Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,279 --> 00:00:04,248
[lively chatter in distance]
2
00:00:04,281 --> 00:00:07,418
[heavy footsteps approaching]
3
00:00:10,987 --> 00:00:13,257
♪ ♪
4
00:00:24,668 --> 00:00:26,703
[leather crunching]
5
00:00:26,737 --> 00:00:28,805
[kids shouting indistinctly]
6
00:00:48,759 --> 00:00:50,827
♪ ♪
7
00:01:02,673 --> 00:01:04,741
[oven buttons beep]
8
00:01:25,095 --> 00:01:27,364
♪ ♪
9
00:01:36,740 --> 00:01:39,643
- [doorbell rings]
- [indistinct chatter nearby]
10
00:01:43,623 --> 00:01:47,179
[Tiny Tim] And now, because
you've all been so sweet,
11
00:01:47,204 --> 00:01:50,007
another duet for you.
12
00:01:51,735 --> 00:01:54,791
♪ They say we're young ♪
13
00:01:54,825 --> 00:01:58,895
♪ And we don't know,
won't find out ♪
14
00:01:58,929 --> 00:02:01,898
♪ Until we grow ♪
15
00:02:03,267 --> 00:02:06,570
♪ Well, I don't know,
I guess it's true ♪
16
00:02:06,603 --> 00:02:10,774
♪ 'Cause you got me,
and, baby, I got you ♪
17
00:02:10,807 --> 00:02:12,909
♪ Babe ♪
18
00:02:12,943 --> 00:02:15,446
♪ I've got you, babe ♪
19
00:02:15,479 --> 00:02:18,282
♪ I got you, babe ♪
20
00:02:19,550 --> 00:02:21,818
♪ They say our love
won't pay the rent ♪
21
00:02:21,852 --> 00:02:27,824
♪ Before it's earned, our
money's always spent ♪
22
00:02:27,858 --> 00:02:30,894
♪ Well, I don't know,
we got no plot ♪
23
00:02:30,927 --> 00:02:32,963
♪ Still I'm sure of ♪
24
00:02:32,996 --> 00:02:35,866
♪ All the love we got ♪
25
00:02:35,899 --> 00:02:37,901
♪ Babe ♪
26
00:02:37,934 --> 00:02:39,836
♪ I got you, babe ♪
27
00:02:39,870 --> 00:02:42,606
♪ I got you, babe ♪
28
00:02:43,707 --> 00:02:48,412
♪ They say we're young
and we don't know ♪
29
00:02:48,445 --> 00:02:52,783
♪ Won't find out until we grow ♪
30
00:02:52,816 --> 00:02:55,252
[electrical crackling]
31
00:02:55,286 --> 00:02:58,289
♪ Well, I don't know,
I guess it's true ♪
32
00:02:58,322 --> 00:03:02,993
♪ 'Cause you got me
and, baby, I got you ♪
33
00:03:03,026 --> 00:03:05,496
♪ Babe ♪
34
00:03:05,529 --> 00:03:08,131
[in distance] ♪
I got you, babe ♪
35
00:03:08,164 --> 00:03:11,435
♪ I got you, babe ♪
36
00:03:11,468 --> 00:03:14,705
♪ They say our love
won't pay the rent ♪
37
00:03:14,738 --> 00:03:19,643
♪ Before it's earned, our
money's always spent ♪
38
00:03:19,676 --> 00:03:23,314
♪ Well, I don't know,
we got no plot ♪
39
00:03:23,347 --> 00:03:28,118
♪ Still I'm sure of
all the love we got ♪
40
00:03:28,151 --> 00:03:30,220
♪ Babe ♪
41
00:03:30,253 --> 00:03:32,389
♪ I got you, babe ♪
42
00:03:32,423 --> 00:03:35,559
♪ I got you, babe ♪
43
00:03:35,592 --> 00:03:39,062
♪ I got flowers in the spring ♪
44
00:03:39,095 --> 00:03:43,266
♪ I got you to wear my ring ♪
45
00:03:43,300 --> 00:03:45,702
♪ When I'm sad, you're a clown ♪
46
00:03:45,736 --> 00:03:51,608
♪ When I get scared,
you're always around ♪
47
00:03:51,642 --> 00:03:56,380
♪ Some people say
your hair's too long ♪
48
00:03:56,413 --> 00:03:58,315
♪ I don't care ♪
49
00:03:58,349 --> 00:04:02,786
♪ With you I can't go wrong ♪
50
00:04:02,819 --> 00:04:04,655
- ♪ So put your ♪
- ♪ Ah, ah ♪
51
00:04:04,688 --> 00:04:06,390
- ♪ Your little hand ♪
- ♪ Ah, ah ♪
52
00:04:06,423 --> 00:04:08,191
- ♪ In mine ♪
- ♪ Ah, ah ♪
53
00:04:08,224 --> 00:04:12,128
♪ There ain't no hill or
mountain we can't climb ♪
54
00:04:12,162 --> 00:04:15,198
- ♪ Ah, ah ♪
- ♪ Babe ♪
55
00:04:15,231 --> 00:04:17,901
♪ I got you, babe ♪
56
00:04:17,934 --> 00:04:21,438
♪ I got you, babe ♪
57
00:04:21,472 --> 00:04:24,575
♪ They say our love
won't pay the rent ♪
58
00:04:24,608 --> 00:04:29,580
♪ Before it's earned, our
money's always spent... ♪
59
00:04:30,313 --> 00:04:33,417
♪ ♪
60
00:04:33,450 --> 00:04:37,754
♪ Still I'm sure of
all the love we got ♪
61
00:04:37,788 --> 00:04:40,090
♪ Babe ♪
62
00:04:40,123 --> 00:04:42,793
♪ I got you, babe ♪
63
00:04:42,826 --> 00:04:45,061
[distorted] ♪ I
got you, babe. ♪
64
00:04:45,095 --> 00:04:48,799
- [music stops]
- [alarm blaring]
65
00:04:49,666 --> 00:04:52,936
[automated maniacal laughter]
66
00:04:56,407 --> 00:05:00,110
[automated laughter continues]
67
00:05:08,051 --> 00:05:10,353
[yells, groans]
68
00:05:10,387 --> 00:05:13,757
♪ ♪
69
00:05:18,194 --> 00:05:21,498
[alarm continues blaring]
70
00:05:29,940 --> 00:05:32,008
♪ ♪
71
00:05:39,683 --> 00:05:41,985
Hey! No, no, no, no, no, no!
72
00:05:45,221 --> 00:05:48,324
[panting]
73
00:05:48,358 --> 00:05:50,393
Go after her!
74
00:05:50,427 --> 00:05:52,729
[grunting]
75
00:06:07,377 --> 00:06:09,946
[grunting]
76
00:06:13,316 --> 00:06:14,918
Jesus, Nadine.
77
00:06:14,951 --> 00:06:17,020
[alarm blaring]
78
00:06:18,054 --> 00:06:21,057
Shame on you, Gator.
79
00:06:21,091 --> 00:06:24,060
- There's a baby in this house.
- I saw her.
80
00:06:24,094 --> 00:06:25,796
She's like nine.
81
00:06:25,829 --> 00:06:27,564
Now get your ass in
that car, let's go.
82
00:06:27,598 --> 00:06:29,399
I'm not going back.
