Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,988 --> 00:00:24,729
Here you go, miss.
2
00:00:24,771 --> 00:00:26,861
Purse-snatching, sector one.
3
00:00:26,881 --> 00:00:28,374
On it.
4
00:00:38,672 --> 00:00:39,764
There he is.
5
00:00:39,774 --> 00:00:41,790
Hey! Security! Stop!
6
00:00:45,827 --> 00:00:47,514
Out of the way!
7
00:00:59,535 --> 00:01:00,389
Stupid ass.
8
00:01:00,400 --> 00:01:02,190
Give me the purse.
9
00:01:02,471 --> 00:01:04,816
What is this stuff?
10
00:01:16,373 --> 00:01:18,115
Holy mother...
11
00:01:30,980 --> 00:01:32,440
Alexx...
12
00:01:32,850 --> 00:01:34,470
what do we got?
13
00:01:34,510 --> 00:01:36,370
New one, Horatio.
14
00:01:36,714 --> 00:01:40,579
Poor thing's covered in slime,
and it's not suntan oil.
15
00:01:40,627 --> 00:01:42,816
I'm sending it to Trace.
16
00:01:42,835 --> 00:01:45,171
What are the marks
on the face and neck?
17
00:01:46,788 --> 00:01:48,661
Puncture wounds.
18
00:01:48,694 --> 00:01:52,869
Two rows of 'em.
Couldn't tell you what made 'em.
19
00:01:52,894 --> 00:01:55,457
What in the world
happened to you, sweetie?
20
00:01:55,490 --> 00:01:56,764
We get an ID?
21
00:01:56,799 --> 00:02:01,151
Yeah, uh, friend identified her
as Tanya Fhurman from Chicago,
22
00:02:01,176 --> 00:02:03,405
here to celebrate her 21st birthday.
23
00:02:03,431 --> 00:02:06,381
Well, she won't have
a 22nd, will she?
24
00:02:06,397 --> 00:02:09,212
Friend said she came down to
drink mojitos and catch some sun.
25
00:02:09,248 --> 00:02:10,870
Well, it looks like...
26
00:02:10,886 --> 00:02:12,734
something...
27
00:02:12,750 --> 00:02:13,676
caught her.
28
00:02:20,707 --> 00:02:23,880
CSI: Miami - Season 3
Episode 15- Identity
29
00:02:24,300 --> 00:02:24,396
S
30
00:02:24,431 --> 00:02:24,509
Su
31
00:02:24,544 --> 00:02:24,614
Sub
32
00:02:24,649 --> 00:02:24,714
Subb
33
00:02:24,749 --> 00:02:24,812
Subbe
34
00:02:24,847 --> 00:02:24,909
Subbed
35
00:02:24,944 --> 00:02:25,006
Subbed b
36
00:02:25,041 --> 00:02:25,102
Subbed by
37
00:02:25,137 --> 00:02:25,198
Subbed by t
38
00:02:25,233 --> 00:02:25,294
Subbed by th
39
00:02:25,329 --> 00:02:25,390
Subbed by the
40
00:02:25,425 --> 00:02:25,486
Subbed by the "
41
00:02:25,521 --> 00:02:25,582
Subbed by the "T
42
00:02:25,617 --> 00:02:25,678
Subbed by the "Te
43
00:02:25,713 --> 00:02:25,774
Subbed by the "Tea
44
00:02:25,809 --> 00:02:25,870
Subbed by the "Team
45
00:02:25,905 --> 00:02:25,966
Subbed by the "Team C
46
00:02:26,001 --> 00:02:26,062
Subbed by the "Team CS
47
00:02:26,097 --> 00:02:26,158
Subbed by the "Team CSI
48
00:02:26,193 --> 00:02:26,254
Subbed by the "Team CSI:
49
00:02:26,289 --> 00:02:26,350
Subbed by the "Team CSI: M
50
00:02:26,385 --> 00:02:26,446
Subbed by the "Team CSI: Mi
51
00:02:26,481 --> 00:02:26,542
Subbed by the "Team CSI: Mia
52
00:02:26,577 --> 00:02:26,638
Subbed by the "Team CSI: Miam
53
00:02:26,673 --> 00:02:26,734
Subbed by the "Team CSI: Miami
54
00:02:26,769 --> 00:02:27,074
Subbed by the "Team CSI: Miami"
55
00:02:27,109 --> 00:02:27,380
Subbed by the "Team CSI: Miami":
56
00:02:27,910 --> 00:02:30,960
Transcript: Raceman
57
00:02:31,430 --> 00:02:34,690
Synchro: OrionDeBmk, Checkdatas and Roger222
58
00:02:49,060 --> 00:02:52,736
www. csi-teams. fr. st
www. forom. com
59
00:03:00,142 --> 00:03:01,538
Go on.
Take just one more.
60
00:03:01,560 --> 00:03:03,347
I'll drink you guys under the table.
61
00:03:03,382 --> 00:03:05,528
You mean bed.
62
00:03:06,284 --> 00:03:07,656
You believe these people?
63
00:03:07,678 --> 00:03:12,242
No reason why a little homicide
should interrupt your sun time.
64
00:03:20,067 --> 00:03:21,846
Well, look who's here.
65
00:03:21,880 --> 00:03:23,698
Horatio and Alexx
filled us in out front.
66
00:03:23,717 --> 00:03:25,358
Surprised they had anything to say.
67
00:03:25,391 --> 00:03:26,892
No COD, no eyewits.
68
00:03:26,916 --> 00:03:28,663
So what do you have?
69
00:03:30,099 --> 00:03:32,253
You're looking at it.
That's the crime scene.
70
00:03:32,268 --> 00:03:34,418
All right, look, you snap, I'll dust.
