All language subtitles for The.Practice.S08E06.The.Lonely.People.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:02,903 BERLUTI: Previously on "The Practice" 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,237 NANCY: The kids aren't yours. 3 00:00:04,270 --> 00:00:04,938 They're Richard's. 4 00:00:04,971 --> 00:00:05,606 Nancy. 5 00:00:05,639 --> 00:00:06,507 What? 6 00:00:06,540 --> 00:00:07,508 NANCY: So drop this case 7 00:00:07,541 --> 00:00:09,009 or you'll never see them again. 8 00:00:09,042 --> 00:00:10,043 (doorbell dings) 9 00:00:10,076 --> 00:00:11,411 Roland. 10 00:00:11,444 --> 00:00:13,714 I think I need a lawyer. 11 00:00:13,747 --> 00:00:15,849 SHORE: Not guilty by reason of automatism. 12 00:00:15,882 --> 00:00:17,250 "Auto-matism"? 13 00:00:17,283 --> 00:00:18,251 SHORE: It's actually one word, Your Honor. 14 00:00:18,284 --> 00:00:20,186 It basically means my client was not in control 15 00:00:20,220 --> 00:00:21,087 of his actions. 16 00:00:21,121 --> 00:00:22,823 Well, I won't let you argue that. 17 00:00:22,856 --> 00:00:24,891 SHORE: Deny my defense, I'll get you tossed 18 00:00:24,925 --> 00:00:26,392 for abuse of judicial discretion, 19 00:00:26,426 --> 00:00:27,561 and we can be done with each other. 20 00:00:27,594 --> 00:00:29,596 Oh, you won't be done with me, Mr. Shore. 21 00:00:29,630 --> 00:00:30,964 I assure you. 22 00:00:30,997 --> 00:00:34,467 Our plea is not guilty by reason of automatism. 23 00:00:34,501 --> 00:00:35,969 Deal with it. 24 00:00:36,970 --> 00:00:41,074 How do you mistakenly use my toothbrush? 25 00:00:41,107 --> 00:00:42,308 It is my toothbrush, 26 00:00:42,342 --> 00:00:44,477 used to clean my mouth, 27 00:00:44,511 --> 00:00:46,412 and I like the bristle dry. 28 00:00:46,446 --> 00:00:47,648 I never said it was such a big deal-- 29 00:00:47,681 --> 00:00:48,982 I can promise you 30 00:00:49,015 --> 00:00:51,552 that your bristle won't be getting wet tonight. 31 00:00:52,185 --> 00:00:54,821 FOX: You have a new client, Mr. Young. 32 00:00:54,855 --> 00:00:56,122 His name is Jonathan Macklin. 33 00:00:56,156 --> 00:00:57,724 Jon Macklin is a racist. 34 00:00:57,758 --> 00:00:59,425 Also a defendant. 35 00:00:59,459 --> 00:01:00,567 YOUNG: And a white supremacist. 36 00:01:00,601 --> 00:01:02,402 The victim was black. 37 00:01:02,435 --> 00:01:05,005 My mission is to help people to improve their lives. 38 00:01:05,038 --> 00:01:06,106 White people. 39 00:01:06,139 --> 00:01:07,307 My people. 40 00:01:07,340 --> 00:01:09,576 The shooter says you ordered him to kill. 41 00:01:09,609 --> 00:01:12,779 MACKLIN: The shooter came to us as a runaway. 42 00:01:12,813 --> 00:01:13,880 He said my mission 43 00:01:13,914 --> 00:01:15,582 was to eliminate Mr. Coleman. 44 00:01:15,616 --> 00:01:16,917 Did you question it? 45 00:01:16,950 --> 00:01:18,118 No. 46 00:01:18,151 --> 00:01:19,319 Why not? 47 00:01:19,352 --> 00:01:20,787 He had a great love for me. 48 00:01:20,821 --> 00:01:22,455 He still does, I believe, 49 00:01:22,488 --> 00:01:25,859 just as I continue to have great love for him. 50 00:01:25,892 --> 00:01:27,027 Is it possible this boy 51 00:01:27,060 --> 00:01:28,929 has homosexual feelings towards you? 52 00:01:28,962 --> 00:01:32,265 There's no homosexuality in my Church, Mr. Young. 53 00:01:32,298 --> 00:01:34,000 Your client ordered an execution. 54 00:01:34,034 --> 00:01:35,636 The most he will serve is 10 years. 55 00:01:35,669 --> 00:01:38,304 It seems like a fair offer, Mr. Young. 56 00:01:38,338 --> 00:01:40,073 There won't be any plea. 57 00:01:41,374 --> 00:01:42,442 Mr. Young, 58 00:01:42,475 --> 00:01:45,512 you and I need to get on the same side now. 59 00:01:45,546 --> 00:01:47,247 Mr. Macklin, 60 00:01:47,280 --> 00:01:50,684 I will give you the best defense I can, 61 00:01:50,717 --> 00:01:53,754 but you and I will never be on the same side. 62 00:01:58,291 --> 00:02:00,734 What kind of business was your dad in? 63 00:02:00,767 --> 00:02:02,803 COLEMAN: Commercial real estate. 64 00:02:02,836 --> 00:02:04,237 He would buy properties 65 00:02:04,270 --> 00:02:05,906 then try to flip them for a profit. 66 00:02:05,939 --> 00:02:07,708 And at some point, 67 00:02:07,741 --> 00:02:08,709 he bought the building 68 00:02:08,742 --> 00:02:10,544 where the defendant had his Church. 69 00:02:10,577 --> 00:02:11,477 COLEMAN: Yes. 70 00:02:11,512 --> 00:02:14,147 He knew about Mr. Macklin's organization. 71 00:02:14,180 --> 00:02:15,682 Institutional racism, 72 00:02:15,716 --> 00:02:17,416 that's what he called it. 73 00:02:17,450 --> 00:02:18,885 He said it was up to people like us 74 00:02:18,918 --> 00:02:20,153 to do something about it. 75 00:02:20,186 --> 00:02:22,523 So, what exactly did he do? 76 00:02:22,556 --> 00:02:24,257 Well, after he bought the building, 77 00:02:24,290 --> 00:02:26,927 he served a notice of eviction to Mr. Macklin 78 00:02:26,960 --> 00:02:28,328 to get his Church out of there. 79 00:02:28,361 --> 00:02:29,696 And what happened? 80 00:02:29,730 --> 00:02:33,266 Mr. Macklin went to Court to fight the eviction. 81 00:02:33,299 --> 00:02:34,901 He lost. 82 00:02:34,935 --> 00:02:36,102 And then? 83 00:02:36,136 --> 00:02:39,506 Mr. Macklin came up to my dad in the Courtroom 84 00:02:39,540 --> 00:02:41,775 and said... 85 00:02:41,808 --> 00:02:42,876 that it wasn't over. 86 00:02:44,978 --> 00:02:45,612 He just kept saying that. 87 00:02:45,646 --> 00:02:46,813 "It isn't over." 88 00:02:49,282 --> 00:02:52,819 The next day, my dad was shot dead 89 00:02:52,853 --> 00:02:54,220 right in front of me. 90 00:02:54,254 --> 00:02:57,390 I know that this is difficult, Mr. Coleman. 91 00:02:58,559 --> 00:03:00,266 Could you tell us what you saw? 92 00:03:01,602 --> 00:03:03,937 We were leaving work. 93 00:03:05,639 --> 00:03:07,373 My dad and I walked out to his car, 94 00:03:07,407 --> 00:03:10,410 which was out front like it always is. 95 00:03:10,443 --> 00:03:12,546 And a young man, 96 00:03:12,579 --> 00:03:16,449 a white guy came up 97 00:03:16,482 --> 00:03:17,951 and started shooting 98 00:03:17,984 --> 00:03:19,419 and shooting. 99 00:03:19,452 --> 00:03:22,188 Did he say anything? 100 00:03:22,222 --> 00:03:24,024 Yes. 101 00:03:24,057 --> 00:03:26,326 After the gun was empty, he turned to me and said, 102 00:03:26,359 --> 00:03:29,162 "Courtesy of Jon Macklin." 103 00:03:33,166 --> 00:03:36,102 (music playing) 104 00:04:10,911 --> 00:04:12,979 YOUNG: Next up is the shoe to Danny Grant. 105 00:04:13,013 --> 00:04:14,548 Now, there seems there's no record of him 106 00:04:14,581 --> 00:04:16,316 before 1997. 107 00:04:16,349 --> 00:04:17,984 Do you know if he has another name? 108 00:04:18,018 --> 00:04:20,153 Many of my people change their names once-- 109 00:04:20,186 --> 00:04:22,322 I can't be concerned with "many people," 110 00:04:22,355 --> 00:04:23,189 not at the moment, 111 00:04:23,223 --> 00:04:25,125 only Danny Grant. 112 00:04:25,158 --> 00:04:26,960 This kid could bury you, Mr. Macklin. 