All language subtitles for Dino.Dana.S03E02.Terror.Birds.and.Napasaurs.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,843 ♪ ♪ 2 00:00:10,261 --> 00:00:13,305 [Dana] Dino Dana! 3 00:00:13,347 --> 00:00:16,767 [theme music, various dinosaurs roaring] 4 00:00:40,207 --> 00:00:42,585 Dino Dana! 5 00:00:42,626 --> 00:00:45,463 [roar] 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,803 [Dana] "Terror Birds." 7 00:00:52,845 --> 00:00:55,890 ♪ ♪ 8 00:01:09,904 --> 00:01:11,363 Officer! 9 00:01:11,405 --> 00:01:12,740 I need your help. 10 00:01:14,074 --> 00:01:15,284 What happened? Are you okay? 11 00:01:15,326 --> 00:01:17,703 I've been terrorized. 12 00:01:17,745 --> 00:01:20,289 -What? -My experiment failed. 13 00:01:20,331 --> 00:01:22,249 Or succeeded too well. 14 00:01:22,291 --> 00:01:23,250 Experiment? 15 00:01:23,292 --> 00:01:25,002 They stole it. 16 00:01:25,044 --> 00:01:26,754 Did someone take something from you? 17 00:01:26,796 --> 00:01:28,506 Yes, a Terror Bird. 18 00:01:28,547 --> 00:01:30,674 Someone stole your Terror Bird? 19 00:01:30,716 --> 00:01:34,178 No, Terror Birds stole the unicorn and my backpack. 20 00:01:34,220 --> 00:01:36,639 Hurry, we don't have a lot of time! 21 00:01:43,103 --> 00:01:44,897 Whoa, what happened here? 22 00:01:44,939 --> 00:01:46,941 -Titanis. -Say again? 23 00:01:46,982 --> 00:01:48,442 Titanis. 24 00:01:48,484 --> 00:01:50,694 It's the largest of the Terror Birds. 25 00:01:50,736 --> 00:01:52,947 They're giant birds that came after the dinosaurs. 26 00:01:52,988 --> 00:01:55,157 I'd show you in my field guide 27 00:01:55,199 --> 00:01:56,951 but that's gone now too. 28 00:01:56,992 --> 00:01:58,661 Okay, listen. 29 00:01:58,702 --> 00:01:59,995 Why don't you start from the beginning? 30 00:02:00,037 --> 00:02:04,083 I was performing dino experiment 716. 31 00:02:04,124 --> 00:02:06,168 I was using my- 32 00:02:06,210 --> 00:02:09,213 Wait, you perform dino experiments? 33 00:02:09,255 --> 00:02:10,756 All the time. 34 00:02:10,798 --> 00:02:12,258 Best way to learn about dinosaurs 35 00:02:12,299 --> 00:02:13,676 and other prehistoric creatures. 36 00:02:13,717 --> 00:02:15,052 What's your name? 37 00:02:15,094 --> 00:02:16,095 Dana. 38 00:02:16,136 --> 00:02:17,471 Continue your story, Dana. 39 00:02:17,513 --> 00:02:18,806 Like I said. 40 00:02:18,848 --> 00:02:21,350 I was performing dino experiment 716, 41 00:02:21,392 --> 00:02:23,310 how did Terror Birds hunt. 42 00:02:25,688 --> 00:02:27,940 I was using my unicorn because scientists think 43 00:02:27,982 --> 00:02:30,150 that Terror Birds used to hunt horses 44 00:02:30,192 --> 00:02:32,778 but I don't have a stuffed horse. 45 00:02:32,820 --> 00:02:35,739 Hold on, so, there were birds that used to eat horses? 46 00:02:35,781 --> 00:02:37,241 Yes. 47 00:02:37,283 --> 00:02:39,910 Terror Birds like Titanis are taller than you 48 00:02:39,952 --> 00:02:41,579 and weighed as much as an ostrich. 49 00:02:41,620 --> 00:02:43,497 Woof, they sound scary. 50 00:02:43,539 --> 00:02:46,792 I know, which is why I was so frustrating 51 00:02:46,834 --> 00:02:49,587 that I couldn't get one to show up. 52 00:02:49,628 --> 00:02:52,756 So I attached the straps of my backpack to my unicorn 53 00:02:52,798 --> 00:02:55,509 so I can make it look more alive from a safe distance. 