71
00:03:34,438 --> 00:03:35,346
Okay.
72
00:03:41,355 --> 00:03:42,921
What is this stuff?
73
00:03:43,468 --> 00:03:45,852
We've never seen anything
like this before.
74
00:03:50,324 --> 00:03:51,729
Excuse me.
75
00:03:52,573 --> 00:03:54,001
Can you help me?
76
00:03:55,662 --> 00:03:56,577
I'm sorry.
77
00:03:56,593 --> 00:03:58,306
I got it, Delko.
78
00:04:02,243 --> 00:04:04,441
I know you're dealing
with a bigger thing, but, um,
79
00:04:04,459 --> 00:04:08,021
my purse was stolen this morning, and
I think that Security might've recovered it?
80
00:04:08,038 --> 00:04:11,152
Yeah, yeah, they did. Patrol gave it
to us. It's the chain of custody.
81
00:04:11,170 --> 00:04:13,269
Do you have any identification?
82
00:04:13,444 --> 00:04:15,263
In my purse.
83
00:04:15,287 --> 00:04:16,153
Right.
84
00:04:17,279 --> 00:04:18,882
Hey, I got you covered.
85
00:04:23,909 --> 00:04:27,566
Well, I'm just grateful you got the guy.
That handbag cost me half a paycheck.
86
00:04:27,595 --> 00:04:31,142
All I need is your name,
date of birth and social.
87
00:04:31,161 --> 00:04:36,057
Karla Jane Gardner.
July 21, 1980. 998-87-2646.
88
00:04:36,075 --> 00:04:38,767
Okay, perfect. Perfect.
89
00:04:39,462 --> 00:04:41,869
All I have to do is run your license.
90
00:04:46,586 --> 00:04:47,987
That's a nice picture.
91
00:04:48,489 --> 00:04:49,790
Thank you.
92
00:04:51,956 --> 00:04:53,103
Uh-oh.
93
00:04:53,138 --> 00:04:54,332
What?
94
00:04:54,364 --> 00:04:56,298
Your license has been flagged.
95
00:04:57,301 --> 00:04:58,771
You're wanted for fraud.
96
00:04:58,812 --> 00:05:00,441
No, I'm not.
97
00:05:00,472 --> 00:05:03,676
Uh, you haven't paid your car loan in
six months. The bank has filed charges.
98
00:05:03,695 --> 00:05:05,805
I know, but not against me.
99
00:05:06,510 --> 00:05:07,427
Are you Karla Gardner?
100
00:05:07,445 --> 00:05:09,613
Yes, but there's this
girl impersonating me.
101
00:05:09,637 --> 00:05:12,770
Oh, yeah? She do your accent,
your mannerisms, stuff like that?
102
00:05:12,787 --> 00:05:14,339
She stole my identity.
103
00:05:14,361 --> 00:05:16,932
I write checks to my creditors. She drains
my account while they're in the mail.
104
00:05:16,989 --> 00:05:19,426
I get charged with
fraud every few months.
105
00:05:19,647 --> 00:05:21,887
That's why I carry this.
106
00:05:25,996 --> 00:05:28,443
"Affidavit of Fraud"...
107
00:05:29,155 --> 00:05:30,904
Federal Trade Commission.
108
00:05:30,933 --> 00:05:32,975
Identity theft site told me to get it.
109
00:05:32,990 --> 00:05:40,755
The FTC can't file criminal charges against this
person, but it does help in situations like this.
110
00:05:43,017 --> 00:05:44,343
I'm sorry.
111
00:05:45,000 --> 00:05:47,962
It's not your fault. It's not
anyone's fault. That's the problem.
112
00:05:48,694 --> 00:05:51,705
But if I find this girl,
and she ends up dead...
113
00:05:52,558 --> 00:05:55,704
You know, if that's a bona fide threat,
I'm going to have to detain you.
114
00:05:55,938 --> 00:05:58,050
It's wishful thinking, okay?
115
00:05:59,633 --> 00:06:00,853
Really.
116
00:06:02,352 --> 00:06:03,269
Okay.
117
00:06:09,975 --> 00:06:10,731
Alexx,
118
00:06:10,753 --> 00:06:14,158
the liquid on the girl is gastric acid.
119
00:06:14,195 --> 00:06:17,794
Then I'm not crazy, 'cause I'm pretty sure
these puncture wounds are teeth marks.
120
00:06:17,812 --> 00:06:21,614
Something devoured this
poor girl head-first.
121
00:06:22,378 --> 00:06:25,607
She was passed out
from too many mojitos.
122
00:06:26,053 --> 00:06:28,823
Something with a very strong stomach.
123
00:06:30,510 --> 00:06:32,612
Pythoncholic acid?
124
00:06:33,014 --> 00:06:34,949
Horatio, you telling me
it was a snake?
125
00:06:34,972 --> 00:06:39,605
Could be a python or a boa,
maybe as large as 200 pounds.
126
00:06:50,087 --> 00:06:53,474
Makes sense. Got petechiae,
127
00:06:53,495 --> 00:06:55,955
several broken ribs.
128
00:06:55,982 --> 00:06:58,188
She had the life squeezed out of her.
129
00:06:59,793 --> 00:07:04,167
Every time you breathe out, the snake
tightens his grip, doesn't he?
130
00:07:12,388 --> 00:07:16,202
After she was dead, snake
swallowed her. Got your slime.
131
00:07:16,514 --> 00:07:20,775
Explains the nasty teeth marks.
They're from walking up her.
132
00:07:20,793 --> 00:07:23,418
So one question, Horatio:
133
00:07:24,238 --> 00:07:26,020
where's a snake like that come from?
