All language subtitles for The.Practice.S08E17.War.of.the.Roses.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,191 --> 00:00:03,492 STRINGER: Previously on "The Practice"... 2 00:00:03,526 --> 00:00:05,428 We need to have all the computer passwords 3 00:00:05,461 --> 00:00:06,929 changed by Thursday, noon. 4 00:00:06,962 --> 00:00:09,432 This is extremely confidential. 5 00:00:09,465 --> 00:00:10,666 WILSON: Eugene's hired a labor-law firm 6 00:00:10,699 --> 00:00:11,600 for something. 7 00:00:11,634 --> 00:00:13,736 All the computer passwords are being changed. 8 00:00:13,769 --> 00:00:15,904 It looks like someone's getting fired. 9 00:00:15,938 --> 00:00:16,772 YOUNG: We've decided to let you go. 10 00:00:16,805 --> 00:00:18,006 Go where? 11 00:00:18,041 --> 00:00:21,744 Here's a check representing two weeks' severance pay. 12 00:00:21,777 --> 00:00:23,679 I'd like you to leave immediately. 13 00:00:23,712 --> 00:00:26,949 I've generated fees in excess of six million dollars. 14 00:00:26,982 --> 00:00:29,252 You've handed me a check for $15,000. 15 00:00:29,285 --> 00:00:30,586 You can keep it. 16 00:00:30,619 --> 00:00:31,920 YOUNG: Alan Shore seemed to know this was coming. 17 00:00:31,954 --> 00:00:33,356 Did you tell him? 18 00:00:33,389 --> 00:00:34,323 Yes. 19 00:00:34,357 --> 00:00:36,925 Your employment here is terminated. 20 00:00:36,959 --> 00:00:38,527 Forty minutes ago, we fired Alan. 21 00:00:38,561 --> 00:00:39,795 I'm sorry? 22 00:00:39,828 --> 00:00:41,797 Jimmy and I agreed that on balance-- 23 00:00:41,830 --> 00:00:43,599 You and Jimmy agreed? Why wasn't I-- 24 00:00:43,632 --> 00:00:44,367 Because you're his friend. 25 00:00:44,400 --> 00:00:45,834 That's crap! 26 00:00:45,868 --> 00:00:46,702 I'm sorry. 27 00:00:46,735 --> 00:00:49,004 I'm gonna try and dissuade them from-- 28 00:00:49,038 --> 00:00:51,674 SHORE: Ellenor, it's a place of work, 29 00:00:51,707 --> 00:00:52,541 nothing more. 30 00:00:52,575 --> 00:00:55,044 I didn't figure you'd go so quietly. 31 00:00:55,078 --> 00:00:58,281 Who said anything about going quietly? 32 00:00:58,314 --> 00:01:00,989 This is going to get very ugly. 33 00:01:07,563 --> 00:01:10,533 Eugene, he struck again. 34 00:01:10,833 --> 00:01:12,268 What now? 35 00:01:16,272 --> 00:01:17,440 Hi. 36 00:01:17,473 --> 00:01:19,842 This message is for Eugene and Jimmy, 37 00:01:19,875 --> 00:01:21,009 especially Jimmy. 38 00:01:21,044 --> 00:01:24,047 I just wanna say I miss you all terribly, 39 00:01:24,080 --> 00:01:25,948 and I can't wait till I return, 40 00:01:25,981 --> 00:01:28,251 which should be very, very soon. 41 00:01:28,917 --> 00:01:30,853 BERLUTI: He's on my computer, too, 42 00:01:30,886 --> 00:01:32,188 brushing his teeth. 43 00:01:32,221 --> 00:01:34,923 Has he made any attempts to take files? 44 00:01:34,957 --> 00:01:36,259 Not that I can tell. 45 00:01:38,094 --> 00:01:39,928 Ellenor... 46 00:01:39,962 --> 00:01:42,931 tell your friend if he continues to break into our computers, 47 00:01:42,965 --> 00:01:44,567 we're going to the police. 48 00:01:45,201 --> 00:01:46,769 Yes, Eugene. 49 00:01:46,802 --> 00:01:48,871 I've demonstrated such a fine ability 50 00:01:48,904 --> 00:01:50,173 to control him, haven't I? 51 00:01:51,474 --> 00:01:52,841 I'm off to Court. 52 00:01:56,545 --> 00:01:58,681 You're giving me $5,000? 53 00:01:58,714 --> 00:01:59,948 Yes. 54 00:01:59,982 --> 00:02:01,090 For what? 55 00:02:01,124 --> 00:02:02,525 What'll it get me? 56 00:02:03,292 --> 00:02:06,129 A slap in the face, and it'll be free. 57 00:02:07,796 --> 00:02:09,098 Tara, I got you fired. 58 00:02:09,132 --> 00:02:10,966 No, you didn't. 59 00:02:10,999 --> 00:02:12,468 I made the choice to betray Eugene. 60 00:02:12,501 --> 00:02:13,636 You don't owe me anything. 61 00:02:17,073 --> 00:02:18,940 That isn't true, and we both know that. 62 00:02:20,442 --> 00:02:22,845 Look, let me at least try to get you 63 00:02:22,878 --> 00:02:23,979 rehired someplace else. 64 00:02:24,012 --> 00:02:25,981 I've got my bar exam coming up in July. 65 00:02:26,014 --> 00:02:27,716 I should probably take time off anyway. 66 00:02:30,386 --> 00:02:31,787 I'm fine, Alan. 67 00:02:32,521 --> 00:02:35,491 I don't like being in someone else's debt. 68 00:02:36,959 --> 00:02:38,327 So, what are you gonna do? 69 00:02:39,262 --> 00:02:41,630 Why, I'm going to get what's mine, of course, 70 00:02:41,664 --> 00:02:44,600 which is the real reason I'm here. 71 00:02:46,669 --> 00:02:48,804 If this should go to trial, 72 00:02:48,837 --> 00:02:52,007 witnesses will be called for both sides. 73 00:02:52,041 --> 00:02:54,977 May I call you to be on mine? 74 00:02:56,179 --> 00:02:57,580 What did I witness? 75 00:02:57,613 --> 00:03:00,856 For starters, the conspiracy to fire me. 76 00:03:00,889 --> 00:03:02,825 I also suspect they might try to raise 77 00:03:02,858 --> 00:03:05,961 my ethical deficits as grounds for the discharge. 78 00:03:05,994 --> 00:03:08,431 You might be able to bolster my estoppel claims, 79 00:03:08,464 --> 00:03:10,233 as well as-- 80 00:03:10,266 --> 00:03:12,335 well, you're familiar with the doctrine 81 00:03:12,368 --> 00:03:14,103 of unclean hands, aren't you? 82 00:03:15,371 --> 00:03:17,440 How messy is this gonna get? 83 00:03:17,473 --> 00:03:19,875 May I count on you, Tara? 84 00:03:22,378 --> 00:03:24,080 I need you. 85 00:03:27,216 --> 00:03:31,154 (music playing) 86 00:04:09,732 --> 00:04:11,234 I can't believe they're actually 87 00:04:11,267 --> 00:04:12,701 prosecuting me for this. 88 00:04:12,735 --> 00:04:14,470 This just isn't right, Ellenor. 89 00:04:14,503 --> 00:04:16,572 FRUTT: Carrie, you did hit a police officer. 90 00:04:16,605 --> 00:04:18,241 In self-defense. 91 00:04:18,274 --> 00:04:19,742 Well, come on. It wasn't exactly-- 92 00:04:19,775 --> 00:04:21,210 You said you would make this go away. 93 00:04:21,244 --> 00:04:22,578 Those were your exact words. 94 00:04:22,611 --> 00:04:24,447 I thought I could, but they're choosing 95 00:04:24,480 --> 00:04:25,748 to make an example-- 96 00:04:25,781 --> 00:04:28,016 I will lose my job if I get a conviction. 97 00:04:28,051 --> 00:04:30,119 My boss wants to fire me already, 98 00:04:30,153 --> 00:04:31,620 and he says with an assault conviction, 99 00:04:31,654 --> 00:04:32,588 that's cause. 100 00:04:32,621 --> 00:04:34,123 And I may lose my kids, too. 101 00:04:34,156 --> 00:04:36,125 Oh, my ex is always revisiting custody, 102 00:04:36,158 --> 00:04:37,693 and he's licking himself over this. 103 00:04:37,726 --> 00:04:39,761 I cannot get a conviction, Ellenor. 104 00:04:39,795 --> 00:04:41,397 You promised me. 105 00:04:41,430 --> 00:04:42,898 Carrie, listen to me. 106 00:04:43,899 --> 00:04:46,235 We are about to go into that Courtroom. 107 00:04:46,269 --> 00:04:47,070 It is important-- 108 00:04:47,103 --> 00:04:49,105 Don't talk to me like I'm a child. 109 00:04:49,138 --> 00:04:51,907 I am talking to a criminal defendant. 110 00:04:53,008 --> 00:04:56,245 Your demeanor will factor into the disposition. 111 00:04:56,279 --> 00:04:57,746 You need to rein yourself in. 112 00:04:57,780 --> 00:04:58,814 Do you understand? 