All language subtitles for The.Practice.S02E25.Food.Chain.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,399 --> 00:00:06,299 THERE WAS A MESSAGE ON THE MACHINE. 2 00:00:06,366 --> 00:00:08,399 SOME SCIENTIST AND A MONKEY. 3 00:00:08,466 --> 00:00:10,099 I CALLED BACK AND SET AN APPOINTMENT. 4 00:00:10,166 --> 00:00:13,299 HA HA. YES, A REAL MONKEY. 5 00:00:13,366 --> 00:00:15,332 NAH, NAH, SHE DIDN'T SAY. 6 00:00:15,399 --> 00:00:17,366 NAH. WE HAVE-- [GASPS] 7 00:00:35,099 --> 00:00:36,732 ARE YOU OK? 8 00:00:36,799 --> 00:00:38,499 YEAH, I'M FINE. 9 00:00:48,666 --> 00:00:49,866 THANKS. 10 00:00:53,766 --> 00:00:55,532 HOW YA DOIN', MA'AM? 11 00:00:55,599 --> 00:00:57,632 YOU WANNA MAKE SOME MONEY TODAY? 12 00:00:57,699 --> 00:00:58,632 EXCUSE ME? 13 00:00:58,699 --> 00:01:01,932 GET YOU 4,000 OR 5,000. MAYBE MORE. INSURANCE. 14 00:01:01,999 --> 00:01:03,466 I'M FINE, THANK YOU. 15 00:01:03,532 --> 00:01:05,032 THEY'LL PAY. THEY GOTTA PAY. 16 00:01:05,099 --> 00:01:06,899 LOOK, I SAID I'M NOT HURT. 17 00:01:06,966 --> 00:01:08,632 YEAH, BUT YOU NEVER KNOW. SOFT TISSUE DAMAGE. 18 00:01:08,699 --> 00:01:10,166 THAT COULD BE A DELAYED REACTION THING. 19 00:01:10,232 --> 00:01:12,066 NOW, MY MAN HERE-- HE'S GOOD. 20 00:01:12,132 --> 00:01:13,966 HE'LL CHECK YOU OUT, AND IN 6 MONTHS, 21 00:01:14,032 --> 00:01:15,599 GET YOU UP TO 5,000. 22 00:01:15,666 --> 00:01:19,499 IT'S FREE MONEY. JUST THINK ABOUT IT. 23 00:01:22,399 --> 00:01:24,699 IT'S A SCAM. THE WHOLE ACCIDENT WAS PROBABLY STAGED. 24 00:01:24,766 --> 00:01:25,966 YOU THINK? 25 00:01:26,032 --> 00:01:27,699 EXCEPT YOU WERE THE ONE MEANT TO PLOW INTO THE GUY IN FRONT. 26 00:01:27,766 --> 00:01:29,966 THEN THEY COME AFTER YOUR INSURANCE. 27 00:01:30,032 --> 00:01:31,966 SINCE YOU DIDN'T HIT NOBODY, PLAN B. 28 00:01:32,032 --> 00:01:33,432 PLAN B? 29 00:01:33,499 --> 00:01:36,266 THEY SOLICIT YOU TO GO AFTER THE GUY WHO REAR-ENDED YOU. 30 00:01:36,332 --> 00:01:37,732 IT'S A BILLION-DOLLAR BUSINESS-- 31 00:01:37,799 --> 00:01:39,299 INSURANCE FRAUD. 32 00:01:39,366 --> 00:01:41,932 I ALMOST DECIDED TO GO INTO IT. 33 00:01:41,999 --> 00:01:42,832 THAT WAS A JOKE. 34 00:01:42,899 --> 00:01:45,666 IT'S NOT A JOKE TO ME. I'M REPORTING THEM. 35 00:01:45,732 --> 00:01:47,232 REPORTING WHO? 36 00:01:47,299 --> 00:01:48,566 THE GUILTY ONES FLED THE SCENE. 37 00:01:48,632 --> 00:01:50,499 THE GUY WHO HIT YOU IS PROBABLY AN INNOCENT. 38 00:01:50,566 --> 00:01:51,732 YOU GET ANY OTHER PLATE NUMBERS? 39 00:01:51,799 --> 00:01:53,132 WHAT ABOUT THE GUY THAT GAVE ME THIS CARD? 40 00:01:53,199 --> 00:01:54,166 YOU GET HIS NAME? 41 00:01:54,232 --> 00:01:55,132 NO. I GOT HIS DOCTOR'S NAME. 42 00:01:55,199 --> 00:01:56,732 YOU CAN'T PROVE HE DID ANYTHING. 43 00:01:56,799 --> 00:01:57,599 MY CAR GOT BASHED. 44 00:01:57,666 --> 00:01:59,099 I'M TAKING THIS OUT ON SOMEBODY. 45 00:01:59,166 --> 00:02:00,466 MAYBE ANOTHER RAT WILL RUN BY. 46 00:02:00,532 --> 00:02:02,799 YOU THINK THAT'S FUNNY? NO, NO. YOU WOULDN'T KILL A RAT. 47 00:02:02,866 --> 00:02:04,199 PROFESSIONAL COURTESY. 48 00:02:04,266 --> 00:02:05,532 HEY... ALL RIGHT. 49 00:02:05,599 --> 00:02:06,832 WOULD YOU STOP SAYING ALL RIGHT, BIG HEAD? 50 00:02:06,899 --> 00:02:09,232 MY CAR GOT BASHED. THERE'S NOTHING ALL RIGHT WITH THAT. 51 00:02:09,299 --> 00:02:10,366 KNOW WHAT, REBECCA? 52 00:02:10,432 --> 00:02:12,532 I THINK YOU NEED TO HAVE SEXUAL RELATIONS. 53 00:02:12,599 --> 00:02:14,199 WHAT? YOU'VE BEEN ACTING NASTY. 54 00:02:14,266 --> 00:02:15,632 I HAVE NOT BEEN ACTING NASTY. 55 00:02:15,699 --> 00:02:17,499 MAYBE IT'S BECAUSE YOU'RE A FRUSTRATED OLDER WOMAN. 56 00:02:17,566 --> 00:02:19,599 OLDER WOMAN?! WHO YOU CALLIN'-- 57 00:02:19,666 --> 00:02:23,232 YOU THINK I'M OLD? DOES THIS LOOK OLD TO YOU? 58 00:02:23,299 --> 00:02:25,432 WHAT THE HELL IS GOIN' ON HERE? 59 00:02:25,499 --> 00:02:27,099 REBECCA GOT INTO A CAR ACCIDENT, 60 00:02:27,166 --> 00:02:28,299 JIMMY CALLED HER OLD, 61 00:02:28,366 --> 00:02:29,766 AND I THINK HE WANTS TO HAVE SEX WITH HER. 62 00:02:29,832 --> 00:02:31,799 NOT TRUE. I'M INNOCENT. 63 00:02:31,866 --> 00:02:32,899 NOT TRUE. 64 00:03:23,199 --> 00:03:25,232 REBECCA, I WASN'T SOLICITING YOU FOR SEX. 65 00:03:25,299 --> 00:03:26,632 THIS IS SOMETHING I WOULDN'T DO. 66 00:03:26,699 --> 00:03:27,865 'CAUSE YOU THINK I'M TOO OLD. 67 00:03:27,932 --> 00:03:30,032 I NEVER MEANT THAT, EITHER. YOU KNOW I DIDN'T. 68 00:03:30,099 --> 00:03:31,199 I'M A KIND PERSON. 69 00:03:31,265 --> 00:03:33,032 YEAH. YOU HAVE A HEART THE SIZE OF YOUR HEAD. 70 00:03:33,099 --> 00:03:34,199 CAN WE JUST DROP THIS? 71 00:03:34,265 --> 00:03:35,299 RUDE. 72 00:03:35,365 --> 00:03:36,565 IS THERE SOMETHING IN THE WATER? 73 00:03:36,632 --> 00:03:38,265 YEAH, LINDSAY. 74 00:03:38,332 --> 00:03:39,432 BITE ME. 75 00:03:39,499 --> 00:03:40,465 ALL RIGHT, THAT'S IT. 76 00:03:40,532 --> 00:03:42,132 AFTER LUNCH, 1:00, STAFF MEETING. 77 00:03:42,199 --> 00:03:43,032 EVERYBODY THERE. 78 00:03:44,665 --> 00:03:48,132 EXCUSE ME. I'M LOOKING FOR ELLENOR FRUTT. 79 00:03:48,199 --> 00:03:49,332 THAT'S ME. 80 00:03:49,399 --> 00:03:51,399 MY NAME IS KATHERINE NESBIT. 81 00:03:51,465 --> 00:03:53,132 I CALLED. 82 00:03:53,199 --> 00:03:54,499 IT'S THE MONKEY. 83 00:03:57,099 --> 00:03:58,799 SHE GREW UP WITH US. 84 00:03:58,865 --> 00:04:00,932 I'VE BEEN HER TEACHER ALMOST FROM BIRTH. 85 00:04:00,999 --> 00:04:02,532 BUT SHE DOESN'T BELONG TO YOU. 86 00:04:02,599 --> 00:04:04,899 NO. SHE'S OWNED BY THE PRIMATE CENTER. 87 00:04:04,965 --> 00:04:08,632 ELLENOR, YOU'LL UNDERSTAND WHY I FEEL SO STRONGLY ABOUT THIS. 88 00:04:08,699 --> 00:04:13,099 HERE. YOU MIGHT WANT ONE OF THESE. 89 00:04:15,265 --> 00:04:16,965 Dr. Nesbit: HI, TINA. 90 00:04:17,032 --> 00:04:19,132 GOOD MORNING. 91 00:04:19,199 --> 00:04:21,299 HI. 92 00:04:21,365 --> 00:04:23,232 HI, TINA. 93 00:04:24,465 --> 00:04:25,699 WHAT'S UP? 94 00:04:28,899 --> 00:04:30,399 SHE JUST ASKED IF I WAS HER FRIEND. 95 00:04:30,465 --> 00:04:31,965 I KNOW SIGN LANGUAGE. 96 00:04:32,032 --> 00:04:33,232 YEAH, I KNOW THAT. 97 00:04:34,765 --> 00:04:36,232 MY NAME IS ELLENOR. 98 00:04:37,665 --> 00:04:39,832 Dr. Nesbit: THAT'S HER SIGN NAME. 99 00:04:39,899 --> 00:04:42,832 HI, TINA. IT'S NICE TO MEET YOU. 100 00:04:45,532 --> 00:04:47,965 I CAN'T BELIEVE SHE KNOWS SIGN LANGUAGE. 101 00:04:48,032 --> 00:04:48,799 MODIFIED. 102 00:04:48,865 --> 00:04:51,165 SHE USES UP TO 130 SIGNS, 103 00:04:51,232 --> 00:04:53,665 AND SHE KNOWS A HUNDRED OR SO MORE THAN THAT. 104 00:04:54,665 --> 00:04:57,132 THE BEAR--CAN YOU BRING IT TO ME? 105 00:05:01,032 --> 00:05:02,565 THANK YOU. 106 00:05:06,932 --> 00:05:08,265 REBECCA... 107 00:05:10,465 --> 00:05:12,899 YOU AND I NEED TO CLEAR SOME AIR. 108 00:05:12,965 --> 00:05:14,232 NO. 109 00:05:14,299 --> 00:05:16,132 I WAS... 110 00:05:17,232 --> 00:05:18,799 THE ACCIDENT. 111 00:05:18,865 --> 00:05:21,799 THE THOUGHT THAT THEY DID IT ON PURPOSE. 112 00:05:21,865 --> 00:05:23,565 I COULD'VE BEEN KILLED. 113 00:05:23,632 --> 00:05:25,965 YOU REALLY WANNA GET THEM? 114 00:05:26,032 --> 00:05:27,365 CAN WE? 115 00:05:27,432 --> 00:05:30,232 LET ME SEE THE CARD THAT GUY GAVE YOU. 116 00:05:32,165 --> 00:05:33,599 LIKE A STING. 117 00:05:33,665 --> 00:05:35,665 JUST THE DOCTOR. NOTHING DANGEROUS. 118 00:05:35,732 --> 00:05:38,199 DO YOU REALLY THINK THE ACCIDENT WAS STAGED? 