134
00:07:26,040 --> 00:07:29,658
That is a very good question,
Alexx. Excuse me.
135
00:07:29,689 --> 00:07:30,998
Eric?
136
00:07:32,165 --> 00:07:32,971
Yeah?
137
00:07:33,301 --> 00:07:34,317
Yeah, okay.
138
00:07:36,420 --> 00:07:38,448
No way I heard that right.
139
00:07:38,984 --> 00:07:40,947
At least now we know
what we're looking for.
140
00:07:40,973 --> 00:07:44,181
But snakes don't normally go
after humans. Why attack the girl?
141
00:07:44,196 --> 00:07:48,211
Probably because she was sunburned. Snakes
use infrared to track their prey in the dark.
142
00:07:48,226 --> 00:07:54,048
They have, uh, heat-detecting pits around their
mouths. Gives them a thermal image of the prey.
143
00:07:56,147 --> 00:07:58,900
So we know how it found her.
How do we find it?
144
00:07:58,920 --> 00:08:02,950
Well, unlike humans, snakes don't go
far from the scene of a crime.
145
00:08:02,980 --> 00:08:07,950
Usually look for a dark, snug place.
They move along walls, in, uh, crevices...
146
00:08:08,010 --> 00:08:10,040
So think like a snake.
147
00:08:10,067 --> 00:08:13,924
- If you see it, don't try to catch it yourself.
- You don't have to worry about that.
148
00:08:51,270 --> 00:08:52,907
Delko, I got something.
149
00:08:57,971 --> 00:08:59,360
So, what have you got?
150
00:08:59,391 --> 00:09:00,793
That slime.
151
00:09:01,673 --> 00:09:03,177
Here you go.
152
00:09:03,209 --> 00:09:06,423
One, two, three... Atta girl...
153
00:09:06,440 --> 00:09:07,224
Follow it with this guy.
154
00:09:07,247 --> 00:09:08,123
Excuse me.
155
00:09:08,802 --> 00:09:11,251
MDPD. I'm going to have
to ask you to get off the bed.
156
00:09:11,261 --> 00:09:13,272
- Dude, could it wait?
- Sure.
157
00:09:13,294 --> 00:09:14,998
The big snake under there'll
eventually come out.
158
00:09:15,007 --> 00:09:15,833
Snake?!
159
00:09:15,861 --> 00:09:18,484
Hey, slowly, slowly.
160
00:09:18,614 --> 00:09:19,938
Let's go.
161
00:09:20,836 --> 00:09:22,138
Want to help the lady?
162
00:09:24,501 --> 00:09:26,319
This hole in the mattress...
163
00:09:37,398 --> 00:09:38,916
Got you.
164
00:09:41,393 --> 00:09:43,513
Delko, you said snakes
don't like to travel?
165
00:09:43,531 --> 00:09:44,546
That's right.
166
00:09:44,568 --> 00:09:47,112
Check that out. Broken branch.
167
00:09:47,462 --> 00:09:50,205
Maybe came out of the window,
down the tree?
168
00:09:55,107 --> 00:09:58,060
- Led right to the cabana.
- Girl never saw it coming.
169
00:09:58,682 --> 00:10:00,206
I hope not.
170
00:10:04,837 --> 00:10:06,467
What the hell are you doing?
171
00:10:07,756 --> 00:10:09,875
Apprehending the suspect.
172
00:10:09,893 --> 00:10:11,373
I don't know.
173
00:10:18,534 --> 00:10:20,284
Give me a hand, Frank.
174
00:10:38,456 --> 00:10:40,078
Think I'm going to be sick.
175
00:10:40,096 --> 00:10:42,922
Relax. It's dead.
176
00:10:43,296 --> 00:10:44,804
How'd that happen?
177
00:10:44,987 --> 00:10:46,770
I don't know.
Necropsy will tell us.
178
00:10:46,796 --> 00:10:48,650
I'm going to call H.
179
00:10:49,544 --> 00:10:53,118
If the snake was in one of those rooms,
that means someone checked it in.
180
00:11:01,426 --> 00:11:03,701
Got something on the window ledge.
181
00:11:04,897 --> 00:11:06,201
Scales.
182
00:11:06,807 --> 00:11:09,247
- Same color as the boa.
- Gentlemen...
183
00:11:09,625 --> 00:11:12,848
Front Desk says a
Low Dawg Productions booked this room.
184
00:11:12,863 --> 00:11:14,773
Who is Low Dawg Productions, Frank?
185
00:11:14,788 --> 00:11:16,653
Offshore holding company
out of the Bahamas.
186
00:11:16,669 --> 00:11:18,169
No taxes, no liabilities.
187
00:11:18,193 --> 00:11:19,956
Okay, let's figure out who owns it.
188
00:11:19,977 --> 00:11:22,637
- I do love a challenge.
- All right, Frank.
189
00:11:22,661 --> 00:11:24,469
Check this out.
190
00:11:24,494 --> 00:11:27,247
That may have been how they got
the snake in here, Eric.
191
00:11:27,264 --> 00:11:28,113
Yeah.
192
00:11:29,416 --> 00:11:32,127
Answers one question and raises another.
193
00:11:32,150 --> 00:11:33,447
Is that a tooth?
194
00:11:33,471 --> 00:11:34,210
Yeah.
195
00:11:34,231 --> 00:11:37,823
Too small to be from our snake,
and it's definitely not human.
196
00:11:37,845 --> 00:11:41,196
Okay, let's get it to the lab and
figure out what else we're dealing with.
197
00:11:41,211 --> 00:11:42,191
All right.
198
00:11:44,000 --> 00:11:47,819
Excuse me. Can you help me?
I'm looking for CSI Wolfe?
199
00:11:48,711 --> 00:11:49,355
Speaking.
