All language subtitles for Soundtrack 2 E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,761 --> 00:00:15,015 I only wished for one thing after breaking up with Hyeonseo. 2 00:00:43,668 --> 00:00:45,086 That she'd have a hard time. 3 00:00:47,297 --> 00:00:48,757 I wished for only that. 4 00:00:58,349 --> 00:00:59,350 HYEONSEO 5 00:00:59,434 --> 00:01:02,020 That she would call me on her way home out of habit. 6 00:01:10,236 --> 00:01:12,864 That she would break down and cry. 7 00:01:17,118 --> 00:01:20,538 That she would be in pain, rain or snow. 8 00:01:25,585 --> 00:01:27,670 That she would be more miserable than me. 9 00:01:29,255 --> 00:01:30,673 That she would have regrets. 10 00:01:32,550 --> 00:01:34,135 That's all I wished for. 11 00:01:38,389 --> 00:01:39,599 Perhaps that's why... 12 00:01:40,975 --> 00:01:42,936 I can get some sleep tonight. 13 00:02:10,880 --> 00:02:15,969 SOUNDTRACK #2 14 00:02:16,344 --> 00:02:19,013 What? The Hyeonseo? 15 00:02:19,305 --> 00:02:20,431 Yes. 16 00:02:23,143 --> 00:02:25,311 By the way, how do you know about her? 17 00:02:25,395 --> 00:02:28,273 How could I not? You shout her name whenever you're drunk. 18 00:02:28,523 --> 00:02:30,650 That complicates things. 19 00:02:31,651 --> 00:02:34,612 - I'll take care of it. - I already did. 20 00:02:34,696 --> 00:02:35,947 -You did? -Yes. 21 00:02:37,323 --> 00:02:39,159 -I decided to take the lessons. -Why? 22 00:02:41,369 --> 00:02:44,289 Hey. Ji Suho? It was Ji Suho? 23 00:02:44,372 --> 00:02:46,166 Did you have to come out here? 24 00:02:46,791 --> 00:02:48,168 Yes, I had to. 25 00:02:48,877 --> 00:02:50,670 Are you saying you did the lesson? 26 00:02:52,505 --> 00:02:53,506 No. 27 00:02:54,465 --> 00:02:55,466 I didn't do it. 28 00:02:57,051 --> 00:02:58,636 I want to do it with you. 29 00:02:59,220 --> 00:03:01,639 Fine. Let's do it. 30 00:03:03,183 --> 00:03:04,184 You'll do it? 31 00:03:07,353 --> 00:03:09,022 All right. Let's go in. 32 00:03:12,483 --> 00:03:15,403 I'm sorry, sir, but today's lesson is over. 33 00:03:17,280 --> 00:03:19,157 What? We haven't even started. 34 00:03:19,240 --> 00:03:20,825 And what's with the honorifics? 35 00:03:20,909 --> 00:03:23,870 We're not that close. We should maintain a level of respect. 36 00:03:23,953 --> 00:03:25,747 You're right. We're not that close. 37 00:03:25,830 --> 00:03:27,999 -Excuse me? -Right. I should call you ma'am. 38 00:03:28,541 --> 00:03:31,961 I'm glad to hear that. I'm very sensitive when it comes to respect. 39 00:03:32,045 --> 00:03:33,588 Because I got burned by... 40 00:03:33,671 --> 00:03:36,382 The lesson time's over for today, so goodbye. 41 00:03:42,180 --> 00:03:44,724 Good for you. You handled it well. 42 00:03:44,807 --> 00:03:46,184 -But do you... -I don't. 43 00:03:46,559 --> 00:03:49,562 -You don't what? -I'm only in it for the money. 44 00:03:50,313 --> 00:03:52,690 He's paying me double. Why would I turn it down? 45 00:03:53,816 --> 00:03:57,654 And I accepted it because I don't have feelings for him. 46 00:03:57,737 --> 00:03:59,572 You have a point. 47 00:03:59,656 --> 00:04:01,616 Let's hope those feelings don't change. 48 00:04:02,200 --> 00:04:03,201 Come on. 49 00:04:05,703 --> 00:04:07,413 But what about Ji Suho? 50 00:04:08,164 --> 00:04:11,584 You get paid after all this. What's in it for him? 51 00:04:37,527 --> 00:04:38,528 K 52 00:04:39,862 --> 00:04:41,781 Hello, thank you for your DM. 53 00:04:42,573 --> 00:04:44,492 Can we meet today before I go to work? 54 00:04:45,285 --> 00:04:46,452 At 4:00 p.m. 55 00:04:47,412 --> 00:04:48,955 4:00 p.m. sounds good. 56 00:04:51,666 --> 00:04:54,460 I'll send you the location. See you then. 57 00:05:18,484 --> 00:05:19,485 Awards... 