54 00:02:58,679 --> 00:03:00,472 Neigh! 55 00:03:00,514 --> 00:03:02,349 The Titanis came out of nowhere. 56 00:03:02,391 --> 00:03:06,228 [squawks] 57 00:03:06,270 --> 00:03:08,480 [laughs] 58 00:03:08,522 --> 00:03:10,900 They call them Terror Birds because they have massive beaks 59 00:03:10,941 --> 00:03:13,068 and powerful claws on their feet. 60 00:03:13,110 --> 00:03:15,154 Scientists think their beaks were strong enough 61 00:03:15,195 --> 00:03:17,072 to snap a bone in half. 62 00:03:17,114 --> 00:03:19,700 [squawks] 63 00:03:19,742 --> 00:03:21,619 Now, I know what you're thinking. 64 00:03:21,660 --> 00:03:24,121 Dino Experiment 716 solved. 65 00:03:24,163 --> 00:03:25,748 Well... 66 00:03:25,789 --> 00:03:29,335 Except I only saw how it used its massive beak to attack. 67 00:03:29,376 --> 00:03:32,421 I still had to see if it used its powerful claws. 68 00:03:32,463 --> 00:03:34,089 True. 69 00:03:34,131 --> 00:03:37,259 Unfortunately, my back pack was still attached to Titanis. 70 00:03:38,594 --> 00:03:40,429 [screaming] 71 00:03:40,471 --> 00:03:42,222 I tried to hold on for as long as I could 72 00:03:42,264 --> 00:03:44,433 but eventually the strap ripped off 73 00:03:44,475 --> 00:03:46,769 and Titanis ran away 74 00:03:46,810 --> 00:03:49,688 which is when I decided to go find help. 75 00:03:49,730 --> 00:03:52,024 Sounds like you have had a rough morning. 76 00:03:52,066 --> 00:03:54,026 Science isn't meant to be easy. 77 00:03:54,068 --> 00:03:56,403 You think you can help me get my backpack back 78 00:03:56,445 --> 00:03:58,530 and finish my dino experiment? 79 00:03:58,572 --> 00:04:00,574 We're here to serve. 80 00:04:00,616 --> 00:04:02,952 Now, do you know which direction the Terror Bird went in? 81 00:04:02,993 --> 00:04:04,411 It was a bit of a blur 82 00:04:04,453 --> 00:04:06,705 because I was being dragged across the grass 83 00:04:06,747 --> 00:04:09,708 so my face was mostly in the dirt. 84 00:04:09,750 --> 00:04:11,168 Okay, we're going to have to search for clues 85 00:04:11,210 --> 00:04:12,795 as to which direction it went in. 86 00:04:12,836 --> 00:04:14,588 Clues like footprints. 87 00:04:17,091 --> 00:04:19,510 Except you can't see footprints in grass. 88 00:04:19,551 --> 00:04:22,054 Well, it's not just footprints that can show you 89 00:04:22,096 --> 00:04:23,555 which direction someone went in. 90 00:04:27,643 --> 00:04:29,687 What happens when you run through trees 91 00:04:29,728 --> 00:04:31,397 and branches in the woods? 92 00:04:31,438 --> 00:04:32,314 They snap off or break. 93 00:04:32,356 --> 00:04:34,233 Exactly. 94 00:04:34,274 --> 00:04:36,527 Which means she went that way. 95 00:04:36,568 --> 00:04:37,861 -Let's go. -Okay. 96 00:04:45,577 --> 00:04:47,371 Another snapped branch. 97 00:04:47,413 --> 00:04:49,373 And another. 98 00:04:49,415 --> 00:04:51,000 I think we're closing in. 99 00:04:51,041 --> 00:04:53,085 So, tell me, Dana. 100 00:04:53,127 --> 00:04:55,004 Why do you like dinosaurs so much? 101 00:04:55,045 --> 00:04:56,922 There's so many reasons. 102 00:04:56,964 --> 00:04:58,799 But I think it's mostly because 103 00:04:58,841 --> 00:05:01,010 we haven't discovered everything yet. 104 00:05:01,051 --> 00:05:02,761 Snapped stick. 