Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,029 --> 00:01:42,125
How long was that?
2
00:01:43,108 --> 00:01:44,491
Three minutes and 20.
We're ahead.
3
00:01:44,537 --> 00:01:46,064
Okay, get him up on the gurney.
4
00:02:07,186 --> 00:02:08,774
Easy! Not so tight.
5
00:02:15,437 --> 00:02:16,316
That's good.
6
00:02:16,940 --> 00:02:18,688
An hour from now,
we'll do it the same way.
7
00:02:24,132 --> 00:02:25,824
I got your message, Don.
8
00:02:26,816 --> 00:02:27,440
What's up?
9
00:02:27,903 --> 00:02:30,633
Ax-man got a stay of execution.
10
00:02:35,010 --> 00:02:37,089
Ken Kramer?
On what grounds?
11
00:02:37,090 --> 00:02:39,569
Word's out Ms. Valera's work
is under review.
12
00:02:39,570 --> 00:02:41,513
She was the DNA analyst for the case.
13
00:02:41,548 --> 00:02:43,457
I thought we were
going back six months.
14
00:02:43,461 --> 00:02:45,647
Mr. Kramer was convicted
five years ago.
15
00:02:45,682 --> 00:02:48,343
Florida Supreme Court doesn't
want to take any chances.
16
00:02:48,345 --> 00:02:50,273
Tell that to the people
he slaughtered.
17
00:02:50,405 --> 00:02:51,804
Look, I'm on your side,
18
00:02:52,033 --> 00:02:53,620
but this is a death sentence.
19
00:02:53,623 --> 00:02:56,553
Yes, you open this case,
it could be ours.
20
00:03:03,907 --> 00:03:07,080
CSI: Miami - Season 3
Episode 23- Whacked
21
00:03:07,500 --> 00:03:07,596
S
22
00:03:07,631 --> 00:03:07,709
Su
23
00:03:07,744 --> 00:03:07,814
Sub
24
00:03:07,849 --> 00:03:07,914
Subb
25
00:03:07,949 --> 00:03:08,012
Subbe
26
00:03:08,047 --> 00:03:08,109
Subbed
27
00:03:08,144 --> 00:03:08,206
Subbed b
28
00:03:08,241 --> 00:03:08,302
Subbed by
29
00:03:08,337 --> 00:03:08,398
Subbed by t
30
00:03:08,433 --> 00:03:08,494
Subbed by th
31
00:03:08,529 --> 00:03:08,590
Subbed by the
32
00:03:08,625 --> 00:03:08,686
Subbed by the "
33
00:03:08,721 --> 00:03:08,782
Subbed by the "T
34
00:03:08,817 --> 00:03:08,878
Subbed by the "Te
35
00:03:08,913 --> 00:03:08,974
Subbed by the "Tea
36
00:03:09,009 --> 00:03:09,070
Subbed by the "Team
37
00:03:09,105 --> 00:03:09,166
Subbed by the "Team C
38
00:03:09,201 --> 00:03:09,262
Subbed by the "Team CS
39
00:03:09,297 --> 00:03:09,358
Subbed by the "Team CSI
40
00:03:09,393 --> 00:03:09,454
Subbed by the "Team CSI:
41
00:03:09,489 --> 00:03:09,550
Subbed by the "Team CSI: M
42
00:03:09,585 --> 00:03:09,646
Subbed by the "Team CSI: Mi
43
00:03:09,681 --> 00:03:09,742
Subbed by the "Team CSI: Mia
44
00:03:09,777 --> 00:03:09,838
Subbed by the "Team CSI: Miam
45
00:03:09,873 --> 00:03:09,934
Subbed by the "Team CSI: Miami
46
00:03:09,969 --> 00:03:10,274
Subbed by the "Team CSI: Miami"
47
00:03:10,309 --> 00:03:10,580
Subbed by the "Team CSI: Miami":
48
00:03:11,030 --> 00:03:14,080
Transcript: Raceman
49
00:03:14,550 --> 00:03:17,810
Synchro: Roger222
50
00:03:32,180 --> 00:03:35,856
www. forom. com
51
00:03:46,772 --> 00:03:47,451
Yes, Paula?
52
00:03:47,546 --> 00:03:48,784
Lieutenant Caine, sir?
53
00:03:49,571 --> 00:03:51,184
She's been waiting to see you.
54
00:03:52,304 --> 00:03:53,428
'Kay. Thank you.
55
00:03:53,631 --> 00:03:54,054
Ma'am?
56
00:03:54,139 --> 00:03:54,870
Hi.
57
00:03:55,527 --> 00:03:57,365
I'm Miranda Lewis.
58
00:03:58,172 --> 00:03:59,723
Mike Lewis was my son.
59
00:03:59,883 --> 00:04:02,915
I'm sorry for your loss.
I assume that you're here because
60
00:04:03,309 --> 00:04:04,444
you've heard about the stay.
61
00:04:04,534 --> 00:04:05,719
Ken Kramer killed him.
62
00:04:05,876 --> 00:04:07,084
Yes. Well, ma'am, we're doing
63
00:04:07,085 --> 00:04:09,201
everything we can
to resolve the issues.
64
00:04:09,250 --> 00:04:10,713
They found the ax.
65
00:04:10,789 --> 00:04:13,832
He confessed;
there is no reason for this.
66
00:04:13,963 --> 00:04:15,664
- I understand.
- No...
67
00:04:15,787 --> 00:04:16,883
you don't.
68
00:04:18,613 --> 00:04:21,344
Mike shouldn't have to pay
for your lab's mistakes.
69
00:04:21,354 --> 00:04:22,951
Well, ma'am, that's merely an avenue
70
00:04:23,041 --> 00:04:25,049
for the attorneys to
get a temporary stay.
71
00:04:27,369 --> 00:04:29,401
I- I don't know if can
go through this again.
72
00:04:30,428 --> 00:04:34,351
We are doing everything we can
so you don't have to, okay?
73
00:04:38,804 --> 00:04:40,487
I want to believe you.
74
00:04:44,875 --> 00:04:46,245
Are you on the death row case?
75
00:04:46,316 --> 00:04:47,438
Yeah, the whole lab is.
76
00:04:47,474 --> 00:04:48,466
Let me ask you something.
77
00:04:48,643 --> 00:04:50,166
If the ax-man's attorneys are saying
78
00:04:50,254 --> 00:04:52,930
our DNA lab screwed up,
what's it help to have us
79
00:04:53,029 --> 00:04:54,538
reanalyze the biologicals?
80
00:04:54,646 --> 00:04:57,891
We're not. His attorney's
using an outside lab.
81
00:04:58,656 --> 00:05:00,960
But the whole case was DNA.
What are we supposed to work on?
82
00:05:01,079 --> 00:05:02,380
Any and all non-biologicals.
83
00:05:02,381 --> 00:05:03,770
That way if the DNA gets thrown out,
84
00:05:03,864 --> 00:05:04,901
we have backup evidence.
85
00:05:05,235 --> 00:05:07,514
Who was the primary on
this case five years ago?
