Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,446 --> 00:00:14,275
Previously onYou're supervising
2
00:00:14,318 --> 00:00:16,625
these doctors. You're
above them in knowledge,
3
00:00:16,668 --> 00:00:18,844
rank and skill.
Act like it.
4
00:00:18,888 --> 00:00:21,282
I'm second in command here,
and he shows me no respect.
5
00:00:21,325 --> 00:00:22,631
I think I'm gonna take
the Cleveland offer, Caleb.
6
00:00:22,674 --> 00:00:23,893
It's not about me.
7
00:00:23,936 --> 00:00:25,199
Yeah.
8
00:00:28,550 --> 00:00:29,551
Dad!
9
00:00:32,423 --> 00:00:34,164
My father can never be replaced,
10
00:00:34,208 --> 00:00:35,644
but I vow to carry on
11
00:00:35,687 --> 00:00:37,602
his legacy
to the best of my ability.
12
00:00:37,646 --> 00:00:38,995
You've earned this.
13
00:00:39,039 --> 00:00:40,388
And I say that
as your chief medical officer,
14
00:00:40,431 --> 00:00:41,780
not your mother.
15
00:00:41,824 --> 00:00:42,999
I'm Sam, by the way.
16
00:00:43,043 --> 00:00:44,566
I'm Malcolm. Kingsley.
17
00:00:44,609 --> 00:00:45,958
I'm the new director of finance.
18
00:00:46,002 --> 00:00:47,177
Sam!
19
00:00:47,221 --> 00:00:48,178
Mom.
20
00:00:48,222 --> 00:00:49,092
It's your father.
21
00:00:49,136 --> 00:00:50,224
He's waking up.
22
00:00:50,267 --> 00:00:51,877
You were shot six months ago.
23
00:00:51,921 --> 00:00:53,618
How long...
24
00:00:53,662 --> 00:00:55,229
till I can work again?
25
00:00:55,272 --> 00:00:56,665
You have to be proctored.
26
00:00:56,708 --> 00:00:57,579
I'll do it.
27
00:00:58,536 --> 00:00:59,798
I'll supervise him.
28
00:01:00,625 --> 00:01:01,626
What, do you
have company?
29
00:01:02,975 --> 00:01:04,281
And since you brought up Lex,
30
00:01:04,325 --> 00:01:05,326
the next time
you want to help me,
31
00:01:05,369 --> 00:01:07,154
don't screw my best friend!
32
00:01:08,633 --> 00:01:09,765
My dad is here.
33
00:01:09,808 --> 00:01:11,027
With my dad.
34
00:01:11,071 --> 00:01:12,115
The chairman of the board.
35
00:01:12,159 --> 00:01:13,377
He's trying to go over my head,
36
00:01:13,421 --> 00:01:14,726
skip to the end
of his proctorship.
37
00:01:14,770 --> 00:01:17,338
You all asked me
to step in as chief.
38
00:01:17,381 --> 00:01:20,254
And now my father is awake and
you are asking me to step aside.
39
00:01:20,297 --> 00:01:22,343
And I can't do
that. Because I am
40
00:01:22,386 --> 00:01:24,780
a better chief.
41
00:01:24,823 --> 00:01:27,043
May the best Dr. Griffith win.
42
00:01:36,531 --> 00:01:39,838
This man's appendix
lasted 75 years before it blew.
43
00:01:39,882 --> 00:01:41,101
We should all be so lucky.
44
00:01:41,144 --> 00:01:42,754
Look at
that ascending colon,
45
00:01:42,798 --> 00:01:44,539
- Dr. Tucker.
- Beautiful.
46
00:01:44,582 --> 00:01:45,888
Thank you to Elaine Hart
47
00:01:45,931 --> 00:01:47,759
for her generous gift.
48
00:01:47,803 --> 00:01:50,066
♪ Baby
49
00:01:50,110 --> 00:01:51,328
♪ Nowhere to hide
50
00:01:53,069 --> 00:01:54,636
Now, it can only be one of you.
51
00:01:54,679 --> 00:01:56,072
The other gets
52
00:01:56,116 --> 00:01:57,247
to head down to the lobby
at the donor event.
53
00:01:57,291 --> 00:02:00,859
Who wants
the appendectomy honors?
54
00:02:00,903 --> 00:02:02,992
- I want it.
- I want it. You got to clip that aneurysm
55
00:02:03,035 --> 00:02:05,081
- in neuro yesterday.
- While you assisted on a triple bypass.
56
00:02:05,125 --> 00:02:07,170
Also, Sam's at
that donor event.
57
00:02:07,214 --> 00:02:08,389
Low blow.
58
00:02:08,432 --> 00:02:09,738
Still true.
You better go.
59
00:02:09,781 --> 00:02:11,392
- I'll do the appy.
- Fine by me.
60
00:02:11,435 --> 00:02:13,481
Better hurry before
Malcolm beats you to it.
61
00:02:17,267 --> 00:02:18,660
You look...
62
00:02:18,703 --> 00:02:20,879
Like I'd rather
be wearing scrubs?
63
00:02:20,923 --> 00:02:22,359
Not what I was gonna say.
64
00:02:22,403 --> 00:02:23,578
Please welcome
65
00:02:23,621 --> 00:02:25,319
Chairman of the Board
66
00:02:25,362 --> 00:02:27,059
Byron Kingsley.
67
00:02:28,060 --> 00:02:30,150
Please,
applaud yourselves.
68
00:02:30,193 --> 00:02:32,108
Each of you make Lakeshore
what it is.
69
00:02:32,152 --> 00:02:34,241
This is my first
big schmooze event
70
00:02:34,284 --> 00:02:36,504
since I've been competing with
my dad for the chief position.
71
00:02:36,547 --> 00:02:38,201
I have to impress
the board.
72
00:02:38,245 --> 00:02:40,247
Well, just be yourself and
pretend you're wearing scrubs.
73
00:02:40,290 --> 00:02:42,118
That's terrible advice.
74
00:02:42,162 --> 00:02:43,685
I don't get to cut any
of these people open.
75
00:02:43,728 --> 00:02:46,949
Do you have a vision
for the department?
76
00:02:48,255 --> 00:02:50,692
Do you believe that you are
the best person to run it?
77
00:02:50,735 --> 00:02:51,736
I do.
78
00:02:51,780 --> 00:02:53,347
Then tell them why.
79
00:02:54,348 --> 00:02:55,349
Thank you
80
00:02:55,392 --> 00:02:57,002
for your generous gifts.
81
00:02:58,178 --> 00:02:59,135
All right, you ready?
82
00:02:59,179 --> 00:03:00,745
What? No.
83
00:03:00,789 --> 00:03:02,747
I was gonna work my
way up to your dad.
84
00:03:02,791 --> 00:03:04,271
No, no, trust me--
now's the time.
85
00:03:04,314 --> 00:03:05,663
He's always in
a good mood
86
00:03:05,707 --> 00:03:07,448
after he gives
a speech. Come on.
87
00:03:14,106 --> 00:03:15,891
Would you stop?
88
00:03:17,066 --> 00:03:19,416
You look like a lion
hunting a gazelle.
89
00:03:19,460 --> 00:03:22,245
I can't believe that Sam's
still going through with this.
90
00:03:22,289 --> 00:03:23,855
There's no way
91
00:03:23,899 --> 00:03:25,857
the board's gonna choose her
for chief over me.
92
00:03:25,901 --> 00:03:28,338
She's starting a war
she can't win.
93
00:03:28,382 --> 00:03:32,212
I know I can't talk either of
you out of this competition,
94
00:03:32,255 --> 00:03:34,257
but she's my daughter.
95
00:03:34,301 --> 00:03:35,258
Don't hurt her.
96
00:03:35,302 --> 00:03:36,520
Hey.
97
00:03:36,564 --> 00:03:38,130
She's my daughter, too.
98
00:03:38,174 --> 00:03:39,349
It's the last thing I want.
99
00:03:39,393 --> 00:03:41,090
Not with your cholesterol.
100
00:03:41,133 --> 00:03:43,266
Oh. Your new husband know
101
00:03:43,310 --> 00:03:45,007
you've still got a thing
about my cholesterol?
102
00:03:45,050 --> 00:03:47,009
Go eat a vegetable.
103
00:03:47,052 --> 00:03:48,619
All right, Dr. Shah,
104
00:03:48,663 --> 00:03:51,100
we'll have this guy back
on the tennis court in no time.
105
00:03:51,143 --> 00:03:52,493
Here I go.
106
00:03:52,536 --> 00:03:54,016
Slow and steady.
107
00:03:55,191 --> 00:03:56,540
What the hell?
108
00:03:58,325 --> 00:04:00,283
I can't see anything.
He's hemorrhaging.
109
00:04:00,327 --> 00:04:02,067
- What did you do?
- Uh, I don't know.
110
00:04:02,111 --> 00:04:03,417
There was some resistance.
Maybe adhesions.
111
00:04:03,460 --> 00:04:04,505
How can...
112
00:04:04,548 --> 00:04:05,723
What can I do?
113
00:04:06,376 --> 00:04:08,160
Converting to open.
10 blade.
114
00:04:08,204 --> 00:04:09,118
Yes, Doctor.
115
00:04:10,989 --> 00:04:12,339
Suction, Dr. Shah.
116
00:04:12,991 --> 00:04:14,036
- Large bore suction here.
- Yeah.
117
00:04:14,079 --> 00:04:15,516
Set up
another cell saver.
118
00:04:15,559 --> 00:04:16,952
Over here.
119
00:04:16,995 --> 00:04:18,214
There's no visualization.
120
00:04:18,258 --> 00:04:19,041
It's coming too fast.
121
00:04:19,084 --> 00:04:20,477
Over here. Over here.
122
00:04:20,521 --> 00:04:21,739
Give me that clamp.
123
00:04:21,783 --> 00:04:23,915
Activate massive
transfusion protocol.
124
00:04:23,959 --> 00:04:27,005
I-I can't get source control.
The tissue's falling apart.
125
00:04:27,658 --> 00:04:29,312
Move! Move!
126
00:04:30,661 --> 00:04:31,880
We're losing him.
127
00:04:33,447 --> 00:04:34,665
We're losing him.
128
00:04:44,458 --> 00:04:47,243
Call it.
129
00:05:05,087 --> 00:05:06,523
Great speech, Dad.
130
00:05:06,567 --> 00:05:08,656
- Thank you, son.
- You remember Dr. Griffith.
131
00:05:08,699 --> 00:05:11,180
Thank you again for considering
me for the position.