119 00:05:38,265 --> 00:05:40,799 ALL I KNOW IS THAT THE CAR ON THE LEFT WAS BLOCKING ME, 120 00:05:40,865 --> 00:05:42,365 AND THE CAR IN FRONT OF ME STOPPED SHORT 121 00:05:42,432 --> 00:05:43,465 THEN TOOK OFF. 122 00:05:43,532 --> 00:05:44,799 THAT'S HOW THEY DO IT. 123 00:05:44,865 --> 00:05:46,865 THEN THE MAN WITH THE DOCTOR'S CARD SUDDENLY APPEARS. 124 00:05:46,932 --> 00:05:49,732 YOU WOULDN'T BE ABLE TO WEAR A WIRE. 125 00:05:49,799 --> 00:05:51,565 THE GUY WOULD BE EXAMINING YOU. 126 00:05:51,632 --> 00:05:53,765 I MAKE FOR A GOOD WITNESS, REMEMBER? 127 00:05:57,365 --> 00:05:58,565 ARE YOU NUTS? 128 00:05:58,632 --> 00:05:59,932 I'D ONLY BE MEETING THE CHIROPRACTOR. 129 00:05:59,999 --> 00:06:01,765 WHAT DOCTORS AREN'T DANGEROUS IF THEY'RE CRIMINALS? 130 00:06:01,832 --> 00:06:03,232 WHAT'S WRONG WITH YOU? 131 00:06:03,299 --> 00:06:04,265 BITE ME. 132 00:06:04,332 --> 00:06:05,565 NOW WHAT? 133 00:06:05,632 --> 00:06:08,432 REBECCA, A.K.A. PAM GRIER, IS GOING UNDERCOVER 134 00:06:08,499 --> 00:06:09,865 TO BREAK AN INSURANCE FRAUD RING. 135 00:06:09,932 --> 00:06:10,732 WHAT? 136 00:06:10,799 --> 00:06:11,899 THEY ALMOST GOT ME KILLED. 137 00:06:11,965 --> 00:06:13,165 REBECCA... DON'T REBECCA ME. 138 00:06:13,232 --> 00:06:14,732 THEY PICKED THE WRONG TARGET THIS MORNING. 139 00:06:14,799 --> 00:06:16,365 BOBBY, LISTEN. I ALREADY SAID YES. 140 00:06:16,432 --> 00:06:17,932 IF YOU HAVE A PROBLEM, BITE HER. 141 00:06:17,999 --> 00:06:20,832 IT'S JUST A MEETING WITH THE DOCTOR. 142 00:06:24,032 --> 00:06:26,565 WHY ARE THEY GETTING RID OF HER? 143 00:06:26,632 --> 00:06:27,665 IT'S NOT JUST TINA. 144 00:06:27,732 --> 00:06:30,165 THE PRIMATE CENTER CLOSES ON THURSDAY. 145 00:06:30,232 --> 00:06:31,299 ALL THE RESEARCH ANIMALS 146 00:06:31,365 --> 00:06:33,499 HAVE BEEN SOLD TO A BIOMEDICAL LAB. 147 00:06:33,565 --> 00:06:35,499 AND AT THE BIOMEDICAL LAB, TINA... 148 00:06:35,565 --> 00:06:38,365 EXACTLY. THEY'LL PROBABLY EXPERIMENT ON HER, 149 00:06:38,432 --> 00:06:39,965 MAYBE HER BRAIN. 150 00:06:40,032 --> 00:06:44,099 THERE'S A LIKELIHOOD THEY'LL EVEN K-I-L-L. 151 00:06:44,165 --> 00:06:47,699 I DON'T THINK SHE'S LISTENING, BUT JUST IN CASE. 152 00:06:47,765 --> 00:06:49,299 SHE KNOWS THAT WORD. 153 00:06:49,365 --> 00:06:53,232 I DON'T KNOW. WE CAN TRY AND GET A TEMPORARY INJUNCTION. 154 00:06:53,299 --> 00:06:55,965 MISS FRUTT, I REALLY DON'T HAVE A LOT OF MONEY. 155 00:06:56,032 --> 00:06:57,232 DO YOU HAVE A HOUSE? 156 00:06:58,432 --> 00:06:59,732 I'M KIDDING. 157 00:06:59,799 --> 00:07:03,332 FIRST OF ALL, THE IDEA OF A PARTNERSHIP OR EQUITY-- 158 00:07:03,399 --> 00:07:05,665 I'M NOT SURE IT'S SOMETHING ANY OF YOU REALLY WANT. 159 00:07:05,732 --> 00:07:07,399 YOU DON'T JUST SHARE THE PROFIT, YOU SHARE THE DEBT, 160 00:07:07,465 --> 00:07:08,732 WHICH WE STILL HAVE. 161 00:07:08,799 --> 00:07:10,465 THAT DEBT CAN BE ERASED BY A BUY-IN. 162 00:07:10,532 --> 00:07:12,632 IF WE BUY INTO THE PARTNERSHIP, THAT WOULD CREATE A SURPLUS 163 00:07:12,699 --> 00:07:15,599 THAT COULD WIPE OUT MOST OF OUR DEFICITS. 164 00:07:15,665 --> 00:07:16,599 PLUS, IN EXCHANGE FOR EQUITY, 165 00:07:16,665 --> 00:07:18,732 WE COULD ALL AGREE TO REDUCE OUR SALARIES. 166 00:07:18,799 --> 00:07:19,765 THAT WOULD LOWER OVERHEAD. 167 00:07:19,832 --> 00:07:22,365 PROBLEM IS, I CAN'T AFFORD TO MAKE LESS. 168 00:07:22,432 --> 00:07:23,832 I BARELY CRACK MY NUT AS IT IS. 169 00:07:23,899 --> 00:07:25,132 YOU DON'T HAVE TO BUY IN, EUGENE. 170 00:07:25,199 --> 00:07:26,565 IT'S NOT LIKE ANYBODY'S HAND'S BEING FORCED. 171 00:07:26,632 --> 00:07:28,332 YES, BUT IF YOU BUY IN, LINDSAY, 172 00:07:28,399 --> 00:07:29,832 WHICH MAYBE YOU CAN AFFORD 173 00:07:29,899 --> 00:07:31,399 SINCE YOU DON'T PAY CHILD SUPPORT, 174 00:07:31,465 --> 00:07:33,032 YOU BECOME A PARTNER, DON'T YOU? 175 00:07:33,099 --> 00:07:34,532 MEANING? 176 00:07:34,599 --> 00:07:36,665 MEANING YOU'D BE IN A POSITION TO FORCE HANDS. 177 00:07:36,732 --> 00:07:37,799 THIS ISN'T ABOUT POWER. 178 00:07:37,865 --> 00:07:38,832 OH, DON'T GIVE ME THAT. 179 00:07:38,899 --> 00:07:40,099 THIS HAS NOTHING TO DO-- 180 00:07:40,165 --> 00:07:41,632 YOU'RE LOOKING FOR A SAY IN HOW THIS PLACE IS RUN. 181 00:07:41,699 --> 00:07:42,732 ARE YOU GONNA DENY THAT? 182 00:07:42,799 --> 00:07:44,065 THAT DOESN'T TRANSLATE TO POWER. 183 00:07:44,132 --> 00:07:46,799 COME ON. LET'S NOT DENY THIS IS A LITTLE ABOUT POWER. 184 00:07:46,865 --> 00:07:48,399 IT COULD BE MORE THAT SHE SLEPT WITH HIM. 185 00:07:48,465 --> 00:07:49,599 SHUT UP. 186 00:07:49,665 --> 00:07:50,599 JIMMY, FOR CRYIN' OUT LOUD... 187 00:07:50,665 --> 00:07:51,799 THIS IS ABOUT PROMOTING THE FIRM. 188 00:07:51,865 --> 00:07:52,999 AND PROMOTING YOURSELF WITHIN THE FIRM. 189 00:07:53,065 --> 00:07:54,132 TO HELP EVERYBODY! 190 00:07:54,199 --> 00:07:55,399 YEAH, INCLUDING YOURSELF. 191 00:07:55,465 --> 00:07:56,932 YOU GONNA DENY THAT, TOO? 192 00:07:56,999 --> 00:07:58,365 ARE YOU GONNA DENY YOU'RE FRUSTRATED? 193 00:07:58,432 --> 00:07:59,532 DO YOU HEAR ME COMPLAIN? 194 00:07:59,599 --> 00:08:00,632 I DON'T HAVE TO. 195 00:08:00,699 --> 00:08:02,032 A FRIEND OF MINE WORKS AT HARRICK AND DUNNE. 196 00:08:02,099 --> 00:08:03,732 YOU INTERVIEWED THERE LAST WEEK FOR A JOB. 197 00:08:09,365 --> 00:08:12,632 THAT HAS NOTHING TO DO WITH THIS. 198 00:08:12,699 --> 00:08:16,099 I AM DUE IN COURT. I HAVE TO GO SAVE AN APE. 199 00:08:21,132 --> 00:08:22,799 HAVEN'T WE MOVED UP? 200 00:08:22,865 --> 00:08:24,232 WE REPRESENT MONKEYS NOW. 201 00:08:24,299 --> 00:08:28,032 BUT, HEY, SO LONG AS EUGENE GETS TO CRACK HIS NUTS. 202 00:08:29,565 --> 00:08:31,999 NO PROBLEMS HERE. 203 00:08:34,999 --> 00:08:36,565 [DOOR CLOSES] 204 00:08:40,099 --> 00:08:42,099 TIGHTNESS HERE... 205 00:08:42,165 --> 00:08:43,699 AND HERE. 206 00:08:43,765 --> 00:08:45,665 I'M NOT IN ANY PAIN. 207 00:08:45,732 --> 00:08:47,599 RIGHT. COULD YOU PUSH UP AGAINST ME, PLEASE? 208 00:08:47,665 --> 00:08:50,632 NO. THIS REALLY HURTS. 209 00:08:50,699 --> 00:08:52,665 IT'S ALMOST LIKE A BURNING SENSATION. 210 00:08:52,732 --> 00:08:54,965 SEE, THE WHOLE BACK AREA IS SPASMING. 211 00:08:55,032 --> 00:08:58,665 SEE, THE PAIN RADIATES OUT FROM THE SPINAL COLUMN 212 00:08:58,732 --> 00:09:00,065 LIKE A STARFISH, YOU'LL WANT TO SAY, 213 00:09:00,132 --> 00:09:02,432 OR LIKE ARROWS, BUT WE'LL GO OVER THAT. 214 00:09:02,499 --> 00:09:04,899 UH, MARCUS SAID 4,000 OR 5,000. 215 00:09:04,965 --> 00:09:05,799 JUST A SECOND. 216 00:09:05,865 --> 00:09:08,899 ALISON, COULD YOU COME IN HERE, PLEASE? 217 00:09:08,965 --> 00:09:11,199 NEED TO SEE YOU A NUMBER OF TIMES. 218 00:09:11,265 --> 00:09:12,965 SET UP A PATTERN OF TREATMENT. 219 00:09:13,032 --> 00:09:14,599 WITH THIS TYPE OF SOFT TISSUE INFLAMMATION, 220 00:09:14,665 --> 00:09:15,932 IT COULD TAKE SEVERAL MONTHS TO TREAT. 221 00:09:15,999 --> 00:09:17,799 I UNDERSTAND. 222 00:09:17,865 --> 00:09:19,932 OK. WE'RE GONNA START MS. WASHINGTON ON A ROUTINE 223 00:09:19,999 --> 00:09:22,565 OF 3 TIMES A WEEK FOR THE FIRST MONTH. 224 00:09:22,632 --> 00:09:24,965 I'LL JUST HAVE YOU SIGN IN FOR THE FIRST 5 WEEKS NOW, 225 00:09:25,032 --> 00:09:26,965 AND THEN I'LL SEE YOU IN JUST OVER A MONTH. 226 00:09:27,032 --> 00:09:28,765 OK. 227 00:09:28,832 --> 00:09:32,199 YOU'RE GONNA NEED A LAWYER TO SUBMIT YOUR CLAIM. 228 00:09:32,265 --> 00:09:33,799 I HAVE A NUMBER OF NAMES. 