86
00:05:07,849 --> 00:05:09,207
Speedle was.
87
00:05:09,732 --> 00:05:12,035
Kramer attacked an
innocent couple with an ax.
88
00:05:17,494 --> 00:05:18,992
Guy couldn't be more guilty.
89
00:05:19,074 --> 00:05:20,714
I was just asking, Delko.
90
00:05:21,028 --> 00:05:21,951
Just telling.
91
00:05:22,006 --> 00:05:23,672
All right, you guys,
we've got a deadline.
92
00:05:24,150 --> 00:05:24,657
Yeah.
93
00:05:25,287 --> 00:05:27,565
I'll be in the layout room
learning the case.
94
00:05:28,348 --> 00:05:30,555
The ax-man was
Detective Swanson's case.
95
00:05:30,689 --> 00:05:31,830
He retired last year.
96
00:05:31,973 --> 00:05:33,134
Happened at a beach house.
97
00:05:37,415 --> 00:05:39,863
Yes, I remember it:
Sheri Vanover and...
98
00:05:40,756 --> 00:05:42,068
Mike Lewis.
99
00:05:42,193 --> 00:05:44,149
I met his mother this morning.
100
00:05:44,289 --> 00:05:46,443
Don't know how ax-man got in,
but he duct-taped them both,
101
00:05:46,534 --> 00:05:47,341
raped the girl,
102
00:05:47,805 --> 00:05:48,682
then he killed them.
103
00:05:51,208 --> 00:05:52,106
No!
104
00:05:54,784 --> 00:05:57,585
Swanson says that he believes
there's no apparent connection
105
00:05:57,686 --> 00:06:01,179
between the killer and his victims,
that it's a random crime?
106
00:06:01,604 --> 00:06:02,568
Brutal, too.
107
00:06:02,928 --> 00:06:05,324
Sheri Vanover...
we found her in the main room;
108
00:06:05,823 --> 00:06:07,122
what was left of her.
109
00:06:13,962 --> 00:06:15,529
Where's the boyfriend, Frank?
110
00:06:15,639 --> 00:06:17,655
Mike Lewis...
we found him in a hallway.
111
00:06:20,924 --> 00:06:22,348
So they were separated.
112
00:06:22,462 --> 00:06:23,493
Looks that way.
113
00:06:24,764 --> 00:06:27,785
There's not much blood on him,
Frank, except for his legs.
114
00:06:27,879 --> 00:06:28,796
He was strangled.
115
00:06:29,870 --> 00:06:34,114
Frank, why, if you had an ax,
would you strangle someone?
116
00:06:34,772 --> 00:06:36,683
I don't know.
Maybe an afterthought?
117
00:06:36,930 --> 00:06:38,611
All I know is, the girl was raped,
118
00:06:38,613 --> 00:06:42,312
hacked 17 times with an ax, so
she was obviously Kramer's focus.
119
00:06:42,555 --> 00:06:43,500
Maybe not.
120
00:06:54,563 --> 00:06:55,585
That's weird.
121
00:06:57,185 --> 00:06:58,618
Anything on Mike Lewis?
122
00:06:59,253 --> 00:07:00,610
Yeah. How'd you know?
123
00:07:01,360 --> 00:07:04,459
The blood pool attributed
to Sheri Vanover.
124
00:07:04,993 --> 00:07:07,646
There were drag marks through it;
only she died in place.
125
00:07:07,741 --> 00:07:09,755
So someone else was dragged through it.
126
00:07:09,997 --> 00:07:12,367
Speedle noted that in
the original investigation.
127
00:07:12,750 --> 00:07:14,186
Had to be Mike Lewis.
128
00:07:14,767 --> 00:07:16,966
The way the blood smeared,
the drag marks
129
00:07:16,967 --> 00:07:18,561
are messy and erratic.
130
00:07:18,669 --> 00:07:20,317
It means there was a struggle.
131
00:07:26,939 --> 00:07:28,282
- It means he was still alive, right?
- Yeah.
132
00:07:28,376 --> 00:07:30,798
But it means he was killed second, too.
133
00:07:31,138 --> 00:07:33,083
Doesn't make sense. He was
clearly the biggest threat.
134
00:07:33,086 --> 00:07:34,960
Why would Kramer go in
135
00:07:34,963 --> 00:07:36,881
and not take the male out first?
136
00:07:37,041 --> 00:07:38,657
Maybe he was saving him.
137
00:07:40,116 --> 00:07:42,534
Well, it looks like I need
to see the autopsy on Mike Lewis.
138
00:07:42,535 --> 00:07:43,452
Thank you.
139
00:07:50,659 --> 00:07:53,222
We need to examine
Mike Lewis's clothes.
140
00:07:53,612 --> 00:07:55,431
Speedle already did,
five years ago.
141
00:07:56,549 --> 00:07:58,211
You need to move past it, Eric.
142
00:07:58,438 --> 00:08:00,911
And I think you were
a little hard on Ryan earlier.
143
00:08:01,009 --> 00:08:02,386
You're always protecting him.
144
00:08:02,609 --> 00:08:05,277
Speedle's case has been reopened
and I know that you're frustrated,
145
00:08:05,374 --> 00:08:07,957
but you can't start
taking it out on other people.
146
00:08:08,165 --> 00:08:10,302
So you're going
to analyze me now?
147
00:08:10,391 --> 00:08:12,122
How are things going
with the union shrink?
148
00:08:12,210 --> 00:08:12,936
They're going.
149
00:08:14,266 --> 00:08:15,466
Why don't we just get to this.
150
00:08:15,560 --> 00:08:17,175
I just know from my own experience
151
00:08:17,176 --> 00:08:19,095
that when people are upset,
they make mistakes.
152
00:08:19,188 --> 00:08:20,894
Thanks for the vote of confidence.
153
00:08:21,799 --> 00:08:22,532
Eric
154
00:08:23,076 --> 00:08:25,389
I trust you with
every fiber of my being,
155
00:08:25,948 --> 00:08:27,263
and you know that.
156
00:08:28,014 --> 00:08:28,680
Okay?
157
00:08:31,484 --> 00:08:34,200
Will you walk me through
Speedle's original examination?
158
00:08:34,312 --> 00:08:35,896
He ran all the usual tests.
159
00:08:36,046 --> 00:08:38,422
He collected hair and fibers
from the victim's clothes.
160
00:08:38,488 --> 00:08:41,245
Sent blood swatches
to Valera in DNA.
161
00:08:41,291 --> 00:08:42,621
All point to the ax-man.
162
00:08:43,228 --> 00:08:45,453
Except five years ago,
we didn't have the EDAX.
163
00:08:45,642 --> 00:08:46,746
X- ray vision.
164
00:08:52,584 --> 00:08:54,002
I love this machine.
165
00:08:54,084 --> 00:08:57,131
Elemental analysis
without one test tube.
166
00:08:59,114 --> 00:09:00,934
There's something
on Mike Lewis's collar.
167
00:09:06,028 --> 00:09:07,371
Tiny spheres.
168
00:09:10,058 --> 00:09:12,582
It's a high concentration of cobalt.
