All language subtitles for The.Practice.S07E02.Convictions.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,566 DOLE: Previously on The Practice... 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,633 WALSH: We've heard testimony of another client 3 00:00:04,666 --> 00:00:06,000 who terrorized your wife. 4 00:00:06,033 --> 00:00:07,133 He was murdered. 5 00:00:07,166 --> 00:00:08,200 I smell a pattern. 6 00:00:08,233 --> 00:00:10,166 Threaten Lindsay Dole, 7 00:00:10,200 --> 00:00:11,266 you get killed. 8 00:00:11,300 --> 00:00:12,700 Objection! 9 00:00:12,733 --> 00:00:14,333 He knew his wife was culpable. 10 00:00:14,366 --> 00:00:16,533 Why the immediate assembly of lawyers, 11 00:00:16,566 --> 00:00:18,566 the refusal to speak to police? 12 00:00:18,600 --> 00:00:20,666 This is consistent 13 00:00:20,700 --> 00:00:23,666 with the behavior of guilty people. 14 00:00:23,700 --> 00:00:25,133 WEST: Ms. Dole, I am bound 15 00:00:25,166 --> 00:00:26,666 by the statute to sentence you 16 00:00:26,700 --> 00:00:28,500 to the Framingham Correction Facility 17 00:00:28,533 --> 00:00:30,566 for the remainder of your natural life. 18 00:00:30,600 --> 00:00:32,233 WASHINGTON: The emotional undercurrents 19 00:00:32,266 --> 00:00:33,933 of a case play a part. 20 00:00:33,966 --> 00:00:35,966 Give me this appeal. 21 00:00:36,933 --> 00:00:37,800 James Berluti, 22 00:00:37,833 --> 00:00:38,666 Melissa Halpern. 23 00:00:38,700 --> 00:00:39,600 Hello. 24 00:00:39,633 --> 00:00:40,866 This is my daughter, Joey. 25 00:00:40,900 --> 00:00:42,166 Sixteen years ago, 26 00:00:42,200 --> 00:00:43,600 I kidnapped her. 27 00:00:43,633 --> 00:00:45,533 Does your daughter know? HALPERN: No. 28 00:00:45,566 --> 00:00:47,800 I recently read a magazine article 29 00:00:47,833 --> 00:00:48,966 about the birth mother 30 00:00:49,000 --> 00:00:50,200 and the woman they accused 31 00:00:50,233 --> 00:00:51,266 of stealing Joey. 32 00:00:51,300 --> 00:00:52,866 BERLUTI: I represent the individual 33 00:00:52,900 --> 00:00:55,366 who kidnapped your daughter 16 years ago. 34 00:00:55,400 --> 00:00:58,366 The individual sends to you this money order 35 00:00:58,400 --> 00:01:00,506 in the amount of $70,000. 36 00:01:00,540 --> 00:01:02,240 GAMBLE: Jimmy, police got a visit 37 00:01:02,273 --> 00:01:04,673 from a woman named Sally Burns last night. 38 00:01:04,706 --> 00:01:06,706 You had to know she'd go to the police. 39 00:01:06,740 --> 00:01:07,740 So what? 40 00:01:07,773 --> 00:01:09,406 it's attorney/client. 41 00:01:09,439 --> 00:01:11,140 We already know who she is, 42 00:01:11,173 --> 00:01:12,540 Bernice White. 43 00:01:12,573 --> 00:01:13,540 First, you're calling me 44 00:01:13,573 --> 00:01:15,440 saying it's really important that we meet, 45 00:01:15,473 --> 00:01:17,073 and then I see you on television 46 00:01:17,106 --> 00:01:19,340 concerning a crime that I have been suspected of 47 00:01:19,373 --> 00:01:20,673 for 16 years. 48 00:01:20,706 --> 00:01:22,940 Bernice White, please place your hands behind your back. 49 00:01:22,973 --> 00:01:24,406 What? Tell them I'm not your client! 50 00:01:24,440 --> 00:01:25,506 YOUNG: We neither confirm 51 00:01:25,540 --> 00:01:27,540 nor deny that she is our client. What?! 52 00:01:27,573 --> 00:01:28,540 We neither confirm 53 00:01:28,573 --> 00:01:30,273 nor deny she is our client. 54 00:01:44,206 --> 00:01:45,506 (sighs) 55 00:01:46,906 --> 00:01:48,006 (door opens) 56 00:01:51,373 --> 00:01:53,106 She's fading. 57 00:01:53,140 --> 00:01:55,006 I just can't close it. 58 00:01:55,040 --> 00:01:56,006 Okay. 59 00:02:04,446 --> 00:02:05,680 Bernice? 60 00:02:05,713 --> 00:02:07,013 I'm Helen Gamble. 61 00:02:07,046 --> 00:02:09,213 Why won't you leave me alone? 62 00:02:09,246 --> 00:02:10,480 I'm the district attorney. 63 00:02:10,513 --> 00:02:12,246 Can we get you a cup of coffee or something? 64 00:02:12,280 --> 00:02:14,713 WHITE: No, I just wanna go to sleep. 65 00:02:14,746 --> 00:02:16,779 I know. 66 00:02:17,013 --> 00:02:18,679 Listen, I'm very familiar 67 00:02:18,713 --> 00:02:20,946 with these kinds of cases, 68 00:02:20,980 --> 00:02:22,380 and the truth is, 69 00:02:22,413 --> 00:02:23,846 I happen to believe you. 70 00:02:24,813 --> 00:02:27,080 You say you didn't kidnap this baby, 71 00:02:27,113 --> 00:02:28,980 and I believe you believe 72 00:02:29,013 --> 00:02:30,846 with all your heart 73 00:02:30,880 --> 00:02:32,346 that that's the truth. 74 00:02:33,313 --> 00:02:35,980 But I also believe you're suffering 75 00:02:36,013 --> 00:02:37,346 from a form of amnesia, 76 00:02:37,380 --> 00:02:38,780 which is extremely common. 77 00:02:38,813 --> 00:02:39,946 No. 78 00:02:41,713 --> 00:02:43,613 Sometimes... 79 00:02:43,646 --> 00:02:45,380 when good people commit acts 80 00:02:45,413 --> 00:02:47,813 that shock their own conscience, 81 00:02:47,846 --> 00:02:49,113 they block it out. 82 00:02:49,680 --> 00:02:50,513 In your mind, 83 00:02:50,546 --> 00:02:52,746 this kidnapping never happened, 84 00:02:52,780 --> 00:02:53,380 but... 85 00:02:55,113 --> 00:02:56,613 the thing is, 86 00:03:00,320 --> 00:03:02,786 a witness saw you leave with the baby, 87 00:03:04,420 --> 00:03:06,953 and now what the police aren't telling you 88 00:03:06,986 --> 00:03:08,853 they've now located the woman 89 00:03:08,886 --> 00:03:10,520 you gave the baby to. 90 00:03:10,953 --> 00:03:13,720 She identified your picture. 91 00:03:13,753 --> 00:03:16,253 You will be convicted for this crime. 92 00:03:16,286 --> 00:03:18,020 It's not even a question anymore. 93 00:03:18,053 --> 00:03:20,186 The only thing to be determined 94 00:03:20,220 --> 00:03:22,220 is what happens to you. 95 00:03:22,353 --> 00:03:24,553 Do you understand what I'm saying, Bernice? 96 00:03:25,986 --> 00:03:28,120 Your life is in your hands. 97 00:03:28,153 --> 00:03:29,520 You tell us the truth, 98 00:03:29,553 --> 00:03:32,420 we can help you. 99 00:03:32,453 --> 00:03:34,186 You can get home. 100 00:03:34,220 --> 00:03:37,153 (music playing) 101 00:03:38,986 --> 00:03:41,920 (music playing) 102 00:04:31,926 --> 00:04:33,626 We're moving you from the orientation unit 103 00:04:33,659 --> 00:04:35,226 to the compound. Okay. 104 00:04:35,259 --> 00:04:37,226 OFFICER: Don't pick up disciplinary tickets. 105 00:04:37,259 --> 00:04:38,626 You could stay there for the duration 106 00:04:38,659 --> 00:04:39,593 of your sentence, 107 00:04:39,626 --> 00:04:41,193 which is... 108 00:04:41,226 --> 00:04:42,593 Life. 109 00:04:42,626 --> 00:04:44,093 I'm hoping to reduce that. 110 00:04:44,126 --> 00:04:46,726 My appeal is scheduled for tomorrow. 111 00:04:46,760 --> 00:04:48,660 Actually, I was hoping that I could attend. 112 00:04:49,126 --> 00:04:50,126 Sorry. 113 00:04:50,993 --> 00:04:52,860 You filled out a visitor consent form 114 00:04:52,893 --> 00:04:54,993 for a minor child. For my son. 115 00:04:55,026 --> 00:04:56,593 OFFICER: We'll need a certified birth certificate 116 00:04:56,626 --> 00:04:57,826 before he can come in. 117 00:04:57,860 --> 00:04:59,226 Then it'll be at least a month after that. 118 00:04:59,260 --> 00:05:00,866 Wait a second. 119 00:05:00,900 --> 00:05:02,633 I can't see my son for a month? 120 00:05:02,666 --> 00:05:05,066 When you see the shrink, get meds. 121 00:05:05,100 --> 00:05:06,200 Most of the girls here are on 122 00:05:06,233 --> 00:05:07,666 at least one antidepressant. 123 00:05:09,766 --> 00:05:11,366 He can also give you a dental dam. 124 00:05:11,400 --> 00:05:12,633 Excuse me? 125 00:05:12,666 --> 00:05:14,766 If you get involved with anyone, 126 00:05:14,800 --> 00:05:16,400 better to be safe than sorry. 127 00:05:17,766 --> 00:05:19,800 You've been assigned to janitorial. 128 00:05:19,833 --> 00:05:20,933 DOLE: I asked to clerk in the law library. 129 00:05:20,966 --> 00:05:21,766 OFFICER: They all do. 130 00:05:21,800 --> 00:05:23,466 It goes to the senior girls. 131 00:05:23,500 --> 00:05:26,133 But I'm a lawyer. 