200
00:11:49,377 --> 00:11:53,928
A policeman at the Dominick said that you had
my purse. A guy snatched it from me this morning.
201
00:11:53,949 --> 00:11:56,721
Karla. You're Karla?
202
00:11:56,986 --> 00:12:00,560
Oh, please do not tell me
that she did it again.
203
00:12:01,424 --> 00:12:03,777
A girl showed up about
my age. Said she was me?
204
00:12:03,797 --> 00:12:06,162
Her picture was on
the license, and, um...
205
00:12:06,183 --> 00:12:08,154
she had an Affidavit of Fraud.
206
00:12:08,172 --> 00:12:10,273
From the FTC? Did it look
something like this?
207
00:12:10,291 --> 00:12:13,442
Or how about police reports
from three different cities,
208
00:12:13,458 --> 00:12:17,374
or how about my notice to
the fraud unit of the FBI?
209
00:12:18,494 --> 00:12:21,347
Would you wait here while
I contact a more...
210
00:12:21,378 --> 00:12:22,719
um,
211
00:12:22,749 --> 00:12:24,925
senior colleague?
212
00:12:25,539 --> 00:12:29,983
I spoke with patrol. If it's any consolation,
we apprehended the man who stole your purse.
213
00:12:29,999 --> 00:12:31,844
And then he gave it to my thief.
214
00:12:31,867 --> 00:12:34,587
All due respect, she had
proper identification.
215
00:12:34,616 --> 00:12:37,463
It would be easier if Florida licenses
had thumbprints, like some other states.
216
00:12:37,514 --> 00:12:42,223
No, 'cause she would've gotten around that,
too, because she gets around everything.
217
00:12:45,298 --> 00:12:47,918
I am sorry. I'm frustrated.
218
00:12:49,776 --> 00:12:51,826
When did this start?
219
00:12:51,848 --> 00:12:54,285
It started a year and a half ago.
220
00:12:54,767 --> 00:12:56,947
Coral Gables PD looked into it,
221
00:12:56,962 --> 00:13:00,355
thinks that she got it out of my trash.
222
00:13:06,216 --> 00:13:09,284
Some mailer that I threw out
for cheap loans.
223
00:13:09,285 --> 00:13:12,698
She filled it out, had it
sent back to her address.
224
00:13:26,482 --> 00:13:31,552
The funny thing is, I'd just gotten divorced. I
thought I was going to start this whole new life.
225
00:13:32,132 --> 00:13:33,621
And she took it.
226
00:13:35,019 --> 00:13:36,752
Would you excuse us for a minute?
227
00:13:37,139 --> 00:13:37,933
Of course.
228
00:13:44,657 --> 00:13:45,905
What do you think?
229
00:13:45,932 --> 00:13:50,322
Well, the other woman had documentation,
too. And talked a good story.
230
00:13:50,339 --> 00:13:53,759
Yeah, for all we know,
she could be the identity thief.
231
00:13:54,428 --> 00:13:56,438
Do you have the address
the other Karla gave you?
232
00:13:56,457 --> 00:14:01,420
1122 Panama Street, Number 19.
I scanned it into the Hummer.
233
00:14:01,901 --> 00:14:03,539
I'll go pay her a visit.
234
00:14:03,615 --> 00:14:06,060
I'll put a call to the State Attorney.
235
00:14:12,262 --> 00:14:13,771
Eric?
236
00:14:13,807 --> 00:14:16,423
The tooth we found
in the duffel bag is reptilian,
237
00:14:16,448 --> 00:14:18,676
doesn't belong to a
snake at all, though.
238
00:14:19,131 --> 00:14:20,286
Caiman lizard.
239
00:14:20,306 --> 00:14:22,376
Native to the Amazon Basin
of South America.
240
00:14:22,391 --> 00:14:24,371
So it had to be shipped here.
241
00:14:24,400 --> 00:14:26,490
Exactly. I checked with Customs.
242
00:14:26,506 --> 00:14:29,831
Got a crate of caiman lizards
yesterday at the Port of Miami.
243
00:14:29,860 --> 00:14:32,706
Wait a minute. Yesterday?
244
00:14:33,510 --> 00:14:35,559
Shouldn't they still
be in quarantine then?
245
00:14:35,581 --> 00:14:38,049
They should be, but
they got special exemption.
246
00:14:38,069 --> 00:14:39,539
How did that happen?
247
00:14:39,555 --> 00:14:43,861
The importer's some big shot
herpetologist. His name's Dr. Rod Merrick.
248
00:14:44,091 --> 00:14:46,485
checks out the lizards
before they go to the zoo.
249
00:14:46,491 --> 00:14:47,590
Gets a pass from Customs.
250
00:14:47,606 --> 00:14:51,211
Well, he's not gonna get a pass
from us. Bring the doctor in.
251
00:14:51,628 --> 00:14:53,148
What a waste.
252
00:14:54,724 --> 00:14:57,013
I haven't imported a boa in five years.
253
00:14:57,029 --> 00:14:58,975
I wouldn't even know
where to put one this size.
254
00:14:59,021 --> 00:15:01,639
Yeah, well, somebody put it
in a bag with caiman lizards.
255
00:15:01,692 --> 00:15:03,958
You do import those, don't you, Rod?
256
00:15:03,993 --> 00:15:05,638
Yeah, I do.
257
00:15:05,673 --> 00:15:07,781
And half of my last shipment arrived dead.
258
00:15:08,381 --> 00:15:10,283
Well, a snake this size could do that.
259
00:15:11,438 --> 00:15:12,703
There was no snake.
260
00:15:13,186 --> 00:15:15,187
Look, I've been making
these shipments for years,
261
00:15:15,222 --> 00:15:16,711
Okay? I've never had a single problem.