229 00:09:33,865 --> 00:09:36,565 I'M ACTUALLY THE OFFICE MANAGER OF A SMALL LAW FIRM. 230 00:09:36,632 --> 00:09:37,932 I'M SURE ONE OF OUR ATTORNEYS 231 00:09:37,999 --> 00:09:39,232 WOULD BE GLAD TO HANDLE THIS FOR ME. 232 00:09:39,299 --> 00:09:41,165 YEAH, I DON'T KNOW. 233 00:09:41,232 --> 00:09:43,699 UH...INSURANCE LAW CAN BE A TRICKY BUSINESS. 234 00:09:43,765 --> 00:09:45,465 YOU WANT SOMEBODY WHO CAN HANDLE THIS KIND OF THING. 235 00:09:45,532 --> 00:09:49,465 WELL, ACTUALLY, THIS "KIND OF THING" IS RIGHT UP OUR ALLEY. 236 00:09:49,532 --> 00:09:51,199 REALLY? 237 00:09:51,265 --> 00:09:55,032 HUH. THAT'S SOMETHING WE MIGHT WANNA TALK ABOUT SOMETIME. 238 00:09:56,332 --> 00:09:57,699 OK. 239 00:10:05,707 --> 00:10:07,307 I DON'T GET THE POINT. YOUR CLIENT DOESN'T OWN THE ANIMAL. 240 00:10:07,374 --> 00:10:09,307 MY CLIENT WOULD BE HAPPY TO BUY THE CHIMPANZEE, 241 00:10:09,374 --> 00:10:10,807 BUT THE DEFENDANT WON'T SELL HER. 242 00:10:10,874 --> 00:10:11,974 WE'RE NOT PERMITTED TO SELL OFF 243 00:10:12,040 --> 00:10:13,440 OUR RESEARCH ANIMALS TO INDIVIDUALS, 244 00:10:13,507 --> 00:10:15,674 AND DR. NESBIT KNOWS THAT BETTER THAN ALL OF US. 245 00:10:15,740 --> 00:10:16,740 I AM NOT GONNA STAND UP HERE 246 00:10:16,807 --> 00:10:18,774 AND PRETEND THAT WE'RE NOT ASKING FOR SPECIAL TREATMENT. 247 00:10:18,840 --> 00:10:21,774 I AM STANDING HERE BECAUSE I THINK THIS SITUATION WARRANTS IT. 248 00:10:21,840 --> 00:10:23,140 WHY? 249 00:10:23,207 --> 00:10:24,440 BECAUSE THE CHIMPANZEE 250 00:10:24,507 --> 00:10:27,074 HAS SOCIALLY AND EMOTIONALLY BONDED WITH DR. NESBIT. 251 00:10:27,140 --> 00:10:30,507 OH, PLEASE. MY DOG LIKES TO LICK MY FEET. 252 00:10:30,574 --> 00:10:31,940 SHE'S STILL A DOG. 253 00:10:32,007 --> 00:10:33,307 YES, BUT CAN YOUR DOG LAUGH? 254 00:10:33,374 --> 00:10:35,474 CAN YOUR DOG FORM SENTENCES AND TALK TO YOU? 255 00:10:35,540 --> 00:10:36,740 CAN THE MONKEY? 256 00:10:36,807 --> 00:10:39,007 YES. SHE KNOWS SIGN LANGUAGE. 257 00:10:39,074 --> 00:10:41,774 NOT JUST WORDS, YOUR HONOR, BUT WORD COMBINATIONS-- 258 00:10:41,840 --> 00:10:43,174 NOUNS AND VERBS-- 259 00:10:43,240 --> 00:10:44,874 AND SHE USES LANGUAGE TO COMMUNICATE. 260 00:10:44,940 --> 00:10:48,840 YOUR HONOR, THERE ARE HUNDREDS OF CHIMPANZEES IN PRIMATE CENTERS 261 00:10:48,907 --> 00:10:50,507 THAT HAVE ALL LEARNED SIGN LANGUAGE. 262 00:10:50,574 --> 00:10:51,940 YES, BUT THIS ONE COULD BE KILLED IF SHE'S TRANSFERRED-- 263 00:10:52,007 --> 00:10:53,274 YOU DON'T KNOW THAT. 264 00:10:53,340 --> 00:10:55,840 YOUR HONOR, THIS IS TANTAMOUNT TO A CHILD CUSTODY CASE, 265 00:10:55,907 --> 00:10:58,574 WHERE WE WOULD ASK YOU TO RULE IN THE BEST INTEREST OF THE CHILD. 266 00:10:58,640 --> 00:11:00,140 WITH ONE SMALL EXCEPTION. 267 00:11:00,207 --> 00:11:02,874 THE CHILD HAS RIGHTS. A CHIMPANZEE DOESN'T. 268 00:11:02,940 --> 00:11:04,007 THAT MAY CHANGE, JUDGE. 269 00:11:04,074 --> 00:11:06,007 AS WE SPEAK, THERE IS A CASE BEING BROUGHT 270 00:11:06,074 --> 00:11:07,740 TO CONFER EQUALITY ON GREAT APES. 271 00:11:07,807 --> 00:11:09,274 THAT CASE ISN'T BEFORE ME, COUNSEL, 272 00:11:09,340 --> 00:11:11,574 AND FRANKLY, I DON'T CARE ABOUT IT. 273 00:11:11,640 --> 00:11:13,340 ALL APES MAY BE CREATED EQUAL, 274 00:11:13,407 --> 00:11:15,640 BUT THEY'RE NOT EQUAL TO HUMANS. 275 00:11:15,707 --> 00:11:18,540 YOUR HONOR, I REALLY DON'T APPRECIATE YOUR DISMISSIVENESS-- 276 00:11:18,607 --> 00:11:21,240 DOCTOR, DO YOU KNOW HOW BACKED UP MY DOCKET IS? 277 00:11:21,307 --> 00:11:24,707 DO YOU KNOW HOW LONG PEOPLE HAVE TO WAIT 278 00:11:24,774 --> 00:11:26,674 FOR THEIR DAY IN COURT? 279 00:11:26,740 --> 00:11:28,974 SHE'S A MONKEY. 280 00:11:32,307 --> 00:11:33,907 Bobby: YES. I'M TO BLAME? 281 00:11:33,974 --> 00:11:36,274 ELLENOR GOES OUT ON AN INTERVIEW, AND I'M-- 282 00:11:36,340 --> 00:11:38,107 YOU'RE THE ONE WHO OPENED UP PANDORA'S BOX, NOT ME. 283 00:11:38,174 --> 00:11:39,540 OH, HERE YOU GO AGAIN, 284 00:11:39,607 --> 00:11:42,007 REFUSING TO TAKE RESPONSIBILITY FOR POOR LEADERSHIP. 285 00:11:42,074 --> 00:11:44,174 I COULD FIRE YOU. THAT'S LEADERSHIP. 286 00:11:44,240 --> 00:11:46,407 GO AHEAD! BUT YOU BETTER GET AN OPINION LETTER FIRST 287 00:11:46,474 --> 00:11:48,474 BECAUSE THE FACT THAT WE'VE SLEPT TOGETHER, WITH TODAY'S LAWS-- 288 00:11:48,540 --> 00:11:49,707 YOU'RE GONNA CLAIM SEXUAL HARASSMENT NOW? 289 00:11:49,774 --> 00:11:52,674 THAT WOULD SORT OF BE MANIPULATING THE LAW, WOULDN'T IT? 290 00:11:52,740 --> 00:11:55,274 WHAT VACUUM COULD I HAVE POSSIBLY LEARNED THAT IN? 291 00:11:55,340 --> 00:11:56,340 THIS IS GOOD. 292 00:11:56,407 --> 00:11:57,540 JIMMY... 293 00:11:57,607 --> 00:11:59,107 NO, NO. I MEAN, REALLY GOOD. 294 00:11:59,174 --> 00:12:02,374 THIS ISN'T ABOUT OFFICE POLITICS OR IMPROVING THE FIRM. 295 00:12:02,440 --> 00:12:05,140 THIS IS ABOUT YOU AND ME SLEEPING TOGETHER. 296 00:12:05,207 --> 00:12:07,907 Lindsay: WE'RE NOT SLEEPING TOGETHER ANYMORE. 297 00:12:07,974 --> 00:12:09,740 AND THAT'S WHAT THIS IS ABOUT. 298 00:12:09,807 --> 00:12:11,174 THAT WE ARE NOT. 299 00:12:11,240 --> 00:12:12,940 YOU CALLED A MEETING BACK THERE TO OPEN A DISCUSSION, 300 00:12:13,007 --> 00:12:14,274 WHICH WE DID, AND IT COMES OUT 301 00:12:14,340 --> 00:12:15,974 THAT ELLENOR HAS PUT HERSELF ON THE MARKET, 302 00:12:16,040 --> 00:12:18,140 AND YOU'RE SAYING THAT'S MY FAULT. 303 00:12:18,207 --> 00:12:21,007 YOU HAVE ISSUES WITH THESE PEOPLE. 304 00:12:21,074 --> 00:12:22,674 YOU WANT TO LAY THEM ALL ON ME? 305 00:12:22,740 --> 00:12:24,940 GO AHEAD. IT'S WHO YOU ARE. 306 00:12:27,907 --> 00:12:29,540 HEY. 307 00:12:29,607 --> 00:12:31,474 HOW'S IT GOIN'? 308 00:12:33,907 --> 00:12:36,340 THAT'S HIM. NO DOUBT. 309 00:12:36,407 --> 00:12:37,707 YOU KNOW HIM? 310 00:12:37,774 --> 00:12:40,707 MARCUS ROBBINS. YEAH. HE USED TO BE A CAPPER OR A RUNNER. 311 00:12:40,774 --> 00:12:41,974 I GUESS HE'S MOVED UP NOW. 312 00:12:42,040 --> 00:12:43,540 THEY WORK FOR DOCTORS? 313 00:12:43,607 --> 00:12:45,907 NO, NO. HE AND THE DOCTORS WORK FOR SOMEBODY BIGGER. 314 00:12:45,974 --> 00:12:48,274 BUT THIS DR. SPIVAK-- HE'S NEW TO US. 315 00:12:48,340 --> 00:12:50,540 HE'S ALREADY GOT ME SET UP FOR 2 MONTHS OF TREATMENT. 316 00:12:50,607 --> 00:12:53,040 HE HAS TO. HE HAS TO RUN YOUR MEDICAL BILLS TO 2,000 317 00:12:53,107 --> 00:12:55,140 BEFORE YOU CAN CLAIM PAIN AND SUFFERING. 318 00:12:55,207 --> 00:12:56,807 THE DOCTOR? SO CAN YOU ARREST HIM? 319 00:12:56,874 --> 00:13:01,207 FROM WHAT YOU TOLD US, MAYBE WE CAN GET HIM UP ON A FRAUD CHARGE, BUT-- 320 00:13:01,274 --> 00:13:02,307 BUT WHAT? 321 00:13:02,374 --> 00:13:05,240 HOW FAR ARE YOU WILLING TO TAKE THIS? 322 00:13:10,140 --> 00:13:11,974 ME? 323 00:13:12,040 --> 00:13:12,807 THE FACT THAT THIS IS A REAL FIRM... 324 00:13:12,874 --> 00:13:13,974 BUT WHY JIMMY? 325 00:13:14,040 --> 00:13:15,774 WELL, NOTHING PERSONAL. 326 00:13:15,840 --> 00:13:18,240 GO AHEAD. 327 00:13:18,307 --> 00:13:20,107 THOSE JIMMY THE GRUNT COMMERCIALS-- 328 00:13:20,174 --> 00:13:23,274 YOU SEEM LIKE THE PERFECT LAWYER TO... 329 00:13:23,340 --> 00:13:25,840 I THINK THEY MIGHT BELIEVE YOU COULD BE ONE OF THEM. 330 00:13:25,907 --> 00:13:28,607 IT'S TOO DANGEROUS. IT'S ONE THING TO MEET WITH THE DOCTOR, BUT-- 331 00:13:28,674 --> 00:13:31,140 PLUS, I DON'T EVEN THINK WE CAN DO WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 332 00:13:31,207 --> 00:13:33,340 ATTORNEY/CLIENT PRIVILEGE. WE CAN'T STING A CLIENT. 