All language subtitles for The.Practice.S03E10.Love.Honor.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,329 --> 00:00:02,527 Previously on The Practice... 2 00:00:02,527 --> 00:00:05,171 You know, Lindsay, about a month or so ago 3 00:00:05,171 --> 00:00:07,073 we exchanged a kiss, and we never even talked about it. 4 00:00:07,107 --> 00:00:08,775 Should we talk about it? 5 00:00:08,809 --> 00:00:10,811 Not right now, no. 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,979 Did you murder your sister and frame George Vogelman? 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,347 -Objection! -What?! 8 00:00:14,380 --> 00:00:15,882 Did you follow her to the bar, then go to the motel? 9 00:00:15,916 --> 00:00:16,850 That's sick! 10 00:00:16,883 --> 00:00:19,385 You asked us to trust you. 11 00:00:20,120 --> 00:00:21,722 -Aah! -Uhh! 12 00:00:21,755 --> 00:00:23,256 Uhh! 13 00:00:23,289 --> 00:00:26,159 You just stole my son's innocence. 14 00:00:26,192 --> 00:00:28,629 I represent Steve Robin and his dad. 15 00:00:28,662 --> 00:00:30,030 BOBBY: Steve Robin? 16 00:00:30,063 --> 00:00:31,464 Brother of the victim in your Vogelman trial. 17 00:00:31,497 --> 00:00:33,499 Eugene accused him of being the killer. 18 00:00:33,534 --> 00:00:34,935 We're suing you. 19 00:00:34,968 --> 00:00:36,169 My client's wealthy. 20 00:00:36,202 --> 00:00:37,971 It's not about money. 21 00:00:38,004 --> 00:00:40,140 He wants you guys out of business. 22 00:00:40,173 --> 00:00:41,942 -I want to fight. -So do I. 23 00:00:41,975 --> 00:00:44,711 Okay. Jimmy, you'll first chair. 24 00:00:44,745 --> 00:00:46,146 -What? -What? 25 00:00:46,179 --> 00:00:47,848 Look, no offense, Jimmy, but shouldn't you be doing it? 26 00:00:47,881 --> 00:00:48,815 I mean, he's good, I mean-- 27 00:00:48,849 --> 00:00:49,983 you're great, 28 00:00:50,016 --> 00:00:51,618 -But we need our-- -Best. 29 00:00:51,652 --> 00:00:53,620 Jimmy will first chair. 30 00:00:53,654 --> 00:00:55,255 I'll second. 31 00:01:04,464 --> 00:01:06,733 Lucy, who authorized a Christmas party? 32 00:01:06,767 --> 00:01:08,168 Oh, that'd be me. 33 00:01:08,201 --> 00:01:09,870 That would be you? And are you paying for it? 34 00:01:09,903 --> 00:01:10,871 Funny. 35 00:01:10,904 --> 00:01:12,205 Lucy. 36 00:01:12,238 --> 00:01:14,007 Oh, come on, Ellenor. You look like a party girl. 37 00:01:14,040 --> 00:01:15,175 Lindsay, Bobby, and Eugene 38 00:01:15,208 --> 00:01:16,910 act like they've never been to one. 39 00:01:16,943 --> 00:01:18,244 What? 40 00:01:18,278 --> 00:01:19,880 Did you know we were having an office Christmas party? 41 00:01:19,913 --> 00:01:22,082 Oh, come on. It's not like we have to invite any clients. 42 00:01:22,115 --> 00:01:23,249 They're all in jail. 43 00:01:23,283 --> 00:01:25,185 Can I turn in my partnership for her job? 44 00:01:25,218 --> 00:01:27,420 It looks like more fun being the boss. 45 00:01:28,755 --> 00:01:29,923 Okay, we set? 46 00:01:29,956 --> 00:01:31,157 Bags are packed. 47 00:01:31,191 --> 00:01:32,425 Have you packed yours? 48 00:01:32,458 --> 00:01:35,195 Okay. Eugene, Ellenor, we went through this. 49 00:01:35,228 --> 00:01:37,197 I'll say it one more time. 50 00:01:37,230 --> 00:01:39,966 You don't defend what you did to the brother. 51 00:01:40,000 --> 00:01:41,535 You just describe it as a necessary evil. 52 00:01:41,568 --> 00:01:43,436 Nobody's righteous, nobody's arrogant, 53 00:01:43,469 --> 00:01:45,806 nobody's looking like it's this big inconvenience 54 00:01:45,839 --> 00:01:46,907 getting sued, either. 55 00:01:46,940 --> 00:01:49,610 We know what we did to the kid. Our hearts go out. 56 00:01:49,643 --> 00:01:51,077 -We all clear? -Yep. 57 00:01:51,111 --> 00:01:53,179 Nobody says that word "qualified immunity." 58 00:01:53,213 --> 00:01:55,782 We're not relying on legal jingles. 59 00:01:55,816 --> 00:01:57,584 One last thing. 60 00:01:57,618 --> 00:02:01,254 I know none of you are crazy about me being first chair. 61 00:02:01,287 --> 00:02:03,990 But nobody ever, ever whispers 62 00:02:04,024 --> 00:02:05,892 or makes faces or does anything 63 00:02:05,926 --> 00:02:07,761 to make the jury think you doubt me. 64 00:02:07,794 --> 00:02:10,964 Like you all say, my credibility has to count in the end. 65 00:02:10,997 --> 00:02:12,498 Don't hurt it. 66 00:02:12,533 --> 00:02:14,501 Okay? 67 00:02:14,535 --> 00:02:16,570 Let's go. 68 00:02:18,905 --> 00:02:20,240 (sighs) 69 00:02:20,273 --> 00:02:22,676 That man is nervous-- big time. 70 00:02:33,186 --> 00:02:35,355 (telephone rings) 71 00:02:42,796 --> 00:02:44,565 (cell door closes, locks) 72 00:02:50,270 --> 00:02:53,540 (sirens wail) 73 00:03:10,536 --> 00:03:12,069 EUGENE: What you got against parties? 74 00:03:12,069 --> 00:03:13,293 I don't have anything against parties. 75 00:03:13,293 --> 00:03:14,460 I'd like you to wear this. 76 00:03:14,494 --> 00:03:15,261 Excuse me? 77 00:03:15,295 --> 00:03:16,897 You look like a hit man. 78 00:03:16,930 --> 00:03:18,031 I am not wearing this. 79 00:03:18,064 --> 00:03:19,132 Ready? 80 00:03:19,165 --> 00:03:20,366 No. He's not telling me how to dress. 81 00:03:20,400 --> 00:03:21,935 They'll be painting you as an assassin in there. 82 00:03:21,968 --> 00:03:23,036 Sky baby blue. 83 00:03:23,069 --> 00:03:24,805 He looks mean in that tie. 84 00:03:24,838 --> 00:03:26,172 I look what? 85 00:03:26,206 --> 00:03:28,408 Jimmy, I understand your thinking on this, but he looks okay. 86 00:03:28,441 --> 00:03:30,410 Straight might be nice. 87 00:03:31,812 --> 00:03:33,914 Crooked works for you. 88 00:03:36,082 --> 00:03:38,418 It was a mistake I even let him in. 89 00:03:38,451 --> 00:03:40,887 He's defending the man who killed my daughter. 90 00:03:40,921 --> 00:03:44,224 I invite him into my own kitchen. 91 00:03:44,257 --> 00:03:45,425 Why'd you do that? 92 00:03:45,458 --> 00:03:47,493 Because he impressed me as being honest. 93 00:03:47,528 --> 00:03:50,230 So both me and my son talked to him. 94 00:03:50,263 --> 00:03:51,565 Steve told him how... 95 00:03:51,598 --> 00:03:53,399 Susan sometimes would get on the Internet, 96 00:03:53,433 --> 00:03:55,836 and he asked Steve if he'd say that in court. 97 00:03:55,869 --> 00:03:57,137 And he agreed? 98 00:03:57,170 --> 00:03:58,438 He struck us as a decent guy 99 00:03:58,471 --> 00:04:00,040 trying to do his job. 100 00:04:00,073 --> 00:04:03,877 And Steve figured he wouldn't be going against the prosecution. 101 00:04:03,910 --> 00:04:07,648 And what happened when your son took the stand, Mr. Robin? 102 00:04:08,815 --> 00:04:11,785 He accused my son of killing his sister. 103 00:04:11,818 --> 00:04:14,721 He started screaming in court, "You did it, you did it." 104 00:04:14,755 --> 00:04:18,825 Accused him of cutting off his own sister's head. 105 00:04:18,859 --> 00:04:20,861 (crowd gasping) 106 00:04:20,894 --> 00:04:22,663 Do you need a second? 107 00:04:22,696 --> 00:04:24,064 I'm okay. 108 00:04:24,097 --> 00:04:27,067 Actually, you're not okay, 109 00:04:27,100 --> 00:04:29,069 are you, Mr. Robin? 110 00:04:29,102 --> 00:04:30,804 You're dying. 111 00:04:30,837 --> 00:04:32,172 I have liver cancer. 112 00:04:32,205 --> 00:04:33,874 Did you tell Mr. Young that? 113 00:04:33,907 --> 00:04:34,741 Yes. 114 00:04:34,775 --> 00:04:37,310 In the kitchen he was asking if... 115 00:04:37,343 --> 00:04:39,780 Susan could have been depressed about anything. 116 00:04:39,813 --> 00:04:40,581 I... 117 00:04:40,614 --> 00:04:42,683 I told him of my condition. 118 00:04:42,716 --> 00:04:44,685 And how did Mr. Young make use of that? 119 00:04:44,718 --> 00:04:46,587 He said that because I was dying, 120 00:04:46,620 --> 00:04:49,389 leaving my estate to Susan and Steve, 121 00:04:49,422 --> 00:04:51,858 Steve had a motive to kill Susan quick, 122 00:04:51,892 --> 00:04:53,359 before the cancer got me. 123 00:04:53,393 --> 00:04:55,195 SILVA: How do you feel about that statement? 124 00:04:55,228 --> 00:04:58,364 I don't think I have to tell you how I feel about that statement. 