All language subtitles for D i S A S02E04 Alban Elfed Day 720p BYU WEB-DL AAC2 0 x264-DarkSaber (1)_track3_[day]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,533 --> 00:00:06,039 ♪♪ 2 00:00:06,040 --> 00:00:06,873 [tiny whir] 3 00:00:06,874 --> 00:00:08,808 - Ha! I brought party favors. 4 00:00:08,809 --> 00:00:09,909 What d'ya think? 5 00:00:09,910 --> 00:00:11,211 Should we hand them out at the beginning, 6 00:00:11,212 --> 00:00:12,278 or at the end? 7 00:00:12,279 --> 00:00:13,713 Gretta: Hurry Sir Dwight, the guests are waiting. 8 00:00:13,714 --> 00:00:14,414 Dwight: What for? 9 00:00:14,415 --> 00:00:15,648 Gretta: For us to ring the bell. 10 00:00:15,649 --> 00:00:19,285 You and I are Lord and Lady of the Alban Elfed Day Feast. 11 00:00:19,286 --> 00:00:19,986 Dwight: Okay. 12 00:00:19,987 --> 00:00:20,920 - Tradition dictates 13 00:00:20,921 --> 00:00:22,522 that we must ring the Alban Elfed Day bell 14 00:00:22,523 --> 00:00:24,124 and let the festivities begin. 15 00:00:24,125 --> 00:00:24,858 Dwight: Copy that. 16 00:00:24,859 --> 00:00:26,926 [ringing] 17 00:00:26,927 --> 00:00:29,262 Baldric: [laughing] Happy Alban Elfed Day! 18 00:00:29,263 --> 00:00:31,131 Ha, ha. 19 00:00:31,132 --> 00:00:32,198 Hexela: Mm. 20 00:00:32,199 --> 00:00:33,700 Dwight: Oh, cool. 21 00:00:33,701 --> 00:00:36,102 Chlodwig: I love Alban Elfed Day. 22 00:00:36,103 --> 00:00:37,404 [Hexela laughs] 23 00:00:37,405 --> 00:00:38,972 Hexela: Oh! 24 00:00:38,973 --> 00:00:39,973 [slap] 25 00:00:39,974 --> 00:00:40,807 Gretta: 'Tis the most festive day of the year. 26 00:00:40,808 --> 00:00:41,875 We shall do it all. 27 00:00:41,876 --> 00:00:44,577 Feasting and jester's jousting, and-- 28 00:00:44,578 --> 00:00:46,312 Hexela: When is the turnip launch? 29 00:00:46,313 --> 00:00:47,013 Gretta: [gasp] 30 00:00:47,014 --> 00:00:47,647 Dwight: The what? 31 00:00:47,648 --> 00:00:50,383 Hexela: This is my year. 32 00:00:50,384 --> 00:00:51,951 [deep laugh] 33 00:00:51,952 --> 00:00:53,520 Mummer: Make merry! 34 00:00:53,521 --> 00:00:55,855 All: [laughing] 35 00:00:55,856 --> 00:01:00,994 Gretta: [gasp] Oh! 36 00:01:00,995 --> 00:01:01,828 Dwight: Who's that? 37 00:01:01,829 --> 00:01:03,096 Gretta: A mummer. 38 00:01:03,097 --> 00:01:03,930 Dwight: A what? 39 00:01:03,931 --> 00:01:05,565 Baldric: A professional merry-maker. 40 00:01:05,566 --> 00:01:06,733 Dwight: That's a profession? 41 00:01:06,734 --> 00:01:08,735 Chlodwig: A proud one. 42 00:01:08,736 --> 00:01:10,036 Mummer: Time for mirth! 43 00:01:10,037 --> 00:01:10,437 [thump] 44 00:01:10,438 --> 00:01:10,804 Dwight: Ah! 45 00:01:10,805 --> 00:01:11,938 [laughing] 46 00:01:11,939 --> 00:01:12,972 Mummer: And laughter. 47 00:01:12,973 --> 00:01:13,540 Ha, ha. 48 00:01:13,541 --> 00:01:14,974 Make merry, fellows. 49 00:01:14,975 --> 00:01:17,544 Ha, ha. 50 00:01:17,545 --> 00:01:18,578 Gretta: Tradition dictates 51 00:01:18,579 --> 00:01:20,547 that we must hire a mummer for Alban Elfed Day. 52 00:01:20,548 --> 00:01:24,284 Mummer: [laughing loudly] Let us frolic! 53 00:01:24,285 --> 00:01:25,485 Gretta: Yes! 54 00:01:25,486 --> 00:01:27,954 Let us frolic to the great green and let the revels begin. 55 00:01:27,955 --> 00:01:29,389 Dwight: Revels sound fun. 56 00:01:29,390 --> 00:01:31,491 Gretta: Lead on, mummer. 57 00:01:31,492 --> 00:01:33,293 - I love to frolic! 58 00:01:33,294 --> 00:01:36,095 [laughing and merriment] 59 00:01:36,096 --> 00:01:38,932 ♪♪ 60 00:01:38,933 --> 00:01:39,933 [theme music] 61 00:01:39,934 --> 00:01:41,134 Dwight: Okay, so about a thousand years ago, 62 00:01:41,135 --> 00:01:42,735 there was this princess, Gretta, 63 00:01:42,736 --> 00:01:43,970 and she was in big trouble, 64 00:01:43,971 --> 00:01:45,038 'cause she had lots of enemies 65 00:01:45,039 --> 00:01:48,842 and not a lot of friends. 66 00:01:48,843 --> 00:01:52,512 So her court magician, Baldric cast the champion spell. 67 00:01:52,513 --> 00:01:53,780 It put everyone in the woods to sleep 68 00:01:53,781 --> 00:01:54,848 until a champion would come, 69 00:01:54,849 --> 00:01:55,849 break the spell with his kiss, 70 00:01:55,850 --> 00:01:58,184 and deal with Gretta's big, scary enemies. 71 00:01:58,185 --> 00:02:00,386 But that guy never showed up. 72 00:02:00,387 --> 00:02:00,753 Instead... 73 00:02:00,754 --> 00:02:01,588 Ah! 74 00:02:01,589 --> 00:02:02,822 [kiss] 75 00:02:02,823 --> 00:02:03,623 They got me. 76 00:02:03,624 --> 00:02:05,158 ♪♪ 77 00:02:05,159 --> 00:02:05,992 Ah! 78 00:02:05,993 --> 00:02:10,263 ♪♪ 79 00:02:10,264 --> 00:02:10,997 Ow! 80 00:02:10,998 --> 00:02:21,107 ♪♪ 81 00:02:21,108 --> 00:02:29,482 ♪♪ 82 00:02:29,483 --> 00:02:31,518 Dwight: So, walk me through this again. 