132
00:05:11,223 --> 00:05:12,703
I'm eager to see
how it all plays out.
133
00:05:12,747 --> 00:05:14,444
I'm eager to tell you
about the innovations
134
00:05:14,488 --> 00:05:16,098
I have planned
for my department.
135
00:05:16,141 --> 00:05:18,056
Virtual and
augmented reality
136
00:05:18,100 --> 00:05:21,146
training tools enhance
performance and lower...
137
00:05:21,190 --> 00:05:23,366
Put me back in a coma.
Thought this was a party.
138
00:05:23,410 --> 00:05:24,367
Hey.
139
00:05:24,411 --> 00:05:25,803
How you doing?
Big man.
140
00:05:25,847 --> 00:05:27,892
I got a tee time
with Waxie on Saturday.
141
00:05:27,936 --> 00:05:29,024
- You in?
- Waxman.
142
00:05:29,067 --> 00:05:30,678
He may own two planes,
143
00:05:30,721 --> 00:05:32,288
but his backswing
has seven.
144
00:05:35,770 --> 00:05:38,338
Well, if you're around
tomorrow,
145
00:05:38,381 --> 00:05:40,252
I would love to tell you
about my plans.
146
00:05:40,296 --> 00:05:41,863
Oh, hey! You
say hi to Gina?
147
00:05:41,906 --> 00:05:43,212
No, I haven't. I need to.
148
00:05:44,648 --> 00:05:45,867
Mm...
149
00:05:45,910 --> 00:05:48,478
Outwitted by a golf joke.
150
00:05:48,522 --> 00:05:50,262
Mm, a golf joke about Waxman.
151
00:05:50,306 --> 00:05:52,047
- Our biggest donor.
- Yeah.
152
00:05:54,049 --> 00:05:55,703
What is that?
153
00:05:55,746 --> 00:05:57,095
Hmm? Oh.
154
00:05:57,139 --> 00:05:58,923
That thing you're doing
with your fingers.
155
00:05:58,967 --> 00:06:02,536
It's the, um, chromatic scale.
156
00:06:02,579 --> 00:06:05,539
I just need something to do
with my hands when I'm stressed.
157
00:06:06,540 --> 00:06:07,584
What if you try this?
158
00:06:09,673 --> 00:06:10,718
That help?
159
00:06:12,023 --> 00:06:13,547
It does, actually.
160
00:06:14,548 --> 00:06:16,158
I'm sorry to interrupt.
161
00:06:17,507 --> 00:06:19,074
Uh...
162
00:06:20,423 --> 00:06:21,729
We lost the patient.
163
00:06:21,772 --> 00:06:23,687
In a routine lap appy?
164
00:06:23,731 --> 00:06:25,428
Isan's taking it pretty hard.
165
00:06:25,472 --> 00:06:26,821
His hands were in the body.
166
00:06:29,954 --> 00:06:31,478
Please record your message.
167
00:06:31,521 --> 00:06:33,480
Isan, it's me.
168
00:06:33,523 --> 00:06:37,353
Caleb told me what happened.
I'm so sorry. I...
169
00:06:37,397 --> 00:06:40,487
If you need to talk,
I'm here, okay? Call me anytime.
170
00:06:42,445 --> 00:06:44,447
You were
always so competitive.
171
00:06:45,492 --> 00:06:46,623
When we played
Candy Land,
172
00:06:46,667 --> 00:06:48,320
you were out for blood.
173
00:06:50,235 --> 00:06:51,889
But...
174
00:06:52,847 --> 00:06:54,718
...you weren't great at losing.
175
00:06:54,762 --> 00:06:57,242
The board sees me as a
contender, even if you don't.
176
00:06:57,286 --> 00:06:59,244
I'm talking to you
as your father.
177
00:06:59,288 --> 00:07:01,377
I'm trying to spare you
the humiliation.
178
00:07:01,421 --> 00:07:03,858
What you should do
is back out gracefully,
179
00:07:03,901 --> 00:07:05,163
before you get hurt.
180
00:07:05,207 --> 00:07:06,469
I don't want to see you
lose the respect
181
00:07:06,513 --> 00:07:08,428
of your colleagues
and the board.
182
00:07:08,471 --> 00:07:10,865
No, you just want your job back
without having to fight for it.
183
00:07:12,432 --> 00:07:16,000
If I have to... fight you,
184
00:07:16,044 --> 00:07:17,393
I will, but...
185
00:07:18,394 --> 00:07:21,441
Sam, it's gonna
end badly for you.
186
00:07:21,484 --> 00:07:23,617
I disagree.
187
00:07:23,660 --> 00:07:25,923
And I am not backing down.
188
00:07:25,967 --> 00:07:29,187
Okay. So be it.
189
00:07:30,145 --> 00:07:32,190
Consider yourself...
190
00:07:32,234 --> 00:07:33,931
warned.
191
00:07:45,421 --> 00:07:48,206
This is Tracy Reynolds.
40 years old.
192
00:07:48,250 --> 00:07:49,947
Chest pain,
headache.
193
00:07:49,991 --> 00:07:51,471
No family history
of heart disease.
194
00:07:51,514 --> 00:07:52,733
It's not a heart attack.
195
00:07:52,776 --> 00:07:54,125
I really don't have
to be here.
196
00:07:54,169 --> 00:07:55,866
Tracy, honey,
if it hurts there,
197
00:07:55,910 --> 00:07:57,607
you come here.
Right, Doctors?
198
00:07:57,651 --> 00:07:59,914
That is right. Tracy,
hi, I'm Dr. Griffith.
199
00:07:59,957 --> 00:08:01,742
We're gonna start you
with an EKG.
200
00:08:01,785 --> 00:08:03,395
Thank you.
201
00:08:03,439 --> 00:08:05,441
Maybe-maybe one
of my implants ruptured?
202
00:08:06,442 --> 00:08:07,704
Those aren't real?
203
00:08:07,748 --> 00:08:10,228
Uh, B-Baldwin and-and I
are new...
204
00:08:10,272 --> 00:08:11,578
Dating apps.
205
00:08:11,621 --> 00:08:13,580
- No stigma anymore.
- Mm.
206
00:08:14,972 --> 00:08:16,670
Last night was
our first time together.
207
00:08:16,713 --> 00:08:18,062
Yeah.
- And it'd been a while.
208
00:08:18,106 --> 00:08:19,499
Things... Mm-hmm.
209
00:08:19,542 --> 00:08:20,543
Things got a little intense.
210
00:08:20,587 --> 00:08:21,544
- Mm-hmm.
- Okay. We got it.
211
00:08:21,588 --> 00:08:22,850
- We'll check it out.
- Okay.
212
00:08:22,893 --> 00:08:24,112
Oh, and, uh, also, one of--
213
00:08:24,155 --> 00:08:25,417
one of my knees
hurts.
214
00:08:25,461 --> 00:08:26,810
Next time we'll
stretch out first.
215
00:08:26,854 --> 00:08:28,595
Yeah.
216
00:08:30,684 --> 00:08:31,772
What?
217
00:08:33,338 --> 00:08:35,515
Large inferior Q waves.
218
00:08:35,558 --> 00:08:38,169
Tracy, have you ever seen a
doctor for chest pain before?
219
00:08:38,213 --> 00:08:41,085
Yeah. Once, a f-few years ago.
220
00:08:41,129 --> 00:08:42,522
He said it was anxiety.
221
00:08:42,565 --> 00:08:44,306
I'm guessing
he didn't do an EKG.
222
00:08:44,349 --> 00:08:47,918
This is showing us that you've
had a heart attack before.
223
00:08:47,962 --> 00:08:50,312
How can I have had a heart
attack and not known?
224
00:08:50,355 --> 00:08:53,315
It sounds like you did know but
you weren't diagnosed correctly.
225
00:08:53,358 --> 00:08:54,838
Let's get her a stat echo.
226
00:08:54,882 --> 00:08:56,318
How bad is this?
227
00:08:56,361 --> 00:08:58,538
I'm gonna find out
what's going on.
228
00:09:01,802 --> 00:09:03,151
What'd you want to talk about?
229
00:09:03,194 --> 00:09:05,153
In a nutshell, life is easier
230
00:09:05,196 --> 00:09:07,895
when my ex-husband and
daughter are not at war.
231
00:09:07,938 --> 00:09:09,200
Have you been doing
the breathing techniques
232
00:09:09,244 --> 00:09:10,201
we worked on?
233
00:09:10,245 --> 00:09:12,290
Let's do one
together.
234
00:09:12,334 --> 00:09:13,683
- Come on.
- Okay.
235
00:09:13,727 --> 00:09:15,598
- Okay.
- In through the nose.
236
00:09:17,513 --> 00:09:18,862
Out through the mouth.
237
00:09:32,963 --> 00:09:34,269
Mm.
238
00:09:37,620 --> 00:09:40,057
Mmm. See?
239
00:09:41,015 --> 00:09:42,190
This...
240
00:09:42,233 --> 00:09:44,061
is why I married you.
241
00:09:44,105 --> 00:09:46,063
Okay, I have to go.
Busy day.
242
00:09:46,107 --> 00:09:48,065
Where, hopefully,
I won't run into Griff.
243
00:09:48,109 --> 00:09:49,240
But if I do,
244
00:09:49,284 --> 00:09:50,633
I will breathe.
245
00:09:51,634 --> 00:09:52,896
And... Mm-hmm.
246
00:09:52,940 --> 00:09:54,245
...if that doesn't work,
247
00:09:54,289 --> 00:09:55,464
try boundaries.
248
00:09:55,507 --> 00:09:57,640
Those, I've got.
249
00:10:04,734 --> 00:10:08,956
Had a feeling I might
find you out here, Isan.
250
00:10:08,999 --> 00:10:11,132
Bereavement packet?
251
00:10:11,175 --> 00:10:14,396
I have to return the patient's
things to the family.
252
00:10:14,439 --> 00:10:16,050
Have them sign papers.
253
00:10:16,093 --> 00:10:17,529
Hmm.
254
00:10:17,573 --> 00:10:19,314
I don't know how to explain
what went wrong.
255
00:10:19,357 --> 00:10:21,185
Didn't Anders already talk
to the family?
256
00:10:21,229 --> 00:10:22,796
Yeah, I mean, for me.
257
00:10:22,839 --> 00:10:24,536
I need to go
over it again.
258
00:10:24,580 --> 00:10:26,364
If I made a mistake,
I need to know,
259
00:10:26,408 --> 00:10:28,149
so I can make sure
it never happens again.
260
00:10:28,192 --> 00:10:30,194
Good luck.