125 00:04:58,398 --> 00:05:00,000 I guess you don't. 126 00:05:09,109 --> 00:05:10,611 (clears throat) 127 00:05:14,380 --> 00:05:16,517 First, please know how sorry I am 128 00:05:16,550 --> 00:05:18,084 about your daughter. 129 00:05:18,118 --> 00:05:19,986 Also about your illness. 130 00:05:20,020 --> 00:05:21,855 When Mr. Young talked to you 131 00:05:21,888 --> 00:05:22,889 that day in the kitchen, 132 00:05:22,923 --> 00:05:25,526 he believed somebody other than George Vogelman 133 00:05:25,559 --> 00:05:27,027 killed Susan, right? 134 00:05:27,060 --> 00:05:29,095 I don't know what he thought. 135 00:05:29,129 --> 00:05:31,932 Well, one of the reasons you agreed to speak with him 136 00:05:31,965 --> 00:05:33,800 is 'cause you could tell 137 00:05:33,834 --> 00:05:36,469 he really did believe in Mr. Vogelman's innocence. 138 00:05:36,503 --> 00:05:37,538 Would that be fair? 139 00:05:37,571 --> 00:05:38,539 It wouldn't be fair to say 140 00:05:38,572 --> 00:05:41,608 my take on Mr. Young was accurate. 141 00:05:43,409 --> 00:05:45,411 I have nothing else. 142 00:05:48,915 --> 00:05:50,617 Um... 143 00:05:50,651 --> 00:05:52,919 what Mr. Young did to your son in court-- 144 00:05:52,953 --> 00:05:55,088 I apologize for that. 145 00:05:55,121 --> 00:05:58,358 I apologize for my firm. 146 00:05:58,391 --> 00:06:00,761 That never should have happened. 147 00:06:14,675 --> 00:06:16,577 Why don't you just cut the check? 148 00:06:16,610 --> 00:06:18,645 The jury had to hear that. 149 00:06:18,679 --> 00:06:20,080 Not like that, they didn't. 150 00:06:20,113 --> 00:06:22,749 You could say, "I sympathize, I feel for you, I understand," 151 00:06:22,783 --> 00:06:24,484 but saying what I did was wrong-- 152 00:06:24,518 --> 00:06:26,119 Jimmy, that's the whole issue, in case you missed that. 153 00:06:26,152 --> 00:06:27,353 -I didn't miss it. -All right. 154 00:06:27,387 --> 00:06:28,622 If that's our defense, what do you plan-- 155 00:06:28,655 --> 00:06:30,023 I told you going in this would not-- 156 00:06:30,056 --> 00:06:31,825 it is one thing to turtle, it is another to confess. 157 00:06:31,858 --> 00:06:33,727 EUGENE: I gotta go before the bar. You think about that? 158 00:06:33,760 --> 00:06:35,596 It's not just money with me. My job is on the line, 159 00:06:35,629 --> 00:06:38,164 and you go on record announcing I was wrong? 160 00:06:38,198 --> 00:06:40,667 I didn't do that. I said it shouldn't have happened. 161 00:06:40,701 --> 00:06:42,468 -What's the difference in how you say it? -That's enough. 162 00:06:42,503 --> 00:06:44,771 You're damn right it's enough! Enough to lose the case. 163 00:06:44,805 --> 00:06:46,406 Eugene. 164 00:06:47,674 --> 00:06:50,110 Showing compassion is one thing. 165 00:06:50,143 --> 00:06:53,113 We cannot admit liability. 166 00:06:53,146 --> 00:06:56,850 I didn't do that. 167 00:07:01,421 --> 00:07:04,290 I--I apologize for being bossy 168 00:07:04,324 --> 00:07:06,993 and overstepping myself. 169 00:07:07,027 --> 00:07:09,029 I don't really mean to. 170 00:07:09,062 --> 00:07:10,631 Okay. 171 00:07:12,699 --> 00:07:15,001 You know, it wasn't totally easy 172 00:07:15,035 --> 00:07:18,304 coming in here to such a tight group where everybody was friends. 173 00:07:18,338 --> 00:07:22,876 It's not that I expected to be welcomed, but... 174 00:07:22,909 --> 00:07:27,280 that remark about me packing my bags... 175 00:07:27,313 --> 00:07:29,482 I didn't deserve that. 176 00:07:29,516 --> 00:07:31,417 You're right. 177 00:07:31,451 --> 00:07:33,019 I'm sorry. 178 00:07:35,756 --> 00:07:38,859 I know that the holidays are hard on people who don't have anybody. 179 00:07:38,892 --> 00:07:40,426 I could fix you up. I know some cool guys. 180 00:07:40,460 --> 00:07:42,462 Did I do something wrong again? 181 00:07:42,495 --> 00:07:44,164 Go sit down. 182 00:07:44,197 --> 00:07:47,100 Suddenly, right there in court, 183 00:07:47,133 --> 00:07:49,102 he starts accusing me, 184 00:07:49,135 --> 00:07:51,538 saying I killed her. 185 00:07:51,572 --> 00:07:54,107 I felt just... shock. 186 00:07:54,140 --> 00:07:56,610 And what about after the trial? 187 00:07:56,643 --> 00:07:58,378 It doesn't go away. 188 00:07:58,411 --> 00:08:00,747 First, he duped me. 189 00:08:00,781 --> 00:08:03,283 I feel like I played a part in freeing the man 190 00:08:03,316 --> 00:08:04,417 who killed my sister. 191 00:08:04,450 --> 00:08:05,919 Objection. Assuming facts not in evidence. 192 00:08:05,952 --> 00:08:08,021 George Vogelman did not kill Susan Robin. 193 00:08:08,054 --> 00:08:10,156 SILVA: Move to strike. That remark assumes facts not in evidence, 194 00:08:10,190 --> 00:08:12,859 much less existence. All the facts go to show that he did kill her. 195 00:08:12,893 --> 00:08:14,561 Objection. Now who's accusing who? 196 00:08:14,595 --> 00:08:15,996 A jury already found George Vogelman-- 197 00:08:16,029 --> 00:08:17,664 Is it your turn to accuse this boy of killing his sister? 198 00:08:17,698 --> 00:08:20,934 Please. The jury has already been informed of Mr. Vogelman's acquittal, 199 00:08:20,967 --> 00:08:24,037 as well as its irrelevance to this proceeding. 200 00:08:24,070 --> 00:08:25,772 Mr. Silva, continue. 201 00:08:27,541 --> 00:08:28,975 You said, Steve, 202 00:08:29,009 --> 00:08:30,276 it doesn't go away. 203 00:08:30,310 --> 00:08:31,778 People-- 204 00:08:31,812 --> 00:08:35,215 I can see in their eyes... 205 00:08:35,248 --> 00:08:36,449 "Did he?" 206 00:08:36,482 --> 00:08:38,184 "Could he have?" 207 00:08:38,218 --> 00:08:39,586 You know what that feels like, 208 00:08:39,620 --> 00:08:41,688 to walk around with people thinking 209 00:08:41,722 --> 00:08:44,457 maybe you decapitated your sister? 210 00:08:44,490 --> 00:08:46,092 Please, don't address the defendants, sir. 211 00:08:46,126 --> 00:08:48,829 "Always some truth behind every rumor, huh?" 212 00:08:48,862 --> 00:08:51,064 "He can't disprove it, can he?" 213 00:08:51,097 --> 00:08:53,166 "He had no alibi." 214 00:08:55,335 --> 00:08:57,571 It's never gonna go away. 215 00:08:59,973 --> 00:09:01,474 You feel violated. 216 00:09:01,508 --> 00:09:02,943 I was violated. 217 00:09:02,976 --> 00:09:05,579 We can only imagine, most of us, 218 00:09:05,612 --> 00:09:06,947 what it must feel like 219 00:09:06,980 --> 00:09:09,349 to be accused of such a gruesome murder. 220 00:09:09,382 --> 00:09:11,752 Can you imagine what it must feel like 221 00:09:11,785 --> 00:09:14,621 to be actually charged with a crime you didn't commit? 222 00:09:14,655 --> 00:09:17,157 I'm not sure it could be any worse, Mr. Berluti. 223 00:09:17,190 --> 00:09:18,491 Yeah, it can, Steve. 224 00:09:18,525 --> 00:09:20,661 'Cause it's not just reputation on the line. 225 00:09:20,694 --> 00:09:21,962 It's your life. 226 00:09:21,995 --> 00:09:24,397 Forget whispers from the public. 227 00:09:24,430 --> 00:09:26,299 You go to a maximum security prison. 228 00:09:26,332 --> 00:09:27,300 He should. 229 00:09:27,333 --> 00:09:28,969 He killed my sister. 230 00:09:29,002 --> 00:09:31,071 What if he didn't? 231 00:09:31,104 --> 00:09:33,807 There he is, Steve. 232 00:09:36,977 --> 00:09:40,180 Assuming he's innocent, can you think what it must feel like 233 00:09:40,213 --> 00:09:42,583 to be threatened with life imprisonment? 234 00:09:42,616 --> 00:09:44,150 That's worse... 235 00:09:44,184 --> 00:09:46,052 Don't you agree? 236 00:09:51,725 --> 00:09:53,093 So he's doing well? 237 00:09:53,126 --> 00:09:55,361 On the son he did great. 238 00:09:55,395 --> 00:09:57,598 On the father... 239 00:09:57,631 --> 00:09:59,199 he wobbled a little. 240 00:09:59,232 --> 00:10:00,066 Who's next? 241 00:10:00,100 --> 00:10:02,268 The detective, right after lunch. 242 00:10:02,302 --> 00:10:03,937 Well, good luck. 243 00:10:03,970 --> 00:10:06,006 To all of us. 244 00:10:07,674 --> 00:10:09,810 Bobby, um, uh, 245 00:10:09,843 --> 00:10:11,512 this Christmas party, uh... 246 00:10:11,545 --> 00:10:13,179 We can invite clients? 247 00:10:13,213 --> 00:10:14,715 I guess. 248 00:10:14,748 --> 00:10:18,184 Uh, what about dates? Are we supposed to bring dates? 