58 00:05:20,528 --> 00:05:21,738 "Best Management Award." 59 00:05:21,821 --> 00:05:24,615 "Outstanding performance at the Brand Grand Prize..." 60 00:05:24,699 --> 00:05:26,326 English. What are these? 61 00:05:27,201 --> 00:05:28,828 "One million subscribers." 62 00:05:28,911 --> 00:05:29,912 That's it. 63 00:06:17,919 --> 00:06:19,879 Aren't you going to practice? 64 00:06:22,298 --> 00:06:23,299 Ji Suho. 65 00:06:23,383 --> 00:06:24,842 What are you doing? 66 00:06:26,552 --> 00:06:28,388 - What are you up to? - All done. 67 00:06:28,471 --> 00:06:30,348 -It's nothing. -Give it here. 68 00:06:30,431 --> 00:06:32,767 Hand it over. What did you do? 69 00:06:32,850 --> 00:06:35,061 - Nothing. It's nothing. - Come on... 70 00:06:35,144 --> 00:06:36,979 Come on! Show me. 71 00:06:37,063 --> 00:06:39,399 - What is it? Tell me. - Take a guess. 72 00:06:39,482 --> 00:06:40,566 Spill it. 73 00:06:40,650 --> 00:06:42,860 What did you do? Let me see. 74 00:06:42,944 --> 00:06:45,154 -Come on. Let me see. -No. 75 00:06:48,116 --> 00:06:49,367 Sit here. 76 00:07:08,177 --> 00:07:09,303 What now? 77 00:07:09,929 --> 00:07:11,722 -Where are you going? -The bathroom. 78 00:07:13,307 --> 00:07:14,559 Don't be long. 79 00:07:25,236 --> 00:07:27,113 HYEONSEO, I FIND PIANO TOO DIFFICULT 80 00:07:27,196 --> 00:07:28,865 YOU AREN'T A GOOD TEACHER 81 00:07:28,948 --> 00:07:30,950 YOU'RE PERFECT 82 00:07:35,955 --> 00:07:38,499 TOO CORNY? I KNOW... 83 00:07:39,041 --> 00:07:41,586 BUT YOU MAKE IT HARD TO CORN-CENTRATE 84 00:07:45,923 --> 00:07:48,676 OKAY, LAST CORN JOKE 85 00:07:48,759 --> 00:07:50,636 YOU'RE A-MAIZE-ING 86 00:07:53,556 --> 00:07:57,560 YOUR LAUGHTER IS MUSIC TO MY EARS, BUT IF YOU STILL AREN'T LAUGHING... 87 00:07:57,894 --> 00:08:00,438 I'M GOING TO HAVE TO STALK YOU 88 00:08:07,653 --> 00:08:09,780 I must be crazy. 89 00:08:22,752 --> 00:08:23,878 Aren't you hot? 90 00:08:23,961 --> 00:08:26,589 Not at all. The weather's lovely today. 91 00:08:27,340 --> 00:08:29,926 I think you're sweating. 92 00:08:30,259 --> 00:08:32,470 This isn't sweat. I have naturally oily skin. 93 00:08:32,553 --> 00:08:34,263 You're drier than a popcorn fart. 94 00:08:34,347 --> 00:08:35,348 -Please... -Hey. 95 00:08:35,932 --> 00:08:39,393 You seem to still remember a lot about me. 96 00:08:39,936 --> 00:08:42,939 But then, I've been told that I'm difficult to forget. 97 00:08:52,990 --> 00:08:55,034 AWARD 98 00:08:59,997 --> 00:09:03,209 Would you like something to drink? Coffee or tea? 99 00:09:06,045 --> 00:09:11,342 Hmm. I'll have a royal milk tea and two premium green teas. 100 00:09:11,425 --> 00:09:12,802 Please? 101 00:09:13,427 --> 00:09:15,680 I just happen to have both. 102 00:09:16,806 --> 00:09:20,476 Looks like you've been very busy since this morning? Hmm? 103 00:09:21,519 --> 00:09:22,645 Let's start the lesson. 104 00:09:31,946 --> 00:09:34,991 This will be your textbook for a month. 105 00:09:41,664 --> 00:09:43,583 Is this the only book you have? 106 00:09:43,666 --> 00:09:45,751 Do you want a different book? Perhaps Beyer? 107 00:09:45,835 --> 00:09:46,919 Beyer? 108 00:09:47,461 --> 00:09:49,171 I don't want to learn that. 109 00:09:51,882 --> 00:09:54,302 Is there a particular piece you want? 110 00:09:54,385 --> 00:09:56,304 Isn't it your job to find that out? 111 00:09:56,762 --> 00:09:58,014 I'll just do this book. 112 00:09:58,097 --> 00:10:00,933 I never mastered this because my old instructor was no good. 113 00:10:01,017 --> 00:10:03,394 It's probably because you lacked concentration. 