105 00:05:02,803 --> 00:05:06,098 Every year, more and more dinosaurs are found 106 00:05:06,140 --> 00:05:08,976 or our ideas about them change. 107 00:05:09,018 --> 00:05:12,229 My dream is to one day discover a brand-new dinosaur 108 00:05:12,271 --> 00:05:13,856 and get to name it. 109 00:05:13,897 --> 00:05:17,401 -Wouldn't that be amazing? -You sound like my sons. 110 00:05:17,443 --> 00:05:18,902 -[radio] Officer Henderson. -[distant squawk] 111 00:05:18,944 --> 00:05:20,362 -Did you hear that? -That's just my walkie. 112 00:05:20,404 --> 00:05:22,322 Just give me a second. 113 00:05:22,364 --> 00:05:23,866 [radio] Come in Officer Henderson. 114 00:05:23,907 --> 00:05:25,576 Go for Officer Henderson. 115 00:05:29,788 --> 00:05:31,415 My backpack! 116 00:05:31,457 --> 00:05:32,833 Now's my chance. 117 00:05:34,918 --> 00:05:36,336 [gasps] 118 00:05:36,378 --> 00:05:38,380 [squawks] 119 00:05:38,422 --> 00:05:41,550 Claws off, Titanis! 120 00:05:41,592 --> 00:05:45,721 [squawks] 121 00:05:45,763 --> 00:05:49,892 [grunting efforts] 122 00:05:49,933 --> 00:05:51,560 [squawks] 123 00:05:56,231 --> 00:05:59,193 Dino Experiment 716 update. 124 00:05:59,234 --> 00:06:02,279 Titanis also used its huge powerful claws 125 00:06:02,321 --> 00:06:04,073 to rip open it's prey. 126 00:06:04,114 --> 00:06:06,700 And my backpack. 127 00:06:08,368 --> 00:06:09,328 [sighs] 128 00:06:13,624 --> 00:06:15,042 [Officer] Dana? 129 00:06:15,084 --> 00:06:16,418 Over here. 130 00:06:16,460 --> 00:06:17,628 What happened? 131 00:06:17,669 --> 00:06:19,129 Major discovery. 132 00:06:19,171 --> 00:06:21,548 Titanis didn't just use its beak to hunt. 133 00:06:21,590 --> 00:06:23,842 It also used it's four sharp claws. 134 00:06:27,012 --> 00:06:29,098 Where did you get this? 135 00:06:29,139 --> 00:06:30,891 My dino field guide? 136 00:06:30,933 --> 00:06:33,310 My friends Dan and Trek gave it to me. 137 00:06:33,352 --> 00:06:34,853 You know Dan and Trek? 138 00:06:34,895 --> 00:06:36,313 We're fellow scientists. 139 00:06:36,355 --> 00:06:38,232 They're my sons. 140 00:06:38,273 --> 00:06:41,360 I made this for them when they were missing their dad. 141 00:06:41,401 --> 00:06:43,403 You're Dan and Trek's mom? 142 00:06:43,445 --> 00:06:46,156 You helped them solve so many dino experiments. 143 00:06:46,198 --> 00:06:47,741 Now you're helping me. 144 00:06:47,783 --> 00:06:49,576 This is the best day ever. 145 00:06:49,618 --> 00:06:53,205 Oh, well don't we still have a dino experiment to finish? 146 00:06:53,247 --> 00:06:55,666 You're right. Back to science. 147 00:06:55,707 --> 00:06:59,044 We know Titanis used its beak and claws to hunt 148 00:06:59,086 --> 00:07:01,130 but did it use anything else? 149 00:07:01,171 --> 00:07:04,216 Also, we need to get my backpack back 150 00:07:04,258 --> 00:07:06,760 or else my dad will be really upset. 151 00:07:06,802 --> 00:07:08,095 He made it for me. 152 00:07:08,137 --> 00:07:10,514 Well, when police need help on a case 153 00:07:10,556 --> 00:07:12,141 they usually call for backup. 154 00:07:12,182 --> 00:07:13,725 Good idea. 155 00:07:13,767 --> 00:07:16,019 Do you have a paleontologist in the police department? 156 00:07:16,061 --> 00:07:19,106 No, but I do know a dino expert. 