113 00:04:26,993 --> 00:04:28,962 Now, if we could expose some prior record-- 114 00:04:28,995 --> 00:04:31,364 I know what you're trying to do. 115 00:04:31,397 --> 00:04:34,701 You're trying to expose a previous homosexual life. 116 00:04:34,734 --> 00:04:37,136 I have no knowledge of any such history 117 00:04:37,170 --> 00:04:39,238 with Danny Grant. 118 00:04:39,272 --> 00:04:40,641 Do you know anything? 119 00:04:40,674 --> 00:04:43,376 Just that he was a runaway, 120 00:04:43,409 --> 00:04:46,747 who seemed like a terrific kid. 121 00:04:46,780 --> 00:04:48,682 BERLUTI: We need something, Mr. Macklin. 122 00:04:48,715 --> 00:04:52,018 This kid is the prosecution's whole case. 123 00:04:52,052 --> 00:04:55,155 Well, I can tell you that he's a liar, 124 00:04:55,188 --> 00:04:58,825 because I never instructed him to shoot anybody. 125 00:05:01,968 --> 00:05:02,936 Whose sister? 126 00:05:02,969 --> 00:05:05,739 Richard's. 127 00:05:05,772 --> 00:05:07,107 My best friend, 128 00:05:07,140 --> 00:05:08,374 the man I shot. 129 00:05:08,408 --> 00:05:10,744 Why do you want me to go see his sister? 130 00:05:10,777 --> 00:05:11,945 ROLAND: Because... 131 00:05:14,881 --> 00:05:17,083 Richard and I grew up next to each other. 132 00:05:17,618 --> 00:05:19,052 My parents were never around, 133 00:05:19,085 --> 00:05:22,589 so I was pretty much raised by Richard's family. 134 00:05:22,623 --> 00:05:25,358 And I was very close to his sister. 135 00:05:25,391 --> 00:05:28,662 I need for you to say how sorry I am, 136 00:05:28,695 --> 00:05:30,363 how truly-- 137 00:05:32,766 --> 00:05:35,035 Would you please tell her I'm sorry? 138 00:05:35,068 --> 00:05:37,037 Yes. 139 00:05:39,806 --> 00:05:41,975 Are you doing okay otherwise, Roland? 140 00:05:42,008 --> 00:05:45,478 My head feels funny. 141 00:05:45,512 --> 00:05:48,048 I don't handle loneliness well. 142 00:05:51,084 --> 00:05:52,653 How soon can I get out? 143 00:05:55,856 --> 00:05:57,223 It's gonna take a while. 144 00:05:58,458 --> 00:06:00,433 Can you move my trial date up? 145 00:06:00,466 --> 00:06:03,937 My head feels very funny. 146 00:06:05,471 --> 00:06:08,642 I'm not handling this well. 147 00:06:11,011 --> 00:06:13,446 The Church saved my life. 148 00:06:13,479 --> 00:06:15,081 HILL: Specifically, 149 00:06:15,115 --> 00:06:17,618 what happened when you joined Mr. Macklin's group? 150 00:06:17,651 --> 00:06:18,852 I went through intake, 151 00:06:18,885 --> 00:06:20,854 just like everybody else. 152 00:06:20,887 --> 00:06:23,524 The first three months were physical training. 153 00:06:23,557 --> 00:06:26,159 After that, we started classes with Mr. Macklin. 154 00:06:26,192 --> 00:06:27,327 What kind of classes? 155 00:06:27,360 --> 00:06:29,162 History, religion. 156 00:06:29,195 --> 00:06:31,364 He said he had to reverse the damage 157 00:06:31,397 --> 00:06:32,699 of our government education. 158 00:06:32,733 --> 00:06:35,035 You were trained to fight? 159 00:06:35,068 --> 00:06:37,403 We were trained to stand ready. 160 00:06:37,437 --> 00:06:39,540 We were soldiers in the divine army. 161 00:06:39,573 --> 00:06:41,207 We could be called upon at any time. 162 00:06:41,241 --> 00:06:43,176 And did the day come when you were called upon? 163 00:06:43,209 --> 00:06:44,611 Yes. 164 00:06:44,645 --> 00:06:45,712 When I left camp, 165 00:06:45,746 --> 00:06:47,380 I was assigned to a recruiting unit. 166 00:06:47,413 --> 00:06:50,016 I went to schools, parks, 167 00:06:50,050 --> 00:06:51,885 looking for newbies. 168 00:06:51,918 --> 00:06:53,987 But when Mr. Macklin started going to Court, 169 00:06:54,020 --> 00:06:56,389 I got moved to his security detail. 170 00:06:56,422 --> 00:06:59,025 So you were there the day the Judge's ruling came in? 171 00:06:59,059 --> 00:06:59,793 Yes. 172 00:06:59,826 --> 00:07:02,002 What was Mr. Macklin's reaction? 173 00:07:02,035 --> 00:07:03,804 He was angry. 174 00:07:03,837 --> 00:07:05,972 I had never seen him so upset. 175 00:07:06,006 --> 00:07:09,643 What happened next, Mr. Grant? 176 00:07:09,676 --> 00:07:10,911 Back in his office, 177 00:07:10,944 --> 00:07:13,146 he told everyone to get out, 178 00:07:13,179 --> 00:07:14,447 except me. 179 00:07:14,480 --> 00:07:16,550 He said he had a mission for me. 180 00:07:16,583 --> 00:07:19,052 He said the Church looked weak. 181 00:07:19,085 --> 00:07:21,522 People needed to be shown our vengeance would be swift. 182 00:07:21,555 --> 00:07:22,989 And he assigned me a mission. 183 00:07:23,023 --> 00:07:24,558 What was your mission? 184 00:07:24,591 --> 00:07:26,326 To eliminate Mr. Coleman. 185 00:07:26,359 --> 00:07:28,529 He used those exact words? 186 00:07:28,562 --> 00:07:29,696 Yes. 187 00:07:29,730 --> 00:07:32,432 "Eliminate Mr. Coleman." 188 00:07:32,465 --> 00:07:34,334 And did you, sir? 189 00:07:34,367 --> 00:07:38,204 The next day, I shot him. 190 00:07:38,238 --> 00:07:40,541 YOUNG: Did you make a deal with the district attorney? 191 00:07:40,574 --> 00:07:42,976 In exchange for testimony against my client, 192 00:07:43,009 --> 00:07:45,846 your sentence for murder would be reduced. 193 00:07:45,879 --> 00:07:47,013 Yes. 194 00:07:47,047 --> 00:07:49,082 But I'm testifying truthfully, Mr. Young. 195 00:07:49,115 --> 00:07:51,785 Were you testifying truthfully when you told us your name? 196 00:07:51,818 --> 00:07:54,254 Danny Grant isn't your name, is it, sir? 197 00:07:54,287 --> 00:07:56,690 It is today and has been for several years. 198 00:07:56,723 --> 00:07:58,058 Did you change it legally? 199 00:07:58,091 --> 00:07:59,025 No. 200 00:07:59,059 --> 00:08:00,867 Then what's your real name? 201 00:08:00,901 --> 00:08:02,135 Daniel Johnson. 202 00:08:02,168 --> 00:08:04,104 Where are you from, Daniel Johnson? 203 00:08:04,137 --> 00:08:05,739 GRANT: Philadelphia. 204 00:08:05,772 --> 00:08:08,241 YOUNG: Got a criminal record as Daniel Johnson? 205 00:08:08,274 --> 00:08:10,744 As a teenager, I committed a few burglaries, 206 00:08:10,777 --> 00:08:12,412 one assault. 207 00:08:12,445 --> 00:08:13,547 YOUNG: You said you were assigned 208 00:08:13,580 --> 00:08:15,115 to Mr. Macklin's security detail. 209 00:08:15,148 --> 00:08:17,217 In truth, you begged for that assignment, 210 00:08:17,250 --> 00:08:17,884 did you not? 211 00:08:17,918 --> 00:08:19,319 I asked for it, yes. 212 00:08:19,352 --> 00:08:22,222 In fact, you repeatedly asked for any and every assignment 213 00:08:22,255 --> 00:08:24,457 that brought you in contact with Mr. Macklin. 214 00:08:24,490 --> 00:08:25,291 Isn't that true? 215 00:08:25,325 --> 00:08:26,927 I was and continue 216 00:08:26,960 --> 00:08:28,962 to be very loyal to Mr. Macklin. 217 00:08:28,995 --> 00:08:30,964 Loyal. 218 00:08:30,997 --> 00:08:32,065 Are you in love with him? 219 00:08:36,169 --> 00:08:37,504 Did you hear my question, Mr. Grant? 220 00:08:37,538 --> 00:08:39,272 Homosexuality 221 00:08:39,305 --> 00:08:41,975 is against God, Mr. Young. 