Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,178 --> 00:00:03,880
BERLUTI: Previously
on The Practice...
2
00:00:03,914 --> 00:00:05,282
Hi.
3
00:00:05,316 --> 00:00:06,350
Hi.
4
00:00:06,383 --> 00:00:08,652
It's just too phallic.
5
00:00:08,685 --> 00:00:09,486
Do you mind?
6
00:00:09,520 --> 00:00:10,521
You know, I've heard of this
7
00:00:10,554 --> 00:00:11,588
faux flirtatiousness
8
00:00:11,622 --> 00:00:13,123
being used to cover
the real thing.
9
00:00:13,156 --> 00:00:14,891
Are you attracted to me?
10
00:00:14,925 --> 00:00:16,627
You know what I love
about your talk, Alan?
11
00:00:16,660 --> 00:00:18,329
SHORE: Hmm.
Is it makes me feel safe.
12
00:00:18,362 --> 00:00:19,696
Does it, now?
WILSON: Hmm.
13
00:00:19,730 --> 00:00:21,632
Because men who talk
14
00:00:21,665 --> 00:00:24,034
never do anything.
15
00:00:24,067 --> 00:00:26,770
I never make the first move.
16
00:00:26,803 --> 00:00:29,906
I always make the first move.
17
00:00:31,908 --> 00:00:33,910
But I'm not going to here.
18
00:00:37,281 --> 00:00:40,217
(music playing)
19
00:01:05,682 --> 00:01:07,618
(indistinct chatter)
20
00:01:36,347 --> 00:01:39,283
(music playing)
21
00:01:46,923 --> 00:01:48,659
Hey, last call
was five minutes ago.
22
00:01:48,692 --> 00:01:50,927
Ah, really?
23
00:01:50,961 --> 00:01:52,929
It's late, buddy.
24
00:01:52,963 --> 00:01:54,164
Little boys' room?
25
00:01:55,299 --> 00:01:57,000
Yeah, in the back
on your left.
26
00:01:57,033 --> 00:01:58,034
Thanks.
27
00:02:23,734 --> 00:02:25,135
Charlie Haden?
28
00:02:25,168 --> 00:02:26,637
Yeah.
29
00:02:28,505 --> 00:02:30,941
Who the hell are you?
30
00:02:39,383 --> 00:02:40,784
(crashing)
31
00:02:42,919 --> 00:02:45,756
(grunting)
32
00:02:45,789 --> 00:02:48,158
(panting)
33
00:02:56,132 --> 00:02:57,901
Call the cops.
34
00:02:59,470 --> 00:03:02,313
(music playing)
35
00:03:40,584 --> 00:03:41,485
What's his name?
36
00:03:41,518 --> 00:03:42,653
Walter Josephson.
37
00:03:42,686 --> 00:03:43,954
Assault
with a deadly weapon.
38
00:03:43,987 --> 00:03:45,155
And attempted murder.
39
00:03:45,188 --> 00:03:46,457
Assuming the victim
doesn't die.
40
00:03:46,490 --> 00:03:48,191
Exactly.
41
00:03:48,225 --> 00:03:49,626
HARTIG: Jimmy Berluti?
42
00:03:49,660 --> 00:03:50,394
BERLUTI: Yeah.
43
00:03:50,427 --> 00:03:51,962
Alex Hartig. Hi.
44
00:03:51,995 --> 00:03:53,930
Jamie Stringer.
45
00:03:53,964 --> 00:03:56,367
What can you tell me
about your client?
46
00:03:56,400 --> 00:03:58,502
I can tell you
I've never even met him.
47
00:03:58,535 --> 00:03:59,370
Other than that,
48
00:03:59,403 --> 00:04:01,278
why should I tell you anything?
49
00:04:01,312 --> 00:04:02,879
Well, let's start
with what I know.
50
00:04:02,913 --> 00:04:04,515
Retired dockworker,
51
00:04:04,548 --> 00:04:05,382
no criminal record,
52
00:04:05,416 --> 00:04:06,617
not a blemish.
53
00:04:06,650 --> 00:04:07,818
As for the guy he beat up,
54
00:04:07,851 --> 00:04:09,820
Charlie Haden.
55
00:04:12,188 --> 00:04:14,124
Who's Charlie Haden?
56
00:04:14,157 --> 00:04:16,192
He's what you call
a bad guy.
57
00:04:16,227 --> 00:04:17,828
Loan-sharking, extortion,
58
00:04:17,861 --> 00:04:19,062
armed robbery,
59
00:04:19,095 --> 00:04:20,897
he used to run
with the Tommy Moynihan gang.
60
00:04:21,765 --> 00:04:24,134
Since you're volunteering
information,
61
00:04:24,167 --> 00:04:26,202
why would my retired choirboy
62
00:04:26,237 --> 00:04:28,439
assault somebody
from the Irish mob?
63
00:04:28,472 --> 00:04:29,606
That's what I was hoping
64
00:04:29,640 --> 00:04:30,874
you could tell me.
65
00:04:38,582 --> 00:04:39,716
WILSON: May I help you?
66
00:04:39,749 --> 00:04:41,585
Yes, I'm looking for Alan--
67
00:04:41,618 --> 00:04:42,853
SHORE: Dwight.
68
00:04:42,886 --> 00:04:43,987
HABER: Alan.
69
00:04:46,857 --> 00:04:48,525
This is where you work?
70
00:04:48,559 --> 00:04:50,594
It is. I know it's small
and depressing,
71
00:04:50,627 --> 00:04:52,663
but at least
it's dark and damp.
72
00:04:52,696 --> 00:04:54,531
Don't tell anyone.
73
00:04:54,565 --> 00:04:56,400
Is there someplace
we could speak in private?
74
00:04:56,433 --> 00:04:57,334
Of course.
75
00:04:57,368 --> 00:04:58,802
Borrow your office, Ellenor?
76
00:04:58,835 --> 00:04:59,903
Normally,
it'd be in my office,
77
00:04:59,936 --> 00:05:01,345
but there aren't enough
to go around,
78
00:05:01,378 --> 00:05:02,145
so we're taking turns.
79
00:05:07,751 --> 00:05:08,885
What's up?
80
00:05:10,387 --> 00:05:12,088
My wife and I
have recently split.
81
00:05:12,122 --> 00:05:13,156
Oh, I'm sorry.
82
00:05:13,189 --> 00:05:14,625
This is your second wife, Eve?
83
00:05:14,658 --> 00:05:15,959
Yes.
84
00:05:15,992 --> 00:05:16,693
The one who married you
85
00:05:16,727 --> 00:05:18,028
for your money.
86
00:05:18,061 --> 00:05:20,331
Clearly, that has turned out
to be the case.
87
00:05:20,364 --> 00:05:21,398
Would that I had friends
88
00:05:21,432 --> 00:05:23,600
who were candid
before we married.
89
00:05:27,238 --> 00:05:28,472
Please...
90
00:05:28,505 --> 00:05:29,706
how can I help?
91
00:05:31,675 --> 00:05:32,876
In the same wave of stupidity
92
00:05:32,909 --> 00:05:34,010
that caused me to marry her,
93
00:05:34,044 --> 00:05:35,612
I neglected
to get a prenup.
94
00:05:35,646 --> 00:05:37,281
Oh, Dwight.
95
00:05:39,350 --> 00:05:41,418
I certainly realize
that equitable distribution
96
00:05:41,452 --> 00:05:43,086
is the law, Alan.
97
00:05:43,119 --> 00:05:45,389
But this woman
cheated on me,
98
00:05:45,422 --> 00:05:47,924
she probably never loved me,
99
00:05:47,958 --> 00:05:51,061
and under the heading
of morality
100
00:05:51,094 --> 00:05:53,129
and basic fairness--
101
00:05:53,163 --> 00:05:54,865
You want to screw her over.
102
00:05:54,898 --> 00:05:57,067
I'm not, by nature,
a vindictive man
103
00:05:57,100 --> 00:05:58,835
you know this.
104
00:05:58,869 --> 00:06:00,704
But, Alan,
105
00:06:00,737 --> 00:06:03,780
I earned all of it.
106
00:06:03,814 --> 00:06:06,717
I put her through law school.
107
00:06:06,750 --> 00:06:08,752
And my conscience
just mandates--
108
00:06:08,785 --> 00:06:10,754
You screw her over.
109
00:06:10,787 --> 00:06:13,590
Which is why I come to you.
110
00:06:13,624 --> 00:06:14,725
I need you to turn
111
00:06:14,758 --> 00:06:16,293
inward to your core here.
112
00:06:16,327 --> 00:06:18,295
SHORE: Hmm. You don't mean that.