83 00:02:31,519 --> 00:02:35,121 Baldric: Jester jousting! 84 00:02:35,122 --> 00:02:36,189 Ha, ha. 85 00:02:36,190 --> 00:02:38,291 Chlodwig: You and I run at each other, Sir Dwight. 86 00:02:38,292 --> 00:02:40,026 We are the horses. 87 00:02:40,027 --> 00:02:43,963 Hexela: And she and I try to knock each other's hats off. 88 00:02:43,964 --> 00:02:45,565 Dwight: With baguettes? 89 00:02:45,566 --> 00:02:46,799 Baldric: In the perfect contest, 90 00:02:46,800 --> 00:02:50,470 the riders unhat each other simultaneously. 91 00:02:50,471 --> 00:02:51,004 Dwight: What? 92 00:02:51,005 --> 00:02:52,005 No. 93 00:02:52,006 --> 00:02:53,006 No, we're gonna knock somebody's teeth out. 94 00:02:53,007 --> 00:02:55,208 Chlodwig: [laughing] At the very least. 95 00:02:55,209 --> 00:02:57,176 Mummer: Here's a fine steed. 96 00:02:57,177 --> 00:02:58,511 [neighs] 97 00:02:58,512 --> 00:02:59,712 Ha, ha, ha. 98 00:02:59,713 --> 00:03:01,514 [Baldric laughs] 99 00:03:01,515 --> 00:03:03,449 Dwight: I'm out, you guys are nuts. 100 00:03:03,450 --> 00:03:05,118 Gretta: But we always have a jester's joust 101 00:03:05,119 --> 00:03:06,553 on Alban Elfed Day. 102 00:03:06,554 --> 00:03:07,820 Tradition dictates it. 103 00:03:07,821 --> 00:03:08,855 Mummer: [blows raspberry] 104 00:03:08,856 --> 00:03:10,356 A thpoil thport. 105 00:03:10,357 --> 00:03:12,025 Baldric: [laughs] 106 00:03:12,026 --> 00:03:13,993 Dwight: Ew, dude. 107 00:03:13,994 --> 00:03:15,428 Gretta: What's amiss, Sir Dwight? 108 00:03:15,429 --> 00:03:17,196 Dwight: Don't you guys have any revels that don't end up 109 00:03:17,197 --> 00:03:19,766 with a trip to the emergency room? 110 00:03:19,767 --> 00:03:21,634 Mummer: Turnip launch! 111 00:03:21,635 --> 00:03:23,703 Turnip launch! 112 00:03:23,704 --> 00:03:25,872 [all join in] Turnip launch! 113 00:03:25,873 --> 00:03:27,440 Hexela: Finally. 114 00:03:27,441 --> 00:03:29,509 Chlodwig: Oh, how I love a turnip launch! 115 00:03:29,510 --> 00:03:30,209 Hexela: [laughs] 116 00:03:30,210 --> 00:03:31,110 Dwight: What's a turnip launch? 117 00:03:31,111 --> 00:03:32,011 Mummer: [laughs] 118 00:03:32,012 --> 00:03:33,212 [ratcheting] 119 00:03:33,213 --> 00:03:43,022 [mummer continues to laugh] 120 00:03:43,023 --> 00:03:45,291 Fly steady, fly true. 121 00:03:45,292 --> 00:03:47,660 - Wow, it's literally a turnip launch. 122 00:03:47,661 --> 00:03:48,795 - Tradition dictates 123 00:03:48,796 --> 00:03:51,431 that we must have a turnip launch on Alban Elfed Day. 124 00:03:51,432 --> 00:03:52,332 [bones crack] 125 00:03:52,333 --> 00:03:54,968 - The mummer will unleash the turnip. 126 00:03:54,969 --> 00:03:57,303 - We must try by whatever means necessary 127 00:03:57,304 --> 00:03:59,939 to catch it. 128 00:03:59,940 --> 00:04:00,773 [bones crack] 129 00:04:00,774 --> 00:04:02,775 Dwight: [doubtfully] Sounds fun. 130 00:04:02,776 --> 00:04:03,610 Mummer: One, 131 00:04:03,611 --> 00:04:04,310 two, 132 00:04:04,311 --> 00:04:05,345 three. 133 00:04:05,346 --> 00:04:06,746 [rattle] 134 00:04:06,747 --> 00:04:09,882 [yelling] 135 00:04:09,883 --> 00:04:13,052 - Oh, ho, ho, ho. 136 00:04:13,053 --> 00:04:16,255 - That turnip could have taken somebody's head off! 137 00:04:16,256 --> 00:04:18,024 Baldric: It usually does. 138 00:04:18,025 --> 00:04:19,993 [laughs] 139 00:04:19,994 --> 00:04:21,494 Dwight: And why do you play this game? 140 00:04:21,495 --> 00:04:23,863 Chlodwig: Whoever catches the turnip receives good fortune 141 00:04:23,864 --> 00:04:25,231 for a year. 142 00:04:25,232 --> 00:04:27,634 Hexela: Stupid turnip. 143 00:04:27,635 --> 00:04:31,070 Baldric: No winner this year! 144 00:04:31,071 --> 00:04:33,272 Mummer: Make merry, fellows! 145 00:04:33,273 --> 00:04:34,874 Ha, ha, ha. 146 00:04:34,875 --> 00:04:35,375 Boop! 147 00:04:35,376 --> 00:04:39,679 Baldric: [laughs] 148 00:04:39,680 --> 00:04:41,114 [alarm rings] 149 00:04:41,115 --> 00:04:42,215 - You're really paying him for this? 150 00:04:42,216 --> 00:04:43,616 [alarm still ringing] 151 00:04:43,617 --> 00:04:45,418 Gretta: It is time for the feast. 152 00:04:45,419 --> 00:04:46,653 Lead on, mummer! 153 00:04:46,654 --> 00:04:48,121 Mummer: Ha, ha! 154 00:04:48,122 --> 00:04:50,957 Baldric: Oh-ho, ha, ha. 155 00:04:50,958 --> 00:04:51,691 Dwight: Oh! 156 00:04:51,692 --> 00:04:52,625 Oh, are we- 157 00:04:52,626 --> 00:04:55,261 are we frolicking again? 158 00:04:55,262 --> 00:04:56,195 Okay. 159 00:04:56,196 --> 00:04:57,463 Gretta: A toast! 