261
00:10:34,155 --> 00:10:35,417
Hi.
262
00:10:35,460 --> 00:10:37,941
I have news. And an ask.
263
00:10:37,985 --> 00:10:40,117
- I scored a Whipple later today.
- Oh.
264
00:10:40,161 --> 00:10:41,902
Dr. Baum requested me
in general surgery
265
00:10:41,945 --> 00:10:44,861
after I aced that chole
last week.
Hmm.
266
00:10:44,905 --> 00:10:46,863
I'm assuming the request
is to study for it?
267
00:10:46,907 --> 00:10:50,214
If that's okay. I mean,
I could still be with you.
268
00:10:50,258 --> 00:10:52,564
Mm, yeah. Absolutely.
269
00:10:52,608 --> 00:10:54,305
Tell me how it goes?
270
00:10:54,349 --> 00:10:56,481
Yeah, I will. Maybe over
a glass of wine later?
271
00:10:56,525 --> 00:10:59,397
Uh... I'm not there yet.
272
00:10:59,441 --> 00:11:02,400
I'm sorry. I'm trying.
273
00:11:02,444 --> 00:11:03,837
And I really appreciate
you pushing me
274
00:11:03,880 --> 00:11:05,316
to fight for this position,
275
00:11:05,360 --> 00:11:07,405
but there's you,
and then there's my dad,
276
00:11:07,449 --> 00:11:10,452
and then there's you
and my dad, and it's...
277
00:11:10,495 --> 00:11:15,370
I really want for things
to get better between us, but...
278
00:11:15,413 --> 00:11:16,893
But?
279
00:11:17,981 --> 00:11:20,070
N-No, no. Butt.
280
00:11:20,114 --> 00:11:21,811
Multiple butts.
Oh.
281
00:11:23,247 --> 00:11:24,814
Excuse me.
282
00:11:24,858 --> 00:11:26,250
Hello?
283
00:11:32,430 --> 00:11:34,519
Oh, uh, I've got to get
to another delivery,
284
00:11:34,563 --> 00:11:36,173
but I set up
the first few for you.
285
00:11:36,217 --> 00:11:37,261
What?
286
00:11:37,305 --> 00:11:39,742
Uh...
287
00:11:39,786 --> 00:11:41,309
Do you have any idea
why these were delivered here?
288
00:11:41,352 --> 00:11:44,399
I didn't ask because I
didn't want to butt in.
289
00:11:45,356 --> 00:11:46,749
It wasn't funny
the first time.
Okay, sorry.
290
00:11:46,793 --> 00:11:48,229
I-I didn't mean to be cheeky.
291
00:11:48,272 --> 00:11:49,447
Dear God, make it stop.
292
00:11:49,491 --> 00:11:51,362
You're right. No more cracks.
293
00:11:51,406 --> 00:11:52,755
I think this is
the packing slip.
294
00:11:52,799 --> 00:11:54,278
Thank you.
295
00:11:54,322 --> 00:11:57,064
Uh, okay, they're
medical teaching tools,
296
00:11:57,107 --> 00:11:59,066
used to hone
prostate exam skills.
297
00:11:59,109 --> 00:12:01,329
This is the cardio
department. Why are they...
298
00:12:02,417 --> 00:12:04,288
"Deliver to Dr. Sam Griffith."
299
00:12:06,247 --> 00:12:08,423
Huh.
300
00:12:08,466 --> 00:12:11,513
Huh. I don't suppose
you have any idea why
301
00:12:11,556 --> 00:12:13,123
three dozen units
302
00:12:13,167 --> 00:12:14,385
of nonrefundable
prostate equipment
303
00:12:14,429 --> 00:12:15,473
were delivered here to me today?
304
00:12:15,517 --> 00:12:17,171
My understanding is that these
305
00:12:17,214 --> 00:12:19,390
are very advanced
training devices.
306
00:12:19,434 --> 00:12:20,609
This is a prank,
307
00:12:20,652 --> 00:12:21,958
and a very elaborate one.
308
00:12:22,002 --> 00:12:23,525
So what is this really about?
309
00:12:23,568 --> 00:12:24,831
Well, it's obviously a mistake.
310
00:12:24,874 --> 00:12:26,397
But, well,
it's the kind of thing
311
00:12:26,441 --> 00:12:28,312
that comes across
the chief's desk all the time.
312
00:12:29,487 --> 00:12:31,489
You want me to make some calls?
313
00:12:31,533 --> 00:12:34,318
No. I think you've done enough.
314
00:12:35,493 --> 00:12:39,106
Okay. Well, either way, I win.
315
00:12:47,941 --> 00:12:50,073
I know my dad.
This is more than just a joke.
316
00:12:50,117 --> 00:12:52,032
I mean, is he trying
to distract me?
317
00:12:52,075 --> 00:12:53,729
Maybe it's simpler
than that.
318
00:12:53,773 --> 00:12:55,165
Maybe he's just trying
to embarrass me
319
00:12:55,209 --> 00:12:56,166
in front of everyone.
320
00:12:56,210 --> 00:12:57,515
These are medical devices.
321
00:12:57,559 --> 00:12:58,778
And we are all adults.
322
00:12:58,821 --> 00:12:59,953
There is nothing
embarrassing here.
323
00:12:59,996 --> 00:13:01,258
I...Dr. Griffith?
324
00:13:02,390 --> 00:13:04,348
Mr. Kingsley.
325
00:13:04,392 --> 00:13:05,828
Hello.
326
00:13:05,872 --> 00:13:08,265
Thank you for taking time
out of your day.
327
00:13:08,309 --> 00:13:09,745
I was looking for my son.
328
00:13:09,789 --> 00:13:11,268
Is this...
329
00:13:12,356 --> 00:13:13,488
...the new tech you mentioned?
330
00:13:13,531 --> 00:13:15,316
No. This is a mix-up.
331
00:13:15,359 --> 00:13:17,187
- A mix-up?
- I didn't order these.
332
00:13:17,231 --> 00:13:18,754
I actually think
that my father did...
333
00:13:18,798 --> 00:13:20,060
I've always said
a good leader
334
00:13:20,103 --> 00:13:21,583
takes responsibility
for everything
335
00:13:21,626 --> 00:13:22,976
that happens on their watch.
336
00:13:23,019 --> 00:13:24,804
- I'm about to handle it.
- Great.
337
00:13:24,847 --> 00:13:26,327
Let's talk when you're done
with that.
338
00:13:26,370 --> 00:13:27,545
Mm-hmm.
339
00:13:28,590 --> 00:13:30,592
Find me when you're free.
340
00:13:30,635 --> 00:13:31,811
Of this.
341
00:13:31,854 --> 00:13:33,073
Yes, sir.
342
00:13:35,902 --> 00:13:37,164
Look, I know.
343
00:13:37,207 --> 00:13:39,906
He's tough, but
he is also fair.
344
00:13:39,949 --> 00:13:42,517
He's open to a conversation.
He-He'll hear you out.
345
00:13:42,560 --> 00:13:45,825
Except that his last memory
of me will be of the time
346
00:13:45,868 --> 00:13:48,262
that I greeted him
from inside a sea of butts.
347
00:13:48,305 --> 00:13:50,612
I have to get these out of here.
348
00:13:50,655 --> 00:13:53,136
How did my dad
even get these in here?
349
00:13:56,183 --> 00:13:57,837
I'm so sorry for your loss.
350
00:13:57,880 --> 00:14:00,143
I don't understand.
351
00:14:00,187 --> 00:14:02,319
People get appendectomies
all the time.
352
00:14:03,930 --> 00:14:06,149
Every surgery carries risk.
353
00:14:06,193 --> 00:14:08,151
The doctor last night said
that Dad hemorrhaged.
354
00:14:08,195 --> 00:14:09,457
He didn't say why.
355
00:14:09,500 --> 00:14:10,937
Do you know?
356
00:14:10,980 --> 00:14:12,852
The reason isn't always clear.
357
00:14:14,288 --> 00:14:16,029
But I'm gonna find one.
358
00:14:16,072 --> 00:14:17,465
I promise.
359
00:14:20,033 --> 00:14:21,556
Thank you.
360
00:14:23,993 --> 00:14:25,125
Geez, what's wrong? Am I dying?
361
00:14:25,168 --> 00:14:26,909
We're just concentrating.
362
00:14:26,953 --> 00:14:28,171
It's probably nothing, Tracy.
363
00:14:28,215 --> 00:14:29,607
They're just being
extra careful.
364
00:14:29,651 --> 00:14:31,566
Stop right there.
365
00:14:31,609 --> 00:14:33,263
Multiple wall motion
abnormalities.
366
00:14:33,307 --> 00:14:35,570
Is that bad? That sounds bad.
367
00:14:35,613 --> 00:14:37,441
Dr. Trulie, schedule a cath lab
368
00:14:37,485 --> 00:14:39,182
and tag Joey in
so you can study.
369
00:14:39,226 --> 00:14:40,488
Thank you.
370
00:14:41,924 --> 00:14:43,447
So, the echo is telling us
371
00:14:43,491 --> 00:14:45,275
that you didn't just
have one heart attack.
372
00:14:45,319 --> 00:14:46,494
You've had many.
373
00:14:46,537 --> 00:14:48,235
Tracy,
374
00:14:48,278 --> 00:14:51,716
you might have felt pressure
in your chest or your arms.
375
00:14:51,760 --> 00:14:53,414
Maybe you felt
tired or dizzy.
376
00:14:53,457 --> 00:14:54,632
Panic attacks.
377
00:14:54,676 --> 00:14:56,112
Cardiac events.
378
00:14:56,156 --> 00:14:58,201
- Okay. Yeah.
- The symptoms were mild enough
379
00:14:58,245 --> 00:15:00,247
- to be mistaken for-- Oh.
- No. Mm-mm.
380
00:15:00,290 --> 00:15:01,639
Okay, hey.
381
00:15:01,683 --> 00:15:03,119
- Tracy, Tracy, Tracy.
- Tracy, try to calm down.
382
00:15:03,163 --> 00:15:05,774
Whoa, oh. Sick people
have heart attacks.
383
00:15:05,817 --> 00:15:07,863
Old people have heart attacks.
384
00:15:07,907 --> 00:15:11,693
No one in my family
has ever had a heart attack.
385
00:15:13,129 --> 00:15:14,826
Tracy.
386
00:15:14,870 --> 00:15:16,524
- Tracy.
- Go prep the cath lab. I got her.
387
00:15:16,567 --> 00:15:19,135
Tracy. Tracy?
388
00:15:19,179 --> 00:15:24,619
There's my son, working so hard,
he forgets to find me.