262
00:15:16,746 --> 00:15:17,670
Till now.
263
00:15:18,437 --> 00:15:21,819
And quarantine exemption makes it
easy to sneak anything past customs.
264
00:15:21,854 --> 00:15:24,894
And by "anything," Mr.
Delko means drugs, Rod.
265
00:15:25,893 --> 00:15:27,382
Wh... What are you talking about?
266
00:15:27,925 --> 00:15:30,351
I'm not sure, yet,
till I open that snake,
267
00:15:30,386 --> 00:15:31,275
but till then,
268
00:15:31,895 --> 00:15:33,474
I want you to stay put.
269
00:15:49,696 --> 00:15:51,689
Looks like part of a pill.
270
00:15:52,353 --> 00:15:53,690
Our snake was a mule.
271
00:15:53,725 --> 00:15:55,065
Let Horatio know.
272
00:15:55,100 --> 00:15:56,593
There were probably more.
273
00:15:58,153 --> 00:16:00,695
Snake absorbed some
of it before it died.
274
00:16:00,730 --> 00:16:03,254
So that explains why it
regurgitated the girl.
275
00:16:03,666 --> 00:16:05,939
Whoever opened up this
snake knew where to look.
276
00:16:05,974 --> 00:16:08,564
But had no surgical skill.
277
00:16:08,599 --> 00:16:10,923
That rules out our snake expert.
278
00:16:12,432 --> 00:16:15,337
Got what looks like broken glass, too.
279
00:16:15,981 --> 00:16:19,114
Squeezed the girl, broke a vial.
280
00:16:20,831 --> 00:16:22,188
Overdosed.
281
00:16:22,756 --> 00:16:24,323
I'm gonna need that pill.
282
00:16:27,401 --> 00:16:28,458
Frank, go ahead.
283
00:16:28,493 --> 00:16:31,273
Found out who Low Dawg Productions is.
It's an old friend of yours.
284
00:16:31,308 --> 00:16:33,017
- You near a computer?
- I am.
285
00:16:33,052 --> 00:16:35,078
Registered with Florida
Department of State.
286
00:16:35,113 --> 00:16:36,110
Okay, good.
287
00:16:39,173 --> 00:16:43,299
Florida Department of State,
please, Low Dawg Productions.
288
00:16:53,893 --> 00:16:59,134
When you're in Miami, we never close.
289
00:17:03,237 --> 00:17:04,160
Excuse me.
290
00:17:07,578 --> 00:17:10,500
Yes, um, Clavo Cruz, please.
291
00:17:11,110 --> 00:17:11,947
He is?
292
00:17:11,982 --> 00:17:13,426
Which pier would that be?
293
00:17:14,430 --> 00:17:15,223
Thank you.
294
00:17:16,059 --> 00:17:17,075
Thank you.
295
00:17:32,525 --> 00:17:34,669
Now, that is sick.
296
00:17:35,649 --> 00:17:36,915
Just look at it, huh?
297
00:17:37,568 --> 00:17:40,858
Sweet. Wait till I get my dubs on, huh?
298
00:17:40,893 --> 00:17:43,186
Yo. Wipe your feet.
299
00:17:56,835 --> 00:17:58,356
Lieutenant Caine.
300
00:17:59,806 --> 00:18:01,053
Clavo Cruz.
301
00:18:01,088 --> 00:18:01,798
Hi.
302
00:18:02,225 --> 00:18:05,728
Clavo, is that your brand-new
Lamborghini over there?
303
00:18:05,763 --> 00:18:09,352
Yeah. The last one I had,
it's no good to me anymore.
304
00:18:09,387 --> 00:18:11,550
Some puta painted it red.
305
00:18:16,741 --> 00:18:18,181
- Some puta?
- Yeah.
306
00:18:18,216 --> 00:18:20,718
You know, Clavo, I haven't
forgotten Tess Kendall.
307
00:18:21,206 --> 00:18:23,549
And I haven't forgotten you.
308
00:18:24,143 --> 00:18:25,366
Neither has my brother.
309
00:18:25,490 --> 00:18:26,729
Do you remember, Clavo,
310
00:18:26,764 --> 00:18:29,080
what I said to you the last time we met?
311
00:18:29,960 --> 00:18:30,784
Yeah.
312
00:18:30,819 --> 00:18:33,892
"We never close. "
313
00:18:33,927 --> 00:18:35,056
Yeah, "We never close. "
314
00:18:35,091 --> 00:18:37,033
Just like 7-Eleven, dawg.
315
00:18:39,373 --> 00:18:42,704
Speaking of which, Low
Dawg Productions, Clavo.
316
00:18:44,482 --> 00:18:46,667
I got no idea what you're talking about,
317
00:18:46,937 --> 00:18:50,409
but the Vienna Convention
that's still for shizzle.
318
00:18:50,444 --> 00:18:53,040
I don't care about your diplomat father.
319
00:18:53,392 --> 00:18:56,105
Are you smuggling drugs
into South Florida?
320
00:18:56,140 --> 00:18:57,281
Drugs?
321
00:18:57,852 --> 00:18:59,701
No, see, I was in Italy,
322
00:18:59,736 --> 00:19:01,764
picking this baby right
off the assembly line.
323
00:19:01,799 --> 00:19:03,963
I just went through your
room at the Dominick, Clavo,
324
00:19:03,998 --> 00:19:07,520
and your exotic "mule"
has just killed a girl.
325
00:19:08,360 --> 00:19:09,758
Are you deaf?
326
00:19:10,637 --> 00:19:12,214
Because I got immunity.
327
00:19:12,249 --> 00:19:13,947
Just like your brother, as I recall,
328
00:19:13,982 --> 00:19:15,746
and we both know where he is, don't we?