160 00:04:57,464 --> 00:04:59,232 Who shall make our Alban Elfed Day toast? 161 00:04:59,233 --> 00:05:01,601 Chlodwig: Allow me! 162 00:05:01,602 --> 00:05:03,803 Raise your glasses, all. 163 00:05:03,804 --> 00:05:04,504 Mummer: A toast! 164 00:05:04,505 --> 00:05:06,873 Ha, ha, ha-a-a. 165 00:05:06,874 --> 00:05:09,509 Chlodwig: Fill your cup. 166 00:05:09,510 --> 00:05:11,577 No, that's not it. 167 00:05:11,578 --> 00:05:15,248 Is it fill your cup, fill your bellies? 168 00:05:15,249 --> 00:05:16,883 Gretta: Fill your bellies, fill your cup. 169 00:05:16,884 --> 00:05:18,785 Chlodwig: Ah! Right you are. 170 00:05:18,786 --> 00:05:20,353 - [clears throat] 171 00:05:20,354 --> 00:05:27,593 Chlodwig: Fill your bellies, fill your cup. 172 00:05:27,594 --> 00:05:29,896 I've forgotten the next part. 173 00:05:29,897 --> 00:05:32,899 Something about lifting our cup, isn't it? 174 00:05:32,900 --> 00:05:34,300 - No, no, no. 175 00:05:34,301 --> 00:05:36,069 Take your seat, Prince Chlodwig. 176 00:05:36,070 --> 00:05:39,138 Sit! 177 00:05:39,139 --> 00:05:40,807 Fill your bellies, fill your cup, 178 00:05:40,808 --> 00:05:42,675 and with vigor raise it up. 179 00:05:42,676 --> 00:05:46,946 To summer very nearly gone and to winter pressing on. 180 00:05:46,947 --> 00:05:49,549 Gather around this board to say, 181 00:05:49,550 --> 00:05:52,385 All: Happy Alban Elfed Day! 182 00:05:52,386 --> 00:05:54,754 [happy noises] 183 00:05:54,755 --> 00:05:56,255 - Huzzah! 184 00:05:56,256 --> 00:05:57,457 - Mm. 185 00:05:57,458 --> 00:05:58,357 - Ah. 186 00:05:58,358 --> 00:05:59,926 - Ah. 187 00:05:59,927 --> 00:06:02,995 - Hm. 188 00:06:02,996 --> 00:06:04,530 - Now what? 189 00:06:04,531 --> 00:06:09,335 - Uh, I, I suppose that's all. 190 00:06:09,336 --> 00:06:10,937 The feast has come to a close. 191 00:06:10,938 --> 00:06:13,372 Chlodwig: Not so soon! 192 00:06:13,373 --> 00:06:16,242 To conclude the feast of Alban Elfed Day, 193 00:06:16,243 --> 00:06:18,077 we always have a magic trick. 194 00:06:18,078 --> 00:06:19,378 [Hexela claps] 195 00:06:19,379 --> 00:06:21,280 Chlodwig: Tradition dictates it. 196 00:06:21,281 --> 00:06:22,115 [Hexela laughing in anticipation] 197 00:06:22,116 --> 00:06:23,616 Gretta: But that is not necessary. 198 00:06:23,617 --> 00:06:26,219 Chlodwig: Every year Baldric dazzles us 199 00:06:26,220 --> 00:06:28,621 with a wonderous display of magic. 200 00:06:28,622 --> 00:06:31,390 Oh, remember the year he made it snow inside? 201 00:06:31,391 --> 00:06:33,926 Oh, the year he caused us all to rise to the rafters 202 00:06:33,927 --> 00:06:35,561 and dance on the ceiling? 203 00:06:35,562 --> 00:06:38,231 Mummer: [laughs] Marvelous merriment! 204 00:06:38,232 --> 00:06:41,567 [laughs] 205 00:06:41,568 --> 00:06:45,671 Gretta: But, we need not continue every tradition. 206 00:06:45,672 --> 00:06:48,574 I believe this Alban Elfed Day has been perfect. 207 00:06:48,575 --> 00:06:52,311 Sir Dwight, let us ring the Alban Elfed Day bell 208 00:06:52,312 --> 00:06:53,913 to end the festivities. 209 00:06:53,914 --> 00:06:55,715 - Sure thing. 210 00:06:55,716 --> 00:06:57,650 [ringing] 211 00:06:57,651 --> 00:07:01,220 Baldric: [laughing] Happy Alban Elfed Day. 212 00:07:01,221 --> 00:07:07,326 [ominous music] 213 00:07:07,327 --> 00:07:09,896 Chlodwig: I love Alban Elfed Day. 214 00:07:09,897 --> 00:07:12,899 Gretta: Uh. 215 00:07:12,900 --> 00:07:14,000 [slap] 216 00:07:14,001 --> 00:07:14,634 Hexela: [gasps] 217 00:07:14,635 --> 00:07:15,535 When is the turnip launch? 218 00:07:15,536 --> 00:07:16,702 Gretta: The turnip launch? 219 00:07:16,703 --> 00:07:20,139 Hexela: This is my year. 220 00:07:20,140 --> 00:07:21,474 Dwight: Am I crazy or did we-- 221 00:07:21,475 --> 00:07:22,408 Gretta: Do this already? 222 00:07:22,409 --> 00:07:24,343 Mummer: Make merry! 223 00:07:24,344 --> 00:07:25,778 Dwight: Oh. 224 00:07:25,779 --> 00:07:28,447 Gretta: The mummer. 225 00:07:28,448 --> 00:07:30,016 Chlodwig: I love mummers! 226 00:07:30,017 --> 00:07:31,217 Dwight: What is he doing here? 227 00:07:31,218 --> 00:07:33,252 What are we all doing here? 228 00:07:33,253 --> 00:07:35,454 Baldric: It's Alban Elfed Day, Sir Dwight. 229 00:07:35,455 --> 00:07:36,856 Dwight: Again? 230 00:07:36,857 --> 00:07:37,824 Mummer: Time for mirth. 231 00:07:37,825 --> 00:07:38,224 [thump] 232 00:07:38,225 --> 00:07:38,724 Dwight: Ah! 233 00:07:38,725 --> 00:07:40,526 [laughing] 234 00:07:40,527 --> 00:07:42,028 Mummer: And laughter. 235 00:07:42,029 --> 00:07:43,462 Make merry, fellow. 