222 00:08:42,008 --> 00:08:43,544 Yes, terrible, 223 00:08:43,577 --> 00:08:46,847 but are you in love with Jonathan Macklin? 224 00:08:46,880 --> 00:08:49,249 No, I am not. 225 00:08:49,282 --> 00:08:51,985 Well, did you murder Mr. Coleman as a means of pleasing 226 00:08:52,018 --> 00:08:54,020 or impressing the man you were secretly in love with? 227 00:08:54,054 --> 00:08:54,921 No. 228 00:08:54,955 --> 00:08:56,623 Does being gay make you angry, Mr. Grant? 229 00:08:56,657 --> 00:08:57,658 HILL: Objection! 230 00:08:57,691 --> 00:08:58,659 GRANT: I am not gay. 231 00:08:58,692 --> 00:09:00,166 Does being in love with Jon Macklin cause you 232 00:09:00,200 --> 00:09:00,934 to have feelings of rage? GRANT: I am not in love 233 00:09:00,967 --> 00:09:01,968 with Mr. Macklin! 234 00:09:02,002 --> 00:09:03,303 Mr. Young, that's enough. 235 00:09:03,336 --> 00:09:06,139 You say you're a devout follower of Mr. Macklin. 236 00:09:06,172 --> 00:09:06,940 Yes. 237 00:09:06,973 --> 00:09:08,108 His teachings condemn violence, 238 00:09:08,141 --> 00:09:08,775 do they not? 239 00:09:08,809 --> 00:09:09,710 Yes, but in this particular-- 240 00:09:09,743 --> 00:09:10,811 YOUNG: And yet when he suddenly 241 00:09:10,844 --> 00:09:11,878 gives you a mission, 242 00:09:11,912 --> 00:09:13,980 in your mind, to commit murder, 243 00:09:14,014 --> 00:09:15,248 you just do it. You don't even question-- 244 00:09:15,281 --> 00:09:17,483 I considered Mr. Macklin to be infallible, 245 00:09:17,518 --> 00:09:19,586 so I fulfilled-- YOUNG: The man says "Eliminate." 246 00:09:19,620 --> 00:09:20,721 You infer "murder" 247 00:09:20,754 --> 00:09:21,955 and you don't even ask for a clarification as to what-- 248 00:09:21,988 --> 00:09:23,423 GRANT: I knew what he meant, so I continued-- 249 00:09:23,456 --> 00:09:25,258 YOUNG: Did he mean for you to do it in front of an eyewitness? 250 00:09:25,291 --> 00:09:27,427 Did he mean for you to say to the eyewitness, 251 00:09:27,460 --> 00:09:28,862 "Courtesy of Jon Macklin"? 252 00:09:28,895 --> 00:09:29,796 You framed him then 253 00:09:29,830 --> 00:09:31,031 just like you're framing him now, 254 00:09:31,064 --> 00:09:31,898 because you're in love with him. No, I am not. 255 00:09:31,932 --> 00:09:33,066 Objection! 256 00:09:33,099 --> 00:09:35,135 Homosexuality is against God. FOX: Mr. Young-- 257 00:09:35,168 --> 00:09:36,870 You're in love with him, Mr. Grant, 258 00:09:36,903 --> 00:09:37,871 and you're lashing out 259 00:09:37,904 --> 00:09:39,339 because he doesn't love you back. 260 00:09:39,372 --> 00:09:40,974 That is not true! 261 00:09:41,007 --> 00:09:42,442 Mr. Young, that's enough. 262 00:09:52,185 --> 00:09:53,353 Okay, you're going to Philadelphia. 263 00:09:53,386 --> 00:09:54,320 What? 264 00:09:54,354 --> 00:09:55,589 I'll get Jamie to second chair. 265 00:09:55,622 --> 00:09:56,723 There's something on this kid, Jimmy. 266 00:09:56,757 --> 00:09:58,925 I know it. You're going to Philadelphia. 267 00:10:14,715 --> 00:10:16,116 (doorbell dings) 268 00:10:26,492 --> 00:10:28,228 I'm looking for Diane Ward. 269 00:10:28,261 --> 00:10:30,230 I'm her. 270 00:10:31,297 --> 00:10:32,899 Are you the sister 271 00:10:32,933 --> 00:10:35,602 of the late Richard Ward? 272 00:10:35,636 --> 00:10:36,537 Yes. 273 00:10:38,004 --> 00:10:39,540 My name is Alan Shore. 274 00:10:39,573 --> 00:10:42,576 I represent Roland Huff. 275 00:10:43,710 --> 00:10:45,111 May I come in? 276 00:10:47,180 --> 00:10:49,783 What do you want? 277 00:10:49,816 --> 00:10:53,153 Well, uh, Roland asked me to come here 278 00:10:53,186 --> 00:10:56,990 to convey his profound sorrow over... 279 00:10:57,023 --> 00:10:58,725 Murdering my brother? 280 00:11:00,200 --> 00:11:01,301 Yes. 281 00:11:02,235 --> 00:11:04,705 Fine. 282 00:11:04,738 --> 00:11:08,441 You've done so. 283 00:11:08,474 --> 00:11:09,843 Good night, Mr. Shore. 284 00:11:10,310 --> 00:11:11,011 Forgive me. 285 00:11:14,447 --> 00:11:17,651 I'm not feeling wholly satisfied. 286 00:11:21,588 --> 00:11:24,457 I don't, uh, know whether you've eaten yet, 287 00:11:24,490 --> 00:11:26,593 but if not, may I take you to dinner? 288 00:11:28,529 --> 00:11:29,730 Why? 289 00:11:31,865 --> 00:11:33,867 I haven't the slightest idea. 290 00:11:35,502 --> 00:11:38,572 I suspect, in part, because you look like a person 291 00:11:38,605 --> 00:11:40,507 who could use some company. 292 00:11:40,541 --> 00:11:44,044 Forgive me, I don't mean to be presumptuous. 293 00:11:44,077 --> 00:11:48,281 But also you strike me as a person 294 00:11:48,314 --> 00:11:52,052 whose company I might enjoy. 295 00:12:00,333 --> 00:12:02,969 MATTHEWS: I did my Graduate Studies in Sociology 296 00:12:03,003 --> 00:12:04,605 at Northwestern. 297 00:12:04,638 --> 00:12:07,340 My focus is on race and religion. 298 00:12:07,373 --> 00:12:10,043 And doctor, you're familiar with Mr. Macklin's Church 299 00:12:10,076 --> 00:12:11,144 of divine power? 300 00:12:11,177 --> 00:12:13,379 MATTHEWS: I've read most of his writings, 301 00:12:13,413 --> 00:12:14,948 heard tapes of his sermons, 302 00:12:14,981 --> 00:12:16,082 interviewed members. 303 00:12:16,116 --> 00:12:18,719 YOUNG: And were you able to form an opinion 304 00:12:18,752 --> 00:12:20,921 as to Mr. Macklin's position on violence? 305 00:12:20,954 --> 00:12:23,189 He's against it. 306 00:12:23,223 --> 00:12:24,758 Don't misunderstand. 307 00:12:24,791 --> 00:12:27,794 There's tremendous hate in what he teaches, 308 00:12:27,828 --> 00:12:30,897 but his primary goal is separatism. 309 00:12:30,931 --> 00:12:34,467 He calls for the black race to fail. 310 00:12:34,500 --> 00:12:37,003 Yes, but I don't believe it's a call for violence. 311 00:12:37,037 --> 00:12:39,573 I must tell you, doctor, 312 00:12:39,606 --> 00:12:42,342 for an African-American man to be sitting in that chair 313 00:12:42,375 --> 00:12:43,644 supporting this defendant-- 314 00:12:43,744 --> 00:12:45,846 I endorse nothing about the man. 315 00:12:45,879 --> 00:12:47,681 His teachings are racist, 316 00:12:47,714 --> 00:12:49,816 perhaps dangerous. 317 00:12:49,850 --> 00:12:52,853 But there are many prominent voices in the black community 318 00:12:52,886 --> 00:12:55,121 who support the idea of separatism. 319 00:12:55,155 --> 00:12:58,358 Segregation required us to be self-sufficient, 320 00:12:58,391 --> 00:13:00,433 and along with that came 321 00:13:00,466 --> 00:13:03,003 a cultural awareness, 322 00:13:03,036 --> 00:13:06,239 a sense of identity some think we've lost. 323 00:13:06,272 --> 00:13:09,309 You sound like a separatist yourself, professor. 324 00:13:09,342 --> 00:13:10,777 I'm not, 325 00:13:10,811 --> 00:13:12,012 but I understand the impulse 326 00:13:12,045 --> 00:13:14,147 to protect your culture, Mr. Hill. 327 00:13:14,180 --> 00:13:16,817 We're becoming more diverse every day, 328 00:13:16,850 --> 00:13:18,852 and I think it's fair to wonder 329 00:13:18,885 --> 00:13:21,154 if by joining others, 330 00:13:21,187 --> 00:13:23,957 we're losing a little sense of self. 331 00:13:40,440 --> 00:13:41,875 Why are we having lunch? 