132 00:05:26,166 --> 00:05:28,033 Ms. Dole, 133 00:05:28,066 --> 00:05:29,333 part of your adjustment here 134 00:05:29,366 --> 00:05:31,900 is learning that what you were before doesn't matter. 135 00:05:36,133 --> 00:05:37,433 Look, if you don't like the brief-- 136 00:05:37,466 --> 00:05:38,800 I didn't say I didn't like it. 137 00:05:38,833 --> 00:05:40,433 I just think we short-shrifted 138 00:05:40,466 --> 00:05:41,733 the Merits a little. 139 00:05:41,766 --> 00:05:43,433 An appeal isn't about the Merits. 140 00:05:43,466 --> 00:05:44,200 DONNELL: Just the same, 141 00:05:44,233 --> 00:05:45,466 it would be nice to have them 142 00:05:45,500 --> 00:05:47,000 emotionally predisposed. 143 00:05:47,033 --> 00:05:48,766 Justice Leon's wife was the victim 144 00:05:48,800 --> 00:05:49,833 of violent crime. 145 00:05:49,866 --> 00:05:51,100 It's not a bad idea to tickle 146 00:05:51,133 --> 00:05:52,066 that nerve a little 147 00:05:52,100 --> 00:05:53,333 by reminding them 148 00:05:53,366 --> 00:05:55,066 who Lindsay shot. 149 00:05:56,300 --> 00:05:58,600 I'm only talking about two more paragraphs. 150 00:05:59,100 --> 00:05:59,973 Okay. 151 00:06:07,040 --> 00:06:08,073 She's feeling it a little. 152 00:06:08,106 --> 00:06:09,206 DONNELL: Was this a mistake? 153 00:06:09,240 --> 00:06:10,306 YOUNG: She'll be okay. 154 00:06:10,340 --> 00:06:11,973 Nerves usually make her better. 155 00:06:12,006 --> 00:06:13,173 (door opens) 156 00:06:14,840 --> 00:06:15,973 (door closes) 157 00:06:16,006 --> 00:06:17,373 I've got a problem. 158 00:06:19,173 --> 00:06:21,806 I represent a woman, Melissa Halpern, 159 00:06:21,840 --> 00:06:22,706 who kidnapped a child 160 00:06:22,740 --> 00:06:24,540 16 years ago. I heard. 161 00:06:24,573 --> 00:06:26,673 BERLUTI: Well, you probably also heard 162 00:06:26,706 --> 00:06:28,873 the police arrested somebody else, 163 00:06:28,906 --> 00:06:30,240 Bernice White. 164 00:06:30,273 --> 00:06:32,540 In fact, they arrested her 'cause of me, and-- 165 00:06:32,573 --> 00:06:34,206 Jimmy, can you just cut to the problem? 166 00:06:34,240 --> 00:06:35,273 We're a little busy here. 167 00:06:35,773 --> 00:06:37,406 Fine. 168 00:06:37,440 --> 00:06:38,873 Bernice White confessed. 169 00:06:41,206 --> 00:06:42,440 Excuse me? 170 00:06:42,473 --> 00:06:44,373 They must have interrogated her half the night. 171 00:06:44,406 --> 00:06:47,306 I don't know, but she signed a written confession. 172 00:06:47,340 --> 00:06:49,140 For a crime she didn't commit? 173 00:06:49,173 --> 00:06:50,206 Yes. 174 00:06:51,473 --> 00:06:54,506 Bobby, this is all my doing. 175 00:06:55,606 --> 00:06:57,240 I'd like to represent Bernice. 176 00:06:57,273 --> 00:06:58,073 How can you do that? 177 00:06:58,106 --> 00:06:59,073 You represent Melissa. 178 00:06:59,106 --> 00:07:00,913 I won't violate any privilege. 179 00:07:00,946 --> 00:07:02,780 But, Jimmy, there's a conflict. 180 00:07:02,813 --> 00:07:04,246 It's in your client's best interest 181 00:07:04,280 --> 00:07:05,580 for the police to continue thinking 182 00:07:05,613 --> 00:07:07,146 Bernice White is the kidnapper. 183 00:07:07,180 --> 00:07:08,246 And I'm not gonna do much 184 00:07:08,280 --> 00:07:10,146 to change their minds on that, 185 00:07:10,180 --> 00:07:11,913 but I can still help her beat it 186 00:07:11,946 --> 00:07:14,080 without compromising Melissa Halpern. 187 00:07:14,113 --> 00:07:15,413 That's crazy, Jimmy! 188 00:07:15,446 --> 00:07:16,513 BERLUTI: I can't just sit 189 00:07:16,546 --> 00:07:18,013 and do nothing here! 190 00:07:18,046 --> 00:07:19,446 That woman's gonna go to prison 191 00:07:19,480 --> 00:07:21,280 for a crime she didn't commit! 192 00:07:21,313 --> 00:07:23,446 I put all of it in motion. 193 00:07:23,480 --> 00:07:25,546 I can't just-- 194 00:07:27,113 --> 00:07:29,146 if I promise not to do anything 195 00:07:29,180 --> 00:07:31,213 against Melissa Halpern's interests? 196 00:07:34,413 --> 00:07:36,746 You get her consent first. 197 00:07:37,646 --> 00:07:39,380 She has to waive the conflict. 198 00:07:39,413 --> 00:07:40,746 Okay. Great. 199 00:07:40,780 --> 00:07:41,946 And take Jamie with you. 200 00:07:41,980 --> 00:07:43,380 I want her there. Why? 201 00:07:43,413 --> 00:07:45,013 DONNELL: Because you're seem a little nearsighted, Jimmy. 202 00:07:45,046 --> 00:07:46,380 I want back up. I don't-- 203 00:07:46,413 --> 00:07:49,280 DONNELL: You take Jamie with you. 204 00:07:49,313 --> 00:07:52,246 (music playing) 205 00:07:59,786 --> 00:08:01,620 She confessed? 206 00:08:01,653 --> 00:08:03,186 That's the good news. 207 00:08:03,220 --> 00:08:05,053 The bad is she says she doesn't know 208 00:08:05,086 --> 00:08:06,886 where your daughter is. 209 00:08:06,920 --> 00:08:08,420 Well, what did she do with her? 210 00:08:08,453 --> 00:08:10,153 She claims she doesn't remember. 211 00:08:11,186 --> 00:08:13,620 Look, now that we have the confession, 212 00:08:13,653 --> 00:08:14,686 we've got some leverage 213 00:08:14,720 --> 00:08:15,753 to work on her. 214 00:08:16,653 --> 00:08:17,586 Sally, it's early. 215 00:08:17,620 --> 00:08:18,886 Give us some time. 216 00:08:18,920 --> 00:08:21,586 SALLY: I don't care if you make a deal, Helen. 217 00:08:21,620 --> 00:08:24,520 I don't care whether or not she goes to prison. 218 00:08:25,853 --> 00:08:27,720 I want to see my daughter. 219 00:08:32,220 --> 00:08:33,720 Represent her? 220 00:08:33,753 --> 00:08:35,620 Bernice White? You have my word-- 221 00:08:35,653 --> 00:08:36,620 It'll give me away. 222 00:08:36,653 --> 00:08:38,120 I promise you, it won't. 223 00:08:38,153 --> 00:08:40,053 It'll have nothing to do with you. 224 00:08:40,086 --> 00:08:42,786 I won't be saying I know who the real kidnapper is. 225 00:08:42,820 --> 00:08:44,186 I will be defending her straight 226 00:08:44,220 --> 00:08:45,286 as if you didn't exist. 227 00:08:45,320 --> 00:08:47,220 Why can't she just get another lawyer? 228 00:08:47,253 --> 00:08:49,853 She could, but the reality is, 229 00:08:49,886 --> 00:08:51,820 any other lawyer's gonna think she did it, 230 00:08:51,853 --> 00:08:54,286 and the defense will reflect that. 231 00:08:54,320 --> 00:08:56,186 I want it to be me. 232 00:08:58,420 --> 00:08:59,660 And why is she here? 233 00:08:59,693 --> 00:09:02,093 Because as complicated as it is, 234 00:09:02,126 --> 00:09:03,593 we feel two attorneys... 235 00:09:03,626 --> 00:09:04,560 Here's my card. 236 00:09:04,593 --> 00:09:05,726 Look, she doesn't need your card. 237 00:09:06,760 --> 00:09:08,860 Melissa, I know you don't want 238 00:09:08,893 --> 00:09:10,360 Bernice White going to jail. 239 00:09:10,760 --> 00:09:12,293 One of the reasons you came to me 240 00:09:12,326 --> 00:09:14,093 was to spare some of her suffering. 241 00:09:14,126 --> 00:09:16,393 I don't wanna be going to jail, either, Jimmy. 242 00:09:16,426 --> 00:09:19,093 I won't betray you in any way. 243 00:09:20,160 --> 00:09:21,393 Hey, Mr. Berluti. 244 00:09:21,760 --> 00:09:22,660 Hey, Joey. 245 00:09:23,926 --> 00:09:25,060 Still working on the will? 246 00:09:27,226 --> 00:09:28,093 And who's this? 247 00:09:28,126 --> 00:09:29,960 Oh, I'm Jamie Stringer. 248 00:09:29,993 --> 00:09:31,926 I-- She works with us. 249 00:09:36,826 --> 00:09:38,060 Why do I get the feeling 250 00:09:38,093 --> 00:09:40,293 that there's this big secret? 251 00:09:40,993 --> 00:09:42,593 There's no secret, sweetheart. 252 00:09:42,626 --> 00:09:44,126 Grown-ups draft wills. 253 00:09:44,160 --> 00:09:46,160 It's just one of the boring things 254 00:09:46,193 --> 00:09:47,226 they have to do. 255 00:09:48,726 --> 00:09:49,660 Okay. 256 00:09:54,460 --> 00:09:55,393 A month, they're saying, 257 00:09:55,426 --> 00:09:56,326 before she can see him. 258 00:09:56,360 --> 00:09:57,726 I got to tell him tonight 259 00:09:57,760 --> 00:09:59,566 he won't see his mother until Halloween. 260 00:09:59,600 --> 00:10:00,966 Bobby, it's prison rules. 