are you in there?
687
01:13:40,633 --> 01:13:42,287
Yeah.
688
01:13:42,330 --> 01:13:43,288
Are you coming to bed?
689
01:13:43,331 --> 01:13:46,465
I'll be right out.
690
01:13:50,077 --> 01:13:51,905
I'll see you tomorrow.
691
01:13:51,949 --> 01:13:55,343
- All right?
- Yeah.
692
01:14:11,011 --> 01:14:14,362
See you, Sam.
693
01:14:47,657 --> 01:14:49,310
Hi, you've reached Katie,
694
01:14:49,354 --> 01:14:50,954
leave me a message
and I'll call you back
695
01:14:50,979 --> 01:14:53,140
as soon as I can.
696
01:14:53,184 --> 01:14:54,751
Hi, Katie. It's Anna.
697
01:14:57,754 --> 01:15:02,889
I just wanted to tell you
how much I love you and...
698
01:15:05,762 --> 01:15:08,721
That I wish you the best.
699
01:15:13,291 --> 01:15:17,556
And I hope you're happy.
700
01:15:17,600 --> 01:15:20,516
And tell the boys that I love them
too, so much.
701
01:16:32,675 --> 01:16:34,198
Anna?
702
01:17:42,745 --> 01:17:44,224
Hello?
703
01:17:44,268 --> 01:17:46,009
- Who is this?
- Where's Anna?
704
01:17:46,052 --> 01:17:48,620
This is Sam...
I'm one of her friends.
705
01:17:48,664 --> 01:17:50,491
Where is she?
She just called me.
706
01:17:50,535 --> 01:17:54,060
I don't know. I just found
her phone in a trashcan.
707
01:17:54,104 --> 01:17:56,541
Listen, I'm her sister.
708
01:17:56,584 --> 01:18:00,240
She's going to do
something very bad.
709
01:18:00,284 --> 01:18:01,938
What do you mean?
710
01:18:01,981 --> 01:18:05,898
She wants to hurt herself,
I think.
711
01:18:05,942 --> 01:18:07,639
Oh, no.
712
01:18:07,683 --> 01:18:11,817
You have to find her.
713
01:18:13,340 --> 01:18:16,387
- Oh, no.
- Hello? Are you there?
714
01:18:16,430 --> 01:18:18,476
You have to help her.
715
01:18:18,519 --> 01:18:20,521
Please.
716
01:18:22,436 --> 01:18:26,266
Hello?
717
01:18:53,816 --> 01:18:55,861
Anna!
718
01:18:55,905 --> 01:18:58,646
Anna, what are you doing?
719
01:18:58,690 --> 01:19:02,650
Anna!
720
01:21:52,168 --> 01:21:53,952
I got you! Anna!
721
01:21:53,996 --> 01:21:55,823
Anna!
722
01:21:57,869 --> 01:22:00,872
I got you.
723
01:22:02,700 --> 01:22:03,962
Help!
724
01:22:04,006 --> 01:22:07,226
Help!
725
01:22:07,270 --> 01:22:09,315
Help! Someone call 9-1-1!
726
01:22:09,359 --> 01:22:13,711
Someone call 9-1-1!
727
01:22:13,754 --> 01:22:15,191
Anna? Anna?
728
01:22:15,234 --> 01:22:18,934
Stay with me. Stay with me.
729
01:22:22,720 --> 01:22:24,635
Dr. Mann, 3-18.
730
01:22:28,030 --> 01:22:30,510
Elaine page 1-0.
731
01:23:31,223 --> 01:23:32,964
Hey.
732
01:23:33,008 --> 01:23:35,706
It's me.
733
01:23:48,675 --> 01:23:52,331
Where is Sam?
734
01:23:52,375 --> 01:23:55,508
He had to go to work.
735
01:23:59,730 --> 01:24:02,733
He told me what happened.
736
01:24:06,606 --> 01:24:09,609
I had a dream...
737
01:24:11,133 --> 01:24:16,225
I was a really good dancer.
738
01:24:17,139 --> 01:24:22,231
I was very good...
739
01:24:31,327 --> 01:24:33,807
I'm gonna take care of you.
740
01:24:43,339 --> 01:24:45,819
Okay.
741
01:25:48,230 --> 01:25:50,667
Yep, absolutely.
Just depends on what size
742
01:25:50,710 --> 01:25:52,712
and how close to the pool
you want to be.