332 00:13:43,544 --> 00:13:45,245 Did you not enjoy dinner last night? 333 00:13:45,278 --> 00:13:47,648 I did. 334 00:13:47,681 --> 00:13:49,049 Why are we having lunch? 335 00:13:50,651 --> 00:13:53,053 I just felt I needed to continue apologizing 336 00:13:53,086 --> 00:13:54,320 on Roland's behalf. 337 00:13:57,390 --> 00:13:59,125 Also, I find you attractive. 338 00:14:03,169 --> 00:14:04,137 Why? 339 00:14:04,170 --> 00:14:07,874 It could be the way you study me. 340 00:14:07,908 --> 00:14:08,909 You did so yesterday 341 00:14:08,942 --> 00:14:10,511 as soon as you opened the door. 342 00:14:12,546 --> 00:14:16,349 What is it in particular that you're drawn to? 343 00:14:16,382 --> 00:14:17,984 Curiosity, 344 00:14:18,018 --> 00:14:20,020 suspicion, 345 00:14:20,053 --> 00:14:21,555 or simply distrust? 346 00:14:21,588 --> 00:14:24,991 I think I enjoy the company of inquisitive people, 347 00:14:25,025 --> 00:14:26,793 especially when they're perceptive. 348 00:14:29,262 --> 00:14:33,399 And they often cause me to... 349 00:14:33,433 --> 00:14:35,268 discover more about myself. 350 00:14:35,301 --> 00:14:36,770 So, it's all about you? 351 00:14:36,803 --> 00:14:38,672 (chuckles) Perhaps. 352 00:14:41,074 --> 00:14:44,244 And I also find you interesting in your own right. 353 00:14:44,277 --> 00:14:46,012 So there's that added bonus. 354 00:14:49,950 --> 00:14:50,817 Diane, 355 00:14:54,788 --> 00:14:56,422 would you mind visiting Roland? 356 00:14:59,325 --> 00:15:00,667 From what I gather, 357 00:15:00,701 --> 00:15:04,370 you may be his only semblance of family. 358 00:15:07,674 --> 00:15:08,942 STRINGER: As soon as you can, Jimmy. 359 00:15:08,975 --> 00:15:11,645 It's going fast here. 360 00:15:11,678 --> 00:15:13,747 He landed in Philadelphia. 361 00:15:13,780 --> 00:15:15,081 He's on his way to probation. 362 00:15:15,115 --> 00:15:17,250 Well, let's hope he finds something. 363 00:15:17,283 --> 00:15:18,952 I testify next? 364 00:15:18,985 --> 00:15:20,320 Yes. 365 00:15:20,353 --> 00:15:23,489 The main thing is to tell the truth. 366 00:15:23,524 --> 00:15:25,926 I plan to. 367 00:15:26,960 --> 00:15:28,795 Look at me, Mr. Macklin. 368 00:15:30,363 --> 00:15:32,465 Do not expend any time or energy 369 00:15:32,498 --> 00:15:34,735 trying to get the jury to like you. 370 00:15:34,768 --> 00:15:36,903 That isn't going to happen. 371 00:15:36,937 --> 00:15:38,805 Now, I don't mean to offend you, 372 00:15:38,839 --> 00:15:41,341 but you need to understand 373 00:15:41,374 --> 00:15:42,509 our chances have nothing to do 374 00:15:42,543 --> 00:15:45,178 with you coming off as a sympathetic or likeable guy. 375 00:15:45,211 --> 00:15:48,481 Our defense--our only defense-- 376 00:15:48,515 --> 00:15:52,018 is that you did not commission a murder. 377 00:15:53,887 --> 00:15:55,055 Are we clear? 378 00:15:56,790 --> 00:15:57,824 Yes. 379 00:16:00,133 --> 00:16:02,503 Am I allowed to share with the jury that I'm afraid? 380 00:16:02,536 --> 00:16:05,506 It won't help. 381 00:16:05,539 --> 00:16:07,140 It's interesting. 382 00:16:07,173 --> 00:16:11,011 You're exploring Danny Grant's past, 383 00:16:11,044 --> 00:16:13,013 and you've expressed no interest in mine. 384 00:16:13,046 --> 00:16:16,249 I know who and what you are. 385 00:16:16,282 --> 00:16:19,319 You may know my beliefs, 386 00:16:19,352 --> 00:16:22,956 but you clearly don't know my heart. 387 00:16:25,592 --> 00:16:27,694 Maybe he's in love with you. 388 00:16:27,728 --> 00:16:29,062 Maybe. 389 00:16:32,432 --> 00:16:34,901 What'd you think of our expert's testimony 390 00:16:34,935 --> 00:16:37,938 on how interracial relationships threaten black culture? 391 00:16:37,971 --> 00:16:39,105 What about it? 392 00:16:39,139 --> 00:16:41,007 STRINGER: Well, do you believe that at all? 393 00:16:41,041 --> 00:16:42,509 YOUNG: Do you? 394 00:16:42,543 --> 00:16:45,546 Well, I mean, if all the races became one, 395 00:16:45,579 --> 00:16:47,480 it'd be great for world harmony, 396 00:16:47,514 --> 00:16:50,483 but the culture won't be black. 397 00:16:50,517 --> 00:16:51,985 Does that bother you? 398 00:16:52,018 --> 00:16:53,720 Clearly, it bothers you. 399 00:16:53,754 --> 00:16:56,757 You're being evasive. 400 00:16:56,790 --> 00:16:58,992 I was reading this book, "The Cornel West Reader." 401 00:16:59,025 --> 00:16:59,726 Since when? 402 00:16:59,760 --> 00:17:01,434 Since 6:00. 403 00:17:01,467 --> 00:17:04,104 And he talks about black cultural distinctiveness, 404 00:17:04,137 --> 00:17:07,908 black manners, styles, rhythms, 405 00:17:07,941 --> 00:17:10,811 ways of praying and singing. 406 00:17:10,844 --> 00:17:12,579 What a rich culture. 407 00:17:14,147 --> 00:17:16,917 To think it could be assimilated into White America. 408 00:17:16,950 --> 00:17:20,420 Are you talking generally, Jamie, 409 00:17:20,453 --> 00:17:24,157 or is this discussion honing in on you and me? 410 00:17:28,161 --> 00:17:29,530 (horn buzzes) 411 00:17:36,269 --> 00:17:36,937 Roland? 412 00:17:36,970 --> 00:17:39,205 You need to get me out. 413 00:17:39,239 --> 00:17:42,108 WILSON: Roland, we've talked about this. 414 00:17:42,142 --> 00:17:44,645 You need-- I can't wait, Tara. 415 00:17:44,678 --> 00:17:46,312 They're watching me. 416 00:17:46,346 --> 00:17:48,949 They have a guard watching me. 417 00:17:48,982 --> 00:17:50,350 Okay. 418 00:17:50,383 --> 00:17:51,451 Roland, 419 00:17:51,484 --> 00:17:55,021 you made a noose out of your bed sheets. 420 00:17:57,758 --> 00:17:59,793 Do you wanna take your life, Roland? 421 00:18:01,167 --> 00:18:03,369 They refuse to come visit me. 422 00:18:03,403 --> 00:18:04,671 Who? 423 00:18:05,539 --> 00:18:07,574 My children. 424 00:18:07,608 --> 00:18:10,711 They say I-- I'm not their father. 425 00:18:15,381 --> 00:18:19,853 My life, Mr. Shore, 426 00:18:19,886 --> 00:18:22,556 was Nancy and Richard and my children. 427 00:18:22,589 --> 00:18:24,658 They're all gone. 428 00:18:24,691 --> 00:18:26,560 There's no life left to take. 429 00:18:28,929 --> 00:18:31,064 I'm not a loner. 430 00:18:31,097 --> 00:18:32,833 I need people in my life. 431 00:18:32,866 --> 00:18:33,634 I-- 432 00:18:35,301 --> 00:18:36,770 Do you have other family? 433 00:18:36,803 --> 00:18:37,604 What about your parents? 434 00:18:37,638 --> 00:18:38,605 They're dead. 435 00:18:41,007 --> 00:18:43,409 Okay. 436 00:18:43,443 --> 00:18:45,679 What needs to happen, Roland, 437 00:18:45,712 --> 00:18:48,314 is for you to start building a new life. 438 00:18:48,348 --> 00:18:49,983 We're gonna help you do that. 439 00:18:51,484 --> 00:18:53,419 I met with Richard's sister, Diane. 440 00:18:53,453 --> 00:18:54,521 She's going to come visit. 441 00:18:54,555 --> 00:18:57,524 I cannot exist in prison. 442 00:18:57,558 --> 00:19:00,534 I know things about myself. 443 00:19:00,567 --> 00:19:03,704 I cannot exist in prison. 444 00:19:12,045 --> 00:19:13,947 YOUNG: We're running out of time, Jimmy. 