113 00:04:59,282 --> 00:05:01,424 You promised me. 114 00:05:05,994 --> 00:05:07,796 Have you been dissatisfied 115 00:05:07,830 --> 00:05:08,797 with our performance to date? 116 00:05:08,831 --> 00:05:09,798 Far from it. 117 00:05:09,832 --> 00:05:12,000 I think you're superior lawyers, 118 00:05:12,035 --> 00:05:14,070 but I did come here because of Alan Shore, 119 00:05:14,103 --> 00:05:15,338 and now that he's gone-- 120 00:05:15,371 --> 00:05:17,040 We certainly respect 121 00:05:17,073 --> 00:05:18,274 your relationship with Alan, 122 00:05:18,307 --> 00:05:22,111 and I realize our experience is primarily criminal, 123 00:05:22,145 --> 00:05:23,646 but we have become full-service 124 00:05:23,679 --> 00:05:25,248 with some remarkable results 125 00:05:25,281 --> 00:05:28,417 in civil cases against a tobacco company, against-- 126 00:05:28,451 --> 00:05:30,419 Mr. Young, I run a securities firm. 127 00:05:30,453 --> 00:05:32,655 Alan Shore has much more experience with-- 128 00:05:32,688 --> 00:05:35,624 Certainly, if you choose to go to another firm, 129 00:05:35,658 --> 00:05:37,893 we will honor that decision, 130 00:05:37,926 --> 00:05:38,861 but as your current lawyers, 131 00:05:39,962 --> 00:05:42,798 we have a fiduciary duty to advise you that, uh... 132 00:05:46,035 --> 00:05:47,703 uh, there are many firms 133 00:05:47,736 --> 00:05:49,205 that can give you great service, 134 00:05:49,238 --> 00:05:52,141 but I must strongly caution you 135 00:05:52,175 --> 00:05:53,942 against going with Alan Shore. 136 00:05:57,146 --> 00:05:57,980 Why? 137 00:06:01,390 --> 00:06:03,559 It is our belief that he is unstable, 138 00:06:03,592 --> 00:06:07,130 that he has self-destructive personality tendencies, 139 00:06:07,163 --> 00:06:09,765 that he's also prone to committing unethical, 140 00:06:09,798 --> 00:06:11,667 sometimes even criminal, acts. 141 00:06:11,700 --> 00:06:13,902 You're in the securities business. 142 00:06:13,936 --> 00:06:15,804 You have to avoid even the appearance 143 00:06:15,838 --> 00:06:16,739 of impropriety. 144 00:06:16,772 --> 00:06:18,807 One false step can cost you 145 00:06:18,841 --> 00:06:21,177 and your shareholders millions of dollars. 146 00:06:22,911 --> 00:06:26,449 Now, of course, we would like you to stay with us, 147 00:06:26,882 --> 00:06:28,684 but wherever you take your business, 148 00:06:28,717 --> 00:06:30,386 I would urge you again 149 00:06:30,419 --> 00:06:32,821 not to take it to Alan Shore. 150 00:06:37,693 --> 00:06:39,395 LAWRENCE: At first, she was polite, 151 00:06:39,428 --> 00:06:41,664 but as soon as we told her to relocate, 152 00:06:41,697 --> 00:06:42,898 she became abusive. 153 00:06:42,931 --> 00:06:44,600 And what did you do then? 154 00:06:44,633 --> 00:06:46,969 LAWRENCE: I informed her that if she wouldn't move 155 00:06:47,002 --> 00:06:48,137 peacefully and willingly, 156 00:06:48,171 --> 00:06:49,738 I'd have to physically escort her. 157 00:06:49,772 --> 00:06:51,440 And how did she respond? 158 00:06:51,474 --> 00:06:53,509 She said something about me 159 00:06:53,542 --> 00:06:54,943 having sex with my mother. 160 00:06:54,977 --> 00:06:56,945 BELLAMY: And then what happened? 161 00:06:56,979 --> 00:06:58,681 I proceeded to physically escort her, 162 00:06:58,714 --> 00:07:00,383 and that's when she assaulted me. 163 00:07:00,416 --> 00:07:02,891 Officer, I have a, uh, videotape 164 00:07:02,925 --> 00:07:04,460 made by a bystander, 165 00:07:04,493 --> 00:07:05,528 which I would like to play. 166 00:07:05,561 --> 00:07:06,362 Objection. 167 00:07:06,395 --> 00:07:07,330 Overruled. 168 00:07:12,168 --> 00:07:13,036 BELLAMY: Okay, we've highlighted you 169 00:07:13,069 --> 00:07:16,572 and Ms. Moses to make it easier to see. 170 00:07:16,605 --> 00:07:18,074 This is, in fact, you? 171 00:07:18,107 --> 00:07:19,675 LAWRENCE: Yes, it is. 172 00:07:20,709 --> 00:07:22,711 She's arguing with me at this point. 173 00:07:24,180 --> 00:07:26,349 Right here, I put my hand on her elbow 174 00:07:26,382 --> 00:07:27,283 to escort her. 175 00:07:33,522 --> 00:07:35,191 BELLAMY: Does this tape fairly 176 00:07:35,224 --> 00:07:37,626 and accurately reflect what happened? 177 00:07:37,660 --> 00:07:38,627 Yes. 178 00:07:38,661 --> 00:07:40,529 Thank you, officer. 179 00:07:47,470 --> 00:07:49,238 Could you tell us why the crowd 180 00:07:49,272 --> 00:07:50,739 was gathered on Boylston Street? 181 00:07:50,773 --> 00:07:52,741 There was a presidential motorcade. 182 00:07:53,542 --> 00:07:54,810 President Bush was in town? 183 00:07:54,843 --> 00:07:55,711 Yes. 184 00:07:55,744 --> 00:07:57,012 FRUTT: And why did you object 185 00:07:57,046 --> 00:07:59,082 to my client being in this crowd? 186 00:07:59,115 --> 00:08:00,483 She was carrying a placard 187 00:08:00,516 --> 00:08:01,824 that was critical of the president. 188 00:08:01,857 --> 00:08:04,793 FRUTT: So you made the decision to relocate her? 189 00:08:04,827 --> 00:08:07,063 Yes, ma'am, acting in concert 190 00:08:07,096 --> 00:08:08,197 with the Secret Service. 191 00:08:08,231 --> 00:08:11,367 The Secret Service asked you to remove my client? 192 00:08:11,400 --> 00:08:13,036 LAWRENCE: Not her specifically. 193 00:08:13,069 --> 00:08:14,837 When the president travels, 194 00:08:14,870 --> 00:08:17,740 the Secret Service scouts the location in advance 195 00:08:17,773 --> 00:08:19,442 and directs local law enforcement 196 00:08:19,475 --> 00:08:22,978 to set up free-speech zones, or protest zones, 197 00:08:23,011 --> 00:08:25,748 where those who choose to protest can assemble. 198 00:08:26,482 --> 00:08:28,584 So, you told my client she had to go 199 00:08:28,617 --> 00:08:30,353 three miles away down by the harbor? 200 00:08:30,386 --> 00:08:33,256 That's where the designated protest zone was, down in-- 201 00:08:33,289 --> 00:08:35,824 So to carry a placard to protest 202 00:08:35,858 --> 00:08:37,160 against the president, 203 00:08:37,193 --> 00:08:38,727 one would have to go to a place 204 00:08:38,761 --> 00:08:40,996 where the president couldn't possibly see it. 205 00:08:41,030 --> 00:08:42,698 LAWRENCE: It's an anti-terrorist policy. 206 00:08:44,067 --> 00:08:45,134 Terrorist? 207 00:08:45,168 --> 00:08:45,868 LAWRENCE: Yes. 208 00:08:45,901 --> 00:08:47,803 Terrorists pose a security risk, 209 00:08:47,836 --> 00:08:50,373 and, obviously, tend to be anti-U. S., 210 00:08:50,406 --> 00:08:52,508 so we relocate protesters 211 00:08:52,541 --> 00:08:54,843 to where they won't pose a risk to the president. 212 00:08:56,312 --> 00:08:57,913 FRUTT: Just so I'm clear, 213 00:08:57,946 --> 00:08:59,948 people with pro-Bush signs 214 00:08:59,982 --> 00:09:02,158 were allowed to line the streets for the motorcade. 215 00:09:02,191 --> 00:09:04,527 People with anti-Bush signs 216 00:09:04,560 --> 00:09:06,729 were either taken away or arrested. 217 00:09:06,762 --> 00:09:08,097 Basically. 218 00:09:08,131 --> 00:09:09,298 And when you tried to explain this 219 00:09:09,332 --> 00:09:11,367 to my client, she became enraged. 220 00:09:11,400 --> 00:09:12,735 Very enraged. 221 00:09:12,768 --> 00:09:14,270 FRUTT: And as a result of her rage, 222 00:09:14,303 --> 00:09:16,739 and you trying to physically escort her, 223 00:09:16,772 --> 00:09:18,041 she threw a punch. 224 00:09:18,074 --> 00:09:19,342 Basically. 225 00:09:22,611 --> 00:09:24,647 It's stunning. 226 00:09:24,680 --> 00:09:26,949 Recently, two grandmothers were arrested 227 00:09:26,982 --> 00:09:29,518 in Florida for waving tiny handwritten 228 00:09:29,552 --> 00:09:32,355 protest cards outside of the designated 229 00:09:32,388 --> 00:09:33,456 free-speech zone. 230 00:09:33,489 --> 00:09:34,990 What's the point? 231 00:09:36,059 --> 00:09:37,060 What's the point? 232 00:09:37,093 --> 00:09:38,894 You didn't wanna have a beer to lament 233 00:09:38,927 --> 00:09:40,596 the demise of free speech. 234 00:09:40,629 --> 00:09:42,031 What's the point? 235 00:09:42,065 --> 00:09:44,400 I know you hired a lawyer. 