Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,900 --> 00:01:59,271
A beggar woman.
2
00:01:59,350 --> 00:02:01,886
- Mad?
- Yes.
3
00:02:04,330 --> 00:02:06,281
Ah yes. I remember.
4
00:02:07,741 --> 00:02:09,311
She follows the rivers.
5
00:02:10,988 --> 00:02:12,632
Comes from Burma.
6
00:02:35,546 --> 00:02:39,771
Not Indian.
She comes from Savannakhet.
7
00:02:41,197 --> 00:02:42,751
Born there.
8
00:02:45,465 --> 00:02:47,204
Walking...
9
00:02:47,663 --> 00:02:49,609
For ten years.
10
00:02:51,463 --> 00:02:54,901
And one day, in front of her, the Ganges.
11
00:02:56,406 --> 00:02:59,947
- Yes.
- She stays.
12
00:03:00,852 --> 00:03:02,634
That's right.
13
00:03:07,912 --> 00:03:10,633
12 children dead
while she walked towards Bengal?
14
00:03:10,976 --> 00:03:12,320
Yes.
15
00:03:13,179 --> 00:03:16,129
She leaves them.
Sells them, forgets them.
16
00:03:19,777 --> 00:03:22,417
On the way to Bengal, she goes barren
17
00:03:31,533 --> 00:03:36,344
- Savannakhet, Laos?
- Yes.
18
00:03:38,309 --> 00:03:39,585
At seventeen.
19
00:03:40,182 --> 00:03:43,164
Pregnant... seventeen...
20
00:03:45,061 --> 00:03:48,160
thrown out by her mother, goes away...
21
00:03:49,663 --> 00:03:52,219
asks the way to get lost.
22
00:03:54,338 --> 00:03:56,077
No one knows.
23
00:04:25,738 --> 00:04:29,195
In Calcutta they were together.
24
00:04:30,748 --> 00:04:33,971
- She and the white woman?
- Yes.
25
00:04:35,367 --> 00:04:37,363
During the same years...
26
00:05:56,279 --> 00:05:59,336
- He had followed her to India.
- Yes.
27
00:06:01,424 --> 00:06:03,134
For her, he left everything.
28
00:06:03,712 --> 00:06:05,027
Overnight.
29
00:06:05,357 --> 00:06:08,489
- The night of the ball?
- Yes.
30
00:06:12,211 --> 00:06:16,661
Michael Richardson was engaged
to a girl from S. Thala,
31
00:06:17,857 --> 00:06:20,438
Lola Valerie Stein.
32
00:06:25,765 --> 00:06:28,379
They were to marry in the autumn.
33
00:06:29,997 --> 00:06:31,855
Then, the ball,
34
00:06:33,052 --> 00:06:35,089
The ball at S. Thala.
35
00:06:37,113 --> 00:06:39,542
She arrived late...
36
00:06:41,053 --> 00:06:42,663
in the middle of the night...
37
00:06:44,299 --> 00:06:46,236
in black.
38
00:06:49,973 --> 00:06:51,994
That ball, such love...
39
00:06:52,805 --> 00:06:54,642
such desire.
40
00:07:01,427 --> 00:07:03,190
That light?
41
00:07:03,774 --> 00:07:05,212
The monsoon.
42
00:07:07,166 --> 00:07:08,603
That dust?
43
00:07:09,383 --> 00:07:11,268
Central Calcutta.
44
00:07:19,254 --> 00:07:21,338
What is that scent of flowers?
45
00:07:22,854 --> 00:07:24,696
Leprosy.
46
00:07:29,425 --> 00:07:31,185
Where are we?
47
00:07:35,453 --> 00:07:39,677
The French Embassy, in India.
48
00:07:43,321 --> 00:07:46,170
- That murmur?
- The Ganges.
49
00:07:56,432 --> 00:08:00,864
When she died, he left India?
50
00:08:01,522 --> 00:08:02,798
Yes.
51
00:08:05,420 --> 00:08:08,034
Her grave is in the English cemetery?
52
00:08:09,533 --> 00:08:10,824
Yes.
53
00:08:18,619 --> 00:08:22,397
- She died out there?
- On the islands.
54
00:08:25,492 --> 00:08:28,843
Found dead one night.
55
00:08:42,279 --> 00:08:44,710
A black Lancia...
56
00:08:45,971 --> 00:08:48,629
speeds along the road to Chandernagore.
57
00:08:52,537 --> 00:08:56,394
It was there that she first tried?
58
00:08:58,527 --> 00:08:59,779
Yes.
59
00:09:30,946 --> 00:09:32,607
What are you afraid of?
60
00:09:58,237 --> 00:10:00,212
Anne-Marie Stretter.
61
00:10:45,246 --> 00:10:48,949
They would dance in the evening
62
00:10:51,721 --> 00:10:53,388
They're dancing.
63
00:11:25,401 --> 00:11:27,543
What are you crying about?
64
00:11:38,623 --> 00:11:40,073
I love you...
65
00:11:41,013 --> 00:11:42,704
to the point of not seeing...
66
00:11:44,396 --> 00:11:46,079
not hearing...
67
00:11:47,320 --> 00:11:48,452
dying.
68
00:12:48,822 --> 00:12:53,285
Lepers burst like sacks of dust, you know.
69
00:12:54,593 --> 00:12:59,260
- Don't suffer?
- No, feel nothing.
70
00:13:33,860 --> 00:13:37,016
She's there by the Ganges, under the trees.
71
00:13:38,875 --> 00:13:41,085
She has forgotten.
72
00:14:44,985 --> 00:14:48,731
- The French Vice-Consul from Lahore.
- Yes.
73
00:14:49,772 --> 00:14:52,207
Sent to Calcutta in disgrace.
74
00:15:39,842 --> 00:15:41,734
He's come back to the grounds?
75
00:15:42,713 --> 00:15:44,033
Yes.
76
00:15:45,345 --> 00:15:47,837
He comes every night.
77
00:16:09,582 --> 00:16:11,580
The tennis court, deserted.
78
00:16:23,523 --> 00:16:26,233
Anne-Marie Stretter's red bicycle.
79
00:16:58,868 --> 00:17:00,921
Where is the one in black?
80
00:17:02,083 --> 00:17:04,021
Out driving.
81
00:17:04,376 --> 00:17:08,623
She comes back with the night.
82
00:17:12,735 --> 00:17:16,566
The black Lancia
has just entered the grounds.
83
00:17:59,369 --> 00:18:03,440
She hunts at night
in the depths of the Ganges.
84
00:18:04,310 --> 00:18:06,332
For food.
85
00:19:22,314 --> 00:19:24,365
Dead on the islands
86
00:19:26,967 --> 00:19:32,101
- Her eyes pierced with light, dead.
- Yes.
87
00:19:32,600 --> 00:19:34,817
Beneath that stone.
88
00:19:35,653 --> 00:19:39,261
Around her, a bend in the Ganges...
89
00:20:23,573 --> 00:20:27,460
Four o'clock.
Darkest night.
90
00:20:29,805 --> 00:20:32,847
- No one's asleep?
- No one.
91
00:20:36,335 --> 00:20:38,322
What heat!
92
00:20:39,330 --> 00:20:40,996
Impossible.
93
00:20:41,751 --> 00:20:43,460
Terrible.
94
00:20:45,499 --> 00:20:47,584
Another storm...
95
00:20:48,228 --> 00:20:50,896
coming to Bengal...
96
00:20:51,638 --> 00:20:53,689
coming from the islands.
97
00:20:54,610 --> 00:20:58,681
From the estuaries, inexhaustible...
98
00:21:08,553 --> 00:21:13,950
- What's that sound?
- Her, crying.
99
00:21:17,181 --> 00:21:20,828
- She isn't suffering, is she?
- No.
100
00:21:21,773 --> 00:21:25,125
Leprosy.
Leprosy of the heart.
101
00:22:36,284 --> 00:22:41,051
- Can't bear it?
- No, can't bear it.
102
00:22:41,656 --> 00:22:44,408
India, can't bear it.
103
00:22:57,190 --> 00:22:59,339
She's sleeping.
104
00:23:11,509 --> 00:23:13,928
He loved her more than
anything in the world.
105
00:23:14,625 --> 00:23:16,599
More than that.
106
00:23:20,686 --> 00:23:24,712
Michael Richardson set up a marine
insurance business...
107
00:23:25,165 --> 00:23:28,560
in Bengal, to stay with her in India.
108
00:23:37,602 --> 00:23:39,861
Listen...
109
00:23:41,035 --> 00:23:43,227
The Ganges fishermen.
110
00:23:59,908 --> 00:24:01,920
What a night!
111
00:24:04,415 --> 00:24:06,473
What heat!
112
00:24:07,450 --> 00:24:09,196
All-embracing...
113
00:24:10,683 --> 00:24:12,704
Deathly...
114
00:24:18,957 --> 00:24:22,853
From behind the plants in the bar
she watches them.