113
00:06:18,329 --> 00:06:21,365
Yes, I do.
114
00:06:21,398 --> 00:06:23,900
As petty as it sounds...
115
00:06:23,934 --> 00:06:25,836
I want to get her.
116
00:06:25,869 --> 00:06:27,304
No holds barred?
117
00:06:27,338 --> 00:06:30,507
None.
I can be despicable.
118
00:06:30,541 --> 00:06:32,843
Bombs away.
119
00:06:32,876 --> 00:06:34,311
The man she's sleeping with
is Warren Holt.
120
00:06:34,345 --> 00:06:35,612
He's her boss.
121
00:06:35,646 --> 00:06:37,914
They both work in
the attorney general's office.
122
00:06:37,948 --> 00:06:39,850
They meet twice a week
at the Dobson hotel,
123
00:06:39,883 --> 00:06:40,684
same room, every--
124
00:06:40,717 --> 00:06:41,618
Wait a minute. Wait a minute.
125
00:06:41,652 --> 00:06:42,919
What did you just say?
126
00:06:42,953 --> 00:06:43,920
He's her boss.
127
00:06:43,954 --> 00:06:45,989
No, no, no--after that.
128
00:06:46,022 --> 00:06:47,258
They meet twice a week
129
00:06:47,291 --> 00:06:48,992
in the same hotel.
Just before that.
130
00:06:49,025 --> 00:06:51,562
They both work
in the A. G.'s office.
131
00:06:53,163 --> 00:06:55,432
(sighs)
132
00:06:55,466 --> 00:06:56,667
You're having
second thoughts now?
133
00:06:56,700 --> 00:06:58,369
Oh, no.
134
00:06:58,402 --> 00:07:00,237
(laughing) oh, no.
135
00:07:01,945 --> 00:07:03,247
It was just a fight--
136
00:07:03,280 --> 00:07:04,615
nothing more.
137
00:07:04,648 --> 00:07:06,483
Just a fight?
138
00:07:06,517 --> 00:07:08,919
I went into the bar
to go to the men's room,
139
00:07:08,952 --> 00:07:10,787
and I got in a fight with him.
140
00:07:10,821 --> 00:07:12,589
Charlie Haden.
141
00:07:12,623 --> 00:07:14,325
Is that his name?
142
00:07:14,358 --> 00:07:15,992
Well, what was
the fight about?
143
00:07:16,026 --> 00:07:17,494
To be honest with you,
144
00:07:17,528 --> 00:07:18,795
I don't know.
145
00:07:21,164 --> 00:07:22,233
I guess he got upset
146
00:07:22,266 --> 00:07:23,667
'cause I walked
into his office
147
00:07:23,700 --> 00:07:24,801
or something.
148
00:07:24,835 --> 00:07:26,503
Mr. Josephson--
149
00:07:26,537 --> 00:07:27,638
Call me "Walter".
150
00:07:28,605 --> 00:07:31,442
Walter, do you know
Mr. Haden?
151
00:07:31,475 --> 00:07:32,843
No.
152
00:07:32,876 --> 00:07:34,645
You walked into his office,
153
00:07:34,678 --> 00:07:36,647
and, what,
he just attacked you?
154
00:07:36,680 --> 00:07:37,914
Yeah.
155
00:07:40,951 --> 00:07:42,853
Walter, anything you say to us
156
00:07:42,886 --> 00:07:44,588
stays right here.
157
00:07:44,621 --> 00:07:46,189
Your best opportunity
158
00:07:46,223 --> 00:07:47,258
for a good defense--
159
00:07:47,291 --> 00:07:49,192
This man is on life support.
160
00:07:49,226 --> 00:07:51,662
He figures to die...
161
00:07:51,695 --> 00:07:53,096
you're in trouble, Walter.
162
00:07:53,129 --> 00:07:55,766
Look, I did it.
163
00:07:55,799 --> 00:07:57,434
I didn't mean to, but...
164
00:07:58,935 --> 00:08:00,704
I'm willing to serve time.
165
00:08:01,645 --> 00:08:03,214
You're willing to do time?
166
00:08:04,581 --> 00:08:05,782
For possible murder,
167
00:08:05,816 --> 00:08:07,318
that's life.
168
00:08:08,285 --> 00:08:09,853
I'm an old man.
169
00:08:10,987 --> 00:08:11,988
I got no family,
170
00:08:12,022 --> 00:08:14,591
except my sister in Plymouth.
171
00:08:17,594 --> 00:08:19,830
I don't want to go through
a long trial.
172
00:08:20,664 --> 00:08:23,133
I'll cut a deal if they'll--
173
00:08:23,166 --> 00:08:25,502
they'll put me
in someplace tolerable.
174
00:08:26,503 --> 00:08:27,804
I don't want to die
175
00:08:27,838 --> 00:08:29,940
in some maximum hole
like Cedar's.
176
00:08:30,907 --> 00:08:33,009
You get them
to put me someplace
177
00:08:33,043 --> 00:08:34,478
near my sister,
178
00:08:34,511 --> 00:08:36,280
where she can visit...
179
00:08:36,313 --> 00:08:38,114
I'll plead guilty.
180
00:08:38,148 --> 00:08:39,883
You got a defense.
181
00:08:39,916 --> 00:08:41,252
If the guy attacked you--
182
00:08:41,285 --> 00:08:44,355
If I killed a man,
Mr. Berluti,
183
00:08:44,388 --> 00:08:45,222
they're not gonna let me off
184
00:08:45,256 --> 00:08:47,458
without doing time.
185
00:08:48,191 --> 00:08:49,260
No.
186
00:08:50,227 --> 00:08:51,328
You get them to send me
187
00:08:51,362 --> 00:08:53,297
to a medium-security
near my sister.
188
00:08:53,330 --> 00:08:54,498
You get me that,
189
00:08:55,466 --> 00:08:58,535
and, uh, I'll plead guilty,
190
00:08:58,569 --> 00:08:59,803
it's simple as that.
191
00:09:04,114 --> 00:09:07,050
(indistinct chatter)
192
00:09:11,555 --> 00:09:13,924
It's just 1423
has a very specific
193
00:09:13,957 --> 00:09:15,259
sentimental value
for us.
194
00:09:15,292 --> 00:09:16,493
We honeymooned
in that room.
195
00:09:16,527 --> 00:09:17,661
I understand,
196
00:09:17,694 --> 00:09:19,696
but that room
is occupied.
197
00:09:19,730 --> 00:09:21,265
We have guests
checking into it at--
198
00:09:21,298 --> 00:09:22,966
Can't you put them
in another room?
199
00:09:22,999 --> 00:09:24,735
I'm afraid they requested
it, as well.
200
00:09:24,768 --> 00:09:26,670
It overlooks the park.
201
00:09:26,703 --> 00:09:28,004
Please.
202
00:09:28,038 --> 00:09:29,373
I wish I could help.
203
00:09:29,406 --> 00:09:30,407
I really do.
204
00:09:33,477 --> 00:09:34,278
SHORE: It's okay, honey.
205
00:09:34,311 --> 00:09:36,680
We can get another room.
206
00:09:36,713 --> 00:09:39,082
(voice breaking)
It's not the same.
207
00:09:39,115 --> 00:09:40,251
I mean, how could
the travel agent make such
208
00:09:40,284 --> 00:09:41,418
a monumental mistake?
209
00:09:41,452 --> 00:09:43,220
We're not even booked
to the hotel at all?
210
00:09:45,055 --> 00:09:47,157
We came all the way
from Detroit.
211
00:09:47,190 --> 00:09:48,759
I'm sorry.
212
00:09:48,792 --> 00:09:50,461
I'll tell you what,
is it Connie?
213
00:09:50,494 --> 00:09:51,528
CONNIE: Yes.
214
00:09:54,365 --> 00:09:55,532
How about--
215
00:09:55,566 --> 00:09:58,602
could we have the room
for an hour...
216
00:09:58,635 --> 00:10:00,371
if you know what I mean?
217
00:10:00,404 --> 00:10:02,679
It's our anniversary, please.
218
00:10:04,748 --> 00:10:05,916
Well...
219
00:10:07,150 --> 00:10:09,320
can you promise
to be out by 2:00?
220
00:10:09,353 --> 00:10:10,421
I give you my word.
221
00:10:10,454 --> 00:10:12,723
I won't even take
my little blue pill.
222
00:10:17,261 --> 00:10:19,195
(chuckling)
223
00:10:20,731 --> 00:10:23,467
SHORE: I am entering the room
as we speak.
224
00:10:23,500 --> 00:10:25,836
So, how long will it
take you to set up?