249 00:10:18,218 --> 00:10:20,721 You know, you really should check with Lucy. 250 00:10:20,754 --> 00:10:23,056 She knows more what's going on. 251 00:10:23,089 --> 00:10:24,758 Okay. 252 00:10:24,791 --> 00:10:27,828 Do...you have a date? 253 00:10:27,861 --> 00:10:31,097 Uh--well, no, I haven't...asked anyone. 254 00:10:31,131 --> 00:10:32,899 I--I was just wondering. 255 00:10:33,800 --> 00:10:36,169 Are you bringing anyone? 256 00:10:36,202 --> 00:10:37,871 No. 257 00:10:37,904 --> 00:10:38,939 Um... 258 00:10:42,776 --> 00:10:44,878 I'm up next with the detective, 259 00:10:44,911 --> 00:10:46,580 so I should really be-- 260 00:10:46,613 --> 00:10:48,114 Oh. Yeah. 261 00:11:00,995 --> 00:11:01,901 BERLUTI: You set? Set. 262 00:11:01,901 --> 00:11:03,564 I'm not going kid gloves with the detective, remember? 263 00:11:03,564 --> 00:11:05,599 I got no problem going hard on witnesses. 264 00:11:05,632 --> 00:11:07,000 It's just the family-- 265 00:11:07,033 --> 00:11:09,435 I want you to get the detective. 266 00:11:09,469 --> 00:11:10,470 Okay. 267 00:11:10,504 --> 00:11:12,472 -What? -What? 268 00:11:12,506 --> 00:11:14,007 I see you two looking. 269 00:11:14,040 --> 00:11:15,642 I wasn't looking at anything. 270 00:11:15,676 --> 00:11:17,310 You were thinking. 271 00:11:17,343 --> 00:11:19,179 All right, Jimmy, come on. 272 00:11:20,380 --> 00:11:22,716 I wasn't looking at him! 273 00:11:22,749 --> 00:11:24,718 What-- What-- 274 00:11:25,652 --> 00:11:27,253 Did any evidence even suggest 275 00:11:27,287 --> 00:11:30,323 that Steve Robin could have been involved in his sister's death? 276 00:11:30,356 --> 00:11:31,925 No, sir. 277 00:11:31,958 --> 00:11:33,493 Forensics? DNA? Fingerprints? 278 00:11:33,527 --> 00:11:35,729 Everything pointed to George Vogelman. 279 00:11:35,762 --> 00:11:37,297 Nothing indicated Steve Robin. 280 00:11:37,330 --> 00:11:38,431 Now, Detective, 281 00:11:38,464 --> 00:11:40,166 the defense has complained 282 00:11:40,200 --> 00:11:44,137 that you never even bothered to investigate Steve Robin. 283 00:11:44,170 --> 00:11:45,839 We considered all family members. 284 00:11:45,872 --> 00:11:47,040 There was nothing to incriminate him, 285 00:11:47,073 --> 00:11:49,743 nor anybody but George Vogelman. 286 00:11:49,776 --> 00:11:51,477 Steve Robin did have motive. 287 00:11:51,512 --> 00:11:53,279 Financial problems. 288 00:11:53,313 --> 00:11:54,648 He'd be the sole beneficiary. 289 00:11:54,681 --> 00:11:56,650 That is motive, right, Detective? 290 00:11:56,683 --> 00:11:57,784 Perhaps. 291 00:11:57,818 --> 00:11:59,385 And wasn't it established 292 00:11:59,419 --> 00:12:00,353 that Steve Robin and his sister 293 00:12:00,386 --> 00:12:02,155 were estranged at the time of her death? 294 00:12:02,188 --> 00:12:03,023 Yes. 295 00:12:03,056 --> 00:12:05,125 And who established that, Detective, 296 00:12:05,158 --> 00:12:06,860 the police or George Vogelman's lawyers? 297 00:12:06,893 --> 00:12:08,028 You people did. 298 00:12:08,061 --> 00:12:10,096 And Steve Robin had no real alibi 299 00:12:10,130 --> 00:12:11,598 at the time of his sister's death? 300 00:12:11,632 --> 00:12:13,834 As far as I know, neither do you. 301 00:12:13,867 --> 00:12:15,502 But without any evidence, we can't-- 302 00:12:15,536 --> 00:12:17,137 I was as much a suspect 303 00:12:17,170 --> 00:12:20,073 as an estranged family member with a motive? 304 00:12:20,106 --> 00:12:22,809 No. My point is, we need some evidence 305 00:12:22,843 --> 00:12:24,144 to trigger at least suspicion 306 00:12:24,177 --> 00:12:25,679 before we investigate anybody. 307 00:12:25,712 --> 00:12:27,047 There was none on the brother. 308 00:12:27,080 --> 00:12:28,214 Did you want there to be? 309 00:12:28,248 --> 00:12:29,650 Might have hurt your case against George. 310 00:12:29,683 --> 00:12:31,051 -Objection. -Withdrawn. 311 00:12:31,084 --> 00:12:33,419 You never even asked the question, did you, Detective? 312 00:12:33,453 --> 00:12:36,156 You never even said, hey, what about the brother? 313 00:12:36,189 --> 00:12:38,625 Of course we did. We ruled him out. 314 00:12:38,659 --> 00:12:39,926 Can you prove he didn't do it? 315 00:12:39,960 --> 00:12:40,894 We can't prove it. 316 00:12:40,927 --> 00:12:42,328 Well, how do you rule him out? 317 00:12:42,362 --> 00:12:43,564 Because all the evidence 318 00:12:43,597 --> 00:12:44,865 went to your client. 319 00:12:44,898 --> 00:12:45,966 All the evidence collected. 320 00:12:45,999 --> 00:12:48,334 All the evidence, period. 321 00:12:48,368 --> 00:12:50,036 The murder weapon? 322 00:12:51,672 --> 00:12:53,039 The murder weapon, Detective. 323 00:12:53,073 --> 00:12:54,340 We never found the weapon. 324 00:12:54,374 --> 00:12:56,577 The bloody clothing worn by the killer? 325 00:12:56,610 --> 00:12:58,144 We didn't find any bloody clothing. 326 00:12:58,178 --> 00:13:00,213 There likely was bloody clothing. You just didn't find it, right? 327 00:13:00,246 --> 00:13:01,047 Right. 328 00:13:01,081 --> 00:13:02,048 What about the witnesses? 329 00:13:02,082 --> 00:13:03,183 There weren't any witnesses. 330 00:13:03,216 --> 00:13:04,150 To your knowledge, 331 00:13:04,184 --> 00:13:05,786 or can you prove there were no witnesses? 332 00:13:05,819 --> 00:13:07,588 To my knowledge. 333 00:13:07,621 --> 00:13:09,623 "All the evidence, period." 334 00:13:09,656 --> 00:13:12,626 That means all the evidence you had, 335 00:13:12,659 --> 00:13:13,694 right, Detective? 336 00:13:13,727 --> 00:13:15,328 Yes. 337 00:13:15,361 --> 00:13:16,162 Thank you. 338 00:13:16,196 --> 00:13:18,565 Oh, at one point, you did say, 339 00:13:18,599 --> 00:13:19,766 what about the brother? 340 00:13:19,800 --> 00:13:20,767 Of course we did. 341 00:13:20,801 --> 00:13:22,569 Did Tommy Silva sue you? 342 00:13:22,603 --> 00:13:24,404 SILVA: Objection. 343 00:13:24,437 --> 00:13:25,806 Withdrawn. 344 00:13:28,474 --> 00:13:31,144 I'm going to lead with you, Ellenor, then Eugene. 345 00:13:31,177 --> 00:13:32,779 Different tie tomorrow, right? 346 00:13:32,813 --> 00:13:34,114 Ellenor, 347 00:13:34,147 --> 00:13:35,816 expect Silva to cross you personally. 348 00:13:35,849 --> 00:13:36,917 What do you mean? 349 00:13:36,950 --> 00:13:38,685 You dated George. He'll try to use that. 350 00:13:38,719 --> 00:13:40,086 That's not relevant. 351 00:13:40,120 --> 00:13:41,487 Your judgment during trial is relevant. 352 00:13:41,522 --> 00:13:43,690 He'll try to show that you were clouded by your-- 353 00:13:43,724 --> 00:13:45,091 Let's bring a motion in limine. 354 00:13:45,125 --> 00:13:46,693 Too late. You're on at 4:00. 355 00:13:46,727 --> 00:13:48,028 Continue until tomorrow. 356 00:13:48,061 --> 00:13:49,663 We'll look worse trying to evade. 357 00:13:49,696 --> 00:13:51,264 Let's just be up front about everything. 358 00:13:51,297 --> 00:13:53,667 You know, that's easy for you to say. It's not your personal life. 359 00:13:53,700 --> 00:13:55,168 Who's got a personal life? 360 00:13:55,201 --> 00:13:56,302 ALL: Lucy! 361 00:13:56,336 --> 00:13:57,738 Hey! 362 00:13:57,771 --> 00:13:59,606 Bite it right off. 363 00:13:59,640 --> 00:14:00,774 I quit. 364 00:14:00,807 --> 00:14:02,275 See ya. 365 00:14:08,014 --> 00:14:10,416 Look, I've tried to fit in, 366 00:14:10,450 --> 00:14:13,419 and I realize it's probably my fault that I don't, 367 00:14:13,453 --> 00:14:15,321 but let's just all admit it's not working! 368 00:14:15,355 --> 00:14:17,257 I won't admit that. I think you've been doing great. 369 00:14:17,290 --> 00:14:19,059 You're the only one who's been nice. 370 00:14:19,092 --> 00:14:21,361 And Jimmy. Sometimes Rebecca, 371 00:14:21,394 --> 00:14:23,964 and Ellenor, when she's not riled. 372 00:14:23,997 --> 00:14:25,599 Lucy, we all snipe at each other. 373 00:14:25,632 --> 00:14:28,101 The fact that they dish it out to you like everybody else, 374 00:14:28,134 --> 00:14:29,536 that's just a sign of being accepted. 375 00:14:29,570 --> 00:14:31,972 I think maybe we just assume you can take it 376 00:14:32,005 --> 00:14:33,339 because you're so-- 377 00:14:33,373 --> 00:14:34,474 I'm not that tough. 