83
00:06:29,432 --> 00:06:31,301
Now, Nadine,
84
00:06:31,334 --> 00:06:34,104
we both know you're going back,
85
00:06:34,137 --> 00:06:36,139
like it or not. [grunts]
86
00:06:36,172 --> 00:06:38,675
[panting]
87
00:06:40,076 --> 00:06:42,513
[automated maniacal laughter]
88
00:06:46,116 --> 00:06:48,619
She's in the basement.
Go get the husband.
89
00:06:48,652 --> 00:06:51,888
[groans] Is-is he...
90
00:06:51,922 --> 00:06:53,356
Focus.
91
00:06:53,389 --> 00:06:55,559
The kid gets you bonus points.
92
00:07:00,363 --> 00:07:01,932
[grunts]
93
00:07:06,069 --> 00:07:08,138
[sizzling]
94
00:07:23,754 --> 00:07:25,421
[smoke detector stops]
95
00:07:25,455 --> 00:07:28,559
[alarm blaring in distance]
96
00:07:33,063 --> 00:07:35,231
[alarm stops]
97
00:07:35,265 --> 00:07:36,900
Where are you, Mama?
98
00:07:38,301 --> 00:07:40,871
It's time to go home.
99
00:07:44,641 --> 00:07:49,279
Your husband...
it's Wayne, right?
100
00:07:49,312 --> 00:07:51,114
He's a nice guy.
101
00:07:51,147 --> 00:07:52,916
A little soft, maybe.
102
00:07:52,949 --> 00:07:55,318
Is that it?
103
00:07:55,351 --> 00:07:57,153
Is he soft?
104
00:07:58,689 --> 00:08:00,624
Well, you don't
come out of there,
105
00:08:00,657 --> 00:08:02,325
we're gonna find out.
106
00:08:02,358 --> 00:08:03,894
[loud banging]
107
00:08:09,065 --> 00:08:12,135
Wipe that stupid
grin off your face.
108
00:08:14,337 --> 00:08:16,406
♪ ♪
109
00:08:16,439 --> 00:08:19,009
[panting]
110
00:08:33,189 --> 00:08:35,258
♪ ♪
111
00:08:51,007 --> 00:08:52,142
Nadine.
112
00:08:57,213 --> 00:08:59,182
[whistles]
113
00:09:07,658 --> 00:09:10,193
♪ ♪
114
00:09:14,297 --> 00:09:16,633
Can't find this fucking guy.
115
00:09:29,112 --> 00:09:31,181
♪ ♪
116
00:09:42,625 --> 00:09:44,260
[grunts]
117
00:09:45,161 --> 00:09:46,229
Shit.
118
00:09:53,536 --> 00:09:55,505
- [screams]
- [grunting]
119
00:09:55,538 --> 00:09:57,307
- Mommy!
- [Dot] Not now!
120
00:09:57,340 --> 00:09:59,575
[both grunting]
121
00:09:59,609 --> 00:10:01,344
[Brandy] Gator!
122
00:10:02,578 --> 00:10:04,014
Dot?!
123
00:10:09,185 --> 00:10:10,754
[grunts]
124
00:10:10,787 --> 00:10:12,322
Stay, stay, okay?
125
00:10:13,256 --> 00:10:14,758
Come here! I'll kill you!
126
00:10:14,791 --> 00:10:15,892
- Babe?
- It's okay.
127
00:10:15,926 --> 00:10:17,861
- [Gator] Nadine?
- They're up here!
128
00:10:17,894 --> 00:10:19,362
- [gasps]
- Hon, hold him.
129
00:10:19,395 --> 00:10:21,431
They're up here!
130
00:10:21,464 --> 00:10:22,866
Got 'em up here.
Wait, wait, wait.
131
00:10:22,899 --> 00:10:25,335
What are you gonna do
with... What are you...
132
00:10:25,368 --> 00:10:27,303
- What are you... Wait!
- [grunts]
133
00:10:27,337 --> 00:10:29,572
- Go, Mom!
- [Gator] I'm coming for you, Nadine.
134
00:10:29,605 --> 00:10:31,908
[gasps] Quick. Down
the laundry chute.
135
00:10:33,209 --> 00:10:34,644
Nadine?
136
00:10:34,677 --> 00:10:36,446
Who's Nadine?
137
00:10:36,479 --> 00:10:38,248
- Wayne.
- [Wayne] No. That's...
138
00:10:38,281 --> 00:10:41,384
- You got me in the dark here.
- Get Scotty down the chute.
139
00:10:41,417 --> 00:10:44,387
- [Wayne gasping] No.
- [yells]
140
00:10:44,420 --> 00:10:46,222
- Jesus.
- Uh, down the... the master bedroom,
141
00:10:46,256 --> 00:10:48,825
- the trellis, we'll climb down. Go.
- No. No, no.
142
00:10:48,859 --> 00:10:50,360
- Hon. Oh!
- Come here.
143
00:10:50,393 --> 00:10:52,896
- Nadine!
- [grunts]
144
00:10:52,929 --> 00:10:55,732
- Nadine!
- [echoing] No, hon!
145
00:10:56,733 --> 00:10:59,202
[crackling]
146
00:11:13,383 --> 00:11:14,717
- Wha... Oh.
- Daddy?
147
00:11:14,751 --> 00:11:16,552
Check his breathing.
148
00:11:16,586 --> 00:11:19,990
- [door rattling]
- [Gator] Nadine.
149
00:11:21,992 --> 00:11:22,993
Mom!
150
00:11:23,026 --> 00:11:24,394
Oh, my...
151
00:11:25,762 --> 00:11:27,497
Okay. [gasps]
152
00:11:33,136 --> 00:11:34,404
Okay.
153
00:11:34,437 --> 00:11:36,139
Help me get him up.
154
00:11:36,172 --> 00:11:38,141
[banging on door]
155
00:11:38,174 --> 00:11:40,676
Scotty, don't focus on
that. Focus on this, okay?
156
00:11:40,710 --> 00:11:42,278
We got to sit him
up. Okay, baby?
157
00:11:42,312 --> 00:11:44,114
Yeah. [grunts]
158
00:11:46,216 --> 00:11:48,051
Gosh. [grunts]
159
00:11:49,385 --> 00:11:50,753
Okay.
160
00:11:50,787 --> 00:11:52,655
You're gonna climb
out. It's okay.
161
00:11:52,688 --> 00:11:53,924
Yeah.
162
00:11:53,957 --> 00:11:55,758
- [banging]
- Good.
163
00:11:55,792 --> 00:11:57,928
- You okay?
- Yeah.
164
00:11:57,961 --> 00:12:00,831
- Okay. [grunts]
- [banging on door]
165
00:12:02,432 --> 00:12:03,699
Okay, mister...
166
00:12:03,733 --> 00:12:06,402
[straining] Out you go.
167
00:12:06,436 --> 00:12:08,338
[Dot grunts]
168
00:12:08,371 --> 00:12:11,041
[panting]
169
00:12:15,445 --> 00:12:17,981
Okay. [panting]
170
00:12:22,785 --> 00:12:24,187
[Scotty] Mom?
171
00:12:26,022 --> 00:12:27,423
Mom?
172
00:12:27,457 --> 00:12:30,026
[echoing] Mom?
173
00:12:31,761 --> 00:12:34,030
♪ ♪
174
00:12:34,064 --> 00:12:35,631
Whoa! [exhales sharply]
175
00:12:35,665 --> 00:12:37,533
[breathing heavily]
176
00:12:37,567 --> 00:12:40,036
Trellis. Okay, come on.
177
00:12:42,672 --> 00:12:44,440
You're doing great.