225
00:10:25,869 --> 00:10:27,738
Well, let's get going.
226
00:10:27,771 --> 00:10:29,139
All right.
227
00:10:29,172 --> 00:10:30,341
The private investigator
and his camera crew
228
00:10:30,374 --> 00:10:31,375
are on their way.
229
00:10:31,408 --> 00:10:32,476
They'll be here
in 20 minutes.
230
00:10:32,509 --> 00:10:33,544
And we know for a fact
that they always use
231
00:10:33,577 --> 00:10:34,478
this room?
232
00:10:34,511 --> 00:10:35,646
So says Dwight,
233
00:10:35,679 --> 00:10:37,581
and you heard Connie.
234
00:10:37,614 --> 00:10:38,949
This is illegal,
you know.
235
00:10:38,982 --> 00:10:40,817
We could even go to jail.
Oh, come on.
236
00:10:40,851 --> 00:10:43,520
People have no expectation
of privacy here.
237
00:10:43,554 --> 00:10:44,388
This is America,
238
00:10:44,421 --> 00:10:46,122
home of the P. A. T. R. I. O. T. Act.
239
00:10:48,124 --> 00:10:50,126
So, Tara...
240
00:10:51,228 --> 00:10:52,429
here we are in a hotel room
241
00:10:52,463 --> 00:10:54,798
with 20 minutes to kill.
242
00:10:54,831 --> 00:10:56,333
Gee, Alan,
243
00:10:57,434 --> 00:11:00,911
that could almost
be construed as a move,
244
00:11:00,944 --> 00:11:02,546
but not quite.
245
00:11:06,450 --> 00:11:08,819
I'm still waiting.
246
00:11:09,286 --> 00:11:10,921
So am I.
247
00:11:16,727 --> 00:11:17,828
No deal?
248
00:11:17,861 --> 00:11:20,297
My guy's willing to plead.
249
00:11:20,331 --> 00:11:22,766
Yes, to medium security.
250
00:11:22,799 --> 00:11:23,534
Things have changed a little
251
00:11:23,567 --> 00:11:25,035
since this morning, Jimmy.
252
00:11:25,068 --> 00:11:26,036
Like what?
253
00:11:26,069 --> 00:11:27,438
Like we've now got motive
254
00:11:27,471 --> 00:11:29,906
and premeditation.
255
00:11:29,940 --> 00:11:31,141
Seven years ago,
256
00:11:31,174 --> 00:11:33,076
your client's only daughter
was murdered.
257
00:11:33,109 --> 00:11:34,010
She wasn't the target.
258
00:11:34,044 --> 00:11:34,878
She was in the wrong place
259
00:11:34,911 --> 00:11:36,413
at the wrong time.
260
00:11:36,447 --> 00:11:37,348
Her house was next to the one
261
00:11:37,381 --> 00:11:38,715
that was torched.
262
00:11:38,749 --> 00:11:41,385
Guess who we picked up
for the crime.
263
00:11:41,418 --> 00:11:42,753
Charlie Haden.
264
00:11:43,954 --> 00:11:44,888
We couldn't make him,
265
00:11:44,921 --> 00:11:45,889
and, eventually, he walked,
266
00:11:45,922 --> 00:11:48,259
but we remain convinced
that he did it,
267
00:11:48,292 --> 00:11:50,461
which your client knows.
268
00:11:51,462 --> 00:11:53,230
So when he walked
into that bar--
269
00:11:53,264 --> 00:11:54,698
He was planning to kill the man
270
00:11:54,731 --> 00:11:56,267
who murdered his daughter,
271
00:11:57,334 --> 00:12:00,103
that's premeditated...
272
00:12:00,136 --> 00:12:01,312
and it's murder one.
273
00:12:02,579 --> 00:12:04,881
STRINGER: Premeditated
with a tequila bottle?
274
00:12:04,915 --> 00:12:06,317
The fire that killed
his daughter
275
00:12:06,350 --> 00:12:08,219
was started
with a Molotov cocktail
276
00:12:08,252 --> 00:12:10,821
made from a tequila bottle...
277
00:12:12,623 --> 00:12:14,558
a little poetic justice.
278
00:12:15,091 --> 00:12:18,028
(music playing)
279
00:12:23,867 --> 00:12:26,136
SHORE: Hmm.
280
00:12:26,169 --> 00:12:28,104
They must be really in love,
281
00:12:28,138 --> 00:12:29,906
don't you think?
282
00:12:29,940 --> 00:12:31,275
WILSON: So, now what?
283
00:12:31,308 --> 00:12:34,478
Well, we show these
to Dwight,
284
00:12:34,511 --> 00:12:36,179
then we schedule a meeting
285
00:12:36,213 --> 00:12:38,849
with Eve and her lawyer,
286
00:12:38,882 --> 00:12:39,883
and we extort them
287
00:12:39,916 --> 00:12:41,852
with reckless abandon.
288
00:12:41,885 --> 00:12:43,887
WILSON: This seems...
289
00:12:43,920 --> 00:12:45,589
slightly despicable.
290
00:12:45,622 --> 00:12:47,090
He hired me
to be despicable,
291
00:12:47,123 --> 00:12:48,525
I promise.
292
00:12:48,559 --> 00:12:49,760
Oh.
Mmm.
293
00:12:49,793 --> 00:12:51,027
Well, that makes it
all right, then.
294
00:12:51,061 --> 00:12:52,128
Silly me.
295
00:12:53,063 --> 00:12:54,298
You know,
296
00:12:54,331 --> 00:12:56,467
when I'd go
to the movies as a boy,
297
00:12:56,500 --> 00:12:58,101
I'd always pretend
to be the leading man
298
00:12:58,134 --> 00:12:59,536
on the screen.
299
00:12:59,570 --> 00:13:02,078
I still like to do that
sometimes.
300
00:13:03,814 --> 00:13:06,182
Hmm. How about you, Tara?
301
00:13:06,217 --> 00:13:07,518
You ever like to pretend
302
00:13:07,551 --> 00:13:10,887
to be the leading lady
on the screen?
303
00:13:13,257 --> 00:13:14,658
You know,
you'd be quite something
304
00:13:14,691 --> 00:13:16,260
if talk ever amounted to action.
305
00:13:16,293 --> 00:13:18,161
SHORE: You surprise me, Tara.
306
00:13:18,194 --> 00:13:19,730
Even a first-year
law student knows
307
00:13:19,763 --> 00:13:22,198
that talk can be deemed
assertive conduct
308
00:13:22,233 --> 00:13:23,567
and actionable.
309
00:13:25,035 --> 00:13:26,270
Do you still fantasize
310
00:13:26,303 --> 00:13:27,671
about me at night, Alan?
311
00:13:29,273 --> 00:13:32,343
Giving you far too much
credit, perhaps.
312
00:13:32,376 --> 00:13:34,177
You think?
313
00:13:34,210 --> 00:13:36,813
I'm willing to be proved wrong.
314
00:13:39,816 --> 00:13:40,784
This is unprofessional.
315
00:13:40,817 --> 00:13:41,752
Ellenor.
316
00:13:41,785 --> 00:13:44,087
I didn't hear
you come in.
317
00:13:44,120 --> 00:13:45,789
What a shock.
318
00:13:48,825 --> 00:13:50,126
This is why
you should have been
319
00:13:50,160 --> 00:13:51,862
open with us.
320
00:13:51,895 --> 00:13:53,864
Now they got a motive.
321
00:13:53,897 --> 00:13:55,599
STRINGER: And premeditation.
322
00:13:55,632 --> 00:13:57,468
I don't care.
323
00:13:59,035 --> 00:14:00,304
You can get me
near my sister,
324
00:14:00,337 --> 00:14:01,278
I'll still...
325
00:14:03,647 --> 00:14:06,283
I just want to give up.
326
00:14:06,317 --> 00:14:07,451
I'm tired.
327
00:14:10,354 --> 00:14:12,188
There is some good news.
328
00:14:12,223 --> 00:14:14,791
Charlie Haden pulled through.
329
00:14:14,825 --> 00:14:16,360
He did?
330
00:14:16,393 --> 00:14:18,362
BERLUTI: The doctors think
he's gonna recover now,
331
00:14:18,395 --> 00:14:21,031
so no murder charge, at least.
332
00:14:21,064 --> 00:14:22,699
That's great.
333
00:14:27,404 --> 00:14:29,273
Oh. So, what do you think
I should do?
334
00:14:31,041 --> 00:14:33,109
I certainly don't want to rush
335
00:14:33,143 --> 00:14:35,011
into any deal.
336
00:14:35,045 --> 00:14:37,281
We got the P. C.