236 00:07:43,463 --> 00:07:50,136 [laughing] Let us frolic! 237 00:07:50,137 --> 00:07:52,071 Chlodwig: I love to frolic! 238 00:07:52,072 --> 00:07:54,674 [frolicsome noises] 239 00:07:54,675 --> 00:07:56,309 Dwight: You wanna tell me what the heck is going on? 240 00:07:56,310 --> 00:07:59,946 Gretta: I have not the faintest idea. 241 00:07:59,947 --> 00:08:01,614 Dwight: Oh, thanks. 242 00:08:01,615 --> 00:08:04,917 [weak laugh] 243 00:08:04,918 --> 00:08:06,686 Hexela: Huzzah! 244 00:08:06,687 --> 00:08:08,054 Dwight: I've got a theory. 245 00:08:08,055 --> 00:08:09,021 Gretta: Hm? 246 00:08:09,022 --> 00:08:11,390 Dwight: One of us is dreaming. 247 00:08:11,391 --> 00:08:14,827 Gretta: Of course, but which one? 248 00:08:14,828 --> 00:08:16,062 Mummer: What mirth? 249 00:08:16,063 --> 00:08:17,029 Ha, ha. 250 00:08:17,030 --> 00:08:18,097 What merriment. 251 00:08:18,098 --> 00:08:23,903 Ha, ha, ha. 252 00:08:23,904 --> 00:08:24,804 Dwight: There is no way 253 00:08:24,805 --> 00:08:27,073 that guy came out of my subconscious. 254 00:08:27,074 --> 00:08:30,810 [horn blows] 255 00:08:30,811 --> 00:08:34,547 Hexela: [clucking] Faster, faster! 256 00:08:34,548 --> 00:08:36,048 Gretta: Dwight! 257 00:08:36,049 --> 00:08:39,051 Baldric: Wrong way, Sir Dwight. 258 00:08:39,052 --> 00:08:39,452 Dwight: Uh. 259 00:08:39,453 --> 00:08:40,720 [thump] 260 00:08:40,721 --> 00:08:43,289 Gretta: [coughs] 261 00:08:43,290 --> 00:08:46,259 Chlodwig: That is not how the game is played, Sir Dwight. 262 00:08:46,260 --> 00:08:47,860 Mummer: What fools you look. 263 00:08:47,861 --> 00:08:49,528 Ha, ha, ha. 264 00:08:49,529 --> 00:08:51,530 - This isn't a dream. 265 00:08:51,531 --> 00:08:55,601 Dwight: [panting] It's a nightmare. 266 00:08:55,602 --> 00:08:56,402 Mummer: [laughing] 267 00:08:56,403 --> 00:09:00,139 [wheel rattling] 268 00:09:00,140 --> 00:09:01,540 [bones crack] 269 00:09:01,541 --> 00:09:04,710 - You'll never catch it like that, Sir Dwight. 270 00:09:04,711 --> 00:09:08,180 - Why, why, why, why, why? 271 00:09:08,181 --> 00:09:09,582 - Ah ha! 272 00:09:09,583 --> 00:09:11,384 - Ah! 273 00:09:11,385 --> 00:09:13,219 [grunts] 274 00:09:13,220 --> 00:09:14,887 - Oh-ho-ho-ho. 275 00:09:14,888 --> 00:09:16,555 Dwight: Why is this happening? 276 00:09:16,556 --> 00:09:19,125 Baldric: It's an Alban Elfed Day tradition. 277 00:09:19,126 --> 00:09:20,393 Chlodwig: Whoever catches the turnip-- 278 00:09:20,394 --> 00:09:21,627 - receives good fortune for a year. 279 00:09:21,628 --> 00:09:22,595 I know. 280 00:09:22,596 --> 00:09:24,397 Hexela: Stupid turnip. 281 00:09:24,398 --> 00:09:26,499 Baldric: No winner this year. 282 00:09:26,500 --> 00:09:28,701 - I've got a new theory. 283 00:09:28,702 --> 00:09:29,835 Gretta: Pray, do share. 284 00:09:29,836 --> 00:09:31,771 Dwight: You and I are having a psychotic episode. 285 00:09:31,772 --> 00:09:32,571 Mummer: Ha, ha! 286 00:09:32,572 --> 00:09:34,473 Make merry, fellows! 287 00:09:34,474 --> 00:09:36,642 Ha, ha, ha, ha. 288 00:09:36,643 --> 00:09:37,610 Dwight: Dude! 289 00:09:37,611 --> 00:09:38,978 If you tell me to make merry one more time-- 290 00:09:38,979 --> 00:09:41,280 [phone alarm ringing] 291 00:09:41,281 --> 00:09:42,148 Gretta: [gasp] 292 00:09:42,149 --> 00:09:43,716 Oh, it's time for the feast. 293 00:09:43,717 --> 00:09:45,251 Again. 294 00:09:45,252 --> 00:09:48,554 Mummer: Ha, ha. 295 00:09:48,555 --> 00:09:50,856 - Is it fill your cup, fill your bellies? 296 00:09:50,857 --> 00:09:52,758 Baldric: Fill your bellies, fill your cup. 297 00:09:52,759 --> 00:09:54,427 Chlodwig: Right you are. 298 00:09:54,428 --> 00:10:00,266 Fill your bellies, fill your cup. 299 00:10:00,267 --> 00:10:01,701 I've forgotten the next bit. 300 00:10:01,702 --> 00:10:04,870 Something about lifting our cups, isn't it? 301 00:10:04,871 --> 00:10:05,905 - Close enough. 302 00:10:05,906 --> 00:10:06,706 Cheers! 303 00:10:06,707 --> 00:10:07,340 Various: Oh. 304 00:10:07,341 --> 00:10:08,874 [goblets clinking] 305 00:10:08,875 --> 00:10:10,109 - Right. 306 00:10:10,110 --> 00:10:12,745 - Huzzah. 307 00:10:12,746 --> 00:10:14,113 [sip] 308 00:10:14,114 --> 00:10:14,780 Chlodwig: [exhales] 309 00:10:14,781 --> 00:10:16,282 Time for a magic trick, huh? 310 00:10:16,283 --> 00:10:16,949 [laughing] 311 00:10:16,950 --> 00:10:18,384 Dwight: Nope, not happening. 312 00:10:18,385 --> 00:10:19,251 Chlodwig: We must. 313 00:10:19,252 --> 00:10:20,486 - Let us ring the Alban Elfed Day bell 314 00:10:20,487 --> 00:10:21,988 to end the festivities. 