236 00:09:46,469 --> 00:09:48,404 Alan, give it some time, 237 00:09:48,437 --> 00:09:49,705 so tempers can-- 238 00:09:51,974 --> 00:09:53,942 I'd like to work this out. 239 00:09:53,976 --> 00:09:54,977 So would I. 240 00:09:55,010 --> 00:09:57,980 Then you can't be sending e-mails of yourself. 241 00:09:58,013 --> 00:10:00,349 If you antagonize Eugene and Jimmy-- 242 00:10:02,058 --> 00:10:04,560 Look, you can't get fired 243 00:10:04,593 --> 00:10:05,661 by two firms in one year. 244 00:10:05,694 --> 00:10:07,230 As brilliant as you are, 245 00:10:07,263 --> 00:10:09,465 your career will never recover. 246 00:10:09,498 --> 00:10:11,234 You need to work this out. 247 00:10:11,267 --> 00:10:13,136 I land on my feet, Ellenor. 248 00:10:13,169 --> 00:10:15,371 I could show you the bunions to prove it. 249 00:10:16,239 --> 00:10:17,005 (sighs) 250 00:10:20,609 --> 00:10:22,578 I need you to work this out. 251 00:10:26,882 --> 00:10:29,085 I can't bear the idea of going back to work 252 00:10:29,118 --> 00:10:30,453 with you not being there. 253 00:10:34,690 --> 00:10:37,793 A fight hurts everybody. 254 00:10:41,930 --> 00:10:43,999 I'd need to be able to bring Tara back. 255 00:10:46,635 --> 00:10:49,105 Let's get this to the table, 256 00:10:49,138 --> 00:10:50,506 and we'll work it out. 257 00:11:00,923 --> 00:11:02,658 All I'm asking, Eugene, 258 00:11:02,691 --> 00:11:04,393 is that you keep an open mind. 259 00:11:07,063 --> 00:11:08,797 Has it ever been open? 260 00:11:08,831 --> 00:11:10,866 I don't think it's my objectivity 261 00:11:10,899 --> 00:11:12,235 that's in question here, Ellenor. 262 00:11:12,268 --> 00:11:13,669 Okay. 263 00:11:13,702 --> 00:11:15,404 I'm biased. 264 00:11:15,438 --> 00:11:17,606 I plead guilty, 265 00:11:17,640 --> 00:11:19,875 but I am speaking objectively 266 00:11:19,908 --> 00:11:22,478 when I say a war is bad for business-- 267 00:11:22,511 --> 00:11:24,147 our business. 268 00:11:24,180 --> 00:11:26,082 Look at any law-firm divorce. 269 00:11:26,115 --> 00:11:27,650 Show me one where anybody 270 00:11:27,683 --> 00:11:28,551 has come out ahead. 271 00:11:31,287 --> 00:11:32,588 We'll talk to the man's lawyer. 272 00:11:35,424 --> 00:11:36,392 Thank you. 273 00:11:39,162 --> 00:11:41,597 CARRIE: I like President Bush. 274 00:11:41,630 --> 00:11:42,598 I voted for him before. 275 00:11:42,631 --> 00:11:44,133 I'll probably vote for him again, 276 00:11:44,167 --> 00:11:45,601 uh, and I'm pro-war. 277 00:11:45,634 --> 00:11:47,303 I'm not one of those liberals. 278 00:11:47,336 --> 00:11:48,804 I cheered when they caught Saddam. 279 00:11:48,837 --> 00:11:49,805 So did my kids. 280 00:11:49,838 --> 00:11:50,839 They wanted to cut off his head 281 00:11:50,873 --> 00:11:51,740 and play soccer with it. 282 00:11:51,774 --> 00:11:54,443 Carrie, what were you protesting that day? 283 00:11:54,477 --> 00:11:55,811 The environment. 284 00:11:55,844 --> 00:11:57,813 FRUTT: You're against the environment? 285 00:11:57,846 --> 00:11:59,382 CARRIE: No, I'm for it. 286 00:11:59,415 --> 00:12:02,025 I'm very concerned about the air my kids breathe, 287 00:12:02,058 --> 00:12:03,692 and what I was protesting-- 288 00:12:03,726 --> 00:12:06,195 See, the EPA puts out some report 289 00:12:06,229 --> 00:12:08,831 to give the public warnings and stuff on the environment. 290 00:12:08,864 --> 00:12:11,134 And the administration censored it 291 00:12:11,167 --> 00:12:12,468 so the public wouldn't know 292 00:12:12,501 --> 00:12:14,203 what they were trying to warn us about. 293 00:12:14,237 --> 00:12:15,471 What's up with that? 294 00:12:15,504 --> 00:12:17,540 FRUTT: So you had a placard. 295 00:12:17,573 --> 00:12:19,742 Saying, "Don't censor the EPA." 296 00:12:19,775 --> 00:12:22,111 And this policeman tells me that I've got to go 297 00:12:22,145 --> 00:12:24,813 somewhere five miles away from the motorcade. 298 00:12:24,847 --> 00:12:26,815 So when he told you this... 299 00:12:27,550 --> 00:12:29,485 I hit him. 300 00:12:29,518 --> 00:12:31,019 Not right away. 301 00:12:31,054 --> 00:12:33,456 We first had words. 302 00:12:33,489 --> 00:12:35,758 He said that my carrying a placard on the EPA 303 00:12:35,791 --> 00:12:37,993 somehow made me a security risk. 304 00:12:38,027 --> 00:12:40,063 I said, "What about my right to assemble?" 305 00:12:40,096 --> 00:12:42,565 He said, "I got a right to assemble, 306 00:12:42,598 --> 00:12:44,500 but it's in another section of town." 307 00:12:44,533 --> 00:12:46,269 And then he got belligerent 308 00:12:46,302 --> 00:12:47,370 and dismissive, 309 00:12:47,403 --> 00:12:48,737 and that's when I made reference 310 00:12:48,771 --> 00:12:50,139 to him in an unfavorable light, 311 00:12:50,173 --> 00:12:52,408 and at that point, he grabbed me to pull me off, 312 00:12:52,441 --> 00:12:53,909 and on instinct, I lost it. 313 00:12:55,311 --> 00:12:57,513 Free-speech zone, 314 00:12:57,546 --> 00:12:59,382 I thought this whole country 315 00:12:59,415 --> 00:13:00,689 was a free-speech zone. 316 00:13:04,060 --> 00:13:06,129 What do you mean I didn't do well? 317 00:13:06,162 --> 00:13:07,963 You did great, 318 00:13:07,996 --> 00:13:10,033 but you came off a little gruff. 319 00:13:10,066 --> 00:13:11,434 Gruff? 320 00:13:11,467 --> 00:13:13,202 You could have left out the 321 00:13:13,236 --> 00:13:14,870 "Playing soccer with Saddam's head." 322 00:13:14,903 --> 00:13:16,905 That doesn't make me gruff. 323 00:13:16,939 --> 00:13:19,208 Carrie, I'm just afraid 324 00:13:19,242 --> 00:13:21,810 the jury is gonna read you as antagonistic. 325 00:13:23,679 --> 00:13:25,781 I could probably plead this out 326 00:13:25,814 --> 00:13:27,216 on a misdemeanor battery. 327 00:13:27,250 --> 00:13:30,819 But what about my right to protest? 328 00:13:30,853 --> 00:13:33,089 Well, that right doesn't include punching 329 00:13:33,122 --> 00:13:35,591 a police officer, and you don't wanna go down 330 00:13:35,624 --> 00:13:36,759 on a felony. 331 00:13:36,792 --> 00:13:38,827 You know what, Ellenor? 332 00:13:38,861 --> 00:13:40,963 I got rich relatives in Europe. 333 00:13:40,996 --> 00:13:43,066 They visit sometimes when they come to Boston 334 00:13:43,099 --> 00:13:45,834 to see musicians and stuff, and they're snooty. 335 00:13:46,869 --> 00:13:48,471 I'm not sure that's relevant. 336 00:13:48,504 --> 00:13:50,973 No, I'm getting to it. 337 00:13:51,006 --> 00:13:52,675 They're snooty about their money, 338 00:13:52,708 --> 00:13:53,609 about their country, 339 00:13:53,642 --> 00:13:55,544 about their intellectual whatever, 340 00:13:55,578 --> 00:13:57,746 and they look down on me. 341 00:13:57,780 --> 00:13:59,482 And you know what I tell them, 342 00:13:59,515 --> 00:14:02,425 what I say I got that they don't got? 343 00:14:02,458 --> 00:14:05,028 America. 344 00:14:05,061 --> 00:14:08,031 A true democracy, real freedom. 345 00:14:08,064 --> 00:14:10,133 And I don't mean to be sound like Patrick Henry 346 00:14:10,166 --> 00:14:11,667 and all those dead presidents. 347 00:14:11,700 --> 00:14:13,869 Patrick Henry was never a president. 348 00:14:13,902 --> 00:14:17,473 But to be able to vote, to protest, 349 00:14:17,506 --> 00:14:19,342 to do all the things we went to Iraq 350 00:14:19,375 --> 00:14:22,445 to give the Iraqi people the chance to do, 351 00:14:22,478 --> 00:14:24,913 it means something. 