Hearing today.
337
00:14:37,314 --> 00:14:38,682
We'll have a better idea
338
00:14:38,715 --> 00:14:41,218
what their case is after.
339
00:14:41,252 --> 00:14:43,053
Are you telling me
I can beat this?
340
00:14:44,688 --> 00:14:47,691
Let's just see what they put up.
341
00:14:47,724 --> 00:14:50,227
Okay, yeah.
342
00:14:50,261 --> 00:14:51,395
You beat this,
343
00:14:51,428 --> 00:14:53,964
get me my life back...
344
00:14:53,997 --> 00:14:55,198
please.
345
00:14:57,000 --> 00:14:59,303
Let's do it.
346
00:14:59,336 --> 00:15:01,845
Do I need to see them?
347
00:15:01,878 --> 00:15:03,179
Not if you don't care
to be present
348
00:15:03,214 --> 00:15:04,281
at the meeting.
349
00:15:05,949 --> 00:15:07,218
But if you do,
350
00:15:08,619 --> 00:15:11,422
it's important
you remain stoic.
351
00:15:11,455 --> 00:15:13,990
As aggressive
as I intend to be, Dwight,
352
00:15:14,024 --> 00:15:15,859
I'm acting as your agent.
353
00:15:15,892 --> 00:15:17,694
Any softness
perceived in you,
354
00:15:17,728 --> 00:15:18,695
therefore--
Let me see them.
355
00:15:18,729 --> 00:15:19,696
Hold on.
356
00:15:21,532 --> 00:15:22,799
It isn't necessary for you
357
00:15:22,833 --> 00:15:23,534
to be in the meeting.
358
00:15:23,567 --> 00:15:24,901
Yes, it is.
359
00:15:27,738 --> 00:15:28,805
Let me see the pictures.
360
00:15:28,839 --> 00:15:30,641
Dwight...
361
00:15:30,674 --> 00:15:31,675
look at me.
362
00:15:33,644 --> 00:15:35,279
They're graphic,
363
00:15:35,312 --> 00:15:36,947
and they will be
hurtful to view.
364
00:15:38,249 --> 00:15:40,116
I want to see
the pictures, Alan.
365
00:15:53,063 --> 00:15:54,130
SHORE: Legally,
these photographs
366
00:15:54,164 --> 00:15:56,567
have little or no relevance.
367
00:15:56,600 --> 00:15:58,034
You do understand
368
00:15:58,068 --> 00:16:00,237
this will be a tacit attempt
at extortion.
369
00:16:02,946 --> 00:16:04,215
Our hope here is that
370
00:16:04,248 --> 00:16:06,483
a professional woman
371
00:16:06,517 --> 00:16:08,719
isn't going to want
these pictures
372
00:16:08,752 --> 00:16:10,754
to get much circulation.
373
00:16:14,591 --> 00:16:15,626
Okay, look up now.
374
00:16:22,266 --> 00:16:24,568
I need you to take a breath
375
00:16:24,601 --> 00:16:26,270
and consider
that you're currently
376
00:16:26,303 --> 00:16:29,573
in the wake of a very
emotional trauma.
377
00:16:29,606 --> 00:16:31,007
In time,
378
00:16:31,041 --> 00:16:32,609
much of your pain will subside.
379
00:16:32,643 --> 00:16:33,944
There's a chance you and Eve
380
00:16:33,977 --> 00:16:35,679
could be friends down the road.
381
00:16:35,712 --> 00:16:36,680
Now, you may not want that.
382
00:16:36,713 --> 00:16:40,116
I don't.
But if you do, Dwight,
383
00:16:40,150 --> 00:16:41,452
if you can make room
384
00:16:41,485 --> 00:16:43,019
for the slightest possibility
385
00:16:43,053 --> 00:16:45,422
that you might,
386
00:16:45,456 --> 00:16:46,790
then you need to think twice
387
00:16:46,823 --> 00:16:48,925
about employing this tactic.
388
00:16:51,094 --> 00:16:52,763
This woman caused me
389
00:16:52,796 --> 00:16:54,998
to fall in love with her,
390
00:16:55,031 --> 00:16:56,867
when she had no
real love for me.
391
00:17:00,170 --> 00:17:01,278
She hurt me.
392
00:17:02,446 --> 00:17:04,248
In fact, she destroyed me,
393
00:17:04,281 --> 00:17:06,116
and she did so with malice.
394
00:17:07,851 --> 00:17:09,820
I hired you to get her.
395
00:17:12,456 --> 00:17:13,724
I want you to play the card.
396
00:17:16,627 --> 00:17:18,762
Dwight, given how much
you still love her,
397
00:17:18,795 --> 00:17:20,431
maybe--
Play the card.
398
00:17:25,602 --> 00:17:28,171
PRICE: Mr. Josephson
asked to use the bathroom,
399
00:17:28,204 --> 00:17:30,040
then he went in the back.
400
00:17:30,073 --> 00:17:32,743
There's an office there
Mr. Haden uses.
401
00:17:32,776 --> 00:17:35,312
He's friends
with the owner.
402
00:17:35,346 --> 00:17:36,347
I heard some noises,
403
00:17:36,380 --> 00:17:39,383
like a crash
and someone fighting,
404
00:17:39,416 --> 00:17:41,485
so I went back there.
405
00:17:41,518 --> 00:17:43,254
What did you see?
406
00:17:43,287 --> 00:17:44,355
Well, Mr. Haden was all bloody,
407
00:17:44,388 --> 00:17:45,656
like he'd been beat up,
408
00:17:45,689 --> 00:17:48,158
and Mr. Josephson
was sitting down.
409
00:17:48,191 --> 00:17:49,526
He told me to call
the cops.
410
00:17:49,560 --> 00:17:51,628
Was there anyone else
in the bar
411
00:17:51,662 --> 00:17:53,029
besides Mr. Josephson
412
00:17:53,063 --> 00:17:55,198
who could have attacked
Mr. Haden?
413
00:17:55,232 --> 00:17:56,900
Probably, yeah.
414
00:17:59,403 --> 00:18:01,378
HARTIG: You told
the police that--
415
00:18:01,412 --> 00:18:02,679
I'm quoting--
416
00:18:02,713 --> 00:18:04,080
"Josephson was the only
417
00:18:04,114 --> 00:18:05,516
other person in the bar."
418
00:18:05,549 --> 00:18:07,384
Objection--leading.
419
00:18:07,418 --> 00:18:08,919
I'll allow it.
420
00:18:08,952 --> 00:18:10,687
PRICE: There's a fire door
in the back.
421
00:18:10,721 --> 00:18:12,256
I think someone might
have propped it open,
422
00:18:12,289 --> 00:18:13,657
gone in and out.
423
00:18:13,690 --> 00:18:15,959
You didn't tell this
to the police before.
424
00:18:15,992 --> 00:18:17,594
It just came to me.
425
00:18:17,628 --> 00:18:19,496
HARTIG: You did tell the police
426
00:18:19,530 --> 00:18:20,664
that Walter Josephson
427
00:18:20,697 --> 00:18:21,932
went into the back room
428
00:18:21,965 --> 00:18:23,834
and just seconds later,
429
00:18:23,867 --> 00:18:25,135
you heard the fight.
430
00:18:25,168 --> 00:18:27,070
Yes, but it's possible
431
00:18:27,103 --> 00:18:29,406
Josephson saw someone else
beating on Charlie
432
00:18:29,440 --> 00:18:30,541
and tried to help out.
433
00:18:30,574 --> 00:18:31,875
Someone else who?
434
00:18:31,908 --> 00:18:33,644
I got no idea.
435
00:18:33,677 --> 00:18:35,646
I'm just not sure
that old man did it.
436
00:18:35,679 --> 00:18:36,580
Have you been asked
437
00:18:36,613 --> 00:18:37,881
to change your testimony?
438
00:18:37,914 --> 00:18:41,218
No, I'm just trying to do
the right thing.
439
00:18:41,252 --> 00:18:42,419
Approach.
440
00:18:49,493 --> 00:18:50,861
What's going on?
441
00:18:50,894 --> 00:18:53,163
Haden must have ordered
this guy to flip.
442
00:18:53,196 --> 00:18:55,499
Why would the victim
torpedo the case
443
00:18:55,532 --> 00:18:56,700
against the man who beat him?
444
00:18:56,733 --> 00:18:58,635
Haden's the main suspect
in the murder
445
00:18:58,669 --> 00:18:59,903
of Walter Josephson's daughter
446
00:18:59,936 --> 00:19:00,944
seven years ago.