333 00:13:33,407 --> 00:13:34,840 I WANT TO DO IT. 334 00:13:34,907 --> 00:13:37,840 EXACTLY WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE? 335 00:13:37,907 --> 00:13:39,340 WELL, FOR JIMMY TO BE ASSIGNED SOME CASES, 336 00:13:39,407 --> 00:13:41,740 THE LEADER OF THE RING WOULD WANT TO MEET WITH HIM, 337 00:13:41,807 --> 00:13:42,707 CHECK HIM OUT. 338 00:13:42,774 --> 00:13:44,274 IT SOUNDS TOO RISKY. 339 00:13:44,340 --> 00:13:45,440 IT'S UP TO YOU. 340 00:13:45,507 --> 00:13:47,640 I DON'T THINK THERE'S ANY RISK OF PHYSICAL DANGER, 341 00:13:47,707 --> 00:13:49,974 BUT IT'S TOTALLY UP TO YOU. 342 00:13:51,574 --> 00:13:52,740 I'M IN. 343 00:13:52,807 --> 00:13:54,940 SO AM I. 344 00:13:55,007 --> 00:13:58,374 BAD...BAD IDEA. 345 00:14:00,774 --> 00:14:02,707 I WAS BASICALLY THE PRIMATOLOGIST 346 00:14:02,774 --> 00:14:03,940 IN CHARGE OF TRAINING HER. 347 00:14:04,007 --> 00:14:05,107 TRAINING HER IN... 348 00:14:05,174 --> 00:14:07,274 LANGUAGE. COMMUNICATION. 349 00:14:07,340 --> 00:14:09,374 SO TINA ACTUALLY KNOWS SIGN LANGUAGE. 350 00:14:09,440 --> 00:14:10,274 YES. 351 00:14:10,340 --> 00:14:13,007 YOU MEAN SHE OBEYS COMMANDS, 352 00:14:13,074 --> 00:14:15,974 OR SHE ACTUALLY UNDERSTANDS WHAT WORDS MEAN? 353 00:14:16,040 --> 00:14:17,774 I MEAN SHE CONVEYS INFORMATION, YOUR HONOR. 354 00:14:17,840 --> 00:14:21,274 SHE CAN ACTUALLY TELL ME ABOUT HER PHYSICAL AND MENTAL WELL-BEING. 355 00:14:21,340 --> 00:14:23,940 SHE CAN USE ABSTRACT SYMBOLS, 356 00:14:24,007 --> 00:14:26,774 AND SHE CAN TEACH LANGUAGE TO OTHER APES. 357 00:14:26,840 --> 00:14:28,607 YOU MAKE HER SOUND ALMOST HUMAN. 358 00:14:28,674 --> 00:14:29,940 SHE IS ALMOST HUMAN. 359 00:14:30,007 --> 00:14:33,074 IN FACT, 98% OF A CHIMPANZEE'S DNA IS THE SAME, 360 00:14:33,140 --> 00:14:36,074 EXACTLY THE SAME AS A HUMAN'S. 361 00:14:39,640 --> 00:14:42,374 ALL RIGHT, LET'S BE CLEAR. 362 00:14:42,440 --> 00:14:47,174 YOU BELIEVE IN ANIMAL TESTING FOR MEDICAL RESEARCH? 363 00:14:47,240 --> 00:14:49,274 YES, BUT THE LINE BETWEEN-- 364 00:14:49,340 --> 00:14:51,174 WE'LL GET TO THE LINE IN A SECOND. 365 00:14:51,240 --> 00:14:54,940 BUT YOU'RE OK WITH USING ANIMALS, SACRIFICING ANIMALS, 366 00:14:55,007 --> 00:14:57,707 FOR AIDS RESEARCH, CANCER RESEARCH? 367 00:14:57,774 --> 00:14:58,874 BUT NOT APES. 368 00:14:58,940 --> 00:15:00,940 BUT NOT APES? 369 00:15:01,007 --> 00:15:03,940 NO CRUELTY TO APES? 370 00:15:04,974 --> 00:15:08,340 THE PRIMATE RESEARCH THAT YOU DO, DOCTOR-- 371 00:15:08,407 --> 00:15:10,640 DOES IT EVER INVOLVE CRUELTY TO THE APES? 372 00:15:10,707 --> 00:15:12,240 I TRY NOT TO BE CRUEL TO-- 373 00:15:12,307 --> 00:15:15,374 YEAH, YEAH. LET'S CHECK THE HYPOCRISY AT THE DOOR. 374 00:15:15,440 --> 00:15:18,407 IF WE'RE TALKING THE BEST INTEREST OF THE APE, 375 00:15:18,474 --> 00:15:22,140 IT WOULD BE TO LEAVE IT IN THE WILD, RIGHT? 376 00:15:22,207 --> 00:15:23,007 YES. 377 00:15:23,074 --> 00:15:25,074 I MEAN, BEING CAGED IN A PRIMATE CENTER 378 00:15:25,140 --> 00:15:27,374 ISN'T SUCH A GOOD THING FOR THE CHIMPANZEES. 379 00:15:27,440 --> 00:15:29,840 I'M UP HERE TALKING ABOUT ONE CHIMPANZEE. PERIOD. 380 00:15:29,907 --> 00:15:32,974 AND THAT IS NO DOUBT THE TRUTH, ISN'T IT? YOU LOVE THIS APE. 381 00:15:33,040 --> 00:15:34,040 I'M NOT DENYING THAT. 382 00:15:34,107 --> 00:15:35,507 LOVE HER LIKE YOUR OWN CHILD. 383 00:15:35,574 --> 00:15:37,007 ISN'T THAT WHAT THIS IS ALL ABOUT, DOCTOR? 384 00:15:37,074 --> 00:15:38,707 IT'S NOT JUST ME LOVING HER. 385 00:15:38,774 --> 00:15:40,507 SHE LOVES ME. 386 00:15:40,574 --> 00:15:42,107 THIS IS A SPECIES 387 00:15:42,174 --> 00:15:44,207 CAPABLE OF LOVING, MR. MYRON. 388 00:15:44,274 --> 00:15:47,007 CAPABLE OF SADNESS, DEPRESSION. 389 00:15:47,074 --> 00:15:48,540 DO YOU GET THAT? 390 00:15:48,607 --> 00:15:50,974 ARE APES... 391 00:15:51,040 --> 00:15:53,640 THE ONLY SPECIES... 392 00:15:53,707 --> 00:15:55,807 CAPABLE OF EMOTIONAL BONDING? 393 00:15:55,874 --> 00:15:56,874 NO. 394 00:15:56,940 --> 00:15:59,340 DOLPHINS? ELEPHANTS? 395 00:15:59,407 --> 00:16:01,940 NOT NEARLY TO THE CAPACITY OF THE CHIMPANZEE. 396 00:16:02,007 --> 00:16:04,974 YES, BUT A DOLPHIN DOES EMOTIONALLY BOND. 397 00:16:05,040 --> 00:16:07,307 AND AN ELEPHANT CAN GET DEPRESSED. 398 00:16:07,374 --> 00:16:10,374 I EVEN READ A STORY ONCE ABOUT A HAWK 399 00:16:10,440 --> 00:16:12,507 THAT WAS SEPARATED FROM HER OWNER, 400 00:16:12,574 --> 00:16:14,540 AND SHE SUFFERED FROM SEVERE WEIGHT LOSS 401 00:16:14,607 --> 00:16:17,507 AND DIED DUE TO DEPRESSION. WOULD THAT BE POSSIBLE? 402 00:16:17,574 --> 00:16:18,640 MIGHT BE. 403 00:16:18,707 --> 00:16:20,040 SO WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 404 00:16:20,107 --> 00:16:22,707 WE'RE SUPPOSED TO COME UP WITH SOME KIND OF BONDING TEST? 405 00:16:22,774 --> 00:16:25,174 IF THE ANIMAL PASSES, DIFFERENT RULES? 406 00:16:25,240 --> 00:16:26,674 DON'T MOCK ME, MR. MYRON. 407 00:16:26,740 --> 00:16:28,774 I AM NOT MOCKING YOU, DOCTOR. 408 00:16:28,840 --> 00:16:32,407 I AM JUST WONDERING ABOUT THE NEXT SCIENTIST SITTING IN THAT CHAIR 409 00:16:32,474 --> 00:16:37,474 WHO SAYS, "MY PIG LOVES ME. YOU CAN'T KILL HER." 410 00:16:40,274 --> 00:16:43,107 IF I FIRE HER, WHAT'S THE PULSE GONNA BE AROUND HERE? 411 00:16:43,174 --> 00:16:44,307 BAD. 412 00:16:44,374 --> 00:16:46,740 LOOK WHAT SHE'S DONE, WHAT SHE'S STIRRED UP. 413 00:16:46,807 --> 00:16:48,340 THIS OFFICE HAS NEVER BEEN ABOUT GREED. 414 00:16:48,407 --> 00:16:51,707 LINDSAY'S NOT ABOUT GREED, EITHER. WE BOTH KNOW THAT. 415 00:16:51,774 --> 00:16:53,607 YOU THINK I'M GUILTY OF BAD LEADERSHIP? 416 00:16:53,674 --> 00:16:55,940 YOU TALK TO ELLENOR YET? GOIN' OUT ON INTERVIEWS. 417 00:16:56,007 --> 00:16:57,240 YOU ASK HER ABOUT THAT? 418 00:16:57,307 --> 00:16:58,374 I WILL. 419 00:16:58,440 --> 00:17:00,040 YOU WILL. 420 00:17:00,107 --> 00:17:02,107 BOBBY, LINDSAY'S RIGHT. 421 00:17:02,174 --> 00:17:03,640 WE DON'T HAVE A PLAN. 422 00:17:03,707 --> 00:17:05,240 WHY DO WE EVEN REALLY NEED ONE? 423 00:17:05,307 --> 00:17:08,007 WE MAKE A LIVING. WE'RE ALL OUR OWN BOSSES FOR THE MOST PART. 424 00:17:08,074 --> 00:17:09,207 THERE'S SOMETHING TO BE SAID FOR THAT. 425 00:17:09,274 --> 00:17:11,607 THERE'S SOMETHING TO BE SAID FOR OWNING A HOUSE, TOO. 426 00:17:11,674 --> 00:17:14,074 I GOT A SON. I GOT HIS EDUCATION TO THINK ABOUT. 427 00:17:14,140 --> 00:17:15,307 COLLEGE TAKES MONEY. 428 00:17:15,374 --> 00:17:17,274 NOW, IF THOSE DAYS ARE AHEAD FOR HIM, 429 00:17:17,340 --> 00:17:19,674 IF THOSE DAYS ARE AHEAD FOR US, 430 00:17:19,740 --> 00:17:21,074 THEN LINDSAY MAY BE RIGHT. 431 00:17:21,140 --> 00:17:22,740 WE GOTTA HAVE A BETTER PLAN. 432 00:17:22,807 --> 00:17:25,207 SHE HAS POISONED THIS PLACE! 433 00:17:26,940 --> 00:17:28,474 EUGENE... 434 00:17:29,607 --> 00:17:31,807 I THINK WE SHOULD BROOM HER. 435 00:17:31,874 --> 00:17:36,507 WE START FRESH, AND THEN WE BUILD A PARTNERSHIP, IF THAT'S THE ANSWER. 436 00:17:36,574 --> 00:17:39,407 LOOK, MAN, EVERYBODY HERE LOVES LINDSAY. 437 00:17:39,474 --> 00:17:41,807 NOW, NEXT TO REBECCA, SHE'S THE CLOSEST THING 438 00:17:41,874 --> 00:17:44,074 THIS PLACE HAS TO A CONSCIENCE. 439 00:17:45,774 --> 00:17:48,607 AND YOU LOVE HER, TOO. 440 00:17:49,607 --> 00:17:52,507 MAYBE MORE THAN YOU KNOW. 441 00:18:09,906 --> 00:18:12,073 [DOOR CLOSES] 442 00:18:16,173 --> 00:18:19,973 IT'S THE STUPID MONKEY CASE. I'M OFF TO COURT. 443 00:18:21,106 --> 00:18:23,373 YOU GONNA LEAVE, ELLENOR? 444 00:18:23,439 --> 00:18:26,239 I WAS JUST SEEIN' WHAT'S OUT THERE, BOBBY. 