352 00:14:24,947 --> 00:14:27,216 I went to that motorcade to voice my opinion, 353 00:14:27,250 --> 00:14:28,451 nothing more. 354 00:14:28,484 --> 00:14:31,454 That cop told me that I couldn't do that. 355 00:14:31,487 --> 00:14:33,589 Now, maybe I shouldn't have hit him, 356 00:14:33,622 --> 00:14:35,991 but I will not plead out on this. 357 00:14:36,025 --> 00:14:39,262 I have not yet begun to fight. 358 00:14:39,295 --> 00:14:41,464 John Paul Jones or somebody said that. 359 00:14:42,531 --> 00:14:43,566 Was he a president? 360 00:14:45,334 --> 00:14:46,402 No. 361 00:14:47,936 --> 00:14:51,307 I can't walk away from this, Ellenor. 362 00:14:51,340 --> 00:14:53,509 This isn't right. 363 00:14:53,542 --> 00:14:56,379 And I need you to fight for me. 364 00:15:03,226 --> 00:15:05,894 I'm not necessarily defending him on the merits. 365 00:15:05,928 --> 00:15:07,096 YOUNG: How can that be? 366 00:15:07,130 --> 00:15:08,131 You're a lawyer. 367 00:15:08,164 --> 00:15:09,898 He hired you as his lawyer. 368 00:15:09,932 --> 00:15:11,834 How can you not defend him on the merits? 369 00:15:11,867 --> 00:15:14,370 I don't know all the facts, Eugene. 370 00:15:14,403 --> 00:15:16,172 But let's assume, for the sake of argument, 371 00:15:16,205 --> 00:15:17,240 the discharge was justified. 372 00:15:17,273 --> 00:15:18,141 It was. 373 00:15:18,174 --> 00:15:19,842 Well, from my understanding, 374 00:15:19,875 --> 00:15:22,178 some of the worst things he did he did in the beginning, 375 00:15:22,211 --> 00:15:23,412 which you knew about. 376 00:15:24,547 --> 00:15:27,183 Which means he may have some estoppel arguments. 377 00:15:27,216 --> 00:15:28,484 BERLUTI: Just because we may have known 378 00:15:28,517 --> 00:15:29,585 some of the stuff he was up to, 379 00:15:29,618 --> 00:15:31,954 that doesn't mean we sanctioned it. 380 00:15:31,987 --> 00:15:33,289 I'm not suggesting that. 381 00:15:33,322 --> 00:15:35,023 Then what are you suggesting? 382 00:15:35,058 --> 00:15:36,325 You took the money. 383 00:15:38,894 --> 00:15:40,463 It doesn't seem fair that you would profit 384 00:15:40,496 --> 00:15:42,465 from the very conduct you're now citing as the cause. 385 00:15:42,498 --> 00:15:43,266 I'm done. 386 00:15:44,167 --> 00:15:46,735 Done? You just sat down. 387 00:15:46,769 --> 00:15:48,037 Let the man sue if he thinks he's got a case. 388 00:15:48,071 --> 00:15:49,105 I'm ready. 389 00:15:49,138 --> 00:15:50,706 That kind of emotion suggests 390 00:15:50,739 --> 00:15:52,441 that you might be personalizing this a little. 391 00:15:55,644 --> 00:15:56,979 Take a look around, Mr. Billings. 392 00:15:58,347 --> 00:15:59,848 This is a firm I've given the last 393 00:15:59,882 --> 00:16:01,990 15 years of my life to. 394 00:16:02,025 --> 00:16:05,061 Your client, Alan Shore, devalued that. 395 00:16:05,094 --> 00:16:06,762 I take it personally. 396 00:16:06,795 --> 00:16:09,765 I'm not ashamed to take that personally. 397 00:16:23,479 --> 00:16:26,749 All you need to know, Eugene, I won't lose. 398 00:16:28,884 --> 00:16:30,719 As senior partner, I recognize 399 00:16:30,753 --> 00:16:32,755 it would be in the best interest of the firm 400 00:16:32,788 --> 00:16:35,124 to work this out quietly and quickly, 401 00:16:35,158 --> 00:16:36,592 but you know what? 402 00:16:36,625 --> 00:16:37,793 Let's fight, Alan. 403 00:16:39,028 --> 00:16:41,730 I wanna go to Court, lower myself into the trenches, 404 00:16:41,764 --> 00:16:44,333 and have the kind of street war I'm capable of, 405 00:16:44,367 --> 00:16:45,334 but not to worry... 406 00:16:46,835 --> 00:16:48,971 because you won't lose. 407 00:17:00,483 --> 00:17:03,026 My advice is to walk away. 408 00:17:05,194 --> 00:17:07,830 Hey, you and I could start a firm, 409 00:17:07,863 --> 00:17:09,398 assuming I pass the bar, that is. 410 00:17:09,432 --> 00:17:10,833 Think how exciting that would be. 411 00:17:12,435 --> 00:17:13,336 What is with my head? 412 00:17:13,369 --> 00:17:14,837 I'm feeling drunk. 413 00:17:14,870 --> 00:17:16,004 Is it possible to get drunk 414 00:17:16,039 --> 00:17:17,540 off one shot of liqueur? 415 00:17:17,573 --> 00:17:19,542 Probably not, but I've been pouring vodka 416 00:17:19,575 --> 00:17:22,045 in your drink, so... Alan. 417 00:17:22,078 --> 00:17:24,647 I was hoping it would lead to intercourse. 418 00:17:24,680 --> 00:17:27,450 In times of stress, I find solace in warm, 419 00:17:27,483 --> 00:17:28,417 dark places. 420 00:17:28,451 --> 00:17:32,020 Slipping me liquor to get me into bed, 421 00:17:32,055 --> 00:17:33,056 that's date rape. 422 00:17:33,089 --> 00:17:34,757 Oh, don't be so trendy. 423 00:17:34,790 --> 00:17:36,125 No, really, it's not funny. 424 00:17:36,159 --> 00:17:38,027 Is that the reason why you showed up here? 425 00:17:38,061 --> 00:17:41,930 I wouldn't have actually slept with you, Tara. 426 00:17:41,964 --> 00:17:43,299 It's more about knowing I can. 427 00:17:43,332 --> 00:17:47,203 It's the conquest, with no fear of infection. 428 00:17:52,141 --> 00:17:54,977 Alan, are you interested in a relationship with me? 429 00:17:58,581 --> 00:17:59,948 You need not worry about it happening. 430 00:17:59,982 --> 00:18:01,490 I'd never actually let it. 431 00:18:03,759 --> 00:18:07,496 So I'm offering you a rare bite at honesty. 432 00:18:07,530 --> 00:18:09,732 Are you interested in me? 433 00:18:13,336 --> 00:18:15,338 I find you very interesting. 434 00:18:19,108 --> 00:18:21,277 You and I would last a week, Tara. 435 00:18:21,310 --> 00:18:24,147 It'd be an absolutely glorious week, but no. 436 00:18:27,216 --> 00:18:29,718 I'm only here now because Ellenor's in trial, 437 00:18:29,752 --> 00:18:31,554 and I hate getting drunk alone. 438 00:18:38,394 --> 00:18:41,297 I do have a friend, though. 439 00:18:41,330 --> 00:18:43,166 A friend? 440 00:18:43,199 --> 00:18:44,867 She saw me with you one night, 441 00:18:44,900 --> 00:18:48,404 and she couldn't stop going on and on about... 442 00:18:49,672 --> 00:18:51,640 what it must be like to kiss you. 443 00:18:51,674 --> 00:18:54,810 Your friend's a she, even. 444 00:18:54,843 --> 00:18:58,614 She had some ridiculous idea that-- 445 00:19:00,183 --> 00:19:01,957 I don't know, 446 00:19:01,990 --> 00:19:05,461 those lips were different from-- 447 00:19:10,633 --> 00:19:12,168 "Lips are lips," I said. 448 00:19:12,201 --> 00:19:15,571 And since most people close their eyes while kissing, 449 00:19:15,604 --> 00:19:20,609 it really doesn't matter who or what. 450 00:19:26,249 --> 00:19:27,416 More vodka? 451 00:19:36,659 --> 00:19:38,194 You seem a little fragile. 452 00:19:47,870 --> 00:19:49,472 Paul did it, you know. 453 00:19:55,711 --> 00:19:56,545 I'm sorry? 454 00:19:56,579 --> 00:19:57,946 Paul Stewart. 455 00:19:59,815 --> 00:20:01,257 He killed Brenda Wilbur. 456 00:20:08,597 --> 00:20:10,733 Everything turns out badly in the end. 457 00:20:13,569 --> 00:20:15,904 That's the only life lesson one needs. 458 00:20:21,210 --> 00:20:23,946 Anyway, I'm sorry to have intruded. 459 00:20:29,918 --> 00:20:31,687 I don't think you should drive. 460 00:20:31,720 --> 00:20:32,521 SHORE: I took a car. 461 00:20:32,555 --> 00:20:34,890 It wasn't mine, so I'm sure the police 462 00:20:34,923 --> 00:20:37,360 are out there, but they'll give me a lift. 463 00:20:46,469 --> 00:20:48,637 You do know that you and I wouldn't work? 464 00:20:48,671 --> 00:20:51,407 I do. 465 00:20:51,440 --> 00:20:53,876 You're not nearly tawdry enough for me. 466 00:20:57,146 --> 00:20:57,980 Good night. 467 00:21:16,839 --> 00:21:18,274 For your friend, 468 00:21:20,209 --> 00:21:22,411 and whoever else might be curious. 469 00:21:26,315 --> 00:21:27,683 Good night. 