389
00:15:24,662 --> 00:15:25,837
Or eat lunch.
390
00:15:25,881 --> 00:15:27,361
I'm sorry.
391
00:15:27,404 --> 00:15:29,493
- The boss is in town.
- Mm-hmm.
392
00:15:29,537 --> 00:15:30,930
Heard he was a hard-ass.
393
00:15:30,973 --> 00:15:32,932
Only if he sees you
making a mistake.
394
00:15:32,975 --> 00:15:35,064
Ooh, that is a record.
395
00:15:35,108 --> 00:15:37,371
I haven't even opened
my sandwich yet.
396
00:15:37,414 --> 00:15:39,155
I saw you
397
00:15:39,199 --> 00:15:41,810
seem to have a personal
relationship with Sam Griffith.
398
00:15:41,853 --> 00:15:43,725
I do.
399
00:15:43,768 --> 00:15:47,816
It-- I mean, it's...
it's new, but, uh, yeah.
400
00:15:51,298 --> 00:15:53,953
I'm not trying to interfere
in that part of your life,
401
00:15:53,996 --> 00:15:56,129
but we came up with
402
00:15:56,172 --> 00:15:57,869
you climb till you succeed me.
403
00:15:59,045 --> 00:16:00,829
Well, that will
be a weird day.
404
00:16:00,872 --> 00:16:02,787
That'll be a great day.
405
00:16:02,831 --> 00:16:04,398
And I don't want you
getting distracted
406
00:16:04,441 --> 00:16:05,703
or derailed on the way there.
407
00:16:07,662 --> 00:16:09,664
Do you not like Sam?
408
00:16:09,707 --> 00:16:12,972
I don't like her pulling you
into her family power struggle.
409
00:16:13,015 --> 00:16:15,887
No, that... that's not
what she's doing.
410
00:16:15,931 --> 00:16:17,454
Are you sure?
411
00:16:17,498 --> 00:16:19,282
You led her straight to me
at the donor event.
412
00:16:19,326 --> 00:16:20,762
And this morning
413
00:16:20,805 --> 00:16:22,590
I found you right
in the middle of her mess.
414
00:16:24,287 --> 00:16:25,985
Just looking out for you, son.
415
00:16:32,948 --> 00:16:35,777
Worst Netflix and chill ever.
416
00:16:35,820 --> 00:16:39,563
Doesn't matter how many times
I see it, how much I slow down
417
00:16:39,607 --> 00:16:41,565
or freeze,
I can't tell what went wrong.
418
00:16:41,609 --> 00:16:43,872
Well, you can't
control everything.
419
00:16:43,915 --> 00:16:46,309
Yeah, "leave it up to the
universe, I can't control it"?
420
00:16:46,353 --> 00:16:49,051
That's how guys like you get by
with no accountability.
421
00:16:50,226 --> 00:16:52,359
Oh, why stop talking
on my account?
422
00:16:52,402 --> 00:16:54,361
Go on, get it out of your
systems. "Lex and Griff,"
423
00:16:54,404 --> 00:16:56,406
"Griff and Lex."We weren't talking about you.
424
00:16:56,450 --> 00:16:59,192
Sorry. It's just,
everyone else is.
425
00:16:59,235 --> 00:17:00,367
Oh, no, don't get
me wrong, we did,
426
00:17:00,410 --> 00:17:01,716
when it first
came out,
427
00:17:01,759 --> 00:17:03,065
but we're over it.
428
00:17:03,109 --> 00:17:04,936
I mean...
429
00:17:04,980 --> 00:17:06,503
20 people have probably slept
with each other around here
430
00:17:06,547 --> 00:17:08,070
since your news came out.
431
00:17:08,114 --> 00:17:09,593
This isn't helping.
432
00:17:09,637 --> 00:17:12,205
I'm asking the family
to approve an autopsy.
433
00:17:13,945 --> 00:17:16,035
Did you rule out
a burst implant?
434
00:17:16,078 --> 00:17:19,125
We did, but after we clean out
this vessel blockage,
435
00:17:19,168 --> 00:17:21,170
we'll have a conversation
with her plastic surgeon.
436
00:17:21,214 --> 00:17:22,867
Who is it? Is it her?
437
00:17:24,130 --> 00:17:26,001
Please tell me
so I can prepare.
438
00:17:26,045 --> 00:17:27,481
Nobody's getting
ahead of me on this one.
439
00:17:27,524 --> 00:17:29,004
Plastics is all me.
440
00:17:29,048 --> 00:17:30,658
Plastics is a waste of time.
441
00:17:30,701 --> 00:17:33,313
Your fetish for
interdisciplinary medicine
442
00:17:33,356 --> 00:17:35,358
- is not relevant in this case.
- Push the dye.
443
00:17:35,402 --> 00:17:36,794
Is that what this is all about?
444
00:17:36,838 --> 00:17:38,144
You're protesting
445
00:17:38,187 --> 00:17:39,275
my interdisciplinary approach
446
00:17:39,319 --> 00:17:41,060
by littering my surgical lounge
447
00:17:41,103 --> 00:17:42,539
with prostate devices?
448
00:17:42,583 --> 00:17:43,932
I have no idea what
you're talking about.
449
00:17:43,975 --> 00:17:45,455
I'm sure you don't.
450
00:17:45,499 --> 00:17:47,153
I don't see the blockage yet.
451
00:17:47,196 --> 00:17:49,024
Well, there's all kinds of
blockages, aren't there?
452
00:17:49,068 --> 00:17:50,721
Stubbornness,
pride, ambition.
453
00:17:50,765 --> 00:17:53,072
- It takes many forms.
- Ugh, give me a break.
454
00:17:53,115 --> 00:17:54,551
The dye is all the way in.
455
00:17:56,249 --> 00:17:58,164
Her coronary arteries are clear.
456
00:17:58,207 --> 00:17:59,165
How did she have
multiple heart attacks
457
00:17:59,208 --> 00:18:00,731
with perfectly clear arteries?
458
00:18:00,775 --> 00:18:02,211
I don't know, but if we can't
see what's wrong,
459
00:18:02,255 --> 00:18:03,430
we can't fix it.
460
00:18:03,473 --> 00:18:05,519
Let's get her to the ICU.
461
00:18:05,562 --> 00:18:06,911
Okay, we know Tracy fainted,
but does she have a history
462
00:18:06,955 --> 00:18:09,044
- of fainting?
- It's not in her charts.
463
00:18:09,088 --> 00:18:10,698
Chest pain after sex.
Unclear if they're related.
464
00:18:10,741 --> 00:18:12,526
- And she had knee pain.
- Yeah, that sounds more like
465
00:18:12,569 --> 00:18:13,918
the kind of sex,
not the sex itself.
466
00:18:13,962 --> 00:18:15,790
Doesn't explain
the heart attacks.
467
00:18:15,833 --> 00:18:17,705
Transient spasm
in the large coronary artery?
468
00:18:17,748 --> 00:18:19,185
That's a lot of spasms.
469
00:18:19,228 --> 00:18:20,534
Maybe it's coronary
microvascular dysfunction.
470
00:18:20,577 --> 00:18:22,275
Or maybe it's a spontaneous tear
471
00:18:22,318 --> 00:18:24,320
in the artery.
Maybe it was Professor Plum
472
00:18:24,364 --> 00:18:26,670
in the library with the wrench.
473
00:18:26,714 --> 00:18:28,368
It is her.
474
00:18:31,719 --> 00:18:33,547
Bad enough you had
to call plastics in.
475
00:18:33,590 --> 00:18:34,896
Did you have to call Rhonda?
476
00:18:34,939 --> 00:18:36,289
Zip it, you pompous gasbag.
477
00:18:36,332 --> 00:18:38,856
I pulled Dr. Glass in
because she
478
00:18:38,900 --> 00:18:40,162
is the chief of plastics.
479
00:18:40,206 --> 00:18:41,685
I also did all of Tracy's
480
00:18:41,729 --> 00:18:43,861
previous surgeries,
which were impeccable,
481
00:18:43,905 --> 00:18:45,211
by the way.
482
00:18:45,254 --> 00:18:47,300
Dr. Glass, uh,
my name is Joey Costa.
483
00:18:47,343 --> 00:18:48,910
May I just say,
I'm such a fan of your work.
484
00:18:48,953 --> 00:18:50,868
Are you gonna tell me
what's going on here, Jerry?
485
00:18:50,912 --> 00:18:54,307
Um... y-yes.
486
00:18:54,350 --> 00:18:55,830
The patient has
no family history
487
00:18:55,873 --> 00:18:57,005
of cardiac events,
yet she's been having trouble...
488
00:18:57,048 --> 00:18:59,399
- Long pedal on the right.
- I'm sorry?
489
00:18:59,442 --> 00:19:01,096
Speed it up. I'm familiar
with her backstory.
490
00:19:01,140 --> 00:19:03,054
Down to where she lost
her virginity
491
00:19:03,098 --> 00:19:04,578
and when she smoked
her first cigarette.
492
00:19:04,621 --> 00:19:06,493
The former--
behind a Walgreens in Dearborn,
493
00:19:06,536 --> 00:19:07,972
the latter--
Bowie's Glass Spider Tour.
494
00:19:08,016 --> 00:19:10,497
The woman
is a talker.
495
00:19:10,540 --> 00:19:11,976
Oh, coming from you...
496
00:19:12,020 --> 00:19:13,413
I started at Lakeshore
497
00:19:13,456 --> 00:19:14,849
a glorious five weeks
498
00:19:14,892 --> 00:19:16,938
before his overbearing ass
appeared.
499
00:19:16,981 --> 00:19:19,636
He resents my seniority.
Always has.
500
00:19:19,680 --> 00:19:22,204
1987.
Hmm?
501
00:19:22,248 --> 00:19:25,512
Bowie's Glass Spider Tour
was in 1987.
502
00:19:25,555 --> 00:19:27,166
Right.
If Tracy
503
00:19:27,209 --> 00:19:28,558
is 40...
Hmm.
504
00:19:28,602 --> 00:19:30,212
...she would have only
been six years old then.
505
00:19:30,256 --> 00:19:31,648
She lied about her age.
506
00:19:31,692 --> 00:19:34,347
She told you she was 40?
507
00:19:34,390 --> 00:19:36,218
Why would anyone lie
about their age?
508
00:19:36,262 --> 00:19:37,785
Asked no woman, ever.
509
00:19:37,828 --> 00:19:39,003
Do know if she ever found
a boyfriend?
510
00:19:39,047 --> 00:19:40,440
Yeah, online.