315 00:10:21,989 --> 00:10:26,292 Dwight: Let us, nice and loud, because this party is over. 316 00:10:26,293 --> 00:10:28,794 [vigorous bell ringing] 317 00:10:28,795 --> 00:10:35,468 Baldric: [laughing] Happy Alban Elfed Day! 318 00:10:35,469 --> 00:10:39,138 Chlodwig: I love Alban Elfed Day. 319 00:10:39,139 --> 00:10:41,574 Dwight: Don't mess with me, man. 320 00:10:41,575 --> 00:10:45,444 Baldric: Your Highness, is Sir Dwight unwell. 321 00:10:45,445 --> 00:10:46,612 Gretta: I don't know how to explain this 322 00:10:46,613 --> 00:10:49,048 but Sir Dwight and I have already celebrated 323 00:10:49,049 --> 00:10:51,584 this Alban Elfed Day two times. 324 00:10:51,585 --> 00:10:52,385 Chlodwig: Without us? 325 00:10:52,386 --> 00:10:54,553 Mummer: Make merry! 326 00:10:54,554 --> 00:10:57,223 Ha, ha, ha, ha. 327 00:10:57,224 --> 00:10:58,858 - I am beginning to regret the mummer. 328 00:10:58,859 --> 00:10:59,792 - Just now? 329 00:10:59,793 --> 00:11:02,161 - I fail to understand, Highness. 330 00:11:02,162 --> 00:11:03,195 Dwight: We've done this already. 331 00:11:03,196 --> 00:11:04,163 Twice. 332 00:11:04,164 --> 00:11:06,232 The mummer, and the weird games on the lawn, 333 00:11:06,233 --> 00:11:07,099 and the nasty feast. 334 00:11:07,100 --> 00:11:07,733 - Nasty? 335 00:11:07,734 --> 00:11:08,567 Hexela: Do you mean to say 336 00:11:08,568 --> 00:11:10,536 that you've lived this day before? 337 00:11:10,537 --> 00:11:12,505 - That is precisely what we mean to say. 338 00:11:12,506 --> 00:11:13,639 Chlodwig: Have you considered the possibiity 339 00:11:13,640 --> 00:11:15,408 that you've lost your minds? 340 00:11:15,409 --> 00:11:17,343 - That is our best theory so far. 341 00:11:17,344 --> 00:11:19,578 - You haven't lost your minds, yet, 342 00:11:19,579 --> 00:11:22,982 but you are under a particularly sadistic spell, 343 00:11:22,983 --> 00:11:27,887 destined to live this day eternally and repeat it, 344 00:11:27,888 --> 00:11:30,489 until you have performed it properly. 345 00:11:30,490 --> 00:11:31,791 Baldric: An infinity spell. 346 00:11:31,792 --> 00:11:33,726 Hexela: Indeed. 347 00:11:33,727 --> 00:11:37,463 Mummer: Ha, ha, ha, ha. 348 00:11:37,464 --> 00:11:38,831 - Not the time man. 349 00:11:38,832 --> 00:11:40,433 Mummer: Uh, oh. 350 00:11:40,434 --> 00:11:42,134 Gretta: We did do Alban Elfed Day properly. 351 00:11:42,135 --> 00:11:44,870 We followed the dictates of tradition perfectly. 352 00:11:44,871 --> 00:11:46,372 - Except we didn't. 353 00:11:46,373 --> 00:11:47,973 Remember? 354 00:11:47,974 --> 00:11:49,809 I bailed on the jester's joust. 355 00:11:49,810 --> 00:11:51,043 - You're right. 356 00:11:51,044 --> 00:11:53,512 And Chlodwig made a ghastly mess of the toast. 357 00:11:53,513 --> 00:11:55,147 Chlodwig: I did nothing of the sort. 358 00:11:55,148 --> 00:11:56,916 - And no one caught the turnip! 359 00:11:56,917 --> 00:12:00,820 Hexela: Oh, that infuriating turnip! 360 00:12:00,821 --> 00:12:04,590 The way it taunts me with its small, little turnip face. 361 00:12:04,591 --> 00:12:06,859 - And Baldric couldn't do a magic trick. 362 00:12:06,860 --> 00:12:08,994 - It's just without my scepter. 363 00:12:08,995 --> 00:12:11,130 - So, what you're saying is, 364 00:12:11,131 --> 00:12:13,399 we're stuck living the same day over and over, 365 00:12:13,400 --> 00:12:15,134 until we do all those things right? 366 00:12:15,135 --> 00:12:25,544 - Well, it's difficult to know for certain, but... 367 00:12:25,545 --> 00:12:26,378 Dwight: Come on! 368 00:12:26,379 --> 00:12:27,713 To the great green! Pronto! 369 00:12:27,714 --> 00:12:29,014 Let's show some hustle. 370 00:12:29,015 --> 00:12:30,349 Gretta: Sir Dwight? 371 00:12:30,350 --> 00:12:34,120 We should probably frolic to the great green. 372 00:12:34,121 --> 00:12:34,920 Tradition. 373 00:12:34,921 --> 00:12:35,654 Hexela: Yes. 374 00:12:35,655 --> 00:12:36,989 - Okay. 375 00:12:36,990 --> 00:12:38,657 Mummer, you're up. 376 00:12:38,658 --> 00:12:40,426 - Let us frolic! 377 00:12:40,427 --> 00:12:41,727 Make merry, fellows. 378 00:12:41,728 --> 00:12:43,662 Ha, ha, ha. 379 00:12:43,663 --> 00:12:45,998 - Come on, frolic like you mean it, people. 380 00:12:45,999 --> 00:12:47,166 Come on. 381 00:12:47,167 --> 00:12:49,535 [frolicsome noises] 382 00:12:49,536 --> 00:12:52,037 [horn blows] 383 00:12:52,038 --> 00:12:53,139 Hexela: Huzzah! 384 00:12:53,140 --> 00:12:55,374 [laughing] 385 00:12:55,375 --> 00:12:57,443 [thump] 386 00:12:57,444 --> 00:12:58,644 [ringing] 387 00:12:58,645 --> 00:12:59,278 - Happy-- 388 00:12:59,279 --> 00:13:00,246 Dwight: Okay, listen up, 389 00:13:00,247 --> 00:13:01,313 I'll give you the quick download. 