169
00:09:13,049 --> 00:09:16,194
Isn't cobalt used to make
airplanes or diamonds?
170
00:09:16,279 --> 00:09:18,024
Yeah. Among other things.
171
00:09:18,083 --> 00:09:19,884
Victims were lawyers.
172
00:09:20,032 --> 00:09:22,083
Had no reason to be
in contact with cobalt.
173
00:09:22,084 --> 00:09:24,328
Either would the ax-man;
he was an accountant.
174
00:09:25,051 --> 00:09:26,764
Yeah, I remember the case.
175
00:09:27,088 --> 00:09:29,152
You try to let them go
with the toe tag.
176
00:09:29,454 --> 00:09:30,928
Some you just can't.
177
00:09:31,091 --> 00:09:33,330
I want to compare
the injuries, Alexx.
178
00:09:33,461 --> 00:09:34,113
Okay.
179
00:09:34,283 --> 00:09:35,908
Let's start with Mike Lewis.
180
00:09:36,192 --> 00:09:37,680
Wounds are tentative.
181
00:09:38,105 --> 00:09:40,077
Only two lacerations.
182
00:09:44,150 --> 00:09:45,981
Superficial. Neither hit bone.
183
00:09:45,982 --> 00:09:48,680
So his COD was asphyxiation, right?
184
00:09:48,692 --> 00:09:50,439
Yeah, ligature strangulation.
185
00:09:50,440 --> 00:09:52,840
Guy grabbed some boat
rope from the scene.
186
00:10:03,884 --> 00:10:06,481
Okay, here's Sheri Vanover's dress.
187
00:10:08,508 --> 00:10:10,095
There is cobalt again.
188
00:10:13,160 --> 00:10:15,434
Now, we didn't find any cobalt
on Ken Kramer's shirt,
189
00:10:15,555 --> 00:10:16,607
but look at that pattern.
190
00:10:16,710 --> 00:10:18,068
It's all over her shoulders.
191
00:10:18,511 --> 00:10:20,322
Someone was holding her down.
192
00:10:25,499 --> 00:10:28,360
It couldn't have been the ax-man
because if it was all over her clothes,
193
00:10:28,361 --> 00:10:29,778
it would've gotten on his, too.
194
00:10:36,432 --> 00:10:38,615
Oh, God, Eric,
you know what this means?
195
00:10:39,068 --> 00:10:40,550
So Kramer had a partner?
196
00:10:40,679 --> 00:10:41,842
Kramer had a partner.
197
00:10:41,947 --> 00:10:43,231
Well, why wouldn't he say anything?
198
00:10:43,232 --> 00:10:44,865
I mean, the guy's
already on death row.
199
00:10:45,091 --> 00:10:46,300
Because maybe
200
00:10:46,306 --> 00:10:47,846
his partner's not done yet.
201
00:11:42,595 --> 00:11:44,216
I've seen you on the news.
202
00:11:51,178 --> 00:11:53,873
I know you had help on
the beach house murders.
203
00:11:54,870 --> 00:11:56,221
Male or female?
204
00:11:58,614 --> 00:11:59,640
Ken, did you?
205
00:12:01,167 --> 00:12:01,743
Ken,
206
00:12:01,974 --> 00:12:03,458
that could be exculpatory evidence.
207
00:12:03,702 --> 00:12:05,009
I did the crime,
208
00:12:05,118 --> 00:12:07,190
I got the stones to do the time.
209
00:12:08,037 --> 00:12:10,208
All the way up to the needle.
210
00:12:10,879 --> 00:12:12,402
We're trying to help you.
211
00:12:12,513 --> 00:12:14,484
I never asked for it,
and I don't want it.
212
00:12:14,550 --> 00:12:15,811
Leave it alone,
213
00:12:16,981 --> 00:12:19,198
and take your ACLU ass
on out of here.
214
00:12:22,823 --> 00:12:24,892
Lieutenant, reciprocity's in order.
215
00:12:24,980 --> 00:12:26,343
If there's someone else,
it could clear my client.
216
00:12:26,346 --> 00:12:27,681
Just because he had help
217
00:12:27,772 --> 00:12:29,591
doesn't mean he's
innocent, counselor.
218
00:12:29,686 --> 00:12:31,213
Could be enough to
move him off death row.
219
00:12:31,315 --> 00:12:33,434
Yes. It could also mean
220
00:12:33,504 --> 00:12:34,992
he's about to get company.
221
00:13:01,398 --> 00:13:02,918
What're we looking for?
222
00:13:03,067 --> 00:13:06,203
Kramer's accomplice may have
been communicating with him.
223
00:13:06,285 --> 00:13:06,712
How?
224
00:13:06,723 --> 00:13:08,187
All the mail is pre-opened and scanned.
225
00:13:08,233 --> 00:13:10,035
You can get drugs in here...
226
00:13:11,935 --> 00:13:14,105
you can get a message.
Hang on a second.
227
00:13:14,613 --> 00:13:15,100
Ray.
228
00:13:15,608 --> 00:13:16,697
Yeah, what's up, buddy?
229
00:13:17,425 --> 00:13:19,064
Uh, uh... Slow down.
230
00:13:19,936 --> 00:13:20,440
Is...
231
00:13:20,800 --> 00:13:22,081
Is your mother there?
232
00:13:22,962 --> 00:13:23,596
Ray.
233
00:13:23,903 --> 00:13:25,112
Did he hurt her?
234
00:13:25,416 --> 00:13:28,771
Okay. Just stay there.
I'll be right over.
235
00:13:40,347 --> 00:13:42,029
Horatio. Pleasant surprise.
236
00:13:42,110 --> 00:13:43,733
Better be okay in there.
237
00:13:45,075 --> 00:13:46,423
It'd take a magician.
238
00:13:47,329 --> 00:13:48,791
Don't worry.
She can take care of herself.
239
00:13:48,798 --> 00:13:50,298
Walk, Rick...
240
00:13:50,511 --> 00:13:51,745
And don't come back.
241
00:14:04,733 --> 00:14:05,425
You okay?
242
00:14:06,670 --> 00:14:07,719
I am now.
243
00:14:08,717 --> 00:14:10,783
Looks like you didn't
need me after all.
244
00:14:11,652 --> 00:14:12,847
That's not true,
245
00:14:14,072 --> 00:14:16,001
and that will never be true.
246
00:14:17,184 --> 00:14:18,357
Is Ray here?
247
00:14:18,764 --> 00:14:19,167
Yeah.
248
00:14:22,799 --> 00:14:23,852
I'll go get him.
249
00:14:26,164 --> 00:14:26,769
Ray!
250
00:14:33,460 --> 00:14:35,059
I never really liked that guy.
251
00:14:35,397 --> 00:14:37,222
Well, Ray, you've got good judgment.
252
00:14:39,004 --> 00:14:39,845
It's weird.
253
00:14:41,683 --> 00:14:43,671
I thought once
my mom was seeing him,
254
00:14:44,565 --> 00:14:47,101
I wouldn't miss my dad so much, but
255
00:14:47,519 --> 00:14:49,015
now I miss him more.