470 00:21:29,052 --> 00:21:30,053 Tara-- 471 00:21:31,920 --> 00:21:34,057 relax, I don't want the key to your heart. 472 00:21:35,023 --> 00:21:36,359 Just the office. 473 00:21:38,194 --> 00:21:39,128 Excuse me? 474 00:21:39,162 --> 00:21:42,131 They changed the locks, 475 00:21:42,165 --> 00:21:45,068 but the master key should still work 476 00:21:45,101 --> 00:21:46,469 and you have it, 477 00:21:46,502 --> 00:21:47,470 don't you, Tara? 478 00:21:47,503 --> 00:21:50,439 (music playing) 479 00:21:59,515 --> 00:22:01,290 Did you call Eugene? 480 00:22:01,324 --> 00:22:02,858 I had to. I can't get in. 481 00:22:02,891 --> 00:22:03,892 I considered calling the police. 482 00:22:04,027 --> 00:22:04,960 (elevator dings) 483 00:22:06,262 --> 00:22:07,430 HATCHER: I got here at 8:00. 484 00:22:07,463 --> 00:22:08,997 It was already like this. 485 00:22:12,101 --> 00:22:14,403 It's a new lock and a new master. 486 00:22:14,437 --> 00:22:15,371 (sighs) 487 00:22:16,772 --> 00:22:17,806 BERLUTI: This is trespassing. 488 00:22:17,840 --> 00:22:19,675 We can arrest him for this. 489 00:22:22,145 --> 00:22:23,279 Oh, hello. 490 00:22:24,480 --> 00:22:25,848 Gosh, we're not open yet. 491 00:22:25,881 --> 00:22:27,350 Please come back at 9:00. 492 00:22:29,652 --> 00:22:30,953 It's almost 9:00. 493 00:22:30,986 --> 00:22:33,889 Jimmy, file a trespassing report with the police. 494 00:22:33,922 --> 00:22:36,392 Jamie, Lucy, let's draft the TRO. 495 00:22:36,425 --> 00:22:38,327 He's in there collecting client files. 496 00:22:39,195 --> 00:22:41,097 Now, then, who has business? 497 00:22:43,899 --> 00:22:46,102 Perhaps a slight explanation is in order. 498 00:22:46,135 --> 00:22:49,272 I'm invoking the doctrine partnership by estoppel. 499 00:22:49,305 --> 00:22:51,607 It's a well-defined theory under Massachusetts law. 500 00:22:51,640 --> 00:22:52,641 I'm sure you know it. 501 00:22:52,675 --> 00:22:54,910 Given the huge imbalance 502 00:22:54,943 --> 00:22:56,812 with respect to billables, 503 00:22:56,845 --> 00:22:59,148 I took it upon myself to declare me 504 00:22:59,182 --> 00:23:00,015 as senior partner. 505 00:23:00,049 --> 00:23:01,224 Imagine. 506 00:23:02,158 --> 00:23:04,360 Good news is I've decided to keep you on, Eugene, 507 00:23:04,393 --> 00:23:05,628 in an associate position. 508 00:23:05,661 --> 00:23:08,697 Bad news, Jimmy, it's not working out. 509 00:23:08,731 --> 00:23:10,066 Get out of my firm. 510 00:23:10,099 --> 00:23:11,400 Your firm? 511 00:23:12,435 --> 00:23:14,803 You pay office rent, Eugene. 512 00:23:14,837 --> 00:23:15,904 You lease the equipment. 513 00:23:15,938 --> 00:23:17,406 As for the clients, 514 00:23:17,440 --> 00:23:19,075 keep yours, I'll keep mine. 515 00:23:19,108 --> 00:23:21,677 Let's do the math. I will physically throw you out. 516 00:23:21,710 --> 00:23:24,480 Please do. STRINGER: Hey, come on. 517 00:23:26,715 --> 00:23:28,517 Look, Alan, obviously, 518 00:23:28,551 --> 00:23:29,985 you're trying to provoke something. 519 00:23:30,018 --> 00:23:31,454 What, you think you have a better legal case 520 00:23:31,487 --> 00:23:32,421 if Eugene attacks you? 521 00:23:32,455 --> 00:23:33,522 It wouldn't get worse. 522 00:23:34,257 --> 00:23:35,424 STRINGER: This is ridiculous. 523 00:23:35,458 --> 00:23:37,860 Challenge the firing if you want, 524 00:23:37,893 --> 00:23:39,495 but you can't just break in, 525 00:23:39,528 --> 00:23:41,264 change the locks, and take over the firm. 526 00:23:41,297 --> 00:23:43,832 I did take over the firm while I was here, so... 527 00:23:43,866 --> 00:23:44,733 Okay, fine. 528 00:23:44,767 --> 00:23:46,169 If that's true, have a Judge declare it, 529 00:23:46,202 --> 00:23:48,771 but this is like some military coup. 530 00:23:48,804 --> 00:23:49,838 Be reasonable. 531 00:23:52,841 --> 00:23:54,077 I'm persuaded. 532 00:23:56,445 --> 00:23:57,980 I'll let the Judge decide. 533 00:24:04,027 --> 00:24:05,028 (elevator dings) 534 00:24:09,298 --> 00:24:11,367 What the hell? 535 00:24:11,400 --> 00:24:13,436 He obviously got what he came for. 536 00:24:18,006 --> 00:24:19,542 FRUTT: On March 7th, 537 00:24:19,575 --> 00:24:22,145 there was a presidential motorcade in Boston. 538 00:24:22,178 --> 00:24:24,980 Hundreds of thousands of people came out, 539 00:24:25,013 --> 00:24:27,015 some carrying signs in support 540 00:24:27,050 --> 00:24:28,617 of the commander-in-chief, 541 00:24:28,651 --> 00:24:30,519 some waving placards in protest. 542 00:24:31,154 --> 00:24:32,988 The ones protesting 543 00:24:33,021 --> 00:24:36,459 were removed under the threat of arrest. 544 00:24:36,492 --> 00:24:37,926 The ones in support 545 00:24:37,960 --> 00:24:39,462 were allowed to stay. 546 00:24:41,264 --> 00:24:42,565 What's happening to us? 547 00:24:43,666 --> 00:24:46,802 I realize we live in a different world since 9/11. 548 00:24:46,835 --> 00:24:49,638 Certain liberties, we just have to forfeit. 549 00:24:49,672 --> 00:24:51,807 Search our luggage at airports, 550 00:24:51,840 --> 00:24:53,776 conduct racial profiling, 551 00:24:53,809 --> 00:24:55,978 put up cameras to watch us on street corners, 552 00:24:56,011 --> 00:24:57,646 none of us like any of it, 553 00:24:57,680 --> 00:24:59,815 but we have to understand, 554 00:25:02,058 --> 00:25:05,394 but silence our voices? 555 00:25:05,428 --> 00:25:07,663 Make it a crime to engage 556 00:25:07,696 --> 00:25:09,432 in political dissent? 557 00:25:09,465 --> 00:25:13,936 Segregate people based on the content of their ideas? 558 00:25:13,969 --> 00:25:16,039 And it's not just going on in the government. 559 00:25:16,072 --> 00:25:17,606 Let's look at television, 560 00:25:17,640 --> 00:25:18,807 the Super Bowl, for example. 561 00:25:19,642 --> 00:25:22,311 They bombarded us with ads on beer, 562 00:25:22,345 --> 00:25:23,879 erectile dysfunction. 563 00:25:23,912 --> 00:25:26,182 It's okay to see dogs biting crotches 564 00:25:26,215 --> 00:25:27,250 and farting donkeys, 565 00:25:27,283 --> 00:25:29,185 let alone the half-time show, 566 00:25:29,218 --> 00:25:33,021 but a spot containing political content, 567 00:25:33,056 --> 00:25:35,391 that has to be shut down. 568 00:25:36,592 --> 00:25:39,995 What is happening to this country? 569 00:25:41,497 --> 00:25:44,467 Historically, we have always been a nation 570 00:25:44,500 --> 00:25:46,835 that has championed the idea. 571 00:25:46,869 --> 00:25:50,573 Today, if the government doesn't like your idea, 572 00:25:50,606 --> 00:25:53,142 you can be cordoned off to a designated zone, 573 00:25:53,176 --> 00:25:56,245 where it is guaranteed to get no exposure. 574 00:25:56,279 --> 00:25:59,382 It goes against America, 575 00:25:59,415 --> 00:26:01,190 against the constitution, 576 00:26:01,224 --> 00:26:03,392 against the principles we fought for 577 00:26:03,426 --> 00:26:06,595 in every war throughout our nation's history. 578 00:26:06,629 --> 00:26:09,498 Of course, Carrie Moses felt rage. 579 00:26:09,532 --> 00:26:10,699 Where's yours? 580 00:26:11,600 --> 00:26:14,002 Where's yours 581 00:26:14,037 --> 00:26:15,438 and yours. 582 00:26:20,109 --> 00:26:23,011 Edward R. Murrow once said, 583 00:26:23,046 --> 00:26:25,114 "We must never confuse 584 00:26:25,148 --> 00:26:27,750 dissent with disloyalty." 585 00:26:29,818 --> 00:26:33,789 We have either become a country of oppression, 586 00:26:33,822 --> 00:26:36,892 or we are just very, very confused. 587 00:26:40,429 --> 00:26:42,931 As Carrie herself said, 588 00:26:44,167 --> 00:26:45,601 "Free- speech zone? 589 00:26:46,735 --> 00:26:49,672 Why isn't the whole country 590 00:26:49,705 --> 00:26:51,240 a free-speech zone?" 591 00:27:06,895 --> 00:27:10,199 Ms. Moses punched a police officer. 