115
00:24:24,485 --> 00:24:26,844
Only at dawn...
116
00:24:28,431 --> 00:24:32,047
when the lovers went toward
the door of the ballroom...
117
00:24:33,306 --> 00:24:36,533
did Lola Valérie Stein utter a cry.
118
00:24:40,080 --> 00:24:42,293
Didn't hear anything else.
119
00:24:43,000 --> 00:24:45,058
Didn't see anything else.
120
00:24:46,031 --> 00:24:48,101
This crime in her past.
121
00:24:49,019 --> 00:24:50,435
Yes.
122
00:24:57,970 --> 00:24:59,411
Rain.
123
00:24:59,737 --> 00:25:01,089
Yes.
124
00:25:01,334 --> 00:25:03,333
Cool.
125
00:25:24,214 --> 00:25:27,814
Her music, that was Venice.
126
00:25:28,496 --> 00:25:30,946
A promising artist.
127
00:25:34,880 --> 00:25:38,268
- Never gave up playing?
- Never.
128
00:25:50,820 --> 00:25:53,906
Ana Maria Guardi.
129
00:25:54,300 --> 00:25:55,552
Yes.
130
00:26:05,050 --> 00:26:07,259
The first marriage?
131
00:26:08,102 --> 00:26:12,240
- The first post?
- Savannakhet, Laos.
132
00:26:14,057 --> 00:26:19,333
To a French colonial civil servant.
She's 18.
133
00:26:21,095 --> 00:26:23,029
Oh yes, a river...
134
00:26:24,703 --> 00:26:26,448
already...
135
00:26:26,833 --> 00:26:29,076
she's sitting by a river,
136
00:26:29,442 --> 00:26:31,089
and she's looking.
137
00:26:31,739 --> 00:26:33,563
The Mekong.
138
00:26:35,413 --> 00:26:39,266
- She's silent? Crying?
- Yes.
139
00:26:39,679 --> 00:26:42,505
They say:
"She won't get used to it".
140
00:26:42,788 --> 00:26:44,843
"She'll have to be
sent back to Europe."
141
00:26:45,847 --> 00:26:50,051
- She couldn't bear it, already?
- Already.
142
00:26:52,024 --> 00:26:54,441
Caught behind gates.
143
00:26:55,039 --> 00:26:57,851
The government house grounds
144
00:26:58,981 --> 00:27:01,968
- Those sentries?
- The guard.
145
00:27:04,668 --> 00:27:07,963
- Already couldn't bear it.
- No.
146
00:27:12,681 --> 00:27:16,598
One day, a government launch stops...
147
00:27:17,676 --> 00:27:21,806
Monsieur Stretter is
inspecting the Mekong posts.
148
00:27:23,334 --> 00:27:27,712
- Takes her away to Savannakhet?
- Yes, takes her with him.
149
00:27:28,934 --> 00:27:32,885
For 17 years, through the capitals of Asia.
150
00:27:34,133 --> 00:27:38,185
You find her in Peking, again in Mandalay.
151
00:27:39,317 --> 00:27:42,728
In Bangkok...
you find her in Bangkok.
152
00:27:43,508 --> 00:27:46,166
In Rangoon...
In Sydney.
153
00:27:47,239 --> 00:27:49,252
You find her in Lahore...
154
00:27:49,653 --> 00:27:51,638
17 years.
155
00:27:53,177 --> 00:27:57,551
She's in Calcutta...
Calcutta...
156
00:27:58,303 --> 00:27:59,994
She dies.
157
00:28:06,385 --> 00:28:09,382
- Who's the other man?
- A friend passing through.
158
00:28:10,191 --> 00:28:12,276
A friend of Stretter.
159
00:28:14,017 --> 00:28:16,209
Whoever wants her, has her.
160
00:28:16,903 --> 00:28:19,208
He gives her.
161
00:28:20,420 --> 00:28:23,213
- Love.
- Yes.
162
00:28:25,479 --> 00:28:27,222
Splendor.
163
00:28:29,603 --> 00:28:33,611
"Anne-Marie Stretter" written on the grave?
164
00:28:35,061 --> 00:28:38,321
"Ana Maria Guardi",
165
00:28:39,008 --> 00:28:40,853
but worn away.
166
00:28:55,535 --> 00:28:57,571
Every night...
167
00:28:59,688 --> 00:29:01,537
looks at her.
168
00:29:04,032 --> 00:29:07,968
- Has never spoken to her?
- Never.
169
00:29:09,542 --> 00:29:12,187
Never approached any woman.
170
00:29:16,275 --> 00:29:19,816
- The male virgin of Lahore.
- Yes.
171
00:30:18,929 --> 00:30:23,108
- Those gleams over there?
- The burning ghats.
172
00:30:25,636 --> 00:30:28,262
Burning those who died of hunger?
173
00:30:28,776 --> 00:30:30,204
Yes.
174
00:30:34,480 --> 00:30:36,346
It's dawn.
175
00:30:45,511 --> 00:30:47,286
He had fired a gun in Lahore.
176
00:30:47,580 --> 00:30:50,762
One night, from his balcony,
177
00:30:50,974 --> 00:30:54,136
he fired on the lepers
of the Shalimar Gardens.
178
00:30:56,197 --> 00:30:58,864
- Couldn't bear it?
- No.
179
00:31:00,253 --> 00:31:02,999
- India, couldn't bear it?
- No.
180
00:31:04,481 --> 00:31:06,624
What about India?
181
00:31:08,898 --> 00:31:10,559
The idea.
182
00:31:27,755 --> 00:31:32,019
There was a reception
at the French embassy?
183
00:31:32,359 --> 00:31:33,824
Yes.
184
00:31:52,956 --> 00:31:55,336
The park stretches down to the Ganges.
185
00:31:56,223 --> 00:32:01,321
The offices are on this side.
You see? Those Grey buildings.
186
00:32:02,118 --> 00:32:06,301
Farther away, the tennis courts,
deserted during the monsoon.
187
00:32:07,798 --> 00:32:10,041
Almost no one is dancing?
188
00:32:10,673 --> 00:32:13,507
In this heat, how could you?
189
00:32:14,329 --> 00:32:17,240
The only remedy, immobility.
190
00:32:17,650 --> 00:32:20,716
Slowness...
Slow down the blood.
191
00:32:21,030 --> 00:32:24,275
The smell of mud.
Insipid.
192
00:32:25,107 --> 00:32:28,093
The Ganges, low tide.
193
00:32:53,506 --> 00:32:55,697
The new Austrian attaché.
194
00:32:56,730 --> 00:32:58,480
Been here a month.
195
00:32:59,596 --> 00:33:03,611
- He can't get used to India.
- His first time here?
196
00:33:04,416 --> 00:33:05,659
Yes.
197
00:33:07,023 --> 00:33:08,800
He'll come again.
198
00:33:09,427 --> 00:33:12,785
- He'll go to the islands.
- How can you tell?
199
00:33:14,365 --> 00:33:16,972
The anguish in his eyes.
200
00:33:18,261 --> 00:33:20,899
She can't bear people
who get used to India.
201
00:33:21,415 --> 00:33:25,113
The Ambassador asks people
to the islands for his wife.
202
00:33:27,418 --> 00:33:28,990
She goes alone to the islands.
203
00:33:29,469 --> 00:33:32,158
The Ambassador goes hunting in Nepal.
204
00:33:32,622 --> 00:33:34,522
They say her lovers are English,
205
00:33:34,786 --> 00:33:38,967
don't mix with the embassies,
and that the Ambassador knows.
206
00:33:45,873 --> 00:33:47,969
A friend of the Stretters'.
207
00:33:48,859 --> 00:33:50,801
Unknown in Calcutta.
208
00:34:09,086 --> 00:34:12,411
With this humidity the pianos are detuned.
209
00:34:16,941 --> 00:34:20,393
The French Vice-Consul
has just entered the park.
210
00:34:21,088 --> 00:34:25,049
At the last minute
she sent him a card: "Come".
211
00:34:26,304 --> 00:34:28,236
Just what did he do?
212
00:34:29,214 --> 00:34:32,797
The worst... killed.
213
00:34:33,348 --> 00:34:36,468
- In Lahore.
- The official version?
214
00:34:37,266 --> 00:34:40,759
Nerves gave way.
Often happens.
215
00:34:41,487 --> 00:34:44,069
- Easy to say.
- Yes.
216
00:34:47,876 --> 00:34:51,478
His face... as if grafted.
217
00:34:52,284 --> 00:34:54,903
Very pale.
218
00:34:57,407 --> 00:34:59,995
She could have spared us his presence.
219
00:35:00,943 --> 00:35:03,452
An outcast in Lahore too?
220
00:35:04,287 --> 00:35:05,608
There too.
221
00:35:05,874 --> 00:35:08,930
He just escaped being dismissed.
222
00:35:09,427 --> 00:35:12,237
The ambassador intervened.
223
00:35:14,505 --> 00:35:18,749
Closed circles in India
make me think of leprosy.