329
00:19:17,330 --> 00:19:19,220
I'm nothing like Ramon, Caine.
330
00:19:19,255 --> 00:19:23,359
You're not gonna catch me floating
around in international waters, Caine.
331
00:19:23,394 --> 00:19:24,808
But you know what? I'm gonna
catch you doing something.
332
00:19:24,843 --> 00:19:26,182
You're threatening me, Caine?
333
00:19:27,290 --> 00:19:28,626
That's not a threat.
334
00:19:28,661 --> 00:19:30,600
That's a guarantee.
335
00:19:35,866 --> 00:19:37,059
Buckle up, ma'am.
336
00:19:38,831 --> 00:19:39,734
Calleigh.
337
00:19:39,769 --> 00:19:41,605
Did you go to your Karla's place?
338
00:19:41,640 --> 00:19:44,811
Her place was an office building,
and Apartment 19 was a PO box.
339
00:19:47,454 --> 00:19:49,353
It's an amazingly simple scam.
340
00:19:49,388 --> 00:19:50,431
Look.
341
00:19:50,466 --> 00:19:53,306
An electronic transfer for
Karla Gardner's paycheck
342
00:19:53,341 --> 00:19:55,976
into a bogus Karla
Gardner checking account.
343
00:19:56,196 --> 00:19:57,981
Someone's living high on the hog.
344
00:19:58,016 --> 00:20:00,281
Spa... Lux lease.
345
00:20:00,316 --> 00:20:01,933
Fake Karla runs up the bills;
346
00:20:01,968 --> 00:20:03,757
Real Karla gets charged with theft.
347
00:20:05,646 --> 00:20:06,903
Lunch at Zobu.
348
00:20:08,122 --> 00:20:09,432
She eats well.
349
00:20:10,000 --> 00:20:11,433
Looks like every Monday.
350
00:20:11,468 --> 00:20:12,945
You know what today is?
351
00:20:16,748 --> 00:20:18,167
Be right back.
352
00:20:19,909 --> 00:20:20,646
Dimitri.
353
00:20:20,681 --> 00:20:21,796
Is my table open?
354
00:20:24,067 --> 00:20:24,948
Hi.
355
00:20:25,940 --> 00:20:27,196
Officer.
356
00:20:27,231 --> 00:20:29,644
Hi. Did you want to join me for lunch?
357
00:20:29,679 --> 00:20:32,057
Sure, as long as we take it to go.
358
00:20:32,234 --> 00:20:33,363
Do you mind?
359
00:20:35,234 --> 00:20:36,610
I've got a dozen more.
360
00:20:37,311 --> 00:20:38,656
What is this all about?
361
00:20:38,691 --> 00:20:39,920
Identity theft.
362
00:20:39,955 --> 00:20:42,550
Good. I'm sick of this girl
passing herself off as me.
363
00:20:47,857 --> 00:20:49,299
This is humiliating.
364
00:20:51,490 --> 00:20:52,970
What is this thing?
365
00:20:54,252 --> 00:20:55,621
It's a fluoroscope.
366
00:20:58,896 --> 00:21:00,529
What's it do?
367
00:21:01,192 --> 00:21:02,943
It reads bones.
368
00:21:02,978 --> 00:21:04,598
And how does that tell you anything?
369
00:21:05,197 --> 00:21:07,923
The real Karla Gardner
sustained some fractures.
370
00:21:08,391 --> 00:21:09,602
Interesting.
371
00:21:09,637 --> 00:21:10,998
How would you know that?
372
00:21:12,788 --> 00:21:16,733
We got a hold of the broker who underwrote
the medical insurance policy back in '99.
373
00:21:16,768 --> 00:21:19,717
That was four years before
the identity theft happened.
374
00:21:19,752 --> 00:21:23,667
Makes the girl whose fractures
match this, the authentic Karla.
375
00:21:35,259 --> 00:21:36,596
Documented proof:
376
00:21:36,631 --> 00:21:40,200
The real Karla Gardner broke her
right arm windsurfing in college.
377
00:21:40,235 --> 00:21:41,084
I'm such a klutz.
378
00:21:41,119 --> 00:21:42,716
I don't know what I was doing out there.
379
00:21:43,900 --> 00:21:45,372
We're gonna scope you next.
380
00:21:45,407 --> 00:21:46,615
You better.
381
00:22:02,744 --> 00:22:05,063
Did you also break your
femur in two places?
382
00:22:07,623 --> 00:22:08,613
Maybe.
383
00:22:08,870 --> 00:22:10,943
With attendant radiating fractures?
384
00:22:13,147 --> 00:22:14,341
You're under arrest.
385
00:22:14,842 --> 00:22:16,064
What's your real name?
386
00:22:16,099 --> 00:22:17,537
I'm not saying another word.
387
00:22:24,731 --> 00:22:25,797
What does this mean?
388
00:22:26,503 --> 00:22:28,970
Well, your life's going to get better.
389
00:22:29,849 --> 00:22:31,593
Oh, my God.
390
00:22:31,628 --> 00:22:32,865
You're free to go.
391
00:22:34,071 --> 00:22:36,239
How I can thank you both?
392
00:22:38,700 --> 00:22:40,502
We're just glad we could help.
393
00:22:41,992 --> 00:22:43,457
Thank you again.
394
00:22:43,492 --> 00:22:44,842
Yeah. Take care.
395
00:22:53,250 --> 00:22:54,145
Bye.
396
00:23:01,191 --> 00:23:02,407
Calleigh, what's going on?
397
00:23:03,402 --> 00:23:05,023
The State Attorney says
the case won't make.