743
01:26:01,025 --> 01:26:03,288
Yeah.
744
01:26:03,332 --> 01:26:05,421
No, it's
a fantastic environment.
745
01:26:05,464 --> 01:26:07,640
Absolutely.
746
01:26:13,124 --> 01:26:15,996
Ma'am, do you mind
if take your number
747
01:26:16,040 --> 01:26:19,174
and then I can call you
right back?
748
01:26:19,217 --> 01:26:20,871
All right.
749
01:26:22,177 --> 01:26:23,787
Okay, thank you very much.
750
01:26:23,830 --> 01:26:26,268
I'll be calling you soon.
751
01:26:44,895 --> 01:26:47,027
I was...
752
01:26:47,071 --> 01:26:49,421
I was just driving
with my sister.
753
01:26:49,465 --> 01:26:52,990
We were on our way
to do a thing...
754
01:26:53,033 --> 01:26:54,252
I didn't want to bother you,
755
01:26:54,296 --> 01:26:55,775
I just wanted to say, "Hi."
756
01:26:55,819 --> 01:26:58,169
Oh no, you're not bothering me.
757
01:26:58,213 --> 01:27:00,519
I'm actually really glad
to see you.
758
01:27:06,743 --> 01:27:10,442
You look amazing.
759
01:27:10,486 --> 01:27:12,705
- I feel really good.
- Good!
760
01:27:14,011 --> 01:27:15,665
Good.
761
01:27:24,064 --> 01:27:25,327
I have to go... I think.
762
01:27:25,370 --> 01:27:27,285
My sister's in the car, so...
763
01:27:27,329 --> 01:27:30,593
- Okay.
- It was really great to see you though.
764
01:27:30,636 --> 01:27:32,203
You too.
765
01:27:35,641 --> 01:27:37,121
Hey...
766
01:27:37,164 --> 01:27:40,820
I have something for you.
767
01:27:44,171 --> 01:27:45,651
Can you hold, please?
768
01:27:59,970 --> 01:28:02,494
I didn't read it.
769
01:28:02,538 --> 01:28:06,977
And I was...
Seriously concerned.
770
01:28:07,020 --> 01:28:10,197
Thank you.
771
01:28:12,156 --> 01:28:16,073
Thank you for this.
772
01:28:16,116 --> 01:28:18,858
Hey, let's...
773
01:28:18,902 --> 01:28:21,121
Something.
774
01:28:21,165 --> 01:28:23,036
Come on.
775
01:28:32,219 --> 01:28:35,397
Bye.
776
01:28:52,762 --> 01:28:55,330
Can we go? Just go.
777
01:29:13,696 --> 01:29:15,175
Stop the car.
778
01:29:15,219 --> 01:29:17,830
Stop the car.
779
01:29:47,120 --> 01:29:48,861
Did you forget something?
780
01:29:52,169 --> 01:29:54,519
I've cried...
781
01:29:54,563 --> 01:29:57,087
A lot.
782
01:29:57,130 --> 01:30:00,612
And I talked...
783
01:30:02,266 --> 01:30:04,616
And I just started
to feel things.
784
01:30:04,660 --> 01:30:05,922
And it's scary.
785
01:30:05,965 --> 01:30:09,491
And I... it hurts.
786
01:30:11,057 --> 01:30:14,583
But I'm grateful.
787
01:30:17,067 --> 01:30:18,347
Thank you so much for pulling me
788
01:30:18,372 --> 01:30:20,157
out of that pool, Sam.
789
01:30:23,766 --> 01:30:26,943
I'm sorry.
790
01:30:26,986 --> 01:30:30,512
I'm fucking grateful.
791
01:30:30,555 --> 01:30:31,948
And I miss you,
792
01:30:31,991 --> 01:30:34,559
and I've almost called
you a thousand times.
793
01:30:34,603 --> 01:30:38,694
But I... I don't...
794
01:30:43,220 --> 01:30:45,396
I'm sorry.
795
01:30:49,095 --> 01:30:50,880
Okay.
796
01:30:50,923 --> 01:30:53,796
I'll pull you out of that
pool a thousand times.
797
01:30:57,756 --> 01:30:58,757
It's okay.
798
01:31:01,543 --> 01:31:03,675
It's okay.
799
01:31:18,864 --> 01:31:21,867
You ready to go?
800
01:31:23,216 --> 01:31:25,480
Just give me one minute.
51147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.