157 00:07:24,194 --> 00:07:25,779 Hey mom, what's up? 158 00:07:25,821 --> 00:07:28,157 Hey Hun, I met someone I think you might know. 159 00:07:28,198 --> 00:07:29,700 Dan! 160 00:07:29,741 --> 00:07:32,452 I didn't know your mom made the dino field guide. 161 00:07:32,494 --> 00:07:35,289 She did. But I chose the stickers. 162 00:07:35,330 --> 00:07:36,707 Good choices. 163 00:07:36,748 --> 00:07:38,458 Dan, we need your help. 164 00:07:38,500 --> 00:07:40,586 We're tracking the Titanis. 165 00:07:40,627 --> 00:07:43,422 -Terror Bird. -Exactly. 166 00:07:43,463 --> 00:07:45,299 We're trying to solve how it hunted 167 00:07:45,340 --> 00:07:47,509 but it's too fast for us to keep up with it. 168 00:07:47,551 --> 00:07:49,511 Whenever I couldn't keep up with a dinosaur 169 00:07:49,553 --> 00:07:51,305 I'd think of a way to slow it down. 170 00:07:51,346 --> 00:07:54,308 But the only thing that it slows down for is food. 171 00:07:54,349 --> 00:07:55,893 Do you have any beef jerky? 172 00:07:55,934 --> 00:07:57,436 Not anymore. 173 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 It as all in my backpack, which it stole. 174 00:08:00,522 --> 00:08:02,149 Well, I do. 175 00:08:02,191 --> 00:08:03,984 The boys were always asking for it 176 00:08:04,026 --> 00:08:06,778 so it kind of became my go to snack. 177 00:08:06,820 --> 00:08:08,322 [Dan] Nice one, Mom. 178 00:08:08,363 --> 00:08:10,199 Good luck finishing the rest of your experiment, Dana. 179 00:08:10,240 --> 00:08:11,825 Thanks Dan. Come on. 180 00:08:13,285 --> 00:08:14,494 I've got a plan. 181 00:08:14,536 --> 00:08:17,039 ♪ ♪ 182 00:08:20,125 --> 00:08:22,252 [whispering, indiscernible] 183 00:08:22,294 --> 00:08:25,047 ♪ ♪ 184 00:08:33,138 --> 00:08:38,101 [squawks] 185 00:08:38,143 --> 00:08:43,106 [squawks] 186 00:08:43,148 --> 00:08:48,111 [squawks] 187 00:08:48,153 --> 00:08:51,240 [squawks] 188 00:08:54,952 --> 00:08:59,915 [squawks] 189 00:08:59,957 --> 00:09:01,375 [squawks] 190 00:09:01,416 --> 00:09:03,377 Amazing. 191 00:09:03,418 --> 00:09:06,546 It's using its powerful neck to shake its prey. 192 00:09:06,588 --> 00:09:08,423 [Officer] Officer Henderson to Dana. 193 00:09:08,465 --> 00:09:10,217 Did you find anything? 194 00:09:10,259 --> 00:09:12,302 Yes. 195 00:09:12,344 --> 00:09:13,637 I'm coming to you. 196 00:09:15,222 --> 00:09:17,349 Titanis, being big and fast 197 00:09:17,391 --> 00:09:19,559 might help you capture your prey 198 00:09:19,601 --> 00:09:22,646 but it won't help you keep up with me. 199 00:09:23,814 --> 00:09:27,442 [roars] 200 00:09:27,484 --> 00:09:29,486 ♪ ♪ 201 00:09:38,370 --> 00:09:40,747 Dino experiment 716 is complete. 202 00:09:40,789 --> 00:09:43,375 Titanis didn't just use its massive beak 203 00:09:43,417 --> 00:09:45,168 and huge claws to hunt. 204 00:09:45,210 --> 00:09:47,671 It would also shake its prey with it's powerful neck. 205 00:09:47,713 --> 00:09:50,465 Thank you so much for your help, Officer Henderson. 206 00:09:50,507 --> 00:09:52,259 You're welcome, Dana. 207 00:09:52,301 --> 00:09:54,970 And thank you so much for making the dino field guide. 