261 00:10:01,000 --> 00:10:02,933 Look, I don't have any jurisdiction 262 00:10:02,966 --> 00:10:04,700 or even influence for that matter. 263 00:10:04,733 --> 00:10:06,566 There's got to be a string you can pull. 264 00:10:06,600 --> 00:10:08,400 Well, I don't have it. 265 00:10:08,433 --> 00:10:10,800 Look, your best option is to go to the court 266 00:10:10,833 --> 00:10:12,100 and ask that she be allowed 267 00:10:12,133 --> 00:10:12,933 to attend her appeal. 268 00:10:12,966 --> 00:10:14,866 We struck out there. 269 00:10:14,900 --> 00:10:16,000 Come on, Helen. 270 00:10:17,233 --> 00:10:18,133 I'll try. 271 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 (sighs) Thanks. 272 00:10:24,233 --> 00:10:24,900 You know, 273 00:10:29,000 --> 00:10:30,900 you have a client, 274 00:10:30,933 --> 00:10:31,933 Bernice White, 275 00:10:31,966 --> 00:10:32,966 kidnapped a baby 276 00:10:33,000 --> 00:10:34,500 16 years ago. 277 00:10:35,166 --> 00:10:36,366 If she were to tell us 278 00:10:36,400 --> 00:10:38,500 what she did with that baby, 279 00:10:39,766 --> 00:10:41,366 I think the office could find a way 280 00:10:41,400 --> 00:10:43,166 to let Lindsay visit with your son. 281 00:10:43,200 --> 00:10:45,000 Playing one case off another-- 282 00:10:45,033 --> 00:10:47,300 GAMBLE: I'm not playing one case off of another. 283 00:10:47,333 --> 00:10:49,500 You're in here looking for a special favor. 284 00:10:49,533 --> 00:10:51,933 It's going to be hard for me to accomplish that 285 00:10:51,966 --> 00:10:53,866 considering the disfavor your firm 286 00:10:53,900 --> 00:10:56,333 is held in here. 287 00:10:56,366 --> 00:10:58,266 All I'm saying is, if you were to do something 288 00:10:58,300 --> 00:10:59,673 to cultivate a little goodwill, 289 00:10:59,706 --> 00:11:01,206 it could help Lindsay. 290 00:11:01,240 --> 00:11:03,673 I am not going to discuss 291 00:11:03,706 --> 00:11:05,740 that other case. 292 00:11:05,773 --> 00:11:08,640 I'm only here to discuss Lindsay, 293 00:11:08,673 --> 00:11:10,306 who in addition to being my wife, 294 00:11:10,340 --> 00:11:12,706 is also one of your best friends. 295 00:11:15,606 --> 00:11:18,140 Like I said, I'll try. 296 00:11:25,340 --> 00:11:26,606 Why did you say you did it? 297 00:11:26,640 --> 00:11:28,373 I don't know. 298 00:11:28,406 --> 00:11:30,273 I just wanted them to leave me alone. 299 00:11:30,306 --> 00:11:32,506 I couldn't take it anymore, and then they said 300 00:11:32,540 --> 00:11:33,773 that if I gave them what they wanted, 301 00:11:33,806 --> 00:11:34,506 I'd go home. 302 00:11:34,540 --> 00:11:35,940 Let you go? 303 00:11:35,973 --> 00:11:37,506 WHITE: And then the woman, she said they'd be lenient, 304 00:11:37,540 --> 00:11:39,440 and then the detective came back in 305 00:11:39,473 --> 00:11:42,340 and he said that if I confessed 306 00:11:42,373 --> 00:11:43,140 that he'd help me. 307 00:11:44,340 --> 00:11:46,240 And I was so-- I was so tired, 308 00:11:46,273 --> 00:11:47,273 I believed him. 309 00:11:47,306 --> 00:11:49,440 The police said if you confessed, 310 00:11:49,473 --> 00:11:50,906 they'd release you? 311 00:11:52,406 --> 00:11:53,640 Yes. 312 00:11:55,273 --> 00:11:57,206 Shouldn't the first step be a motion to recuse? 313 00:11:57,240 --> 00:11:58,373 No. I really think-- 314 00:11:58,406 --> 00:12:00,213 Can I have a second? 315 00:12:00,246 --> 00:12:00,980 (sighs) 316 00:12:01,013 --> 00:12:02,046 One minute. 317 00:12:06,113 --> 00:12:07,013 You lied to her. 318 00:12:07,046 --> 00:12:08,580 I'm allowed to do that. 319 00:12:08,613 --> 00:12:10,580 You're not allowed to manufacture evidence, Helen. 320 00:12:10,613 --> 00:12:12,013 I didn't. Who's this woman 321 00:12:12,046 --> 00:12:13,680 she supposedly gave the baby to? 322 00:12:16,113 --> 00:12:17,146 I've already marked up a motion 323 00:12:17,180 --> 00:12:18,380 to suppress the confession. 324 00:12:18,413 --> 00:12:20,146 Well, there's a stunner. 325 00:12:20,180 --> 00:12:21,513 You'd be? I'm Jamie-- 326 00:12:21,546 --> 00:12:22,913 She doesn't care. GAMBLE: Listen, Jimmy, 327 00:12:22,946 --> 00:12:23,946 you wanna make a deal? 328 00:12:23,980 --> 00:12:25,580 Tell me where the girl is, 329 00:12:25,613 --> 00:12:27,280 otherwise, don't bother. 330 00:12:27,313 --> 00:12:29,413 You crossed a line, Helen. 331 00:12:29,446 --> 00:12:31,346 I'm going right into court. GAMBLE: Fine, 332 00:12:31,380 --> 00:12:32,746 I'll see you there. 333 00:12:32,780 --> 00:12:33,480 Debbie. 334 00:12:33,780 --> 00:12:35,346 Jamie. 335 00:12:35,746 --> 00:12:38,346 Jimmy, technically, you didn't disclose 336 00:12:38,380 --> 00:12:39,446 to Bernice White that you represent 337 00:12:39,480 --> 00:12:40,280 Melissa Halpern. 338 00:12:40,313 --> 00:12:41,113 BERLUTI: I don't need to. 339 00:12:41,146 --> 00:12:42,413 You don't need to? 340 00:12:42,446 --> 00:12:43,813 It's Legal Ethics 101. 341 00:12:43,846 --> 00:12:45,013 The law is black and white. 342 00:12:45,046 --> 00:12:46,513 Jamie, 343 00:12:46,546 --> 00:12:49,246 practical lesson number one, 344 00:12:49,280 --> 00:12:51,346 it's never black and white. 345 00:12:57,246 --> 00:12:59,113 Helen somehow got it done. 346 00:12:59,146 --> 00:13:00,020 So I can attend? 347 00:13:00,520 --> 00:13:01,353 You can be there. 348 00:13:01,386 --> 00:13:02,953 Great. 349 00:13:04,186 --> 00:13:06,053 So, how's your first day going? 350 00:13:07,753 --> 00:13:10,286 Seems everybody here is a killer. 351 00:13:10,320 --> 00:13:11,686 I ran into two former clients, 352 00:13:11,720 --> 00:13:12,786 so at least I'm making friends. 353 00:13:12,820 --> 00:13:13,853 (chuckles softly) 354 00:13:17,720 --> 00:13:18,586 Did you read the brief? 355 00:13:18,620 --> 00:13:21,520 Yeah, I think it's great. 356 00:13:21,553 --> 00:13:23,153 Is Rebecca really the one to argue? 357 00:13:23,186 --> 00:13:25,153 She's never even appeared before the appeals court. 358 00:13:25,186 --> 00:13:26,420 This is the S. J. C. 359 00:13:26,453 --> 00:13:27,786 I wouldn't let her do it 360 00:13:27,820 --> 00:13:29,020 If I didn't believe in her. 361 00:13:31,320 --> 00:13:32,520 She's ready. 362 00:13:37,020 --> 00:13:39,053 (door opens) 363 00:13:39,086 --> 00:13:40,053 Hey. 364 00:13:40,086 --> 00:13:42,120 Hey. 365 00:13:42,153 --> 00:13:43,620 Ellenor and I were thinking 366 00:13:43,653 --> 00:13:45,320 let's do a moot court tonight. 367 00:13:45,353 --> 00:13:46,520 We'll play the judges. 368 00:13:46,553 --> 00:13:48,186 That way, you can practice on us, 369 00:13:48,220 --> 00:13:49,686 and we'll try to pick you apart. 370 00:13:49,720 --> 00:13:51,020 Okay. 371 00:13:52,386 --> 00:13:53,053 (exhales sharply) 372 00:13:54,120 --> 00:13:56,220 This seemed like a good idea when I asked for this. 373 00:13:56,253 --> 00:13:57,553 It was a good idea. 374 00:13:57,586 --> 00:13:59,153 It still is. 375 00:13:59,186 --> 00:14:00,493 The only thing to keep in mind 376 00:14:00,526 --> 00:14:02,626 is the Supreme Judicial Court. 377 00:14:03,293 --> 00:14:04,793 Don't let your passion get the best of you. 378 00:14:04,826 --> 00:14:07,393 The first thing they always look for is deference. 379 00:14:07,426 --> 00:14:08,793 If they're mistaken, 380 00:14:08,826 --> 00:14:11,026 just tell them how justified the mistake is. 381 00:14:11,060 --> 00:14:12,193 Then correct them. 382 00:14:13,426 --> 00:14:14,393 Okay. 383 00:14:16,393 --> 00:14:18,593 YOUNG: Hey, you stepped up for this 384 00:14:18,626 --> 00:14:20,860 because you know you're the lawyer 385 00:14:20,893 --> 00:14:21,793 for this job. 386 00:14:22,226 --> 00:14:23,226 Right. 387 00:14:26,126 --> 00:14:27,926 GAMBLE: I am allowed to trick suspects. 388 00:14:27,960 --> 00:14:30,126 We have been through this before, Your Honor. 389 00:14:30,160 --> 00:14:31,893 It goes beyond trickery, Your Honor. 390 00:14:31,926 --> 00:14:34,960 They kept interrogating her for six hours. 391 00:14:34,993 --> 00:14:36,726 Then, after she's half-delirious 392 00:14:36,760 --> 00:14:38,226 with fatigue and fear, 393 00:14:38,260 --> 00:14:40,626 they feed her this psychoamnesia crap 394 00:14:40,660 --> 00:14:42,793 about how she blocked out the crime. 