445 00:18:26,306 --> 00:18:29,739 PEOPLE DON'T GO INTERVIEWING IF THEY DON'T PLAN TO LEAVE. 446 00:18:29,806 --> 00:18:31,239 IF YOU'VE ANSWERED YOUR OWN QUESTION, 447 00:18:31,306 --> 00:18:32,639 WHY EVEN BOTHER TO ASK IT? 448 00:18:32,706 --> 00:18:34,973 THERE'S YOUR ANSWER, AND THERE'S MY ANSWER. 449 00:18:35,039 --> 00:18:37,939 I JUST THINK I NEED TO TAKE A GOOD LOOK AT WHAT'S OUT THERE 450 00:18:38,006 --> 00:18:40,173 AND MAYBE TAKE A BETTER LOOK AT WHAT'S IN HERE. 451 00:18:40,239 --> 00:18:41,739 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? 452 00:18:41,806 --> 00:18:43,573 IT MEANS IF YOU'VE BEEN SLEEPING WITH HER 453 00:18:43,639 --> 00:18:46,373 AND THERE'S BEEN A SHIFT IN THE BALANCE OF POWER THAT I DON'T KNOW ABOUT, 454 00:18:46,439 --> 00:18:48,439 I DON'T LIKE IT. 455 00:19:19,406 --> 00:19:21,873 H-HELEN SAID DON'T ACT ANXIOUS. 456 00:19:21,939 --> 00:19:23,139 I WON'T. 457 00:19:23,206 --> 00:19:24,839 WHERE'S THE MEETING? 458 00:19:24,906 --> 00:19:27,573 ACROSS THE STREET. COFFEE SHOP. 459 00:19:31,806 --> 00:19:34,006 OH, I'M SORRY. I'M SORRY. I'M SO-- 460 00:19:34,073 --> 00:19:36,406 ELLENOR? FRED SPIVAK. 461 00:19:36,473 --> 00:19:38,573 OH, MY GOD! FRED! 462 00:19:38,639 --> 00:19:40,673 I DON'T BELIEVE IT. HOW ARE YOU? 463 00:19:40,739 --> 00:19:43,839 I'M GREAT. GOD, IT'S GREAT TO SEE YOU. WHAT A SURPRISE. 464 00:19:43,906 --> 00:19:45,406 LAST I HEARD, YOU WERE IN MEDICAL SCHOOL. 465 00:19:45,473 --> 00:19:48,239 CHIROPRACTOR. AND YOU-- I SAW YOU ON TV ONCE. YOU'RE A LAWYER. 466 00:19:48,306 --> 00:19:49,673 GUILTY. 467 00:19:49,739 --> 00:19:52,006 YOU WERE DEFENDING SOME PORN QUEEN CHARGED WITH MURDER. 468 00:19:52,073 --> 00:19:54,073 YEP, GUILTY AGAIN, BUT SHE WAS INNOCENT. 469 00:19:54,139 --> 00:19:56,239 HA HA HA. YOU LOOK GREAT. 470 00:19:56,306 --> 00:19:57,406 THANK YOU. YOU DO, TOO. 471 00:19:57,473 --> 00:19:59,306 YOU KNOW, I GOTTA GO. 472 00:19:59,373 --> 00:20:01,373 I'M LATE FOR COURT, BUT CAN I CALL YOU? 473 00:20:01,439 --> 00:20:04,339 YES. ABSOLUTELY. HERE. LET ME GIVE YOU MY CARD. 474 00:20:04,406 --> 00:20:06,406 IT'S GREAT TO SEE YA, FRED. YEAH. 475 00:20:06,473 --> 00:20:09,139 I WILL CALL YOU. TODAY. 476 00:20:09,206 --> 00:20:10,106 TERRIFIC. 477 00:20:11,939 --> 00:20:14,173 I DON'T KNOW. SO WHAT'S GONNA HAPPEN? 478 00:20:14,239 --> 00:20:15,406 WE'LL HAVE ANOTHER BIG MEETING. 479 00:20:15,473 --> 00:20:16,873 IT'LL PROBABLY TURN INTO A SHOUT FEST. 480 00:20:16,939 --> 00:20:18,773 BOBBY WILL RUN OFF AND BUY A NEW SUIT, 481 00:20:18,839 --> 00:20:21,106 AND EVERYTHING WILL STAY THE SAME. 482 00:20:21,173 --> 00:20:23,506 THEN LEAVE. COME HERE. IT'S FUN. 483 00:20:23,573 --> 00:20:26,406 WE MIGHT EVEN GET TO BRING THE DEATH PENALTY BACK. 484 00:20:26,473 --> 00:20:27,973 YOU'RE NOT SMILING. 485 00:20:28,039 --> 00:20:29,573 HELEN... 486 00:20:31,573 --> 00:20:34,739 YOU THINK YOU AND BOBBY WILL GET BACK TOGETHER? 487 00:20:34,806 --> 00:20:36,606 OH, BOY. 488 00:20:36,673 --> 00:20:38,773 NOTHING'S GONNA HAPPEN BETWEEN US, 489 00:20:38,839 --> 00:20:42,306 BUT...OH, I THINK I'M LOVE WITH HIM. 490 00:20:42,373 --> 00:20:44,873 DON'T ASK ME TO SAY IT TWICE. 491 00:20:46,406 --> 00:20:48,339 BOBBY AND I ARE OVER. 492 00:20:48,406 --> 00:20:50,339 DON'T GET ALL DIPLOMATIC WITH ME. 493 00:20:50,406 --> 00:20:51,839 YOU'RE THE ONE HE WANTS, NOT ME, 494 00:20:51,906 --> 00:20:53,339 WHICH IS FINE. I'M OK WITH IT. 495 00:20:53,406 --> 00:20:56,573 BUT WHAT I'M NOT OK WITH IS STAYING THERE IF YOU WANT HIM. 496 00:20:56,639 --> 00:20:58,339 BECAUSE THEN IT'LL BE MESSY. 497 00:20:58,406 --> 00:21:01,106 IF THE TWO OF YOU HAVE A FUTURE, 498 00:21:01,173 --> 00:21:04,973 JUST DON'T FEED ME THAT UNSELFISH, DIPLOMATIC CRAP, OK? 499 00:21:05,039 --> 00:21:06,939 WHO'S FEEDING WHO CRAP? 500 00:21:07,006 --> 00:21:09,373 IF BOBBY AND I HAVE A FUTURE, YOU'LL QUIT THE FIRM? 501 00:21:09,439 --> 00:21:11,739 WHAT ARE YOU, A CROSS BETWEEN CUPID 502 00:21:11,806 --> 00:21:14,239 AND GLENDA THE GOOD WITCH OF THE NORTH? 503 00:21:14,306 --> 00:21:15,673 OH, SHUT UP. 504 00:21:15,739 --> 00:21:16,939 DON'T TELL ME TO SHUT UP. 505 00:21:17,006 --> 00:21:20,273 IF YOU LOVE THE GUY, BE A WOMAN ABOUT IT. CLAW MY EYES OUT. 506 00:21:20,339 --> 00:21:21,873 I'D DO IT TO YOU. 507 00:21:23,839 --> 00:21:26,173 OK, HE'S NOT EVEN INTO ME, HELEN. 508 00:21:26,239 --> 00:21:28,373 NOTHING'S GONNA HAPPEN, ANYWAY. 509 00:21:28,439 --> 00:21:30,873 WHAT YOU'RE SAYING 510 00:21:30,939 --> 00:21:36,106 IS IF THERE'S ANYTHING BETWEEN BOBBY AND ME, YOU'LL LEAVE. 511 00:21:36,173 --> 00:21:40,073 AND IF THERE ISN'T, YOU'LL STAY AND LET THINGS FALL WHERE THEY WOULD FALL? 512 00:21:41,339 --> 00:21:42,939 BASICALLY. 513 00:21:43,006 --> 00:21:45,073 BOBBY AND I ARE OVER. 514 00:21:51,539 --> 00:21:53,539 YOU LOVE HIM. 515 00:21:57,406 --> 00:21:58,773 WHAT'S MY CUT? 516 00:21:58,839 --> 00:21:59,839 20%. 517 00:21:59,906 --> 00:22:02,973 20? MY CONTINGENCY'S 33. WHY THE HELL WOULD I-- 518 00:22:03,039 --> 00:22:05,006 WE'RE NOT ASKING YOU TO BUILD A CASE. WE'RE GIVING IT TO YOU. 519 00:22:05,073 --> 00:22:06,639 LIABILITY AND DAMAGES. 520 00:22:06,706 --> 00:22:08,239 EVEN SO. 521 00:22:08,306 --> 00:22:10,506 REBECCA SAID THIS IS UP YOUR ALLEY. 522 00:22:10,573 --> 00:22:13,139 OH, MY ALLEY'S REAL ESTATE LOANS. 523 00:22:13,206 --> 00:22:14,373 BANKING. 524 00:22:14,439 --> 00:22:16,973 THIS IS A LOT EASIER THAN THAT. 525 00:22:18,039 --> 00:22:18,873 OK. 526 00:22:18,939 --> 00:22:21,973 BUT I DON'T WANNA KNOW NOTHIN'. 527 00:22:26,439 --> 00:22:28,639 YOU TELL YOUR PATIENTS TO JUST GIMME THE BILLS 528 00:22:28,706 --> 00:22:30,406 AND THE VERSION OF HOW IT HAPPENED. 529 00:22:30,473 --> 00:22:31,473 THEY'RE GONNA KNOW YOU'D KNOW. 530 00:22:31,539 --> 00:22:32,539 THAT'S WHY I'D BE SENDING THEM. 531 00:22:32,606 --> 00:22:34,606 I JUST DON'T WANT IT SAID PLAIN. 532 00:22:34,673 --> 00:22:37,406 THEY WANNA WINK, FINE, 533 00:22:37,473 --> 00:22:39,806 BUT MY ASS STAYS COVERED. 534 00:22:39,873 --> 00:22:42,206 OK. GOT IT. 535 00:22:42,273 --> 00:22:45,473 SO, UH, HOW DO WE GO FROM HERE? 536 00:22:45,539 --> 00:22:47,773 A MAN NAMED ROLAND MAPP WILL COME AND SEE YOU. 537 00:22:47,839 --> 00:22:48,739 HE'S THE GUY? 538 00:22:48,806 --> 00:22:50,973 RIGHT. HE'LL WANNA CHECK OUT YOUR PLACE OF WORK. 539 00:22:51,039 --> 00:22:53,073 LISTEN, IF YOU THINK YOU CAN CUT A BETTER DEAL... 540 00:22:53,139 --> 00:22:54,106 GO AHEAD. 541 00:22:57,639 --> 00:23:00,106 WE CAN CONTINUE WITH THIS CASE IF WE WANT, 542 00:23:00,173 --> 00:23:02,006 BUT I JUST HAVE TO ASK. 543 00:23:02,073 --> 00:23:04,539 THIS CAN'T BE BRINGING ANYBODY GOOD PUBLICITY. 544 00:23:04,606 --> 00:23:07,439 IF SHE'S WILLING TO BUY THE MONKEY... 545 00:23:07,506 --> 00:23:08,439 CHIMPANZEE. 546 00:23:08,506 --> 00:23:10,073 WHATEVER. 547 00:23:10,139 --> 00:23:13,506 YOUR HONOR, THESE CHIMPANZEES COST ABOUT $20,000. 548 00:23:13,573 --> 00:23:16,339 COULD YOU REALLY AFFORD TO BUY HER? 549 00:23:16,406 --> 00:23:18,706 NO, BUT MAYBE I COULD RAISE THE MONEY. 550 00:23:18,773 --> 00:23:21,206 SECOND, IF WE OPEN THE DOOR TO THE IDEA 551 00:23:21,273 --> 00:23:23,173 THAT THEY COULD BE BOUGHT, WATCH OUT. 552 00:23:23,239 --> 00:23:24,439 WHY? 553 00:23:24,506 --> 00:23:26,039 BECAUSE ANIMAL GROUPS ALL OVER 554 00:23:26,106 --> 00:23:27,506 WILL BE STARTING TRUST FUNDS. 