378 00:14:34,508 --> 00:14:36,176 I'm just pushy. 379 00:14:36,209 --> 00:14:37,544 A little. 380 00:14:37,578 --> 00:14:39,079 Why do you think that is? 381 00:14:39,112 --> 00:14:42,282 I'm just used to taking care of people. 382 00:14:42,315 --> 00:14:43,449 And you guys, 383 00:14:43,483 --> 00:14:47,187 sometimes you seem like you need it a little. 384 00:14:47,220 --> 00:14:49,289 We do. 385 00:14:49,322 --> 00:14:52,125 You're working out, I promise. 386 00:14:54,394 --> 00:14:56,530 It wasn't that we thought Steve Robin killed his sister 387 00:14:56,563 --> 00:14:59,533 so much as we couldn't exclude the possibility. 388 00:14:59,566 --> 00:15:00,734 Let's be honest. 389 00:15:00,767 --> 00:15:02,202 Steve Robin was a bit of a red herring. 390 00:15:02,235 --> 00:15:05,005 Yes, which is viable because the police didn't investigate. 391 00:15:05,038 --> 00:15:07,440 Detective McKrew claims they did. 392 00:15:07,473 --> 00:15:09,843 George Vogelman did not kill Susan Robin. 393 00:15:09,876 --> 00:15:12,679 George Vogelman passed a lie detector test that we gave him. 394 00:15:12,713 --> 00:15:13,947 District Attorney Helen Gamble-- 395 00:15:13,980 --> 00:15:15,582 SILVA: Objection. Hearsay. 396 00:15:15,616 --> 00:15:18,284 Not offered for the truth, but only as to what the witness heard. 397 00:15:18,318 --> 00:15:20,086 I'll allow it. 398 00:15:20,120 --> 00:15:23,524 What did District Attorney Helen Gamble tell you? 399 00:15:23,557 --> 00:15:26,693 Basically that the police had a disincentive to investigate. 400 00:15:26,727 --> 00:15:29,429 The victim's head was found in George Vogelman's medical bag. 401 00:15:29,462 --> 00:15:32,566 He represented the only chance they had at getting a conviction. 402 00:15:32,599 --> 00:15:34,968 They desperately needed to satisfy public pressure, 403 00:15:35,001 --> 00:15:37,971 and any new evidence would only serve to undermine 404 00:15:38,004 --> 00:15:39,973 what they believed was an open and shut case. 405 00:15:40,006 --> 00:15:42,876 Leaving you with the idea... 406 00:15:42,909 --> 00:15:44,878 They were more concerned with getting a conviction 407 00:15:44,911 --> 00:15:46,813 than they were with finding the real killer. 408 00:15:46,847 --> 00:15:48,348 Helen Gamble told you this? 409 00:15:48,381 --> 00:15:50,183 She suggested to me that could've been why 410 00:15:50,216 --> 00:15:51,618 the police didn't reopen. 411 00:15:51,652 --> 00:15:53,019 Told you this in confidence? 412 00:15:53,053 --> 00:15:54,454 Pretty much. 413 00:15:54,487 --> 00:15:57,157 And you sprung a little surprise, calling her to the stand, 414 00:15:57,190 --> 00:15:59,192 making her say that under oath. 415 00:15:59,225 --> 00:16:00,727 She didn't see that coming, did she? 416 00:16:00,761 --> 00:16:01,728 No. 417 00:16:01,762 --> 00:16:02,729 You basically sandbagged her. 418 00:16:02,763 --> 00:16:03,864 Objection. 419 00:16:03,897 --> 00:16:04,965 Withdrawn. 420 00:16:04,998 --> 00:16:06,933 What's Plan "B"? 421 00:16:06,967 --> 00:16:09,402 It's sort of a slang code we have 422 00:16:09,435 --> 00:16:13,473 for, well, shifting guilt to somebody other than our client. 423 00:16:13,507 --> 00:16:16,743 It's pointing the finger at someone else in court, 424 00:16:16,777 --> 00:16:18,411 saying he did it. Is that it? 425 00:16:18,444 --> 00:16:19,546 Basically. 426 00:16:19,580 --> 00:16:22,649 And basically you decided to Plan "B" Steve Robin 427 00:16:22,683 --> 00:16:24,585 in the Vogelman trial. 428 00:16:24,618 --> 00:16:25,619 Yes. 429 00:16:25,652 --> 00:16:27,087 Stand up in open court 430 00:16:27,120 --> 00:16:30,524 and suddenly say he killed his own sister. 431 00:16:30,557 --> 00:16:33,293 -Asked and answered. -Let's move on, Counselor. 432 00:16:33,326 --> 00:16:36,229 When you decided to Plan "B" Steve Robin, 433 00:16:36,262 --> 00:16:38,765 did you think he killed his sister? 434 00:16:38,799 --> 00:16:40,200 We didn't know. 435 00:16:40,233 --> 00:16:42,803 Oh, I understand you couldn't know for positively sure. 436 00:16:42,836 --> 00:16:45,105 My question goes to what you thought. 437 00:16:45,138 --> 00:16:46,507 Honest answer. 438 00:16:46,540 --> 00:16:49,710 Did you really think he killed his sister? 439 00:16:49,743 --> 00:16:51,377 No. 440 00:16:51,411 --> 00:16:54,314 You'll do anything to get the client off, won't you? 441 00:16:54,347 --> 00:16:55,816 -JIMMY: Objection! -JUDGE: Sustained. 442 00:16:55,849 --> 00:17:00,220 You ever been suspended in connection with jury tampering? 443 00:17:06,760 --> 00:17:08,161 That was an innocuous exchange 444 00:17:08,194 --> 00:17:09,730 that happened in an elevator 445 00:17:09,763 --> 00:17:11,164 between a colleague and a juror, 446 00:17:11,197 --> 00:17:12,799 who tried to ask her out on a date. 447 00:17:12,833 --> 00:17:15,168 You're required by law to report these communications 448 00:17:15,201 --> 00:17:16,603 to the judge, aren't you? 449 00:17:16,637 --> 00:17:17,871 Objection. Relevance! 450 00:17:17,904 --> 00:17:20,006 Offered to show a pattern of deceit. 451 00:17:20,040 --> 00:17:22,008 It also bears on the witness' honesty, 452 00:17:22,042 --> 00:17:24,077 which she puts in issue by testifying. 453 00:17:24,110 --> 00:17:26,747 I'll allow it. 454 00:17:26,780 --> 00:17:29,315 Want a cup of water, Ms. Frutt? 455 00:17:29,349 --> 00:17:31,317 I'm fine. 456 00:17:31,351 --> 00:17:32,653 Thank you. 457 00:17:32,686 --> 00:17:34,788 Did you persuade your colleague 458 00:17:34,821 --> 00:17:36,189 not to report the jury tampering 459 00:17:36,222 --> 00:17:37,858 because it might cost your client an acquittal? 460 00:17:37,891 --> 00:17:39,159 Yes. 461 00:17:39,192 --> 00:17:40,694 -Client there was an alleged drug dealer? -Yes. 462 00:17:40,727 --> 00:17:42,996 Couple of months ago, you had another client, a drunk driver. 463 00:17:43,029 --> 00:17:45,398 He hit a pedestrian, called you from the scene. 464 00:17:45,431 --> 00:17:48,001 You advise him to drink right there on the spot? 465 00:17:48,034 --> 00:17:49,335 -Objection! -Pattern. 466 00:17:49,369 --> 00:17:50,136 Go ahead. 467 00:17:50,170 --> 00:17:51,371 You tell this client, 468 00:17:51,404 --> 00:17:53,273 "Let yourself be seen drinking 469 00:17:53,306 --> 00:17:55,308 so that when you fail the breathalyzer, 470 00:17:55,341 --> 00:17:57,944 you can say you were drinking after the accident?" 471 00:17:57,978 --> 00:17:59,312 Your Honor, this is getting way off track! 472 00:17:59,345 --> 00:18:00,747 I agree. Let's move on. 473 00:18:00,781 --> 00:18:02,883 Is there anything you won't stoop to, Ms. Frutt? 474 00:18:02,916 --> 00:18:04,317 -Objection! -Sustained! 475 00:18:04,350 --> 00:18:06,419 You consider yourself an honest person? 476 00:18:06,452 --> 00:18:07,988 -Objection! -Sustained. 477 00:18:08,021 --> 00:18:09,422 You don't want her to answer that? 478 00:18:09,455 --> 00:18:11,257 You'd think that'd be kind of a slow ball. 479 00:18:11,291 --> 00:18:13,359 -Objection! -Sustained. 480 00:18:16,462 --> 00:18:18,031 Where the hell were you? 481 00:18:18,064 --> 00:18:19,432 I was up and down like a jack-in-the-box. 482 00:18:19,465 --> 00:18:21,267 You came in late, and where were you?! 483 00:18:21,301 --> 00:18:23,570 Ellenor, Jimmy's right. If we ducked those questions-- 484 00:18:23,604 --> 00:18:25,105 Those questions have nothing to do with this case-- 485 00:18:25,138 --> 00:18:27,173 -They had to do with you! -If we look like we're hiding anything-- 486 00:18:27,207 --> 00:18:28,575 You hung me out! 487 00:18:28,609 --> 00:18:31,845 BOBBY: Silva hung you out with your own history. 488 00:18:32,879 --> 00:18:34,881 Jimmy did nothing wrong. 489 00:18:40,420 --> 00:18:42,022 HELEN: You should've settled this. 490 00:18:42,055 --> 00:18:43,389 LINDSAY: Tell me about it. 491 00:18:43,423 --> 00:18:45,391 Lindsay, if they come back over the policy, 492 00:18:45,425 --> 00:18:48,028 it's going to be Donnell, Young, Dole and "Shut." 493 00:18:48,061 --> 00:18:49,129 I know. 494 00:18:49,162 --> 00:18:50,764 Aren't you scared? 