592 00:27:10,233 --> 00:27:12,701 The crime she committed was assault, 593 00:27:12,735 --> 00:27:15,071 for which she has no defense, by the way, 594 00:27:16,539 --> 00:27:17,940 which, of course, is the reason Ms. Frutt 595 00:27:17,973 --> 00:27:19,475 just filibustered all of us 596 00:27:19,508 --> 00:27:22,911 on the principles of individual freedoms. 597 00:27:22,945 --> 00:27:26,415 But since Ms. Frutt has raised the constitutionality 598 00:27:26,449 --> 00:27:29,252 of the free-speech zones, 599 00:27:29,285 --> 00:27:31,454 we live in a country 600 00:27:31,487 --> 00:27:33,522 where presidents get attacked. 601 00:27:34,457 --> 00:27:35,758 In my lifetime, 602 00:27:35,791 --> 00:27:38,761 I saw President Kennedy get shot, 603 00:27:38,794 --> 00:27:40,763 his brother Robert assassinated 604 00:27:40,796 --> 00:27:42,565 running for president. 605 00:27:42,598 --> 00:27:44,433 President Ford was nearly shot. 606 00:27:44,467 --> 00:27:46,702 President Reagan was shot. 607 00:27:46,735 --> 00:27:48,437 And that was before 9/11. 608 00:27:49,472 --> 00:27:50,473 The whole terrorist world 609 00:27:50,506 --> 00:27:54,177 would love to see President Bush dead. 610 00:27:54,210 --> 00:27:57,280 Vice President Cheney has to live in secret hiding, 611 00:27:57,313 --> 00:27:59,348 so real is the threat. 612 00:28:00,516 --> 00:28:03,626 Are we really being that unreasonable 613 00:28:03,659 --> 00:28:06,429 to impose strict security measures, 614 00:28:06,462 --> 00:28:08,464 perhaps even overreaching ones? 615 00:28:09,332 --> 00:28:12,668 Now, just like Ms. Frutt, 616 00:28:12,701 --> 00:28:14,970 I would love to go back to the world 617 00:28:15,003 --> 00:28:17,340 that we used to live in, 618 00:28:17,373 --> 00:28:19,808 where we didn't have yellow, orange, 619 00:28:19,842 --> 00:28:21,344 and red alerts, 620 00:28:21,377 --> 00:28:24,780 we didn't have to X-ray people's shoes at airports, 621 00:28:24,813 --> 00:28:27,050 where we didn't have to guard bridges. 622 00:28:28,217 --> 00:28:29,985 The New York police force 623 00:28:30,018 --> 00:28:32,155 currently is going through training 624 00:28:32,188 --> 00:28:36,024 in preparation for a nuclear attack. 625 00:28:36,059 --> 00:28:38,761 Of course it's nice 626 00:28:38,794 --> 00:28:41,764 to lament the loss of our old world. 627 00:28:43,432 --> 00:28:45,834 But we have to live in this one. 628 00:28:51,240 --> 00:28:52,007 (elevator dings) 629 00:28:52,041 --> 00:28:53,142 You tell me you wanna settle, 630 00:28:53,176 --> 00:28:54,143 then you break into their office. 631 00:28:54,177 --> 00:28:55,544 Only to download the books. 632 00:28:55,578 --> 00:28:56,545 That's illegal. 633 00:28:56,579 --> 00:28:57,946 And why did you change the name on the door? 634 00:28:57,980 --> 00:28:59,014 Okay, that part was fun. 635 00:28:59,048 --> 00:29:00,483 I'm not gonna represent you, Alan, 636 00:29:00,516 --> 00:29:01,924 if this is how you're going to behave. 637 00:29:01,957 --> 00:29:03,559 What's with the red tie, soldier? 638 00:29:03,592 --> 00:29:04,760 Denny. SHORE: I beg your pardon? 639 00:29:04,793 --> 00:29:06,529 Around here, we wear cold ties, 640 00:29:06,562 --> 00:29:07,463 blue, black, 641 00:29:07,496 --> 00:29:09,198 hard colors, tough colors. 642 00:29:09,232 --> 00:29:11,534 Red is soft. 643 00:29:11,567 --> 00:29:14,870 Soft does not work around here, sailor. 644 00:29:14,903 --> 00:29:16,705 This is Alan Shore, Denny. 645 00:29:16,739 --> 00:29:18,074 He's not an attorney here. 646 00:29:18,107 --> 00:29:19,975 He's a client. 647 00:29:20,008 --> 00:29:22,111 Oh. 648 00:29:22,145 --> 00:29:24,012 Red's a soft color, pilgrim. 649 00:29:26,782 --> 00:29:27,883 That's Denny Crane? 650 00:29:27,916 --> 00:29:29,885 The Denny Crane? Don't be fooled. 651 00:29:29,918 --> 00:29:31,154 Once he's in the Courtroom, 652 00:29:31,187 --> 00:29:32,588 he's every bit the icon. 653 00:29:33,922 --> 00:29:35,758 Now, can we get back to you? 654 00:29:35,791 --> 00:29:36,959 They've moved for a TRO 655 00:29:36,992 --> 00:29:38,961 before Judge Gleason tomorrow. 656 00:29:38,994 --> 00:29:41,097 What's this I hear on Ryan? 657 00:29:41,130 --> 00:29:41,864 BILLINGS: He's holding at 120. 658 00:29:41,897 --> 00:29:43,232 His attorney's due in any second. 659 00:29:43,266 --> 00:29:44,667 Send him into my office, will you? 660 00:29:44,700 --> 00:29:47,103 Yeah. Good man, Gleason. 661 00:29:47,136 --> 00:29:48,604 Shot ducks with him on Saturday. 662 00:29:48,637 --> 00:29:50,005 He's a good man. 663 00:29:52,375 --> 00:29:54,077 As you can see, I'm in the middle of something, 664 00:29:54,110 --> 00:29:55,978 so maybe we should just resched-- 665 00:29:56,011 --> 00:29:56,679 SHORE: Mr. Crane, 666 00:29:56,712 --> 00:29:58,781 Denny, hello. 667 00:29:58,814 --> 00:30:00,283 Alan Shore. 668 00:30:00,316 --> 00:30:01,824 Warm tie. Oh, sure, 669 00:30:01,857 --> 00:30:03,926 I know who you are. I just spoke to you. 670 00:30:03,959 --> 00:30:05,794 Excellent. I wasn't sure I'd made an impression. 671 00:30:05,828 --> 00:30:07,463 Did I hear you say you duck hunt 672 00:30:07,496 --> 00:30:10,099 with Judge Gleason? Yeah. Good man. 673 00:30:10,133 --> 00:30:11,700 Great shot. 674 00:30:11,734 --> 00:30:12,435 You shoot? 675 00:30:12,468 --> 00:30:14,103 Do I shoot? Hmm. 676 00:30:14,137 --> 00:30:15,338 Huh, let me tell you, 677 00:30:15,371 --> 00:30:16,272 do I shoot? 678 00:30:17,773 --> 00:30:19,375 Can I talk to you for a minute? 679 00:30:22,178 --> 00:30:23,546 Why does the door... 680 00:30:25,181 --> 00:30:26,382 Don't ask. 681 00:30:28,184 --> 00:30:28,951 What happened? 682 00:30:28,984 --> 00:30:30,819 He got the master key, 683 00:30:30,853 --> 00:30:32,421 we think from Tara. 684 00:30:32,455 --> 00:30:34,590 He downloaded the financial records 685 00:30:34,623 --> 00:30:37,260 and accounts receivables. 686 00:30:37,293 --> 00:30:38,694 He also... 687 00:30:40,829 --> 00:30:41,897 Also what? 688 00:30:43,532 --> 00:30:44,867 All of our clients 689 00:30:44,900 --> 00:30:46,235 got this e-mail. 690 00:30:48,071 --> 00:30:51,040 WOMAN (over screen): Alert. Wardrobe malfunction. Alert. 691 00:30:56,011 --> 00:30:57,012 Where's Eugene? 692 00:30:57,046 --> 00:30:59,482 He's in his office. 693 00:30:59,515 --> 00:31:01,890 We have a TRO scheduled for tomorrow. 694 00:31:15,138 --> 00:31:16,639 He took records? 695 00:31:16,672 --> 00:31:18,807 Yup, and he mangled our system, 696 00:31:18,841 --> 00:31:20,809 so we're having trouble pulling stuff up. 697 00:31:22,545 --> 00:31:24,347 I'm sorry for-- 698 00:31:28,617 --> 00:31:29,985 Do you blame me for this? 699 00:31:30,018 --> 00:31:31,320 You vouched for the man. 700 00:31:31,354 --> 00:31:32,555 I certainly didn't think-- 701 00:31:32,588 --> 00:31:34,457 You vouched for his character. 702 00:31:34,490 --> 00:31:36,192 And after all the crap he's pulled, 703 00:31:36,225 --> 00:31:37,526 he's now broken into our office, 704 00:31:37,560 --> 00:31:38,661 stolen files-- Eugene, I-- 705 00:31:38,694 --> 00:31:42,098 You spoke for that man's character, 706 00:31:42,131 --> 00:31:45,368 and he's held us up to disgrace. 707 00:31:45,401 --> 00:31:48,304 Now we're gonna have to endure a big public spectacle of... 708 00:31:53,276 --> 00:31:55,010 I certainly didn't see this coming. 709 00:31:55,044 --> 00:31:57,646 That's the difference between us. 710 00:31:57,680 --> 00:31:59,515 I did. 711 00:31:59,548 --> 00:32:00,923 And I still... 