208 00:09:55,012 --> 00:09:57,764 I've had so many amazing adventures because of it. 209 00:09:57,806 --> 00:10:01,018 Well, I'm so glad it ended up with you. 210 00:10:01,059 --> 00:10:02,561 Now how about I drive you home? 211 00:10:02,602 --> 00:10:05,022 I get to ride in a police car? 212 00:10:05,063 --> 00:10:08,025 Okay, this is now seriously the best day ever. 213 00:10:09,901 --> 00:10:12,070 Can we turn on the sirens? 214 00:10:12,112 --> 00:10:14,656 Hm, sure, why not. 215 00:10:16,408 --> 00:10:19,870 [squawks] 216 00:10:20,704 --> 00:10:21,955 ♪ ♪ 217 00:10:21,997 --> 00:10:25,208 [Dana] Next up, more Dino Dana. 218 00:10:26,376 --> 00:10:29,212 ♪ ♪ 219 00:10:30,797 --> 00:10:33,842 [Dana] Dino Dana! 220 00:10:33,884 --> 00:10:36,720 [theme music, various dinosaurs roaring] 221 00:11:00,786 --> 00:11:03,121 Dino Dana! 222 00:11:03,163 --> 00:11:05,999 [roar] 223 00:11:11,546 --> 00:11:13,173 [Dana] "Napasaurus." 224 00:11:16,635 --> 00:11:18,428 [grumbles] 225 00:11:20,055 --> 00:11:25,060 [Dana honking] 226 00:11:25,102 --> 00:11:27,646 That got your attention. 227 00:11:27,687 --> 00:11:29,481 [grumbles] 228 00:11:29,523 --> 00:11:31,733 Come on. Honk back Corythosaurus. 229 00:11:33,360 --> 00:11:36,613 [loud honking] 230 00:11:36,655 --> 00:11:37,781 Dana! 231 00:11:37,823 --> 00:11:39,366 Yes, mom? 232 00:11:39,408 --> 00:11:42,369 I mean, yes mom? 233 00:11:42,411 --> 00:11:43,954 What are you doing? 234 00:11:43,995 --> 00:11:45,997 I'm conducting Dino Experiment 703, 235 00:11:46,039 --> 00:11:48,208 why do Corythosaurus honk? 236 00:11:48,250 --> 00:11:51,503 I mean what are you supposed to be doing? 237 00:11:51,545 --> 00:11:53,672 Putting away the groceries? 238 00:11:53,713 --> 00:11:55,298 Exactly. 239 00:11:58,802 --> 00:11:59,845 Thank you. 240 00:12:01,638 --> 00:12:03,890 Do you want to guess what the Corythosaurus name means? 241 00:12:03,932 --> 00:12:05,392 -Uh... -Helmet lizard! 242 00:12:05,434 --> 00:12:07,727 Sorry, I got too excited. 243 00:12:07,769 --> 00:12:10,230 Do you want to guess why they're called helmet lizard? 244 00:12:10,272 --> 00:12:12,566 Uh, because they look like 245 00:12:12,607 --> 00:12:14,317 they're wearing a helmet on their head? 246 00:12:14,359 --> 00:12:17,195 Ding, ding, ding. Good guess, mom. 247 00:12:17,237 --> 00:12:19,239 Did you want to guess what the helmet does? 248 00:12:19,281 --> 00:12:21,491 I'll give you a hint. 249 00:12:21,533 --> 00:12:24,911 Let me guess. Honks. 250 00:12:24,953 --> 00:12:26,496 Exactly. 251 00:12:26,538 --> 00:12:28,123 Corythosaurus are herbivores 252 00:12:28,165 --> 00:12:29,875 who had these big crests 253 00:12:29,916 --> 00:12:32,252 on top of their head that paleontologists think 254 00:12:32,294 --> 00:12:33,879 could make huge noises 255 00:12:33,920 --> 00:12:36,715 but the question is why do they honk? 256 00:12:36,756 --> 00:12:38,758 Well, good luck figuring that out 257 00:12:38,800 --> 00:12:40,969 after you finish putting these away. 258 00:12:43,388 --> 00:12:45,724 Ugh. I don't see the salad stuff here. 259 00:12:45,765 --> 00:12:48,518 I must have left it in the minivan. 260 00:12:48,560 --> 00:12:51,605 Don't worry, mom. I'll get it. 261 00:12:51,646 --> 00:12:53,273 Thanks, nugget. 262 00:12:53,315 --> 00:12:56,026 I think Dexter's ready for his nap. 263 00:12:56,067 --> 00:12:57,777 Maybe I'll take one with him. 264 00:12:59,488 --> 00:13:04,284 [grumbling] 265 00:13:06,536 --> 00:13:08,455 Whoa, Corythosaurus. 