495 00:18:50,797 --> 00:18:51,932 Yes. 496 00:18:51,965 --> 00:18:54,500 I've been thinking about leaving anyway 497 00:18:54,535 --> 00:18:55,468 a little. 498 00:18:55,502 --> 00:18:56,537 Excuse me? 499 00:18:56,570 --> 00:18:57,671 A little. 500 00:18:57,704 --> 00:19:00,507 You know, maybe to a bigger firm. I don't know. 501 00:19:02,075 --> 00:19:03,810 You're in love with him. 502 00:19:03,844 --> 00:19:04,978 What?! 503 00:19:05,011 --> 00:19:06,012 Who? 504 00:19:06,046 --> 00:19:07,480 What are you afraid of? 505 00:19:07,514 --> 00:19:09,049 Because you two work together? 506 00:19:09,082 --> 00:19:10,416 -If it's right, it's-- -It isn't right, 507 00:19:10,450 --> 00:19:11,718 and I know where it would end. 508 00:19:11,752 --> 00:19:12,786 I don't want to end up like-- 509 00:19:12,819 --> 00:19:14,655 -Like what? -He's a workaholic, for one thing. 510 00:19:14,688 --> 00:19:17,057 What's another thing? Are you waiting for him to totally get over me? 511 00:19:17,090 --> 00:19:19,459 'Cause it just doesn't happen. 512 00:19:19,492 --> 00:19:21,895 Let's just decorate the tree. 513 00:19:21,928 --> 00:19:24,765 Sure. 514 00:19:26,232 --> 00:19:27,801 You're an idiot. 515 00:19:27,834 --> 00:19:29,770 Decorate. 516 00:19:45,386 --> 00:19:46,481 Look, obviously Silva has moles. 517 00:19:46,481 --> 00:19:49,529 He heard about Plan "B," Ellenor advising a client to drink. 518 00:19:49,529 --> 00:19:50,724 The jury tampering thing was on record, 519 00:19:50,757 --> 00:19:53,093 but what happened with Helen Gamble? That wasn't. 520 00:19:53,126 --> 00:19:54,728 The guy is tapped in. 521 00:19:54,761 --> 00:19:56,730 Tapped in or not, this doesn't happen 522 00:19:56,763 --> 00:19:58,899 unless people in this room are talking. 523 00:20:01,001 --> 00:20:02,669 I didn't tell! 524 00:20:02,703 --> 00:20:03,970 Nobody's saying you did. 525 00:20:04,004 --> 00:20:05,338 No, not much. 526 00:20:05,371 --> 00:20:07,508 The point is, we can't repeat stuff, not to friends, 527 00:20:07,541 --> 00:20:11,177 relatives, anybody, because Tommy Silva knows everybody. 528 00:20:11,211 --> 00:20:12,846 Everybody. 529 00:20:12,879 --> 00:20:14,548 Eugene, you ready? 530 00:20:14,581 --> 00:20:15,448 All set. 531 00:20:15,481 --> 00:20:17,183 I don't plan to be protecting you, 532 00:20:17,217 --> 00:20:18,585 just like with Ellenor. 533 00:20:18,619 --> 00:20:19,886 Great. 534 00:20:19,920 --> 00:20:20,921 Come on. Let's go. 535 00:20:21,922 --> 00:20:23,256 Hold on! 536 00:20:24,324 --> 00:20:26,326 You all got your tails between your legs. 537 00:20:26,359 --> 00:20:29,295 I think Silva is making a mistake here, 538 00:20:29,329 --> 00:20:31,297 the more of this outside stuff he puts in. 539 00:20:31,331 --> 00:20:33,734 The jury tampering, the drunk client. 540 00:20:33,767 --> 00:20:37,303 He's trying to win with evidence that's got nothing to with this case. 541 00:20:37,337 --> 00:20:39,072 The jury can see that, 542 00:20:39,105 --> 00:20:43,109 so let's not go in the room looking like losers, okay? 543 00:20:43,143 --> 00:20:45,278 The jury can see that, too. 544 00:20:46,680 --> 00:20:49,750 EUGENE: When I persuaded Steve Robin to testify, 545 00:20:49,783 --> 00:20:53,319 my intent was only to establish his sister being on the Internet. 546 00:20:53,353 --> 00:20:55,321 I never lied to him. 547 00:20:55,355 --> 00:20:56,523 MICHAEL: But let's be fair. 548 00:20:56,557 --> 00:20:58,124 When you changed your strategy, 549 00:20:58,158 --> 00:21:01,562 you didn't call him up and say, "By the way, I plan to accuse you." 550 00:21:01,595 --> 00:21:02,596 No. 551 00:21:02,629 --> 00:21:04,798 You wanted to spring this. 552 00:21:04,831 --> 00:21:05,832 Yes. 553 00:21:05,866 --> 00:21:06,900 Why? 554 00:21:06,933 --> 00:21:08,101 By surprising him, 555 00:21:08,134 --> 00:21:10,837 I had a better chance of causing him to be outraged. 556 00:21:10,871 --> 00:21:13,574 Rage and outrage, they can look alike. 557 00:21:13,607 --> 00:21:16,943 If I could get a jury to see rage in him, 558 00:21:16,977 --> 00:21:19,412 they could more easily believe he could've committed a homicide. 559 00:21:19,445 --> 00:21:21,715 Do you believe he killed his sister? 560 00:21:21,748 --> 00:21:23,750 I didn't know that he didn't, 561 00:21:23,784 --> 00:21:26,587 but I really didn't think that he did, either. 562 00:21:26,620 --> 00:21:28,722 So, Mr. Young, you're basically admitting 563 00:21:28,755 --> 00:21:30,757 you accused Steve Robin of doing something 564 00:21:30,791 --> 00:21:32,659 you yourself didn't really think he did. 565 00:21:32,693 --> 00:21:35,929 I do not admit that I'm guilty of any wrongdoing. 566 00:21:35,962 --> 00:21:36,963 And why not? 567 00:21:36,997 --> 00:21:38,364 Because, as a defense lawyer, 568 00:21:38,398 --> 00:21:39,700 it is my job to raise questions, 569 00:21:39,733 --> 00:21:42,603 to play devil's advocate to what the government is saying. 570 00:21:42,636 --> 00:21:45,806 Sometimes you might look like a devil doing so. 571 00:21:48,775 --> 00:21:50,544 Don't you feel bad? 572 00:21:50,577 --> 00:21:53,179 Steve Robin, he's probably innocent. 573 00:21:53,213 --> 00:21:55,181 Of course, I feel bad, 574 00:21:55,215 --> 00:21:57,483 but George Vogelman is innocent. 575 00:21:57,518 --> 00:21:59,886 He was framed, the police didn't investigate, 576 00:21:59,920 --> 00:22:02,088 and I wasn't about to let an innocent man 577 00:22:02,122 --> 00:22:05,726 get a life sentence for something he didn't do. 578 00:22:05,759 --> 00:22:08,729 SILVA: You're facing possible discipline from the bar 579 00:22:08,762 --> 00:22:12,098 because of this Plan "B" tactic, aren't you? 580 00:22:12,132 --> 00:22:14,100 I was reported to the bar, 581 00:22:14,134 --> 00:22:16,069 I suspect at your urging. 582 00:22:16,102 --> 00:22:18,104 The bar is conducting an inquiry? 583 00:22:18,138 --> 00:22:19,272 Yes. 584 00:22:19,305 --> 00:22:21,775 You sound-- maybe it's me-- 585 00:22:21,808 --> 00:22:25,512 you sound almost proud of what you did. 586 00:22:25,546 --> 00:22:26,913 EUGENE: Like I said, 587 00:22:26,947 --> 00:22:28,782 I didn't enjoy having to attack Steve Robin, 588 00:22:28,815 --> 00:22:31,251 but once a defense lawyer takes a case, 589 00:22:31,284 --> 00:22:34,521 he has to use whatever legal means possible to defend his client. 590 00:22:34,555 --> 00:22:36,189 That's what I did. 591 00:22:36,222 --> 00:22:37,924 In fact, Plan "B." 592 00:22:37,958 --> 00:22:40,694 You guys use this strategy a lot, don't you? 593 00:22:40,727 --> 00:22:42,262 EUGENE: We use it on occasion, 594 00:22:42,295 --> 00:22:43,764 when we deem it viable. 595 00:22:43,797 --> 00:22:45,966 Last week, Bobby Donnell had a case-- 596 00:22:45,999 --> 00:22:46,967 Objection. 597 00:22:47,000 --> 00:22:48,101 Pattern, Your Honor. 598 00:22:48,134 --> 00:22:49,269 Go ahead. 599 00:22:49,302 --> 00:22:51,471 A baby was killed, 600 00:22:51,505 --> 00:22:54,407 and your firm represented the convicted killer. 601 00:22:54,440 --> 00:22:56,409 Bobby Donnell stood up in court 602 00:22:56,442 --> 00:22:58,111 and accused the baby's father, 603 00:22:58,144 --> 00:22:59,145 didn't he? 604 00:22:59,179 --> 00:23:00,881 I wasn't there, but to my knowledge, 605 00:23:00,914 --> 00:23:02,649 the facts supported the question. 606 00:23:02,683 --> 00:23:05,619 And that, too, would be a lawyer's job, right? 607 00:23:05,652 --> 00:23:07,220 Yes. 608 00:23:07,253 --> 00:23:08,722 In fact, any grieving parent, 609 00:23:08,755 --> 00:23:10,724 should his baby be murdered, 610 00:23:10,757 --> 00:23:13,226 should expect to be accused of killing his child, 611 00:23:13,259 --> 00:23:15,562 because that's our system. 612 00:23:15,596 --> 00:23:17,297 It's not that simple. 613 00:23:17,330 --> 00:23:19,700 Well, you're sure making it sound that simple, Mr. Young. 614 00:23:19,733 --> 00:23:24,204 You're sitting in that chair, and we're talking about accusing family members 615 00:23:24,237 --> 00:23:26,206 of murdering their loved ones 616 00:23:26,239 --> 00:23:28,008 as basic defense strategy. 617 00:23:28,041 --> 00:23:31,177 You sure make it sound easy. 618 00:23:32,245 --> 00:23:34,414 That's all I got. 619 00:23:37,083 --> 00:23:38,952 JUDGE: Mr. Berluti, redirect. 