447
00:19:00,977 --> 00:19:02,078
It's possible he doesn't want it
448
00:19:02,112 --> 00:19:03,347
dredged up at trial,
449
00:19:03,380 --> 00:19:06,917
or he could be wanting
to exact his own justice.
450
00:19:06,950 --> 00:19:09,253
Can Haden identify
his assailant?
451
00:19:09,286 --> 00:19:11,021
He says he doesn't remember.
452
00:19:11,054 --> 00:19:12,389
Your honor--
HARTIG: We still have
453
00:19:12,423 --> 00:19:13,490
physical evidence.
454
00:19:13,524 --> 00:19:14,758
BERLUTI:
What physical evidence?
455
00:19:14,791 --> 00:19:16,360
No prints on the bottle
of tequila.
456
00:19:16,393 --> 00:19:17,761
HARTIG: Josephson
was wearing gloves.
457
00:19:17,794 --> 00:19:20,631
Come on. He was covered
in Haden's blood.
458
00:19:20,664 --> 00:19:21,665
A jury could say he got it
459
00:19:21,698 --> 00:19:23,667
trying to save Haden's life.
460
00:19:23,700 --> 00:19:25,068
You got nothing.
461
00:19:25,101 --> 00:19:28,204
Ms. Hartig, you get this
sorted out, great.
462
00:19:28,239 --> 00:19:30,073
Bring the case again.
463
00:19:30,106 --> 00:19:31,408
But I can't let you go forward
464
00:19:31,442 --> 00:19:34,210
with no evidence
and no witnesses.
465
00:19:34,245 --> 00:19:36,112
Everybody step back.
466
00:19:38,849 --> 00:19:40,183
WEEKS: Due to the current
467
00:19:40,217 --> 00:19:41,752
insufficiency of evidence,
468
00:19:41,785 --> 00:19:42,886
the case is dismissed
469
00:19:42,919 --> 00:19:44,187
without prejudice.
470
00:19:44,221 --> 00:19:45,456
(gavel pounds)
471
00:19:51,762 --> 00:19:52,963
It's dismissed?
472
00:19:52,996 --> 00:19:54,064
For now.
473
00:19:54,097 --> 00:19:54,998
They get more evidence,
474
00:19:55,031 --> 00:19:56,199
they can refile.
475
00:19:57,601 --> 00:19:58,769
Oh, thank you.
476
00:20:00,103 --> 00:20:01,612
Thank you.
477
00:20:01,645 --> 00:20:03,814
Walter, it's possible
478
00:20:03,847 --> 00:20:05,749
Haden wants you back
on the street
479
00:20:05,782 --> 00:20:08,084
so he can take you out.
480
00:20:08,118 --> 00:20:10,153
I can ask for protective custody
481
00:20:10,186 --> 00:20:11,455
not that I'll get it, but--
482
00:20:11,488 --> 00:20:13,690
I can handle myself,
Mr. Berluti.
483
00:20:13,724 --> 00:20:15,726
These people are bad guys.
484
00:20:15,759 --> 00:20:18,962
I did a tour of duty
in Korea.
485
00:20:18,995 --> 00:20:21,131
I can handle Charlie Haden.
486
00:20:23,900 --> 00:20:25,336
Thank you.
487
00:20:26,036 --> 00:20:28,272
Thank you both very much.
488
00:20:35,946 --> 00:20:37,314
Is it just me,
489
00:20:37,348 --> 00:20:39,416
or is our client
a dead man?
490
00:20:52,263 --> 00:20:54,064
WOMAN (over PA):
Dr. Davis to the OR.
491
00:20:54,097 --> 00:20:55,866
Dr. Davis to the OR.
492
00:20:57,701 --> 00:21:00,704
WOMAN (over PA): Dr. Moresco
to nurse station on 2 west.
493
00:21:00,737 --> 00:21:03,814
Dr. Moresco
to nurse station on 2 west.
494
00:21:16,460 --> 00:21:17,528
Hey.
495
00:21:17,561 --> 00:21:18,662
Will it be orange juice
496
00:21:18,695 --> 00:21:21,332
or gasoline with your eggs?
497
00:21:21,365 --> 00:21:23,834
Hey!
498
00:21:23,867 --> 00:21:25,402
HADEN: Help!
499
00:21:25,436 --> 00:21:28,439
Aah! Aaaaaaah!
500
00:21:28,472 --> 00:21:30,073
Aaaaaah!
501
00:21:30,106 --> 00:21:31,608
WOMAN: We got a fire
extinguisher ready.
502
00:21:31,642 --> 00:21:33,644
Better check his temperature.
503
00:21:33,677 --> 00:21:35,446
He's burning up.
504
00:21:38,549 --> 00:21:40,417
What?
505
00:21:40,451 --> 00:21:41,852
Okay, we're on our way down.
506
00:21:43,053 --> 00:21:45,356
(receiver clicks)
507
00:21:45,389 --> 00:21:48,759
Walter Josephson just set
Charlie Haden on fire.
508
00:21:48,792 --> 00:21:50,193
This time, he's dead.
509
00:21:50,227 --> 00:21:51,194
Oh, my god.
510
00:21:52,363 --> 00:21:53,730
He's in custody.
Let's go.
511
00:22:05,582 --> 00:22:07,083
Hello.
512
00:22:07,117 --> 00:22:08,051
Eve.
513
00:22:09,152 --> 00:22:10,186
I'm Alan Shore.
514
00:22:10,221 --> 00:22:11,388
We've never met.
515
00:22:11,422 --> 00:22:13,023
That's a lovely name,
516
00:22:13,056 --> 00:22:14,358
Eve.
517
00:22:14,391 --> 00:22:15,191
Is it short for "Evening"?
518
00:22:15,226 --> 00:22:16,026
SELIG: Please,
519
00:22:16,059 --> 00:22:17,261
don't address my client.
520
00:22:18,529 --> 00:22:20,531
Oh, you look so bored.
521
00:22:20,564 --> 00:22:21,998
I'm about
to change that.
522
00:22:22,032 --> 00:22:23,166
Let's go in, shall we?
523
00:22:28,772 --> 00:22:31,007
What's he up to now?
524
00:22:31,041 --> 00:22:32,776
I have no idea.
525
00:22:35,479 --> 00:22:36,647
Okay, let's get started.
526
00:22:36,680 --> 00:22:38,114
This is my assistant, Tara.
527
00:22:38,148 --> 00:22:39,616
Tara, this--well, actually,
528
00:22:39,650 --> 00:22:42,819
I have nametags here
for all of us to wear.
529
00:22:44,655 --> 00:22:46,690
Alan Shore,
that would be mine.
530
00:22:46,723 --> 00:22:49,226
A. Selig,
obviously you.
531
00:22:49,260 --> 00:22:51,061
Ah, lying,
cheating adulterer,
532
00:22:51,094 --> 00:22:53,364
that would be yours, Eve.
533
00:22:53,397 --> 00:22:54,865
Look, Mr. Shore,
534
00:22:54,898 --> 00:22:55,932
we're more than familiar
535
00:22:55,966 --> 00:22:57,301
with your reputation.
536
00:22:57,334 --> 00:22:59,236
If you have
a proposal, make it.
537
00:22:59,270 --> 00:23:01,077
But let's fast-forward
through the brinkmanship.
538
00:23:01,111 --> 00:23:02,779
Brinkmanship,
is that a legal term?
539
00:23:02,813 --> 00:23:03,980
SELIG: Counsel,
540
00:23:04,014 --> 00:23:05,982
we're giving you
about 10 minutes.
541
00:23:06,016 --> 00:23:07,418
Tara.
542
00:23:08,919 --> 00:23:10,321
The proposal
543
00:23:10,354 --> 00:23:11,888
is a marital
settlement
544
00:23:11,922 --> 00:23:13,890
for $500,000.
545
00:23:13,924 --> 00:23:15,326
The settlement--
Let's go.
546
00:23:15,359 --> 00:23:16,092
Wait a second.
547
00:23:16,126 --> 00:23:17,728
Don't be rude.
548
00:23:17,761 --> 00:23:18,695
The marital estate
549
00:23:18,729 --> 00:23:21,232
is worth over $17 million.
550
00:23:21,265 --> 00:23:24,668
You're assuming
a valid union, Mr. Selig.
551
00:23:24,701 --> 00:23:25,502
Tara.
552
00:23:26,570 --> 00:23:28,104
Though rarely invoked,
553
00:23:28,138 --> 00:23:30,574
the Commonwealth does
recognize adultery as a means
554
00:23:30,607 --> 00:23:32,476
for annulling a marriage.
EVE: Is this your big plan?
555
00:23:32,509 --> 00:23:33,377
SELIG: They've tried
so many times.