256
00:14:50,800 --> 00:14:52,227
I know how you feel.
257
00:14:56,146 --> 00:14:57,973
I think about his funeral.
258
00:14:58,653 --> 00:15:00,137
When I saw his casket,
259
00:15:01,666 --> 00:15:04,690
I knew it was him,
but I was too scared to look.
260
00:15:06,339 --> 00:15:07,599
We all were.
261
00:15:08,730 --> 00:15:10,678
I just wanted to
see him one last time.
262
00:15:11,888 --> 00:15:14,033
You know, Ray,
we all have regrets,
263
00:15:15,041 --> 00:15:19,000
and your dad's boss has decided
we should remember your dad
264
00:15:19,035 --> 00:15:20,271
the way he was.
265
00:15:21,562 --> 00:15:22,692
You understand?
266
00:15:36,622 --> 00:15:38,478
I heard the print lab came up empty.
267
00:15:39,306 --> 00:15:41,396
Yeah, whoever sent them
must've worn gloves.
268
00:15:41,890 --> 00:15:44,634
Why is an ax murderer
interested in a gossip column?
269
00:15:44,839 --> 00:15:46,783
We've checked all his close friends.
270
00:15:52,641 --> 00:15:53,574
I don't know.
271
00:15:54,231 --> 00:15:56,287
I don't see a unifying message.
272
00:15:57,409 --> 00:15:59,603
Not even between
the underlined passages.
273
00:16:00,976 --> 00:16:03,152
You know what?
Maybe it's not what was cut out.
274
00:16:03,187 --> 00:16:04,646
Maybe it's how it was cut.
275
00:16:05,153 --> 00:16:06,051
Look at these. These
276
00:16:06,086 --> 00:16:08,673
two edges seem like they could
have been made by the same tool.
277
00:16:13,971 --> 00:16:16,579
Okay, let's say we narrow down
the tool marks,
278
00:16:16,614 --> 00:16:19,188
figure out if our guy's using
sewing scissors, or
279
00:16:19,273 --> 00:16:22,419
construction, medical...
280
00:16:22,558 --> 00:16:24,645
Still doesn't tell us
what he's communicating.
281
00:16:25,023 --> 00:16:27,651
Well, so, it's a start.
Will you grab the camera?
282
00:16:48,555 --> 00:16:49,570
Oh, my God.
283
00:16:50,012 --> 00:16:50,750
Ryan.
284
00:16:51,511 --> 00:16:53,535
- What?
- Look at this newsprint.
285
00:16:54,131 --> 00:16:56,000
"... assaulted last night. "
286
00:16:56,218 --> 00:16:59,134
And this one...
"Male stabbed repeatedly. "
287
00:17:01,200 --> 00:17:02,439
"Victim of a hit-and-run. "
288
00:17:03,376 --> 00:17:05,998
It's not the underlined articles.
It's what's on the back of them.
289
00:17:06,013 --> 00:17:07,683
The violence is the message.
290
00:17:07,941 --> 00:17:09,336
We've got to get a hold
of the full articles.
291
00:17:09,371 --> 00:17:10,570
You know what?
Forget the articles.
292
00:17:10,658 --> 00:17:11,872
Let's get the case files.
293
00:17:30,071 --> 00:17:31,193
Okay. hypothetically,
294
00:17:31,237 --> 00:17:33,855
and no bias, let's assume
the ax-man's partner sent him
295
00:17:33,864 --> 00:17:35,127
news of these crimes.
296
00:17:35,329 --> 00:17:37,579
He'd have to know
the details of the attacks.
297
00:17:37,953 --> 00:17:39,640
This one was first one.
298
00:17:41,502 --> 00:17:42,570
Wayne Sanders
299
00:17:42,794 --> 00:17:45,931
36.
Tallahassee. Hit-and-run.
300
00:17:47,826 --> 00:17:48,598
Let's see...
301
00:18:04,548 --> 00:18:06,474
They said he didn't see the driver.
302
00:18:06,773 --> 00:18:07,805
Guy survived?
303
00:18:07,903 --> 00:18:09,667
He's paralyzed for life.
304
00:18:10,448 --> 00:18:12,094
Has all his faculties.
305
00:18:12,285 --> 00:18:14,395
Paint evidence points to
an American-made sedan.
306
00:18:14,430 --> 00:18:15,443
No eyewits.
307
00:18:16,445 --> 00:18:17,801
PD's hit a dead end.
308
00:18:19,188 --> 00:18:20,500
Orlando's next.
309
00:18:20,961 --> 00:18:24,462
Bradley Birch.
31. BFT baseball bat.
310
00:18:24,590 --> 00:18:26,652
Guy's still in a coma.
311
00:18:28,477 --> 00:18:30,690
He was assaulted
right outside his home,
312
00:18:30,779 --> 00:18:32,096
and there were no leads.
313
00:18:55,531 --> 00:18:57,398
This is the most recent one.
314
00:18:57,894 --> 00:18:59,174
A month ago.
315
00:19:00,203 --> 00:19:02,935
Henry Walker.
33. Fort Lauderdale.
316
00:19:03,080 --> 00:19:03,984
A stabbing.
317
00:19:34,026 --> 00:19:34,764
Murder.
318
00:19:35,791 --> 00:19:37,880
Hit with a car,
hit with a bat,
319
00:19:38,025 --> 00:19:39,213
and stabbed.
320
00:19:39,466 --> 00:19:40,908
The crimes are
getting more personal.
321
00:19:41,005 --> 00:19:42,296
They're escalating.
322
00:19:42,411 --> 00:19:44,324
For his own benefit,
or for Kramer's?
323
00:19:44,417 --> 00:19:45,279
I don't know.
324
00:19:46,247 --> 00:19:48,001
Horatio may have more insight.
325
00:19:49,009 --> 00:19:50,885
He's trying to impress you, Ken.
326
00:19:51,367 --> 00:19:52,889
I don't know who you mean.
327
00:19:57,827 --> 00:20:00,512
He sends you clippings
about his murders,
328
00:20:01,252 --> 00:20:03,068
and you don't know
who I'm talking about?
329
00:20:03,170 --> 00:20:05,002
Probably one of my fans.
330
00:20:05,897 --> 00:20:07,922
You wouldn't believe
the stuff I get in the mail.
331
00:20:08,014 --> 00:20:10,697
You and I both know
that if there's another killer,
332
00:20:10,703 --> 00:20:12,003
it could spring you, right?
333
00:20:12,060 --> 00:20:13,346
You don't understand.
334
00:20:14,375 --> 00:20:15,627
Gary Gilmore?
335
00:20:17,388 --> 00:20:18,625
He understood.
336
00:20:18,928 --> 00:20:20,479
"Let's do it", right?
337
00:20:27,735 --> 00:20:29,399
I get this weight on me.
338
00:20:30,140 --> 00:20:32,604
All over me,
like a big coat, you know?
339
00:20:33,744 --> 00:20:35,110
And the only way I can...
340
00:20:38,106 --> 00:20:39,472
When I do a kill...
341
00:20:42,500 --> 00:20:43,962
I feel lighter.