555 00:23:27,573 --> 00:23:30,473 RESEARCH CANNOT BE CONTAMINATED BY POLITICS OR-- 556 00:23:30,539 --> 00:23:32,506 BOTTOM LINE IS THIS IS A RESEARCH ANIMAL, 557 00:23:32,573 --> 00:23:34,339 AND THEY'RE ASKING YOU TO TREAT IT OTHERWISE. 558 00:23:34,406 --> 00:23:36,006 AND IF YOU DO, WHAT ABOUT THE NEXT CHIMP? 559 00:23:36,073 --> 00:23:37,339 AND THE ONE AFTER THAT? 560 00:23:37,406 --> 00:23:38,806 I'D LIKE YOU TO MEET HER. 561 00:23:38,873 --> 00:23:40,206 WHO? 562 00:23:40,273 --> 00:23:42,539 TINA. I'D LIKE YOU TO MEET THE RESEARCH ANIMAL WE'RE TALKING ABOUT. 563 00:23:42,606 --> 00:23:44,073 SHE COULD BE BROUGHT HERE, RIGHT? 564 00:23:44,139 --> 00:23:45,206 ABSOLUTELY. 565 00:23:45,273 --> 00:23:46,573 I'M AFRAID OF MONKEYS. 566 00:23:46,639 --> 00:23:48,039 WE ALL KNOW HER FATE 567 00:23:48,106 --> 00:23:50,006 IF SHE GOES OFF INTO THE WORLD OF BIOMEDICAL RESEARCH. 568 00:23:50,073 --> 00:23:54,539 IS IT TOO INHUMAN OF US TO SPEND 15 MINUTES WITH HER FIRST? 569 00:23:57,439 --> 00:23:58,973 2:00. 570 00:23:59,039 --> 00:24:00,273 AW, COME ON. YOUR HONOR? 571 00:24:00,339 --> 00:24:02,373 2:00! I'LL MEET WITH THE APE. 572 00:24:03,839 --> 00:24:06,173 IN CHAMBERS. YOU'RE BRINGING THE BABOON TO CHAMBERS? 573 00:24:06,239 --> 00:24:07,639 CHIMPANZEE. 574 00:24:07,706 --> 00:24:09,173 DO WE GET ANY MONEY ON THIS? 575 00:24:09,239 --> 00:24:11,306 EUGENE, NOT EVERYTHING IS ABOUT MONEY. JUST ASK LINDSAY. 576 00:24:11,373 --> 00:24:13,106 YOU CAN BITE ME TWICE. 577 00:24:16,806 --> 00:24:18,406 OK. 578 00:24:18,473 --> 00:24:20,839 FIRST, THIS IS MY FIRM. I STARTED IT. 579 00:24:20,906 --> 00:24:23,373 IT WILL ALWAYS BE MORE MINE THAN ANYBODY'S ELSE'S. 580 00:24:23,439 --> 00:24:26,573 SECOND, I'M NOT ABOUT TO CHANGE THE WAY WE OPERATE. THIS IS WHAT IT IS. 581 00:24:26,639 --> 00:24:28,906 NO MANAGEMENT COMMITTEES, NO ADMINISTRATIVE PARTNERS, 582 00:24:28,973 --> 00:24:31,439 WE SEE A CASE WE WANT, WE TAKE IT. 583 00:24:32,339 --> 00:24:33,573 THE THIRD? 584 00:24:34,573 --> 00:24:36,439 THERE'S GOTTA BE A THIRD. 585 00:24:36,506 --> 00:24:39,639 THIRD... I NEED YOUR COMMITMENT. 586 00:24:39,706 --> 00:24:42,873 TO GET IT, I'M WILLING TO COMMIT BACK. 587 00:24:42,939 --> 00:24:44,973 I'LL WAIVE BUY-IN. STARTING TODAY, 588 00:24:45,039 --> 00:24:46,973 BASED ON SENIORITY, EUGENE, YOU GET 12%; 589 00:24:47,039 --> 00:24:49,506 ELLENOR, 10; LINDSAY, 8; REBECCA, 5. 590 00:24:49,573 --> 00:24:52,506 JIMMY, IN ANOTHER YEAR, YOU START AT 8. 591 00:24:52,573 --> 00:24:54,906 VOTING RIGHTS: I GET 2, THE REST OF YOU GET ONE, 592 00:24:54,973 --> 00:24:56,506 THAT'S AS FAIR AS I GET. 593 00:24:56,573 --> 00:24:59,039 LINDSAY, SINCE YOU'VE BEEN SUCH A CATALYST, 594 00:24:59,106 --> 00:25:02,106 I'LL PUT YOU IN CHARGE OF DRAFTING THE PAPERS. 595 00:25:02,173 --> 00:25:03,173 ANY QUESTIONS? 596 00:25:03,239 --> 00:25:04,873 GOOD. 597 00:25:04,939 --> 00:25:07,106 I GOT A QUESTION. 598 00:25:08,539 --> 00:25:11,539 WHY DO I GOT TO WAIT A YEAR? 599 00:25:11,606 --> 00:25:14,506 JIMMY, YOU'VE ONLY BEEN HERE A YEAR AND A HALF. 600 00:25:14,573 --> 00:25:17,439 YOU'LL GET EQUITY AFTER BEING HERE ONLY 2 1/2 YEARS. 601 00:25:17,506 --> 00:25:19,473 WHERE ELSE COULD YOU DO THAT? 602 00:25:22,539 --> 00:25:24,973 ANYBODY ELSE HAVE A COMPLAINT? 603 00:25:39,339 --> 00:25:41,439 SHE WON'T HURT YOU. 604 00:25:43,273 --> 00:25:45,473 I THINK SHE'S JUST BEING SHY. 605 00:25:45,539 --> 00:25:46,839 SHE GETS SHY. 606 00:25:46,906 --> 00:25:49,273 WHICH, I MIGHT ADD, IS SOMETHING ELSE TO CONSIDER. 607 00:25:49,339 --> 00:25:50,873 SHE'S CAPABLE OF SHYNESS. 608 00:25:50,939 --> 00:25:52,339 OH, BOY. CAN YOU SPIN. 609 00:25:52,406 --> 00:25:54,206 MAYBE SHE'S JUST PLEADING THE FIFTH. 610 00:25:54,273 --> 00:25:56,106 YOU KNOW WHAT? WE DON'T NEED THAT. 611 00:25:56,173 --> 00:25:57,839 HOW OLD IS SHE? 612 00:25:57,906 --> 00:25:58,706 SHE'S 5. 613 00:25:58,773 --> 00:26:01,473 AND HER INTELLIGENCE WOULD BE... 614 00:26:01,539 --> 00:26:03,373 THE SAME AS A 3-YEAR-OLD. 615 00:26:03,439 --> 00:26:04,739 HUMAN? HUMAN, YES. 616 00:26:04,806 --> 00:26:05,673 TINA. 617 00:26:05,739 --> 00:26:07,706 TELL THE JUDGE "HELLO." 618 00:26:07,773 --> 00:26:09,839 TELL HER YOUR NAME. GO AHEAD. 619 00:26:09,906 --> 00:26:12,106 HERE. TRY THIS. 620 00:26:12,173 --> 00:26:13,839 OH. 621 00:26:22,806 --> 00:26:27,373 UH, WOULD YOU LIKE A BANANA, TINA? 622 00:26:28,739 --> 00:26:30,439 SHE JUST FLIPPED ME OFF! 623 00:26:30,506 --> 00:26:31,539 NO. NO, SHE DIDN'T. 624 00:26:31,606 --> 00:26:33,973 DOCTOR, I KNOW WHEN I'M BEING FLIPPED OFF. 625 00:26:34,039 --> 00:26:35,439 BAD MONKEY. 626 00:26:35,506 --> 00:26:38,039 [TINA SHRIEKS] 627 00:26:38,106 --> 00:26:39,639 Hiller: HEY! THAT'LL DO. 628 00:26:42,806 --> 00:26:43,973 TINA! NO! 629 00:26:46,073 --> 00:26:49,439 VERY, VERY BAD MONKEY. 630 00:26:50,539 --> 00:26:52,539 SHE'S A LITTLE BITCH. 631 00:26:54,306 --> 00:26:58,106 NO. IT IS NOT FUNNY. WE ARE TRYING TO SAVE HER LIFE. 632 00:26:58,173 --> 00:27:01,339 WELL, YOU DO GET SOME INTERESTING CASES, ELLENOR. 633 00:27:01,406 --> 00:27:03,539 I WISH I DID. 634 00:27:03,606 --> 00:27:06,006 IT'S NOT FUN BEING A CHIROPRACTOR? 635 00:27:06,073 --> 00:27:08,506 OH, I CAN'T SAY EVERYTHING TURNED OUT, YOU KNOW, 636 00:27:08,573 --> 00:27:10,639 THE WAY I THOUGHT OR HOPED. 637 00:27:10,706 --> 00:27:12,973 WELL, YOU'RE NOT TOO OLD TO SWITCH CAREERS. 638 00:27:13,039 --> 00:27:14,239 THANKS. 639 00:27:14,306 --> 00:27:15,539 I KNOW THAT WAS MEANT TO FLATTER ME, 640 00:27:15,606 --> 00:27:17,073 BUT I GOT ALIMONY AND CHILD SUPPORT... 641 00:27:17,139 --> 00:27:18,606 HOW MANY KIDS DO YOU HAVE? 642 00:27:18,673 --> 00:27:19,506 2... 643 00:27:19,573 --> 00:27:21,873 GREAT ONES. LIVE WITH THEIR MOM. 644 00:27:21,939 --> 00:27:22,773 DO YOU GET TO SEE 'EM? 645 00:27:22,839 --> 00:27:24,773 YEAH. I COACH LITTLE LEAGUE, AND MY OLDEST KEVIN 646 00:27:24,839 --> 00:27:27,039 PLAYS FOR ME, SO IN THE SPRING, I SEE HIM EVERY DAY. 647 00:27:27,106 --> 00:27:27,906 THAT'S GREAT. 648 00:27:27,973 --> 00:27:29,239 YOU? NONE FOR YOU? 649 00:27:29,306 --> 00:27:32,673 MM, NO. WAITING FOR THAT PERFECT GUY TO COME ALONG, YOU KNOW. 650 00:27:32,739 --> 00:27:34,639 YEAH. ELLIE, YOU KNOW THOSE STORIES YOU HEAR 651 00:27:34,706 --> 00:27:36,606 ABOUT HOW CHILDREN CHANGE YOUR LIFE? 652 00:27:36,673 --> 00:27:37,406 YEAH. 653 00:27:37,473 --> 00:27:38,473 ALL TRUE. 654 00:27:38,539 --> 00:27:41,139 SOUNDS LIKE YOU LOVE 'EM. 655 00:27:48,573 --> 00:27:50,273 [KNOCK ON DOOR] 656 00:27:50,339 --> 00:27:52,039 I'M GOING, SO YOU'LL HAVE TO LOCK UP. 657 00:27:52,106 --> 00:27:53,573 OK. 658 00:27:55,573 --> 00:27:57,973 I'M JUST A SECRETARY, YOU KNOW. 659 00:27:58,039 --> 00:27:59,239 EXCUSE ME? 660 00:27:59,306 --> 00:28:02,573 WHY ARE YOU MAKING ME A PARTNER? 661 00:28:03,839 --> 00:28:06,973 BECAUSE YOU'RE NOT JUST A SECRETARY. 662 00:28:08,473 --> 00:28:10,373 I DON'T EVEN THINK IT'S LEGAL TECHNICALLY 663 00:28:10,439 --> 00:28:12,006 TO MAKE A NON-LAWYER A PARTNER. 664 00:28:13,206 --> 00:28:14,439 SUE ME. 665 00:28:15,439 --> 00:28:17,773 BOBBY, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 666 00:28:17,839 --> 00:28:20,706 SPLITTING UP THE PIE, THAT WAS THE DIFFICULT DECISION. 667 00:28:20,773 --> 00:28:23,606 GIVING SOME OF IT TO YOU, THAT WAS EASY. 668 00:28:27,073 --> 00:28:28,606 THANK YOU. 669 00:28:30,206 --> 00:28:31,806 YEAH. 670 00:28:31,873 --> 00:28:36,139 H-HOW'S THAT, UM, THAT STING THING GOING? 