620 00:23:45,826 --> 00:23:47,761 Mr. Berluti? 621 00:23:47,794 --> 00:23:49,963 Yes, Your Honor. 622 00:23:50,864 --> 00:23:53,667 Going after Steve Robin like that, 623 00:23:53,700 --> 00:23:56,703 you weren't a little disgusted with yourself? 624 00:23:58,304 --> 00:24:00,674 As I testified, I didn't enjoy doing it. 625 00:24:00,707 --> 00:24:01,942 That wasn't my question. 626 00:24:01,975 --> 00:24:04,410 I asked weren't you disgusted with yourself. 627 00:24:04,444 --> 00:24:06,312 Didn't you go back to the witness room right after and say 628 00:24:06,346 --> 00:24:08,882 something to the effect, like, you were a monster for doing that? 629 00:24:08,915 --> 00:24:10,617 Isn't that what you told Ellenor Frutt? 630 00:24:10,651 --> 00:24:12,586 What are you doing? 631 00:24:12,619 --> 00:24:14,454 Last year, your 10-year-old son said, 632 00:24:14,487 --> 00:24:16,422 "My dad gets killers off." 633 00:24:16,456 --> 00:24:18,759 And you were disgusted with yourself when you heard that, weren't you? 634 00:24:18,792 --> 00:24:20,226 You wanted to quit practicing law. 635 00:24:20,260 --> 00:24:21,728 What's going on? 636 00:24:21,762 --> 00:24:23,830 I'm asking the witness some tough questions. 637 00:24:23,864 --> 00:24:25,599 If he doesn't answer, I'd like to treat him as hostile. 638 00:24:25,632 --> 00:24:27,133 This is just another stunt, Your Honor-- 639 00:24:27,167 --> 00:24:28,502 Why don't you sit down till you know what you're talking about? 640 00:24:28,535 --> 00:24:32,038 All right. I'll give you some latitude, Counsel. 641 00:24:34,841 --> 00:24:37,343 You like putting killers back out there, Eugene? 642 00:24:37,377 --> 00:24:40,213 Two years ago, some pedophile you defended, 643 00:24:40,246 --> 00:24:41,548 you put him back on the street. 644 00:24:41,582 --> 00:24:45,318 He sodomized and murdered two little boys, didn't he? 645 00:24:45,351 --> 00:24:47,954 You snapped in court, and you beat up your own client, didn't you? 646 00:24:47,988 --> 00:24:49,590 If they hadn't pulled you off him, 647 00:24:49,623 --> 00:24:51,925 who knows what would've happened, right, Eugene? 648 00:24:51,958 --> 00:24:56,530 This spiel-- defense lawyers do what we must and we don't apologize-- 649 00:24:56,563 --> 00:24:58,331 that's a bunch of crap, isn't it? 650 00:24:58,364 --> 00:25:00,300 You get disgusted with yourself a lot, 651 00:25:00,333 --> 00:25:04,370 and you got disgusted with yourself after attacking Steve Robin on the stand, 652 00:25:04,404 --> 00:25:05,471 didn't you? 653 00:25:05,506 --> 00:25:08,241 'Cause you knew then like you know now, 654 00:25:08,274 --> 00:25:10,076 it was despicable. 655 00:25:11,111 --> 00:25:12,946 Isn't that the truth? 656 00:25:16,216 --> 00:25:21,522 We can take your silence as a yes, can't we, Eugene? 657 00:25:39,573 --> 00:25:41,107 What the hell was that?! 658 00:25:41,141 --> 00:25:42,709 -All right. -Eugene. 659 00:25:43,476 --> 00:25:45,111 You were up there like a robot. 660 00:25:45,145 --> 00:25:46,479 You couldn't have been worse. 661 00:25:46,513 --> 00:25:48,481 If we rested on that, we'd lose big! 662 00:25:48,515 --> 00:25:50,316 You were terrible! 663 00:26:04,097 --> 00:26:05,799 How'd it go? 664 00:26:05,832 --> 00:26:07,300 Jimmy! 665 00:26:09,269 --> 00:26:10,671 (slam) 666 00:26:13,173 --> 00:26:14,775 (slam) 667 00:26:15,909 --> 00:26:18,078 I don't think it went well. 668 00:26:18,111 --> 00:26:19,946 I'm not saying you're wrong. He was a little cold, 669 00:26:19,980 --> 00:26:21,748 but exactly how did you make it better? 670 00:26:21,782 --> 00:26:23,149 I let the jury know 671 00:26:23,183 --> 00:26:26,452 I had the same reaction to his testimony that they had. 672 00:26:26,486 --> 00:26:28,855 Bobby, he was more than cold. 673 00:26:32,458 --> 00:26:33,860 I'll talk to him. 674 00:26:33,894 --> 00:26:36,062 You ready with your closing? 675 00:26:36,096 --> 00:26:37,764 No. 676 00:26:39,465 --> 00:26:40,901 Everything okay? 677 00:26:40,934 --> 00:26:43,670 Eugene's testimony went a little rough. 678 00:26:43,704 --> 00:26:45,305 We're finished, aren't we? 679 00:26:46,807 --> 00:26:48,374 Had we started up again? 680 00:26:48,408 --> 00:26:52,078 I--this firm. If we lose this case. 681 00:26:52,112 --> 00:26:53,780 Oh, we haven't lost, 682 00:26:53,814 --> 00:26:56,750 and even if we do, there's a lot to appeal. 683 00:26:56,783 --> 00:26:58,752 We're not finished. 684 00:26:59,920 --> 00:27:00,887 Uh... 685 00:27:01,922 --> 00:27:02,956 What? 686 00:27:02,989 --> 00:27:05,058 That's all. 687 00:27:07,293 --> 00:27:08,595 Is it that bad? 688 00:27:08,629 --> 00:27:10,230 No, it's just-- 689 00:27:10,263 --> 00:27:11,364 Tell me. 690 00:27:14,635 --> 00:27:15,902 I kissed Lucy. 691 00:27:15,936 --> 00:27:17,538 I should say she kissed me, 692 00:27:17,571 --> 00:27:19,339 and when she did it, it felt wrong, 693 00:27:19,372 --> 00:27:21,207 like I was betraying somebody. 694 00:27:21,241 --> 00:27:22,743 Lindsay. Somewhere in the back of my brain, 695 00:27:22,776 --> 00:27:24,745 I feel like I'm in some kind of relationship with her. 696 00:27:24,778 --> 00:27:27,881 My head went right to her when Lucy kissed me. 697 00:27:27,914 --> 00:27:30,150 I was talking about the Robin case. 698 00:27:30,183 --> 00:27:33,119 What? Oh, yeah. It didn't go very well. It wasn't good. 699 00:27:33,153 --> 00:27:34,521 You kissed Lucy. 700 00:27:34,555 --> 00:27:36,523 She kissed me. Mistletoe, but, well-- 701 00:27:36,557 --> 00:27:38,424 You kiss Helen Gamble, 702 00:27:38,458 --> 00:27:39,693 you kiss Lindsay. 703 00:27:39,726 --> 00:27:40,694 There was that whiny thing in the short skirt, 704 00:27:40,727 --> 00:27:42,395 and now you kiss Lucy. 705 00:27:42,428 --> 00:27:43,864 -(slap) -What's wrong with you? 706 00:27:43,897 --> 00:27:44,798 Rebecca! 707 00:27:44,831 --> 00:27:46,332 You know we're about to face bankruptcy, 708 00:27:46,366 --> 00:27:48,234 you're running around kissing teenagers! What's wrong with you? 709 00:27:48,268 --> 00:27:49,936 Rebecca, I tell you something that's bothering me and you swat me? 710 00:27:49,970 --> 00:27:52,172 You're damn right! She's 18 years old! 711 00:27:52,205 --> 00:27:53,139 She kissed me! 712 00:27:53,173 --> 00:27:54,508 Oh! Why didn't you tell the world? 713 00:27:54,541 --> 00:27:55,876 Lucy! 714 00:27:55,909 --> 00:27:57,443 You know, it's bad enough that she already hates me-- 715 00:27:57,477 --> 00:27:59,145 I don't hate you! 716 00:27:59,179 --> 00:28:00,346 What is going on here? 717 00:28:00,380 --> 00:28:01,347 Has he kissed you, too? 718 00:28:01,381 --> 00:28:02,315 -What? -Rebecca! 719 00:28:02,348 --> 00:28:04,384 Let's all get back to work! Can we do that? 720 00:28:04,417 --> 00:28:06,319 Back...to...work! 721 00:28:11,391 --> 00:28:13,093 (door slams) 722 00:28:16,830 --> 00:28:18,431 (knocking lightly) 723 00:28:23,269 --> 00:28:26,139 I didn't plan to take that approach. 724 00:28:26,172 --> 00:28:27,641 I felt it necessary, 725 00:28:27,674 --> 00:28:30,210 since I found your testimony unsympathetic. 726 00:28:30,243 --> 00:28:32,813 Jimmy... 727 00:28:32,846 --> 00:28:35,281 close it on your way out. 728 00:28:37,417 --> 00:28:39,185 I would think you'd understand. 729 00:28:39,219 --> 00:28:42,889 I was doing whatever I could to save the client, 730 00:28:42,923 --> 00:28:45,759 and the client is you. 731 00:28:50,096 --> 00:28:51,431 (door closes) 732 00:28:59,441 --> 00:29:01,838 Put yourself in their position. 733 00:29:01,838 --> 00:29:04,188 Our position. 734 00:29:10,647 --> 00:29:11,451 Every defendant-- 735 00:29:13,119 --> 00:29:14,655 Did you stay here all night? 736 00:29:14,688 --> 00:29:16,122 It's morning? 737 00:29:17,490 --> 00:29:20,393 Oh, gosh. 738 00:29:20,426 --> 00:29:22,162 LUCY: Oh, Jimmy. 739 00:29:22,195 --> 00:29:24,631 This does not look like a good closing. 740 00:29:24,665 --> 00:29:26,166 Hello. 741 00:29:27,333 --> 00:29:28,401 George. 