114 00:10:03,477 --> 00:10:04,937 Shall we begin? 115 00:10:08,190 --> 00:10:12,153 I need to fix your posture, but you don't want me to touch you, do you? 116 00:10:12,570 --> 00:10:13,696 Let's begin. 117 00:11:07,416 --> 00:11:09,418 Again! 118 00:11:09,502 --> 00:11:11,671 Why do you always get the same part wrong? 119 00:11:12,213 --> 00:11:14,590 We literally just started. 120 00:11:16,717 --> 00:11:18,135 From the top. 121 00:11:47,331 --> 00:11:48,374 Excuse me. 122 00:11:50,042 --> 00:11:51,502 Do you have something to say? 123 00:11:52,169 --> 00:11:54,255 I'm also going out, so I was wondering... 124 00:11:55,339 --> 00:11:56,340 Do you need a ride? 125 00:11:57,133 --> 00:11:59,510 No. I already have a ride. 126 00:12:00,302 --> 00:12:01,303 All right. 127 00:12:13,607 --> 00:12:15,943 What on earth? 128 00:12:46,348 --> 00:12:48,142 Darn it. What's wrong with this? 129 00:13:10,998 --> 00:13:12,374 Are you sure you don't need a ride? 130 00:13:25,971 --> 00:13:26,972 Let's go. 131 00:13:50,621 --> 00:13:51,705 -So... -Why... 132 00:13:52,498 --> 00:13:55,417 -Go ahead. -No, you go first. 133 00:13:58,629 --> 00:14:00,714 Why the sudden piano lessons? 134 00:14:00,798 --> 00:14:02,007 Ah... 135 00:14:03,133 --> 00:14:05,886 Apparently, it's good for something that's bothering me. 136 00:14:07,638 --> 00:14:10,724 I wonder if you know... 137 00:14:11,809 --> 00:14:14,186 ...how it feels to have too much money. 138 00:14:14,728 --> 00:14:18,524 I'm trying to get rid of that feeling. It's not very pleasant. 139 00:14:19,066 --> 00:14:21,318 -If you must know. -Right. Sure. 140 00:14:28,033 --> 00:14:30,286 -Is delivering your part-time job? -Yes. 141 00:14:30,369 --> 00:14:31,370 Why? 142 00:14:32,997 --> 00:14:36,792 I overstepped the line. Let's not discuss personal matters. 143 00:14:54,268 --> 00:14:57,062 Please drop me off at the corner. 144 00:14:58,772 --> 00:15:01,233 -I'll take you all the way. -No, that's all right. 145 00:15:01,650 --> 00:15:03,777 You've done more than enough. 146 00:15:16,040 --> 00:15:17,499 Are you done now? 147 00:15:19,209 --> 00:15:21,211 -What do you mean? -Showing off. 148 00:15:22,254 --> 00:15:24,965 Let's keep things simple. Let's focus on piano only. 149 00:15:26,008 --> 00:15:28,469 You work on getting rid of whatever's bothering you. 150 00:15:28,552 --> 00:15:29,553 I'll do my job. 151 00:15:30,846 --> 00:15:32,348 That's it. 152 00:15:45,736 --> 00:15:48,697 On the bottom. No... 153 00:15:48,781 --> 00:15:49,949 This. 154 00:15:50,658 --> 00:15:52,409 Pull it and then push up. 155 00:16:26,485 --> 00:16:30,197 SEKYUNG DEPARTMENT STORE IN MYEONGDONG. ANYONE AVAILABLE TO WAIT IN LINE TODAY? 156 00:16:30,280 --> 00:16:33,701 I'M AVAILABLE. PLEASE CONTACT ME. 157 00:16:38,956 --> 00:16:40,457 -Ms. Do. -Ms. Do. 158 00:16:40,541 --> 00:16:43,711 Seojun, Seoyoon. You're here. Let me take your bags. 159 00:16:47,631 --> 00:16:50,384 Seoyoon, what did your mom say? 160 00:16:50,884 --> 00:16:55,139 She told us to say goodbye to you. 161 00:16:55,222 --> 00:16:56,348 Oh. 162 00:16:56,974 --> 00:16:58,475 Hmm. I see. 163 00:16:58,559 --> 00:17:01,520 I don't want to say bye. 164 00:17:01,603 --> 00:17:03,689 Seojun, why are you crying? 165 00:17:03,772 --> 00:17:05,899 You can always play piano with me again. 166 00:17:05,983 --> 00:17:07,192 Don't cry. 167 00:17:07,276 --> 00:17:09,236 No, not that. 168 00:17:09,319 --> 00:17:12,031 I can't eat your tteokbokki anymore. 