342
00:20:45,248 --> 00:20:46,899
Sloughs right off me,
you know?
343
00:20:47,498 --> 00:20:48,573
Dead weight.
344
00:20:50,283 --> 00:20:51,357
I won't feel it.
345
00:20:52,703 --> 00:20:54,001
Good to know, Ken.
346
00:20:54,307 --> 00:20:54,980
Caine!
347
00:21:02,578 --> 00:21:04,508
Million-dollar opportunity.
348
00:21:05,693 --> 00:21:08,208
Aren't you gonna ask me
what this guy is gonna do next?
349
00:21:08,319 --> 00:21:09,565
You just told me.
350
00:21:12,542 --> 00:21:13,709
Son of a bitch.
351
00:21:50,524 --> 00:21:51,356
ALT.
352
00:21:51,716 --> 00:21:53,133
Homicide's ten away.
353
00:21:55,313 --> 00:21:56,703
What do we have here?
354
00:21:56,809 --> 00:21:58,790
Same location, same MO.
355
00:21:58,830 --> 00:21:59,469
Two vics:
356
00:21:59,617 --> 00:22:00,918
one male, one female.
357
00:22:01,885 --> 00:22:03,403
Checked for breathing. Nothing.
358
00:22:03,874 --> 00:22:05,521
Just waiting on Rescue to pronounce.
359
00:22:07,641 --> 00:22:10,523
The name on the mailbox
was Trevor and Chloe Grant.
360
00:22:11,451 --> 00:22:12,374
Okay.
361
00:22:36,821 --> 00:22:39,646
Have Rescue roll a
Code Three. She's alive!
362
00:22:40,237 --> 00:22:40,957
Ma'am?
363
00:23:01,071 --> 00:23:02,769
I want to get a jump
on the murder weapon.
364
00:23:02,775 --> 00:23:04,437
DNA, trace, then prints.
365
00:23:04,438 --> 00:23:06,506
Check it for cobalt, please.
366
00:23:06,744 --> 00:23:07,540
Will do.
367
00:23:08,210 --> 00:23:09,320
Horatio, what are we going to do
368
00:23:09,327 --> 00:23:11,507
about Kramer's attorney
when he gets wind of this?
369
00:23:12,129 --> 00:23:14,548
This could clear Kramer...
same MO, same house.
370
00:23:14,737 --> 00:23:16,144
Except this time...
371
00:23:16,462 --> 00:23:17,876
we've got a witness.
372
00:23:22,109 --> 00:23:23,452
How you feeling, ma'am?
373
00:23:26,470 --> 00:23:29,037
We were reading the paper.
There's this, uh, a guy...
374
00:23:29,072 --> 00:23:30,364
He's at the back door. He...
375
00:23:30,946 --> 00:23:34,124
he's lost his cell on the beach.
Can he use the phone?
376
00:23:34,760 --> 00:23:36,397
Trevor opens the door.
377
00:23:36,473 --> 00:23:38,613
I hear this sound. It's a rip.
378
00:23:39,489 --> 00:23:40,612
He was wrapping tape...
379
00:23:41,527 --> 00:23:42,413
around...
380
00:23:43,299 --> 00:23:43,809
him.
381
00:23:43,890 --> 00:23:44,563
And
382
00:23:44,862 --> 00:23:46,686
he's got this, uh...
383
00:23:47,452 --> 00:23:48,804
he's got an ax.
384
00:23:49,655 --> 00:23:50,656
And he's chopping...
385
00:23:52,493 --> 00:23:53,183
He's chopping.
386
00:23:54,092 --> 00:23:55,992
I- I'm screaming,
"What do you want?"
387
00:23:56,663 --> 00:23:58,128
He wouldn't...
388
00:23:59,745 --> 00:24:01,083
Did you recognize him?
389
00:24:01,499 --> 00:24:02,630
No.
390
00:24:03,655 --> 00:24:05,339
Here you go. This'll help.
391
00:24:05,420 --> 00:24:06,358
- Thank you.
- Thank you.
392
00:24:06,418 --> 00:24:07,795
Is your neck injured?
393
00:24:07,913 --> 00:24:10,474
He was, uh, he was
trying to strangle me.
394
00:24:12,850 --> 00:24:14,977
He strangled you.
Did he use a rope?
395
00:24:15,044 --> 00:24:17,350
Uh, his hands. Just his hands.
396
00:24:17,941 --> 00:24:19,296
And I thought,
397
00:24:19,412 --> 00:24:21,193
"This is how I'm going to die,"
398
00:24:21,985 --> 00:24:22,704
and I begged.
399
00:24:23,359 --> 00:24:24,994
Please don't kill me.
400
00:24:26,633 --> 00:24:27,709
Please.
401
00:24:33,790 --> 00:24:35,350
I must've passed out.
402
00:24:35,564 --> 00:24:37,646
If it would be okay, I'd
like to have an investigator
403
00:24:37,653 --> 00:24:39,543
take some evidence from your neck.
404
00:24:39,948 --> 00:24:40,687
It's okay.
405
00:24:41,558 --> 00:24:42,976
- Get some rest.
- Ok.
406
00:25:03,832 --> 00:25:04,459
Hey.
407
00:25:05,226 --> 00:25:06,152
Got your call.
408
00:25:06,219 --> 00:25:08,424
Thought we already went
through the Mike Lewis photos.
409
00:25:08,425 --> 00:25:10,780
Yeah, I'd like to take
another look at his neck.
410
00:25:15,262 --> 00:25:16,290
You see the...
411
00:25:18,164 --> 00:25:20,801
the bruising is wider around
the ligature, isn't it?
412
00:25:20,840 --> 00:25:22,413
Yeah, I found that
the first time.
413
00:25:22,523 --> 00:25:24,698
It sometimes happens
when the rope slips.
414
00:25:24,804 --> 00:25:25,598
Did it?
415
00:25:26,300 --> 00:25:26,799
No.
416
00:25:27,901 --> 00:25:30,495
There's no abraded tissue
to account for that.
417
00:25:30,523 --> 00:25:32,870
I'd say it's from Kramer
using his hands first.
418
00:25:32,873 --> 00:25:35,008
See, Alexx, I don't think
this is Kramer's work.
419
00:25:35,043 --> 00:25:37,002
I think it's his partner's work.
420
00:25:37,111 --> 00:25:39,787
But Kramer's DNA was found
on the ends of the rope.
421
00:25:39,788 --> 00:25:42,366
That's not the part of the rope
I'm concerned with.
422
00:25:42,387 --> 00:25:43,087
Thank you.
423
00:25:44,279 --> 00:25:46,425
No one ever swabbed
the middle of the rope.
424
00:25:46,881 --> 00:25:47,909
I mean, they wouldn't.
425
00:25:47,917 --> 00:25:49,104
It's not protocol or anything.
426
00:25:49,214 --> 00:25:50,884
I don't want to get anyone in trouble.
427
00:25:50,885 --> 00:25:53,196
No worries. This is based
on new information.