671 00:28:36,206 --> 00:28:38,006 PRETTY GOOD. 672 00:28:41,939 --> 00:28:43,473 BOBBY? 673 00:28:47,073 --> 00:28:48,073 THANK YOU. 674 00:29:06,389 --> 00:29:08,356 DO YOU REALLY HAVE TO TELL HER? 675 00:29:08,422 --> 00:29:10,889 ELLENOR, IF WE LOSE, SHE GOES TONIGHT. 676 00:29:10,956 --> 00:29:12,956 I HAVE TO PREPARE HER. 677 00:29:13,022 --> 00:29:16,022 I THOUGHT SHE SORT OF ALREADY KNOWS. 678 00:29:16,089 --> 00:29:18,756 SHE DOESN'T KNOW TONIGHT. 679 00:29:18,822 --> 00:29:20,489 KATHERINE. 680 00:29:20,556 --> 00:29:22,656 CARDS ON THE TABLE. 681 00:29:22,722 --> 00:29:24,356 EXCUSE ME? 682 00:29:24,422 --> 00:29:26,456 OBVIOUSLY, YOU DO LOVE HER. 683 00:29:26,522 --> 00:29:29,156 IS THIS MORE ABOUT THAT, OR ARE THESE ANIMALS REALLY CAP-- 684 00:29:29,222 --> 00:29:30,989 THEY'RE DIFFERENT, ELLENOR. 685 00:29:31,056 --> 00:29:32,922 I'M NOT DENYING LOVING HER. 686 00:29:32,989 --> 00:29:38,122 BUT WE USED TO SAY WHAT SEPARATED HUMANS FROM ALL OTHER SPECIES WAS LANGUAGE. 687 00:29:38,189 --> 00:29:39,856 THAT ISN'T TRUE ANYMORE. 688 00:29:39,922 --> 00:29:44,589 BRAIN SCANS SHOW THEY HAVE THE SAME BRAIN ARCHITECTURE AS WE DO FOR LANGUAGE 689 00:29:44,656 --> 00:29:45,556 AND YET... 690 00:29:48,789 --> 00:29:51,089 I BETTER TELL HER. 691 00:29:51,156 --> 00:29:52,656 DO YOU WANT ME TO LEAVE YOU ALONE? 692 00:29:52,722 --> 00:29:54,522 ACTUALLY, NO. 693 00:29:54,589 --> 00:29:57,022 SHE'S A LITTLE BIT MORE STOIC IN FRONT OF STRANGERS. 694 00:29:57,089 --> 00:29:58,489 IT'LL MAKE IT EASIER FOR ME. 695 00:29:58,556 --> 00:30:01,156 I DON'T WANT HER TO SEE ME GETTING... 696 00:30:08,622 --> 00:30:09,722 TINA... 697 00:30:09,789 --> 00:30:12,622 WE TALKED BEFORE. 698 00:30:12,689 --> 00:30:18,022 YOU MAYBE HAVE TO GO LIVE WITH SOMEBODY ELSE. 699 00:30:20,122 --> 00:30:25,189 YES. YOU MAYBE HAVE TO GO SOON. 700 00:30:27,822 --> 00:30:29,122 TONIGHT. 701 00:30:34,489 --> 00:30:36,822 NO, THAT'S NOT WHY. 702 00:30:36,889 --> 00:30:39,689 I DO LOVE YOU. 703 00:30:58,922 --> 00:31:00,222 JIMMY? JIMMY. 704 00:31:00,289 --> 00:31:01,722 ROLAND MAPP, HE JUST CALLED. 705 00:31:01,789 --> 00:31:02,822 OK. 706 00:31:02,889 --> 00:31:04,822 11:00, THE GUY'S COMING NOW. 707 00:31:04,889 --> 00:31:06,356 ARE WE READY? IS THE ROOM READY? 708 00:31:06,422 --> 00:31:07,156 IT'S ALL SET. 709 00:31:07,222 --> 00:31:08,456 OK. DON'T PUSH IT. 710 00:31:08,522 --> 00:31:09,522 I WON'T. 711 00:31:09,589 --> 00:31:10,822 IF YOU'RE TOO ANXIOUS-- 712 00:31:10,889 --> 00:31:12,356 I AIN'T GONNA BE TOO ANXIOUS. 713 00:31:12,422 --> 00:31:13,356 WHAT'S GOING ON? 714 00:31:13,422 --> 00:31:14,922 BIG STING. 11:00. THE GUY'S COMING. 715 00:31:14,989 --> 00:31:16,522 OH, I SHOULD CALL HELEN. 716 00:31:16,589 --> 00:31:18,822 YOU NEED ANY BACKUP? 717 00:31:18,889 --> 00:31:21,722 NO. I, UH, BETTER GO IT ALONE. 718 00:31:21,789 --> 00:31:23,322 GOOD LUCK. 719 00:31:23,389 --> 00:31:24,322 THANKS. 720 00:31:33,589 --> 00:31:36,556 I CAN DO IT ALONE. I DON'T NEED BACKUP. 721 00:31:38,022 --> 00:31:38,956 FINE. 722 00:31:39,022 --> 00:31:40,189 FINE? 723 00:31:40,256 --> 00:31:41,856 I APPRECIATE THE CONFIDENCE. 724 00:31:41,922 --> 00:31:43,589 WHAT'S THAT ABOUT? 725 00:31:43,656 --> 00:31:45,889 YOU MAKE THE OTHERS PARTNERS. ME, I GOTTA WAIT. 726 00:31:45,956 --> 00:31:48,922 YOU DON'T TRUST ME WITH CASES. I GOTTA DIG 'EM UP MYSELF. 727 00:31:48,989 --> 00:31:50,856 I'M A LITTLE SICK OF IT ALL. 728 00:31:50,922 --> 00:31:53,222 HOLD IT. CLOSE THE DOOR, JIMMY. 729 00:31:54,656 --> 00:31:56,956 THERE ISN'T A SINGLE LAW FIRM IN THIS CITY 730 00:31:57,022 --> 00:31:58,956 THAT WILL GIVE YOU EQUITY INSIDE 3 YEARS. 731 00:31:59,022 --> 00:32:00,956 YOU COULD BE ON THE STREET THAT LONG 732 00:32:01,022 --> 00:32:03,189 TRYING TO FIND ONE THAT WOULD EVEN HIRE YOU. 733 00:32:03,256 --> 00:32:06,522 ELLENOR, EUGENE, AND LINDSAY HAVE HELPED BUILD THIS PLACE. 734 00:32:06,589 --> 00:32:09,056 GIVING THEM PARTNERSHIP WOULD BE MEANINGLESS 735 00:32:09,122 --> 00:32:11,122 IF I ALSO GAVE IT TO YOU. 736 00:32:11,189 --> 00:32:14,289 I'M SORRY TO SAY IT, BUT YOU NEED TO HEAR IT. 737 00:32:14,356 --> 00:32:17,856 I'M GONNA SEE THIS STING THING THROUGH. 738 00:32:17,922 --> 00:32:19,656 AND THEN I QUIT. 739 00:32:20,822 --> 00:32:23,256 GO AHEAD. IF YOU'RE NOT HAPPY, QUIT! 740 00:32:23,322 --> 00:32:26,589 I'M TIRED OF TRYING TO MAKE EVERYBODY HAPPY AROUND HERE! 741 00:32:31,522 --> 00:32:34,656 LAST WEEK, A COLLEAGUE OF MINE STOMPED A RAT TO DEATH, 742 00:32:34,722 --> 00:32:36,122 AND I CHEERED. 743 00:32:36,189 --> 00:32:38,589 DON'T GET ME WRONG. I LOVE ANIMALS, 744 00:32:38,656 --> 00:32:41,122 YOU WOULD NEVER CATCH ME WEARING A FUR COAT, 745 00:32:41,189 --> 00:32:44,222 BUT I DO KNOW THE FOOD CHAIN. 746 00:32:46,089 --> 00:32:49,222 I'VE HAD FRIENDS DIE OF CANCER, AIDS, 747 00:32:49,289 --> 00:32:52,256 AND I'M IN FAVOR OF USING ANIMALS IN LABORATORIES 748 00:32:52,322 --> 00:32:55,956 IF IT WILL HELP US FIND A CURE FOR THESE TERRIBLE DISEASES. 749 00:32:56,022 --> 00:32:58,822 BUT AT SOME POINT, WE DO HAVE TO DRAW A LINE. 750 00:32:58,889 --> 00:33:00,022 WHERE? 751 00:33:00,922 --> 00:33:01,956 I DON'T KNOW. 752 00:33:02,022 --> 00:33:04,322 I WOULD MAKE FOR A VERY LOUSY JUDGE. 753 00:33:04,389 --> 00:33:07,489 BUT WE ALL MET TINA, DIDN'T WE? 754 00:33:07,556 --> 00:33:10,422 IF AN ANIMAL CAN THINK, 755 00:33:10,489 --> 00:33:13,822 IF IT CAN PUT A NOUN TOGETHER WITH A VERB AND COMMUNICATE, 756 00:33:13,889 --> 00:33:16,656 IF IT CAN FEEL, AND IF IT CAN LOVE, 757 00:33:16,722 --> 00:33:20,389 IF IT IS SMART ENOUGH TO UNDERSTAND A LITTLE OF WHAT THIS HEARING IS ABOUT, 758 00:33:20,456 --> 00:33:24,089 SMART ENOUGH TO LOOK RIGHT BACK AT YOU AND ASK "WHY?"... 759 00:33:24,156 --> 00:33:27,189 AND WHEN SHE DOES ASK WHY, IF OUR ONLY ANSWER 760 00:33:27,256 --> 00:33:29,889 IS THAT, WELL, WE'RE HUMAN AND YOU'RE NOT, 761 00:33:29,956 --> 00:33:33,056 THERE'S SOMETHING WRONG. 762 00:33:33,122 --> 00:33:35,922 WE WOULD NEVER SEND A 2-YEAR-OLD CHILD 763 00:33:35,989 --> 00:33:37,789 TO SOME LABORATORY FOR MEDICAL RESEARCH 764 00:33:37,856 --> 00:33:41,789 AND NOT JUST BECAUSE UNDER THE CONSTITUTION A HUMAN CHILD HAS RIGHTS, 765 00:33:41,856 --> 00:33:45,389 BUT BECAUSE IT WOULD BE UNTHINKABLE. 766 00:33:45,456 --> 00:33:50,222 SO WHY DOESN'T THE SAME PRINCIPLE APPLY HERE? 767 00:33:50,289 --> 00:33:52,156 BECAUSE SHE'S INHUMAN? 768 00:33:53,522 --> 00:33:57,622 WELL, THERE'S INHUMAN, YOUR HONOR, 769 00:33:57,689 --> 00:33:59,456 AND THERE'S INHUMAN. 770 00:34:11,389 --> 00:34:14,856 COUNSEL PRESENTED A PERSUASIVE MORAL ARGUMENT, 771 00:34:14,922 --> 00:34:17,589 BUT THAT'S ALL IT WAS, A MORAL ONE. 772 00:34:17,656 --> 00:34:22,189 AND AS SHE'S ADMITTED, LEGALLY, THEY LOSE. 773 00:34:22,256 --> 00:34:25,256 UNLESS I'M WILLING TO RE-EXAMINE THE LAW. 774 00:34:25,322 --> 00:34:28,422 YOU COULD DO THAT, BUT TALK ABOUT YOUR SLIPPERY SLOPE. 775 00:34:28,489 --> 00:34:34,956 YOUR HONOR, NO MATTER HOW-HOWEVER MORAL WE TRY TO PAINT HUMANITY, 776 00:34:35,022 --> 00:34:38,389 WE ARE A SPECIES THAT KILL ANIMALS FOR FOOD, 777 00:34:38,456 --> 00:34:42,322 FOR CLOTHING, FOR...BELTS, SHOES, POCKETBOOKS. 778 00:34:42,389 --> 00:34:44,322 WE KILL THEM FOR MEDICAL RESEARCH. 779 00:34:44,389 --> 00:34:46,056 AND WE KILL THEM FOR SPORT. 780 00:34:46,122 --> 00:34:48,789 BUT ONCE YOU START SAYING, "OH, NO, NO, NO. 781 00:34:48,856 --> 00:34:52,422 CERTAIN ANIMALS SHOULD BE EXEMPT BECAUSE THEY'RE SMARTER." 