395 00:14:42,826 --> 00:14:44,726 Then they tell her she can go home 396 00:14:44,760 --> 00:14:46,060 if she confesses. 397 00:14:46,093 --> 00:14:48,826 Then they tell her they've got this phantom witness. 398 00:14:48,860 --> 00:14:50,193 They had her half-believing 399 00:14:50,226 --> 00:14:51,826 maybe she did commit the crime 400 00:14:51,860 --> 00:14:53,360 she knows she didn't commit. 401 00:14:53,393 --> 00:14:55,393 This went beyond coercion. 402 00:14:55,426 --> 00:14:57,226 Trickery is constitutional. 403 00:14:57,260 --> 00:14:58,926 You shouldn't even be arguing. 404 00:14:58,960 --> 00:15:00,766 You're a witness in what happened in that room. 405 00:15:00,800 --> 00:15:02,200 Fine. Recuse me. 406 00:15:02,233 --> 00:15:04,233 We can bring in somebody else. 407 00:15:04,266 --> 00:15:06,000 My client was also represented 408 00:15:06,033 --> 00:15:06,933 by counsel, Your Honor. 409 00:15:06,966 --> 00:15:09,533 No, your client repeatedly maintained 410 00:15:09,566 --> 00:15:10,766 you were not her lawyer. 411 00:15:10,800 --> 00:15:14,000 Your Honor, the reason Bernice White was arrested 412 00:15:14,033 --> 00:15:15,833 was because the police believed her 413 00:15:15,866 --> 00:15:16,733 to be my client. 414 00:15:16,766 --> 00:15:20,200 They, in fact, arrested her in my office. 415 00:15:20,233 --> 00:15:21,833 So for the prosecution to now claim 416 00:15:21,866 --> 00:15:24,233 Ms. White was not represented by counsel 417 00:15:24,266 --> 00:15:26,200 is blatant bad faith. KITTLESON: Wait a second. 418 00:15:26,233 --> 00:15:28,466 Did you represent her or not? 419 00:15:28,833 --> 00:15:30,633 At that time, no. 420 00:15:30,666 --> 00:15:32,266 KITTLESON: So the prosecution is right. 421 00:15:32,300 --> 00:15:33,500 She wasn't represented 422 00:15:33,533 --> 00:15:34,933 at the time of the interrogation. 423 00:15:34,966 --> 00:15:36,633 They got the wrong one here! 424 00:15:36,666 --> 00:15:38,566 That's a jury question. 425 00:15:38,600 --> 00:15:41,100 If this goes to a jury with a confession, 426 00:15:41,133 --> 00:15:41,766 she's gone. 427 00:15:41,800 --> 00:15:43,333 Juries think confessions 428 00:15:43,366 --> 00:15:44,800 are the truth, and they're not. 429 00:15:44,833 --> 00:15:46,533 Was this interrogation videotaped? 430 00:15:46,566 --> 00:15:47,533 Yes. 431 00:15:48,100 --> 00:15:49,400 I wanna see it. 432 00:15:49,433 --> 00:15:50,900 All of it, Ms. Gamble. 433 00:15:50,933 --> 00:15:51,966 I'll watch the tape. 434 00:15:52,000 --> 00:15:53,533 then I'll make my ruling. 435 00:15:53,566 --> 00:15:55,500 The defendant stays in custody. 436 00:15:55,533 --> 00:15:56,433 We're adjourned. 437 00:15:56,466 --> 00:15:57,133 (gavel bangs) 438 00:15:57,166 --> 00:16:01,040 (music playing) 439 00:16:01,073 --> 00:16:03,140 I'll call you as soon as I hear anything. 440 00:16:03,573 --> 00:16:04,373 Okay. 441 00:16:08,006 --> 00:16:09,606 GAMBLE: Look, I'm still willing 442 00:16:09,640 --> 00:16:11,106 to play ball if she tells us 443 00:16:11,140 --> 00:16:13,040 where the girl is. 444 00:16:13,073 --> 00:16:16,006 (music playing) 445 00:16:26,140 --> 00:16:27,806 REBECCA: And we maintain the jury instructions 446 00:16:27,840 --> 00:16:28,840 were flawed. 447 00:16:28,873 --> 00:16:30,873 In so far as the judge failed to advise 448 00:16:30,906 --> 00:16:33,473 that lethal force may be justified, 449 00:16:33,506 --> 00:16:35,406 even against unarmed victims 450 00:16:35,440 --> 00:16:38,140 when the defendant believes her life is in danger. 451 00:16:38,173 --> 00:16:40,073 Did you submit your own jury instruction? 452 00:16:40,106 --> 00:16:40,873 Yes, Your Honor, 453 00:16:40,906 --> 00:16:41,873 we timely submitted 454 00:16:41,906 --> 00:16:43,240 our proposed jury instructions, 455 00:16:43,273 --> 00:16:44,840 which Judge West rejected. 456 00:16:44,873 --> 00:16:47,273 FRUTT: And what was your proposal on lethal force? 457 00:16:47,306 --> 00:16:50,706 Referring the court to page... 458 00:16:50,740 --> 00:16:52,740 You have to have it ready, Rebecca. 459 00:16:52,773 --> 00:16:54,473 You get 20 minutes, tops. 460 00:16:54,506 --> 00:16:56,473 YOUNG: You need to know the transcripts and pleadings. 461 00:16:56,506 --> 00:16:58,040 I can't feed them to you. 462 00:16:58,073 --> 00:16:59,546 Okay. 463 00:17:00,613 --> 00:17:02,013 You're raising a wheat violation? 464 00:17:02,046 --> 00:17:02,780 Yes, Your Honor. 465 00:17:02,813 --> 00:17:03,980 Your client waived that. 466 00:17:04,013 --> 00:17:05,480 REBECCA: That would be assuming Ms. Dole 467 00:17:05,513 --> 00:17:07,080 had the capacity to waive it. 468 00:17:07,113 --> 00:17:08,580 Is there anything in the record 469 00:17:08,613 --> 00:17:10,580 that goes to her mental incapacity? 470 00:17:10,613 --> 00:17:12,313 Yes, Your Honor. Referring the court to... 471 00:17:12,346 --> 00:17:14,180 You have to have it ready! 472 00:17:14,213 --> 00:17:14,880 Okay! 473 00:17:17,780 --> 00:17:19,546 You can't use that tone. 474 00:17:19,580 --> 00:17:20,846 I know. 475 00:17:23,713 --> 00:17:24,613 (sighs) 476 00:17:30,946 --> 00:17:32,113 Is Jimmy still here? 477 00:17:32,146 --> 00:17:33,280 No, actually. 478 00:17:34,580 --> 00:17:35,946 Melissa, I thought we agreed 479 00:17:35,980 --> 00:17:36,880 it wasn't a good idea 480 00:17:36,913 --> 00:17:37,780 for you to come here. 481 00:17:37,813 --> 00:17:39,546 I just wanted to know how things 482 00:17:39,580 --> 00:17:41,280 went today with the hearing. 483 00:17:41,313 --> 00:17:44,280 Oh. The judge took it under advisement. 484 00:17:44,913 --> 00:17:46,646 And if the confession is suppressed, 485 00:17:46,680 --> 00:17:48,646 Ms. White will be let go, right? 486 00:17:48,680 --> 00:17:49,913 We hope so. 487 00:17:51,080 --> 00:17:51,880 (sighs) 488 00:17:53,580 --> 00:17:54,646 I called Jimmy at home. 489 00:17:54,680 --> 00:17:56,046 There was no answer. 490 00:17:56,080 --> 00:17:58,413 If he checks in, would you have him call me? 491 00:17:58,446 --> 00:17:59,486 Sure. 492 00:17:59,520 --> 00:18:02,453 (music playing) 493 00:18:03,720 --> 00:18:04,886 Good night. 494 00:18:05,320 --> 00:18:06,220 Night. 495 00:18:21,128 --> 00:18:22,128 Sit. 496 00:18:22,161 --> 00:18:23,628 (door closes) 497 00:18:25,128 --> 00:18:26,561 (sighs) 498 00:18:28,261 --> 00:18:29,295 You ready? 499 00:18:29,328 --> 00:18:30,628 I am so ready. 500 00:18:30,661 --> 00:18:34,195 You really need to hammer prosecutorial misconduct. 501 00:18:34,228 --> 00:18:35,228 I plan to. 502 00:18:35,261 --> 00:18:37,528 Even if we win here and get a remand, 503 00:18:37,561 --> 00:18:39,328 it's not going to do Lindsay much good. 504 00:18:40,195 --> 00:18:42,728 At retrial, we'll be stuck with her former testimony, 505 00:18:42,761 --> 00:18:45,795 which means we can't really argue self-defense. 506 00:18:45,828 --> 00:18:46,928 So what are you saying? 507 00:18:46,961 --> 00:18:48,828 I'm saying we need to get 508 00:18:48,861 --> 00:18:51,195 a reversal with prejudice. 509 00:18:52,295 --> 00:18:53,795 Lindsay's best chance at freedom 510 00:18:53,828 --> 00:18:54,995 is with the S. J. C., 511 00:18:55,028 --> 00:18:56,261 not at a trial court, 512 00:18:56,295 --> 00:18:58,928 and the only way we get a reversal with prejudice 513 00:18:58,961 --> 00:19:01,668 is prosecutorial misconduct. 514 00:19:02,035 --> 00:19:03,001 Okay. 515 00:19:05,101 --> 00:19:05,968 Anything else? 516 00:19:06,801 --> 00:19:08,568 Yes. 517 00:19:10,135 --> 00:19:11,401 I know you're nervous. 518 00:19:11,435 --> 00:19:14,335 It's quite natural for you to be scared, 519 00:19:14,368 --> 00:19:15,635 intimidated, 520 00:19:15,668 --> 00:19:19,301 but what you need to remember, Rebecca, is... 521 00:19:19,335 --> 00:19:21,301 there's a reason why we picked you. 522 00:19:21,335 --> 00:19:23,801 Your advocacy skills, 523 00:19:23,835 --> 00:19:25,235 your command of the law, 524 00:19:25,268 --> 00:19:26,401 your passion. 