178
00:12:45,775 --> 00:12:47,377
Careful.
179
00:12:56,452 --> 00:12:57,720
Okay.
180
00:12:57,753 --> 00:13:00,290
Wayne, honey?
181
00:13:00,323 --> 00:13:01,691
Wayne?
182
00:13:01,724 --> 00:13:03,826
I need you to wake up now.
183
00:13:05,261 --> 00:13:06,829
[grunts] Nadine?
184
00:13:08,431 --> 00:13:09,399
Nadine?
185
00:13:09,432 --> 00:13:11,167
[grunts] Ooh, sorry, baby.
186
00:13:13,503 --> 00:13:15,171
[grunting]
187
00:13:15,872 --> 00:13:18,041
Ooh! [exhales]
188
00:13:18,074 --> 00:13:21,544
Okay, okay. I'm coming.
189
00:13:26,883 --> 00:13:28,451
[panting]
190
00:13:28,484 --> 00:13:30,553
[sirens approaching]
191
00:13:32,956 --> 00:13:36,026
Grab the stiff. We're done.
192
00:13:39,896 --> 00:13:41,697
[grunts] Okay.
193
00:13:41,731 --> 00:13:43,499
[panting]
194
00:13:44,567 --> 00:13:46,636
[sirens blaring]
195
00:13:54,911 --> 00:13:57,180
[panicked chatter nearby]
196
00:14:03,586 --> 00:14:05,655
[straining]
197
00:14:16,266 --> 00:14:18,334
♪ ♪
198
00:14:48,298 --> 00:14:49,966
[creaking]
199
00:14:50,000 --> 00:14:52,268
[wind whistles]
200
00:14:58,508 --> 00:15:01,144
[Roy] Well, old friend.
201
00:15:02,178 --> 00:15:05,181
It's the crossroads,
no question,
202
00:15:05,215 --> 00:15:08,251
and we know who's waiting there.
203
00:15:09,819 --> 00:15:11,687
The midnight man.
204
00:15:13,889 --> 00:15:16,359
With his serpent tongue.
205
00:15:18,828 --> 00:15:21,531
I met him once.
206
00:15:21,564 --> 00:15:26,169
Old Baylor Maze cut
his children to pieces
207
00:15:26,202 --> 00:15:31,341
and hung his wife
with a curtain tie,
208
00:15:31,374 --> 00:15:34,077
and I was first
through the door.
209
00:15:35,178 --> 00:15:39,149
And old Baylor was sitting
there in his easy chair...
210
00:15:39,182 --> 00:15:42,185
- Whoa.
- Taking it easy.
211
00:15:44,054 --> 00:15:47,257
Behind him, I swear,
212
00:15:47,290 --> 00:15:50,360
and you know this 'cause
you were there, too.
213
00:15:52,662 --> 00:15:55,331
Beelzebub himself,
214
00:15:55,365 --> 00:15:59,669
crouched low, whispering
in that poor man's ear.
215
00:16:03,206 --> 00:16:05,708
You protected me
then, old friend.
216
00:16:07,610 --> 00:16:11,381
Be with us again in
our hour of need.
217
00:16:13,616 --> 00:16:15,285
Amen.
218
00:16:15,318 --> 00:16:17,387
♪ ♪
219
00:16:37,340 --> 00:16:39,409
♪ ♪
220
00:16:55,391 --> 00:16:57,460
♪ ♪
221
00:17:16,412 --> 00:17:18,080
Daddy?
222
00:17:18,114 --> 00:17:20,383
♪ ♪
223
00:17:35,365 --> 00:17:37,267
- [Scotty] Mama?
- [Dot] Yeah?
224
00:17:37,300 --> 00:17:38,934
[Scotty] Were those demons?
225
00:17:38,968 --> 00:17:40,336
[Dot] No, hon.
226
00:17:40,370 --> 00:17:43,273
There's no such thing
as demons, only men.
227
00:17:43,306 --> 00:17:46,876
[Scotty] But why were
they so mean and nasty?
228
00:17:46,909 --> 00:17:48,778
[Dot] Listen to me, okay?
229
00:17:48,811 --> 00:17:50,480
We can't talk about those men.
230
00:17:50,513 --> 00:17:53,283
If we talk about them,
they come back, right?
231
00:17:53,316 --> 00:17:55,451
They hear you talking,
and they come back.
232
00:17:57,320 --> 00:17:59,422
You don't want them
coming back, do you?
233
00:17:59,455 --> 00:18:01,724
No.
234
00:18:01,757 --> 00:18:05,027
So we got to...
235
00:18:05,060 --> 00:18:08,364
If people ask,
236
00:18:08,398 --> 00:18:11,401
we got to say it was just wires.
237
00:18:11,434 --> 00:18:14,804
Your dad touched some
wires, and that's how...
238
00:18:16,339 --> 00:18:20,042
And the scratches on
his face, that was...
239
00:18:20,075 --> 00:18:22,077
Him falling in the bushes.
240
00:18:22,111 --> 00:18:24,314
We-we chased him with
the zombie killer,
241
00:18:24,347 --> 00:18:26,582
'cause he was a zombie, right?
242
00:18:26,616 --> 00:18:30,620
And there he goes,
off into the bushes.
243
00:18:30,653 --> 00:18:32,588
That's right.
244
00:18:32,622 --> 00:18:34,724
Good. Yeah.
245
00:18:37,360 --> 00:18:39,529
He fell into some bushes.
246
00:18:40,796 --> 00:18:43,065
He fell into some bushes,
247
00:18:43,098 --> 00:18:47,270
and then when we got home,
248
00:18:47,303 --> 00:18:50,005
he touched a wire
249
00:18:50,039 --> 00:18:52,842
trying to plug in some lights.
250
00:18:54,277 --> 00:18:57,913
An accident. That's
what started the fire.
251
00:19:01,417 --> 00:19:04,654
Because bad things don't
happen to good people.
252
00:19:06,222 --> 00:19:07,957
The wicked stick
to the darkness,
253
00:19:07,990 --> 00:19:10,693
while we get to
stay in the light.
254
00:19:13,929 --> 00:19:16,699
But sometimes accidents happen.
255
00:19:18,268 --> 00:19:21,537
And we all know your
dad is clumsical.
256
00:19:23,539 --> 00:19:26,376
Always tripping over
his own left feet.
257
00:19:29,579 --> 00:19:33,516
And we know that if
you follow the rules
258
00:19:33,549 --> 00:19:36,519
and think of only good thoughts,
259
00:19:36,552 --> 00:19:40,490
that the kingdom of
heaven will be the reward.
260
00:19:53,403 --> 00:19:56,539
I blew up the image.
You'll see that next.
261
00:20:00,310 --> 00:20:01,711
- [Indira] Huh.
- [Witt] See?
262
00:20:01,744 --> 00:20:03,413
[Indira] Yeah,
that's her all right.
263
00:20:03,446 --> 00:20:06,749
[Witt] And then...
here I come.
264
00:20:07,717 --> 00:20:09,285
Ouch.
265
00:20:11,186 --> 00:20:12,588
And then the lights go out.
266
00:20:14,123 --> 00:20:16,359
So, nothing on the perp.
267
00:20:16,392 --> 00:20:17,727
Yeah, that's the shame.
268
00:20:17,760 --> 00:20:20,530
But they say ghosts
don't photograph anyway.
269
00:20:21,263 --> 00:20:23,499
A ghost?