224
00:35:30,654 --> 00:35:37,256
Perhaps he drank? - No. Drunkenness is
the same for us all here.
225
00:35:37,831 --> 00:35:39,557
We talk about going home.
226
00:35:41,040 --> 00:35:42,897
No, he didn't drink.
227
00:35:45,792 --> 00:35:48,459
The Ambassador asked the young attaché
228
00:35:48,687 --> 00:35:52,127
to have a word with him.
229
00:35:52,777 --> 00:35:54,532
He tries.
230
00:35:55,297 --> 00:35:58,907
He turns away.
Can't bear it.
231
00:35:59,649 --> 00:36:01,990
Any of it.
232
00:36:06,624 --> 00:36:08,298
He laughs.
233
00:36:09,048 --> 00:36:12,144
As if he were suddenly mad with joy.
234
00:36:12,702 --> 00:36:14,747
Look...
235
00:36:16,356 --> 00:36:20,357
Perhaps he's just seen
Madame Stretter... perhaps.
236
00:36:22,022 --> 00:36:26,753
- You mean...
- I wonder... perhaps.
237
00:36:32,990 --> 00:36:35,695
Did he talk about Lahore?
238
00:36:36,573 --> 00:36:40,722
Only to her.
Near dawn.
239
00:36:43,122 --> 00:36:46,609
He fired at night,
on the Shalimar Gardens...
240
00:36:47,398 --> 00:36:50,076
on lepers, dogs.
241
00:36:51,574 --> 00:36:56,454
But they found bullets in the mirrors
in his house in Lahore, too.
242
00:36:58,127 --> 00:37:00,580
Shooting at himself...
243
00:37:03,690 --> 00:37:07,607
Roses arrived every day from Nepal.
244
00:37:09,068 --> 00:37:12,391
She gave them out at the end of the ball.
245
00:37:16,800 --> 00:37:20,230
After lunch, people sink...
Heavy sleep.
246
00:37:20,476 --> 00:37:23,788
Yet everyone waits for something like that.
247
00:37:23,996 --> 00:37:28,973
Storms are expected.
Just a hole in the sky.
248
00:37:29,900 --> 00:37:31,947
It fills in straight away.
249
00:37:41,142 --> 00:37:42,841
How white she is!
250
00:37:43,265 --> 00:37:45,628
How white they are, the women of Calcutta!
251
00:37:47,465 --> 00:37:50,159
For six months, out only in the evening
252
00:37:50,695 --> 00:37:52,310
Fleeing the sun.
253
00:37:59,205 --> 00:38:02,205
Seems imprisoned in a kind of suffering.
254
00:38:06,167 --> 00:38:09,336
No one really knows
what goes on behind these walls.
255
00:38:09,975 --> 00:38:11,810
What she does.
256
00:38:13,079 --> 00:38:15,384
Cycling very early in the morning,
257
00:38:15,665 --> 00:38:17,247
in the grounds.
258
00:38:17,796 --> 00:38:21,390
Playing tennis, She reads, they say.
259
00:38:22,221 --> 00:38:25,099
Parcels of books come from Venice for her.
260
00:38:27,048 --> 00:38:28,546
She goes to the islands.
261
00:38:29,001 --> 00:38:30,909
Appearances...
262
00:38:50,361 --> 00:38:54,468
Only one person sees him.
The director of the European club.
263
00:38:55,052 --> 00:38:56,653
A drunkard.
264
00:38:58,906 --> 00:39:03,093
All he said to the director
was repeated to the Ambassador.
265
00:39:03,461 --> 00:39:06,143
- It's horrid!
- You don't understand.
266
00:39:06,866 --> 00:39:11,772
He knew it would be repeated.
That's why he spoke to the director.
267
00:39:12,583 --> 00:39:16,758
A way to reach her, this woman.
268
00:39:20,603 --> 00:39:24,626
He said he was entitled
to Madame Stretter's attentions,
269
00:39:25,073 --> 00:39:27,017
to her love,
270
00:39:27,299 --> 00:39:29,474
as much as the others...
271
00:39:30,983 --> 00:39:33,450
Her lovers from Calcutta...
272
00:39:38,622 --> 00:39:41,883
At night, near the tennis courts...
273
00:39:42,999 --> 00:39:44,908
this bicycle...
274
00:39:46,565 --> 00:39:50,420
He says:
"A thing she had touched".
275
00:39:53,381 --> 00:39:54,583
No...
276
00:39:55,917 --> 00:39:58,293
that can't be repeated.
277
00:40:08,651 --> 00:40:11,720
Of this passion, she said nothing.
278
00:40:12,414 --> 00:40:13,993
Nothing.
279
00:40:20,443 --> 00:40:24,697
He said he regretted not making
a convincing report of Lahore.
280
00:40:26,160 --> 00:40:28,120
Convincing?
281
00:40:28,926 --> 00:40:30,729
I remember the word.
282
00:40:31,849 --> 00:40:35,456
- What's known of his background?
- Lived in Neuilly.
283
00:40:35,944 --> 00:40:38,152
Father worked in a bank.
284
00:40:40,304 --> 00:40:43,211
Mother left the father, then died.
285
00:40:43,522 --> 00:40:47,857
Expelled from various schools...
At 15, a disciplinary school.
286
00:40:49,332 --> 00:40:51,481
An aunt writes sometimes.
287
00:40:55,742 --> 00:40:58,004
Look at his eyes.
288
00:40:58,865 --> 00:41:00,417
He's crying.
289
00:41:01,826 --> 00:41:03,686
He seems unaware of it.
290
00:41:05,486 --> 00:41:11,539
He seems to be in a state...
of tears.
291
00:42:13,157 --> 00:42:14,937
What do you want?
292
00:42:16,243 --> 00:42:17,802
To talk to you.
293
00:42:18,458 --> 00:42:20,342
What about?
294
00:42:21,381 --> 00:42:23,658
Your next post.
295
00:42:24,515 --> 00:42:28,304
The voice is toneless,
as if he was trying not to shout.
296
00:42:29,023 --> 00:42:31,462
You can't get used to it either?
297
00:42:33,034 --> 00:42:36,699
No. the heat, of course...
298
00:42:38,465 --> 00:42:40,824
but also the monotony.
299
00:42:41,310 --> 00:42:42,901
The light...
300
00:42:43,846 --> 00:42:45,894
no colour.
301
00:42:51,073 --> 00:42:54,297
But you...
before Lahore...
302
00:42:55,980 --> 00:42:58,615
would you have preferred something else?
303
00:42:59,339 --> 00:43:00,883
No.
304
00:43:01,656 --> 00:43:04,283
Lahore was what I wanted.
305
00:43:07,130 --> 00:43:09,240
Come to the bar.
306
00:43:11,887 --> 00:43:13,591
What are you afraid of?
307
00:43:17,124 --> 00:43:19,674
They say you'd like Bombay.
308
00:43:20,759 --> 00:43:23,381
I wish to stay in Calcutta.
309
00:43:23,977 --> 00:43:26,431
I don't think that's possible.
310
00:43:27,054 --> 00:43:29,678
Then leave it to the Consular Service.
311
00:43:31,550 --> 00:43:33,544
They can send me where they like.
312
00:43:35,770 --> 00:43:39,005
Bombay is less crowded.
The climate is better.
313
00:43:39,335 --> 00:43:41,934
The nearness of the sea is an advantage.
314
00:43:45,835 --> 00:43:48,779
I haven't asked to see my file.
315
00:43:51,327 --> 00:43:53,247
What does it say?
316
00:43:54,563 --> 00:43:57,152
That Lahore...
317
00:43:57,384 --> 00:43:59,539
what you did in Lahore...
318
00:44:01,713 --> 00:44:07,121
People can't understand.
No matter how hard they try.
319
00:44:07,837 --> 00:44:09,561
No one.
320
00:44:11,816 --> 00:44:13,546
No one?
321
00:44:24,455 --> 00:44:27,952
What are you doing?
Come along.
322
00:44:31,409 --> 00:44:33,556
I'm listening to "India Song".
323
00:44:41,623 --> 00:44:44,355
I came to India because of "India Song".
324
00:44:51,705 --> 00:44:54,564
That tune makes me want to love.
325
00:45:06,656 --> 00:45:08,463
I have never loved.
326
00:45:11,464 --> 00:45:13,478
I had never loved anyone.
327
00:45:39,567 --> 00:45:44,117
He saw himself photographed, in a
rocking chair by the Gulf of Oman.
328
00:45:45,740 --> 00:45:47,302
Then, one morning...
329
00:45:48,116 --> 00:45:51,404
on the way to his office,
he saw her in the park...
330
00:45:52,093 --> 00:45:53,904
by the tennis courts...
331
00:45:54,884 --> 00:45:56,018
in white.
332
00:45:56,335 --> 00:45:58,997
What a story!
What passion!
333
00:45:59,254 --> 00:46:01,723
He left everything for her.