525 00:19:27,468 --> 00:19:28,968 We all believe in you. 526 00:19:30,368 --> 00:19:32,101 Lindsay does. 527 00:19:32,135 --> 00:19:33,235 Most of all, 528 00:19:35,801 --> 00:19:36,835 I do. 529 00:19:39,235 --> 00:19:40,301 Thank you. 530 00:19:42,201 --> 00:19:43,835 Off we go. 531 00:19:43,868 --> 00:19:44,668 (sighs) 532 00:19:46,268 --> 00:19:47,301 (sighs) 533 00:19:47,335 --> 00:19:50,268 (music playing) 534 00:19:54,935 --> 00:19:56,368 MAN: All rise. 535 00:20:02,041 --> 00:20:03,308 MAN: Be seated. 536 00:20:07,375 --> 00:20:08,675 Stand up, Ms. Gamble. 537 00:20:11,341 --> 00:20:13,841 I watched that tape, 538 00:20:13,875 --> 00:20:15,308 and once again, 539 00:20:15,341 --> 00:20:17,175 I find myself disgusted 540 00:20:17,208 --> 00:20:18,608 by your tactics. 541 00:20:19,508 --> 00:20:20,975 Trickery and deceit 542 00:20:21,008 --> 00:20:23,408 may pass constitutional muster, 543 00:20:23,441 --> 00:20:25,475 but it gives you, 544 00:20:25,508 --> 00:20:27,308 this court, 545 00:20:27,341 --> 00:20:29,475 and the concept of honor 546 00:20:29,508 --> 00:20:31,441 a very black eye. 547 00:20:32,108 --> 00:20:34,641 I hear you complain all the time 548 00:20:34,675 --> 00:20:36,908 about the erosion of public trust, 549 00:20:36,941 --> 00:20:39,175 and yet, your own behavior 550 00:20:39,208 --> 00:20:41,108 puts no value on it. 551 00:20:42,975 --> 00:20:44,941 Go stand in the corner. 552 00:20:45,941 --> 00:20:47,008 I beg your pardon? 553 00:20:47,041 --> 00:20:48,641 KITTLESON: You heard me. 554 00:20:48,675 --> 00:20:50,141 Go in that corner and stand. 555 00:20:52,208 --> 00:20:53,908 Face in. 556 00:20:55,508 --> 00:20:57,208 Your Honor, with all due respect 557 00:20:57,241 --> 00:20:58,641 to your authority in this room-- 558 00:20:58,675 --> 00:21:00,348 You'll feel the extent of that authority 559 00:21:00,381 --> 00:21:01,848 if you defy it, counsel. 560 00:21:01,881 --> 00:21:04,148 I'm not about-- March yourself 561 00:21:04,181 --> 00:21:05,381 into that corner now, 562 00:21:05,415 --> 00:21:07,348 or you go to a jail cell! 563 00:21:07,381 --> 00:21:10,315 (music playing) 564 00:21:21,681 --> 00:21:22,815 KITTLESON: Mr. Berluti, 565 00:21:22,848 --> 00:21:25,181 your client was not represented 566 00:21:25,215 --> 00:21:26,415 by counsel at the time 567 00:21:26,448 --> 00:21:27,448 of this interrogation. 568 00:21:28,181 --> 00:21:30,681 She had no time asked for a lawyer, 569 00:21:30,715 --> 00:21:32,948 and however deceived, 570 00:21:32,981 --> 00:21:34,748 tired, and badgered 571 00:21:34,781 --> 00:21:35,681 she may have been, 572 00:21:35,715 --> 00:21:37,948 there is no indication that her statement 573 00:21:37,981 --> 00:21:39,315 wasn't voluntary. 574 00:21:39,348 --> 00:21:40,648 The confession, 575 00:21:40,681 --> 00:21:44,081 however putridly obtained, 576 00:21:44,648 --> 00:21:46,048 therefore, stands. 577 00:21:47,248 --> 00:21:49,681 The defendant will stay in custody. 578 00:21:49,715 --> 00:21:50,915 We're adjourned. 579 00:21:50,948 --> 00:21:51,648 (gavel bangs) 580 00:21:51,681 --> 00:21:53,681 (music playing) 581 00:22:16,855 --> 00:22:18,488 I represent the real kidnapper. 582 00:22:19,221 --> 00:22:20,255 This is ex parte. 583 00:22:20,288 --> 00:22:21,788 It isn't Bernice White! 584 00:22:21,821 --> 00:22:23,721 Get out of here! BERLUTI: If she goes to trial 585 00:22:23,755 --> 00:22:25,188 with a confession, she's gone-- 586 00:22:25,221 --> 00:22:26,288 KITTLESON: You are one sentence away 587 00:22:26,321 --> 00:22:28,488 from the jail cell Helen Gamble almost got. 588 00:22:28,521 --> 00:22:30,788 This is ex parte, 589 00:22:30,821 --> 00:22:32,321 highly improper! 590 00:22:32,355 --> 00:22:33,255 I will disregard it 591 00:22:33,288 --> 00:22:35,421 in its entirety and ask for your bar card 592 00:22:35,455 --> 00:22:37,188 if you utter another syllable! 593 00:22:39,321 --> 00:22:40,888 Convince your other client 594 00:22:40,921 --> 00:22:42,255 to turn herself in if you want, 595 00:22:42,288 --> 00:22:44,088 but don't you dare come to me. 596 00:22:50,088 --> 00:22:50,855 Jimmy... 597 00:22:52,255 --> 00:22:54,221 (sighs) 598 00:22:54,255 --> 00:22:55,221 Nothing. 599 00:22:55,255 --> 00:22:56,288 Go. 600 00:23:00,161 --> 00:23:01,095 What? 601 00:23:02,861 --> 00:23:04,961 I was about to say 602 00:23:06,595 --> 00:23:08,195 on a more personal note. 603 00:23:11,028 --> 00:23:12,161 How are you? 604 00:23:14,795 --> 00:23:15,728 Fine. 605 00:23:17,128 --> 00:23:18,061 How are you? 606 00:23:20,061 --> 00:23:21,361 I'm, um... 607 00:23:24,661 --> 00:23:25,595 okay. 608 00:23:28,795 --> 00:23:31,728 (music playing) 609 00:23:36,028 --> 00:23:38,695 (door closes) 610 00:23:38,728 --> 00:23:41,661 (music playing) 611 00:24:00,101 --> 00:24:01,935 WASHINGTON: May it please the court, 612 00:24:01,968 --> 00:24:04,101 my name is Rebecca Washington, 613 00:24:04,135 --> 00:24:05,701 and I represent the appellant, 614 00:24:05,735 --> 00:24:06,801 Lindsay Dole, 615 00:24:06,835 --> 00:24:08,401 in the matter of the Commonwealth 616 00:24:08,435 --> 00:24:09,835 vs. Dole. 617 00:24:09,868 --> 00:24:12,101 You are in receipt of our appellate brief, 618 00:24:12,135 --> 00:24:13,601 and I would like to address the court 619 00:24:13,635 --> 00:24:15,635 on several issues outlined 620 00:24:15,668 --> 00:24:16,968 in that document. 621 00:24:17,001 --> 00:24:18,501 First, 622 00:24:18,535 --> 00:24:20,068 during trial, 623 00:24:20,101 --> 00:24:21,935 The Commonwealth referred to the fact 624 00:24:21,968 --> 00:24:24,101 that Ms. Dole initially chose to speak 625 00:24:24,135 --> 00:24:25,635 with lawyers instead of the police 626 00:24:25,668 --> 00:24:26,701 the night of the shooting. 627 00:24:27,401 --> 00:24:29,835 Ms. Dole, like any criminal defendant, 628 00:24:29,868 --> 00:24:31,935 had the constitutional right 629 00:24:31,968 --> 00:24:33,768 not to speak to the police. 630 00:24:33,801 --> 00:24:35,535 A constitutional right 631 00:24:35,568 --> 00:24:37,501 to confer with attorneys, 632 00:24:37,535 --> 00:24:40,035 and it was reversible error 633 00:24:40,068 --> 00:24:42,801 for Mr. Walsh to use the exercising 634 00:24:42,835 --> 00:24:44,068 of those rights 635 00:24:44,101 --> 00:24:45,501 as evidence against her. 636 00:24:45,535 --> 00:24:46,835 Was an objection made 637 00:24:46,868 --> 00:24:48,168 on those grounds at trial? 638 00:24:48,201 --> 00:24:49,401 Yes, Your Honor. 639 00:24:49,435 --> 00:24:50,668 Ms. Frutt objected. 640 00:24:50,701 --> 00:24:51,868 Actually, she objected 641 00:24:51,901 --> 00:24:54,168 that the question sought privileged information, 642 00:24:54,201 --> 00:24:56,368 not that the question was unconstitutional. 643 00:24:56,401 --> 00:24:57,601 WASHINGTON: Even if the objection 644 00:24:57,635 --> 00:24:58,968 was legally flawed, 645 00:24:59,001 --> 00:25:00,641 Mr. Walsh went further. 646 00:25:00,675 --> 00:25:03,008 He argued that Ms. Dole's decision 647 00:25:03,041 --> 00:25:04,908 to speak with her lawyers was, 648 00:25:04,941 --> 00:25:06,808 and I quote, 649 00:25:06,841 --> 00:25:09,008 "Consistent with the behavior 650 00:25:09,041 --> 00:25:10,608 of guilty people." 651 00:25:10,641 --> 00:25:12,475 Ms. Frutt didn't object to that. 652 00:25:12,508 --> 00:25:14,775 We maintained Judge West, 653 00:25:14,808 --> 00:25:16,175 nevertheless, should've struck 654 00:25:16,208 --> 00:25:17,941 the statement sua sponte. 655 00:25:17,975 --> 00:25:18,775 Moreover, 656 00:25:18,808 --> 00:25:20,508 Mr. Walsh made other errors. 657 00:25:20,541 --> 00:25:22,108 He argued that the shooting 658 00:25:22,141 --> 00:25:23,641 was part of a pattern, 659 00:25:23,675 --> 00:25:24,808 that my client 660 00:25:24,841 --> 00:25:26,975 and her husband were in the habit 661 00:25:27,008 --> 00:25:29,108 of killing clients. 662 00:25:29,141 --> 00:25:32,408 Can't the prosecution use character evidence 663 00:25:32,441 --> 00:25:34,175 to impeach a defense witness? 