266 00:13:08,497 --> 00:13:09,748 What are you doing? 267 00:13:12,042 --> 00:13:14,586 [honks] 268 00:13:14,628 --> 00:13:16,505 Incredible. 269 00:13:16,546 --> 00:13:18,215 Paleontologists were right. 270 00:13:18,256 --> 00:13:20,425 You can make huge noises. 271 00:13:20,467 --> 00:13:22,802 [honks] 272 00:13:22,844 --> 00:13:25,931 But why are you making huge noises? 273 00:13:25,972 --> 00:13:28,558 [honks] 274 00:13:28,600 --> 00:13:32,604 Did you use your honk to call another Corythosaurus over? 275 00:13:32,646 --> 00:13:35,398 [both honking] 276 00:13:35,440 --> 00:13:38,026 You did. But why? 277 00:13:38,068 --> 00:13:39,653 [honk, then baby crying] 278 00:13:39,694 --> 00:13:41,196 [Mom] Dana! 279 00:13:41,238 --> 00:13:43,073 Just a second, mom! 280 00:13:44,866 --> 00:13:46,326 Think, Dana, think. 281 00:13:46,368 --> 00:13:48,787 What's so interesting to the Corythosaurus about our van? 282 00:13:50,830 --> 00:13:53,291 The salad stuff! 283 00:13:53,333 --> 00:13:55,877 Now I know how to quiet you two down. 284 00:14:03,426 --> 00:14:05,220 Looks like we're not having as much lettuce tonight. 285 00:14:06,972 --> 00:14:08,431 Want it? 286 00:14:08,473 --> 00:14:10,642 Then go... Get it! 287 00:14:10,684 --> 00:14:14,187 [both honking] 288 00:14:14,229 --> 00:14:16,690 That should keep you quiet for a bit. 289 00:14:18,483 --> 00:14:21,695 ♪ Hush little baby don't say a word. ♪ 290 00:14:21,736 --> 00:14:25,865 ♪ Mama's going to buy you a mocking bird. ♪ 291 00:14:25,907 --> 00:14:29,202 ♪ ♪ 292 00:14:29,244 --> 00:14:30,996 What's with all the racket, Dana? 293 00:14:31,037 --> 00:14:32,330 Uh... 294 00:14:32,372 --> 00:14:35,041 ♪ And if that mocking bird don't sing, ♪ 295 00:14:35,083 --> 00:14:38,753 ♪ Mama's going to buy you a diamond ring. ♪ 296 00:14:38,795 --> 00:14:40,589 You woke up the baby. 297 00:14:40,630 --> 00:14:45,218 ♪ And if that diamond ring turns brass, ♪ 298 00:14:45,260 --> 00:14:47,846 ♪ Mama's going to buy you a looking glass. ♪ 299 00:14:47,887 --> 00:14:50,682 -What's a looking glass? -I have no idea. 300 00:14:50,724 --> 00:14:52,851 Do you want to hear about my discovery? 301 00:14:57,022 --> 00:14:59,482 [crying] 302 00:14:59,524 --> 00:15:02,944 ♪ Corythosaurus don't use any words. ♪ 303 00:15:02,986 --> 00:15:06,740 ♪ Instead they use some huge honks like some loud birds. ♪ 304 00:15:06,781 --> 00:15:10,660 ♪ These dinos honk if they find food to eat ♪ 305 00:15:10,702 --> 00:15:13,121 ♪ because when you're in a herd, ♪ 306 00:15:13,163 --> 00:15:15,165 ♪ sharing is sweet. ♪ 307 00:15:17,709 --> 00:15:19,169 [Mom] Beautiful song, nugget. 308 00:15:19,210 --> 00:15:21,713 I think he likes your singing. 309 00:15:21,755 --> 00:15:25,050 Oh. 310 00:15:25,091 --> 00:15:26,885 Sweet dreams little Dexter. 311 00:15:26,926 --> 00:15:29,137 Sweet dreams, mom. 312 00:15:33,016 --> 00:15:35,352 [sighs] 313 00:15:35,393 --> 00:15:37,562 [distant honking] 314 00:15:37,604 --> 00:15:39,564 Not again. 315 00:15:39,606 --> 00:15:42,025 [honking] 316 00:15:43,777 --> 00:15:45,904 My brother is trying to sleep. 