428
00:25:53,197 --> 00:25:55,084
Now, Talcott, I believe
429
00:25:55,270 --> 00:25:57,531
that someone manually strangled Lewis
430
00:25:57,566 --> 00:25:58,736
before they used the rope.
431
00:26:04,639 --> 00:26:06,499
Oh, so you're looking
for DNA transfer.
432
00:26:14,986 --> 00:26:17,289
I'll do it right now, see if
there are any foreign epithelials.
433
00:26:18,400 --> 00:26:18,899
Okay, I'll be right back.
434
00:26:49,946 --> 00:26:52,449
You were right. There's
a ton of DNA on that rope;
435
00:26:52,695 --> 00:26:55,294
it's male, but doesn't match
Kramer, at least not quite.
436
00:26:55,402 --> 00:26:57,114
The DNA's familial.
437
00:26:57,948 --> 00:27:00,766
Whoever tried to strangle Mike
Lewis, was related to Kramer.
438
00:27:00,844 --> 00:27:01,365
Thank you.
439
00:27:04,487 --> 00:27:05,376
Yeah, Eric.
440
00:27:05,640 --> 00:27:07,181
Ax-man's family...
441
00:27:07,445 --> 00:27:09,023
I want to know everything.
442
00:27:19,267 --> 00:27:20,049
I'm sorry;
443
00:27:20,050 --> 00:27:22,473
if you didn't get a phone call
last week, you're not eligible.
444
00:27:22,484 --> 00:27:24,137
That's a scam.
445
00:27:27,935 --> 00:27:28,833
I got a call.
446
00:27:29,751 --> 00:27:31,010
Does that mean I'm a winner?
447
00:27:31,195 --> 00:27:33,446
- Yeah, what's your name?
- It's, uh, Kramer. Jesse Kramer.
448
00:27:34,236 --> 00:27:35,405
I win the TV?
449
00:27:35,447 --> 00:27:36,466
Yeah, close.
450
00:27:37,039 --> 00:27:39,697
You won a nice pair
of pretty bracelets.
451
00:27:40,013 --> 00:27:40,618
Turn around.
452
00:27:40,727 --> 00:27:41,246
What's going on?
453
00:27:41,247 --> 00:27:42,021
Put your hands behind you.
454
00:27:42,124 --> 00:27:42,934
What's going on?
455
00:27:43,715 --> 00:27:45,170
Mind if I have a look in your truck?
456
00:27:45,810 --> 00:27:46,279
No.
457
00:27:47,502 --> 00:27:48,742
What's this about?
458
00:27:48,901 --> 00:27:50,867
Couple got attacked
today at a beach house.
459
00:27:51,026 --> 00:27:52,775
I don't know anything
about an attack.
460
00:27:53,226 --> 00:27:53,878
Really?
461
00:27:54,631 --> 00:27:56,108
What about five years ago?
462
00:27:56,624 --> 00:27:58,648
Same house, you know
anything about that?
463
00:27:59,553 --> 00:28:01,089
That was my brother, Ken.
464
00:28:01,243 --> 00:28:02,837
It was in all the papers.
465
00:28:08,293 --> 00:28:09,323
What do you got?
466
00:28:10,637 --> 00:28:12,451
Keeping your duct tape fresh?
467
00:28:12,575 --> 00:28:13,735
I don't know.
468
00:28:13,849 --> 00:28:16,444
It's the same kind of tape that
was used in the beach house murders.
469
00:28:17,584 --> 00:28:19,146
I don't know how that got there.
470
00:28:19,201 --> 00:28:21,753
Yeah, well maybe it'll come to you
while you're sitting in holding.
471
00:28:21,757 --> 00:28:23,494
Yeah, right after we get your DNA.
472
00:28:32,643 --> 00:28:34,143
We have a match.
473
00:28:34,320 --> 00:28:35,313
Today's murder?
474
00:28:35,691 --> 00:28:37,545
No. Five years ago.
Same house.
475
00:28:37,614 --> 00:28:38,793
I'll have him brought up.
476
00:28:38,901 --> 00:28:40,739
All right, I'll go by DNA.
I'll meet you over there.
477
00:28:44,155 --> 00:28:46,873
Tape that was used in the murders
of Mike Lewis and his girlfriend
478
00:28:47,057 --> 00:28:49,015
matches the one
we found in your toolbox.
479
00:28:49,021 --> 00:28:50,158
You want to explain that to me?
480
00:28:53,098 --> 00:28:55,860
I beat the cops over to my brother's
place that morning. I swiped it.
481
00:28:56,096 --> 00:28:58,401
So you were hiding evidence.
Makes you an accomplice.
482
00:29:00,212 --> 00:29:02,461
Thought I could get a
few bucks for it on e-Bay.
483
00:29:02,832 --> 00:29:04,339
Oh, now that's a good story.
484
00:29:04,429 --> 00:29:06,993
Some guys got baseball's
from Barry Bonds.
485
00:29:07,560 --> 00:29:09,593
- I got famous tape.
- Well, you're lying.
486
00:29:09,594 --> 00:29:10,567
No, I'm not lying.
487
00:29:10,709 --> 00:29:11,919
He's not lying, Frank.
488
00:29:12,289 --> 00:29:15,302
Preliminary DNA already
has allelic discrepancies.
489
00:29:15,313 --> 00:29:16,480
Doesn't match the epithelials
490
00:29:16,481 --> 00:29:18,300
on the rope from
the original ax murder.
491
00:29:18,368 --> 00:29:21,070
See? Told you. Could I have
my truck keys back?
492
00:29:21,076 --> 00:29:22,930
Not before you walk us
through your family tree.
493
00:29:22,931 --> 00:29:24,157
You have any other relatives?
494
00:29:24,215 --> 00:29:24,565
No.
495
00:29:24,576 --> 00:29:25,887
Dad? Grandfather? Uncle?
496
00:29:25,922 --> 00:29:27,199
Dead, dead and dead.
497
00:29:27,208 --> 00:29:28,612
No male relatives?
498
00:29:28,641 --> 00:29:30,696
You have got it in for my family.
499
00:29:30,916 --> 00:29:32,330
Listen, dumb-ass.
500
00:29:32,390 --> 00:29:33,809
DNA evidence tells us
501
00:29:33,844 --> 00:29:36,797
that a male relative of yours
was at that crime scene
502
00:29:37,191 --> 00:29:37,699
okay?
503
00:29:37,852 --> 00:29:39,086
That's science.
504
00:29:40,940 --> 00:29:42,161
I got a cousin.
505
00:29:42,979 --> 00:29:44,803
I lost track of him a long time ago.
506
00:29:44,882 --> 00:29:46,315
Good. What's his name?
507
00:29:46,544 --> 00:29:47,612
Lawrence Hargrove.
508
00:29:47,996 --> 00:29:49,367
Goes by Larry.
509
00:29:57,648 --> 00:29:59,140
Looks like "Larry"
doesn't want to be found.
510
00:29:59,145 --> 00:30:00,498
Tax records go
to an old apartment.
511
00:30:02,566 --> 00:30:04,313
Driver's license, too.
512
00:30:04,613 --> 00:30:05,865
No arrest record.