169 00:17:12,114 --> 00:17:14,491 Do you love my tteokbokki that much? 170 00:17:15,200 --> 00:17:18,871 Then, who wants to eat some tteokbokki and learn piano today? 171 00:17:18,954 --> 00:17:20,998 Me! 172 00:17:21,290 --> 00:17:24,043 Sit down and go over what you learned last time. 173 00:17:24,126 --> 00:17:25,461 I'll make you tteokbokki. 174 00:17:25,544 --> 00:17:26,545 -Okay. -Seojun. 175 00:17:26,628 --> 00:17:27,838 Do you want eggs, too? 176 00:17:27,921 --> 00:17:29,298 -Yes, please. -Got it. 177 00:17:29,381 --> 00:17:31,425 - Wait here. - Okay. 178 00:17:43,729 --> 00:17:44,730 K 179 00:17:44,813 --> 00:17:46,982 YOU'RE STILL NOT HERE, SO I'M GOING TO WORK 180 00:17:47,066 --> 00:17:49,151 I'm sorry. Can you meet me after work? 181 00:17:49,234 --> 00:17:50,736 I'll wait at the same location. 182 00:18:13,008 --> 00:18:14,301 May I take your order? 183 00:18:14,384 --> 00:18:16,678 I'll have a hot americano. 184 00:18:16,762 --> 00:18:18,388 -Sure. -With an extra shot, please. 185 00:18:25,521 --> 00:18:27,106 I'LL WAIT AT THE SAME LOCATION 186 00:18:33,570 --> 00:18:35,864 THIS IS THE PIANO INSTRUCTOR'S NUMBER 187 00:18:35,948 --> 00:18:38,200 - Enjoy. - Thank you. 188 00:18:40,410 --> 00:18:43,288 DO HYEONSEO 189 00:18:45,833 --> 00:18:46,834 DO HYEONSEO 190 00:19:43,807 --> 00:19:44,850 HYEONSEO 191 00:20:02,159 --> 00:20:04,328 Hey. Did you get off work? 192 00:20:07,915 --> 00:20:10,209 - Is something wrong? - No. Why? 193 00:20:11,793 --> 00:20:14,922 Nothing. Your voice sounds off. 194 00:20:15,923 --> 00:20:17,549 It's probably because I'm tired. 195 00:20:19,635 --> 00:20:22,137 Should I come pick you up? It's the weekend. 196 00:20:22,221 --> 00:20:23,430 It takes too long. 197 00:20:23,513 --> 00:20:24,932 I'll go to you this time. 198 00:20:26,058 --> 00:20:28,894 Hey, someone's calling me. 199 00:20:28,977 --> 00:20:29,978 Huh? 200 00:20:33,607 --> 00:20:34,608 All right. 201 00:20:36,860 --> 00:20:39,321 All right. I'll call you. 202 00:20:40,697 --> 00:20:41,698 Okay. 203 00:21:26,618 --> 00:21:28,078 MADRID 204 00:21:48,056 --> 00:21:51,643 Hello, everyone. Today we're going to make dumplings. 205 00:21:53,729 --> 00:21:55,063 Galbi dumplings. 206 00:21:56,648 --> 00:22:00,068 If you spray it with this, you can make it softer. 207 00:22:00,152 --> 00:22:02,321 And if you pull it... 208 00:22:02,904 --> 00:22:04,406 Look how it stretches. 209 00:22:05,032 --> 00:22:06,116 Look at that. 210 00:22:08,910 --> 00:22:09,911 Pollock roe. 211 00:22:12,748 --> 00:22:13,832 A hot dog. 212 00:22:16,001 --> 00:22:17,502 Look, a croissant. 213 00:22:19,629 --> 00:22:21,965 -Babe. -Yes? 214 00:22:22,049 --> 00:22:26,094 I think we can go to Santiago this winter. Let's go have the time of our lives. 215 00:22:27,637 --> 00:22:30,098 Why do you want to go there so badly? 216 00:22:31,183 --> 00:22:32,809 Because you said you wanted to go. 217 00:22:34,144 --> 00:22:36,772 I just said that while we were watching it on TV. 218 00:22:37,314 --> 00:22:41,818 It makes no sense to take a break from school to earn money. 219 00:22:41,902 --> 00:22:45,280 Come on, it's okay. It's not a big deal. 220 00:22:45,364 --> 00:22:48,283 I want you to enjoy a vacation. 221 00:22:48,367 --> 00:22:49,701 And take a break myself. 222 00:22:49,785 --> 00:22:51,328 Going on vacation. 223 00:22:51,411 --> 00:22:53,789 That's a luxury only rich people get to enjoy. 224 00:22:53,872 --> 00:22:55,916 Who says so? 225 00:22:55,999 --> 00:22:57,376 Why can't we enjoy luxuries? 226 00:22:57,459 --> 00:23:01,671 Babe, your heart has to be abundant in order to be truly rich. 227 00:23:01,755 --> 00:23:06,259 Also, only living to make ends meet makes life miserable. 