511
00:19:40,483 --> 00:19:42,224
There's your answer.
512
00:19:42,268 --> 00:19:44,574
Guys on dating apps, they're
513
00:19:44,618 --> 00:19:46,228
your dress size and your age.
514
00:19:46,272 --> 00:19:47,664
Either of them doesn't meet
with their approval,
515
00:19:47,708 --> 00:19:48,796
they're swiping left.
516
00:19:48,839 --> 00:19:50,189
This changes everything.
517
00:19:50,232 --> 00:19:51,973
We have to run a battery
of new tests.
518
00:19:52,016 --> 00:19:54,193
I mean, Tracy's real age
elevates her risk factors
519
00:19:54,236 --> 00:19:55,846
for multiple conditions.
520
00:19:55,890 --> 00:19:57,979
Well, she just made it harder
on herself
521
00:19:58,022 --> 00:20:00,503
by not giving up the game
to start with.
522
00:20:00,547 --> 00:20:02,723
Ah. She's trying
to win at a game
523
00:20:02,766 --> 00:20:04,203
where the odds
are not in her favor.
524
00:20:06,205 --> 00:20:08,250
I, for one, don't blame her.
525
00:20:09,904 --> 00:20:11,645
Hey, Sam.
Hi.
526
00:20:11,688 --> 00:20:13,864
I did some digging into how
Griff bought those devices.
527
00:20:13,908 --> 00:20:14,909
All right, he still
has signing authority
528
00:20:14,952 --> 00:20:16,127
on the Lakeshore account.
529
00:20:16,171 --> 00:20:17,390
What? How?
530
00:20:17,433 --> 00:20:19,305
Well, nobody ever revoked it.
531
00:20:19,348 --> 00:20:21,350
All right, not even after
he fell into his coma.
532
00:20:21,394 --> 00:20:23,178
- N-No-- Can you revoke it now?
- Look, Sam,
533
00:20:23,222 --> 00:20:24,832
I like where we are.
534
00:20:24,875 --> 00:20:27,008
I do, too.
Good.
535
00:20:27,051 --> 00:20:30,054
It's just, I'm starting to find
my professional footing here.
536
00:20:30,098 --> 00:20:32,318
And-and you and I
537
00:20:32,361 --> 00:20:36,017
working together and dating...
look, it's complicated.
538
00:20:37,584 --> 00:20:39,673
No, no, no, I-I'm not
saying I want to stop.
539
00:20:39,716 --> 00:20:42,850
- Okay? I don't.
- Good. Same.
540
00:20:42,893 --> 00:20:46,027
It's just on this one,
541
00:20:46,070 --> 00:20:47,898
I think you need to bring it
to your mom.
542
00:20:48,943 --> 00:20:50,292
Oh.
543
00:20:50,336 --> 00:20:53,034
- Yeah. Okay.
- Yeah.
544
00:20:53,077 --> 00:20:57,473
I will go talk to my mom.
545
00:21:03,392 --> 00:21:05,046
I know, I know. I'm on it.
546
00:21:05,089 --> 00:21:06,874
No more signing authority
for your father.
547
00:21:06,917 --> 00:21:08,441
Why did he even
still have it?
548
00:21:08,484 --> 00:21:11,008
It was an oversight.
549
00:21:11,052 --> 00:21:14,664
I didn't think about revoking it
because he barely ever used it.
550
00:21:14,708 --> 00:21:16,797
Well, today he used it to
litter my department's lounge
551
00:21:16,840 --> 00:21:18,320
with a bunch of
useless equipment
552
00:21:18,364 --> 00:21:19,756
right when I am
trying to prove
553
00:21:19,800 --> 00:21:21,584
that I am a fiscally
responsible department head.
554
00:21:21,628 --> 00:21:23,107
Okay, there. Done.
555
00:21:23,151 --> 00:21:24,413
Listen, when your father and I
556
00:21:24,457 --> 00:21:26,328
were building Lakeshore,
he wasn't part
557
00:21:26,372 --> 00:21:28,548
of the financial equation
beyond donors.
558
00:21:28,591 --> 00:21:29,766
I mean, he would schmooze
559
00:21:29,810 --> 00:21:31,290
on the golf course,
that's it.
560
00:21:31,333 --> 00:21:32,465
I managed
561
00:21:32,508 --> 00:21:33,988
all his paperwork,
562
00:21:34,031 --> 00:21:36,512
I balanced his books,
I cleaned up his messes.
563
00:21:36,556 --> 00:21:40,603
And that is how CT came to be
the powerhouse it is today.
564
00:21:40,647 --> 00:21:44,215
I know, but now, it's a pow...
565
00:21:44,259 --> 00:21:46,043
Now it is a powerhouse
566
00:21:46,087 --> 00:21:48,045
with a balance sheet
full of butts.
567
00:21:48,089 --> 00:21:49,177
I know.
568
00:21:49,220 --> 00:21:50,526
It's brilliant.
569
00:21:50,570 --> 00:21:52,789
You know, if I say
"My dad did it,"
570
00:21:52,833 --> 00:21:54,835
I look like I can't
control my personnel.
571
00:21:54,878 --> 00:21:56,706
And if I say that I didn't know
about it,
572
00:21:56,750 --> 00:21:58,926
I look like I'm clueless about
my own department's finances.
573
00:21:58,969 --> 00:22:00,710
All right, let's look up
the contract.
574
00:22:00,754 --> 00:22:02,799
Okay. Okay,
we're gonna fix this.
575
00:22:02,843 --> 00:22:05,324
I already have a plan to save
- $100
- K, which is a start.
576
00:22:05,367 --> 00:22:08,544
How much were the devices?
577
00:22:08,588 --> 00:22:09,850
What?
578
00:22:11,199 --> 00:22:13,244
$2 million?!
579
00:22:27,607 --> 00:22:28,782
Well, hello.
580
00:22:28,825 --> 00:22:30,305
I thought I was
the only one
581
00:22:30,349 --> 00:22:33,177
who haunted the lab
waiting for test results.
582
00:22:33,221 --> 00:22:35,397
I was hoping to talk with you.
583
00:22:35,441 --> 00:22:38,269
Much as I enjoy
my ringside seat
584
00:22:38,313 --> 00:22:40,663
to you and your father's
cage match,
585
00:22:40,707 --> 00:22:42,709
you're never gonna
beat him.
586
00:22:42,752 --> 00:22:44,493
Not like this.
587
00:22:44,537 --> 00:22:45,799
What do you mean?
588
00:22:47,366 --> 00:22:50,369
You're gonna have to get
a whole lot dirtier.
589
00:22:51,761 --> 00:22:53,372
I know where the bodies
are buried.
590
00:22:54,895 --> 00:22:57,071
Why would you help me?
591
00:22:58,377 --> 00:23:00,379
'Cause you're the only
Griffith I can stand.
592
00:23:01,554 --> 00:23:03,382
You want my dad
out of the picture.
593
00:23:03,425 --> 00:23:04,383
Don't you?
594
00:23:05,862 --> 00:23:08,038
N-No. I-I'll pass.
595
00:23:08,082 --> 00:23:09,953
This isn't about
596
00:23:09,997 --> 00:23:11,390
digging up dirt,
this is about who's best
597
00:23:11,433 --> 00:23:12,956
to lead the CT department.
598
00:23:13,000 --> 00:23:14,784
Here's your results.
599
00:23:14,828 --> 00:23:16,090
Thank you.
600
00:23:18,397 --> 00:23:20,137
Tracy's estrogen is high.
601
00:23:20,181 --> 00:23:22,444
Especially for someone
in menopause.
602
00:23:22,488 --> 00:23:24,577
Or perimenopausal at least.
603
00:23:24,620 --> 00:23:27,580
She must be taking
hormone replacement therapy.
604
00:23:27,623 --> 00:23:29,495
Which could be prothrombotic.
605
00:23:29,538 --> 00:23:31,061
We've got to get her
off the estrogen
606
00:23:31,105 --> 00:23:32,585
and onto an anticoagulant.
607
00:23:32,628 --> 00:23:33,803
Great.
608
00:23:33,847 --> 00:23:35,501
Nice doing business with you.
609
00:23:35,544 --> 00:23:37,111
- Mm-hmm.
- If you ever want to do
610
00:23:37,154 --> 00:23:41,420
any other business,
you know where to find me.
611
00:23:47,034 --> 00:23:50,254
We could just wait
for pathology.
612
00:23:50,298 --> 00:23:52,735
We're here now.
613
00:23:52,779 --> 00:23:54,868
There are other patients
upstairs,
614
00:23:54,911 --> 00:23:56,391
and they're alive.
615
00:24:04,573 --> 00:24:08,055
Well, it's been a while
since I've done an autopsy.
616
00:24:08,098 --> 00:24:10,013
I'm not as cavalier
as you might think.
617
00:24:10,057 --> 00:24:12,842
If you need to do this
for peace of mind
618
00:24:12,886 --> 00:24:16,803
or pride or whatever, I'll help.
619
00:24:22,199 --> 00:24:25,594
It's not like a patient has
never died on my watch before.
620
00:24:25,638 --> 00:24:28,554
It was Anders,
the way he looked at me.
621
00:24:28,597 --> 00:24:29,990
When he called
the time of death...
622
00:24:30,033 --> 00:24:31,252
Well, he was upset.
We were all upset.
623
00:24:31,295 --> 00:24:32,906
It was regret.
624
00:24:32,949 --> 00:24:34,516
- No, Isan. You're wrong.
- I'm not.
625
00:24:34,560 --> 00:24:36,779
I've seen it in my dad's eyes
my whole life.
626
00:24:36,823 --> 00:24:38,694
He's in family practice;
thought I should be, too.
627
00:24:38,738 --> 00:24:41,523
Not because he wants me
to be his partner;
628
00:24:41,567 --> 00:24:44,744
no, because he doesn't think
I'm good enough to be a surgeon.
629
00:24:46,136 --> 00:24:48,574
So, you have to prove you are.
630
00:24:56,364 --> 00:24:58,758
Um... D-Do you want to
pass me the forceps?
631
00:24:58,801 --> 00:24:59,759
What did you find?
632
00:24:59,802 --> 00:25:01,108
No, nothing.
633
00:25:03,850 --> 00:25:05,416
What?
634
00:25:12,162 --> 00:25:13,642
I nicked the iliac.
635
00:25:15,601 --> 00:25:18,255
That's why he bled out.
636
00:25:18,299 --> 00:25:19,953
I killed him.
637
00:25:21,911 --> 00:25:23,173
Isan?
638
00:25:23,217 --> 00:25:25,001
Isan!