556
00:23:33,410 --> 00:23:35,612
SHORE: Could she finish,
please?
557
00:23:35,646 --> 00:23:36,980
WILSON:
Though public policy does frown
558
00:23:37,013 --> 00:23:38,349
on vitiating marriage--
559
00:23:38,382 --> 00:23:40,183
This is a virtual
no-fault state.
560
00:23:40,217 --> 00:23:42,386
Justice Scalia's
dissent in Roma
561
00:23:42,419 --> 00:23:43,654
opens the door
for overturning--
562
00:23:43,687 --> 00:23:45,322
SELIG: If this is what
you called us up here for
563
00:23:45,356 --> 00:23:46,290
to present us with,
564
00:23:46,323 --> 00:23:47,524
this is ridiculous.
565
00:23:47,558 --> 00:23:48,759
We have--
SHORE: She has worked hard
566
00:23:48,792 --> 00:23:50,294
on this.
I refer you to the highlighted
567
00:23:50,327 --> 00:23:51,995
you're being rude
by not letting her finish.
568
00:23:52,028 --> 00:23:54,498
WILSON: ...which specifically
points out adultery and bigamy.
569
00:23:54,531 --> 00:23:57,033
SHORE: Tara, maybe
we should just present
570
00:23:57,067 --> 00:23:57,801
the facts.
571
00:23:57,834 --> 00:23:59,770
The law can be so tedious.
572
00:23:59,803 --> 00:24:02,446
Oh, here's a photo
573
00:24:02,479 --> 00:24:05,882
showing how your client's
yoga lessons paid off.
574
00:24:05,916 --> 00:24:08,184
Here's one for you, Eve.
575
00:24:08,219 --> 00:24:11,054
Look how close your foot is
576
00:24:11,087 --> 00:24:12,423
to your ear there.
577
00:24:12,456 --> 00:24:14,891
Wow, I wish
I could do that.
578
00:24:17,461 --> 00:24:18,161
(chuckles)
579
00:24:18,194 --> 00:24:19,330
I'm sorry.
580
00:24:19,363 --> 00:24:20,431
That's double-jointed,
581
00:24:20,464 --> 00:24:21,197
don't you think?
582
00:24:21,232 --> 00:24:22,165
Must be.
583
00:24:26,270 --> 00:24:28,204
SHORE: Huh.
584
00:24:28,239 --> 00:24:29,873
A woman of your talents
shouldn't be
585
00:24:29,906 --> 00:24:31,575
limited to the small screen,
586
00:24:31,608 --> 00:24:33,043
wouldn't you agree, Eve?
587
00:24:40,183 --> 00:24:42,553
Now, this may be
very low, I grant you,
588
00:24:42,586 --> 00:24:45,922
but the main point
to leave here with is...
589
00:24:47,858 --> 00:24:49,660
it's not beneath me.
590
00:24:50,794 --> 00:24:52,162
For an assistant
attorney general
591
00:24:52,195 --> 00:24:54,231
with even the slightest
political ambition,
592
00:24:54,265 --> 00:24:55,732
wouldn't it be awful
593
00:24:55,766 --> 00:24:57,234
to see these images pop up
594
00:24:57,268 --> 00:24:58,535
on the internet?
595
00:24:58,569 --> 00:24:59,703
SELIG: How you got
these images
596
00:24:59,736 --> 00:25:01,011
is gonna land you
in jail.
597
00:25:01,044 --> 00:25:02,112
SHORE: Good point,
598
00:25:02,145 --> 00:25:04,080
but if you're really
familiar with me,
599
00:25:04,114 --> 00:25:05,549
you know I'm not
afraid to go there.
600
00:25:05,582 --> 00:25:07,784
I might even enjoy
the change of pace.
601
00:25:09,686 --> 00:25:13,224
You hurt a friend
of mine, Eve.
602
00:25:13,257 --> 00:25:15,158
To err is human,
I'll admit,
603
00:25:15,191 --> 00:25:18,295
but getting even,
that's divine.
604
00:25:22,699 --> 00:25:24,000
(door opens)
605
00:25:24,034 --> 00:25:25,201
SELIG: Mr. Young,
606
00:25:25,236 --> 00:25:26,603
could you come
in here, please?
607
00:25:34,878 --> 00:25:37,248
My question is,
do these tactics reflect
608
00:25:37,281 --> 00:25:38,882
on your entire firm,
609
00:25:38,915 --> 00:25:40,917
or merely Alan Shore?
610
00:25:40,951 --> 00:25:42,853
Tara helped.
611
00:25:50,694 --> 00:25:53,297
I just went in
to scare him.
612
00:25:53,330 --> 00:25:56,166
Do you think
I'm that stupid?
613
00:25:56,199 --> 00:25:59,035
Walter, you were all set
to go to prison.
614
00:25:59,069 --> 00:26:00,103
Then once you heard
615
00:26:00,136 --> 00:26:02,012
Charlie Haden
was going to recover,
616
00:26:02,045 --> 00:26:04,281
suddenly, you want
your day in court.
617
00:26:04,315 --> 00:26:05,816
Why?
618
00:26:05,849 --> 00:26:07,518
So you could go kill him.
619
00:26:07,551 --> 00:26:10,487
I guess you feel real guilty
about helping me get out.
620
00:26:11,121 --> 00:26:13,357
I feel used, yes.
621
00:26:14,925 --> 00:26:16,560
But you know
what I mainly think?
622
00:26:17,694 --> 00:26:19,763
You'll spend the rest
of your life in jail.
623
00:26:20,931 --> 00:26:22,299
Is it worth it?
624
00:26:24,968 --> 00:26:27,671
I have no life,
Ms. Stringer.
625
00:26:29,840 --> 00:26:32,343
That man took my life
626
00:26:32,376 --> 00:26:34,411
when he killed
my daughter.
627
00:26:36,247 --> 00:26:38,682
She was the only thing...
628
00:26:38,715 --> 00:26:41,151
(breathing heavily)
629
00:26:41,184 --> 00:26:42,719
What about your sister?
630
00:26:42,753 --> 00:26:45,256
My sister
is no daughter.
631
00:26:47,758 --> 00:26:49,125
Now, look,
632
00:26:49,159 --> 00:26:51,862
I'm sorry
I got you involved.
633
00:26:51,895 --> 00:26:54,865
It wasn't my intent.
634
00:26:54,898 --> 00:26:57,100
If I'd killed him
the first time...
635
00:27:00,504 --> 00:27:02,679
What do you
want us to do?
636
00:27:02,713 --> 00:27:05,282
I really don't care.
637
00:27:05,316 --> 00:27:07,484
I'll go to prison.
638
00:27:07,518 --> 00:27:09,052
Just keep me out
of Cedar's.
639
00:27:09,085 --> 00:27:10,887
Because you'd be killed there?
640
00:27:12,789 --> 00:27:14,190
I did a little checking.
641
00:27:14,225 --> 00:27:15,859
The fire that killed
your daughter--
642
00:27:15,892 --> 00:27:18,094
the intended target
was an informer
643
00:27:18,128 --> 00:27:19,162
against Tommy Moynihan.
644
00:27:19,195 --> 00:27:21,398
Haden worked for Moynihan.
645
00:27:22,933 --> 00:27:24,568
So?
646
00:27:24,601 --> 00:27:26,437
STRINGER: Last year,
Moynihan was sentenced
647
00:27:26,470 --> 00:27:29,205
eight to ten at Cedar's
for something else.
648
00:27:29,240 --> 00:27:31,275
You're afraid
if you go to Cedar's,
649
00:27:31,308 --> 00:27:32,443
you'll be killed.
650
00:27:33,577 --> 00:27:35,279
I just want Plymouth
651
00:27:35,312 --> 00:27:38,048
so I can be close
to my sister.
652
00:27:38,081 --> 00:27:39,516
Right.
653
00:27:39,550 --> 00:27:40,817
Look...
654
00:27:43,520 --> 00:27:45,456
I don't want a trial.
655
00:27:47,724 --> 00:27:50,594
Make whatever deal you can.
656
00:27:50,627 --> 00:27:52,596
Let's just end this.
657
00:27:53,964 --> 00:27:56,900
(music playing)
658
00:28:08,084 --> 00:28:11,722
I'm confused about
whose turn it is to talk.
659
00:28:11,755 --> 00:28:13,657
It's my turn.
660
00:28:15,191 --> 00:28:16,327
Ah.
661
00:28:16,360 --> 00:28:18,462
This firm has pulled
a lot of stunts
662
00:28:18,495 --> 00:28:20,231
over the years.