445 00:19:13,980 --> 00:19:17,217 I mean, how many addresses have you checked out? 446 00:19:17,250 --> 00:19:18,018 All right. 447 00:19:18,051 --> 00:19:20,153 Well, keep going and hurry. 448 00:19:23,724 --> 00:19:25,158 Okay. 449 00:19:26,893 --> 00:19:28,795 What's the problem? 450 00:19:28,829 --> 00:19:29,730 What problem? 451 00:19:29,763 --> 00:19:32,866 Doors slamming, dishes clanking. 452 00:19:32,899 --> 00:19:34,400 What's the issue? 453 00:19:34,434 --> 00:19:35,636 STRINGER: You're black. 454 00:19:35,669 --> 00:19:38,238 I'm white. 455 00:19:38,271 --> 00:19:41,742 For you to consider it such a non-issue, 456 00:19:41,775 --> 00:19:43,009 I just don't get it. 457 00:19:43,043 --> 00:19:44,110 That's all. 458 00:19:44,144 --> 00:19:45,879 Clearly, it's an issue with you. 459 00:19:45,912 --> 00:19:48,649 So, let's have it. 460 00:19:48,682 --> 00:19:51,417 My issue 461 00:19:51,451 --> 00:19:53,053 is your denial. 462 00:19:54,054 --> 00:19:57,423 You wouldn't be in any denial yourself then, huh? 463 00:20:02,435 --> 00:20:05,371 Are you? 464 00:20:05,405 --> 00:20:07,307 I don't think so. 465 00:20:07,340 --> 00:20:09,042 I'm the one raising it. 466 00:20:10,176 --> 00:20:11,111 But why? 467 00:20:12,746 --> 00:20:14,948 Ellenor, would you date a black man? 468 00:20:14,981 --> 00:20:17,483 Yes. 469 00:20:17,518 --> 00:20:18,885 And I have. 470 00:20:18,919 --> 00:20:22,556 Would you marry a black man? 471 00:20:23,824 --> 00:20:26,627 Would there be a reason I shouldn't? 472 00:20:35,669 --> 00:20:36,837 (door knock) 473 00:20:38,171 --> 00:20:38,872 (door opens) 474 00:20:39,472 --> 00:20:40,741 BERLUTI: Hello. 475 00:20:40,774 --> 00:20:43,176 I'm looking for a Bernice Johnson. 476 00:20:43,209 --> 00:20:45,646 Do I look like Bernice to you? 477 00:20:46,312 --> 00:20:47,013 No. 478 00:20:47,047 --> 00:20:48,481 Does she live here? 479 00:20:48,515 --> 00:20:50,684 Not anymore. 480 00:20:50,717 --> 00:20:52,719 Do you know where I might find her? 481 00:20:52,753 --> 00:20:54,988 You got 50 bucks? 482 00:20:57,490 --> 00:21:00,634 My mission has always been clear, 483 00:21:00,667 --> 00:21:03,504 to reclaim strength for the white race. 484 00:21:03,537 --> 00:21:06,039 Okay, that's politics, 485 00:21:06,072 --> 00:21:07,340 but we're sitting in a room today 486 00:21:07,373 --> 00:21:08,642 because someone was murdered. 487 00:21:08,675 --> 00:21:12,312 Which I was not involved in. 488 00:21:12,345 --> 00:21:15,982 I've never supported violence, even in theory. 489 00:21:16,016 --> 00:21:18,585 I did not endorse the murder of Mr. Coleman 490 00:21:18,619 --> 00:21:19,953 or anyone else. 491 00:21:19,986 --> 00:21:21,655 Danny Grant said you did. 492 00:21:21,688 --> 00:21:25,191 Danny Grant is either mistaken or he is a liar. 493 00:21:25,225 --> 00:21:26,993 I can only surmise that he did 494 00:21:27,027 --> 00:21:29,630 what he thought would please me. 495 00:21:29,663 --> 00:21:32,332 I'd suffered a very public defeat in Court. 496 00:21:32,365 --> 00:21:33,499 I was angry. 497 00:21:33,534 --> 00:21:37,203 Perhaps he decided to avenge that defeat. 498 00:21:37,237 --> 00:21:39,272 If so, he chose a manner 499 00:21:39,305 --> 00:21:41,474 I find deplorable. 500 00:21:41,508 --> 00:21:45,579 Did you ever tell Mr. Grant to eliminate Mr. Coleman? 501 00:21:45,612 --> 00:21:48,248 No, I did not. 502 00:21:48,281 --> 00:21:51,017 I did say, after losing in Court, 503 00:21:51,051 --> 00:21:53,419 "These defeats are unacceptable. 504 00:21:53,453 --> 00:21:56,657 We cannot allow for people such as Mr. Coleman 505 00:21:56,690 --> 00:21:58,191 to undermine our cause." 506 00:21:58,224 --> 00:21:59,626 That's what I said, 507 00:21:59,660 --> 00:22:01,602 my precise words. 508 00:22:04,838 --> 00:22:06,172 Now, here's a quote 509 00:22:06,206 --> 00:22:08,742 from one of your sermons. 510 00:22:08,775 --> 00:22:10,744 "The tree of liberty must be refreshed 511 00:22:10,777 --> 00:22:14,681 from time to time with the blood of patriots." 512 00:22:14,715 --> 00:22:15,682 Did you say that? 513 00:22:15,716 --> 00:22:17,851 I was quoting Thomas Jefferson. 514 00:22:17,884 --> 00:22:20,220 Thomas Jefferson was discussing a revolution. 515 00:22:20,253 --> 00:22:21,622 So was I, 516 00:22:21,655 --> 00:22:23,289 a nonviolent one. 517 00:22:23,323 --> 00:22:26,527 Nonviolent with blood. 518 00:22:26,560 --> 00:22:29,796 It's a figure of speech, a speech made 519 00:22:29,830 --> 00:22:32,465 by one of the founding fathers of our country. 520 00:22:32,498 --> 00:22:34,735 Oh, so you are a fan 521 00:22:34,768 --> 00:22:36,002 of Thomas Jefferson's? 522 00:22:37,638 --> 00:22:38,872 In another sermon, 523 00:22:38,905 --> 00:22:40,574 you condemned his soul to hell. 524 00:22:40,607 --> 00:22:42,208 My condemnation there was aimed 525 00:22:42,242 --> 00:22:44,578 at reports that he had had sexual relations 526 00:22:44,611 --> 00:22:45,879 with one of his slaves. 527 00:22:45,912 --> 00:22:47,113 A black slave? 528 00:22:47,147 --> 00:22:49,082 It's against God. 529 00:22:49,115 --> 00:22:51,084 What do you think of homosexuality? 530 00:22:52,719 --> 00:22:55,789 That, too, is against God. 531 00:22:55,822 --> 00:22:56,957 HILL: In fact, 532 00:22:56,990 --> 00:22:59,325 you condemned homosexuality 533 00:22:59,359 --> 00:23:01,467 in a sermon two years ago, did you not? 534 00:23:01,502 --> 00:23:04,037 I have done so many times. HILL: Yes. 535 00:23:04,070 --> 00:23:07,473 Well, the day after this time, 536 00:23:07,508 --> 00:23:10,143 two of your parishioners beat a gay man half to death. 537 00:23:10,176 --> 00:23:11,745 Objection, prejudicial. 538 00:23:11,778 --> 00:23:13,146 HILL: And now they sit in prison-- 539 00:23:13,179 --> 00:23:15,348 MACKLIN: I never ordered them to do that. 540 00:23:15,381 --> 00:23:16,850 They just got it wrong? 541 00:23:16,883 --> 00:23:17,951 Yes. 542 00:23:17,984 --> 00:23:19,653 Like Danny Grant got it wrong when, 543 00:23:19,686 --> 00:23:21,487 after a conversation with you, 544 00:23:21,522 --> 00:23:23,489 he killed Arnold Coleman? 545 00:23:23,524 --> 00:23:25,291 Yes. 546 00:23:37,070 --> 00:23:39,740 Bail for a double-homicide case? 547 00:23:39,773 --> 00:23:41,274 SHORE: Your Honor, in addition to my client 548 00:23:41,307 --> 00:23:42,342 having no prior record. 549 00:23:42,375 --> 00:23:44,811 I don't particularly care. And roots in the community 550 00:23:44,845 --> 00:23:46,513 and posing very little flight risk, 551 00:23:46,547 --> 00:23:48,882 his trial is scheduled for next week. 552 00:23:48,915 --> 00:23:51,752 His emotional stability is being jeopardized 553 00:23:51,785 --> 00:23:53,119 by his ongoing confinement. 554 00:23:53,153 --> 00:23:56,322 You have a medical affidavit confirming as much. 555 00:23:56,356 --> 00:23:59,359 I would submit to ensure Mr. Huff's ability 556 00:23:59,392 --> 00:24:01,535 to competently contribute to his defense-- 557 00:24:01,568 --> 00:24:02,736 HARROD: Counsel, 558 00:24:02,769 --> 00:24:05,371 the man shot two people. 