398
00:23:05,058 --> 00:23:06,310
But we've got a paper trail.
399
00:23:06,345 --> 00:23:08,405
We got fake loans,
illegal money transfers.
400
00:23:08,440 --> 00:23:10,210
We can't prove that the
real girl didn't do that.
401
00:23:10,289 --> 00:23:12,405
QD can help us show that
the signatures are fake.
402
00:23:12,440 --> 00:23:14,648
Ink analysis, rag content.
403
00:23:14,683 --> 00:23:16,513
Nonviolent crime is not a priority.
404
00:23:16,548 --> 00:23:18,541
And we cannot ask the
State Attorney to prosecute.
405
00:23:18,576 --> 00:23:20,625
I can't believe this. This
is not what I signed up for.
406
00:23:20,920 --> 00:23:22,726
Well, we got the real girl her life back
407
00:23:22,761 --> 00:23:24,069
and I think that counts for something.
408
00:23:24,104 --> 00:23:26,429
And if the fake goes out there and
steals somebody else's identity?
409
00:23:27,281 --> 00:23:29,616
You're going to drive yourself
crazy with hypotheticals.
410
00:23:30,179 --> 00:23:31,295
I'll see you later.
411
00:23:43,011 --> 00:23:44,884
Results on the pill we
pulled from the snake?
412
00:23:45,428 --> 00:23:46,596
It's not "E."
413
00:23:47,122 --> 00:23:48,594
Paramethoxyamphetamine.
414
00:23:48,629 --> 00:23:49,609
PMA.
415
00:23:49,644 --> 00:23:50,730
Red Death.
416
00:23:50,765 --> 00:23:52,617
It's usually stamped
with three diamonds.
417
00:23:52,652 --> 00:23:53,793
Kids think it's ecstasy.
418
00:23:53,828 --> 00:23:56,127
Yeah, except it takes a
half-hour longer to kick in,
419
00:23:56,162 --> 00:23:59,546
so kids re-up, makes
it easy to overdose.
420
00:23:59,646 --> 00:24:01,522
That's why it kills half
the people who take it.
421
00:24:02,357 --> 00:24:03,886
Once it gets to the lower intestine,
422
00:24:03,921 --> 00:24:05,614
it dissolves into the bloodstream,
423
00:24:05,868 --> 00:24:07,541
makes its way up to the hypothalamus,
424
00:24:07,576 --> 00:24:09,112
which is the body's thermostat,
425
00:24:09,647 --> 00:24:10,726
and then it turns up the heat
426
00:24:10,975 --> 00:24:13,599
quickly, 107, 108 degrees.
427
00:24:13,634 --> 00:24:15,202
Cooks your brain like an egg.
428
00:24:15,637 --> 00:24:17,599
This stuff is seriously dangerous.
429
00:24:17,634 --> 00:24:19,476
Yeah, and so's the guy importing it.
430
00:24:24,978 --> 00:24:26,435
Site of rave at Palm Towers
431
00:24:26,470 --> 00:24:27,844
Hotel parking structure B.
432
00:24:28,713 --> 00:24:31,745
19-year-old male dead from
overdose of an unknown substance.
433
00:24:33,771 --> 00:24:34,582
Excuse me.
434
00:24:34,617 --> 00:24:35,623
Are you Hillary?
435
00:24:37,406 --> 00:24:39,093
We understand that
was a friend of yours.
436
00:24:39,128 --> 00:24:41,349
Kevin, yeah.
437
00:24:41,669 --> 00:24:43,861
You and Kevin buy pills
for today's get-together?
438
00:24:44,729 --> 00:24:46,561
Pills? No.
439
00:24:46,590 --> 00:24:49,336
Hillary, the drug that you
purchased is called Red Death.
440
00:24:49,371 --> 00:24:50,184
It's poison.
441
00:24:52,758 --> 00:24:54,182
The guy said it was "E."
442
00:24:55,790 --> 00:24:56,862
Did you take any?
443
00:24:58,777 --> 00:25:00,562
Didn't do anything at first.
444
00:25:01,230 --> 00:25:04,696
My friends all re-upped,
but I decided to wait it out.
445
00:25:04,968 --> 00:25:06,290
Where'd you get it?
446
00:25:08,992 --> 00:25:10,417
I don't know, some guy.
447
00:25:10,702 --> 00:25:12,958
Hillary, more people are going to die.
448
00:25:12,993 --> 00:25:14,390
Is that what you want?
449
00:25:18,291 --> 00:25:20,229
He was off of Ocean,
450
00:25:21,386 --> 00:25:23,242
by the parking structure.
451
00:25:27,116 --> 00:25:28,020
Thank you, ma'am.
452
00:25:28,956 --> 00:25:30,360
Take your hands off me.
453
00:25:30,395 --> 00:25:31,273
Put your hands up.
454
00:25:31,308 --> 00:25:32,009
What is this?
455
00:25:32,044 --> 00:25:33,661
I ain't bothering nobody.
456
00:25:37,224 --> 00:25:38,335
Who dimed me out?
457
00:25:42,427 --> 00:25:44,478
Hmm. Thank you, Frank.
458
00:25:48,844 --> 00:25:50,310
Billy Palmero.
459
00:25:50,345 --> 00:25:51,556
One death, Billy,
460
00:25:51,591 --> 00:25:53,918
and two overdoses from
the drugs you're selling.
461
00:25:53,953 --> 00:25:54,894
I ain't selling.
462
00:25:56,357 --> 00:25:57,543
Hey, those aren't mine.
463
00:25:57,578 --> 00:25:59,150
Let me guess: you're
holding 'em for a friend?
464
00:26:00,161 --> 00:26:02,371
A friend that knows you
work on the docks, Billy?