664 00:25:34,208 --> 00:25:35,641 Not if that evidence 665 00:25:35,675 --> 00:25:37,475 is overly prejudicial, 666 00:25:37,508 --> 00:25:38,841 and such character evidence, 667 00:25:38,875 --> 00:25:40,275 prejudicial or not, 668 00:25:40,308 --> 00:25:41,208 is inadmissible 669 00:25:41,241 --> 00:25:42,341 without prior notice. 670 00:25:42,375 --> 00:25:43,641 We never got that notice. 671 00:25:43,675 --> 00:25:45,375 And where's your objection to that? 672 00:25:45,408 --> 00:25:46,908 WASHINGTON: If you refer to the transcript, 673 00:25:46,941 --> 00:25:49,375 you'll see Ms. Frutt made a timely objection 674 00:25:49,408 --> 00:25:51,041 once Mr. Walsh introduced 675 00:25:51,075 --> 00:25:53,041 the evidence concerning Mr. Hinks. 676 00:25:53,075 --> 00:25:54,608 I see an objection going to prejudice. 677 00:25:54,641 --> 00:25:56,041 I see nothing going to notice. 678 00:25:56,075 --> 00:25:57,741 It was a general objection, 679 00:25:57,775 --> 00:25:59,541 which under Massachusetts law-- JUDGE: You agree 680 00:25:59,575 --> 00:26:01,415 there was sufficient evidence 681 00:26:01,448 --> 00:26:03,015 to convict your client? 682 00:26:03,048 --> 00:26:04,215 WASHINGTON: We agree the evidence 683 00:26:04,248 --> 00:26:06,281 might have supported manslaughter, 684 00:26:06,315 --> 00:26:08,281 but not-- You don't deny she shot him? 685 00:26:08,315 --> 00:26:09,848 No, we do not. 686 00:26:09,881 --> 00:26:11,648 You just disagree with the verdict? 687 00:26:11,681 --> 00:26:15,181 We maintain the trial was unfair, 688 00:26:15,215 --> 00:26:16,881 that the prosecutor committed 689 00:26:16,915 --> 00:26:18,715 multiple reversible errors. 690 00:26:18,748 --> 00:26:21,081 JUDGE: Oh, did you ever move for a mistrial? 691 00:26:21,115 --> 00:26:22,081 No, 692 00:26:22,115 --> 00:26:23,581 but under Massachusetts 693 00:26:23,615 --> 00:26:25,148 general law-- JUDGE: So basically, 694 00:26:25,181 --> 00:26:26,515 you took your shot, and you're here 695 00:26:26,548 --> 00:26:28,381 because you don't like the result? 696 00:26:29,915 --> 00:26:31,981 I'm here because of something called 697 00:26:32,015 --> 00:26:33,915 the Fifth Amendment. 698 00:26:33,948 --> 00:26:36,048 I'm here because of something called 699 00:26:36,081 --> 00:26:37,715 the Sixth Amendment. 700 00:26:37,748 --> 00:26:40,081 Basic Constitutional Rights 701 00:26:40,115 --> 00:26:41,448 belonging to Lindsay Dole 702 00:26:41,481 --> 00:26:42,881 that the prosecutor 703 00:26:42,915 --> 00:26:44,515 blatantly trampled. 704 00:26:44,548 --> 00:26:45,848 We're not talking 705 00:26:45,881 --> 00:26:47,481 about subtle shades of gray 706 00:26:47,515 --> 00:26:49,281 where a civil liberty or two 707 00:26:49,315 --> 00:26:51,215 was encroached upon. 708 00:26:51,248 --> 00:26:52,481 He plowed over them 709 00:26:52,515 --> 00:26:54,915 with a tank. 710 00:26:54,948 --> 00:26:57,448 Mr. Walsh showed contempt 711 00:26:57,481 --> 00:26:58,648 for the constitution. 712 00:26:59,215 --> 00:27:00,388 He had no regard 713 00:27:00,421 --> 00:27:02,488 for fundamental civil liberties, 714 00:27:02,521 --> 00:27:03,755 and I'm here today 715 00:27:03,788 --> 00:27:04,788 under the assumption 716 00:27:04,821 --> 00:27:06,121 that the seven of you do. 717 00:27:06,155 --> 00:27:07,655 Lectures... 718 00:27:07,688 --> 00:27:09,455 aren't generally effective. 719 00:27:11,121 --> 00:27:12,155 And I wouldn't presume 720 00:27:12,188 --> 00:27:13,988 to lecture you, 721 00:27:14,021 --> 00:27:15,688 but I will use part of my time 722 00:27:15,721 --> 00:27:18,221 to enter indignation into the record 723 00:27:18,255 --> 00:27:19,688 because I think a lack of it 724 00:27:19,721 --> 00:27:21,421 is part of the problem. 725 00:27:21,821 --> 00:27:23,155 Police lie today. 726 00:27:23,188 --> 00:27:24,888 So do prosecutors, 727 00:27:24,921 --> 00:27:27,188 and it doesn't so much as raise a judicial eyebrow 728 00:27:27,221 --> 00:27:29,688 because it goes on all the time. 729 00:27:29,721 --> 00:27:31,255 Everybody's jaded. 730 00:27:31,288 --> 00:27:33,455 It doesn't shock anybody's conscience, 731 00:27:33,488 --> 00:27:34,788 and I'm here saying 732 00:27:34,821 --> 00:27:36,155 it should shock yours. 733 00:27:36,188 --> 00:27:39,188 This man wanted his verdict. 734 00:27:39,221 --> 00:27:41,288 He said, "Forget the Bill of Rights." 735 00:27:41,321 --> 00:27:42,788 And he's hoping 736 00:27:42,821 --> 00:27:45,521 you cop the same attitude. 737 00:27:45,555 --> 00:27:48,388 I am here hoping otherwise. 738 00:27:50,421 --> 00:27:53,355 (music playing) 739 00:28:01,428 --> 00:28:03,761 STRINGER: It's not my place to second-guess you. 740 00:28:03,795 --> 00:28:05,028 Then why are you about to? 741 00:28:05,061 --> 00:28:07,595 Because you have violated so many ethical rules. 742 00:28:07,628 --> 00:28:08,761 The conflict of interests. 743 00:28:08,795 --> 00:28:10,661 You charge in to see a judge ex parte. 744 00:28:10,695 --> 00:28:13,728 Lucy tells me you even used to sleep with this judge. 745 00:28:13,761 --> 00:28:17,028 I never said for her to tell you I told her that. 746 00:28:18,528 --> 00:28:20,228 You forget we have squeal laws. 747 00:28:20,261 --> 00:28:22,428 Technically, I'm obligated to report 748 00:28:22,461 --> 00:28:23,895 to the bar all of this. 749 00:28:23,928 --> 00:28:25,061 Then why don't you do that? 750 00:28:25,095 --> 00:28:26,828 I'm not looking to do that. 751 00:28:26,861 --> 00:28:28,128 Then what do you want, Jamie? 752 00:28:28,161 --> 00:28:29,995 Why are you being so mean to me? 753 00:28:30,028 --> 00:28:32,961 (music playing) 754 00:28:37,195 --> 00:28:38,628 Look, 755 00:28:38,661 --> 00:28:40,528 I made a mistake 756 00:28:40,561 --> 00:28:44,495 that resulted in a person being arrested 757 00:28:44,528 --> 00:28:46,128 for a crime she didn't commit. 758 00:28:48,828 --> 00:28:49,995 The likelihood is, 759 00:28:50,028 --> 00:28:52,095 I can't undo that mistake. 760 00:28:52,128 --> 00:28:53,495 She's going to prison. 761 00:28:55,161 --> 00:28:57,361 I don't mean to be acting out against you, 762 00:28:58,695 --> 00:29:00,568 but-- 763 00:29:00,601 --> 00:29:02,535 well, you're there. 764 00:29:05,868 --> 00:29:07,301 I'm sorry. 765 00:29:07,335 --> 00:29:10,301 (music playing) 766 00:29:15,368 --> 00:29:17,735 Trials need to be fair, 767 00:29:17,768 --> 00:29:18,668 not perfect. 768 00:29:18,701 --> 00:29:21,135 Even if some of my questions went too far 769 00:29:21,168 --> 00:29:23,801 and I make no such concession, 770 00:29:25,135 --> 00:29:26,335 it was harmless error. 771 00:29:26,368 --> 00:29:27,868 Oh, come on, Mr. Walsh. 772 00:29:27,901 --> 00:29:29,135 You raise another murder 773 00:29:29,168 --> 00:29:30,468 and link the defendant to it? 774 00:29:30,501 --> 00:29:32,401 WALSH: As Your Honor correctly noted, 775 00:29:32,435 --> 00:29:35,435 we linked Bobby Donnell to it, a witness. 776 00:29:35,468 --> 00:29:38,068 We have every right to impeach. Well, you called it a pattern, 777 00:29:38,101 --> 00:29:40,035 and you also linked it to Lindsay Dole. 778 00:29:40,068 --> 00:29:42,201 The jury was instructed that the lawyers' questions 779 00:29:42,235 --> 00:29:43,535 and arguments are not evidence. 780 00:29:43,568 --> 00:29:44,568 Still, it's a little hard 781 00:29:44,601 --> 00:29:46,068 to un-ring a bell, isn't it? 782 00:29:46,101 --> 00:29:48,235 Moreover, Ms. Frutt didn't ask 783 00:29:48,268 --> 00:29:49,801 for any curative instructions. 784 00:29:49,835 --> 00:29:51,668 She didn't move for a mistrial. 785 00:29:51,701 --> 00:29:52,868 They're raising things here 786 00:29:52,901 --> 00:29:54,468 they effectively waived. 787 00:29:54,501 --> 00:29:55,701 What about your introducing 788 00:29:55,735 --> 00:29:57,468 your own personal beliefs? 