228 00:23:07,928 --> 00:23:08,929 It's boring. 229 00:23:11,431 --> 00:23:12,599 I envy you. 230 00:23:13,683 --> 00:23:15,519 You have an abundant heart. 231 00:23:19,898 --> 00:23:20,899 Hyeonseo. 232 00:23:22,109 --> 00:23:25,195 Take a break if it's too hard. It's all right to press pause. 233 00:23:25,278 --> 00:23:27,572 It's not the end of the world. 234 00:23:31,243 --> 00:23:34,287 - Look here. - Smile. 235 00:23:38,500 --> 00:23:40,585 When you have a lot on your mind, 236 00:23:40,669 --> 00:23:42,254 simple things like this are best. 237 00:23:42,337 --> 00:23:43,380 Give it a go. 238 00:23:44,131 --> 00:23:46,716 -No, thanks. You do it. -Oh, come on. Look. 239 00:23:46,800 --> 00:23:49,219 -I'm good. -Just once. Try it. 240 00:23:49,302 --> 00:23:52,305 It's so slimy and stretchy. 241 00:23:52,389 --> 00:23:54,141 -Hit it. It's a great stress... -Ji Suho. 242 00:23:55,976 --> 00:23:57,436 You're a grown-up. 243 00:23:59,688 --> 00:24:01,314 My mom likes this, too. 244 00:24:04,401 --> 00:24:07,028 All right. I'm kidding. 245 00:24:10,198 --> 00:24:14,411 But seriously, try this out just once. It will make you feel better. Go on. 246 00:24:14,494 --> 00:24:15,704 -I said I'm good. -Come on. 247 00:24:15,787 --> 00:24:17,038 I don't want to... 248 00:24:29,217 --> 00:24:30,635 Hey... Hyeonseo. 249 00:24:34,431 --> 00:24:35,599 Hyeonseo. 250 00:24:37,601 --> 00:24:38,894 Hyeonseo! 251 00:24:41,021 --> 00:24:42,147 What's wrong? 252 00:24:45,400 --> 00:24:46,985 What do you mean? 253 00:24:47,068 --> 00:24:49,696 Why are you getting mad? Just talk to me. What is it? 254 00:24:49,779 --> 00:24:50,947 Talk to you about what? 255 00:24:51,615 --> 00:24:54,201 About me who only lives to make ends meet? 256 00:24:54,284 --> 00:24:57,412 Or about you who lives in a fantasy? 257 00:24:57,496 --> 00:25:01,625 Hey, I enjoy living out my dreams. 258 00:25:01,708 --> 00:25:03,126 What's so wrong with that? 259 00:25:03,210 --> 00:25:06,171 I keep telling you we can't live like that anymore... 260 00:25:07,589 --> 00:25:09,508 but you never take it seriously. 261 00:25:10,342 --> 00:25:12,135 Mushy slime with no purpose. 262 00:25:14,638 --> 00:25:17,224 That's how you live your life. 263 00:25:18,099 --> 00:25:19,100 Yes. 264 00:25:21,102 --> 00:25:22,729 This is all pathetic to you. 265 00:25:22,812 --> 00:25:25,732 I want to make it on YouTube, but you buy me civil service books. 266 00:25:25,815 --> 00:25:28,276 And you keep telling me to do different things. 267 00:25:28,360 --> 00:25:30,987 Do you even understand how important this position is? 268 00:25:31,988 --> 00:25:33,406 "Take a break"? If I do, 269 00:25:33,782 --> 00:25:36,326 you think anyone's going to keep my place for me? 270 00:25:36,409 --> 00:25:39,371 I can't sit and daydream all day like you. 271 00:25:39,454 --> 00:25:40,455 What? 272 00:25:41,373 --> 00:25:42,624 Daydream? 273 00:25:44,501 --> 00:25:45,502 Daydream? 274 00:25:46,378 --> 00:25:47,504 Do Hyeonseo. 275 00:25:48,088 --> 00:25:49,798 Why do you look down on my dreams? 276 00:25:50,549 --> 00:25:53,385 Why? I'm as desperate as you! 277 00:25:57,222 --> 00:25:58,223 Hyeonseo. 278 00:26:05,605 --> 00:26:07,065 I'm human, too. 279 00:26:08,900 --> 00:26:10,318 I get anxious... 280 00:26:11,236 --> 00:26:13,405 and upset, just like you. 281 00:26:14,447 --> 00:26:18,368 I just don't want to show it when I'm with you. 282 00:26:19,035 --> 00:26:21,162 I want you to relax when you're with me. 283 00:26:22,664 --> 00:26:25,709 I don't need anything else. 284 00:26:27,335 --> 00:26:28,795 All I need is you. 285 00:26:33,258 --> 00:26:34,467 Don't you feel the same? 286 00:26:49,190 --> 00:26:50,525 Don't cry. 287 00:26:59,743 --> 00:27:00,869 Don't cry. 288 00:27:14,883 --> 00:27:16,760 Why are you crying? 