270
00:20:25,435 --> 00:20:27,803
Something else.
271
00:20:29,405 --> 00:20:31,307
[Indira] I get
it even less now.
272
00:20:31,341 --> 00:20:33,509
You get grabbed up, taken,
273
00:20:33,543 --> 00:20:36,479
somehow you manage to
get away, get shot at,
274
00:20:36,512 --> 00:20:38,714
come to the aid of
a sworn officer,
275
00:20:38,748 --> 00:20:40,650
lifesaving actions.
276
00:20:40,683 --> 00:20:43,753
Why the heck would you
pretend none of it happened?
277
00:20:43,786 --> 00:20:46,456
I've seen trained soldiers
couldn't have kept with her.
278
00:20:47,390 --> 00:20:50,360
Get this. Five alarm
fire at the Lyon house.
279
00:20:50,393 --> 00:20:52,462
- What?
- Yeah.
280
00:20:52,495 --> 00:20:54,730
Fire boys are there right
now rooting out the cause.
281
00:20:54,764 --> 00:20:57,199
But Wayne's in the ER,
so you might... yeah.
282
00:20:57,232 --> 00:20:58,534
[Witt] Wait for me.
283
00:21:00,970 --> 00:21:03,038
♪ ♪
284
00:21:10,012 --> 00:21:12,081
[phone ringing]
285
00:21:15,485 --> 00:21:17,620
- [Indira] Olmstead.
- [Dale] Mrs. Olmstead.
286
00:21:17,653 --> 00:21:20,322
This is Dale Pickney,
debt collection services.
287
00:21:20,356 --> 00:21:21,691
[Indira] Oh, yeah.
288
00:21:21,724 --> 00:21:24,159
You know, this really
isn't a good time.
289
00:21:24,193 --> 00:21:25,595
[Dale] It'll just
take a minute.
290
00:21:25,628 --> 00:21:27,363
[Lorraine] It
starts as an itch.
291
00:21:27,397 --> 00:21:29,164
[Dale] You want to
make things right here,
292
00:21:29,198 --> 00:21:30,533
don't you, Ms. Olmstead?
293
00:21:30,566 --> 00:21:32,468
[Lorraine] I want
a new pair of shoes
294
00:21:32,502 --> 00:21:36,005
or maybe the minivan
finally gives up the ghost.
295
00:21:36,038 --> 00:21:38,508
[Dale] Well, I see here an
outstanding uncollected debt
296
00:21:38,541 --> 00:21:43,379
from medical services
for $2,671.43.
297
00:21:43,413 --> 00:21:45,047
Yep. That was...
298
00:21:45,080 --> 00:21:47,650
Lars, my husband, he-he
degloved his ring finger
299
00:21:47,683 --> 00:21:49,719
in a... in a fall last year.
300
00:21:49,752 --> 00:21:52,087
[Lorraine] And just like
that you're in debt.
301
00:21:52,121 --> 00:21:55,525
[Dale] Well, that debt's just
sitting there accruing interest.
302
00:21:55,558 --> 00:21:57,893
[Lorraine] The stress
takes a toll on your body,
303
00:21:57,927 --> 00:22:00,295
like that old joke
about the hangman.
304
00:22:00,329 --> 00:22:01,797
You're at the end
of your old rope.
305
00:22:01,831 --> 00:22:03,074
[Dale] You want to
do what's right...
306
00:22:03,098 --> 00:22:04,867
People in debt feel powerless.
307
00:22:04,900 --> 00:22:07,603
They are powerless.
308
00:22:07,637 --> 00:22:09,405
Here at Redemption Services,
309
00:22:09,439 --> 00:22:11,006
we work to give them
their power back.
310
00:22:11,040 --> 00:22:14,744
Aren't you the one calling
them at breakfast and dinner?
311
00:22:16,879 --> 00:22:20,716
We call, of course,
but not like you say.
312
00:22:20,750 --> 00:22:23,953
These are professional
debt relief specialists.
313
00:22:23,986 --> 00:22:25,655
They're offering solutions...
314
00:22:25,688 --> 00:22:28,858
payment plans, timetables,
debt consolidation...
315
00:22:28,891 --> 00:22:32,728
intended to give people
their dignity back.
316
00:22:32,762 --> 00:22:34,830
Your company earned
record profits last year,
317
00:22:34,864 --> 00:22:36,732
buying consumer debt the
credit card companies
318
00:22:36,766 --> 00:22:39,735
and insurance companies had
written off as uncollectible.
319
00:22:39,769 --> 00:22:42,705
And you're telling me that
you turned those dead ends
320
00:22:42,738 --> 00:22:48,511
into $1.6 billion with
timetables and empathy?
321
00:22:49,278 --> 00:22:50,846
[knocking]
322
00:22:52,381 --> 00:22:53,415
Mrs. Lyon, there's, uh...
323
00:22:53,449 --> 00:22:55,117
I said not to be disturbed.
324
00:22:55,150 --> 00:22:58,087
Yes, ma'am, but, uh...
325
00:23:02,191 --> 00:23:04,827
Your son's house is on fire.
326
00:23:06,261 --> 00:23:08,664
Of course.
327
00:23:08,698 --> 00:23:11,667
Here's what you need to
understand about Americans.
328
00:23:11,701 --> 00:23:14,369
They don't want a handout.
329
00:23:14,403 --> 00:23:17,339
What they're looking
for is an opportunity
330
00:23:17,372 --> 00:23:19,509
to fix it themselves.
331
00:23:19,542 --> 00:23:21,076
We give them that.
332
00:23:21,110 --> 00:23:25,047
Now, why don't we pick this
up again in the morning?
333
00:23:34,624 --> 00:23:37,927
Where is he? Where's my son?
334
00:23:39,662 --> 00:23:42,765
Lorraine, they're
looking at him right now.
335
00:23:42,798 --> 00:23:45,501
Some kind of shock,
they're saying.
336
00:23:45,535 --> 00:23:47,837
Bad wiring, I guess. You
know, one minute, we...
337
00:23:47,870 --> 00:23:50,372
I want to talk to a doctor.
The head of the department.
338
00:23:50,405 --> 00:23:51,741
Which department?
339
00:23:53,208 --> 00:23:54,577
Call Larry.
340
00:23:54,610 --> 00:23:55,854
He's on the board
of the hospital.
341
00:23:55,878 --> 00:23:57,847
Tell him I expect
the Saudi package...
342
00:23:57,880 --> 00:23:59,915
private suite, experts flown in.
343
00:23:59,949 --> 00:24:01,584
That's not...
344
00:24:01,617 --> 00:24:04,587
I'm just saying,
he's resting now
345
00:24:04,620 --> 00:24:07,222
and then it'll be, you know,
346
00:24:07,256 --> 00:24:09,458
lickety-split, good as new.
347
00:24:09,491 --> 00:24:10,826
You're killing me here.
348
00:24:10,860 --> 00:24:12,437
I'm supposed to be
making up the sit-down
349
00:24:12,461 --> 00:24:14,396
with the Forbes
reporter 20 minutes ago.
350
00:24:14,429 --> 00:24:16,966
That got blown yesterday
by the cops showing up
351
00:24:16,999 --> 00:24:18,433
on your last boondoggle,
352
00:24:18,467 --> 00:24:20,570
and here you go
burning down the house.
353
00:24:20,603 --> 00:24:23,072
Not... I didn't burn it.
354
00:24:23,105 --> 00:24:26,609
Like I said, faulty wiring.