317 00:15:45,945 --> 00:15:48,073 Can you go honk somewhere else? 318 00:15:48,114 --> 00:15:49,908 [grumbles] 319 00:15:49,949 --> 00:15:52,285 [honks] 320 00:15:52,327 --> 00:15:55,038 Looks like your friend is trying to sleep too. 321 00:15:55,080 --> 00:15:56,998 [honking] 322 00:15:57,040 --> 00:15:58,750 What are you honking at now? 323 00:15:58,792 --> 00:16:02,379 [distant growling] 324 00:16:02,420 --> 00:16:03,922 Oh... 325 00:16:03,963 --> 00:16:06,633 You need to wake up your friend and get out of here. 326 00:16:06,675 --> 00:16:09,135 Giganotosaurus is one of the largest predators 327 00:16:09,177 --> 00:16:10,595 of all time. 328 00:16:10,637 --> 00:16:13,056 [honks] 329 00:16:13,098 --> 00:16:16,393 Wait, is that why you've been honking? 330 00:16:16,434 --> 00:16:19,896 Trying to warn your friend about the Giga? 331 00:16:19,938 --> 00:16:22,190 [honks] 332 00:16:22,232 --> 00:16:24,442 [distant baby crying] 333 00:16:24,484 --> 00:16:26,194 Unfortunately, the only thing you're waking up 334 00:16:26,236 --> 00:16:28,488 is my cute baby brother. 335 00:16:28,530 --> 00:16:29,864 [mom] Dana! 336 00:16:29,906 --> 00:16:33,159 And my tired, angry mom. 337 00:16:33,201 --> 00:16:35,495 The Giga is getting closer, 338 00:16:35,537 --> 00:16:38,915 you need to get out of here but your friend isn't waking up. 339 00:16:38,957 --> 00:16:40,583 Think, Dana, think. 340 00:16:40,625 --> 00:16:42,836 How do I make a louder noise? 341 00:16:42,877 --> 00:16:44,879 [honking] 342 00:16:44,921 --> 00:16:47,465 ♪ ♪ 343 00:16:52,554 --> 00:16:54,639 [squeaking] 344 00:16:54,681 --> 00:16:56,516 Wake up! 345 00:16:56,558 --> 00:16:57,767 [squeaking] 346 00:16:57,809 --> 00:16:59,561 Wake up, Corythosaurus. 347 00:16:59,602 --> 00:17:03,732 [grumbling] 348 00:17:03,773 --> 00:17:06,234 [honks] 349 00:17:06,276 --> 00:17:09,028 [both honking] 350 00:17:09,070 --> 00:17:13,533 [roars and honks] 351 00:17:15,076 --> 00:17:17,162 It worked. 352 00:17:17,203 --> 00:17:20,415 Dana, were you honking your bike horn? 353 00:17:20,457 --> 00:17:22,292 I can explain. 354 00:17:25,336 --> 00:17:28,423 ♪ Corythosaurus make really big sounds ♪ 355 00:17:28,465 --> 00:17:32,635 ♪ to warn each other when predators are around. ♪ 356 00:17:32,677 --> 00:17:36,514 ♪ Their honking is a really big deal ♪ 357 00:17:36,556 --> 00:17:39,851 ♪ because it saved them from becoming a meal. ♪ 358 00:17:42,061 --> 00:17:44,981 [giggles] 359 00:17:45,023 --> 00:17:46,441 Now I've learned that Corythosaurus honk 360 00:17:46,483 --> 00:17:48,485 when they find food and honk to warn each other 361 00:17:48,526 --> 00:17:50,278 when danger is around. 362 00:17:50,320 --> 00:17:52,572 So, your dino experiment's complete. 363 00:17:52,614 --> 00:17:54,532 Unless you can think of another reason 364 00:17:54,574 --> 00:17:56,785 that animals would make loud noises. 365 00:17:56,826 --> 00:17:59,412 I guess the only other reason I can think of 366 00:17:59,454 --> 00:18:01,915 is when animals try to prove to each other 367 00:18:01,956 --> 00:18:03,500 who's strongest so they can be the leader? 368 00:18:03,541 --> 00:18:04,667 Really? 369 00:18:04,709 --> 00:18:06,795 Or, it's just the other two. 370 00:18:06,836 --> 00:18:09,923 By the way, did you bring the salad stuff in from the van? 371 00:18:09,964 --> 00:18:11,925 I forgot. 