334
00:46:04,312 --> 00:46:07,317
Some close friends stayed
after the reception.
335
00:46:10,174 --> 00:46:12,079
The passion sometimes...
336
00:46:12,847 --> 00:46:15,956
Those European suicides
that increase with the hunger
337
00:46:16,263 --> 00:46:17,667
that they never suffer...
338
00:46:18,466 --> 00:46:22,942
In its internal law,
that culpability of the West...
339
00:46:25,083 --> 00:46:26,991
It is absurd, clear.
340
00:46:28,537 --> 00:46:31,491
Shanghai... Did you see
the photos of the bombing?
341
00:46:32,624 --> 00:46:36,181
The first attempt in Savannakhet...
342
00:46:37,978 --> 00:46:39,598
because of a dead body,
343
00:46:39,866 --> 00:46:42,778
abandoned by its mother,
a beggar from the north,
344
00:46:43,108 --> 00:46:45,589
in the government house grounds...
345
00:46:46,792 --> 00:46:48,589
outside her room...
346
00:46:57,204 --> 00:47:00,222
No woman in Lahore knew him enough...
347
00:47:01,325 --> 00:47:03,404
to shed any light on...
348
00:47:03,885 --> 00:47:06,661
- No woman.
- How terrible!
349
00:47:08,795 --> 00:47:11,748
No one has ever visited him in Lahore.
350
00:47:12,544 --> 00:47:16,463
That's how he wanted to be, a virgin alone,
351
00:47:17,568 --> 00:47:19,575
waiting for love.
352
00:47:27,451 --> 00:47:31,617
Death all around you,
never quite reaching you.
353
00:47:32,175 --> 00:47:33,684
What are you talking about?
354
00:47:34,247 --> 00:47:37,491
The Vice-Consul who is
looking for Madame Stretter.
355
00:47:40,868 --> 00:47:42,963
She has been leaving receptions
356
00:47:43,194 --> 00:47:45,565
more and more often.
357
00:48:29,095 --> 00:48:31,872
It was bound to happen.
Look...
358
00:48:32,403 --> 00:48:35,531
He is going over to Madame Stretter.
359
00:48:38,316 --> 00:48:39,865
Did you see?
360
00:48:40,364 --> 00:48:41,650
How subtle!
361
00:48:42,709 --> 00:48:45,397
How cleverly he saved his wife...
362
00:48:46,610 --> 00:48:49,954
- Where are they going?
- Into the second drawing room.
363
00:48:50,292 --> 00:48:54,237
Sooner or later the Ambassador
had to talk with him.
364
00:48:54,568 --> 00:48:56,260
So you see...
365
00:48:59,645 --> 00:49:01,490
He's asked for champagne.
366
00:49:09,776 --> 00:49:13,308
If I've got it right, you'd like Bombay?
367
00:49:14,706 --> 00:49:18,012
But in Bombay you couldn't
have the same job as Lahore.
368
00:49:19,824 --> 00:49:21,679
It's still too soon.
369
00:49:23,590 --> 00:49:28,301
If you stay here for a while,
people will forget.
370
00:49:31,359 --> 00:49:33,638
Or I can keep you in Calcutta.
371
00:49:34,576 --> 00:49:35,753
Yes.
372
00:49:37,483 --> 00:49:41,136
A strange thing, a career.
373
00:49:41,660 --> 00:49:45,195
If you forget Lahore, so will others.
374
00:49:45,524 --> 00:49:47,283
I won't forget Lahore.
375
00:49:52,542 --> 00:49:54,610
There are remedies...
376
00:49:55,817 --> 00:49:58,652
for this sort of nervousness,
377
00:50:00,013 --> 00:50:01,280
as it is called.
378
00:50:02,476 --> 00:50:04,905
- You know.
- No!
379
00:50:08,547 --> 00:50:11,091
At the beginning, everyone,
myself included...
380
00:50:11,705 --> 00:50:13,851
we feel the same.
381
00:50:15,001 --> 00:50:17,568
It's a question of finding,
382
00:50:18,109 --> 00:50:20,083
inventing...
383
00:50:20,869 --> 00:50:22,863
a way of looking at things.
384
00:50:24,915 --> 00:50:26,734
I haven't.
385
00:50:28,852 --> 00:50:30,676
I see nothing.
386
00:50:32,138 --> 00:50:33,925
Go back to Paris.
387
00:50:34,198 --> 00:50:37,480
No...
It's impossible.
388
00:50:55,751 --> 00:50:58,520
The Mekong, at Savannakhet,
389
00:50:58,696 --> 00:51:02,771
flowing yellow between
forest and rice fields.
390
00:51:04,261 --> 00:51:07,531
In those days the launches were slow.
391
00:51:07,842 --> 00:51:09,804
It took days...
392
00:51:11,285 --> 00:51:15,704
At sunset, the mosquitoes...
We couldn't see a thing.
393
00:51:16,031 --> 00:51:18,874
Black clusters on the netting.
394
00:51:19,082 --> 00:51:21,896
The Ambassador wrote poetry.
395
00:51:22,187 --> 00:51:26,183
- It's said she discouraged it.
- The banks can't be seen when it rains.
396
00:51:27,020 --> 00:51:28,773
The sky is low.
397
00:51:29,933 --> 00:51:31,738
The water, muddy.
398
00:51:33,542 --> 00:51:37,629
When he met her, she was so young,
and he, already...
399
00:51:39,103 --> 00:51:41,889
They're great friends.
400
00:51:43,160 --> 00:51:46,039
He took her away from Savannakhet?
401
00:51:46,513 --> 00:51:48,270
No one knows.
402
00:51:48,739 --> 00:51:51,980
She courted death in Savannakhet.
403
00:51:52,358 --> 00:51:53,589
So young.
404
00:51:53,848 --> 00:51:56,396
You must come with us to the islands.
405
00:51:57,811 --> 00:52:00,120
The Embassy villa
was built a long time ago.
406
00:52:00,496 --> 00:52:02,268
It's worth seeing.
407
00:52:03,009 --> 00:52:05,224
And also the islands of the delta.
408
00:52:05,567 --> 00:52:07,371
I'd be pleased to come.
409
00:52:15,259 --> 00:52:21,026
Perhaps what she did was music...
410
00:52:22,392 --> 00:52:27,851
behind those walls.
Prisoner of that suffering, so old.
411
00:52:28,892 --> 00:52:30,726
Painless.
412
00:52:31,653 --> 00:52:33,913
A leprosy of the heart.
413
00:52:37,380 --> 00:52:41,987
Yet sometimes, in the grounds,
those tears...
414
00:52:43,599 --> 00:52:46,127
The light of the monsoon...
415
00:52:47,333 --> 00:52:49,642
so harsh...
416
00:52:49,993 --> 00:52:53,769
and her eyes so clear that tears...
417
00:53:10,617 --> 00:53:12,069
Tell me about her.
418
00:53:13,460 --> 00:53:15,493
Irreproachable.
419
00:53:15,661 --> 00:53:17,392
Here that means...
420
00:53:18,625 --> 00:53:21,326
nothing that you can see.
421
00:53:27,587 --> 00:53:30,772
After Venice, she gave no more concerts?
422
00:53:31,777 --> 00:53:34,107
No, never.
423
00:53:47,039 --> 00:53:48,434
Have they met?
424
00:53:51,462 --> 00:53:53,881
They must have seen each other
in the grounds.
425
00:54:03,454 --> 00:54:05,274
What is he looking at?
426
00:54:05,618 --> 00:54:09,151
Madame Stretter,
dancing with the young attaché.
427
00:54:30,708 --> 00:54:35,306
Listen carefully, to her voice, the accent.
428
00:54:37,585 --> 00:54:40,189
Perhaps that's what makes her seem distant.
429
00:54:40,607 --> 00:54:45,527
- That origin.
- Yes, maybe that too...
430
00:54:50,763 --> 00:54:53,156
I wish I were you...
431
00:54:53,679 --> 00:54:57,600
arriving here for the first time,
with the rains.
432
00:55:00,083 --> 00:55:02,142
You aren't bored?
433
00:55:03,308 --> 00:55:05,650
What do you do in the evenings?
434
00:55:06,324 --> 00:55:08,683
On Sundays?
435
00:55:09,197 --> 00:55:11,323
I read, sleep.
436
00:55:11,708 --> 00:55:13,634
I don't really know.
437
00:55:15,167 --> 00:55:18,343
Boredom, of course, is so personal.
438
00:55:18,591 --> 00:55:20,872
It's hard to give advice.
439
00:55:22,439 --> 00:55:24,147
I don't think I'm bored.
440
00:55:26,045 --> 00:55:29,919
Then again, it may not be
as serious as they say.
441
00:55:33,575 --> 00:55:37,878
Thank you for sending the
parcels of books up so promptly.
442
00:55:38,673 --> 00:55:40,944
A pleasure.