355
00:24:26,642 --> 00:24:28,778
We'll just get a
hotel for a few days.
356
00:24:28,811 --> 00:24:31,446
You expect my granddaughter
to live in a hotel?
357
00:24:31,480 --> 00:24:33,783
I'm not...
358
00:24:33,816 --> 00:24:36,852
- This just happened, so...
- Excuse me.
359
00:24:37,687 --> 00:24:40,222
We're waiting on service.
360
00:24:40,255 --> 00:24:41,824
Ma'am, this isn't a hotel.
361
00:24:41,857 --> 00:24:44,794
You got to check in at the
desk, just like everybody else.
362
00:24:44,827 --> 00:24:47,730
She's fired. Get her name.
363
00:24:47,763 --> 00:24:49,665
- Mrs. Lyon.
- Yes.
364
00:24:49,699 --> 00:24:51,801
No. Sorry, we're here
for your daughter-in-law.
365
00:24:51,834 --> 00:24:54,169
I knew it. You're
arresting her.
366
00:24:54,203 --> 00:24:57,372
Well, do-do something.
They're-they're arresting her.
367
00:24:57,406 --> 00:24:58,684
[Indira] We're not...
This is Witt Farr,
368
00:24:58,708 --> 00:25:00,710
state trooper over
in North Dakota.
369
00:25:00,743 --> 00:25:02,187
But we'd like to talk
to Mrs. Lyon in private,
370
00:25:02,211 --> 00:25:03,613
clear some things up.
371
00:25:03,646 --> 00:25:05,615
My husband's unwell. I
can't leave his side.
372
00:25:05,648 --> 00:25:07,349
[Indira] Well,
technically, Mrs. Lyon,
373
00:25:07,382 --> 00:25:09,785
you're not by his
side right now, so...
374
00:25:09,819 --> 00:25:10,720
Hi.
375
00:25:10,753 --> 00:25:12,588
I got my daughter with me.
376
00:25:12,622 --> 00:25:14,957
I'm her grandmother.
I can watch her.
377
00:25:14,990 --> 00:25:16,759
Somebody better.
378
00:25:16,792 --> 00:25:18,928
Her house burned down last
night, under her watch.
379
00:25:18,961 --> 00:25:20,963
Yes, ma'am. I
heard about that.
380
00:25:20,996 --> 00:25:22,497
Fire department's
there right now,
381
00:25:22,531 --> 00:25:24,967
- extinguishing the embers.
- Bad wiring.
382
00:25:25,000 --> 00:25:26,778
[Indira] I'm sure they'll
do a thorough investigation,
383
00:25:26,802 --> 00:25:28,270
ferret out the root cause.
384
00:25:28,303 --> 00:25:30,405
Officers, my client
would be happy
385
00:25:30,439 --> 00:25:33,408
to schedule a sit-down, but
clearly this is not the time,
386
00:25:33,442 --> 00:25:34,944
given the circumstance.
387
00:25:34,977 --> 00:25:38,080
Well, see, I got to push
back on you there, Mr., uh...
388
00:25:38,113 --> 00:25:40,683
Graves. Esquire.
389
00:25:40,716 --> 00:25:43,018
I represent the family.
390
00:25:44,419 --> 00:25:46,455
Well, Mr. Graves.
391
00:25:46,488 --> 00:25:48,190
We've got one state trooper dead
392
00:25:48,223 --> 00:25:50,926
with the suspect on the loose
considered armed and dangerous.
393
00:25:50,960 --> 00:25:54,496
So there's considerable
exigency to the circumstances.
394
00:25:54,529 --> 00:25:55,998
And, Mrs. Lyon...
395
00:25:56,031 --> 00:25:58,300
It's good to see you
again, Mrs. Lyon.
396
00:25:58,333 --> 00:25:59,702
That...
397
00:25:59,735 --> 00:26:01,136
[zips loudly]
398
00:26:03,605 --> 00:26:05,540
That's not accurate.
399
00:26:05,574 --> 00:26:09,178
Ah, well, first of all,
400
00:26:09,211 --> 00:26:11,113
I recognize you.
401
00:26:11,146 --> 00:26:12,682
And second,
402
00:26:12,715 --> 00:26:13,959
we pulled the security
tape from the Gas N Go,
403
00:26:13,983 --> 00:26:18,688
so it's-it's clear
you were there.
404
00:26:18,721 --> 00:26:21,857
And for the record, that's...
that's just reality.
405
00:26:21,891 --> 00:26:26,061
With all due respect,
we've got our own reality.
406
00:26:26,095 --> 00:26:29,598
You can't...
That's not a thing.
407
00:26:29,631 --> 00:26:31,533
[Scotty] Mommy?
408
00:26:31,566 --> 00:26:33,936
Hi, baby. I'm here.
409
00:26:33,969 --> 00:26:36,906
We're all here. Grandma, too.
410
00:26:36,939 --> 00:26:39,875
- Hi, Grandma. Our house burned down.
- No.
411
00:26:39,909 --> 00:26:41,777
And whose fault is that?
412
00:26:41,811 --> 00:26:43,813
Jack Skellington.
413
00:26:43,846 --> 00:26:44,880
Who?
414
00:26:44,914 --> 00:26:46,124
[Dot] It's a
character in a movie.
415
00:26:46,148 --> 00:26:48,684
How about you go
get something to eat
416
00:26:48,718 --> 00:26:50,485
from the vending machine?
417
00:26:50,519 --> 00:26:52,387
- Okay?
- [Scotty] Snickers?
418
00:26:52,421 --> 00:26:55,224
For breakfast?
Are we on welfare?
419
00:26:55,257 --> 00:26:56,792
It's fine.
420
00:26:57,592 --> 00:26:59,661
Snickers is fine.
421
00:27:00,395 --> 00:27:01,931
Danish.
422
00:27:02,664 --> 00:27:06,368
Oh. [sighs]
423
00:27:09,438 --> 00:27:10,840
Here you go, kid.
424
00:27:11,807 --> 00:27:13,375
[Dot chuckles forcefully]
425
00:27:15,277 --> 00:27:16,445
[Witt] Mrs. Lyon.
426
00:27:16,478 --> 00:27:17,512
Dorothy.
427
00:27:17,546 --> 00:27:19,048
You got to tell me,
428
00:27:19,081 --> 00:27:21,784
who were those fellas, and
what did they want with you?
429
00:27:21,817 --> 00:27:23,886
[Dot] I didn't...
430
00:27:25,420 --> 00:27:26,655
Please.
431
00:27:26,688 --> 00:27:29,324
I need to be with
Wayne right now.
432
00:27:30,993 --> 00:27:32,270
- Can you...
- [Marcy] Mrs. Lyon?
433
00:27:32,294 --> 00:27:34,663
- Yes.
- Oh, I meant...
434
00:27:34,696 --> 00:27:36,231
Your husband's awake.
435
00:27:36,265 --> 00:27:37,632
You'll watch Scotty?
436
00:27:37,666 --> 00:27:39,201
You don't have to
tell me to watch her.
437
00:27:39,234 --> 00:27:40,469
She's my granddaughter.
438
00:27:40,502 --> 00:27:42,838
You're the one needs
watching, I think.
439
00:27:42,872 --> 00:27:45,240
I mean, I've been waiting
for four fucking hours.
440
00:27:45,274 --> 00:27:46,876
Sir.
441
00:27:46,909 --> 00:27:49,979
Look, they're taking six feet
of my intestines tomorrow.