789 00:29:57,501 --> 00:29:59,068 In your opening, you said 790 00:29:59,101 --> 00:30:01,175 you wouldn't have shot the man. 791 00:30:01,208 --> 00:30:02,575 If that was improper-- 792 00:30:02,608 --> 00:30:03,641 It was. 793 00:30:04,975 --> 00:30:07,508 Then I would again ask where's the harm? 794 00:30:07,541 --> 00:30:08,675 I think we can assume 795 00:30:08,708 --> 00:30:10,041 that the jury assumed going in 796 00:30:10,075 --> 00:30:11,175 I wouldn't have shot the man. 797 00:30:11,208 --> 00:30:13,908 My saying it hardly made much noise. 798 00:30:13,941 --> 00:30:16,308 You think you took the high road here, Mr. Walsh? 799 00:30:17,008 --> 00:30:17,675 The high road? 800 00:30:17,708 --> 00:30:18,741 Yes. 801 00:30:20,175 --> 00:30:21,841 My answer to that would be, 802 00:30:21,875 --> 00:30:25,275 murder trials are typically low roads. 803 00:30:25,308 --> 00:30:27,041 They get ugly, 804 00:30:27,075 --> 00:30:28,308 often personal. 805 00:30:28,908 --> 00:30:29,908 Not that the doctrine 806 00:30:29,941 --> 00:30:31,575 of unclean hands is applicable, 807 00:30:31,608 --> 00:30:32,941 but let's look at some 808 00:30:32,975 --> 00:30:34,641 of the defense counsel's tactics. 809 00:30:34,675 --> 00:30:36,308 Those aren't in issue here. 810 00:30:36,341 --> 00:30:38,308 They are as a context to mine, 811 00:30:38,341 --> 00:30:39,908 and-- JUDGE: It would be a mistake 812 00:30:39,941 --> 00:30:42,508 to focus on defense conduct. 813 00:30:44,541 --> 00:30:45,875 My actions... 814 00:30:45,908 --> 00:30:47,408 did not cause Lindsay Dole 815 00:30:47,441 --> 00:30:49,641 to be convicted of murder. 816 00:30:49,675 --> 00:30:52,108 Her actions lead to that result. 817 00:30:52,508 --> 00:30:54,408 She received a fair trial. 818 00:30:54,441 --> 00:30:56,475 She had an army of attorneys. 819 00:30:56,508 --> 00:30:58,308 She got a better defense 820 00:30:58,341 --> 00:31:00,081 than most defendants. 821 00:31:00,115 --> 00:31:02,281 The jury heard all the evidence, 822 00:31:02,315 --> 00:31:03,815 they were properly instructed, 823 00:31:03,848 --> 00:31:06,781 and they made their unanimous finding. 824 00:31:07,748 --> 00:31:10,515 Ms. Dole lost, 825 00:31:10,548 --> 00:31:11,815 and this court 826 00:31:11,848 --> 00:31:14,448 cannot disregard a verdict 827 00:31:14,481 --> 00:31:17,181 merely because it disagrees with it. 828 00:31:17,215 --> 00:31:20,315 (music playing) 829 00:31:20,915 --> 00:31:22,548 BERLUTI: They'll assign a trial date. 830 00:31:22,581 --> 00:31:23,781 We go from there. 831 00:31:23,815 --> 00:31:25,648 Jamie will keep you updated 832 00:31:25,681 --> 00:31:27,648 on all the pretrial developments. 833 00:31:27,681 --> 00:31:29,515 You can call her or me anytime. 834 00:31:29,548 --> 00:31:30,681 Okay. 835 00:31:30,715 --> 00:31:32,581 We're not going to give up. 836 00:31:32,615 --> 00:31:33,448 I promise you that. 837 00:31:39,181 --> 00:31:40,615 Why are you being so kind? 838 00:31:41,581 --> 00:31:43,615 Because I know you're innocent. 839 00:31:43,648 --> 00:31:45,581 And because you feel responsible? 840 00:31:47,381 --> 00:31:49,948 I know the real kidnapper is your client. 841 00:31:49,981 --> 00:31:52,148 I read the newspapers. 842 00:31:52,648 --> 00:31:53,481 Like you said, 843 00:31:53,515 --> 00:31:55,048 it's why I was arrested. 844 00:31:57,348 --> 00:31:59,755 Why can't you just tell the police who she is? 845 00:32:00,421 --> 00:32:02,121 Because I can't. 846 00:32:02,155 --> 00:32:03,521 I'll do almost anything else, 847 00:32:03,555 --> 00:32:04,788 but I can't do that. 848 00:32:04,821 --> 00:32:05,788 Yes, you can. 849 00:32:05,821 --> 00:32:07,055 You mean you won't. 850 00:32:09,688 --> 00:32:11,088 I won't. 851 00:32:12,688 --> 00:32:15,221 I'm gonna be convicted. 852 00:32:15,255 --> 00:32:16,321 We all know it. 853 00:32:17,255 --> 00:32:18,655 And you won't tell. 854 00:32:21,288 --> 00:32:23,721 That must be very hard to live with. 855 00:32:26,188 --> 00:32:27,655 Is it? 856 00:32:36,818 --> 00:32:38,051 Has anybody seen Jamie? 857 00:32:38,085 --> 00:32:40,285 HATCHER: She said something about an appointment. 858 00:32:40,318 --> 00:32:42,218 Please let her know she's expected 859 00:32:42,251 --> 00:32:43,685 to check in with us. 860 00:32:44,951 --> 00:32:46,385 Ellenor, 861 00:32:46,418 --> 00:32:48,218 can I see you a second in my office? 862 00:33:02,158 --> 00:33:04,391 You know that I know 863 00:33:04,425 --> 00:33:07,691 you tried an excellent case. 864 00:33:07,725 --> 00:33:08,958 But judging from the questions 865 00:33:08,991 --> 00:33:10,725 the Supreme Court put to Bec, 866 00:33:10,758 --> 00:33:13,591 we think they think 867 00:33:13,625 --> 00:33:14,791 there was inadequate counsel. 868 00:33:16,325 --> 00:33:17,958 They were group mistakes. 869 00:33:17,991 --> 00:33:20,025 No, they were mine. 870 00:33:20,058 --> 00:33:21,791 They were trial blunders. 871 00:33:21,825 --> 00:33:23,025 The decisions were-- FRUTT: Bobby, 872 00:33:23,058 --> 00:33:24,258 I was at the S. J. C. 873 00:33:24,291 --> 00:33:26,825 I heard the questions. 874 00:33:26,858 --> 00:33:28,425 They were trial mistakes. 875 00:33:28,458 --> 00:33:30,058 (sighs) 876 00:33:30,091 --> 00:33:31,858 YOUNG: We're going to start preparing an appeal 877 00:33:31,891 --> 00:33:34,525 on ineffective assistance. 878 00:33:34,558 --> 00:33:36,058 It might be too late, but... 879 00:33:36,091 --> 00:33:38,925 We feel we need to try everything. 880 00:33:38,958 --> 00:33:41,391 I don't disagree with your decision, Bobby. 881 00:33:42,491 --> 00:33:43,591 Anything else? 882 00:33:46,858 --> 00:33:47,791 No. 883 00:33:54,958 --> 00:33:56,158 (door closes) 884 00:34:07,531 --> 00:34:09,465 (door bell rings) 885 00:34:12,898 --> 00:34:15,598 STRINGER: Ms. Halpern, May I speak to you? 886 00:34:15,631 --> 00:34:17,231 I won't take very long. 887 00:34:25,565 --> 00:34:26,765 First off, 888 00:34:26,798 --> 00:34:28,598 let me assure you I am not here 889 00:34:28,631 --> 00:34:30,298 at the request of Mr. Berluti. 890 00:34:31,798 --> 00:34:33,298 He'll probably want me fired 891 00:34:33,331 --> 00:34:34,298 when he finds out. 892 00:34:34,331 --> 00:34:36,231 Then why are you here? 893 00:34:37,131 --> 00:34:39,198 Well, 894 00:34:39,231 --> 00:34:42,231 I've been pretty much an observer on this case, 895 00:34:42,265 --> 00:34:44,465 but from my observations, 896 00:34:46,865 --> 00:34:48,731 I think it's only a matter of time. 897 00:34:49,431 --> 00:34:52,398 Ms. Stringer, if they haven't found me after 16 years, 898 00:34:52,431 --> 00:34:53,665 I hardly think-- STRINGER: I don't mean 899 00:34:53,698 --> 00:34:54,431 the police. 900 00:34:54,465 --> 00:34:56,265 I mean you. 901 00:34:57,465 --> 00:34:58,431 I think you're inching 902 00:34:58,465 --> 00:34:59,705 towards turning yourself in, 903 00:35:01,771 --> 00:35:03,738 whether it's showing up in court 904 00:35:03,771 --> 00:35:04,638 or coming to our office 905 00:35:04,671 --> 00:35:06,671 even when we tell you not to. 906 00:35:06,705 --> 00:35:08,171 Even by seeking out the victims 907 00:35:08,205 --> 00:35:09,271 to give them money, 908 00:35:09,305 --> 00:35:10,505 you were putting something 909 00:35:10,538 --> 00:35:12,938 in motion. I can't live in jail. 910 00:35:13,938 --> 00:35:15,738 Obviously you're having difficulty 911 00:35:15,771 --> 00:35:17,438 with the way things are now, 912 00:35:18,371 --> 00:35:20,105 and when Bernice White starts serving 913 00:35:20,138 --> 00:35:23,438 a 25-year-to-life term, 914 00:35:23,471 --> 00:35:25,671 you will never live with that. 915 00:35:25,705 --> 00:35:28,171 (music playing) 916 00:35:33,871 --> 00:35:35,538 I'm not trying to talk you 917 00:35:35,571 --> 00:35:36,838 into anything. 918 00:35:37,471 --> 00:35:39,905 I'm only encouraging you to hurry 919 00:35:39,938 --> 00:35:42,605 to the place you're already headed for, 920 00:35:43,238 --> 00:35:45,138 for Bernice White's sake 921 00:35:45,171 --> 00:35:47,138 and... 922 00:35:47,171 --> 00:35:48,805 I guess, your own. 923 00:35:51,338 --> 00:35:52,605 (door opens) 924 00:35:54,305 --> 00:35:55,738 Hey. 925 00:35:55,771 --> 00:35:56,738 Hi. 926 00:35:56,771 --> 00:35:58,338 What are you doing here? 927 00:36:00,878 --> 00:36:02,978 Oh, I just needed to get some signatures. 