390 00:13:01,314 --> 00:13:03,349 Gretta and I are under a, um, what's it called? 391 00:13:03,350 --> 00:13:04,483 Gretta: An infinity spell. 392 00:13:04,484 --> 00:13:05,451 All: [gasp] 393 00:13:05,452 --> 00:13:06,485 Dwight: We gotta do Alban Elfed Day right. 394 00:13:06,486 --> 00:13:08,254 [horn blows] 395 00:13:08,255 --> 00:13:09,588 Hexela: Huzzah! 396 00:13:09,589 --> 00:13:11,390 [laughing] 397 00:13:11,391 --> 00:13:14,160 Baldric: Ah! Oh! 398 00:13:14,161 --> 00:13:15,094 [ringing] 399 00:13:15,095 --> 00:13:15,661 - Happy-- 400 00:13:15,662 --> 00:13:16,896 Dwight: Okay, listen up. 401 00:13:16,897 --> 00:13:18,564 Hexela: Huzzah! 402 00:13:18,565 --> 00:13:22,568 [laughing] 403 00:13:22,569 --> 00:13:24,370 [thump] 404 00:13:24,371 --> 00:13:32,778 [grunt] 405 00:13:32,779 --> 00:13:34,980 Dwight: My teeth! 406 00:13:34,981 --> 00:13:37,616 [shrieks] 407 00:13:37,617 --> 00:13:39,952 [laughing] 408 00:13:39,953 --> 00:13:41,220 [ringing] 409 00:13:41,221 --> 00:13:43,022 [ringing] 410 00:13:43,023 --> 00:13:44,924 [ringing] 411 00:13:44,925 --> 00:13:46,058 [ratcheting] 412 00:13:46,059 --> 00:13:52,331 [bones cracking] 413 00:13:52,332 --> 00:13:55,134 [thud] 414 00:13:55,135 --> 00:14:04,143 - Oh, ho, ho. 415 00:14:04,144 --> 00:14:06,378 Hexela: [maniacal laughter] 416 00:14:06,379 --> 00:14:09,415 [bonk] 417 00:14:09,416 --> 00:14:11,350 - Oh. 418 00:14:11,351 --> 00:14:13,452 - Hexie! 419 00:14:13,453 --> 00:14:16,622 - Fill your cup, 420 00:14:16,623 --> 00:14:18,457 no wait, that's not it. 421 00:14:18,458 --> 00:14:20,226 - Oof. 422 00:14:20,227 --> 00:14:21,560 [ringing] 423 00:14:21,561 --> 00:14:22,528 Chlodwig: How does it start again? 424 00:14:22,529 --> 00:14:23,295 [groans] 425 00:14:23,296 --> 00:14:25,130 [ringing] 426 00:14:25,131 --> 00:14:27,900 Fill your bellies, fill your cup, 427 00:14:27,901 --> 00:14:29,568 I've forgotten the next part. 428 00:14:29,569 --> 00:14:31,503 [thunk] 429 00:14:31,504 --> 00:14:32,504 [clink] 430 00:14:32,505 --> 00:14:33,939 [ding, ding, ding] 431 00:14:33,940 --> 00:14:39,578 Chlodwig: Summer very nearly gone, and to winter, 432 00:14:39,579 --> 00:14:40,679 confound it! 433 00:14:40,680 --> 00:14:41,614 What is winter doing-- 434 00:14:41,615 --> 00:14:42,181 [loud thunk] 435 00:14:42,182 --> 00:14:42,815 [splash] 436 00:14:42,816 --> 00:14:44,183 - PRESSING ON! 437 00:14:44,184 --> 00:14:45,084 Chlodwig: On, pressing on. 438 00:14:45,085 --> 00:14:45,517 [clunk] 439 00:14:45,518 --> 00:14:46,919 Ah yes, ha, ha. 440 00:14:46,920 --> 00:14:52,458 All: We gather round this board to say happy Alban Elfed Day. 441 00:14:52,459 --> 00:14:53,092 Chlodwig: I've got it. 442 00:14:53,093 --> 00:14:57,029 I'm ready. 443 00:14:57,030 --> 00:14:57,930 Ah, floof. 444 00:14:57,931 --> 00:14:59,698 - [screams] 445 00:14:59,699 --> 00:15:03,002 Mummer: [laughs] 446 00:15:03,003 --> 00:15:05,938 [ding and splash] 447 00:15:05,939 --> 00:15:08,140 Gretta: Any kind of magic trick will do Baldric. 448 00:15:08,141 --> 00:15:08,974 Dwight: Keep it simple. 449 00:15:08,975 --> 00:15:10,976 Hexela: And try not to kill us all. 450 00:15:10,977 --> 00:15:11,577 Dwight: Hm. 451 00:15:11,578 --> 00:15:15,014 What? 452 00:15:15,015 --> 00:15:17,816 Baldric: Ahroth shalabeam shalaba! 453 00:15:17,817 --> 00:15:21,654 [zinging] 454 00:15:21,655 --> 00:15:23,088 [grunts] 455 00:15:23,089 --> 00:15:24,890 Baldric: Did anything happen? 456 00:15:24,891 --> 00:15:26,625 Hexela: Oh Baldric. 457 00:15:26,626 --> 00:15:28,794 You have a piggy nose. 458 00:15:28,795 --> 00:15:30,362 [squeals] 459 00:15:30,363 --> 00:15:31,764 Hexela: [laughs] 460 00:15:31,765 --> 00:15:32,831 [snorts] 461 00:15:32,832 --> 00:15:33,866 Baldric: Oh madame. 462 00:15:33,867 --> 00:15:35,601 Gretta: [gasp] 463 00:15:35,602 --> 00:15:36,635 Hexela: [screams] 464 00:15:36,636 --> 00:15:38,137 Dwight: [screams] 465 00:15:38,138 --> 00:15:39,438 [ringing] 466 00:15:39,439 --> 00:15:40,039 [Hexela squealing] 467 00:15:40,040 --> 00:15:40,839 [ringing] 468 00:15:40,840 --> 00:15:43,575 [squealing] 469 00:15:43,576 --> 00:15:46,512 Baldric: Ahshe balavadish belazon. 470 00:15:46,513 --> 00:15:49,014 All: Ooooh! 471 00:15:49,015 --> 00:15:53,152 [poof] 472 00:15:53,153 --> 00:15:55,154 Hexela: Oh, dessert. 473 00:15:55,155 --> 00:15:55,988 Mm. 474 00:15:55,989 --> 00:15:56,755 Baldric: Madame. 475 00:15:56,756 --> 00:15:57,423 [ringing] 476 00:15:57,424 --> 00:15:58,257 Whoopsie. 477 00:15:58,258 --> 00:16:01,927 Rashkabali chian! 