663
00:28:20,264 --> 00:28:23,234
All of them have been
within the bounds of the law,
664
00:28:23,267 --> 00:28:24,901
even if barely.
665
00:28:26,637 --> 00:28:28,272
You bugged a hotel room
666
00:28:28,305 --> 00:28:30,407
to get illicit,
private pictures.
667
00:28:30,441 --> 00:28:32,543
You then used
those pictures
668
00:28:32,576 --> 00:28:33,977
to commit extortion.
669
00:28:34,010 --> 00:28:36,947
You have stepped
way outside the law.
670
00:28:36,980 --> 00:28:38,582
My bad.
671
00:28:40,917 --> 00:28:42,519
I need to hear
why you would commit
672
00:28:42,553 --> 00:28:43,487
such acts.
673
00:28:46,323 --> 00:28:48,158
Eve Haber
is a beautiful woman
674
00:28:48,191 --> 00:28:50,361
who used her sexuality
to dupe my client
675
00:28:50,394 --> 00:28:51,395
out of $7 million,
$8 million,
676
00:28:51,428 --> 00:28:54,465
maybe $9 million.
677
00:28:54,498 --> 00:28:57,334
She caused him
immeasurable pain
678
00:28:57,368 --> 00:28:59,270
and also broke his heart.
679
00:28:59,303 --> 00:29:02,346
She turned a kind,
loving man
680
00:29:02,379 --> 00:29:04,180
into something vengeful.
681
00:29:05,749 --> 00:29:09,220
And the only way
to kill a vindictive beast,
682
00:29:09,253 --> 00:29:11,322
believe it or not,
is to feed it.
683
00:29:13,357 --> 00:29:15,359
Dwight will gain
satisfaction here,
684
00:29:15,392 --> 00:29:17,394
albeit of a...
685
00:29:17,428 --> 00:29:19,396
most hollow variety...
686
00:29:20,364 --> 00:29:21,998
and he will heal.
687
00:29:24,034 --> 00:29:27,170
He will go on.
688
00:29:27,871 --> 00:29:31,375
But we need to go on,
689
00:29:31,408 --> 00:29:32,843
and that's not gonna happen
690
00:29:32,876 --> 00:29:36,046
if you continue
to do these kinds of things.
691
00:29:36,079 --> 00:29:37,648
I promise, Ellenor,
692
00:29:37,681 --> 00:29:40,150
only two or three more,
and then I'll stop.
693
00:29:40,183 --> 00:29:41,418
Alan...
694
00:29:42,586 --> 00:29:45,289
this isn't funny.
695
00:29:47,258 --> 00:29:49,059
No, I suppose it isn't.
696
00:29:49,092 --> 00:29:52,028
(music playing)
697
00:30:01,878 --> 00:30:05,015
Eugene, I gave you my word
698
00:30:05,048 --> 00:30:06,850
that I'd sooner
take myself down
699
00:30:06,883 --> 00:30:08,785
than this firm,
I meant that.
700
00:30:11,087 --> 00:30:12,656
Well, you're
taking yourself down.
701
00:30:12,689 --> 00:30:14,625
Don't you get that?
702
00:30:16,360 --> 00:30:18,995
And you're taking us down
with you.
703
00:30:22,966 --> 00:30:24,535
Now what?
704
00:30:39,950 --> 00:30:41,418
(door slams close)
705
00:30:43,220 --> 00:30:46,156
(music playing)
706
00:30:54,698 --> 00:30:57,033
Why such a short window
on this? Why?
707
00:30:57,067 --> 00:30:59,536
BERLUTI: Because
the client wants it done, Alex.
708
00:30:59,570 --> 00:31:01,845
Look, this is a gift.
709
00:31:01,878 --> 00:31:03,914
The man commits
a first-degree murder,
710
00:31:03,947 --> 00:31:05,816
goes to a medium-security
facility.
711
00:31:05,849 --> 00:31:07,218
Who's getting
the gift here?
712
00:31:07,251 --> 00:31:10,186
STRINGER: We have
a possible insanity defense,
713
00:31:10,221 --> 00:31:12,055
not to mention
a potential self-defense--
714
00:31:12,088 --> 00:31:13,424
Don't insult me, Jamie.
715
00:31:13,457 --> 00:31:15,259
BERLUTI: This isn't open
and shut for you.
716
00:31:15,292 --> 00:31:17,060
He is very sympathetic.
717
00:31:17,093 --> 00:31:19,230
Yes, as vigilantes go,
he's adorable, but--
718
00:31:19,263 --> 00:31:20,964
BERLUTI: We're offering you
a plea that takes him
719
00:31:20,997 --> 00:31:22,366
off the street for life.
720
00:31:22,399 --> 00:31:23,700
And suppose I find out later
721
00:31:23,734 --> 00:31:25,436
that he's really
a professional hit man, who--
722
00:31:25,469 --> 00:31:27,904
BERLUTI: Oh, come on.
723
00:31:27,938 --> 00:31:29,373
If the facts change,
724
00:31:29,406 --> 00:31:31,675
you can undo the plea
on grounds of fraud
725
00:31:31,708 --> 00:31:33,877
and send him to trial.
726
00:31:33,910 --> 00:31:35,446
Why are we wasting
time here?
727
00:31:35,479 --> 00:31:37,614
The guy is willing
to go to prison.
728
00:31:37,648 --> 00:31:40,284
He'd just like to be
near his sister.
729
00:31:40,317 --> 00:31:41,352
If he goes to Cedar's,
730
00:31:41,385 --> 00:31:43,387
Tommy Moynihan
will probably kill him.
731
00:31:45,021 --> 00:31:47,424
And you'd be willing
to enter a plea today?
732
00:31:47,458 --> 00:31:49,025
Yes.
733
00:31:52,263 --> 00:31:54,665
You'll be transferred
within the hour.
734
00:31:54,698 --> 00:31:57,100
Thank you.
735
00:31:57,133 --> 00:31:58,402
Thank you both.
736
00:31:59,470 --> 00:32:02,078
Can I ask you something?
737
00:32:04,315 --> 00:32:06,883
Did it make
you feel better
738
00:32:06,917 --> 00:32:10,221
when you killed him?
739
00:32:10,254 --> 00:32:12,356
Did it bring you relief?
740
00:32:13,424 --> 00:32:15,959
I don't think I'm capable
741
00:32:15,992 --> 00:32:18,595
of feeling anything,
Ms. Stringer.
742
00:32:20,096 --> 00:32:23,834
I suppose that's
what allowed me to survive.
743
00:32:27,538 --> 00:32:29,306
I wish you well.
744
00:32:29,340 --> 00:32:31,308
Thank you...
745
00:32:32,643 --> 00:32:35,312
again.
746
00:32:35,346 --> 00:32:36,647
DWIGHT: Thank you both.
747
00:32:36,680 --> 00:32:39,049
I can't say I'm terribly proud
of our tactics,
748
00:32:39,082 --> 00:32:41,618
but I'm glad
to have mitigated,
749
00:32:41,652 --> 00:32:43,454
at least,
the financial damage.
750
00:32:43,487 --> 00:32:45,256
As soon as the documents
are drafted,
751
00:32:45,289 --> 00:32:46,957
we'll have you back in
for execution.
752
00:32:46,990 --> 00:32:48,191
DWIGHT: Okay.
753
00:32:50,527 --> 00:32:53,129
I don't know how you do
the things you do, Alan.
754
00:32:53,163 --> 00:32:55,366
It's not with mirrors,
I assure you.
755
00:32:55,399 --> 00:32:56,900
That I believe.
756
00:32:58,569 --> 00:33:00,337
I'll see you both soon.
757
00:33:00,371 --> 00:33:01,378
SHORE: Yep.
758
00:33:13,257 --> 00:33:15,692
Here we sit
in triumph.
759
00:33:15,726 --> 00:33:17,861
(sighs)
760
00:33:17,894 --> 00:33:19,830
Shall we get drunk?
761
00:33:21,232 --> 00:33:22,499
Winston Churchill said
762
00:33:22,533 --> 00:33:24,235
that he would drink
in victory
763
00:33:24,268 --> 00:33:27,003
because he deserved it
764
00:33:27,037 --> 00:33:29,373
and in defeat...
765
00:33:29,406 --> 00:33:31,174
because he needed it.
766
00:33:33,377 --> 00:33:35,246
Somehow, I feel
that we qualify here
767
00:33:35,279 --> 00:33:37,047
on both counts.
768
00:33:38,181 --> 00:33:40,284
(sighs)
769
00:33:46,623 --> 00:33:49,025
You're a very interesting
woman, aren't you?