928 00:36:03,011 --> 00:36:04,845 Signatures on what? 929 00:36:11,078 --> 00:36:12,811 Actually, 930 00:36:12,845 --> 00:36:14,645 we were discussing a crime 931 00:36:16,445 --> 00:36:18,745 I committed 16 years ago. 932 00:36:24,578 --> 00:36:26,178 It's a two-prong test. 933 00:36:26,211 --> 00:36:28,345 First, we have to prove that our representation 934 00:36:28,378 --> 00:36:30,611 was measurably below that of an ordinary lawyer. 935 00:36:30,645 --> 00:36:32,678 YOUNG: What's measurably? WASHINGTON: It's like 936 00:36:32,711 --> 00:36:34,111 the definition on obscenity. 937 00:36:34,145 --> 00:36:35,178 They know it when they see it. 938 00:36:35,211 --> 00:36:36,411 And the second prong? 939 00:36:36,445 --> 00:36:38,911 But for our incompetence, 940 00:36:38,945 --> 00:36:40,178 Lindsay would've been acquitted. 941 00:36:40,211 --> 00:36:42,445 Oh, that's gonna be tough to prove. 942 00:36:43,478 --> 00:36:45,611 Bobby, clerk's office, S. J. C. 943 00:36:45,645 --> 00:36:48,745 (music playing) 944 00:36:56,678 --> 00:36:57,778 Hello. This is Bobby Donnell. 945 00:36:57,811 --> 00:36:59,278 Why didn't they call me? 946 00:36:59,311 --> 00:37:00,651 Shh! Shh yourself. 947 00:37:01,051 --> 00:37:02,051 Yes. 948 00:37:04,051 --> 00:37:04,984 Uh-huh. 949 00:37:11,751 --> 00:37:12,684 Thank you. 950 00:37:18,518 --> 00:37:21,185 Based on Fifth and Sixth Amendment violations, 951 00:37:24,618 --> 00:37:26,685 Lindsay's conviction has been... 952 00:37:28,018 --> 00:37:28,951 reversed. 953 00:37:33,318 --> 00:37:35,785 They've ordered a new trial. 954 00:37:39,918 --> 00:37:40,918 Thank you. 955 00:37:41,818 --> 00:37:43,085 It wasn't everything we wanted. 956 00:37:43,118 --> 00:37:45,018 But it's a chance. 957 00:37:48,085 --> 00:37:49,018 Thank you. 958 00:37:51,018 --> 00:37:53,951 (music playing) 959 00:37:57,751 --> 00:37:59,691 (door closes) 960 00:38:01,991 --> 00:38:02,891 Congratulations. 961 00:38:09,225 --> 00:38:10,125 I don't give a damn. 962 00:38:10,158 --> 00:38:11,425 That isn't true. 963 00:38:11,458 --> 00:38:14,858 WALSH: Hey, it gives me a chance to beat them twice. 964 00:38:14,891 --> 00:38:16,991 Truth be told, I hate that firm so much, 965 00:38:17,025 --> 00:38:20,025 just the opportunity to stick it to 'em twice, 966 00:38:20,058 --> 00:38:22,791 suddenly, there's something to get juiced for. 967 00:38:22,825 --> 00:38:24,325 They'll never win a retrial. 968 00:38:24,358 --> 00:38:25,925 You watch, they'll come crawling 969 00:38:25,958 --> 00:38:27,091 looking to plead. 970 00:38:27,125 --> 00:38:28,458 Forget it. 971 00:38:28,491 --> 00:38:30,191 She's never getting out of prison. 972 00:38:30,225 --> 00:38:30,858 Never. 973 00:38:30,891 --> 00:38:32,858 You sound a little rabid. 974 00:38:33,758 --> 00:38:35,825 I know you like those people, Helen. 975 00:38:35,858 --> 00:38:37,858 I don't. 976 00:38:37,891 --> 00:38:39,525 They're the pricks in my side. 977 00:38:39,558 --> 00:38:41,425 I think you mean thorns. 978 00:38:41,458 --> 00:38:43,158 (knock on door) 979 00:38:43,458 --> 00:38:46,325 (indistinct chatter) 980 00:38:46,358 --> 00:38:47,291 Helen, 981 00:38:49,158 --> 00:38:51,058 we went to your office. 982 00:38:51,091 --> 00:38:52,258 They said you were here. 983 00:38:54,891 --> 00:38:57,191 This is Melissa Halpern. 984 00:38:57,225 --> 00:38:59,565 She's the person who kidnapped 985 00:38:59,598 --> 00:39:02,831 Sally Burns' baby 16-years ago. 986 00:39:02,865 --> 00:39:05,798 (music playing) 987 00:39:29,698 --> 00:39:31,365 It's over. 988 00:39:31,398 --> 00:39:32,165 You're free. 989 00:39:33,598 --> 00:39:35,998 The real kidnapper came forward. 990 00:39:36,031 --> 00:39:37,931 It'll be in the papers tomorrow. 991 00:39:41,331 --> 00:39:42,265 Thank you. 992 00:39:44,731 --> 00:39:46,965 I didn't mean to usurp anybody. 993 00:39:46,998 --> 00:39:47,665 (file-cabinet drawer slams) 994 00:39:48,398 --> 00:39:49,698 You're an associate. 995 00:39:49,731 --> 00:39:51,665 You take the assignments we give you. 996 00:39:51,698 --> 00:39:53,131 You do not get creative. 997 00:39:53,165 --> 00:39:55,131 You do not go to clients behind our backs. 998 00:39:55,165 --> 00:39:56,598 I knew it was something Jimmy-- 999 00:39:56,631 --> 00:39:57,598 You don't make excuses 1000 00:39:57,631 --> 00:39:58,698 when you know what you did was wrong. 1001 00:39:58,731 --> 00:39:59,738 I'm sorry! 1002 00:40:02,705 --> 00:40:05,638 Oh, is it that not the approved associate tone? 1003 00:40:06,705 --> 00:40:08,538 This isn't going to work if that's the attitude 1004 00:40:08,571 --> 00:40:09,538 you're coming in with. 1005 00:40:11,505 --> 00:40:12,838 I knew that what I was doing 1006 00:40:12,871 --> 00:40:16,038 was unconventional and risky. 1007 00:40:17,571 --> 00:40:20,505 But I saw something in this woman, 1008 00:40:20,538 --> 00:40:22,371 and I really thought I could help. 1009 00:40:24,438 --> 00:40:26,105 Next time, 1010 00:40:26,138 --> 00:40:27,538 you check with us first. 1011 00:40:28,038 --> 00:40:29,038 Okay. 1012 00:40:32,371 --> 00:40:33,771 DONNELL: Square one, forensics, 1013 00:40:33,805 --> 00:40:35,338 psychiatrists, ballistics. 1014 00:40:35,371 --> 00:40:36,871 We go through it like it's the first time. 1015 00:40:36,905 --> 00:40:38,038 What are you expecting to find? 1016 00:40:38,071 --> 00:40:39,438 Something. 1017 00:40:39,471 --> 00:40:41,338 We have to have something new 1018 00:40:41,371 --> 00:40:42,138 for the second trial. 1019 00:40:42,171 --> 00:40:43,205 Who's trying it? 1020 00:40:43,238 --> 00:40:45,271 Either outside counsel or Eugene. 1021 00:40:45,305 --> 00:40:46,371 I haven't decided yet. 1022 00:40:48,205 --> 00:40:49,205 Are we switching theories? 1023 00:40:49,238 --> 00:40:50,338 I don't know. 1024 00:40:50,371 --> 00:40:51,605 We can't go self-defense 1025 00:40:51,638 --> 00:40:53,238 since the prior testimony comes in. 1026 00:40:53,271 --> 00:40:54,838 What else is there? YOUNG: It's got to be 1027 00:40:54,871 --> 00:40:56,438 straight insanity. There's nothing else. 1028 00:40:56,471 --> 00:40:57,738 What about the phone call 1029 00:40:57,771 --> 00:40:58,871 when she sounded so calm? 1030 00:40:58,905 --> 00:41:00,078 Post-traumatic shock. 1031 00:41:02,278 --> 00:41:03,644 Nobody's saying it's gonna be easy, 1032 00:41:03,678 --> 00:41:05,144 but insanity is all we got. 1033 00:41:05,178 --> 00:41:07,378 We have to pore through the transcripts, 1034 00:41:07,411 --> 00:41:08,678 every word. 1035 00:41:08,711 --> 00:41:11,311 Somewhere there has to be something we can use. 1036 00:41:11,344 --> 00:41:12,544 We've got our new trial. 1037 00:41:12,578 --> 00:41:14,544 Now we have to win it. 1038 00:41:18,244 --> 00:41:19,744 Bobby, I know you don't wanna hear this, 1039 00:41:19,778 --> 00:41:21,178 but we need to consider a plea. 1040 00:41:21,211 --> 00:41:23,011 No! YOUNG: We won't win this trial. 1041 00:41:23,044 --> 00:41:24,211 With her prior testimony, 1042 00:41:24,244 --> 00:41:25,311 they have a stronger case. 1043 00:41:25,344 --> 00:41:26,578 We're not pleading, Eugene. 1044 00:41:26,611 --> 00:41:27,378 End of discussion. 1045 00:41:29,244 --> 00:41:30,878 The assignment for everybody 1046 00:41:30,911 --> 00:41:33,978 is to figure out a way to win. 1047 00:41:35,844 --> 00:41:38,278 Straight not guilty. 1048 00:41:38,311 --> 00:41:41,244 (music playing) 1049 00:42:01,618 --> 00:42:03,551 (door opens) 1050 00:42:11,351 --> 00:42:12,284 Sally? 1051 00:42:14,451 --> 00:42:15,384 This is Joey. 1052 00:42:18,584 --> 00:42:20,118 Joey, 1053 00:42:20,151 --> 00:42:21,084 Sally. 1054 00:42:32,251 --> 00:42:33,218 Hello. 1055 00:42:36,151 --> 00:42:37,084 Hi. 1056 00:42:55,384 --> 00:42:58,318 (music playing) 1057 00:43:19,824 --> 00:43:20,924 WOMAN: You stinker! 1058 00:43:22,891 --> 00:43:25,658 (music playing) 69731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.