478 00:16:01,928 --> 00:16:06,632 Hm, huh. 479 00:16:06,633 --> 00:16:08,334 [loud cracking] 480 00:16:08,335 --> 00:16:12,971 [yells] 481 00:16:12,972 --> 00:16:27,453 Mummer: Ah! Ah! 482 00:16:27,454 --> 00:16:29,154 - We lost the mummer. 483 00:16:29,155 --> 00:16:31,990 - That sucks. 484 00:16:31,991 --> 00:16:33,992 [ringing] 485 00:16:33,993 --> 00:16:35,160 - [laughing] 486 00:16:35,161 --> 00:16:38,964 Happy Alban Elfed Day... uh. 487 00:16:38,965 --> 00:16:40,566 Uh. 488 00:16:40,567 --> 00:16:41,667 Princess? 489 00:16:41,668 --> 00:16:43,335 Dwight: Infinity spell. 490 00:16:43,336 --> 00:16:45,604 All: [gasp] Oh. 491 00:16:45,605 --> 00:16:48,807 Hexela: How many times have you lived this day? 492 00:16:48,808 --> 00:16:50,876 Dwight: What does this make? 493 00:16:50,877 --> 00:16:52,711 Twenty-seven? 494 00:16:52,712 --> 00:16:54,146 Gretta: What does it matter? 495 00:16:54,147 --> 00:16:56,749 Chlodwig: You could not have chosen a more festive day. 496 00:16:56,750 --> 00:16:58,784 Dwight: Yeah, that's one way to look at it. 497 00:16:58,785 --> 00:17:01,019 Mummer: Make merry! 498 00:17:01,020 --> 00:17:03,956 Ha, ha, ha, ha. 499 00:17:03,957 --> 00:17:05,491 [clapping] 500 00:17:05,492 --> 00:17:13,599 Gretta: Will somebody please strangle the mummer? 501 00:17:13,600 --> 00:17:16,535 Dwight: You know what? 502 00:17:16,536 --> 00:17:18,237 The mummer's right. 503 00:17:18,238 --> 00:17:22,107 It's Alban Elfed Day, again. 504 00:17:22,108 --> 00:17:24,443 And all we can do is slap a smile on 505 00:17:24,444 --> 00:17:29,782 and make it a great day. 506 00:17:29,783 --> 00:17:32,050 Let's frolic outside and do some revels. 507 00:17:32,051 --> 00:17:34,653 Chlodwig: I love to frolic! 508 00:17:34,654 --> 00:17:36,155 - I know you do. 509 00:17:36,156 --> 00:17:49,401 ♪♪ 510 00:17:49,402 --> 00:17:53,405 [horn blows] 511 00:17:53,406 --> 00:17:54,540 Hexela: Huzzah! 512 00:17:54,541 --> 00:18:00,045 [laughing] 513 00:18:00,046 --> 00:18:03,949 [cheering] 514 00:18:03,950 --> 00:18:05,651 Dwight: We did it! 515 00:18:05,652 --> 00:18:07,753 Hexela: Chlodwig the Unstable! 516 00:18:07,754 --> 00:18:08,554 Chlodwig: What's next? 517 00:18:08,555 --> 00:18:10,322 Mummer: Turnip launch! 518 00:18:10,323 --> 00:18:12,157 All chanting: Turnip launch! 519 00:18:12,158 --> 00:18:13,459 Turnip launch! 520 00:18:13,460 --> 00:18:16,662 [ratcheting] 521 00:18:16,663 --> 00:18:17,596 Dwight: Come on, team. 522 00:18:17,597 --> 00:18:19,331 The turnip's going down. 523 00:18:19,332 --> 00:18:24,102 ♪♪ 524 00:18:24,103 --> 00:18:31,143 [bones cracking] 525 00:18:31,144 --> 00:18:41,386 [bones cracking] 526 00:18:41,387 --> 00:18:47,192 [cheering] 527 00:18:47,193 --> 00:18:48,827 Gretta: Sir Dwight, she did it! 528 00:18:48,828 --> 00:18:50,762 Hexela: [triumphant laughing] 529 00:18:50,763 --> 00:18:54,500 - Good fortune for a year! 530 00:18:54,501 --> 00:18:56,869 Hexela: I'm so happy. 531 00:18:56,870 --> 00:18:59,505 Dwight: That was the jester's joust and the turnip launch. 532 00:18:59,506 --> 00:19:00,405 Gretta: So all we have left is-- 533 00:19:00,406 --> 00:19:01,306 [phone alarm ringing] 534 00:19:01,307 --> 00:19:02,407 The feast. 535 00:19:02,408 --> 00:19:04,409 Mummer: Make merry, a-a-a-h! 536 00:19:04,410 --> 00:19:06,512 All: [laughing] 537 00:19:06,513 --> 00:19:12,885 Chlodwig: Fill your bellies, fill your cup, 538 00:19:12,886 --> 00:19:19,758 and with vigor lift it up, 539 00:19:19,759 --> 00:19:22,961 Gretta: Uh! No! 540 00:19:22,962 --> 00:19:25,531 Chlodwig: to summer very nearly gone, 541 00:19:25,532 --> 00:19:29,535 and to winter pressing on. 542 00:19:29,536 --> 00:19:38,110 We gather 'round this board to say, 543 00:19:38,111 --> 00:19:40,579 happy Alban Elfed Day! 544 00:19:40,580 --> 00:19:50,155 [cheering] 545 00:19:50,156 --> 00:19:52,024 Gretta: Now we only have Baldric's magic trick. 546 00:19:52,025 --> 00:19:52,758 Hexela: [gasp] 547 00:19:52,759 --> 00:19:55,894 [small clap] 548 00:19:55,895 --> 00:20:03,101 - I am sorry Highness but without my scepter, I... 549 00:20:03,102 --> 00:20:04,603 Dwight: Wait a minute. 550 00:20:04,604 --> 00:20:06,872 Who said you had to use your scepter? 551 00:20:06,873 --> 00:20:08,774 It has to be a trick, right? 552 00:20:08,775 --> 00:20:14,179 Something fun and magical? 553 00:20:14,180 --> 00:20:17,149 Try these. 554 00:20:17,150 --> 00:20:19,551 ♪♪ 555 00:20:19,552 --> 00:20:22,187 - Behold the bells! 556 00:20:22,188 --> 00:20:26,291 [laughing] 557 00:20:26,292 --> 00:20:29,194 - I love bubbles! 558 00:20:29,195 --> 00:20:31,463 - Oh, magical. 