442
00:27:50,012 --> 00:27:52,214
All right? Cancer. But
not if you don't...
443
00:27:52,247 --> 00:27:54,083
I mean, it's on
the goddamn papers.
444
00:27:54,116 --> 00:27:56,027
- Your gal's supposed to do the enema.
- Sir, sir...
445
00:27:56,051 --> 00:27:57,662
[patient] Well, where is she?
I'm fucking waiting there
446
00:27:57,686 --> 00:27:59,564
- with my ass hanging out.
- Just calm down. Yeah.
447
00:27:59,588 --> 00:28:03,192
[patient] I mean, I've been
waiting for four fucking hours.
448
00:28:06,128 --> 00:28:07,897
Hey, baby.
449
00:28:13,268 --> 00:28:15,304
Are you...
450
00:28:16,638 --> 00:28:18,207
How are you?
451
00:28:19,474 --> 00:28:20,910
Hi.
452
00:28:23,645 --> 00:28:25,881
Is everything...
453
00:28:27,282 --> 00:28:29,218
What did the doctor say?
454
00:28:30,419 --> 00:28:31,620
Nadine.
455
00:28:31,653 --> 00:28:33,422
No. That...
456
00:28:36,191 --> 00:28:38,293
I'm Dorothy.
457
00:28:40,729 --> 00:28:42,364
Dot.
458
00:28:42,397 --> 00:28:44,333
Remember?
459
00:28:44,366 --> 00:28:45,835
Your wife.
460
00:28:49,071 --> 00:28:51,140
My wife.
461
00:28:54,877 --> 00:28:59,681
Did they put you on something?
Morphine or something?
462
00:28:59,714 --> 00:29:00,959
[patient] Bring me
the dang thing now.
463
00:29:00,983 --> 00:29:02,327
- I'll do it myself.
- [Marcy] Sir.
464
00:29:02,351 --> 00:29:03,953
[patient] Or a bottle
of freaking Ex-Lax.
465
00:29:03,986 --> 00:29:06,055
I don't care, I need
this cancer out of me.
466
00:29:06,088 --> 00:29:08,790
- [door closes]
- Angry.
467
00:29:09,724 --> 00:29:12,127
- Yeah, yeah.
- Yeah.
468
00:29:12,161 --> 00:29:14,897
Some people don't know
how to wait their turn.
469
00:29:16,431 --> 00:29:19,134
Did you...
470
00:29:19,168 --> 00:29:21,736
I'm wondering...
471
00:29:21,770 --> 00:29:24,473
what you remember
about what happened.
472
00:29:26,608 --> 00:29:27,709
Ladder.
473
00:29:27,742 --> 00:29:30,279
Well, no.
474
00:29:30,312 --> 00:29:32,247
No.
475
00:29:33,715 --> 00:29:36,251
You touched a wire, I guess.
476
00:29:37,752 --> 00:29:39,588
Got some kind of shock.
477
00:29:42,424 --> 00:29:46,195
You know, something like that
can play tricks on your mind,
478
00:29:46,228 --> 00:29:49,698
make you think you did
something that maybe you didn't.
479
00:29:49,731 --> 00:29:51,633
Mm.
480
00:29:51,666 --> 00:29:54,403
Ask Scotty. She'll tell you.
481
00:29:54,436 --> 00:29:57,406
We were out trick-or-treating,
then we came inside
482
00:29:57,439 --> 00:30:00,209
and you went to plug
in some lights, and...
483
00:30:01,510 --> 00:30:04,179
- My wife.
- Yeah.
484
00:30:08,217 --> 00:30:10,319
The one.
485
00:30:13,555 --> 00:30:15,857
I'm so sorry.
486
00:30:15,891 --> 00:30:18,627
I never meant for any
of this to happen.
487
00:30:21,696 --> 00:30:24,199
Our house was on fire.
488
00:30:26,068 --> 00:30:28,237
I'm going to fix it.
489
00:30:28,270 --> 00:30:29,939
I promise.
490
00:30:31,540 --> 00:30:33,442
And the house.
491
00:30:36,145 --> 00:30:39,048
Or we'll build a new house,
492
00:30:39,081 --> 00:30:42,351
and we'll live just like
the fairy tale says.
493
00:30:44,786 --> 00:30:46,588
My wife.
494
00:30:50,725 --> 00:30:52,194
Move over, you.
495
00:30:53,295 --> 00:30:55,364
♪ ♪
496
00:31:25,394 --> 00:31:26,771
[Meyer] Have you
seen his billboards?
497
00:31:26,795 --> 00:31:28,397
"A hard man for hard times."
498
00:31:28,430 --> 00:31:30,966
Meanwhile, he refuses to
enforce the basic law,
499
00:31:31,000 --> 00:31:33,835
which... [scoffs] can you
still call him a lawman
500
00:31:33,868 --> 00:31:35,504
if he skips that
part of his job?
501
00:31:35,537 --> 00:31:38,507
Maybe he loses the election,
and the whole thing goes away.
502
00:31:38,540 --> 00:31:40,976
Arrest him then, you're
saying? As a private citizen?
503
00:31:41,010 --> 00:31:45,314
No, I'm saying wash our
hands. Good riddance.
504
00:31:45,347 --> 00:31:47,382
Oh, so more like a
dysfunctional family
505
00:31:47,416 --> 00:31:49,651
than a federal law
enforcement agency.
506
00:31:49,684 --> 00:31:51,853
Smile and pretend Daddy
didn't touch our pee-pees
507
00:31:51,886 --> 00:31:53,331
- when we were kids?
- [clears throat]
508
00:31:53,355 --> 00:31:55,690
- What?
- Weapons are missing, sir.
509
00:31:55,724 --> 00:31:57,192
Tactical equipment.
510
00:31:57,226 --> 00:31:58,703
We think he bought them
for his department,
511
00:31:58,727 --> 00:32:00,729
and then gave them to his
friends in the militia.
512
00:32:00,762 --> 00:32:03,032
- Odin Little.
- You think.
513
00:32:03,065 --> 00:32:05,167
[Meyer] We had an informant,
but he disappeared.
514
00:32:05,200 --> 00:32:07,212
[Joaquin] A lot of people
disappear around this guy,
515
00:32:07,236 --> 00:32:09,204
including two of his wives.
516
00:32:09,238 --> 00:32:11,316
Just put one of his deputies
in the ground yesterday.
517
00:32:11,340 --> 00:32:13,108
Local coroner said car crash,
518
00:32:13,142 --> 00:32:14,819
but they had him buried
in less than 12 hours,
519
00:32:14,843 --> 00:32:16,278
so... [laughs]
520
00:32:16,311 --> 00:32:17,912
Don't tell me you
want to dig him up.
521
00:32:17,946 --> 00:32:20,082
No. What we want to do
is increase the pressure.
522
00:32:20,115 --> 00:32:24,253
Send a message: respect
the rule of law, or else.
523
00:32:29,824 --> 00:32:31,493
In 1958,
524
00:32:31,526 --> 00:32:34,063
the Chinese went to
war with the sparrow.
525
00:32:35,097 --> 00:32:37,166
- Sir?
- Mao gave the order.
526
00:32:37,199 --> 00:32:39,401
The birds were eating the
people's seeds and grain.
527
00:32:39,434 --> 00:32:40,869
They had to go.
528
00:32:40,902 --> 00:32:43,672
So people all over the country
started beating on pots and pans
529
00:32:43,705 --> 00:32:45,674
to drive the birds mad.