443
00:55:43,801 --> 00:55:48,970
You know, one could say
444
00:55:49,694 --> 00:55:51,794
almost nothing is possible in India.
445
00:55:52,799 --> 00:55:54,474
What do you mean?
446
00:55:57,040 --> 00:55:58,344
Nothing.
447
00:55:59,372 --> 00:56:01,790
That this general despondency...
448
00:56:05,048 --> 00:56:09,018
It's neither painful nor pleasant
to live in India.
449
00:56:09,565 --> 00:56:11,874
Neither easy nor difficult.
450
00:56:13,169 --> 00:56:14,837
It's nothing.
451
00:56:15,183 --> 00:56:17,066
You see?
Nothing.
452
00:56:23,295 --> 00:56:25,746
You mean it's impossible?
453
00:56:27,400 --> 00:56:31,216
Well... perhaps, yes.
454
00:56:31,845 --> 00:56:35,661
But then, you know it's probably
an over-simplification.
455
00:56:39,815 --> 00:56:42,504
The Vice-Consul is looking at you.
456
00:56:45,173 --> 00:56:47,641
He's been doing so all evening.
457
00:56:49,684 --> 00:56:51,433
You didn't notice?
458
00:56:53,987 --> 00:56:57,010
Where is he hoping to be posted?
459
00:56:58,627 --> 00:57:00,369
Here in Calcutta.
460
00:57:01,727 --> 00:57:03,277
Really?
461
00:57:05,908 --> 00:57:08,145
I thought you knew already.
462
00:57:24,886 --> 00:57:26,770
They say you're Venetian.
463
00:57:29,371 --> 00:57:33,061
My father was French.
My mother was from Venice.
464
00:57:33,296 --> 00:57:35,284
I kept her name.
465
00:57:36,893 --> 00:57:39,250
At first, I would have said English.
466
00:57:40,133 --> 00:57:41,779
That happens.
467
00:57:45,150 --> 00:57:48,667
Are there any who never get used to it?
468
00:57:53,861 --> 00:57:56,593
Almost everyone does.
469
00:58:08,645 --> 00:58:12,367
Did my husband mention the islands?
470
00:58:14,238 --> 00:58:15,900
I'd be pleased to come.
471
00:58:18,693 --> 00:58:20,836
You write, I believe?
472
00:58:23,099 --> 00:58:26,329
I once thought I could.
473
00:58:27,235 --> 00:58:28,897
Did someone tell you?
474
00:58:29,396 --> 00:58:31,601
Yes. But I would have guessed.
475
00:58:32,650 --> 00:58:35,039
Your way of being silent.
476
00:58:36,177 --> 00:58:37,845
I gave it up.
477
00:58:39,457 --> 00:58:41,486
Monsieur Stretter used to write?
478
00:58:43,251 --> 00:58:46,672
He used to, yes. He too,
and then...
479
00:58:47,924 --> 00:58:49,529
And you?
480
00:58:50,445 --> 00:58:52,476
I never tried.
481
00:58:54,486 --> 00:58:56,892
You think it's not worth it, don't you?
482
00:58:59,160 --> 00:59:02,948
Well... Yes, if you like.
483
00:59:04,495 --> 00:59:06,240
You play music?
484
00:59:08,684 --> 00:59:10,215
Sometimes.
485
00:59:10,910 --> 00:59:12,948
Less, in the last few years.
486
00:59:13,700 --> 00:59:15,227
Why?
487
00:59:18,701 --> 00:59:20,826
Hard to put into words.
488
00:59:23,670 --> 00:59:25,362
Tell me.
489
00:59:28,088 --> 00:59:31,595
A sort of pain is linked to music...
490
00:59:32,051 --> 00:59:34,451
for some time now, for me.
491
00:59:37,893 --> 00:59:41,855
In Venice, already, very young,
18 years old,
492
00:59:42,396 --> 00:59:45,715
music, to the point of madness.
493
00:59:46,095 --> 00:59:51,191
Until a sort of suicide, already.
494
00:59:52,080 --> 00:59:55,385
She says she no longer knows how to play.
495
00:59:57,375 --> 00:59:59,427
What's happening?
496
00:59:59,920 --> 01:00:03,554
The Vice-Consul is dancing
with the Spanish ambassador's wife.
497
01:00:03,823 --> 01:00:05,631
He's talking of leprosy.
498
01:00:09,974 --> 01:00:12,336
Will you have to dance with him?
499
01:00:14,397 --> 01:00:17,158
I don't have to do anything, but...
500
01:00:20,191 --> 01:00:22,525
He was here last night...
501
01:00:23,030 --> 01:00:24,826
near the tennis courts.
502
01:00:25,510 --> 01:00:27,310
He sleeps badly.
503
01:00:28,234 --> 01:00:31,178
- She broke away from him...
- What happened?
504
01:00:31,450 --> 01:00:33,414
Something he said,
505
01:00:34,365 --> 01:00:36,265
must have frightened her.
506
01:00:36,610 --> 01:00:38,305
What do people fear?
507
01:00:38,456 --> 01:00:41,792
Repulsion is a feeling
you know nothing about.
508
01:00:44,984 --> 01:00:46,524
I don't understand.
509
01:00:47,676 --> 01:00:49,720
What do you mean?
510
01:00:51,385 --> 01:00:53,002
Horror...
511
01:00:59,392 --> 01:01:01,589
Come to the bar.
512
01:01:02,071 --> 01:01:04,201
I'm an old friend of Madame Stretter.
513
01:01:04,502 --> 01:01:06,720
We've not met.
George Crown.
514
01:01:07,400 --> 01:01:09,239
Help yourselves.
515
01:01:10,099 --> 01:01:11,736
There's no one at the bar.
516
01:01:12,194 --> 01:01:16,768
- His words are a diversion.
- Ready to flee.
517
01:01:17,972 --> 01:01:19,497
And yet...
518
01:01:20,233 --> 01:01:22,045
He's still looking at you.
519
01:01:22,755 --> 01:01:25,351
Seems she doesn't dare go out in the park.
520
01:01:28,264 --> 01:01:30,795
What is he talking about
with that man from the club?
521
01:01:31,088 --> 01:01:34,863
Childhood. And her,
the French Ambassador's wife.
522
01:01:35,371 --> 01:01:37,643
Why is he waiting to leave?
523
01:01:37,815 --> 01:01:40,949
To be thrown out, probably.
524
01:01:42,784 --> 01:01:46,142
- The mad beggar woman.
- The one who laughs.
525
01:01:46,628 --> 01:01:48,544
It is said she's from Laos
526
01:01:49,373 --> 01:01:51,711
It doesn't seem possible...
527
01:01:52,241 --> 01:01:55,915
- A beggar woman is in the grounds.
- I Know.
528
01:01:56,440 --> 01:01:58,612
The one who sings.
Don't you know her?
529
01:01:59,743 --> 01:02:02,148
But no, you're new to Calcutta.
530
01:02:04,407 --> 01:02:08,365
She sings, I believe,
a song from Savannakhet.
531
01:02:09,694 --> 01:02:11,412
In Laos.
532
01:02:12,656 --> 01:02:14,602
She intrigues us.
533
01:02:15,911 --> 01:02:18,901
I keep thinking it can't be possible.
534
01:02:19,214 --> 01:02:22,227
We're thousands of miles from Indochina.
535
01:02:23,652 --> 01:02:25,459
How could she?
536
01:02:27,857 --> 01:02:32,190
I've heard her in the avenue,
early in the morning.
537
01:02:34,257 --> 01:02:35,957
It's a happy song.
538
01:02:36,773 --> 01:02:38,717
Children sing it over there.
539
01:02:41,763 --> 01:02:44,415
She must have come down the river valleys.
540
01:02:46,971 --> 01:02:50,338
But how did she manage
to cross the Cardamoms?
541
01:02:52,588 --> 01:02:54,262
She's completely mad.
542
01:02:56,208 --> 01:02:58,447
Yes. But she's alive
543
01:03:00,542 --> 01:03:02,548
She comes to the islands sometimes.
544
01:03:03,253 --> 01:03:04,596
How?
545
01:03:05,733 --> 01:03:07,310
No one knows.
546
01:03:08,740 --> 01:03:10,727
Perhaps she follows you.
547
01:03:11,700 --> 01:03:13,525
Follows the whites.
548
01:03:14,937 --> 01:03:18,427
That happens. For food.
549
01:05:10,463 --> 01:05:13,481
- Where is he?
- By the bar.
550
01:05:13,792 --> 01:05:16,509
Drinks too much.
It'll end badly.
551
01:05:21,644 --> 01:05:24,576
We could see him at night
through the window of his room.
552
01:05:24,868 --> 01:05:26,427
Pacing...
553
01:05:26,707 --> 01:05:28,941
Pacing, day and night.
554
01:05:29,809 --> 01:05:32,465
Day and night.
555
01:05:34,377 --> 01:05:36,817
He'd call down death on Lahore.
556
01:05:37,202 --> 01:05:38,822
And fire.