289 00:27:18,678 --> 00:27:20,847 You're the one who got mad. 290 00:27:26,102 --> 00:27:27,479 Don't cry. I'm sorry. 291 00:27:28,104 --> 00:27:29,105 I'm... 292 00:27:29,939 --> 00:27:32,359 I'm sorry. 293 00:27:42,661 --> 00:27:46,289 Does walking the Camino really open your eyes? 294 00:27:47,165 --> 00:27:48,458 Who knows? 295 00:27:50,585 --> 00:27:52,045 I just try to believe it... 296 00:27:53,213 --> 00:27:55,131 because that's what everyone says. 297 00:27:56,091 --> 00:27:59,511 If you earn nothing from it, it would be a waste of money. 298 00:28:00,261 --> 00:28:02,263 I don't mind that either. 299 00:28:03,264 --> 00:28:05,684 When else would I waste money like that with you? 300 00:28:08,436 --> 00:28:10,814 What would you do without me? 301 00:28:11,481 --> 00:28:13,858 That's never going to happen. 302 00:28:16,027 --> 00:28:17,028 Right. 303 00:28:32,877 --> 00:28:34,087 Thank you for waiting. 304 00:28:36,256 --> 00:28:37,257 Huh? 305 00:28:38,174 --> 00:28:39,592 Shall we talk another time? 306 00:28:40,343 --> 00:28:41,678 K? 307 00:28:41,761 --> 00:28:44,389 I didn't say anything because I was on the clock. 308 00:28:45,265 --> 00:28:47,976 Nice to meet you. I'm K. 309 00:28:52,689 --> 00:28:55,400 Since you have to go, I'll make it quick. 310 00:28:55,900 --> 00:28:58,361 Take your videos down and stop auditioning. 311 00:28:58,862 --> 00:28:59,904 Sign with us. 312 00:29:04,576 --> 00:29:07,704 Don't you know my company, Playing? 313 00:29:07,787 --> 00:29:09,998 Of course I do. It's every YouTuber's dream. 314 00:29:10,373 --> 00:29:11,666 But I don't want money. 315 00:29:12,542 --> 00:29:13,710 I want something else. 316 00:29:15,962 --> 00:29:18,173 Something else? 317 00:29:21,593 --> 00:29:23,219 Darn it. 318 00:29:42,655 --> 00:29:44,741 Come on. 319 00:29:45,950 --> 00:29:47,494 I can reach it. 320 00:29:49,496 --> 00:29:50,497 Right there! 321 00:29:50,580 --> 00:29:52,791 - You'll never get it out like that. - What? 322 00:29:55,084 --> 00:29:57,128 I know that. 323 00:30:16,189 --> 00:30:18,483 Oh! Oh! Oh! Hold on. Be careful! 324 00:30:19,150 --> 00:30:20,652 Great! Be careful. 325 00:30:22,028 --> 00:30:23,738 Oh! 326 00:30:24,364 --> 00:30:25,698 Thank you so much. 327 00:30:27,367 --> 00:30:29,994 Are you here to wait in line? 328 00:30:31,329 --> 00:30:32,580 How did you know? 329 00:30:32,664 --> 00:30:35,083 I went there and saw you coming here. 330 00:30:35,500 --> 00:30:36,584 I see. 331 00:30:37,168 --> 00:30:39,003 Thank you so much. 332 00:30:39,087 --> 00:30:40,129 I'm second. 333 00:30:41,256 --> 00:30:43,550 -Pardon? -Let's go. We'll lose our spots. 334 00:30:44,926 --> 00:30:46,010 Ah, right. 335 00:30:56,229 --> 00:30:58,439 WE PRIDE OURSELVES ON A SINGLE DISH 336 00:31:12,453 --> 00:31:14,122 Are you a musician? 337 00:31:15,206 --> 00:31:17,584 A singer? Or a composer? 338 00:31:18,418 --> 00:31:20,253 -Both. -Oh. 339 00:31:21,004 --> 00:31:22,964 Can you tell me which version you prefer? 340 00:31:23,965 --> 00:31:24,966 Pardon? 341 00:31:26,259 --> 00:31:27,260 Oh. 342 00:31:31,014 --> 00:31:32,348 This is number one. 343 00:31:44,193 --> 00:31:45,945 This is number two. 344 00:31:54,704 --> 00:31:57,332 They don't sound very different to me. 345 00:31:58,374 --> 00:31:59,375 Uh... 346 00:31:59,876 --> 00:32:02,378 How about laying on thicker chords? 