559 00:20:31,464 --> 00:20:33,265 Mummer: Make merry, fellows. 560 00:20:33,266 --> 00:20:36,001 Ha, ha, ha, ha, ha. 561 00:20:36,002 --> 00:20:40,272 Dwight: We did it, Gretta. 562 00:20:40,273 --> 00:20:46,244 Gretta: A perfect Alban Elfed Day. 563 00:20:46,245 --> 00:20:47,212 Dwight: Shall we? 564 00:20:47,213 --> 00:20:50,015 [ringing] 565 00:20:50,016 --> 00:20:55,621 Baldric: Happy Alban Elfed Day. 566 00:20:55,622 --> 00:20:58,423 Dwight: Are you freaking kidding me? 567 00:20:58,424 --> 00:21:00,993 Gah! 568 00:21:00,994 --> 00:21:02,060 Gretta: No, no, no, no, no. 569 00:21:02,061 --> 00:21:05,430 We did every tradition and we did it perfectly! 570 00:21:05,431 --> 00:21:06,298 Chlodwig: What's amiss? 571 00:21:06,299 --> 00:21:07,966 Gretta and Dwight: Infinity spell! 572 00:21:07,967 --> 00:21:08,934 [gasps] 573 00:21:08,935 --> 00:21:10,369 Gretta: We won the jester's joust, 574 00:21:10,370 --> 00:21:11,770 and Hexela caught the turnip. 575 00:21:11,771 --> 00:21:12,771 Hexela: I did? 576 00:21:12,772 --> 00:21:13,839 Dwight: Chlodwig nailed the toast 577 00:21:13,840 --> 00:21:15,173 and Baldric's magic trick was-- 578 00:21:15,174 --> 00:21:15,974 Gretta: magical! 579 00:21:15,975 --> 00:21:17,109 His best ever. 580 00:21:17,110 --> 00:21:18,577 - [stammering] It was? 581 00:21:18,578 --> 00:21:20,045 Dwight: Mummer, get out here, 582 00:21:20,046 --> 00:21:24,082 I know you're hiding in the hall just waiting to jump out. 583 00:21:24,083 --> 00:21:28,120 [weak laughter from all] 584 00:21:28,121 --> 00:21:29,154 Dwight: You're a professional, 585 00:21:29,155 --> 00:21:32,124 what's the perfect Alban Elfed Day? 586 00:21:32,125 --> 00:21:36,228 Mummer: It is full of mirth, and merriment, 587 00:21:36,229 --> 00:21:39,231 revels and feasting and toasting and magic, 588 00:21:39,232 --> 00:21:43,368 but none of those things make Alban Elfed Day 589 00:21:43,369 --> 00:21:45,871 the most festive day of the year. 590 00:21:45,872 --> 00:21:47,472 Gretta: Well, then what does? 591 00:21:47,473 --> 00:21:52,377 - Friends and family gathered round. 592 00:21:52,378 --> 00:21:56,114 Gretta: And so they are, we invited everyone. 593 00:21:56,115 --> 00:21:57,749 Baldric: Oh. 594 00:21:57,750 --> 00:21:59,818 But we didn't, Highness. 595 00:21:59,819 --> 00:22:00,752 Gretta: What? 596 00:22:00,753 --> 00:22:05,057 - We forgot to invite your Uncle Arnoff. 597 00:22:05,058 --> 00:22:07,659 Gretta: We always invite Uncle Arnoff to Alban Elfed Day. 598 00:22:07,660 --> 00:22:08,894 Dwight: Yeah. 599 00:22:08,895 --> 00:22:09,828 Who's Uncle Arno? 600 00:22:09,829 --> 00:22:10,896 - I've never met the man. 601 00:22:10,897 --> 00:22:12,197 Chlodwig: No one has. 602 00:22:12,198 --> 00:22:14,433 He never comes to family festivities. 603 00:22:14,434 --> 00:22:18,503 Baldric: But he is always invited. 604 00:22:18,504 --> 00:22:21,273 Gretta: Tradition dictates it. 605 00:22:21,274 --> 00:22:23,675 So how do we invite him now? 606 00:22:23,676 --> 00:22:26,411 - By royal decree. 607 00:22:26,412 --> 00:22:27,679 - Oh, okay. 608 00:22:27,680 --> 00:22:30,282 [clears throat] 609 00:22:30,283 --> 00:22:34,152 Uncle Arnoff is hereby invited to our feast 610 00:22:34,153 --> 00:22:36,221 of Alban Elfed Day, 611 00:22:36,222 --> 00:22:38,123 by royal decree. 612 00:22:38,124 --> 00:22:39,658 [ringing] 613 00:22:39,659 --> 00:22:42,627 [ringing] 614 00:22:53,805 --> 00:22:55,540 Gretta: Uncle Arnoff? 615 00:22:55,541 --> 00:22:58,877 Dwight: Thank you so much for coming. 616 00:22:58,878 --> 00:23:00,779 We've got a lot planned. 617 00:23:00,780 --> 00:23:02,647 Gretta: Revels on the great green. 618 00:23:02,648 --> 00:23:08,854 Feasting and toasting and magic tricks. 619 00:23:08,855 --> 00:23:10,355 - I can't stay. 620 00:23:10,356 --> 00:23:12,858 I hate these things, 621 00:23:12,859 --> 00:23:19,564 but I do like to be invited. 622 00:23:19,565 --> 00:23:30,242 [crunch] 623 00:23:30,243 --> 00:23:31,910 Chlodwig: What say you, fellows? 624 00:23:31,911 --> 00:23:34,346 Alban Elfed Day only comes but once a year. 625 00:23:34,347 --> 00:23:37,215 Shall we make merry? 626 00:23:37,216 --> 00:23:38,884 [laughing] 627 00:23:38,885 --> 00:23:41,720 Dwight: Yes, we absolutely shall. 628 00:23:41,721 --> 00:23:45,857 [laughing and clapping] 629 00:23:45,858 --> 00:23:46,792 Baldric: Happy-- 630 00:23:46,793 --> 00:23:52,063 All: Alban Elfed Day! 631 00:23:52,064 --> 00:23:53,565 Baldric: Oooo, pretty bubbles. 632 00:23:53,566 --> 00:23:54,432 Hexela: Magic. 633 00:23:54,433 --> 00:23:55,433 ♪♪ 39965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.