782 00:34:52,489 --> 00:34:55,589 WELL, GOOD LUCK. 783 00:34:55,656 --> 00:34:58,322 I MEAN, WHAT KIND OF TEST DO WE APPLY HERE, DNA? 784 00:34:58,389 --> 00:35:01,222 INTELLIGENCE? EMOTIONAL CAPACITY? 785 00:35:01,289 --> 00:35:04,656 I--I--WE'RE TALKING OPENING A FLOODGATE HERE. 786 00:35:04,722 --> 00:35:07,856 I COULD OPEN THE GATE ONLY FOR THE CHIMPANZEE. 787 00:35:07,922 --> 00:35:09,289 YES, BUT THEN HERE COMES 788 00:35:09,356 --> 00:35:11,122 THE "SAVE THE WHALE" FOUNDATION 789 00:35:11,189 --> 00:35:12,756 CALLING YOU ARBITRARY. 790 00:35:12,822 --> 00:35:15,689 THE ANIMAL WORLD, IT'S WONDERFUL, 791 00:35:15,756 --> 00:35:18,089 AND IT'S JUST FULL OF MIRACLES 792 00:35:18,156 --> 00:35:20,822 AND REASONS FOR US TO JUST LEAVE THEM ALONE. 793 00:35:20,889 --> 00:35:23,522 LOOK AT EVERY SPECIES AND YOU'LL FIND SOMETHING MIRACULOUS, 794 00:35:23,589 --> 00:35:27,422 SOMETHING THAT SAYS, DON'T SACRIFICE THAT LIFE. 795 00:35:28,922 --> 00:35:31,322 BUT IN A COURT OF LAW, 796 00:35:31,389 --> 00:35:33,956 WE DEAL WITH THE HUMAN RACE, YOUR HONOR. 797 00:35:34,022 --> 00:35:36,889 LIKE IT OR NOT, IN THIS ARENA... 798 00:35:36,956 --> 00:35:40,389 IT'S ABOUT HUMAN RIGHTS... 799 00:35:40,456 --> 00:35:43,822 AND JUST AS YOU SAID AT THE BEGINNING OF ALL OF THIS, 800 00:35:43,889 --> 00:35:45,422 SHE'S A MONKEY. 801 00:35:49,956 --> 00:35:53,056 ONCE WE GET A RECORD OF TREATMENT, WE'RE IN THE CLEAR. 802 00:35:53,122 --> 00:35:55,389 OK. THE CHECK COMES IN, SO WHEN DO I SEE MINE? 803 00:35:55,456 --> 00:35:57,089 YOU GOTTA GET POWER OF ATTORNEY, 804 00:35:57,156 --> 00:35:59,489 AND ALL THE PAYMENTS ARE GONNA BE MADE OUT TO YOU. 805 00:35:59,556 --> 00:36:03,089 I'M NOT SURE I'M COMFORTABLE WITH THAT KIND OF PAPER TRAIL. 806 00:36:03,156 --> 00:36:06,989 WELL, WE CAN'T COUNT ON THE CLIENT TO CUT AND DIVVY. 807 00:36:07,056 --> 00:36:09,522 LOOK, YOU PAY ME IN CASH. 808 00:36:09,589 --> 00:36:10,956 I PAY THE DOCTOR. 809 00:36:11,022 --> 00:36:13,856 THAT'S A NO GO. 810 00:36:13,922 --> 00:36:16,889 YOU SEE WHO I'M IN PRACTICE WITH HERE? 811 00:36:16,956 --> 00:36:19,389 BOBBY DONNELL, HE'S PRETTY HIGH PROFILE. 812 00:36:19,456 --> 00:36:22,056 HE DOESN'T HAVE TO KNOW A THING. 813 00:36:22,122 --> 00:36:24,589 ALL HE KNOWS IS THESE ARE YOUR CLIENTS. 814 00:36:24,656 --> 00:36:28,856 THAT DOESN'T BRING EXPOSURE TO YOU OR ANYBODY ELSE HERE. 815 00:36:28,922 --> 00:36:30,956 I HAVE NEVER HAD A LAWYER ARRESTED YET. 816 00:36:31,022 --> 00:36:32,089 HE'S PRETTY GOOD. YES, HE IS. 817 00:36:32,156 --> 00:36:33,656 I'M NOT GONNA START NOW. BELIEVE ME. 818 00:36:33,722 --> 00:36:36,722 WE'LL START WITH REBECCA, SEE HOW IT GOES? 819 00:36:39,256 --> 00:36:41,156 OK. 820 00:36:41,789 --> 00:36:43,556 Bailiff: ALL RISE. 821 00:36:47,556 --> 00:36:50,122 BE SEATED. 822 00:36:56,656 --> 00:37:00,422 I DIDN'T MUCH CARE FOR THE PERSONALITY OF YOUR LITTLE APE. 823 00:37:00,489 --> 00:37:03,156 AND, MR. MYRON, YOU'RE RIGHT. 824 00:37:03,222 --> 00:37:07,022 THE HUMAN RACE RULES ON THE PLANET AND IN THIS ROOM. 825 00:37:07,089 --> 00:37:13,056 BUT, AS SUCH, I THINK JUDGES ARE ALLOWED TO BE HUMAN ONCE IN A WHILE. 826 00:37:16,722 --> 00:37:19,189 I LOOKED INTO HER EYES. 827 00:37:20,689 --> 00:37:24,089 I'M NOT GOING TO BE THE ONE TO SEND HER OFF TO BE EXPERIMENTED ON. 828 00:37:24,156 --> 00:37:27,156 DR. NESBIT, WE NEED TO WORK OUT A RESTITUTION PLAN, 829 00:37:27,222 --> 00:37:28,722 BUT YOU GET CUSTODY. 830 00:37:28,789 --> 00:37:29,689 [RAPS GAVEL] 831 00:37:29,756 --> 00:37:30,689 ADJOURN. 832 00:37:41,156 --> 00:37:43,489 I MEAN, I'VE HAD WINS, I'VE HAD BIG WINS. 833 00:37:43,556 --> 00:37:46,056 BUT FOR A MONKEY, I'M ALMOST CRYING. 834 00:37:46,122 --> 00:37:47,656 RIGHT. CAN IT BE OVERTURNED? 835 00:37:47,722 --> 00:37:49,056 NO. THEY'RE NOT GONNA APPEAL. 836 00:37:49,122 --> 00:37:51,422 SPEAKING OF WHICH, I HAVE THE COURT ORDER. 837 00:37:51,489 --> 00:37:53,922 I'M SUPPOSED TO MEET THE DOCTOR AT THE CENTER. 838 00:37:53,989 --> 00:37:55,022 ALL RIGHT. 839 00:37:55,089 --> 00:37:56,956 THANK YOU VERY MUCH FOR DINNER. 840 00:37:57,022 --> 00:37:58,522 CAN I SEE YOU AGAIN? 841 00:37:58,589 --> 00:37:59,956 I'D LOVE THAT. 842 00:38:00,022 --> 00:38:01,556 GREAT. GREAT. 843 00:38:01,622 --> 00:38:03,222 WELL, I'LL CALL. 844 00:38:07,622 --> 00:38:08,689 BYE. BYE. 845 00:38:08,756 --> 00:38:10,022 OK. SEE YA. 846 00:38:28,356 --> 00:38:30,722 SO, BASICALLY, YOU JUST PLAY IT OUT. 847 00:38:30,789 --> 00:38:33,356 AND AS MUCH AS YOU CAN, PLAY IT OUT IN THAT ROOM. 848 00:38:33,422 --> 00:38:34,222 OK. 849 00:38:34,289 --> 00:38:35,856 AND NO NEED TO RUSH IT. 850 00:38:35,922 --> 00:38:37,822 JUST LET IT TAKE ITS OWN COURSE. 851 00:38:37,889 --> 00:38:40,056 ALL RIGHT. ALL RIGHT? 852 00:38:41,656 --> 00:38:43,422 UH...THANKS, JIMMY. 853 00:38:43,489 --> 00:38:45,622 FOR ALL THE BAD BLOOD, YOU KNOW. 854 00:38:45,689 --> 00:38:47,422 WE'RE ON THE SAME SIDE NOW. 855 00:38:47,489 --> 00:38:49,556 YEAH, RIGHT. I'LL BE IN TOUCH. 856 00:38:56,089 --> 00:38:58,189 I DON'T WANT YOU TO QUIT. 857 00:39:00,822 --> 00:39:03,322 I DON'T WANT TO LOSE YOU. 858 00:39:10,656 --> 00:39:13,089 I DO BELIEVE IN YOU. 859 00:39:13,156 --> 00:39:15,989 AND I DO BELIEVE THAT YOU'LL BE A GOOD PARTNER. 860 00:39:16,056 --> 00:39:21,289 BUT WHEN YOU GET IT, YOU'LL FEEL BETTER KNOWING YOU EARNED IT. 861 00:39:24,089 --> 00:39:27,522 I'M TIRED OF BEING THE BRUNT. 862 00:39:27,589 --> 00:39:31,456 I KNOW I BROUGHT A LOT OF IT ON MYSELF WITH THE COMMERCIAL, 863 00:39:31,522 --> 00:39:34,956 BUT I'VE BEEN DOING GOOD WORK HERE. 864 00:39:35,022 --> 00:39:37,456 WITHOUT A DOUBT. 865 00:39:37,522 --> 00:39:40,789 AND, UH... 866 00:39:40,856 --> 00:39:43,389 I DON'T LIKE BEING TOLD TO SHUT UP. 867 00:39:43,456 --> 00:39:46,356 I DON'T LIKE EVERYBODY CALLING ME "BIG HEAD," 868 00:39:46,422 --> 00:39:48,489 AND I DON'T LIKE BEING LAUGHED AT. 869 00:39:51,389 --> 00:39:53,856 MAYBE I HAVEN'T EARNED PARTNER YET, 870 00:39:53,922 --> 00:39:55,422 BUT I'VE EARNED RESPECT... 871 00:39:55,489 --> 00:39:57,756 AND I WANT IT. 872 00:39:57,822 --> 00:40:00,722 JIMMY, EVERYBODY KIDS YOU BECAUSE... 873 00:40:00,789 --> 00:40:02,489 THEY ADORE YOU. 874 00:40:02,556 --> 00:40:04,456 DON'T YOU KNOW THAT? 875 00:40:07,556 --> 00:40:09,056 I'M NOT A PET. 876 00:40:16,989 --> 00:40:18,189 [DOOR CLOSES] 877 00:40:21,989 --> 00:40:24,856 I DO PLAN ON PAYING FOR HER. 878 00:40:24,922 --> 00:40:26,489 I KNOW. 879 00:40:26,556 --> 00:40:29,489 KATHY, I DON'T AGREE WITH THIS RULING, AND PUBLICLY I'LL DISSENT. 880 00:40:29,556 --> 00:40:31,956 BUT PRIVATELY... 881 00:40:32,022 --> 00:40:34,822 NOW YOU TELL US. 882 00:40:34,889 --> 00:40:36,422 YOU TAKE VERY GOOD CARE OF HER. 883 00:40:36,489 --> 00:40:37,589 I WILL. 884 00:40:45,956 --> 00:40:48,856 TINA, YOU...ME... 885 00:40:48,922 --> 00:40:51,456 LIVE TOGETHER. 886 00:41:17,322 --> 00:41:19,222 THINK THE PLACE WILL CHANGE? 887 00:41:19,289 --> 00:41:21,189 A LITTLE, BUT THAT'S THE POINT. 888 00:41:21,256 --> 00:41:22,789 IN SPIRIT, WE WON'T CHANGE. 889 00:41:22,856 --> 00:41:24,722 HOW ABOUT WITH YOU AND ME? 890 00:41:24,789 --> 00:41:25,722 WHAT? 891 00:41:27,289 --> 00:41:29,856 YOU'RE MY BEST FRIEND, LINDSAY. 892 00:41:29,922 --> 00:41:32,622 WHATEVER HAPPENS WITH YOU AND BOBBY... 893 00:41:32,689 --> 00:41:35,156 IT WON'T AFFECT YOU AND ME. 894 00:42:55,822 --> 00:42:56,722 YOU STINKER. 64519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.