559 00:24:05,405 --> 00:24:08,642 You are claiming automatism as a defense. 560 00:24:08,675 --> 00:24:11,211 How can I release a guy who can't control himself? 561 00:24:11,244 --> 00:24:12,713 That breakdown was triggered 562 00:24:12,746 --> 00:24:14,915 by a very specific event. 563 00:24:14,948 --> 00:24:17,083 He discovered his lifelong best friend 564 00:24:17,117 --> 00:24:18,384 in bed with his wife. 565 00:24:18,418 --> 00:24:20,120 My client has no more best friends. 566 00:24:20,153 --> 00:24:21,522 He has no more wives. 567 00:24:21,555 --> 00:24:23,690 The situation isn't likely to repeat itself. 568 00:24:23,724 --> 00:24:25,792 You know what your problem is, counsel? 569 00:24:25,826 --> 00:24:27,794 You ooze smug. 570 00:24:27,828 --> 00:24:29,763 I don't like smug. 571 00:24:29,796 --> 00:24:32,465 Your Honor, this is Diane Ward. 572 00:24:32,498 --> 00:24:35,001 She is the sister of one of the victims. 573 00:24:35,035 --> 00:24:36,570 Even she is here willing 574 00:24:36,603 --> 00:24:38,071 to extend some compassion. 575 00:24:38,104 --> 00:24:40,106 This forum isn't about indulging tears 576 00:24:40,140 --> 00:24:41,642 or compassion 577 00:24:41,675 --> 00:24:44,745 or some misplaced self-righteousness, counsel. 578 00:24:44,778 --> 00:24:47,514 It's about enforcing the letter of the law. 579 00:24:47,548 --> 00:24:48,782 Under the law, 580 00:24:48,815 --> 00:24:50,250 I do not grant bail 581 00:24:50,283 --> 00:24:52,352 to double-homicide defendants. 582 00:24:52,385 --> 00:24:53,987 Your motion is denied. 583 00:24:55,121 --> 00:24:57,223 The defendant goes back into custody. 584 00:24:57,758 --> 00:24:58,525 (gavel bangs) 585 00:25:05,071 --> 00:25:06,472 I'm sorry. 586 00:25:06,507 --> 00:25:08,041 Try to stay strong, Roland. 587 00:25:08,074 --> 00:25:09,442 It's only a week till the trial. 588 00:25:09,475 --> 00:25:10,544 I don't know if I can make it. 589 00:25:10,577 --> 00:25:11,477 SHORE: Yes, you can. 590 00:25:11,512 --> 00:25:13,446 Yes, you can. 591 00:25:13,479 --> 00:25:16,449 (indistinct chatter) 592 00:25:16,482 --> 00:25:19,419 (music playing) 593 00:25:33,433 --> 00:25:34,300 (door opens) 594 00:25:35,368 --> 00:25:37,270 STRINGER: All set? 595 00:25:37,303 --> 00:25:37,971 One second. 596 00:25:46,046 --> 00:25:47,313 Something on your mind, Jamie? 597 00:25:57,323 --> 00:26:00,233 I'm Jewish, which you know... 598 00:26:01,401 --> 00:26:02,669 A half-Jewish. 599 00:26:03,403 --> 00:26:04,538 By blood. 600 00:26:04,571 --> 00:26:06,072 I was raised Jewish. 601 00:26:06,106 --> 00:26:08,041 I consider myself Jewish. 602 00:26:10,410 --> 00:26:11,277 Okay. 603 00:26:11,311 --> 00:26:12,513 And? 604 00:26:12,546 --> 00:26:16,382 And the Jewish culture 605 00:26:16,416 --> 00:26:17,551 is being threatened 606 00:26:17,584 --> 00:26:19,319 by intermarriage. 607 00:26:19,352 --> 00:26:22,188 And, well, the truth is... 608 00:26:22,222 --> 00:26:23,824 as I look to my future, 609 00:26:27,427 --> 00:26:29,162 I don't see myself sharing it 610 00:26:29,195 --> 00:26:31,231 with someone who's not Jewish. 611 00:26:34,701 --> 00:26:35,802 (scoffs) 612 00:26:37,704 --> 00:26:39,039 Jamie, if you want out, 613 00:26:39,072 --> 00:26:40,607 just say you want out, 614 00:26:40,641 --> 00:26:42,442 but don't invent some religious reason 615 00:26:42,475 --> 00:26:44,578 for why we have-- STRINGER: I'm not inventing. 616 00:26:49,282 --> 00:26:53,019 Fine. You're Jewish. 617 00:26:53,053 --> 00:26:54,220 You want out. We're done. 618 00:26:57,423 --> 00:26:58,825 Anything else? 619 00:27:04,070 --> 00:27:05,972 You have an odd little house. 620 00:27:07,941 --> 00:27:10,043 Can I get you a cup of coffee or-- 621 00:27:10,076 --> 00:27:11,778 SHORE: No, I better get going. 622 00:27:13,580 --> 00:27:16,349 As I told you, I have a trial rapidly approaching. 623 00:27:19,119 --> 00:27:21,387 Diane, would you perhaps consider testifying 624 00:27:21,421 --> 00:27:22,856 on Roland's behalf? 625 00:27:24,457 --> 00:27:25,759 Are you using me? 626 00:27:28,061 --> 00:27:29,329 I'm not sure. 627 00:27:30,997 --> 00:27:32,866 I am very drawn to you. 628 00:27:34,134 --> 00:27:37,070 But can I separate my fascination 629 00:27:37,103 --> 00:27:39,906 from my need to have you at trial for Roland? 630 00:27:39,940 --> 00:27:40,874 I'm not sure. 631 00:27:44,077 --> 00:27:46,547 When you said before I was an attractive woman-- 632 00:27:46,580 --> 00:27:49,249 I said that because I find you attractive. 633 00:27:55,421 --> 00:27:56,990 Would you sleep with me tonight? 634 00:27:59,159 --> 00:28:00,433 I mean, we don't have to be physical. 635 00:28:00,466 --> 00:28:02,302 I... 636 00:28:02,335 --> 00:28:05,138 I would just really like to fall asleep 637 00:28:05,171 --> 00:28:06,439 next to somebody. 638 00:28:07,808 --> 00:28:09,976 It's been so long since-- 639 00:28:19,152 --> 00:28:21,888 I would very much like to sleep with you tonight, 640 00:28:24,224 --> 00:28:26,527 but it could render you impeachable. 641 00:28:33,567 --> 00:28:35,569 I think Roland was abused 642 00:28:35,602 --> 00:28:37,370 by his father, 643 00:28:37,403 --> 00:28:39,105 if that helps with his trial. 644 00:28:39,139 --> 00:28:40,774 Sexually abused? 645 00:28:40,807 --> 00:28:42,142 Yes. 646 00:28:42,175 --> 00:28:43,744 And his mother's an alcoholic, 647 00:28:43,777 --> 00:28:45,211 if that counts for anything. 648 00:28:45,245 --> 00:28:47,147 He said his family was dead. 649 00:28:47,180 --> 00:28:48,682 Well, they may as well be. 650 00:28:50,483 --> 00:28:52,519 His mother's never sober. 651 00:28:52,553 --> 00:28:54,621 And his father is a Croatian diplomat 652 00:28:54,655 --> 00:28:57,157 who's almost always out of the country. 653 00:28:57,190 --> 00:29:00,834 That's why he has so many issues about being alone. 654 00:29:00,867 --> 00:29:02,435 His parents were gone, really. 655 00:29:04,470 --> 00:29:06,406 Will this be helpful at his trial? 656 00:29:09,409 --> 00:29:11,077 Diane, you have no idea. 657 00:29:14,915 --> 00:29:16,650 DRIVER: Thank you, sir. 658 00:29:19,886 --> 00:29:22,823 (engine revving) 659 00:29:32,599 --> 00:29:35,068 Hello. My name is James Berluti. 660 00:29:35,101 --> 00:29:37,203 I'm looking for a Mrs. Bernice Johnson. 661 00:29:38,271 --> 00:29:39,205 Speaking. 662 00:29:41,508 --> 00:29:44,444 I'm looking for the mother of Daniel Johnson, 663 00:29:44,477 --> 00:29:46,112 now known as Daniel Grant. 664 00:29:46,146 --> 00:29:47,681 Speaking. 665 00:29:51,384 --> 00:29:53,353 I'm looking for the mother 666 00:29:53,386 --> 00:29:54,888 of this man. 667 00:29:56,723 --> 00:29:57,858 Here I am. 668 00:29:57,891 --> 00:29:59,826 Now, what do you want? 669 00:30:10,811 --> 00:30:13,213 Croatian? Yeah, I need all the research, 670 00:30:13,246 --> 00:30:15,582 Tara, not just-- WILSON: Well, this is all of it. 671 00:30:15,616 --> 00:30:17,618 And here's the statute followed by the treaty. 