557
01:05:39,193 --> 01:05:40,897
He shouted too.
558
01:05:41,326 --> 01:05:43,224
Disconnected words.
559
01:05:44,515 --> 01:05:46,189
And laughed.
560
01:05:52,519 --> 01:05:57,459
Isn't there in each of us
a chance, just one...
561
01:05:57,828 --> 01:05:59,995
of being like him in Lahore?
562
01:06:00,559 --> 01:06:04,473
But one knows about leprosy
before coming. One knows.
563
01:06:31,993 --> 01:06:36,763
Perhaps he thought the gardens
were empty. In that light...
564
01:06:37,012 --> 01:06:38,909
that fog...
565
01:06:42,053 --> 01:06:45,806
Look at the sky... sick.
566
01:06:46,411 --> 01:06:51,841
That thickness... that dirt,
throughout the night.
567
01:06:52,728 --> 01:06:55,304
He said he wanted leprosy.
568
01:06:55,788 --> 01:06:57,999
He is anger itself.
569
01:06:58,367 --> 01:07:00,984
Against whom?
Against what?
570
01:07:01,314 --> 01:07:04,034
Doesn't need a reason.
571
01:07:16,786 --> 01:07:19,598
They're dancing.
Look.
572
01:07:19,913 --> 01:07:22,090
She's always loved dancing.
573
01:07:26,253 --> 01:07:31,522
Some months ago, in Chandernagore,
they were found in a cheap hotel.
574
01:07:32,119 --> 01:07:34,228
Trying to die together.
575
01:07:39,453 --> 01:07:41,460
Hard to believe.
576
01:07:44,300 --> 01:07:46,771
An ambulance back to Calcutta.
577
01:07:47,542 --> 01:07:49,623
The truth came out in the end.
578
01:07:52,428 --> 01:07:57,994
For no reason, they say.
"Indifference to life".
579
01:07:59,867 --> 01:08:01,908
Or the opposite.
580
01:08:03,196 --> 01:08:04,982
People confuse things.
581
01:08:05,663 --> 01:08:09,633
No. There's a definite equivalence.
582
01:08:10,505 --> 01:08:13,030
The same appearances.
583
01:08:26,802 --> 01:08:29,950
People always talked about her...
584
01:08:31,036 --> 01:08:32,241
a great deal.
585
01:08:33,014 --> 01:08:34,571
About that love.
586
01:08:36,592 --> 01:08:38,686
And the islands.
587
01:08:39,557 --> 01:08:41,544
The delta islands.
588
01:08:43,290 --> 01:08:46,655
That's all they'll miss of India.
589
01:08:47,321 --> 01:08:49,918
What would they have done without them?
590
01:08:51,880 --> 01:08:54,046
About heat.
591
01:08:55,015 --> 01:08:56,510
About fear.
592
01:08:57,508 --> 01:09:00,128
Leprosy, and hunger.
593
01:09:02,710 --> 01:09:05,215
About the Vice-Consul from Lahore...
594
01:09:06,275 --> 01:09:08,389
those dead...
595
01:09:09,321 --> 01:09:11,437
About that sweetness...
596
01:09:11,791 --> 01:09:13,832
We wondered:
597
01:09:14,707 --> 01:09:16,997
All those books...
598
01:09:17,860 --> 01:09:20,884
those sleepless nights in the delta.
599
01:09:22,761 --> 01:09:25,366
Those tears?
600
01:09:30,716 --> 01:09:32,829
India Song...
601
01:09:35,182 --> 01:09:39,259
On his way to the office,
he whistled India Song.
602
01:09:43,918 --> 01:09:46,045
He said to the club director:
603
01:09:46,328 --> 01:09:51,239
"At home in Neuilly, in the drawing room,
there's a black piano."
604
01:09:51,554 --> 01:09:54,356
"India Song is on the music-rest."
605
01:09:54,632 --> 01:09:56,632
"My mother played it."
606
01:09:56,858 --> 01:09:59,143
"The score has been there
since she died."
607
01:10:01,940 --> 01:10:04,813
Day already.
No one speaks.
608
01:10:05,404 --> 01:10:07,269
They seem to be waiting.
609
01:10:09,223 --> 01:10:11,369
The tennis courts were deserted.
610
01:10:11,724 --> 01:10:13,908
A bicycle was there.
611
01:10:15,211 --> 01:10:17,617
I noticed they were deserted,
612
01:10:18,155 --> 01:10:19,972
after she'd gone.
613
01:10:20,498 --> 01:10:23,187
The air was torn apart.
614
01:10:24,273 --> 01:10:26,854
Her skirt, against the trees.
615
01:10:28,624 --> 01:10:30,319
She looked at me.
616
01:11:12,098 --> 01:11:14,466
I didn't know you existed.
617
01:11:20,535 --> 01:11:23,616
Calcutta has become a form of hope for me.
618
01:12:22,370 --> 01:12:24,566
I love Michael Richardson.
619
01:12:25,129 --> 01:12:27,683
I'm not free of that love.
620
01:12:29,185 --> 01:12:30,855
I know.
621
01:12:32,601 --> 01:12:36,259
I love you like that, in that love.
622
01:12:37,142 --> 01:12:39,023
It doesn't matter.
623
01:12:43,494 --> 01:12:44,839
I sound odd.
624
01:12:46,509 --> 01:12:48,422
Do you hear my voice?
625
01:12:49,696 --> 01:12:51,463
It frightens them.
626
01:12:52,562 --> 01:12:53,885
Yes.
627
01:12:54,583 --> 01:12:56,400
Who is she?
628
01:13:00,948 --> 01:13:04,046
I shot myself in Laos, but didn't die.
629
01:13:06,384 --> 01:13:10,786
The others separate me from Lahore.
I don't.
630
01:13:12,153 --> 01:13:13,880
Lahore is me.
631
01:13:15,885 --> 01:13:17,622
You understand too?
632
01:13:20,053 --> 01:13:21,966
Yes. Don't shout.
633
01:13:24,038 --> 01:13:25,207
Yes.
634
01:13:28,007 --> 01:13:30,639
You are with me, with Lahore.
635
01:13:31,637 --> 01:13:33,229
I know it.
636
01:13:34,691 --> 01:13:36,670
You are in me.
637
01:13:39,142 --> 01:13:41,021
I'll take you away inside me.
638
01:13:43,692 --> 01:13:46,403
We shall fire on the Shalimar lepers.
639
01:13:46,734 --> 01:13:48,159
You can't avoid it.
640
01:13:54,317 --> 01:13:58,212
I didn't need to dance with you
to know you.
641
01:13:59,312 --> 01:14:00,909
And you know it.
642
01:14:04,574 --> 01:14:06,020
I know it.
643
01:14:09,204 --> 01:14:13,661
There's no need for us to go on.
644
01:14:19,450 --> 01:14:21,071
We have nothing to say to each other.
645
01:14:23,161 --> 01:14:24,978
We are the same.
646
01:14:29,356 --> 01:14:31,883
I believe that.
647
01:14:34,363 --> 01:14:38,575
Have love affairs with others.
648
01:14:39,822 --> 01:14:41,877
We don't need that.
649
01:14:48,755 --> 01:14:51,674
I wanted to know the smell of your hair.
650
01:14:53,309 --> 01:14:56,187
That explains why I...
651
01:15:03,222 --> 01:15:06,487
After the reception,
your friends will stay on.
652
01:15:07,226 --> 01:15:09,782
I wish I could stay with you once.
653
01:15:13,201 --> 01:15:14,826
There's no chance.
654
01:15:18,695 --> 01:15:20,328
They'd throw me out.
655
01:15:21,576 --> 01:15:25,171
Yes. You are someone
they have to forget.
656
01:15:27,227 --> 01:15:28,952
Like Lahore.
657
01:15:29,536 --> 01:15:30,684
Yes.
658
01:15:32,739 --> 01:15:34,511
What will become of me?
659
01:15:36,630 --> 01:15:39,305
You'll be posted far from Calcutta.
660
01:15:39,995 --> 01:15:42,195
That's what you want?
661
01:15:43,984 --> 01:15:45,269
Yes.
662
01:15:48,282 --> 01:15:49,831
Very well.
663
01:15:51,792 --> 01:15:54,115
When will it end?
664
01:15:57,062 --> 01:15:59,317
With your death, I believe.
665
01:16:03,589 --> 01:16:05,937
What's this pain?
My pain?
666
01:16:09,688 --> 01:16:11,506
Intelligence.
667
01:16:12,378 --> 01:16:14,124
About you?
668
01:16:17,743 --> 01:16:20,911
I'll ask them to let me stay tonight.
669
01:16:22,548 --> 01:16:24,593
Do what you like.
670
01:16:26,245 --> 01:16:30,649
To make something happen
between you and me.
671
01:16:33,047 --> 01:16:34,849
A public incident.
672
01:16:35,432 --> 01:16:37,196
All I know how to do is shout.