712 00:32:05,661 --> 00:32:07,530 So, what's happening now? 713 00:32:10,633 --> 00:32:13,202 What's happening now is we're going into Court, 714 00:32:13,236 --> 00:32:14,770 trying to enjoin him 715 00:32:14,803 --> 00:32:17,040 from taking any of our clients. 716 00:32:17,073 --> 00:32:18,507 What's happening now, Ellenor, 717 00:32:18,541 --> 00:32:20,109 is the beginning of a war. 718 00:32:21,977 --> 00:32:23,712 And what's happening now, 719 00:32:25,281 --> 00:32:27,616 you have to choose a side. 720 00:32:27,650 --> 00:32:29,452 You can't be on the fence anymore. 721 00:32:31,054 --> 00:32:32,321 Eugene, 722 00:32:32,355 --> 00:32:35,058 you know I'm on your side. 723 00:32:35,791 --> 00:32:36,725 Do I? 724 00:32:39,728 --> 00:32:43,499 We need to vilify this man in open Court, Ellenor. 725 00:32:43,532 --> 00:32:44,700 Look me in the eye 726 00:32:44,733 --> 00:32:47,002 and tell me you're prepared to do that. 727 00:32:54,810 --> 00:32:56,011 SHORE: Partnership by Estoppel, 728 00:32:56,045 --> 00:32:58,114 we get the Court to declare me as a partner. 729 00:32:58,147 --> 00:32:59,482 There's precedent under Massachusetts law. 730 00:32:59,515 --> 00:33:01,957 Are you Jewish? 731 00:33:01,990 --> 00:33:03,326 Am I Jewish? Best bet, 732 00:33:03,359 --> 00:33:06,895 we argue they fired you because you're a Jew. 733 00:33:06,929 --> 00:33:08,331 No defense against that. 734 00:33:08,364 --> 00:33:09,598 Well, I would ordinarily agree, 735 00:33:09,632 --> 00:33:12,168 but they didn't fire me for that, 736 00:33:12,201 --> 00:33:14,470 and I'm not Jewish. 737 00:33:14,503 --> 00:33:15,638 I didn't hear that. 738 00:33:15,671 --> 00:33:16,639 (knocks on door) 739 00:33:17,506 --> 00:33:19,275 Mr. Crane? 740 00:33:19,308 --> 00:33:20,209 Stan Brenner. 741 00:33:20,243 --> 00:33:21,344 Matthew Billings said you wanna see me. 742 00:33:21,377 --> 00:33:22,845 Yeah, come in. 743 00:33:23,712 --> 00:33:24,913 (door closes) 744 00:33:26,849 --> 00:33:28,884 I'm told you're holding at 120. 745 00:33:30,786 --> 00:33:32,020 The man died, son. 746 00:33:32,055 --> 00:33:34,057 Well, as I explained to Mr. Billings, 747 00:33:34,090 --> 00:33:36,192 there are some serious liability problems. 748 00:33:36,225 --> 00:33:37,993 I don't wanna hear about liability problems. 749 00:33:39,362 --> 00:33:40,863 Mr. Billings explained that Marie Senate 750 00:33:40,896 --> 00:33:43,566 is one of my oldest and dearest friends, 751 00:33:43,599 --> 00:33:45,768 that I'm like a brother to her late husband. 752 00:33:46,769 --> 00:33:49,172 It was actually the brother who died, 753 00:33:49,205 --> 00:33:50,139 not the husband. 754 00:33:50,673 --> 00:33:51,507 DENNY: Really? 755 00:33:51,540 --> 00:33:53,076 You know what? 756 00:33:53,109 --> 00:33:55,378 Medical records aside, 757 00:33:55,411 --> 00:33:57,313 if Denny Crane tells the jury 758 00:33:57,346 --> 00:33:58,314 it was the husband, 759 00:33:58,347 --> 00:33:59,648 they'll believe it was the husband. 760 00:34:02,958 --> 00:34:05,561 I play poker with Charlie Levine. 761 00:34:05,594 --> 00:34:07,696 Charlie still head up litigation at your firm? 762 00:34:07,730 --> 00:34:09,265 Yes, he does. 763 00:34:10,433 --> 00:34:11,700 Hell of a guy, Charlie. 764 00:34:15,071 --> 00:34:16,039 Listen, 765 00:34:18,441 --> 00:34:20,909 we're gonna raise your last counter to 142, 766 00:34:20,943 --> 00:34:23,011 and I'm gonna whisper in Charlie's ear 767 00:34:23,046 --> 00:34:24,813 what a fine young associate he's got in you, 768 00:34:24,847 --> 00:34:26,815 and Charlie respects my opinion. 769 00:34:26,849 --> 00:34:27,516 You know why? 770 00:34:27,550 --> 00:34:28,951 Not because we're friends, 771 00:34:28,984 --> 00:34:29,718 but because... 772 00:34:31,220 --> 00:34:32,521 I'm Denny Crane. 773 00:34:33,756 --> 00:34:34,890 You knew that, didn't you? 774 00:34:35,758 --> 00:34:37,360 Denny Crane? 775 00:34:37,393 --> 00:34:39,928 (chuckles) Good-looking kid. 776 00:34:40,596 --> 00:34:42,531 I'll bet later tonight 777 00:34:42,565 --> 00:34:44,700 you'll be on some barroom stool 778 00:34:44,733 --> 00:34:45,701 trying to finesse your way 779 00:34:45,734 --> 00:34:47,703 into some legal secretary's panties. 780 00:34:48,504 --> 00:34:49,938 You wanna get there faster, son? 781 00:34:50,739 --> 00:34:53,709 Tell her earlier you held Court with Denny Crane. 782 00:34:56,212 --> 00:34:57,580 Denny Crane. 783 00:34:58,747 --> 00:35:00,549 (chuckles) 784 00:35:00,583 --> 00:35:02,125 SHORE: He's a whack job. 785 00:35:02,158 --> 00:35:03,759 BILLINGS: He's eccentric. Eccentric? 786 00:35:03,792 --> 00:35:05,161 He's asking me to plead Jewish. 787 00:35:05,194 --> 00:35:07,030 You hired him. Why didn't you stop me? 788 00:35:07,063 --> 00:35:07,896 You went running off before I even-- 789 00:35:07,930 --> 00:35:10,633 You need to argue this motion. 790 00:35:10,666 --> 00:35:12,135 Alan, I promise you, 791 00:35:12,168 --> 00:35:15,238 once he stands up in Court... 792 00:35:15,271 --> 00:35:16,872 SHORE: What? Once he stands up in Court, what? 793 00:35:16,905 --> 00:35:18,074 He's Denny Crane. 794 00:35:18,107 --> 00:35:20,076 Oh, my God. No, really. 795 00:35:21,744 --> 00:35:23,179 He's Denny Crane. 796 00:35:30,953 --> 00:35:32,855 CRANE: What do you mean you'll do the arguing? 797 00:35:32,888 --> 00:35:34,757 Since I know the case best, I thought-- 798 00:35:34,790 --> 00:35:36,459 CRANE: You hired Denny Crane. 799 00:35:36,492 --> 00:35:38,294 SHORE: I did, and I want to reserve 800 00:35:38,327 --> 00:35:40,896 your thunder for later. 801 00:35:40,929 --> 00:35:43,666 For now, I want you to sit there 802 00:35:43,699 --> 00:35:45,000 as the big cannon. 803 00:35:45,034 --> 00:35:46,402 I want your aura. 804 00:35:46,435 --> 00:35:49,272 I want you to exude 805 00:35:49,305 --> 00:35:52,208 the power of esteemed, 806 00:35:52,241 --> 00:35:55,078 noble duck hunter. 807 00:35:55,111 --> 00:35:57,513 You don't want me to talk? 808 00:35:57,546 --> 00:35:58,914 Not this early in the case. 809 00:35:58,947 --> 00:36:00,316 It would be premature. 810 00:36:00,349 --> 00:36:01,990 For today-- 811 00:36:02,024 --> 00:36:04,193 look, I've got my dark tie on. 812 00:36:04,227 --> 00:36:05,328 I'm ready. 813 00:36:07,396 --> 00:36:10,333 (music playing) 814 00:36:17,240 --> 00:36:19,342 I'm feeling nervous. 815 00:36:19,375 --> 00:36:20,276 How much longer? 816 00:36:20,309 --> 00:36:21,310 Soon. 817 00:36:21,344 --> 00:36:23,146 I'm feeling nervous. 818 00:36:24,613 --> 00:36:26,215 CLARKE: Madam Foreperson, 819 00:36:26,249 --> 00:36:28,051 the jury has reached a unanimous verdict? 820 00:36:28,084 --> 00:36:29,652 We have, Your Honor. 821 00:36:29,685 --> 00:36:31,520 Will the defendant please rise? 822 00:36:33,922 --> 00:36:35,023 What say you? 823 00:36:36,159 --> 00:36:38,827 Case number 75421, 824 00:36:38,861 --> 00:36:41,730 in the matter of the Commonwealth vs. Carrie Moses. 825 00:36:41,764 --> 00:36:44,033 On the charge of aggravated assault 826 00:36:44,067 --> 00:36:45,901 against a police officer, 827 00:36:46,369 --> 00:36:48,404 we find the defendant, Carrie Moses, 828 00:36:49,405 --> 00:36:50,339 guilty. 829 00:36:51,340 --> 00:36:52,175 Piss! 830 00:36:53,409 --> 00:36:54,877 CLARKE: Ms. Moses, you've been found guilty. 831 00:36:54,910 --> 00:36:56,812 Now, on a matter of sentencing-- 832 00:36:56,845 --> 00:36:58,013 FRUTT: Hold on. 833 00:36:58,047 --> 00:36:59,615 We're doing sentencing now? 834 00:36:59,648 --> 00:37:01,157 CLARKE: Yes, we are, Ms. Frutt. 