672 00:30:20,253 --> 00:30:21,287 What's going on? 673 00:30:27,493 --> 00:30:28,529 What? 674 00:30:28,562 --> 00:30:30,163 Call our Judge, Tara. 675 00:30:32,398 --> 00:30:33,534 Make an appointment. 676 00:30:34,400 --> 00:30:36,269 I don't need to talk to you. 677 00:30:36,302 --> 00:30:38,071 Danny, I just-- 678 00:30:38,104 --> 00:30:40,507 Please don't speak to me in familiar terms 679 00:30:40,541 --> 00:30:43,143 after what your colleague subjected me to. 680 00:30:43,176 --> 00:30:45,011 Implying I'm a homosexual? 681 00:30:45,045 --> 00:30:47,180 Look, your mother-- 682 00:30:47,213 --> 00:30:49,349 She didn't even know that you committed a murder 683 00:30:49,382 --> 00:30:50,551 or that you were in jail. 684 00:30:50,584 --> 00:30:52,619 What a surprise. 685 00:30:52,653 --> 00:30:54,087 I haven't spoken to my mother 686 00:30:54,120 --> 00:30:56,356 in over five years. 687 00:30:56,389 --> 00:30:58,358 Look, it's not uncommon 688 00:30:58,391 --> 00:30:59,693 for a biracial man 689 00:30:59,726 --> 00:31:01,835 to think of himself as white, 690 00:31:02,969 --> 00:31:05,238 but to become a white supremacist? 691 00:31:07,774 --> 00:31:10,010 Are you really a white supremacist, Danny, 692 00:31:10,043 --> 00:31:12,445 or do you consider yourself black 693 00:31:12,478 --> 00:31:14,414 and you found the perfect way 694 00:31:14,447 --> 00:31:15,982 to take down a racist? 695 00:31:18,118 --> 00:31:20,120 If I were black, 696 00:31:20,153 --> 00:31:22,155 do you really think I'd murder 697 00:31:22,188 --> 00:31:23,757 a black man to make a point? 698 00:31:25,325 --> 00:31:28,261 I killed because I know 699 00:31:28,294 --> 00:31:30,531 it's what Mr. Macklin wanted, 700 00:31:30,564 --> 00:31:32,566 because I'm devoted to him, 701 00:31:32,599 --> 00:31:35,068 because I would do anything for him. 702 00:31:38,438 --> 00:31:40,641 And I'm not gay, Mr. Berluti. 703 00:31:40,674 --> 00:31:44,044 Oh, I don't believe you're gay anymore. 704 00:31:46,112 --> 00:31:48,014 Your mother, she also gave me 705 00:31:48,048 --> 00:31:49,916 a picture of your father. 706 00:31:51,117 --> 00:31:54,220 She didn't think you even knew his identity, 707 00:31:54,254 --> 00:31:56,422 but that would be just 708 00:31:56,456 --> 00:31:58,659 too big a coincidence, 709 00:31:58,692 --> 00:32:00,026 wouldn't it, Danny? 710 00:32:10,544 --> 00:32:12,112 My son? 711 00:32:12,145 --> 00:32:13,980 Evidently, you had a brief affair 712 00:32:14,014 --> 00:32:16,049 with this Bernice 20 years ago. 713 00:32:16,082 --> 00:32:17,984 I never! 714 00:32:18,018 --> 00:32:19,419 BERLUTI: She's positive. 715 00:32:19,452 --> 00:32:21,822 She says this man is the father. 716 00:32:21,855 --> 00:32:23,223 She's lying. 717 00:32:23,256 --> 00:32:26,292 Mr. Macklin, this is very good news. 718 00:32:26,326 --> 00:32:27,561 It's new evidence we can use 719 00:32:27,594 --> 00:32:29,295 to impeach Danny Grant. 720 00:32:29,329 --> 00:32:31,497 At a minimum, we expose a-- 721 00:32:31,532 --> 00:32:33,133 MACKLIN: It's a lie being told by my enemies. 722 00:32:33,166 --> 00:32:34,868 YOUNG: Well, if it's a lie, it can get you acquitted, 723 00:32:34,901 --> 00:32:35,702 so why don't we-- MACKLIN: No. 724 00:32:35,736 --> 00:32:38,872 I will not let my enemies destroy me. 725 00:32:38,905 --> 00:32:41,975 I will not let my attorneys destroy me. 726 00:32:43,510 --> 00:32:45,278 BERLUTI: We're not trying to destroy you. 727 00:32:45,311 --> 00:32:47,714 We-- This information is false. 728 00:32:47,748 --> 00:32:50,584 You will not present it. 729 00:32:50,617 --> 00:32:53,554 (music playing) 730 00:33:06,773 --> 00:33:08,241 Are you telling me... 731 00:33:09,710 --> 00:33:10,844 you'd rather go to prison 732 00:33:10,877 --> 00:33:12,746 for the rest of your life 733 00:33:12,779 --> 00:33:14,581 than to let it be known that you have a son 734 00:33:14,615 --> 00:33:16,349 who's half black? 735 00:33:16,382 --> 00:33:19,319 (music playing) 736 00:33:28,529 --> 00:33:31,532 You will not speak 737 00:33:31,565 --> 00:33:33,567 of this information. 738 00:33:44,377 --> 00:33:46,613 I am not pleased to be back here, counsel. 739 00:33:46,647 --> 00:33:48,615 Actually, Your Honor, I have splendid news. 740 00:33:48,649 --> 00:33:49,816 I think you'll be delighted. 741 00:33:49,850 --> 00:33:51,552 May I? Please. 742 00:33:51,585 --> 00:33:53,253 It turns out Roland Huff's father 743 00:33:53,286 --> 00:33:55,121 is a Croatian diplomat, and, as such, 744 00:33:55,155 --> 00:33:56,256 is a party to the conventions 745 00:33:56,289 --> 00:33:58,091 and treaties which grant immunity-- 746 00:33:58,124 --> 00:34:00,433 full immunity-- 747 00:34:00,466 --> 00:34:02,202 to representatives of foreign sovereignties, 748 00:34:02,235 --> 00:34:05,639 which--and I apologize if I'm oozing smug, 749 00:34:05,672 --> 00:34:08,008 but it's just too delicious. 750 00:34:08,041 --> 00:34:11,344 The immunity extends to children. 751 00:34:11,377 --> 00:34:12,012 Isn't it wonderful? 752 00:34:12,045 --> 00:34:14,114 Roland gets to go free. 753 00:34:14,314 --> 00:34:15,682 What the hell is this? 754 00:34:15,716 --> 00:34:17,283 I suspected you might be ill-inclined 755 00:34:17,317 --> 00:34:18,318 to accept my word, 756 00:34:18,351 --> 00:34:20,654 so joined with me is Martin Adler 757 00:34:20,687 --> 00:34:22,188 from the Department of Justice. 758 00:34:22,222 --> 00:34:23,289 ADLER: Good morning, Your Honor. 759 00:34:23,323 --> 00:34:24,658 I represent the United States 760 00:34:24,691 --> 00:34:26,627 and appear at the request of the defendant, 761 00:34:26,660 --> 00:34:29,495 but certainly not in support of him. 762 00:34:29,530 --> 00:34:30,463 Regretfully, 763 00:34:30,496 --> 00:34:33,867 Mr. Huff has two valid claims of immunity. 764 00:34:33,900 --> 00:34:35,769 He is, in fact, 765 00:34:35,802 --> 00:34:36,803 the son of a diplomat. 766 00:34:36,837 --> 00:34:39,339 He is also listed as a member 767 00:34:39,372 --> 00:34:40,774 of his nation's mission. 768 00:34:40,807 --> 00:34:42,643 You have the declarations before you, 769 00:34:42,676 --> 00:34:45,278 which, I'm loathe to say, 770 00:34:45,311 --> 00:34:46,446 are in order. 771 00:34:46,479 --> 00:34:48,515 You are here from the Office 772 00:34:48,549 --> 00:34:50,951 of International Affairs 773 00:34:50,984 --> 00:34:52,519 requesting Mr. Huff's 774 00:34:52,553 --> 00:34:54,621 unconditional release? 775 00:34:54,655 --> 00:34:56,623 ADLER: We have contacted the Croatian government, 776 00:34:56,657 --> 00:34:59,259 urged them to waive Mr. Huff's immunity. 777 00:34:59,292 --> 00:35:00,967 Unfortunately, this is a government 778 00:35:01,001 --> 00:35:02,402 that hardly ever does so. 779 00:35:02,435 --> 00:35:04,404 This man shot 780 00:35:04,437 --> 00:35:07,473 and killed two people 781 00:35:07,508 --> 00:35:09,209 in cold blood. 