673
01:16:39,292 --> 01:16:42,556
Let them know love can be shouted.
674
01:16:44,435 --> 01:16:46,959
They'll be uncomfortable.
675
01:16:49,085 --> 01:16:51,242
Then start talking again.
676
01:17:01,934 --> 01:17:05,774
I even know you'll tell no one you agreed.
677
01:17:44,927 --> 01:17:46,936
Let me stay!
678
01:17:50,050 --> 01:17:55,159
I'm going to stay
here tonight! With her!
679
01:17:55,748 --> 01:17:59,043
Just once, with her!
680
01:17:59,750 --> 01:18:01,541
Do you hear?
681
01:18:02,311 --> 01:18:05,097
- What is it?
- Better do something.
682
01:18:06,036 --> 01:18:07,653
How terrible.
683
01:18:08,064 --> 01:18:09,799
Bound to happen.
684
01:18:11,848 --> 01:18:13,851
I'm staying!
685
01:18:15,022 --> 01:18:19,321
I'm going to stay in the French Embassy!
686
01:18:21,705 --> 01:18:24,998
I'm going to the islands with her!
687
01:18:26,686 --> 01:18:29,943
I beg you!
688
01:18:30,523 --> 01:18:35,788
I beg you!
Let me stay!
689
01:18:37,444 --> 01:18:40,594
- Dreadful!
- It's terrible.
690
01:18:42,319 --> 01:18:44,219
And she just stands still.
691
01:18:46,190 --> 01:18:49,217
Once!
692
01:18:49,935 --> 01:18:53,167
Just once!
693
01:18:54,520 --> 01:18:59,688
I've never loved anyone but her!
694
01:19:00,745 --> 01:19:03,648
Do go home.
You've had too much to drink.
695
01:19:14,593 --> 01:19:17,286
He did it deliberately.
696
01:19:17,764 --> 01:19:19,597
No sense of...
697
01:19:21,059 --> 01:19:22,717
What happened?
698
01:19:24,254 --> 01:19:27,961
How strange.
699
01:19:29,447 --> 01:19:31,096
Indecent.
700
01:19:31,385 --> 01:19:33,418
Impossible to understand.
701
01:19:34,041 --> 01:19:35,750
It's terrible.
702
01:19:43,454 --> 01:19:45,238
How dreadful!
703
01:19:47,225 --> 01:19:49,111
They've got him.
704
01:19:49,611 --> 01:19:51,534
He's not resisting.
705
01:19:59,817 --> 01:20:03,000
He's outside. Locked out.
706
01:20:07,572 --> 01:20:09,848
Laughing and crying.
Did you see?
707
01:20:15,199 --> 01:20:17,204
He's forcing the gate.
708
01:20:20,428 --> 01:20:22,233
The beggars are afraid.
709
01:20:28,857 --> 01:20:30,600
He's gone.
710
01:20:37,204 --> 01:20:39,544
- Now all is clear.
- What?
711
01:20:39,724 --> 01:20:41,003
Lahore.
712
01:20:43,124 --> 01:20:44,852
He's still shouting.
713
01:20:47,514 --> 01:20:49,003
Where is she?
714
01:20:50,047 --> 01:20:52,935
- In the drawing room.
- With him.
715
01:20:56,729 --> 01:20:59,724
In a way, everyone should cry.
716
01:20:59,962 --> 01:21:02,387
- Don't you think?
- But...
717
01:21:02,810 --> 01:21:04,442
It's a manner of speaking.
718
01:31:44,554 --> 01:31:47,198
Is that the Vice-Consul of France shouting?
719
01:31:47,790 --> 01:31:50,890
Yes.
Still shouting.
720
01:31:52,756 --> 01:31:55,488
After the trip to the islands,
he drops out of sight.
721
01:31:57,354 --> 01:31:59,313
He tenders his resignation.
722
01:32:00,477 --> 01:32:02,745
The file ends with his resignation.
723
01:32:03,629 --> 01:32:05,374
Soon after?
724
01:32:06,335 --> 01:32:07,758
A few days.
725
01:32:16,392 --> 01:32:17,938
What's he saying?
726
01:32:19,052 --> 01:32:22,174
Her Venetian name in deserted Calcutta.
727
01:32:24,520 --> 01:32:27,585
The whole night he shouted that name.
728
01:32:50,117 --> 01:32:52,959
That sound of wings, of birds?
729
01:32:54,453 --> 01:32:55,664
Day.
730
01:32:58,325 --> 01:32:59,993
Sunrise, here.
731
01:33:00,709 --> 01:33:03,625
There... and beyond.
732
01:33:05,479 --> 01:33:09,252
The air smells of mud.
And leprosy.
733
01:33:09,882 --> 01:33:11,426
And fire.
734
01:33:12,755 --> 01:33:15,741
- Not a breath of air?
- No.
735
01:33:17,101 --> 01:33:19,155
Only very small movements...
736
01:33:20,158 --> 01:33:22,345
very slow wafts...
737
01:33:23,394 --> 01:33:24,978
of odour.
738
01:33:41,816 --> 01:33:43,435
The sun.
739
01:33:44,412 --> 01:33:47,711
What light!
Awful!
740
01:33:49,562 --> 01:33:52,497
Yes.
Exile.
741
01:33:54,784 --> 01:33:56,722
She's listless.
742
01:33:57,605 --> 01:34:01,340
Yes.
Deeply absent.
743
01:34:06,643 --> 01:34:09,127
The heat is rust-coloured.
744
01:34:10,309 --> 01:34:12,701
Above, smoke.
745
01:34:12,914 --> 01:34:14,351
The factories.
746
01:34:23,329 --> 01:34:26,690
This continent, suspended?
747
01:34:27,027 --> 01:34:30,772
The monsoon.
Below, Bengal.
748
01:34:32,230 --> 01:34:33,922
Further.
749
01:34:34,254 --> 01:34:35,775
Lower.
750
01:34:36,100 --> 01:34:37,931
Beneath the sky.
751
01:34:38,579 --> 01:34:39,927
Look...
752
01:34:42,507 --> 01:34:44,509
In a bend of the Ganges.
753
01:34:45,157 --> 01:34:46,847
That whiteness.
754
01:34:47,742 --> 01:34:49,186
Over there.
755
01:34:51,020 --> 01:34:52,665
The English cemetery.
756
01:35:07,460 --> 01:35:10,028
A car is speeding along the straight roads,
757
01:35:10,660 --> 01:35:12,395
by the Ganges.
758
01:35:12,760 --> 01:35:14,865
They've left for the islands.
759
01:35:26,005 --> 01:35:28,763
- Those junks?
- Rice.
760
01:35:29,194 --> 01:35:32,375
On the slopes, those dark patches?
761
01:35:32,718 --> 01:35:34,008
People.
762
01:35:34,216 --> 01:35:36,612
The highest density in the world.
763
01:35:44,718 --> 01:35:49,287
- Those dark mirrors, thousands of them?
- The rice fields of India.
764
01:36:00,259 --> 01:36:02,480
The black Lancia has stopped.
765
01:36:03,470 --> 01:36:05,070
The rain.
766
01:36:05,349 --> 01:36:06,790
The roads are flooded.
767
01:36:08,293 --> 01:36:10,814
They took shelter in a sala.
768
01:36:11,965 --> 01:36:13,944
There, the young attaché said:
769
01:36:14,378 --> 01:36:16,708
"I saw the Vice-Consul before I left".
770
01:36:17,047 --> 01:36:20,969
He was still shouting in the streets.
He asked if I was going to the islands.
771
01:36:21,315 --> 01:36:24,995
I said I was going to Nepal
with the Ambassador.
772
01:36:27,205 --> 01:36:29,915
Did she approve of the lie?
773
01:36:32,818 --> 01:36:37,002
She hardly ever mentioned
the man from Lahore.
774
01:36:56,033 --> 01:36:58,039
That green colour.
775
01:36:59,146 --> 01:37:00,590
It's growing larger.
776
01:37:00,873 --> 01:37:02,329
The ocean.
777
01:37:10,257 --> 01:37:11,772
The islands.
778
01:37:12,905 --> 01:37:14,461
Which one is it?
779
01:37:15,296 --> 01:37:16,924
The largest.
780
01:37:17,397 --> 01:37:18,878
The central island.
781
01:37:20,076 --> 01:37:21,919
They've arrived.
782
01:37:23,735 --> 01:37:25,976
That white palace?
783
01:37:26,442 --> 01:37:28,317
The Prince of Wales,
784
01:37:28,964 --> 01:37:30,656
an international hotel.
785
01:37:40,275 --> 01:37:43,527
The sea is rough.
There's been a storm.
786
01:37:49,034 --> 01:37:52,319
In front, the piers.
787
01:37:52,926 --> 01:37:55,845
Those ships sail the South Pacific.
788
01:37:56,576 --> 01:37:59,351
Behind, berths for yachts.
789
01:38:00,418 --> 01:38:03,737
Through the trees, the same flat horizon.