372 00:18:11,966 --> 00:18:15,011 Science got in the way but I'll go do it right now. 373 00:18:15,053 --> 00:18:16,721 Thanks. 374 00:18:16,763 --> 00:18:18,807 Just try and be quiet while you do it. 375 00:18:18,848 --> 00:18:20,809 ♪ ♪ 376 00:18:23,895 --> 00:18:25,563 [distant roars and honks] 377 00:18:25,605 --> 00:18:27,148 Not again. 378 00:18:29,025 --> 00:18:32,070 [both honking] 379 00:18:32,111 --> 00:18:33,822 You two are back? 380 00:18:33,863 --> 00:18:36,157 What are you honking about now? 381 00:18:36,199 --> 00:18:39,202 [both honking] 382 00:18:39,244 --> 00:18:42,455 You trying to prove who's the strongest? 383 00:18:42,497 --> 00:18:45,792 [both honking] 384 00:18:45,834 --> 00:18:47,460 You are! 385 00:18:47,502 --> 00:18:51,714 You're also proving very good at waking up my baby brother. 386 00:18:51,756 --> 00:18:53,174 [Mom] Dana. Seriously? 387 00:18:53,216 --> 00:18:54,926 [both honking] 388 00:18:54,968 --> 00:18:56,803 I have to get you two to quiet down. 389 00:18:56,845 --> 00:18:58,263 Think, Dana, think. 390 00:18:58,304 --> 00:19:00,890 Mom said animals make loud noises 391 00:19:00,932 --> 00:19:02,684 to prove who's the strongest 392 00:19:02,725 --> 00:19:04,018 so they can be the leader. 393 00:19:04,060 --> 00:19:05,854 You must both want to be the leader 394 00:19:05,895 --> 00:19:08,565 so the only way to quiet you down 395 00:19:08,606 --> 00:19:10,441 is to figure out who the leader is. 396 00:19:10,483 --> 00:19:13,987 Unfortunately for both of you, I like to lead. 397 00:19:18,741 --> 00:19:23,705 Honk! 398 00:19:23,746 --> 00:19:25,582 Honk! 399 00:19:28,543 --> 00:19:30,003 I did it! 400 00:19:30,044 --> 00:19:32,630 Now, as your new leader, I'm honking for you to go. 401 00:19:33,923 --> 00:19:36,384 Honk! Honk! 402 00:19:36,426 --> 00:19:38,469 Honk! 403 00:19:38,511 --> 00:19:41,556 Honk! Honk! 404 00:19:41,598 --> 00:19:43,349 Honk! 405 00:19:43,391 --> 00:19:45,476 Honk! Honk! 406 00:19:45,518 --> 00:19:47,478 Dana. 407 00:19:50,273 --> 00:19:53,443 You were right. Can I hold Dexter? 408 00:19:56,738 --> 00:19:58,323 There we go. 409 00:19:58,364 --> 00:20:01,868 ♪ Corythosaurus compete with sound ♪ 410 00:20:01,910 --> 00:20:05,538 ♪ but it's no use when big sis is around. ♪ 411 00:20:05,580 --> 00:20:08,666 ♪ I stopped the dinos from making a peep ♪ 412 00:20:08,708 --> 00:20:11,002 ♪ because baby brother... ♪ 413 00:20:12,837 --> 00:20:14,923 ♪ And mom deserve their sleep. ♪ 414 00:20:14,964 --> 00:20:16,633 [laughs] 415 00:20:16,674 --> 00:20:19,218 You're lucky you're so cute when you sing. 416 00:20:19,260 --> 00:20:20,678 Come on. 417 00:20:20,720 --> 00:20:23,139 Oh, I'll make you some lunch. 418 00:20:23,181 --> 00:20:27,143 Uh, did you get the salad stuff? 419 00:20:27,185 --> 00:20:28,978 Not yet. 420 00:20:29,020 --> 00:20:31,022 Science got in the way again. 421 00:20:31,064 --> 00:20:32,815 And I had to use some of the lettuce 422 00:20:32,857 --> 00:20:34,275 but it was for Dexter. 423 00:20:34,317 --> 00:20:36,277 [laughs] Of course it was. 424 00:20:36,319 --> 00:20:37,904 [Dana] No, it really was. 425 00:20:37,946 --> 00:20:39,155 [Mom] I believe you. 426 00:20:39,197 --> 00:20:41,157 [honks] 427 00:20:41,199 --> 00:20:43,326 ♪ ♪ 28512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.