639
00:25:28,309 --> 00:25:29,745
Do you need something,
Dr. Griffith?
640
00:25:30,746 --> 00:25:31,834
Uh...
641
00:25:31,878 --> 00:25:33,140
Yeah, sure.
642
00:25:33,183 --> 00:25:35,577
Uh, so, my golf clubs
are up north.
643
00:25:35,621 --> 00:25:37,361
And I would usually
send Isan to get them,
644
00:25:37,405 --> 00:25:39,668
but he's not answering his texts
and I am playing tomorrow.
645
00:25:39,712 --> 00:25:43,672
Ergo, I am in the market
for a shiny, new set.
646
00:25:43,716 --> 00:25:45,848
Uh...
647
00:25:45,892 --> 00:25:49,112
This thing is... keeps
giving me an error message.
648
00:25:49,156 --> 00:25:50,549
It's broken.
649
00:25:50,592 --> 00:25:51,811
It's not broken.
Your payment was declined.
650
00:25:51,854 --> 00:25:53,900
That's not possible.
651
00:25:53,943 --> 00:25:55,554
It's a Lakeshore card.
652
00:25:55,597 --> 00:25:56,772
Platinum.
653
00:25:56,816 --> 00:25:58,165
It's not working.
654
00:25:58,208 --> 00:25:59,601
Maybe just use a personal card.
655
00:25:59,645 --> 00:26:01,298
That's a great idea.
You have one?
656
00:26:01,342 --> 00:26:03,126
I meant, your personal card.
657
00:26:03,170 --> 00:26:06,129
My personal card,
for a business expense.
658
00:26:07,174 --> 00:26:08,436
Funny.
659
00:26:10,569 --> 00:26:12,875
The packing slip says
the devices are nonrefundable
660
00:26:12,919 --> 00:26:15,356
and I can't find a loophole
in this contract.
661
00:26:15,399 --> 00:26:16,705
Is there anything
on the website?
662
00:26:16,749 --> 00:26:18,359
No, there barely even is one.
663
00:26:18,402 --> 00:26:20,187
The company must be new.
There's only a splash page.
664
00:26:20,230 --> 00:26:21,623
Well, what about a phone number?
665
00:26:21,667 --> 00:26:23,277
Yeah, the same one
we've already tried.
666
00:26:23,320 --> 00:26:25,366
Nothing but automated
customer service.
667
00:26:25,409 --> 00:26:27,107
Yeah, I can't tell a recording
that I need
668
00:26:27,150 --> 00:26:29,022
a $2 million refund.
669
00:26:32,939 --> 00:26:34,984
Breathe, and stay calm.
670
00:26:35,028 --> 00:26:37,813
It'll defuse the
situation with Griff.
671
00:26:37,857 --> 00:26:39,336
Thank you.
672
00:26:39,380 --> 00:26:41,556
Vivian! I need you!
673
00:26:41,600 --> 00:26:44,254
Griffith. You're looking well.
674
00:26:44,298 --> 00:26:47,431
Pyne. You're looking
exactly the same.
675
00:26:47,475 --> 00:26:49,303
I don't know what that means,
676
00:26:49,346 --> 00:26:51,653
but knowing you,
it's probably an insult.
677
00:26:51,697 --> 00:26:54,351
I always forget how your
generation is just so sensitive.
678
00:26:54,395 --> 00:26:57,485
I never forget how yours is not.
679
00:26:59,052 --> 00:27:00,662
What is wrong with my Lakeshore
credit card?
680
00:27:00,706 --> 00:27:02,882
What a stupid question.
What do you...
681
00:27:05,188 --> 00:27:07,321
It has been revoked.
682
00:27:07,364 --> 00:27:08,844
And I need an explanation
683
00:27:08,888 --> 00:27:10,541
for the $2 million
that you've spent.
684
00:27:10,585 --> 00:27:11,978
Good lesson for Sam.
685
00:27:12,021 --> 00:27:13,849
A lesson? Who orders
a bunch of stupid...
686
00:27:15,808 --> 00:27:19,420
Why does he sound like he's
transitioning to active labor?
687
00:27:19,463 --> 00:27:21,378
My new husband
has some techniques
688
00:27:21,422 --> 00:27:23,642
to help me deal
with my old husband.
689
00:27:23,685 --> 00:27:25,731
Oh, millennial medicine.
That's cute.
690
00:27:25,774 --> 00:27:27,907
I find it helpful.
691
00:27:27,950 --> 00:27:29,473
If you don't
want to do the breathing,
692
00:27:29,517 --> 00:27:31,562
try boundaries.
Mm.
693
00:27:31,606 --> 00:27:33,390
Have a serene afternoon.
694
00:27:33,434 --> 00:27:34,870
Yeah.
695
00:27:34,914 --> 00:27:36,959
God, you're a fool.
696
00:27:37,003 --> 00:27:39,353
Oh... A shortsighted fool,
697
00:27:39,396 --> 00:27:42,312
because even if you do manage
to get your old job back,
698
00:27:42,356 --> 00:27:44,445
your department's gonna have
a $2 million deficit.
699
00:27:44,488 --> 00:27:46,882
I can make it up on the course.
700
00:27:46,926 --> 00:27:50,016
I've got a plan. Just involves
a new set of golf clubs.
701
00:27:50,059 --> 00:27:52,975
No, you have money.
You buy your own club.
702
00:27:53,019 --> 00:27:54,411
That doesn't make any sense.
703
00:27:54,455 --> 00:27:56,413
They're a legitimate
business expense.
704
00:27:56,457 --> 00:27:58,720
Besides, that limited edition
copper set I bought?
705
00:27:58,764 --> 00:28:00,156
What, four grand
with the engraving?
706
00:28:00,200 --> 00:28:01,941
It's seven years ago.
707
00:28:01,984 --> 00:28:03,899
$2 million amortized over time,
708
00:28:03,943 --> 00:28:05,292
that's less than a penny a club.
709
00:28:05,335 --> 00:28:09,035
That is not
what "amortized" means.
710
00:28:09,078 --> 00:28:13,474
I want those devices
returned and refunded.
711
00:28:15,911 --> 00:28:17,086
All right, Vivi, I hear you.
712
00:28:17,130 --> 00:28:18,566
I'm not in the business
713
00:28:18,609 --> 00:28:20,699
of making anyone's life
more difficult.
714
00:28:22,875 --> 00:28:24,224
Give this to Sam.
715
00:28:24,267 --> 00:28:25,747
It's the sales rep
that I dealt with.
716
00:28:25,791 --> 00:28:29,272
Th-- What, this is
an actual, live person?
717
00:28:29,316 --> 00:28:31,492
Bit of a dud, but he's alive.
718
00:28:31,535 --> 00:28:33,276
He did the deal, I don't know
if he wants to undo it.
719
00:28:33,320 --> 00:28:35,583
Nobody wants to refund
$2 million.
720
00:28:35,626 --> 00:28:37,759
- We'll see about that.
- Thing is, there is a way
721
00:28:37,803 --> 00:28:40,414
you could thank me
for giving you his number.
722
00:28:40,457 --> 00:28:42,590
Still with the stupid clubs.
723
00:28:42,633 --> 00:28:44,244
They're actually smart clubs.
724
00:28:44,287 --> 00:28:46,637
They compensate for
hooks and slices... Fine.
725
00:28:47,813 --> 00:28:49,684
Get back to work.
726
00:28:54,602 --> 00:28:56,430
Hey.
727
00:28:56,473 --> 00:28:57,779
Ready for the Whipple?
728
00:28:57,823 --> 00:28:59,520
Please, don't. No, no, no... Can I help?
729
00:28:59,563 --> 00:29:01,391
Come on. What?
730
00:29:03,219 --> 00:29:05,744
What-- Hey.
731
00:29:05,787 --> 00:29:07,354
It's a conversation.
It doesn't matter.
732
00:29:07,397 --> 00:29:10,661
To you.
You know, it's different for me.
733
00:29:10,705 --> 00:29:13,012
They see me as your mistress
first, doctor second.
734
00:29:13,055 --> 00:29:14,840
That's not true.
735
00:29:14,883 --> 00:29:16,450
You have no idea.
736
00:29:16,493 --> 00:29:17,799
All right?
It was already hard enough
737
00:29:17,843 --> 00:29:19,496
for me to be
taken seriously before.
738
00:29:19,540 --> 00:29:22,282
Now I have to work double
just to get my credibility back.
739
00:29:27,548 --> 00:29:28,505
Hello, everyone.
740
00:29:28,549 --> 00:29:30,420
- Thank you.
- Hey.
741
00:29:30,464 --> 00:29:32,945
Thanks again for giving me the
time to study for this Whipple.
742
00:29:32,988 --> 00:29:35,904
- It's a lot.
- Mm-hmm.
743
00:29:35,948 --> 00:29:38,515
Look, Sam, this is harder
than I thought.
744
00:29:38,559 --> 00:29:40,561
It's like every time
I'm anywhere near Griff,
745
00:29:40,604 --> 00:29:43,303
all people think about is,
you know, that.
746
00:29:43,346 --> 00:29:45,784
Well, maybe you shouldn't
curl up on a bench with him
747
00:29:45,827 --> 00:29:47,046
and whisper.
748
00:29:48,351 --> 00:29:50,179
Sorry.
749
00:29:50,223 --> 00:29:51,920
I'm still thinking
about it, too.
750
00:29:53,966 --> 00:29:55,663
Tracy Reynolds is having
another heart attack.
751
00:29:55,706 --> 00:29:57,012
What?
752
00:30:05,978 --> 00:30:07,501
Push 150 of amio.
753
00:30:07,544 --> 00:30:08,545
Push 70 of roc
and 20 of etomidate.
754
00:30:08,589 --> 00:30:09,895
Do it.
755
00:30:09,938 --> 00:30:12,245
7-0 tube to me.
756
00:30:13,681 --> 00:30:14,900
Do you see that?
757
00:30:16,466 --> 00:30:18,381
Look like lesions. Viral?
758
00:30:18,425 --> 00:30:19,818
She's stable for now.
759
00:30:19,861 --> 00:30:21,297
Let's get a sample of this
to the lab ASAP.
760
00:30:21,341 --> 00:30:23,125
This might be what's
causing all her problems.
761
00:30:24,344 --> 00:30:25,519
Are you gonna be okay?
762
00:30:25,562 --> 00:30:27,477
Isn't your shift over?
763
00:30:27,521 --> 00:30:30,480
I'm fine. You can go.
764
00:30:30,524 --> 00:30:31,699
You don't look fine.