530
00:32:45,707 --> 00:32:47,242
Death by exhaustion.
531
00:32:47,276 --> 00:32:49,311
Two billion sparrows
exterminated,
532
00:32:49,344 --> 00:32:51,046
all praised a great leader.
533
00:32:51,080 --> 00:32:53,148
But do you know what happens
when you remove birds
534
00:32:53,182 --> 00:32:55,084
from a food chain?
535
00:32:58,787 --> 00:33:01,256
There's no one left to eat
the bugs and the locust.
536
00:33:01,290 --> 00:33:04,126
So instead of solving
a hunger problem,
537
00:33:04,159 --> 00:33:06,595
they end up creating
an even bigger one.
538
00:33:07,829 --> 00:33:09,364
You ever heard of
the Great Famine?
539
00:33:09,398 --> 00:33:12,101
Possibly 50 million
Chinese starving to death.
540
00:33:12,134 --> 00:33:14,136
- Sir...
- One step ahead.
541
00:33:14,169 --> 00:33:18,107
I'm not asking you to play
four-dimensional chess.
542
00:33:18,140 --> 00:33:22,111
I'm saying think one step ahead.
543
00:33:22,144 --> 00:33:24,813
If we go to war with the
most powerful sheriff
544
00:33:24,846 --> 00:33:28,217
in North Dakota, whose fathers
and grandfathers were sheriffs,
545
00:33:28,250 --> 00:33:30,285
and who's connected to
the most powerful militia
546
00:33:30,319 --> 00:33:32,921
in the upper Midwest,
547
00:33:32,954 --> 00:33:34,656
what do you think happens next?
548
00:33:36,925 --> 00:33:38,560
Until you can answer
that question,
549
00:33:38,593 --> 00:33:42,197
I want you to make Roy Tillman
more like a hobby of yours,
550
00:33:42,231 --> 00:33:43,632
something you do
in your spare time
551
00:33:43,665 --> 00:33:47,869
when you're not punishing
the actual criminals.
552
00:33:47,902 --> 00:33:50,172
[Joaquin] You're on his side.
553
00:33:50,205 --> 00:33:51,640
[phone chimes]
554
00:33:51,673 --> 00:33:53,308
We're done here.
555
00:33:54,443 --> 00:33:56,345
Thank you for your time, sir.
556
00:33:57,412 --> 00:33:59,114
- [chuckles] A hobby?
- Tony.
557
00:33:59,148 --> 00:34:00,925
- I mean, can you believe this guy?
- They found her.
558
00:34:00,949 --> 00:34:02,517
It's the bulwark.
We're the bulwark.
559
00:34:02,551 --> 00:34:04,519
It's in the Constitution.
I mean, he should...
560
00:34:04,553 --> 00:34:06,121
he should read it
maybe, you know?
561
00:34:06,155 --> 00:34:07,989
Like, it's-it's
the justice system.
562
00:34:08,022 --> 00:34:09,358
It's a system of justice.
563
00:34:09,391 --> 00:34:11,860
You know, not like just
one man on a horse.
564
00:34:11,893 --> 00:34:14,129
- Tony.
- What?
565
00:34:14,163 --> 00:34:15,864
[chuckles] They found her.
566
00:34:15,897 --> 00:34:17,599
Nadine. The second wife.
567
00:34:17,632 --> 00:34:19,401
We just got a hit
on her fingerprints.
568
00:34:19,434 --> 00:34:21,770
Living in Minnesota
under a different name.
569
00:34:21,803 --> 00:34:24,105
Dorothy Lyon.
570
00:34:25,274 --> 00:34:26,808
Feels like fate, right?
571
00:34:26,841 --> 00:34:28,610
- Hobby my ass.
- Ah.
572
00:34:28,643 --> 00:34:31,680
♪ ♪
573
00:34:33,348 --> 00:34:35,417
[Munch] When
Munch was a boy...
574
00:34:37,252 --> 00:34:41,890
freedom was a potato.
575
00:34:44,359 --> 00:34:47,396
It was you didn't
get killed today.
576
00:34:48,630 --> 00:34:53,235
Freedom from hunger,
from the rusty blade.
577
00:34:55,204 --> 00:34:57,506
But to free himself,
578
00:34:57,539 --> 00:35:02,211
the man ate first
so others could not.
579
00:35:02,244 --> 00:35:05,480
He killed before he was killed.
580
00:35:07,115 --> 00:35:09,618
He wanted nothing more,
581
00:35:09,651 --> 00:35:13,888
because only kings...
582
00:35:16,791 --> 00:35:19,394
had the freedom to want.
583
00:35:21,162 --> 00:35:26,067
But now everywhere you look,
584
00:35:26,100 --> 00:35:28,270
you see kings.
585
00:35:29,738 --> 00:35:33,342
Everything they want,
they call their own,
586
00:35:33,375 --> 00:35:37,912
and if they cannot have it,
they say that they are not free.
587
00:35:39,381 --> 00:35:43,084
They even pretend their
freedom should be free,
588
00:35:43,117 --> 00:35:44,786
that it has no cost,
589
00:35:44,819 --> 00:35:48,223
but the cost is always...
590
00:35:49,758 --> 00:35:51,493
death.
591
00:35:52,794 --> 00:35:55,897
Life for life.
592
00:35:58,767 --> 00:36:00,702
Me...
593
00:36:08,277 --> 00:36:09,744
or you.
594
00:36:14,816 --> 00:36:17,018
Please.
595
00:36:17,051 --> 00:36:19,821
I don't understand.
596
00:36:21,155 --> 00:36:23,492
Why are you here?
597
00:36:25,226 --> 00:36:26,928
What do you want?
598
00:36:33,134 --> 00:36:35,404
♪ ♪
599
00:36:38,673 --> 00:36:40,575
Pancakes.
600
00:36:47,849 --> 00:36:49,918
[dog barking in distance]
601
00:37:13,375 --> 00:37:15,444
What happened?
602
00:37:16,745 --> 00:37:19,714
Boogeyman came, left a
warning in the kids' room.
603
00:37:20,715 --> 00:37:23,217
- Who, Munch?
- [Bowman] I don't know his name.
604
00:37:23,251 --> 00:37:25,019
Full-on wild man, though.
605
00:37:25,053 --> 00:37:27,456
Creature from the Black Lagoon.
606
00:37:28,823 --> 00:37:29,958
Where's Roy?
607
00:37:44,238 --> 00:37:46,475
No funny business this time.
608
00:37:49,177 --> 00:37:51,580
Got some groceries, then.
609
00:37:53,648 --> 00:37:54,883
[sighs]
610
00:37:56,885 --> 00:37:58,720
Joshua.
611
00:38:00,655 --> 00:38:01,723
What?
612
00:38:01,756 --> 00:38:04,125
[Roy] "Now, after
the death of Moses
613
00:38:04,158 --> 00:38:05,636
"the servant of the
Lord, it came to pass,
614
00:38:05,660 --> 00:38:09,063
"that the Lord
spake unto Joshua,
615
00:38:09,097 --> 00:38:11,600
"the son of Nun,
Moses' minister,
616
00:38:11,633 --> 00:38:14,969
"saying, 'Moses my
servant is dead;
617
00:38:15,003 --> 00:38:17,939
"now therefore arise,
go over this Jordan,
618
00:38:17,972 --> 00:38:21,342
"thou, and all these
people, unto the land
619
00:38:21,376 --> 00:38:22,711
"which I do give to them,
620
00:38:22,744 --> 00:38:25,980
even to the children
of Israel.'"