770
00:33:52,929 --> 00:33:55,131
I find victory to be
771
00:33:55,165 --> 00:33:58,302
extremely lonely without--
772
00:33:58,335 --> 00:33:59,670
what's the word?
773
00:34:02,713 --> 00:34:03,880
Sex.
774
00:34:08,485 --> 00:34:11,722
Would that be considered
775
00:34:11,755 --> 00:34:13,990
assertive conduct?
776
00:34:14,024 --> 00:34:16,527
Well, there's
nobody else here,
777
00:34:16,560 --> 00:34:19,730
just you, me...
778
00:34:19,763 --> 00:34:20,997
and this--
779
00:34:21,031 --> 00:34:23,267
this big conference table.
780
00:34:28,805 --> 00:34:30,407
Would you like
to have sex
781
00:34:30,441 --> 00:34:32,843
on the table, Alan?
782
00:34:45,055 --> 00:34:48,725
That would definitely be
considered a first move.
783
00:34:55,999 --> 00:34:58,935
(music playing)
784
00:35:03,480 --> 00:35:06,450
(inhales)
785
00:35:23,066 --> 00:35:25,035
You see,
the thing is...
786
00:35:27,137 --> 00:35:29,573
if you'd like to go
to a nice restaurant...
787
00:35:30,807 --> 00:35:32,843
share a lovely
bottle of wine...
788
00:35:34,511 --> 00:35:36,112
caress a little
in a taxicab
789
00:35:36,146 --> 00:35:38,782
on the way back
to my place or yours,
790
00:35:40,551 --> 00:35:43,387
I might enjoy having sex
with you tonight.
791
00:35:46,357 --> 00:35:48,024
But you don't want that.
792
00:35:49,826 --> 00:35:51,895
You want to do it
on a conference table
793
00:35:51,928 --> 00:35:53,830
because it's debased.
794
00:35:55,198 --> 00:35:57,033
It's commensurate
with your self-esteem,
795
00:35:57,067 --> 00:35:58,902
which always seems
to nose-dive when you behave
796
00:35:58,935 --> 00:36:01,177
as you did in this case.
797
00:36:03,113 --> 00:36:05,081
You're not going
to find some twisted sense
798
00:36:05,115 --> 00:36:06,483
of self-loathing
affirmation
799
00:36:06,517 --> 00:36:08,519
on that table
with me.
800
00:36:14,991 --> 00:36:16,727
I tell you what,
though...
801
00:36:18,829 --> 00:36:20,564
get some help...
802
00:36:24,568 --> 00:36:27,003
and then ask me out
to dinner sometime.
803
00:36:28,405 --> 00:36:31,342
(music playing)
804
00:36:52,763 --> 00:36:53,764
STRINGER: Yes, ma'am.
805
00:36:53,797 --> 00:36:54,798
That's right.
806
00:36:54,831 --> 00:36:55,966
Well, it won't be necessary now,
807
00:36:55,999 --> 00:36:57,868
since--
that's right--
808
00:36:57,901 --> 00:37:00,070
you can go
visit him now.
809
00:37:00,103 --> 00:37:01,578
My pleasure.
810
00:37:01,611 --> 00:37:03,480
Thank you again
for returning my call.
811
00:37:05,382 --> 00:37:06,516
Walter's sister--
812
00:37:06,550 --> 00:37:07,984
I finally made contact.
813
00:37:08,017 --> 00:37:09,018
Oh.
814
00:37:10,354 --> 00:37:12,256
Here's something weird--
815
00:37:12,289 --> 00:37:13,957
she lives in Brighton.
816
00:37:13,990 --> 00:37:15,992
Why would Walter say
she lives in Plymouth?
817
00:37:16,025 --> 00:37:16,960
I don't know.
818
00:37:16,993 --> 00:37:17,827
Maybe he just wanted
819
00:37:17,861 --> 00:37:18,728
to go to Plymouth.
820
00:37:20,063 --> 00:37:21,031
But why?
821
00:37:21,064 --> 00:37:22,566
There are medium-security
prisons
822
00:37:22,599 --> 00:37:23,834
which are softer
than Plymouth,
823
00:37:23,867 --> 00:37:24,901
with better facilities.
824
00:37:24,935 --> 00:37:27,271
Personally,
I'd go to Norfolk.
825
00:37:33,043 --> 00:37:34,345
Give me your phone.
826
00:37:34,378 --> 00:37:37,314
(music playing)
827
00:37:38,649 --> 00:37:39,716
What?
828
00:37:43,119 --> 00:37:44,988
Plymouth, Massachusetts,
829
00:37:45,021 --> 00:37:46,723
Department of Corrections.
830
00:37:53,897 --> 00:37:56,767
Thomas Moynihan.
831
00:37:56,800 --> 00:37:57,968
Yes.
832
00:37:58,001 --> 00:38:00,944
(music playing)
833
00:38:03,714 --> 00:38:06,082
Transferred
three weeks ago?
834
00:38:07,251 --> 00:38:09,052
Okay, look,
835
00:38:09,085 --> 00:38:10,687
this man is in danger.
836
00:38:10,721 --> 00:38:13,257
A prisoner by the name
of Walter Josephson
837
00:38:13,290 --> 00:38:15,426
was transferred there today.
838
00:38:15,459 --> 00:38:16,593
Josephson.
839
00:38:23,133 --> 00:38:25,001
Tommy Moynihan?
840
00:38:28,204 --> 00:38:29,406
Yes.
841
00:38:31,908 --> 00:38:35,446
You need to find one
or the other or both...
842
00:38:35,479 --> 00:38:36,547
now.
843
00:38:39,983 --> 00:38:42,919
(music playing)
844
00:39:05,015 --> 00:39:07,984
JOSEPHSON: It was on his orders
845
00:39:08,018 --> 00:39:10,554
that Haden lit that match.
846
00:39:13,590 --> 00:39:15,659
You knew he was here
847
00:39:15,692 --> 00:39:17,160
all the time.
848
00:39:18,462 --> 00:39:21,398
They can send me
to Cedar's now, Jimmy.
849
00:39:22,799 --> 00:39:25,135
I've made my peace.
850
00:39:57,200 --> 00:39:58,635
Hey, sexy.
851
00:39:58,669 --> 00:40:00,003
Looking to party?
852
00:40:00,036 --> 00:40:01,778
(chuckles)
853
00:40:01,812 --> 00:40:03,113
What's your name?
854
00:40:03,146 --> 00:40:05,181
Annie. What's yours?
855
00:40:05,216 --> 00:40:06,583
Eugene.
856
00:40:07,984 --> 00:40:08,952
Get in the car,
Annie.
857
00:40:08,985 --> 00:40:10,654
It looks cold
out there.
858
00:40:15,292 --> 00:40:17,828
So, do your parents know
you're out this late, Annie?
859
00:40:17,861 --> 00:40:20,964
Ooh, Eugene, you're funny.
860
00:40:20,997 --> 00:40:23,900
I love funny, sexy men.
861
00:40:23,934 --> 00:40:24,935
Your place or mine?
862
00:40:24,968 --> 00:40:25,836
My place?
863
00:40:25,869 --> 00:40:26,870
Your place?
864
00:40:28,705 --> 00:40:30,774
I thought maybe
we should just drive around
865
00:40:30,807 --> 00:40:32,709
and see what happens.
866
00:40:32,743 --> 00:40:34,478
ANNIE: Drive around?
867
00:40:34,511 --> 00:40:36,347
All right, look...
868
00:40:36,380 --> 00:40:37,381
the ones who want that
869
00:40:37,414 --> 00:40:39,350
usually just want to talk.
870
00:40:39,383 --> 00:40:40,384
I don't talk,
871
00:40:40,417 --> 00:40:41,785
and I'm not
into wasting time.
872
00:40:43,053 --> 00:40:44,421
Then, perhaps,
you should get out
873
00:40:44,455 --> 00:40:45,756
of the car, Annie,
874
00:40:46,990 --> 00:40:48,525
because although
I have no interest
875
00:40:48,559 --> 00:40:49,926
in talking to you,
876
00:40:51,895 --> 00:40:53,196
I've always
taken great pleasure
877
00:40:53,230 --> 00:40:54,831
in wasting time.
878
00:40:59,503 --> 00:41:01,245
(chuckles)
879
00:41:07,150 --> 00:41:07,918
(car door closes)
880
00:41:28,572 --> 00:41:31,508
(music playing)
881
00:41:52,596 --> 00:41:53,297
BOY: Score, score!
882
00:41:53,330 --> 00:41:54,965
WOMAN: Stinker!
883
00:41:56,132 --> 00:41:59,035
(music playing)
57188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.