765
00:30:31,742 --> 00:30:33,179
And that makes sense.
766
00:30:33,222 --> 00:30:35,007
I mean, it's hard to
look at your mistakes.
767
00:30:35,050 --> 00:30:36,486
Own up to them.
768
00:30:37,966 --> 00:30:41,752
They call it a "fearless and
searching moral inventory."
769
00:30:41,796 --> 00:30:44,364
- Who calls it that?
- People in recovery.
770
00:30:44,407 --> 00:30:47,019
You know, like, accepting
the things you cannot change.
771
00:30:47,062 --> 00:30:48,890
Do you really think
appropriating 12-step mottos
772
00:30:48,934 --> 00:30:50,109
is gonna help me feel better?
773
00:30:50,152 --> 00:30:52,589
It helps me feel better.
774
00:30:52,633 --> 00:30:54,156
What do you mean?
775
00:30:55,723 --> 00:30:57,290
I got sober a couple months ago,
776
00:30:57,333 --> 00:30:59,205
right after Sam
and I broke up.
777
00:30:59,248 --> 00:31:03,078
I made a lot of mistakes.
778
00:31:03,122 --> 00:31:05,776
And now I'm just trying to do
better one day at a time.
779
00:31:07,691 --> 00:31:09,215
I had no idea.
780
00:31:09,258 --> 00:31:11,043
I was good at hiding it.
781
00:31:12,653 --> 00:31:14,916
Nobody knows yet. It's new.
782
00:31:14,960 --> 00:31:16,657
I think if you can
783
00:31:16,700 --> 00:31:18,877
accept that you did
all you could for this patient,
784
00:31:18,920 --> 00:31:20,356
it'll be best for the
patients who still need you.
785
00:31:21,618 --> 00:31:23,011
Prelim path is in.
786
00:31:23,055 --> 00:31:25,100
Your guy had a malignant mass.
787
00:31:25,144 --> 00:31:29,278
It's pretty advanced
appendiceal cancer.
788
00:31:30,976 --> 00:31:32,803
His tissue was falling apart.
789
00:31:32,847 --> 00:31:34,414
That's why the sutures
wouldn't hold.
790
00:31:34,457 --> 00:31:36,155
Well, I still hit the iliac.
791
00:31:36,198 --> 00:31:39,680
Yeah, but if he hadn't had
cancer, you could have fixed it.
792
00:31:42,683 --> 00:31:44,380
I know that you don't
normally permit refunds,
793
00:31:44,424 --> 00:31:46,687
but this is a unique
circumstance. Uh...
794
00:31:46,730 --> 00:31:49,820
I'm not saying that the charge
was fraudulent, I'm just...
795
00:31:49,864 --> 00:31:51,648
"Cause"? Oh, come on.
796
00:31:51,692 --> 00:31:54,608
The cause is that no one needs
this many plastic butts. Bernie.
797
00:31:54,651 --> 00:31:56,958
This is for Tracy Reynolds. Can
you put a rush on those, please?
798
00:31:57,002 --> 00:31:59,265
Sir, I need you to connect me
to your boss.
799
00:31:59,308 --> 00:32:02,442
Sir? Sir?
800
00:32:02,485 --> 00:32:04,487
Looks like
it's gonna be a late night.
801
00:32:04,531 --> 00:32:06,446
There's a Whipple
in the OR ahead of me.
802
00:32:06,489 --> 00:32:08,709
Hope they got a good assist.
803
00:32:08,752 --> 00:32:10,015
Trulie. Which one is that?
804
00:32:10,058 --> 00:32:12,191
The hot one, third year, braids.
805
00:32:12,234 --> 00:32:13,844
Apparently she "assists" Griff.
806
00:32:13,888 --> 00:32:15,368
Oh, right, the Griff girl.
807
00:32:15,411 --> 00:32:16,369
Explains how she
got the Whipple.
808
00:32:17,892 --> 00:32:19,415
Oh, boy.
809
00:32:19,459 --> 00:32:21,591
Oh, wow.
810
00:32:21,635 --> 00:32:23,506
I know you were
not insinuating
811
00:32:23,550 --> 00:32:25,334
that a tremendously
talented surgeon
812
00:32:25,378 --> 00:32:28,033
got into an operation for
any reason other than her skill.
813
00:32:28,076 --> 00:32:29,991
No?
814
00:32:30,035 --> 00:32:32,559
If I can get past Dr. Trulie's
recent personal choices,
815
00:32:32,602 --> 00:32:33,952
you certainly can.
816
00:32:33,995 --> 00:32:35,823
And the only thing
you need to think,
817
00:32:35,866 --> 00:32:39,653
let alone say about her is that
she is an incredible doctor.
818
00:32:39,696 --> 00:32:41,655
And if she got
an opportunity
819
00:32:41,698 --> 00:32:43,091
earlier in her career
than any of you,
820
00:32:43,135 --> 00:32:45,006
that is on your lack of skills.
821
00:32:45,050 --> 00:32:46,921
Not on her.
822
00:32:47,922 --> 00:32:48,923
Hmm?
823
00:33:04,243 --> 00:33:05,418
Labs got nothing.
824
00:33:05,461 --> 00:33:07,289
It's not a virus.
825
00:33:07,333 --> 00:33:08,856
Dr. Glass,
can you walk us through
826
00:33:08,899 --> 00:33:10,466
all of Tracy's cosmetic
procedures, please?
827
00:33:10,510 --> 00:33:12,642
Mm-hmm. Breast augmentation,
that was the start.
828
00:33:12,686 --> 00:33:14,383
Lower rhytidectomy after that.
829
00:33:14,427 --> 00:33:16,820
Blepharoplasty a year later.
830
00:33:16,864 --> 00:33:18,170
Laser skin resurfacing,
she gets that done fairly often.
831
00:33:18,213 --> 00:33:19,475
Where? Just her face?
832
00:33:19,519 --> 00:33:21,303
Mostly. Few times on her legs.
833
00:33:21,347 --> 00:33:23,740
Varicose vein removals.
834
00:33:23,784 --> 00:33:25,351
How often did you do her veins?
835
00:33:25,394 --> 00:33:27,396
More than most.
836
00:33:28,571 --> 00:33:30,530
It's not Tracy's age.
837
00:33:30,573 --> 00:33:32,401
- It's a disease.
- She was trying to smooth out
838
00:33:32,445 --> 00:33:33,794
her skin
but it wasn't age spots.
839
00:33:33,837 --> 00:33:35,970
Joint pain.
She said her knees hurt.
840
00:33:36,014 --> 00:33:38,886
Arthritis, headaches,
oral lesions.
841
00:33:38,929 --> 00:33:40,279
Superficial venous thrombosis.
842
00:33:40,322 --> 00:33:43,064
Tracy has Behcet's syndrome.
843
00:33:43,108 --> 00:33:44,761
Blood vessel inflammation
exacerbated
844
00:33:44,805 --> 00:33:45,893
by the estrogen
supplements.
845
00:33:45,936 --> 00:33:47,373
None of which you caught
846
00:33:47,416 --> 00:33:49,114
while doing every procedure
under the sun.
847
00:33:49,157 --> 00:33:51,594
Oh, can it. Women get work
like this done every day.
848
00:33:51,638 --> 00:33:54,423
You want me to screen them all
for rare autoimmune disorders?
849
00:33:54,467 --> 00:33:56,121
She's right.
850
00:33:56,164 --> 00:33:57,383
Damn right I'm right.
851
00:33:57,426 --> 00:33:58,688
I didn't invent
beauty standards,
852
00:33:58,732 --> 00:34:01,735
even though they do
pay my mortgage.
853
00:34:01,778 --> 00:34:03,824
Standards.
854
00:34:03,867 --> 00:34:05,434
Start her on a gram
of methylprednisolone.
855
00:34:05,478 --> 00:34:07,175
That'll knock out
the inflammation for today.
856
00:34:07,219 --> 00:34:08,611
And then we are gonna
get her a team
857
00:34:08,655 --> 00:34:10,048
of specialists
to tailor her medications
858
00:34:10,091 --> 00:34:11,571
to her specific symptoms.
I have to go.
859
00:34:13,921 --> 00:34:15,662
Come on...
860
00:34:15,705 --> 00:34:17,533
That won't get it here
any faster.
861
00:34:17,577 --> 00:34:19,753
The devices.
They're for teaching, right?
862
00:34:19,796 --> 00:34:21,624
The contract
specifically says
863
00:34:21,668 --> 00:34:23,670
that they represent
a "typical human body,"
864
00:34:23,713 --> 00:34:25,889
except they are all
the exact same.
865
00:34:25,933 --> 00:34:27,543
They represent
one body type,
866
00:34:27,587 --> 00:34:29,154
and it is young, thin and white.
867
00:34:29,197 --> 00:34:30,416
To call it "typical"
868
00:34:30,459 --> 00:34:32,374
is biased and
discriminatory.
869
00:34:32,418 --> 00:34:33,810
And it implies
that there is a standard.
870
00:34:33,854 --> 00:34:35,334
And that is a standard
that my patient
871
00:34:35,377 --> 00:34:37,205
nearly killed herself
trying to live up to.
872
00:34:37,249 --> 00:34:38,989
Which nobody wants to argue
in the court of public opinion.
873
00:34:39,033 --> 00:34:40,556
Exactly!
874
00:34:40,600 --> 00:34:42,123
Which is why
875
00:34:42,167 --> 00:34:43,733
they are gonna let me
return all of those butts
876
00:34:43,777 --> 00:34:45,822
for a full refund.
877
00:34:45,866 --> 00:34:47,085
Hello.
878
00:34:49,087 --> 00:34:50,566
Wow.
879
00:34:50,610 --> 00:34:51,785
Boundaries.
880
00:34:51,828 --> 00:34:52,829
I mean, deep down, he knew
881
00:34:52,873 --> 00:34:54,483
what he was doing he was wrong.
882
00:34:54,527 --> 00:34:59,009
He just needed to hear it
in language he could understand.
883
00:34:59,053 --> 00:35:00,315
Now, of course,
he also needed a new set
884
00:35:00,359 --> 00:35:01,838
of golf clubs, but...
885
00:35:01,882 --> 00:35:03,710
That sounds like Griff.
886
00:35:03,753 --> 00:35:06,321
You know, he just handed over
the information
887
00:35:06,365 --> 00:35:10,064
Sam needed to cancel
the contracts.
888
00:35:10,108 --> 00:35:14,155
Asher, it was just... That sounds less like him.
889
00:35:18,159 --> 00:35:21,467
Hey. Want to help me
pack up some butts?