513
00:30:05,931 --> 00:30:07,530
Not even a parking ticket.
514
00:30:07,809 --> 00:30:08,974
Guy's in the wind.
515
00:30:09,708 --> 00:30:12,385
Yeah, but he did leave us
something at the beach house.
516
00:30:12,412 --> 00:30:13,233
Murder weapon?
517
00:30:13,406 --> 00:30:15,938
Yeah, may be able
to trace him off that.
518
00:30:19,717 --> 00:30:21,694
Log says you took the ax
from the scene today.
519
00:30:21,759 --> 00:30:22,919
Yeah, it's right here.
I was just gonna...
520
00:30:22,954 --> 00:30:23,791
Run it for cobalt?
521
00:30:26,710 --> 00:30:28,199
Already did. It's positive.
522
00:30:29,485 --> 00:30:31,651
Speedle didn't have EDAX
when he did this.
523
00:30:31,678 --> 00:30:32,704
Couldn't have seen the cobalt.
524
00:30:33,097 --> 00:30:33,800
You know what, Delko?
525
00:30:33,924 --> 00:30:35,092
I don't know what
the hell's going on,
526
00:30:35,095 --> 00:30:36,607
but I'm not trying
to outdo Speedle.
527
00:30:36,952 --> 00:30:38,716
I don't want to compete
with a dead man.
528
00:30:39,210 --> 00:30:40,686
You compete with everybody else.
529
00:30:41,761 --> 00:30:43,326
I'm just trying to get the facts.
530
00:30:45,091 --> 00:30:46,290
Fine. What are they?
531
00:30:46,338 --> 00:30:47,203
I looked up cobalt.
532
00:30:47,238 --> 00:30:49,047
Around here, it's used as
a drying agent, and it helps
533
00:30:49,082 --> 00:30:51,057
stain wood in humid conditions.
534
00:30:51,183 --> 00:30:52,741
So our guy works with wood.
535
00:30:53,737 --> 00:30:56,006
That narrows it down
to about 10,000 things.
536
00:30:56,041 --> 00:30:58,275
I know, but I found
something else that might.
537
00:30:59,033 --> 00:31:01,679
Some kind of gray dust.
538
00:31:04,615 --> 00:31:06,138
Based on the birefringence,
539
00:31:06,173 --> 00:31:07,661
I'd say it looks like slate.
540
00:31:07,783 --> 00:31:10,439
What kind of job uses
stained wood and slate?
541
00:31:19,579 --> 00:31:21,308
You have another angle
on Sheri Vanover?
542
00:31:21,347 --> 00:31:23,650
Could swear there was
a pool table in the room.
543
00:31:23,654 --> 00:31:24,861
Yeah, hang on.
544
00:31:28,588 --> 00:31:31,199
You want to tell me why you're
so interested in the pool table?
545
00:31:32,143 --> 00:31:33,038
There it is.
546
00:31:33,806 --> 00:31:35,966
What about the Fort Lauderdale murder?
547
00:31:38,918 --> 00:31:43,034
Pool table is made of stained wood.
That's where the cobalt comes from.
548
00:31:43,059 --> 00:31:44,741
And the top's made of slate.
549
00:31:48,645 --> 00:31:51,115
Looks like cousin Larry
builds pool tables.
550
00:31:51,311 --> 00:31:53,384
Yeah, or at least installs them.
551
00:31:54,152 --> 00:31:55,416
What's that look like to you?
552
00:31:56,766 --> 00:31:58,728
Looks like Larry's
behind the eight ball.
553
00:32:01,077 --> 00:32:02,881
Called Tallahassee
and Orlando PDs.
554
00:32:02,916 --> 00:32:05,523
They confirmed. The victims from
the articles had pool tables.
555
00:32:05,558 --> 00:32:06,460
Get a make?
556
00:32:06,469 --> 00:32:07,867
Custom. Hand-carved.
557
00:32:07,902 --> 00:32:09,637
Assembled on the buyers' premises.
558
00:32:09,672 --> 00:32:12,175
So cousin Larry had contact
with the victims,
559
00:32:12,210 --> 00:32:13,498
and he chose them, didn't he?
560
00:32:13,533 --> 00:32:16,202
Explains why they didn't find a
link with Kramer: there wasn't one.
561
00:32:16,206 --> 00:32:19,060
- What about a manufacturer?
- Brando Billiards. Miami.
562
00:32:19,095 --> 00:32:20,936
- Let's go see if they know Larry.
- Allright.
563
00:33:00,281 --> 00:33:01,444
Miami-Dade Police!
564
00:33:01,888 --> 00:33:03,328
Larry Hargrove!
565
00:33:16,161 --> 00:33:17,182
Larry Hargrove?
566
00:33:19,540 --> 00:33:21,809
- I haven't done anything.
- You're under arrest.
567
00:33:22,120 --> 00:33:23,161
What? What for?
568
00:33:23,270 --> 00:33:25,494
Murder. Three counts.
569
00:33:25,720 --> 00:33:26,616
Take him.
570
00:33:55,342 --> 00:33:56,569
Ken give me up?
571
00:33:56,779 --> 00:33:59,246
No, Larry, he didn't.
572
00:34:00,273 --> 00:34:01,503
Didn't think so.
573
00:34:02,329 --> 00:34:04,265
My cousin's not the only tough guy.
574
00:34:04,453 --> 00:34:06,157
There's nothing tough about murder.
575
00:34:06,295 --> 00:34:08,118
- You've done it?
- Shut up.
576
00:34:08,657 --> 00:34:10,287
We have evidence on you, Larry.
577
00:34:10,380 --> 00:34:12,864
You're not only responsible for
the current beach house murder,
578
00:34:12,899 --> 00:34:15,212
but you were an accomplice
for the ones five years ago.
579
00:34:15,247 --> 00:34:17,797
Five years ago,
you selected the victims.
580
00:34:17,832 --> 00:34:20,347
You went to the beach house
with your cousin.
581
00:34:23,023 --> 00:34:24,155
Take him out;
582
00:34:24,188 --> 00:34:26,193
I'm going to finish up
his little lady.
583
00:34:37,694 --> 00:34:38,628
Hit the man.
584
00:34:38,858 --> 00:34:39,738
Hit the man.
585
00:34:48,490 --> 00:34:51,119
But when it came time
to kill those people,
586
00:34:51,532 --> 00:34:53,009
you didn't have the stomach,
587
00:34:53,732 --> 00:34:54,589
did you?
588
00:34:59,039 --> 00:35:01,329
Ah, come on.
589
00:35:01,813 --> 00:35:02,729
Do it.
590
00:35:03,536 --> 00:35:05,154
I can't concentrate.
591
00:35:05,635 --> 00:35:06,828
Watch this.
592
00:35:23,260 --> 00:35:25,264
I was weak, pathetic.
593
00:35:29,056 --> 00:35:30,828
Get out of my way,
get out of my way.
594
00:35:31,862 --> 00:35:33,664
Uh-uh; here we go.
595
00:35:41,412 --> 00:35:43,996
Ooh! That's how you do it.