782 00:35:10,210 --> 00:35:11,411 SHORE: The main thing, Your Honor, 783 00:35:11,444 --> 00:35:13,079 is not to indulge compassion 784 00:35:13,113 --> 00:35:14,314 or tears 785 00:35:14,347 --> 00:35:16,416 or especially misplaced righteousness, 786 00:35:16,449 --> 00:35:18,451 but simply to enforce 787 00:35:18,484 --> 00:35:20,721 the letter of the law. 788 00:35:20,754 --> 00:35:21,922 You could hold me in contempt 789 00:35:21,955 --> 00:35:23,189 if it'll make you feel better. 790 00:35:31,632 --> 00:35:34,167 I just can't believe it. 791 00:35:34,200 --> 00:35:35,501 I feel like I could cry. 792 00:35:36,937 --> 00:35:38,138 I wouldn't do that. 793 00:35:41,107 --> 00:35:42,175 SHORE: There is a catch, Roland. 794 00:35:42,208 --> 00:35:43,977 You'll need to leave the country. 795 00:35:45,411 --> 00:35:46,246 What? 796 00:35:47,213 --> 00:35:48,582 And go where? 797 00:35:49,282 --> 00:35:50,183 Croatia. 798 00:35:51,652 --> 00:35:53,019 Mr. Adler over there 799 00:35:53,053 --> 00:35:55,556 and those officers, 800 00:35:55,589 --> 00:35:58,291 they'll be taking you to the airport, 801 00:35:58,324 --> 00:36:00,466 possibly as early as tonight. 802 00:36:00,500 --> 00:36:02,536 I've never been to Croatia. 803 00:36:02,569 --> 00:36:05,071 Unfortunately, that's the way the law works. 804 00:36:05,105 --> 00:36:07,473 It's either prison here or... 805 00:36:07,508 --> 00:36:09,843 HUFF: I don't even know anybody there. 806 00:36:09,876 --> 00:36:11,444 I came here when I was three. 807 00:36:11,477 --> 00:36:13,479 Roland, you need to start a new life. 808 00:36:14,748 --> 00:36:15,982 Maybe this is best. 809 00:36:18,284 --> 00:36:19,820 You might not get the chance to do that 810 00:36:19,853 --> 00:36:21,588 in this country, not truly. 811 00:36:21,622 --> 00:36:23,456 Yeah. 812 00:36:26,860 --> 00:36:28,328 I'll never see my kids. 813 00:36:37,604 --> 00:36:40,006 I just can't believe he'd rather face prison than-- 814 00:36:42,643 --> 00:36:46,146 How could racism run so deeply? 815 00:36:46,179 --> 00:36:47,313 You got to be kidding. 816 00:36:54,254 --> 00:36:55,956 It was-- 817 00:37:02,301 --> 00:37:04,003 it's not a Jewish thing. 818 00:37:06,239 --> 00:37:07,306 What is it, then? 819 00:37:09,576 --> 00:37:11,277 I adore you. 820 00:37:12,746 --> 00:37:14,581 And I-- 821 00:37:14,614 --> 00:37:16,482 but it's... 822 00:37:16,516 --> 00:37:17,951 a man-woman thing. 823 00:37:23,089 --> 00:37:24,625 I wanna break up. 824 00:37:26,126 --> 00:37:29,462 I've, uh, manufactured... 825 00:37:30,897 --> 00:37:32,198 so many excuses 826 00:37:32,232 --> 00:37:33,967 to conceal the real one. 827 00:37:38,739 --> 00:37:39,973 I'm not interested. 828 00:37:45,445 --> 00:37:47,881 Jamie, you and I, it's just a thing. 829 00:37:47,914 --> 00:37:49,650 We both know that. It's no big deal. 830 00:37:50,617 --> 00:37:51,885 It isn't? 831 00:37:54,154 --> 00:37:55,722 Since we work together, 832 00:37:55,756 --> 00:37:57,223 it's probably not too practical 833 00:37:57,257 --> 00:37:58,559 for us to be, you know-- 834 00:38:01,234 --> 00:38:02,468 so let's just move on. 835 00:38:02,503 --> 00:38:05,471 (music playing) 836 00:38:17,918 --> 00:38:19,720 Oh, jury's back. 837 00:38:21,454 --> 00:38:22,689 Let's go. 838 00:38:35,536 --> 00:38:36,637 It's not too late. 839 00:38:36,670 --> 00:38:39,172 I'm in God's hands now, Mr. Young. 840 00:38:41,207 --> 00:38:42,976 FOX: Madam Foreperson, I understand the jury 841 00:38:43,009 --> 00:38:43,910 has reached a verdict? 842 00:38:45,045 --> 00:38:46,046 We have, Your Honor. 843 00:38:46,813 --> 00:38:48,649 Will the defendant please rise? 844 00:38:55,889 --> 00:38:56,890 What say you? 845 00:38:56,923 --> 00:38:59,760 Commonwealth vs. Jonathan Macklin-- 846 00:38:59,793 --> 00:39:01,001 on the charge of murder 847 00:39:01,034 --> 00:39:02,135 in the first degree, 848 00:39:02,168 --> 00:39:04,505 we, the jury, find the defendant, 849 00:39:04,538 --> 00:39:06,339 Jonathan Macklin, 850 00:39:06,372 --> 00:39:08,141 guilty. 851 00:39:08,174 --> 00:39:09,309 FOX: Members of the jury, 852 00:39:09,342 --> 00:39:10,611 we thank you. 853 00:39:10,644 --> 00:39:12,412 Security, take the defendant 854 00:39:12,445 --> 00:39:13,547 into custody. 855 00:39:13,580 --> 00:39:14,548 We're adjourned. 856 00:39:14,581 --> 00:39:15,682 (gavel bangs) 857 00:39:19,052 --> 00:39:19,953 I'm sorry. 858 00:39:22,022 --> 00:39:23,557 This is what he intended. 859 00:39:24,791 --> 00:39:25,859 Good luck. 860 00:39:25,892 --> 00:39:27,661 Thank you. 861 00:39:29,395 --> 00:39:30,564 I'll be fine. 862 00:39:30,597 --> 00:39:33,567 (music playing) 863 00:39:33,600 --> 00:39:36,537 (indistinct chatter) 864 00:39:57,891 --> 00:40:00,567 SINGER: ♪ Don't you sometimes ♪ 865 00:40:00,601 --> 00:40:02,302 ♪ Think it's real? ♪ 866 00:40:03,737 --> 00:40:05,706 I was so sure 867 00:40:05,739 --> 00:40:07,541 after the case was over that... 868 00:40:11,011 --> 00:40:12,145 That you were expendable? 869 00:40:14,447 --> 00:40:16,650 Just the opposite, Diane. 870 00:40:18,418 --> 00:40:20,787 SINGER: ♪ If your heartaches... ♪ 871 00:40:20,821 --> 00:40:22,022 (sighs) Do you mind? 872 00:40:22,055 --> 00:40:25,091 SINGER: ♪ ...seem to hang around ♪ 873 00:40:26,292 --> 00:40:30,931 ♪ Too long ♪ 874 00:40:32,498 --> 00:40:34,367 ♪ And your blues... ♪ 875 00:40:34,400 --> 00:40:35,636 Would you like to dance? 876 00:40:37,137 --> 00:40:38,772 I would, but... 877 00:40:42,142 --> 00:40:43,610 I don't know. 878 00:40:43,644 --> 00:40:44,611 I-- 879 00:40:47,714 --> 00:40:49,382 SINGER: ♪ Remember ♪ 880 00:40:51,351 --> 00:40:53,987 ♪ Sunshine can be found ♪ 881 00:40:56,690 --> 00:40:59,425 ♪ Behind the cloudy sky ♪ 882 00:41:01,067 --> 00:41:03,670 ♪ So, let your hair down now ♪ 883 00:41:05,739 --> 00:41:07,941 ♪ And baby ♪ 884 00:41:07,974 --> 00:41:11,678 ♪ Go on and cry ♪ 885 00:41:14,681 --> 00:41:17,818 SINGERS: ♪ If your heartaches... ♪ 886 00:41:17,851 --> 00:41:19,019 SINGER: ♪ Uh-hmm ♪ 887 00:41:19,052 --> 00:41:22,556 SINGERS: ♪ ...seem to hang around ♪ 888 00:41:22,589 --> 00:41:24,490 ♪ Too long ♪ 889 00:41:24,525 --> 00:41:29,563 SINGER: ♪ Oh ♪ 890 00:41:29,596 --> 00:41:32,999 SINGERS: ♪ And your blues keep ♪ 891 00:41:33,033 --> 00:41:36,336 ♪ Getting bluer ♪ 892 00:41:36,369 --> 00:41:39,072 ♪ With each song ♪ 893 00:41:39,105 --> 00:41:41,842 SINGER: ♪ Oh, yeah ♪ 894 00:41:42,909 --> 00:41:45,579 ♪ Well, remember ♪ 895 00:41:46,647 --> 00:41:49,583 ♪ Sunshine can be found ♪ 896 00:41:52,185 --> 00:41:56,957 ♪ Behind the cloudy sky ♪ 897 00:41:56,990 --> 00:42:00,801 ♪ Why don't you let your hair down now ♪ 898 00:42:02,669 --> 00:42:04,805 ♪ Baby, go on ♪ 899 00:42:04,838 --> 00:42:07,674 ♪ And cry ♪ 900 00:42:10,443 --> 00:42:13,914 ♪ I say let your hair down ♪ 901 00:42:15,582 --> 00:42:19,485 ♪ Baby, go on ♪ 902 00:42:19,520 --> 00:42:21,522 ♪ And cry ♪ 903 00:42:21,555 --> 00:42:24,490 (music playing) 904 00:42:27,060 --> 00:42:28,895 SINGERS: ♪ Go on baby ♪ 905 00:42:28,929 --> 00:42:34,868 ♪ And cry... ♪ 906 00:42:39,305 --> 00:42:42,242 (music playing) 907 00:43:04,004 --> 00:43:05,105 WOMAN: You stinker! 908 00:43:06,873 --> 00:43:09,810 (music playing) 61158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.