621
00:38:26,014 --> 00:38:27,281
Joshua.
622
00:38:27,315 --> 00:38:30,318
[sighs]
623
00:38:30,351 --> 00:38:32,353
What the fuck you talking about?
624
00:38:33,488 --> 00:38:36,090
Did you tend to your
man like I said?
625
00:38:36,124 --> 00:38:38,593
Make him feel respected?
626
00:38:39,360 --> 00:38:41,930
Nobody asked you to come here.
627
00:38:43,832 --> 00:38:47,268
See, there were 12
spies of Israel,
628
00:38:47,301 --> 00:38:49,170
sent to scout the
Land of Canaan.
629
00:38:49,203 --> 00:38:51,640
Joshua was one of the good ones.
630
00:38:51,673 --> 00:38:54,443
Are you one of the
good ones, Joshua?
631
00:39:04,218 --> 00:39:06,655
I tried.
632
00:39:08,757 --> 00:39:12,861
My great grandfather's name
was Roy, Indian killer,
633
00:39:12,894 --> 00:39:17,365
fought in the battle of Big
Mound, Dead Buffalo Lake.
634
00:39:17,398 --> 00:39:19,634
Lost an ear in the
Battle of the Badlands.
635
00:39:19,668 --> 00:39:23,872
He's the only American to ever
earn four Medals of Honor.
636
00:39:23,905 --> 00:39:28,109
Now, he was one
of the good ones.
637
00:39:30,445 --> 00:39:32,647
Me, I try to be.
638
00:39:34,649 --> 00:39:37,552
You... not so much, I think.
639
00:39:39,888 --> 00:39:43,324
You're what we call
a waste of skin.
640
00:39:43,357 --> 00:39:45,426
Defective.
641
00:39:45,460 --> 00:39:47,996
Eating our food,
breathing our air,
642
00:39:48,029 --> 00:39:50,665
wasting precious resources.
643
00:39:51,566 --> 00:39:55,704
Yeah, keep talking,
see what happens.
644
00:39:55,737 --> 00:39:58,339
See, now your beta male thinks
645
00:39:58,372 --> 00:40:00,675
that having a firearm
makes him an alpha,
646
00:40:00,709 --> 00:40:03,645
but it's just lipstick
on a pig, you feel me?
647
00:40:03,678 --> 00:40:05,947
You don't know when to
fucking quit, do you?
648
00:40:05,980 --> 00:40:07,849
Babe, don't.
649
00:40:09,017 --> 00:40:11,319
♪ ♪
650
00:40:11,352 --> 00:40:14,789
A man threatened my
children last night.
651
00:40:14,823 --> 00:40:18,893
Came to my house, face
painted like an Apache.
652
00:40:18,927 --> 00:40:22,731
Maybe it wasn't a man.
Some-some kind of spirit.
653
00:40:25,066 --> 00:40:29,470
My point is, this... you...
654
00:40:30,672 --> 00:40:33,207
Like a paper
airplane in the rain.
655
00:40:37,311 --> 00:40:39,581
♪ ♪
656
00:40:45,086 --> 00:40:46,220
Fuck it.
657
00:40:47,622 --> 00:40:50,692
[gurgling, choking]
658
00:40:53,828 --> 00:40:55,964
[gasping]
659
00:40:59,000 --> 00:41:00,902
Fucking hell.
660
00:41:01,703 --> 00:41:03,838
[gasping, gurgling]
661
00:41:03,872 --> 00:41:05,874
You okay?
662
00:41:07,876 --> 00:41:11,145
Can I get a glass of water?
663
00:41:11,179 --> 00:41:12,914
Lenore?
664
00:41:15,917 --> 00:41:17,586
[water running]
665
00:41:30,431 --> 00:41:32,466
[Gator] Uh... Dad?
666
00:41:32,500 --> 00:41:34,268
Uh, what are we doing?
667
00:41:34,302 --> 00:41:36,738
Oh, did you get her?
668
00:41:38,873 --> 00:41:42,276
- Um...
- Don't bother, I can see it all over your face.
669
00:41:42,310 --> 00:41:44,078
Worked you over
pretty good, did she?
670
00:41:44,112 --> 00:41:46,014
Uh, Lenore.
671
00:41:47,548 --> 00:41:49,818
Dad, that Nadine,
it's... I don't know.
672
00:41:49,851 --> 00:41:53,955
It's like he said,
some kind of tiger.
673
00:41:55,089 --> 00:41:57,992
The husband got hurt.
House caught on fire.
674
00:41:58,026 --> 00:42:00,061
Not now.
675
00:42:05,566 --> 00:42:07,235
Um, we got Munch.
676
00:42:07,268 --> 00:42:08,502
You did?
677
00:42:08,536 --> 00:42:09,714
Got him right
there on the couch.
678
00:42:09,738 --> 00:42:11,039
The guy from the
filling station.
679
00:42:11,072 --> 00:42:12,373
The cop killer.
680
00:42:12,406 --> 00:42:13,875
Tip came in over the hotline.
681
00:42:13,908 --> 00:42:16,010
Lenore here called it in
herself, didn't you, Lenore?
682
00:42:16,044 --> 00:42:18,379
[shakily] I...
683
00:42:18,412 --> 00:42:20,949
Husband came home bragging
he killed a state trooper,
684
00:42:20,982 --> 00:42:23,317
wounded another
one, I responded.
685
00:42:23,351 --> 00:42:24,953
Shots fired. You
were my backup.
686
00:42:24,986 --> 00:42:28,790
- So...
- Loop's closed, I'm saying.
687
00:42:28,823 --> 00:42:30,659
States can call off their dogs,
688
00:42:30,692 --> 00:42:34,729
and we're free to settle
our differences in private.
689
00:42:36,030 --> 00:42:36,965
Huh.
690
00:42:36,998 --> 00:42:40,068
Now, all I need to know from you
691
00:42:40,101 --> 00:42:42,671
is that you see
how this helps you.
692
00:42:44,572 --> 00:42:46,875
No more black eyes
and broken bones.
693
00:42:46,908 --> 00:42:49,143
Cash in your pocket every month,
694
00:42:49,177 --> 00:42:52,180
'cause Roy Tillman
never forgets a friend.
695
00:42:53,614 --> 00:42:55,884
And we're friends,
aren't we, darling?
696
00:42:57,652 --> 00:42:59,487
Y-Yes, Roy.
697
00:42:59,520 --> 00:43:01,723
Attagirl.
698
00:43:11,599 --> 00:43:13,001
[exhales]
699
00:43:13,034 --> 00:43:15,103
♪ ♪
700
00:43:17,571 --> 00:43:21,175
Think I'll go for a
ride, clear my head.
701
00:43:37,792 --> 00:43:40,261
All right, buddy, let's go.
Come on. [clicks tongue]
702
00:43:40,294 --> 00:43:42,330
Come on, hon, let's go.
703
00:43:42,363 --> 00:43:44,432
♪ ♪
704
00:43:48,870 --> 00:43:51,672
[engine starts, revs]
705
00:44:10,358 --> 00:44:12,426
♪ ♪
706
00:44:32,080 --> 00:44:34,849
♪ ♪
707
00:46:59,660 --> 00:47:02,630
[man] Now I get it.
708
00:47:02,663 --> 00:47:05,900
[rooster crows]
709
00:47:08,736 --> 00:47:09,736
[roars]
48467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.