596
00:35:44,588 --> 00:35:45,969
That's how you do it.
597
00:35:46,140 --> 00:35:47,432
That's how you do it.
598
00:35:48,540 --> 00:35:51,029
And now you're determined
to show your cousin
599
00:35:51,114 --> 00:35:52,595
that you're getting
tougher, right?
600
00:35:54,500 --> 00:35:56,435
He told me to ease into it.
601
00:35:57,104 --> 00:35:57,986
That it would get easier.
602
00:35:58,021 --> 00:36:00,942
What an odd thing
to strive for, Larry.
603
00:36:01,960 --> 00:36:02,994
He was right.
604
00:36:04,441 --> 00:36:05,239
It did.
605
00:36:06,478 --> 00:36:07,678
You wouldn't understand.
606
00:36:07,696 --> 00:36:11,112
Your cousin is a sociopath
who kills without conscience.
607
00:36:11,147 --> 00:36:12,567
I do understand.
608
00:36:13,098 --> 00:36:15,718
I wanted to be that tough.
To be like him.
609
00:36:15,990 --> 00:36:17,096
And now...
610
00:36:17,547 --> 00:36:18,551
you can be.
611
00:36:19,455 --> 00:36:20,518
Frank.
612
00:36:24,570 --> 00:36:26,028
You have the right
to remain silent...
613
00:36:54,823 --> 00:36:56,286
We found your cousin.
614
00:36:59,561 --> 00:37:00,532
Good for you.
615
00:37:00,621 --> 00:37:02,680
Don't like to share
the limelight, do you?
616
00:37:03,305 --> 00:37:04,629
Nothing to share.
617
00:37:06,062 --> 00:37:07,784
Larry didn't kill my couple.
618
00:37:10,301 --> 00:37:12,025
Couldn't even strangle the guy.
619
00:37:12,298 --> 00:37:13,649
So, you did it for him.
620
00:37:14,272 --> 00:37:15,708
You're weak. Get out of my way.
621
00:37:15,848 --> 00:37:16,588
Get out of my way.
622
00:37:16,812 --> 00:37:18,272
Uh-uh, here we go.
623
00:37:18,353 --> 00:37:19,996
Embarrassing, man.
624
00:37:20,817 --> 00:37:22,699
That's why you didn't
give him up, right, Ken?
625
00:37:22,704 --> 00:37:24,292
'Cause he's not up
to your standards.
626
00:37:24,571 --> 00:37:25,587
Hell, yeah.
627
00:37:26,779 --> 00:37:29,308
I didn't want that little
pansy associated with me.
628
00:37:29,415 --> 00:37:32,398
Two murders, three attempts...
that's not too bad.
629
00:37:49,260 --> 00:37:51,019
Wouldn't count that hit-and-run.
630
00:37:51,694 --> 00:37:53,696
My grandmother could've done that.
631
00:37:56,200 --> 00:37:57,514
But he learned.
632
00:37:57,585 --> 00:37:59,422
And every time
he sent you an article,
633
00:37:59,532 --> 00:38:01,768
you found out just
how much, didn't you?
634
00:38:15,355 --> 00:38:18,198
Mail call's been
the highlight of my day.
635
00:38:19,324 --> 00:38:20,413
You know what?
636
00:38:20,971 --> 00:38:22,862
That's about to change, Ken.
637
00:38:24,073 --> 00:38:26,259
They've rescheduled
your execution.
638
00:38:27,331 --> 00:38:28,277
Yeah?
639
00:38:29,521 --> 00:38:30,141
When?
640
00:38:30,834 --> 00:38:31,673
Tomorrow.
641
00:38:31,840 --> 00:38:32,584
Midnight.
642
00:38:37,369 --> 00:38:38,315
Think so?
643
00:38:41,500 --> 00:38:43,836
Stick around for a little surprise.
644
00:38:44,276 --> 00:38:46,746
At this point, Ken, nothing,
645
00:38:47,039 --> 00:38:49,948
nothing would surprise me.
646
00:39:02,050 --> 00:39:04,634
I wanted you to see
a picture of my son
647
00:39:05,181 --> 00:39:06,997
the way I remember him.
648
00:39:07,086 --> 00:39:08,799
He would have been 34
649
00:39:08,834 --> 00:39:10,439
in the spring.
650
00:39:11,442 --> 00:39:12,605
Great-looking young man.
651
00:39:12,623 --> 00:39:13,399
Thank you.
652
00:39:37,587 --> 00:39:39,135
Some days, I forget.
653
00:39:39,997 --> 00:39:42,279
I wake up in the morning,
and it's like,
654
00:39:42,736 --> 00:39:43,781
for a second,
655
00:39:44,819 --> 00:39:47,560
it's like nothing ever happened...
like he's still alive.
656
00:39:51,164 --> 00:39:52,789
- You know?
- I do.
657
00:40:13,191 --> 00:40:16,219
If they hadn't reopened
the case, that other man
658
00:40:16,331 --> 00:40:19,101
would still be out there
hurting people, so...
659
00:40:19,105 --> 00:40:22,896
Mrs. Lewis, they're not going
to do any more damage to anyone.
660
00:40:22,987 --> 00:40:23,802
I just
661
00:40:23,807 --> 00:40:25,964
want to make sure
they don't call it off again.
662
00:40:26,008 --> 00:40:26,980
It won't happen.
663
00:40:27,124 --> 00:40:30,126
- Are you sure?
- I am.
664
00:40:37,648 --> 00:40:39,189
Stay back, Kramer.
665
00:40:41,604 --> 00:40:43,294
PB&J on white.
666
00:40:43,991 --> 00:40:45,137
Only the best.
667
00:40:45,551 --> 00:40:46,969
What happened to the steak?
668
00:40:48,618 --> 00:40:50,367
Oh, I get it.
669
00:40:50,552 --> 00:40:52,998
You think this is
another false alarm.
670
00:40:53,795 --> 00:40:55,405
Think again, pal.
671
00:40:55,544 --> 00:40:57,705
You're all out of miracles.
672
00:41:59,076 --> 00:42:01,654
You ready to see a priest now?
673
00:42:01,655 --> 00:42:02,341
Kramer.
674
00:42:03,286 --> 00:42:04,438
Kramer.
675
00:42:06,411 --> 00:42:08,027
Officer needs assistance.
676
00:42:08,716 --> 00:42:09,935
What do you mean, he collapsed?
677
00:42:09,938 --> 00:42:12,456
I don't know. We called Rescue.
They're on the way.
678
00:42:17,247 --> 00:42:18,583
He's got no pulse.
679
00:42:19,209 --> 00:42:19,989
Is that it...
680
00:42:20,024 --> 00:42:21,872
his last meal?
Peanut butter and jelly?
681
00:42:22,140 --> 00:42:23,558
That's what he requested.
682
00:42:23,724 --> 00:42:25,902
You're telling me no one knew
he was allergic to peanuts?
683
00:42:25,998 --> 00:42:27,407
It wasn't in any file.
684
00:42:27,534 --> 00:42:29,613
No way to know.
He'd have to tell us.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.