835 00:37:01,190 --> 00:37:04,026 The crime for which you have been convicted is very serious, 836 00:37:04,060 --> 00:37:06,162 and the Court takes it seriously, 837 00:37:06,195 --> 00:37:08,830 and accordingly, I sentence you to eight years 838 00:37:08,864 --> 00:37:10,766 to be served at Cedar Junction. 839 00:37:11,567 --> 00:37:13,535 Eight years maximum security? 840 00:37:13,569 --> 00:37:16,172 CLARKE: People need to know they just can't go around 841 00:37:16,205 --> 00:37:18,407 openly criticizing our government, 842 00:37:18,440 --> 00:37:20,209 eroding our national unity. 843 00:37:20,243 --> 00:37:22,278 This is America, Ms. Moses. 844 00:37:22,311 --> 00:37:23,846 You dissent, 845 00:37:23,879 --> 00:37:25,281 you go to prison. 846 00:37:25,314 --> 00:37:27,183 Eight years, Cedars. 847 00:37:28,384 --> 00:37:29,185 Adjourned. 848 00:37:29,218 --> 00:37:30,186 (gavel bangs) 849 00:37:30,453 --> 00:37:32,121 (indistinct chatter) 850 00:37:35,158 --> 00:37:37,126 Ellenor, I'll lose my kids. 851 00:37:37,160 --> 00:37:38,294 I mean, how could he do that? 852 00:37:38,327 --> 00:37:39,762 How can I get-- Take it easy, Carrie. 853 00:37:39,795 --> 00:37:42,731 That ruling was tailor-made for a reversal. 854 00:37:42,765 --> 00:37:44,733 It's almost as if he wanted to-- 855 00:37:44,767 --> 00:37:46,402 (music playing) 856 00:38:02,825 --> 00:38:05,128 YOUNG: The fact that Mr. Shore broke into our offices 857 00:38:05,161 --> 00:38:06,362 during the dark of night, 858 00:38:06,395 --> 00:38:08,331 to illegally access our computer records, 859 00:38:08,364 --> 00:38:10,933 to steal and download financial information, 860 00:38:10,966 --> 00:38:13,802 this conduct is evidence of his moral turpitude, 861 00:38:13,836 --> 00:38:15,638 and accordingly-- Objection to the word, 862 00:38:15,671 --> 00:38:17,473 "turpitude". I don't know what it means, 863 00:38:17,506 --> 00:38:20,109 and I especially don't like "moral", 864 00:38:20,143 --> 00:38:21,610 it's ambiguous. 865 00:38:21,644 --> 00:38:23,412 GLEASON: Mr. Shore, you'll get your turn. 866 00:38:23,446 --> 00:38:25,013 He's mocking these proceedings 867 00:38:25,048 --> 00:38:26,849 the same way he mocked our firm, 868 00:38:26,882 --> 00:38:29,085 the way he mocks the law. 869 00:38:29,118 --> 00:38:30,519 SHORE: Objection to the term "law mocker." 870 00:38:30,553 --> 00:38:33,322 GLEASON: Mr. Shore, are you taking this seriously or not? 871 00:38:33,356 --> 00:38:34,923 Your Honor, the firm was dying. 872 00:38:34,957 --> 00:38:37,093 Its name partner, Bobby Donnell, 873 00:38:37,126 --> 00:38:38,194 walked out the door. 874 00:38:38,227 --> 00:38:39,595 They were hemorrhaging. 875 00:38:39,628 --> 00:38:42,198 I saved their collective asses. 876 00:38:42,231 --> 00:38:43,632 That is categorically false. 877 00:38:43,666 --> 00:38:45,568 I've seen the books, Eugene. 878 00:38:45,601 --> 00:38:47,136 You remember? I stole them. 879 00:38:47,170 --> 00:38:49,572 Our firm has always been financially viable. 880 00:38:49,605 --> 00:38:52,875 Our financial health has now been jeopardized by him. 881 00:38:52,908 --> 00:38:55,211 Your Honor, this man is a chest thumper. Watch. 882 00:38:55,244 --> 00:38:57,012 Yes, I chest thump over ethics. 883 00:38:57,046 --> 00:38:57,946 Yes, I do. 884 00:38:57,980 --> 00:38:59,615 Hold on there, son. 885 00:39:00,856 --> 00:39:01,557 Denny Crane. 886 00:39:01,590 --> 00:39:03,626 YOUNG: I'm not finished. 887 00:39:03,659 --> 00:39:07,030 $9 million. 888 00:39:07,630 --> 00:39:08,731 I beg your pardon? 889 00:39:08,764 --> 00:39:11,400 Alan Shore's billables exceeded $9 million, 890 00:39:11,434 --> 00:39:13,269 that in a period of seven months. 891 00:39:13,302 --> 00:39:16,639 Beating all the other lawyers combined by about $6.5 million. 892 00:39:16,672 --> 00:39:18,174 After they accepted the money, 893 00:39:18,207 --> 00:39:20,909 after Al brought in clients 894 00:39:20,943 --> 00:39:24,613 amounting to 80% of the corporate business, 895 00:39:24,647 --> 00:39:25,581 they threw him out. 896 00:39:25,614 --> 00:39:27,383 No profit participation, 897 00:39:27,416 --> 00:39:29,518 just a check for $15,000. 898 00:39:29,552 --> 00:39:32,421 It will be a testament 899 00:39:32,455 --> 00:39:34,557 to Mr. Young's powers of persuasion 900 00:39:34,590 --> 00:39:36,325 if he can make that sound good. 901 00:39:36,359 --> 00:39:37,793 So, 902 00:39:37,826 --> 00:39:40,896 I, like you, 903 00:39:40,929 --> 00:39:42,698 am looking forward to what he has to say. 904 00:39:44,933 --> 00:39:45,968 Denny Crane. 905 00:39:52,308 --> 00:39:53,742 It's not that I didn't appreciate 906 00:39:53,776 --> 00:39:55,278 your riveting performance, 907 00:39:55,311 --> 00:39:57,046 but I've mainly retained you 908 00:39:57,080 --> 00:39:58,947 to sit at the table 909 00:39:58,981 --> 00:40:02,391 as honorary friend of Judge. 910 00:40:02,425 --> 00:40:04,727 Let me tell you something, Tiger. 911 00:40:05,561 --> 00:40:06,295 Tiger? 912 00:40:06,329 --> 00:40:08,531 You want Denny Crane to talk. 913 00:40:08,564 --> 00:40:09,998 When Denny Crane talks, 914 00:40:10,033 --> 00:40:11,467 E.F. Hutton listens. 915 00:40:11,500 --> 00:40:13,001 My presence alone-- 916 00:40:13,036 --> 00:40:15,504 my presence is so powerful, 917 00:40:15,538 --> 00:40:16,872 I don't even have to talk. 918 00:40:16,905 --> 00:40:18,774 Sometimes I'm better when I don't talk. 919 00:40:18,807 --> 00:40:20,376 This was my thinking. 920 00:40:20,409 --> 00:40:22,378 I'm Denny Crane, damn it. 921 00:40:22,911 --> 00:40:24,012 (door opens) 922 00:40:25,048 --> 00:40:26,249 The Judge is back. 923 00:40:27,350 --> 00:40:30,286 (music playing) 924 00:40:38,194 --> 00:40:39,395 Well, 925 00:40:39,428 --> 00:40:40,329 Mr. Shore, 926 00:40:41,197 --> 00:40:42,665 you're going into the files, 927 00:40:42,698 --> 00:40:45,234 changing the name on the door, 928 00:40:45,268 --> 00:40:46,402 futzing up the computers 929 00:40:46,435 --> 00:40:48,871 so they can't access records, 930 00:40:48,904 --> 00:40:51,140 that was a real low, dirty, 931 00:40:51,174 --> 00:40:54,543 sneaky, sleazy thing to do. 932 00:40:54,577 --> 00:40:55,978 But... 933 00:40:56,011 --> 00:40:59,048 GLEASON: But it begs the question, 934 00:41:00,956 --> 00:41:02,791 whose firm is it really? 935 00:41:02,825 --> 00:41:04,960 A law firm isn't just a name. 936 00:41:04,993 --> 00:41:06,662 It's a business. 937 00:41:06,695 --> 00:41:09,365 Most of the business seems to be Alan Shore's. 938 00:41:09,398 --> 00:41:11,334 Without a contract, 939 00:41:11,367 --> 00:41:13,902 we need to hear evidence. 940 00:41:13,936 --> 00:41:16,505 I haven't got enough before me to find likelihood of success 941 00:41:16,539 --> 00:41:18,041 on the merits for either side. 942 00:41:18,074 --> 00:41:21,710 So no injunctive relief will be ordered today. 943 00:41:21,744 --> 00:41:23,446 I'm scheduling 944 00:41:23,479 --> 00:41:25,514 an evidentiary hearing for next week. 945 00:41:25,548 --> 00:41:28,484 We'll reconvene on Monday, 10:00. 946 00:41:29,385 --> 00:41:30,719 We'll take off our gloves 947 00:41:30,753 --> 00:41:31,954 and have at it. 948 00:41:32,788 --> 00:41:34,390 After that, 949 00:41:34,423 --> 00:41:36,392 I suspect some of you will be in business 950 00:41:36,425 --> 00:41:38,361 and others won't. 951 00:41:40,096 --> 00:41:41,430 Until then. 952 00:41:41,464 --> 00:41:44,400 (music playing) 953 00:42:06,062 --> 00:42:08,997 (music playing) 954 00:42:32,155 --> 00:42:33,356 WOMAN: You stinker! 955 00:42:33,656 --> 00:42:36,592 (music playing) 65931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.