347 00:32:02,962 --> 00:32:06,299 Or adding a different instrument to complement 348 00:32:06,382 --> 00:32:08,468 the melody and rhythm after the first bar? 349 00:32:08,801 --> 00:32:09,886 Did you study music? 350 00:32:10,386 --> 00:32:12,597 Ah, I majored in the piano. 351 00:32:12,680 --> 00:32:15,767 I did study harmonics, but I don't know much about composing. 352 00:32:16,851 --> 00:32:18,061 Let's give it a go. 353 00:32:18,811 --> 00:32:19,812 Pardon? 354 00:32:24,359 --> 00:32:26,444 What don't you have in that bag? 355 00:32:26,527 --> 00:32:27,528 Nothing. 356 00:32:29,197 --> 00:32:31,074 Play as you like while listening to it. 357 00:32:35,244 --> 00:32:36,913 Can you hear that? 358 00:32:36,996 --> 00:32:37,997 Yes. 359 00:33:21,374 --> 00:33:23,084 Let me go again. 360 00:33:23,167 --> 00:33:25,378 Tell me if this sounds better. 361 00:33:30,633 --> 00:33:31,801 It's cold, isn't it? 362 00:33:31,884 --> 00:33:33,302 I'm all right. 363 00:33:34,303 --> 00:33:36,305 No, you don't have to give me your jacket. 364 00:33:40,977 --> 00:33:42,812 Give you what? 365 00:33:42,895 --> 00:33:43,896 Oh. 366 00:33:45,023 --> 00:33:46,024 Never mind. 367 00:34:38,826 --> 00:34:39,952 Hello. 368 00:34:41,412 --> 00:34:43,998 Yes, I'm first in line. 369 00:34:44,082 --> 00:34:46,334 I'm the one in orange pants. Where are you? 370 00:34:47,376 --> 00:34:48,544 Over here. 371 00:34:51,214 --> 00:34:53,007 - Hello. - Hello. 372 00:34:56,844 --> 00:34:57,845 Hey. 373 00:35:00,348 --> 00:35:01,349 Hey. 374 00:35:04,018 --> 00:35:05,645 Oh! Ah... 375 00:35:11,400 --> 00:35:14,028 Thank you for the AirPod and the jacket. 376 00:35:14,112 --> 00:35:16,364 I saved you twice, so you save me once. 377 00:35:17,698 --> 00:35:18,699 Let's be friends. 378 00:35:19,867 --> 00:35:22,203 Why is that saving you? 379 00:35:22,286 --> 00:35:24,539 I don't have any musician friends in Korea. 380 00:35:25,832 --> 00:35:27,834 I think I'm getting sick. 381 00:35:28,376 --> 00:35:29,502 I feel cold. 382 00:35:29,585 --> 00:35:31,254 Did I catch a cold? 383 00:35:32,130 --> 00:35:34,257 I'm going to quit music. 384 00:35:35,925 --> 00:35:38,344 But we can be friends if you're still up for it. 385 00:35:52,358 --> 00:35:53,860 Make sure to save me as "K." 386 00:35:54,402 --> 00:35:57,155 I have to go. See you! 387 00:36:21,679 --> 00:36:24,432 I want to work with you before signing the contract. 388 00:36:29,187 --> 00:36:32,190 Am I the one being evaluated? 389 00:36:32,899 --> 00:36:34,734 I would never dare. 390 00:36:35,526 --> 00:36:38,196 It's just that I have to return to the US next week. 391 00:36:38,279 --> 00:36:40,615 It's too much pressure to sign an official contract. 392 00:36:40,698 --> 00:36:41,908 But you're coming back. 393 00:36:41,991 --> 00:36:44,160 Yes, but I don't know how long it will take. 394 00:36:44,660 --> 00:36:45,870 Hmm. 395 00:36:47,830 --> 00:36:49,040 All right, then. 396 00:36:49,123 --> 00:36:52,960 Let's finish the project before you leave, and then discuss the contract. 397 00:36:53,502 --> 00:36:55,504 We'll add that to the contract and pay you. 398 00:36:56,047 --> 00:36:57,840 I wonder if we'll finish in time. 399 00:36:57,924 --> 00:37:00,301 It will be intense, but not impossible. 400 00:37:00,760 --> 00:37:02,261 Where are you staying? 401 00:37:02,345 --> 00:37:04,555 If it's too far, I'll rent you a studio nearby. 402 00:37:04,639 --> 00:37:07,225 Well, I can stay anywhere. 403 00:37:07,308 --> 00:37:08,768 Anywhere is fine with me. 404 00:37:08,851 --> 00:37:11,687 I'm only here for six months, so I didn't get a place. 