890
00:35:21,510 --> 00:35:24,731
Only a fool would say
no to that.
891
00:35:24,774 --> 00:35:26,863
So, you called them and you
got them to give you a refund?
892
00:35:26,907 --> 00:35:28,343
Yeah, that's what they say.
893
00:35:28,387 --> 00:35:30,258
I'm still waiting
on the confirmation email.
894
00:35:30,302 --> 00:35:34,654
Well, so might you say
you butt-dialed them?
895
00:35:36,612 --> 00:35:38,223
No.
896
00:35:42,052 --> 00:35:44,185
I-I really needed that.
897
00:35:44,229 --> 00:35:45,969
Thank you.
898
00:35:46,013 --> 00:35:47,841
You always made me
laugh so much.
899
00:35:49,712 --> 00:35:50,974
I still could.
900
00:35:56,937 --> 00:35:58,417
How's Isan?
901
00:35:59,461 --> 00:36:01,376
Uh, he's... you know,
902
00:36:01,420 --> 00:36:03,552
it's a tough day, but he's on
the other side of it.
903
00:36:05,293 --> 00:36:07,295
Ugh, please, please, please.
904
00:36:07,339 --> 00:36:09,863
Ha!
905
00:36:09,906 --> 00:36:11,473
There's the email.
906
00:36:11,517 --> 00:36:13,693
Butts refunded in full.
907
00:36:14,694 --> 00:36:16,522
What is the company called?
908
00:36:16,565 --> 00:36:18,698
Uh, I think it Emoti-Med.
909
00:36:18,741 --> 00:36:20,874
This says that
the $2 million refund
910
00:36:20,917 --> 00:36:22,745
is coming from
"The Waxman Corporation."
911
00:36:22,789 --> 00:36:24,921
Well, that's okay-- it's
probably the parent company.
912
00:36:24,965 --> 00:36:27,359
No, no, no.
913
00:36:27,402 --> 00:36:29,012
Waxman?
914
00:36:29,056 --> 00:36:30,188
Oh, my God.
915
00:36:39,980 --> 00:36:42,330
Gerald Waxman.
916
00:36:45,464 --> 00:36:46,639
Oh, Sam.
917
00:36:46,682 --> 00:36:49,250
It was never about the devices.
918
00:36:49,294 --> 00:36:51,513
I walked right into his trap.
919
00:36:58,825 --> 00:37:00,130
Of course he didn't care
about the golf clubs.
920
00:37:00,174 --> 00:37:01,654
He just needed you to think
921
00:37:01,697 --> 00:37:03,482
that he wanted something,
that this was a trade.
922
00:37:03,525 --> 00:37:07,050
Gerald Waxman, multimillionaire
entrepreneur and philanthropist.
923
00:37:07,094 --> 00:37:10,271
Lakeshore's internal says
he's given a ton of donations.
924
00:37:10,315 --> 00:37:12,621
Way more than the two million
his devices cost.
925
00:37:12,665 --> 00:37:14,275
This month,
Waxman pledged to give
926
00:37:14,319 --> 00:37:16,669
Lakeshore a new donation.
927
00:37:16,712 --> 00:37:17,974
How much?
928
00:37:22,805 --> 00:37:24,764
$12 million.
929
00:37:32,554 --> 00:37:34,817
Waxie just called. Apparently,
he was counting on that sale
930
00:37:34,861 --> 00:37:37,211
to raise the profile
of his new company, so...
931
00:37:37,255 --> 00:37:40,823
when you canceled the contract,
he canceled the donation.
932
00:37:40,867 --> 00:37:44,174
You let Lakeshore lose
an eight-figure donation?
933
00:37:44,218 --> 00:37:45,741
And pinned it on me.
934
00:37:45,785 --> 00:37:48,657
I did tell you that the lesson
was gonna hurt.
935
00:37:48,701 --> 00:37:50,833
- Hmm.
- But class is done.
936
00:37:50,877 --> 00:37:52,966
We can put all this
behind us and move forward.
937
00:37:53,009 --> 00:37:54,663
Here's what's
gonna happen.
938
00:37:54,707 --> 00:37:56,056
I'll go down to storage
939
00:37:56,099 --> 00:37:57,623
where they boxed up my stuff
when I was shot
940
00:37:57,666 --> 00:38:00,713
and unconscious
and you stole my job.
941
00:38:00,756 --> 00:38:02,715
And somewhere down there
is a bottle
942
00:38:02,758 --> 00:38:05,500
of 50-year-old single malt.
943
00:38:05,544 --> 00:38:06,719
I'll take it to my office...
944
00:38:06,762 --> 00:38:09,025
It's Sam's office.
945
00:38:09,069 --> 00:38:11,289
You finish with your patients,
do what you have to do
946
00:38:11,332 --> 00:38:12,768
and come to see me.
947
00:38:14,117 --> 00:38:16,946
We'll have a drink,
948
00:38:16,990 --> 00:38:20,254
and negotiate your surrender.
949
00:38:23,083 --> 00:38:25,172
Thanks for sticking
around to chat.
950
00:38:25,215 --> 00:38:27,043
Always.
951
00:38:27,087 --> 00:38:31,134
Look, I respect what you said,
952
00:38:31,178 --> 00:38:33,136
but I can't sit this one out.
953
00:38:33,180 --> 00:38:35,356
I'm on Sam's side.
954
00:38:35,400 --> 00:38:38,968
Not because she needs me,
but because she doesn't.
955
00:38:40,405 --> 00:38:41,580
She is the better leader.
956
00:38:41,623 --> 00:38:43,146
Sam Griffith just made a mistake
957
00:38:43,190 --> 00:38:45,453
that cost Lakeshore
a lot of money.
958
00:38:45,497 --> 00:38:46,628
And I am sorry to hear that,
959
00:38:46,672 --> 00:38:48,151
but it doesn't
change my mind.
960
00:38:48,195 --> 00:38:49,892
She will find a way
to turn the tide.
961
00:38:49,936 --> 00:38:51,503
You don't sound very neutral.
962
00:38:51,546 --> 00:38:52,504
And you are?
963
00:38:52,547 --> 00:38:53,853
Man, who are you
kidding?
964
00:38:53,896 --> 00:38:55,376
All this golf with Griff?
965
00:38:55,420 --> 00:38:57,204
That's my business, son.
966
00:38:58,248 --> 00:39:00,207
And Sam is mine.
967
00:39:02,165 --> 00:39:03,515
Do what you want.
968
00:39:03,558 --> 00:39:06,082
But I can tell you
from experience,
969
00:39:06,126 --> 00:39:08,258
making alliances too early
in your career
970
00:39:08,302 --> 00:39:10,173
can lead to disaster.
971
00:39:13,916 --> 00:39:15,483
You are gonna feel
so much better
972
00:39:15,527 --> 00:39:16,615
once the immune-modulating
medication
973
00:39:16,658 --> 00:39:18,181
and the steroids kick in.
974
00:39:18,225 --> 00:39:20,009
And your heart will
be healthier, too.
975
00:39:21,184 --> 00:39:23,665
You must think I'm so stupid.
976
00:39:25,624 --> 00:39:28,191
Tracy, I'm one of two women
in my department.
977
00:39:31,064 --> 00:39:33,501
We're both battling how
we're perceived every day.
978
00:39:34,633 --> 00:39:36,286
Baldwin left.
979
00:39:37,287 --> 00:39:39,333
He said it wasn't my age,
980
00:39:39,377 --> 00:39:41,553
it was the fact that I lied.
981
00:39:41,596 --> 00:39:43,337
Can I offer you
my professional opinion?
982
00:39:43,381 --> 00:39:44,599
You know, as a doctor?
983
00:39:46,253 --> 00:39:48,647
Baldwin does not deserve you.
984
00:39:50,953 --> 00:39:53,913
You're probably right.
985
00:39:53,956 --> 00:39:58,439
But it's hard to find someone,
you know?
986
00:39:58,483 --> 00:40:01,486
Someone you really gel with.
987
00:40:03,226 --> 00:40:04,402
Yeah.
988
00:40:04,445 --> 00:40:05,751
I'm sorry.
989
00:40:14,150 --> 00:40:16,457
I'm gonna come
check on you later, okay?
990
00:40:16,501 --> 00:40:18,328
Okay.
991
00:40:24,160 --> 00:40:25,335
- Hey.
- Hey.
992
00:40:25,379 --> 00:40:26,772
How was the Whipple?
993
00:40:26,815 --> 00:40:30,428
Slayed it. But that's
not why I'm here.
994
00:40:30,471 --> 00:40:33,953
Thank you for what
you said earlier.
995
00:40:33,996 --> 00:40:35,650
I know it's
hardest for you
996
00:40:35,694 --> 00:40:38,218
with the whole...
me and him thing.
997
00:40:38,261 --> 00:40:39,915
When those idiots
were talking about you,
998
00:40:39,959 --> 00:40:41,221
I wasn't thinking about that.
999
00:40:42,744 --> 00:40:45,225
I was just thinking
about my friend.
1000
00:40:47,140 --> 00:40:49,011
The wine thing?
1001
00:40:50,578 --> 00:40:53,189
Let's do that sooner than later.
1002
00:40:53,233 --> 00:40:55,409
I would love that.
1003
00:40:55,453 --> 00:40:56,845
Me, too.
1004
00:40:56,889 --> 00:40:58,281
Shall we go tonight?
1005
00:40:58,325 --> 00:41:02,677
Mm, unfortunately,
tonight I have to...
1006
00:41:02,721 --> 00:41:06,376
drink with someone else.
1007
00:41:09,031 --> 00:41:10,511
Excuse me.
1008
00:41:10,555 --> 00:41:12,252
Are you Dr. Isan Shah?
1009
00:41:12,295 --> 00:41:14,167
I am. Can I help you?
1010
00:41:14,210 --> 00:41:15,777
You've been named
in a wrongful death lawsuit.
1011
00:41:15,821 --> 00:41:16,865
You've been served.
1012
00:41:46,242 --> 00:41:47,679
Tell me how to hit him.
1013
00:41:49,158 --> 00:41:50,420
Happy to.
1014
00:41:52,161 --> 00:41:54,294
But like I said...
1015
00:41:55,600 --> 00:41:58,124
...my help comes with a price.
1016
00:41:58,167 --> 00:42:01,736
Rhonda, if it's less
than $12 million...
1017
00:42:03,695 --> 00:42:05,174
...I'm in.
1018
00:42:10,702 --> 00:42:13,661
Captioning sponsored by
CBS
1019
00:42:13,705 --> 00:42:17,705
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.