742 00:29:28,434 --> 00:29:30,804 Hi, Jimmy, Lucy. 743 00:29:30,837 --> 00:29:33,239 He's got a bag. 744 00:29:33,273 --> 00:29:34,608 What's up? 745 00:29:34,641 --> 00:29:37,110 I was thinking. 746 00:29:37,143 --> 00:29:39,646 I was the guy you fought for. 747 00:29:39,680 --> 00:29:41,181 Maybe you should put me up there. 748 00:29:41,214 --> 00:29:43,049 Get the jury to see it from my side. 749 00:29:43,083 --> 00:29:45,151 JIMMY: I thought about that, 750 00:29:45,185 --> 00:29:46,520 but Silva would cross you on the porno tapes. 751 00:29:46,553 --> 00:29:48,622 He--he'd get it in how your friends pulled away, 752 00:29:48,655 --> 00:29:50,423 how you still didn't get your job back. 753 00:29:50,456 --> 00:29:52,626 You were an easy cross in a criminal trial. 754 00:29:52,659 --> 00:29:54,294 You'd be even softer here in a civil one. 755 00:29:54,327 --> 00:29:56,763 I just wish there was something I could do to-- 756 00:29:56,797 --> 00:29:58,732 Just be in the room. 757 00:29:58,765 --> 00:30:01,067 That'd be great. 758 00:30:01,101 --> 00:30:02,368 Sure. 759 00:30:07,207 --> 00:30:08,975 I'll see you. 760 00:30:10,744 --> 00:30:13,113 What was Bobby thinking, giving it to me? 761 00:30:13,146 --> 00:30:15,516 From what I hear, you're doing great. 762 00:30:15,549 --> 00:30:16,717 Who said? 763 00:30:16,750 --> 00:30:19,620 Well, uh... nobody. 764 00:30:19,653 --> 00:30:22,055 But I can feel you're doing great. 765 00:30:25,626 --> 00:30:27,160 What? 766 00:30:27,193 --> 00:30:29,095 He left his bag. 767 00:30:36,537 --> 00:30:38,271 He's gone. 768 00:30:39,640 --> 00:30:41,474 Think he got lucky last night? 769 00:30:41,508 --> 00:30:44,244 Lucy, he--he just forgot it. 770 00:30:52,185 --> 00:30:54,487 Are you out of your mind? 771 00:30:54,521 --> 00:30:55,488 Open it. 772 00:30:55,522 --> 00:30:58,291 I'm not gonna open it. It's a man's private bag. 773 00:30:59,526 --> 00:31:00,594 You open it. 774 00:31:00,627 --> 00:31:02,128 I'm a girl. 775 00:31:02,162 --> 00:31:05,198 There's nothing in it but medical supplies. 776 00:31:05,231 --> 00:31:09,135 Just--look, maybe there's a phone number inside, and we can call him. 777 00:31:09,169 --> 00:31:10,937 Right. Right. We'll pretend we don't 778 00:31:10,971 --> 00:31:12,372 have his number in the Rolodex. 779 00:31:12,405 --> 00:31:13,807 We shouldn't do this. 780 00:31:13,840 --> 00:31:15,576 Hurry up. 781 00:31:19,379 --> 00:31:20,514 Hello. 782 00:31:20,547 --> 00:31:21,481 BOTH: Aah! 783 00:31:21,515 --> 00:31:23,650 Jeez! 784 00:31:23,684 --> 00:31:25,251 George. Hey. 785 00:31:25,285 --> 00:31:27,654 I forgot my bag. 786 00:31:27,688 --> 00:31:30,190 Oh. Here it is. 787 00:31:31,925 --> 00:31:35,295 We were just checking it for heads. 788 00:31:36,429 --> 00:31:38,098 I--I'm kidding. 789 00:31:40,266 --> 00:31:44,638 There's no honor in being a lawyer today. 790 00:31:45,906 --> 00:31:48,575 Used to be a dignified profession. 791 00:31:48,609 --> 00:31:50,276 Now... 792 00:31:51,812 --> 00:31:54,881 But there's gotta be a line. 793 00:31:54,915 --> 00:31:58,084 Steve Robin's sister was murdered, 794 00:31:58,118 --> 00:32:01,421 and these people, the lawyers, defending the guy 795 00:32:01,454 --> 00:32:02,322 charged with doing it, 796 00:32:02,355 --> 00:32:05,626 well, they decided they'll blame Steve, 797 00:32:05,659 --> 00:32:08,028 fool him into taking the stand 798 00:32:08,061 --> 00:32:12,232 under some duty to tell the truth, 799 00:32:12,265 --> 00:32:15,301 and then ambush him with an accusation 800 00:32:15,335 --> 00:32:17,337 they pretty much knew to be false. 801 00:32:17,370 --> 00:32:20,807 It was indecent. Unthinkable, really. 802 00:32:20,841 --> 00:32:23,476 And they do it all the time-- 803 00:32:23,510 --> 00:32:25,612 Plan "B." 804 00:32:25,646 --> 00:32:28,048 They figure in a courtroom, 805 00:32:28,081 --> 00:32:31,117 they're insulated from slander or defamation, 806 00:32:31,151 --> 00:32:35,355 and so they think nothing of accusing brothers 807 00:32:35,388 --> 00:32:39,826 of killing sisters, fathers of killing their babies. 808 00:32:39,860 --> 00:32:42,563 Anything to get the client off. 809 00:32:42,596 --> 00:32:45,031 But there's gotta be a line. 810 00:32:46,767 --> 00:32:48,401 Where do we draw it? 811 00:32:48,434 --> 00:32:50,737 I really don't know. 812 00:32:50,771 --> 00:32:52,939 But when a lawyer knowingly 813 00:32:52,973 --> 00:32:55,742 sacrifices a person's reputation 814 00:32:55,776 --> 00:32:58,244 with information he knows isn't true, 815 00:32:58,278 --> 00:33:00,681 when you go after a grieving brother 816 00:33:00,714 --> 00:33:05,651 and say that he chopped off his own sister's head, 817 00:33:07,287 --> 00:33:10,691 I'd say the line has been crossed. 818 00:33:10,724 --> 00:33:14,494 Now, everyone today is angry 819 00:33:14,528 --> 00:33:18,999 at how despicable lawyers have become. 820 00:33:20,400 --> 00:33:23,970 Well, you have a chance right now 821 00:33:24,004 --> 00:33:26,106 to send a message. 822 00:33:28,942 --> 00:33:33,647 Put these people out of business. 823 00:33:56,637 --> 00:33:58,872 It's an adversarial process. 824 00:33:58,905 --> 00:34:01,074 And the rules, though not popular, 825 00:34:01,107 --> 00:34:02,976 are pretty simple. 826 00:34:03,009 --> 00:34:05,011 State tries to convict. 827 00:34:05,045 --> 00:34:08,749 The defense lawyer does everything he legally can 828 00:34:08,782 --> 00:34:10,917 to prevent that conviction. 829 00:34:10,951 --> 00:34:13,687 Not almost everything he can--everything. 830 00:34:13,720 --> 00:34:15,756 It's not a choice. 831 00:34:15,789 --> 00:34:17,724 And if in the mind of the lawyer 832 00:34:17,758 --> 00:34:20,627 pointing a finger at the brother of the victim 833 00:34:20,661 --> 00:34:25,165 can secure an acquittal, truth is, he has no right not to 834 00:34:25,198 --> 00:34:28,168 unless he knows for a fact it's a lie, 835 00:34:28,201 --> 00:34:30,003 which here they didn't. 836 00:34:30,036 --> 00:34:32,172 The system doesn't work if the lawyer says, 837 00:34:32,205 --> 00:34:34,741 "Hey, in this case I'll do whatever I can, 838 00:34:34,775 --> 00:34:37,978 in that case, I won't." You do whatever you can 839 00:34:38,011 --> 00:34:40,446 in every single case. 840 00:34:40,480 --> 00:34:42,783 Defense lawyers cling to that rule. 841 00:34:42,816 --> 00:34:45,852 It's the only way they can survive. 842 00:34:45,886 --> 00:34:50,991 Sometimes they retreat so far inside that principle, 843 00:34:51,024 --> 00:34:54,160 they can seem almost inhuman. 844 00:34:54,194 --> 00:34:56,530 That's what you saw in Eugene Young. 845 00:34:56,563 --> 00:35:01,234 He didn't even seem like he had much compassion, did he? 846 00:35:01,267 --> 00:35:03,970 I actually think he's in denial as to what he does. 847 00:35:04,004 --> 00:35:05,939 It's not surprising, 848 00:35:05,972 --> 00:35:08,341 'cause what he has to do a lot of the time 849 00:35:08,374 --> 00:35:10,577 would make most people sick. 850 00:35:10,611 --> 00:35:14,347 How do you go home at night and sleep 851 00:35:14,380 --> 00:35:16,550 after getting a killer freed? How can your stomach 852 00:35:16,583 --> 00:35:19,553 not turn at the idea of fighting for some rapist? 853 00:35:19,586 --> 00:35:23,890 You saw in Eugene Young a man who's freed killers 854 00:35:23,924 --> 00:35:25,025 only to have them kill again. 855 00:35:25,058 --> 00:35:27,961 You saw in Eugene Young a man 856 00:35:27,994 --> 00:35:29,996 who struggles with that. 857 00:35:30,030 --> 00:35:31,397 You saw in Eugene Young 858 00:35:31,431 --> 00:35:34,535 a man desperately hanging on to his ideology 859 00:35:34,568 --> 00:35:38,739 to survive what he does for a living. 860 00:35:38,772 --> 00:35:41,508 But believe it or not, 861 00:35:41,542 --> 00:35:45,712 that is where the truest and deepest honor 862 00:35:45,746 --> 00:35:47,113 of this profession lies-- 863 00:35:47,147 --> 00:35:51,184 doing an ugly job that serves a higher purpose. 864 00:35:51,217 --> 00:35:53,720 The state incarcerates. 