405 00:37:14,315 --> 00:37:17,151 Do you want to work at my place? 406 00:37:18,236 --> 00:37:19,820 Pardon? 407 00:37:20,112 --> 00:37:23,574 I'm currently working from home. 408 00:37:23,658 --> 00:37:25,201 We can work faster together. 409 00:37:25,284 --> 00:37:27,870 I'd be glad to, but can you trust me? 410 00:37:29,664 --> 00:37:30,998 Honestly... 411 00:37:31,999 --> 00:37:33,417 I'm not sure yet. 412 00:37:34,669 --> 00:37:36,170 But I trust my instinct. 413 00:37:53,187 --> 00:37:55,314 Suho, I can't believe you. 414 00:37:55,398 --> 00:37:56,399 What do you think? 415 00:37:56,482 --> 00:37:57,775 -It's way better. -Ah! 416 00:37:59,151 --> 00:38:01,279 It sounds much better with the piano, right? 417 00:38:01,362 --> 00:38:02,446 You even play piano? 418 00:38:03,114 --> 00:38:05,241 -No. My friend plays the piano... -Suho, you've still got it. 419 00:38:05,324 --> 00:38:06,659 I knew it. 420 00:38:06,742 --> 00:38:09,036 I've still got it. 421 00:38:09,120 --> 00:38:10,121 I'm the man. 422 00:38:12,123 --> 00:38:13,124 Mr. Ji. 423 00:38:13,624 --> 00:38:16,544 Can my friend join the project? 424 00:38:17,461 --> 00:38:18,671 Are they special to you? 425 00:38:20,631 --> 00:38:22,300 I hope so. 426 00:38:25,094 --> 00:38:27,013 Okay. Whatever you want. 427 00:38:29,056 --> 00:38:31,225 You must be tired. Get some rest. 428 00:38:33,352 --> 00:38:35,438 The house might be a bit noisy later. 429 00:38:35,855 --> 00:38:39,233 Don't worry about me. I can sleep through anything. 430 00:38:39,650 --> 00:38:40,985 Good to know. 431 00:38:41,068 --> 00:38:42,486 -Get some sleep. -Thank you. 432 00:38:48,284 --> 00:38:50,202 Hey, friend. Did you make it home safe? 433 00:38:50,703 --> 00:38:52,246 I have something to ask you. 434 00:38:52,330 --> 00:38:53,414 Can we meet tomorrow? 435 00:38:54,915 --> 00:38:55,916 Hmm. 436 00:38:57,460 --> 00:38:59,253 I'm free in the morning. 437 00:39:02,798 --> 00:39:06,135 Good. I'll send you the time and location. 438 00:39:12,183 --> 00:39:13,351 Oh, I'm late. 439 00:39:14,310 --> 00:39:15,311 Yes. 440 00:39:15,811 --> 00:39:17,646 I'll take care of the rest. 441 00:39:17,730 --> 00:39:19,273 Just handle the equipment. 442 00:39:19,940 --> 00:39:21,150 All right. 443 00:39:21,233 --> 00:39:22,610 Okay, thanks. 444 00:40:14,829 --> 00:40:16,414 What's he still doing up? 445 00:41:06,130 --> 00:41:07,506 - You... - Friend! 446 00:41:22,396 --> 00:41:23,606 Oh. 447 00:41:42,124 --> 00:41:43,501 WITH YOU PIANO LESSONS 448 00:41:45,002 --> 00:41:46,504 Who are you? 449 00:41:47,087 --> 00:41:48,214 You scared me. 450 00:41:50,090 --> 00:41:51,383 Let's tell the teacher. 451 00:41:52,092 --> 00:41:53,177 Okay. 452 00:41:53,260 --> 00:41:54,845 Wait! 453 00:41:54,929 --> 00:41:57,515 I know your teacher. 454 00:41:58,432 --> 00:41:59,475 I knew your teacher. 455 00:42:01,727 --> 00:42:02,895 Hang on. 456 00:42:02,978 --> 00:42:04,897 I mean, I know her. 457 00:42:04,980 --> 00:42:06,690 I'm a friend of hers. 458 00:42:06,774 --> 00:42:07,983 Just like you two. 459 00:42:08,067 --> 00:42:09,276 You're friends, right? 460 00:42:10,569 --> 00:42:11,654 I'm telling the truth. 461 00:42:12,363 --> 00:42:13,364 Who are you? 462 00:42:14,073 --> 00:42:15,574 -Do you go to this academy? -Yes. 463 00:42:16,033 --> 00:42:18,744 But the academy's closing down, so today's our last day. 464 00:42:18,827 --> 00:42:20,704 - It's closing down? - Yes. 465 00:42:35,970 --> 00:42:36,971 Oh. 466 00:42:47,356 --> 00:42:48,649 Let's go. 31514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.