790
01:38:04,433 --> 01:38:06,576
The islands are alluvial.
791
01:38:07,424 --> 01:38:09,032
The mud of the Ganges.
792
01:38:11,698 --> 01:38:13,952
Where's the French Embassy villa?
793
01:38:14,333 --> 01:38:18,050
Beyond the hotel, facing the ocean.
794
01:38:20,936 --> 01:38:23,239
She wanted to swim when she arrived?
795
01:38:23,811 --> 01:38:25,176
Yes.
796
01:38:25,884 --> 01:38:28,144
It was late, The sea rough.
797
01:38:28,862 --> 01:38:30,909
It was impossible to swim,
798
01:38:31,313 --> 01:38:34,508
Just let the warm waves break over her.
799
01:38:35,094 --> 01:38:36,904
She bathed with him.
800
01:38:38,745 --> 01:38:41,241
Those nets everywhere in the sea?
801
01:38:42,467 --> 01:38:44,433
Against the delta sharks.
802
01:38:56,981 --> 01:38:58,651
Where is she?
803
01:38:59,413 --> 01:39:00,856
She'll come.
804
01:39:01,954 --> 01:39:03,402
She's coming.
805
01:39:07,365 --> 01:39:11,833
- That evening, was she the same?
- Smiling.
806
01:39:13,033 --> 01:39:14,648
Dressed in white.
807
01:39:35,258 --> 01:39:37,123
Who comes to the hotel?
808
01:39:38,079 --> 01:39:39,912
White India.
809
01:39:56,227 --> 01:39:58,198
I can't quite remember.
810
01:39:58,653 --> 01:40:00,664
Didn't she go to the Embassy villa?
811
01:40:02,686 --> 01:40:04,522
She only slept there.
812
01:40:05,380 --> 01:40:08,504
She dined at the Prince of Wales,
when she went to the islands.
813
01:40:10,664 --> 01:40:13,782
She had the villa's servants
814
01:40:14,311 --> 01:40:16,095
sent back to Calcutta.
815
01:40:17,710 --> 01:40:21,373
- How long ago?
- A few weeks.
816
01:40:56,220 --> 01:40:59,122
- India Song.
- Yes.
817
01:41:26,433 --> 01:41:30,406
- There's dancing in the lounge.
- Tourists from Ceylon.
818
01:41:35,110 --> 01:41:36,535
These birds?
819
01:41:37,599 --> 01:41:40,186
Prisoners of the island,
because of the storm.
820
01:41:41,330 --> 01:41:43,020
They're in the mango trees.
821
01:41:43,584 --> 01:41:45,200
They strip them.
822
01:41:46,159 --> 01:41:48,002
They'll fly at dawn.
823
01:41:57,205 --> 01:42:00,279
This sudden smell of death?
824
01:42:00,929 --> 01:42:02,499
Incense.
825
01:42:27,051 --> 01:42:29,523
He had come on the last boat?
826
01:42:30,516 --> 01:42:33,316
Yes, the 7 o'clock boat.
827
01:42:35,987 --> 01:42:38,258
He hadn't been home all day.
828
01:42:39,524 --> 01:42:41,482
He never went back to Calcutta.
829
01:43:32,875 --> 01:43:36,336
When the mist came, the wind dropped.
830
01:43:46,764 --> 01:43:48,919
She had the blinds raised.
831
01:43:55,549 --> 01:43:58,944
She wants to see the ocean, the sky
832
01:43:59,359 --> 01:44:01,208
above the estuaries.
833
01:44:02,999 --> 01:44:06,550
They are very tired, after last night.
834
01:44:08,714 --> 01:44:10,480
She is looking outside.
835
01:44:12,944 --> 01:44:14,546
I remember...
836
01:44:15,126 --> 01:44:17,879
a wall of mist comes in toward the islands.
837
01:44:18,164 --> 01:44:19,339
Yes.
838
01:44:20,582 --> 01:44:23,126
She says something about Venice.
839
01:44:24,883 --> 01:44:27,108
Venice in the winter.
840
01:44:27,828 --> 01:44:29,369
Yes, that's right.
841
01:44:30,648 --> 01:44:33,250
- Venice?
- Yes.
842
01:44:34,779 --> 01:44:37,135
Perhaps certain winter evenings,
843
01:44:37,874 --> 01:44:41,169
in Venice, the same mist.
844
01:44:43,139 --> 01:44:46,793
She's saying the name of a colour.
845
01:44:47,311 --> 01:44:48,807
Violet.
846
01:44:49,969 --> 01:44:51,869
The colour of the delta mist.
847
01:45:09,238 --> 01:45:11,716
It was a September evening...
848
01:45:13,666 --> 01:45:15,903
during the summer monsoon...
849
01:45:19,708 --> 01:45:21,377
on the islands...
850
01:45:26,234 --> 01:45:28,509
in 1937.
851
01:45:34,445 --> 01:45:38,533
In China, the war went on.
852
01:45:39,914 --> 01:45:42,123
Shanghai had just been bombed.
853
01:45:43,314 --> 01:45:45,632
The Japanese were still advancing.
854
01:45:47,815 --> 01:45:50,647
In Spain,
855
01:45:51,015 --> 01:45:53,099
they were still fighting.
856
01:45:54,564 --> 01:45:56,532
The Republic is strangled.
857
01:45:58,502 --> 01:46:02,202
In Russia, the Revolution is betrayed.
858
01:46:05,688 --> 01:46:09,056
The Congress of Nuremberg
had just taken place.
859
01:46:12,273 --> 01:46:17,052
Already, the beggar woman was hunting
in the warm waters of the delta.
860
01:46:55,171 --> 01:46:58,752
Michael Richardson and the young guest
861
01:46:59,004 --> 01:47:00,643
had gone across the beach to the villa.
862
01:47:07,427 --> 01:47:10,062
The other two had gone sailing.
863
01:47:22,480 --> 01:47:24,289
She had wanted to go back alone,
864
01:47:25,488 --> 01:47:27,362
along the inland paths.
865
01:47:31,362 --> 01:47:34,787
Behind her, the Vice-Consul of Lahore.
866
01:47:41,364 --> 01:47:43,230
He followed her to the park.
867
01:47:50,101 --> 01:47:54,864
Michael Richardson and the young guest
had arrived after her.
868
01:48:03,151 --> 01:48:05,879
She had gone to meet them in the park.
869
01:48:09,506 --> 01:48:11,664
They move toward one another.
870
01:48:12,129 --> 01:48:14,003
They meet.
871
01:48:19,301 --> 01:48:21,433
They seem to be talking.
872
01:48:25,672 --> 01:48:27,807
They go toward the villa.
873
01:49:06,048 --> 01:49:08,032
Once they had tried...
874
01:49:09,669 --> 01:49:11,975
tried to die together.
875
01:49:13,222 --> 01:49:15,106
Without succeeding.
876
01:49:16,597 --> 01:49:18,302
In a brothel,
877
01:49:19,168 --> 01:49:20,734
in Chandernagore.
878
01:49:22,234 --> 01:49:23,882
They'd been discovered.
879
01:49:46,331 --> 01:49:50,442
At one point in the night,
she brings them champagne.
880
01:49:52,007 --> 01:49:53,557
Glasses.
881
01:49:54,153 --> 01:49:55,712
She serves them.
882
01:50:35,227 --> 01:50:36,789
It's still night
883
01:50:37,545 --> 01:50:40,569
when Michael Richardson
takes away the young guest.
884
01:50:41,441 --> 01:50:43,485
Tears himself away from that place.
885
01:50:44,544 --> 01:50:46,292
Leaves her there.
886
01:51:16,548 --> 01:51:17,997
Later,
887
01:51:18,311 --> 01:51:22,342
music was heard around the Embassy villa.
888
01:52:42,862 --> 01:52:46,385
The lovers of the Ganges had promised
to let each other be free,
889
01:52:46,734 --> 01:52:51,716
if ever either of them decided to die.
890
01:55:14,768 --> 01:55:18,976
The young guest came back
to the villa during the night.
891
01:55:20,125 --> 01:55:23,636
Yes.
He saw her.
892
01:55:25,069 --> 01:55:27,119
She was lying in the park,
893
01:55:27,727 --> 01:55:30,009
leaning on one elbow.
He said:
894
01:55:30,565 --> 01:55:34,778
"She stretched out her arm
and put her head on it."
895
01:55:38,751 --> 01:55:41,715
"The Vice-Consul of Lahore
was ten yards away."
896
01:55:42,900 --> 01:55:44,680
They didn't speak to each other."
897
01:55:46,166 --> 01:55:50,152
She must have stayed there
a long time. Till daylight.
898
01:55:51,417 --> 01:55:53,601
Then she must have taken the path.
899
01:55:57,979 --> 01:56:00,926
On the beach they found the dressing gown.
900
01:56:07,893 --> 01:56:10,902
And the heat was once more
the heat of Calcutta.
56502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.