865 00:35:53,754 --> 00:35:57,457 The defense lawyer works every day to check that balance 866 00:35:57,490 --> 00:36:01,595 so innocent people don't get caught up in it. 867 00:36:01,628 --> 00:36:02,996 And you know what? 868 00:36:03,029 --> 00:36:05,165 An innocent man got caught up in it here. 869 00:36:05,198 --> 00:36:07,300 The polygraph that he passed was inadmissible, 870 00:36:07,333 --> 00:36:09,603 so the jury there couldn't know about it. 871 00:36:09,636 --> 00:36:14,541 The circumstantial evidence was so overwhelming and dramatic 872 00:36:14,575 --> 00:36:16,743 he was faced with a sure conviction. 873 00:36:16,777 --> 00:36:19,946 The only thing he had was a couple of lawyers 874 00:36:19,980 --> 00:36:22,015 willing to do everything they could. 875 00:36:22,048 --> 00:36:24,885 As hard as this may be to compute, 876 00:36:24,918 --> 00:36:28,555 Eugene Young was dignified in going after Steve Robin 877 00:36:28,589 --> 00:36:31,291 not because Steve Robin probably did it, 878 00:36:31,324 --> 00:36:34,127 but because he most likely didn't, 879 00:36:34,160 --> 00:36:37,397 and that made the duty ugly, dirty. 880 00:36:37,430 --> 00:36:40,466 Many attorneys would have found a way not to do it 881 00:36:40,500 --> 00:36:44,237 and the innocent man might have gone to jail. 882 00:36:46,439 --> 00:36:49,409 Over there sits somebody who got hurt, 883 00:36:49,442 --> 00:36:52,546 and our compassion has to go out to him. 884 00:36:52,579 --> 00:36:53,514 It has to. 885 00:36:53,547 --> 00:36:55,782 But it also must be tempered with the reality 886 00:36:55,816 --> 00:36:58,585 that the worst result would have been a man 887 00:36:58,619 --> 00:37:02,789 serving a life sentence in prison for something he didn't do. 888 00:37:02,823 --> 00:37:07,694 What this case really is 889 00:37:07,728 --> 00:37:13,133 is a referendum on criminal defense attorneys 890 00:37:13,166 --> 00:37:15,636 and our system. 891 00:37:15,669 --> 00:37:20,106 You wanna pass judgment on that, I suppose I can't stop you. 892 00:37:20,140 --> 00:37:22,576 But I know those people at that table. 893 00:37:22,609 --> 00:37:26,513 I work side by side with them every day. 894 00:37:26,547 --> 00:37:28,982 There's honor in that job. 895 00:37:31,017 --> 00:37:32,352 Trust me. 896 00:38:02,348 --> 00:38:06,386 (siren wails) 897 00:38:12,225 --> 00:38:13,760 It's 10:30. 898 00:38:13,794 --> 00:38:16,329 Just let me enjoy it. 899 00:38:17,463 --> 00:38:21,101 You see this suit? It's my lucky suit. 900 00:38:21,134 --> 00:38:23,136 Problem is it don't fit anymore. 901 00:38:23,169 --> 00:38:24,638 I had to diet all week. 902 00:38:24,671 --> 00:38:26,840 I've been dreaming of this hot dog since Tuesday. 903 00:38:26,873 --> 00:38:28,208 (thud) 904 00:38:28,241 --> 00:38:31,044 And now I've dropped it. 905 00:38:31,077 --> 00:38:33,013 How's that for an omen? 906 00:38:38,184 --> 00:38:39,920 Thank you for letting me do it. 907 00:38:39,953 --> 00:38:42,388 It was a self-serving decision, 908 00:38:42,422 --> 00:38:44,190 nothing to help you. 909 00:38:44,224 --> 00:38:46,927 I know. That's what... 910 00:38:50,964 --> 00:38:52,566 I've spent my whole life 911 00:38:52,599 --> 00:38:54,400 thinking I'm not good enough. 912 00:38:54,434 --> 00:38:56,202 Sometimes... 913 00:38:56,236 --> 00:38:58,438 If we lose, you'll at least know 914 00:38:58,471 --> 00:39:02,475 your whole life... you've been right. 915 00:39:03,577 --> 00:39:05,579 Jury's coming back. 916 00:39:05,612 --> 00:39:06,680 -What? -In an hour? 917 00:39:06,713 --> 00:39:08,649 It's Friday. It's Christmas. 918 00:39:08,682 --> 00:39:10,050 Let's go. 919 00:39:43,550 --> 00:39:46,553 JUDGE: The jury has reached its verdict? 920 00:39:46,587 --> 00:39:48,221 We have, Your Honor. 921 00:39:48,254 --> 00:39:49,756 What say you? 922 00:39:51,257 --> 00:39:54,961 "In the matter of Robin vs. Donnell, Young, Dole, and Frutt, 923 00:39:54,995 --> 00:39:57,363 on the count of defamation of character, 924 00:39:57,397 --> 00:39:59,499 we find in favor of the defendant. 925 00:40:00,601 --> 00:40:04,404 On the count of intentional infliction of emotional distress, 926 00:40:04,437 --> 00:40:06,840 we find in favor of the defendant. 927 00:40:06,873 --> 00:40:09,209 On the count of negligent infliction 928 00:40:09,242 --> 00:40:14,180 of emotional distress, we find in favor of the defendant." 929 00:40:16,049 --> 00:40:19,119 JUDGE: The jury is dismissed with the court's thanks. 930 00:40:19,152 --> 00:40:20,220 We are adjourned. 931 00:40:20,253 --> 00:40:21,522 (bangs gavel) 932 00:40:35,301 --> 00:40:37,437 Great job. 933 00:40:46,079 --> 00:40:48,114 Yeah, I'm a client too. 934 00:40:48,148 --> 00:40:49,482 What was your case? 935 00:40:49,516 --> 00:40:52,485 Oh, it was just some boring litigation stuff. 936 00:40:52,519 --> 00:40:54,120 I like this place. 937 00:40:54,154 --> 00:40:55,488 People here are good. 938 00:40:55,522 --> 00:40:57,023 GEORGE: Yeah. 939 00:40:58,491 --> 00:40:59,993 Thanks. 940 00:41:08,602 --> 00:41:12,205 Listen, uh, we okay? 941 00:41:12,238 --> 00:41:13,339 You and me? 942 00:41:13,373 --> 00:41:16,910 Yeah. We're okay. 943 00:41:18,411 --> 00:41:20,781 Jimmy? 944 00:41:21,615 --> 00:41:23,316 Good closing. 945 00:41:23,349 --> 00:41:26,419 ♪ Bells will be ringing ♪ 946 00:41:26,452 --> 00:41:30,791 ♪ The sad, sad news ♪ 947 00:41:30,824 --> 00:41:32,626 ♪ Oh, what a Christmas... ♪ 948 00:41:32,659 --> 00:41:34,360 So we're still in business. 949 00:41:34,394 --> 00:41:36,597 Yeah. Still partners, 950 00:41:36,630 --> 00:41:38,932 unless you're thinking of leaving. 951 00:41:38,965 --> 00:41:41,001 What? 952 00:41:41,034 --> 00:41:43,737 Helen said something. 953 00:41:47,608 --> 00:41:49,976 I'm not going anywhere. 954 00:41:50,010 --> 00:41:51,778 Yeah... 955 00:41:51,812 --> 00:41:53,413 I should be honest about-- 956 00:41:53,446 --> 00:41:56,449 I--I don't mean to be cold. 957 00:41:56,482 --> 00:41:59,385 I mean, it's not that I'm not interested. 958 00:41:59,419 --> 00:42:01,387 I just know that it's not right, 959 00:42:01,421 --> 00:42:05,025 and for once I'm going with my head. 960 00:42:05,058 --> 00:42:06,660 Oh, yeah, Lindsay, 961 00:42:06,693 --> 00:42:08,294 you and your heart. 962 00:42:08,328 --> 00:42:10,296 It's been so out of control. 963 00:42:10,330 --> 00:42:13,299 What's that supposed to mean? 964 00:42:13,333 --> 00:42:14,835 Nothing. 965 00:42:15,669 --> 00:42:17,671 It means you're right. 966 00:42:17,704 --> 00:42:20,306 I'm going with your head, too. 967 00:42:20,340 --> 00:42:21,742 Good. 968 00:42:23,977 --> 00:42:25,546 Merry Christmas. 969 00:42:26,580 --> 00:42:30,183 ♪ Friends and relations ♪ 970 00:42:30,216 --> 00:42:31,952 ♪ Send salutations... ♪ 971 00:42:31,985 --> 00:42:33,687 I, um... 972 00:42:34,721 --> 00:42:40,594 ♪ Sure as the stars shine above ♪ 973 00:42:41,795 --> 00:42:44,531 ♪ This is Christmas... ♪ 974 00:42:44,565 --> 00:42:46,499 Really exchanging fluids with that one. 975 00:42:46,533 --> 00:42:48,368 Come on, Lucy. 976 00:42:48,401 --> 00:42:51,171 You and I haven't really gotten to know each other yet, 977 00:42:51,204 --> 00:42:53,874 so maybe we should just take this time-- 978 00:42:53,907 --> 00:42:55,842 GEORGE: Hi. 979 00:42:55,876 --> 00:42:57,578 Hi. 980 00:42:57,611 --> 00:43:00,113 You know you're standing under the mistletoe? 981 00:43:01,481 --> 00:43:02,983 You know the saying, George. 982 00:43:03,016 --> 00:43:04,918 Once you've seen a man holding a severed head, 983 00:43:04,951 --> 00:43:08,054 it's hard to look at him again sexually. 984 00:43:08,622 --> 00:43:13,293 ♪ ...will find you home ♪ 985 00:43:13,326 --> 00:43:16,597 ♪ There'll be no more sorrow ♪ 986 00:43:16,630 --> 00:43:20,433 ♪ No grief and pain ♪ 987 00:43:20,466 --> 00:43:23,203 ♪ 'Cause I'll be happy ♪ 988 00:43:23,236 --> 00:43:27,774 ♪ Happy once again ♪ 989 00:43:43,757 --> 00:43:47,694 ♪ Ooh, no more sorrow ♪ 990 00:43:47,728 --> 00:43:51,632 ♪ No grief and pain ♪ 991 00:43:51,665 --> 00:43:54,601 ♪ 'Cause I'll be happy ♪ 992 00:43:54,635 --> 00:43:58,404 ♪ Christmas, once again ♪ 993 00:43:58,438 --> 00:44:04,410 ♪ Once again ♪ 994 00:44:27,701 --> 00:44:29,002 You stinker! 70708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.