465
00:26:02,766 --> 00:26:04,030
So I pull some shifts down at the Port.
466
00:26:04,065 --> 00:26:04,727
So what?
467
00:26:04,762 --> 00:26:06,707
Do those shifts involve Animal Control?
468
00:26:10,597 --> 00:26:12,086
Look, I just wanted my fair share.
469
00:26:12,121 --> 00:26:12,834
Of what?
470
00:26:12,869 --> 00:26:14,083
Your share of the drug money?
471
00:26:14,567 --> 00:26:16,457
I'm risking my job scanning imports,
472
00:26:16,492 --> 00:26:18,593
so the guy that harvests
the dope makes all the cash?
473
00:26:18,628 --> 00:26:19,789
Come on.
474
00:26:19,796 --> 00:26:21,164
Why don't you tell us this guy's name?
475
00:26:24,082 --> 00:26:25,073
It's Clavo.
476
00:26:26,651 --> 00:26:27,478
Cruz.
477
00:26:29,497 --> 00:26:31,777
Can I count on your
testimony in court, Billy?
478
00:26:33,207 --> 00:26:34,577
No way I do that.
479
00:26:35,391 --> 00:26:36,439
I'm a dead man.
480
00:26:36,958 --> 00:26:39,559
Another one of these kids
dies, you may wish you were.
481
00:26:44,012 --> 00:26:46,379
What? Where?
482
00:26:46,931 --> 00:26:47,988
I've been looking for you.
483
00:26:48,504 --> 00:26:50,681
31, guy in a car down at the pier.
484
00:26:50,716 --> 00:26:51,821
Okay. Thanks, Alexx.
485
00:26:51,856 --> 00:26:53,385
I was so bummed about
the case being over,
486
00:26:53,420 --> 00:26:56,220
I never thanked you for pulling me
out of the fire with the purse mix-up.
487
00:26:56,255 --> 00:26:57,549
The case may not be over.
488
00:26:57,784 --> 00:26:58,605
What?
489
00:26:58,640 --> 00:26:59,521
The victim at the pier?
490
00:26:59,556 --> 00:27:01,193
It's Karla Gardner's ex-husband.
491
00:27:13,892 --> 00:27:14,806
Nail file.
492
00:27:15,997 --> 00:27:17,222
Yeah, looks familiar.
493
00:27:17,257 --> 00:27:18,980
Can't say he didn't see it coming.
494
00:27:19,364 --> 00:27:21,068
File went in the cornea,
495
00:27:21,332 --> 00:27:22,806
through the ocular nerve,
496
00:27:22,841 --> 00:27:24,182
lodged in his brain.
497
00:27:27,997 --> 00:27:29,275
Lights out.
498
00:27:40,026 --> 00:27:41,763
He struggled with his assailant.
499
00:27:41,798 --> 00:27:43,096
There's hairs in his hand.
500
00:27:43,131 --> 00:27:44,996
Will you get those to DNA, Ryan?
501
00:27:45,748 --> 00:27:46,667
Alexx?
502
00:27:46,702 --> 00:27:48,014
Go ahead, baby.
503
00:27:48,580 --> 00:27:50,731
I can't do much else till post.
504
00:28:06,117 --> 00:28:07,351
Nice ridge detail.
505
00:28:07,386 --> 00:28:09,212
You called me and now,
you won't let me see him?
506
00:28:09,247 --> 00:28:12,099
My number's still in his phone
and you won't let me see him?
507
00:28:12,134 --> 00:28:13,612
No. No.
508
00:28:13,647 --> 00:28:14,489
Miss Gardner.
509
00:28:14,524 --> 00:28:16,177
My phone is right...
510
00:28:17,240 --> 00:28:19,697
It is probably best
if you don't stay here.
511
00:28:20,843 --> 00:28:23,742
No, you realize that she
has not missed a step.
512
00:28:24,651 --> 00:28:26,219
We don't know that she did it.
513
00:28:28,057 --> 00:28:31,809
My wages started being garnished a
month ago to pay for Phillip's alimony.
514
00:28:31,844 --> 00:28:34,857
That is a thousand less
in "her" account a month,
515
00:28:34,892 --> 00:28:37,496
and what happens when
you let her out of jail?
516
00:28:37,731 --> 00:28:38,908
One step at a time.
517
00:28:38,943 --> 00:28:40,612
Let us just take a look at the evidence.
518
00:28:41,333 --> 00:28:45,246
You know, God, I would love to say
that I have faith in you people,
519
00:28:45,281 --> 00:28:48,078
but you are letting a
woman get away with murder.
520
00:28:48,208 --> 00:28:51,018
Miss Gardner, please,
behind the yellow tape.
521
00:28:51,821 --> 00:28:53,215
Great, okay.
522
00:28:53,250 --> 00:28:54,895
So I'm the criminal again.
523
00:29:09,876 --> 00:29:13,276
Lieutenant Caine, Antonio Cruz.
524
00:29:13,311 --> 00:29:15,149
This is my wife, Dona Marta Cruz.
525
00:29:15,184 --> 00:29:16,221
Mrs. Cruz.
526
00:29:16,256 --> 00:29:19,463
I understand you have a...
a problem with our son?
527
00:29:19,840 --> 00:29:20,728
Yes, General.
528
00:29:20,763 --> 00:29:23,640
Clavo is involved in drug
trafficking and murder.
529
00:29:26,021 --> 00:29:27,575
Marta, would you leave us alone?
530
00:29:27,810 --> 00:29:29,402
This is a conversation for men.
531
00:29:29,968 --> 00:29:31,394
You moving in now, Red?
532
00:29:32,270 --> 00:29:34,583
I'll be upstairs if you need me.
533
00:29:35,218 --> 00:29:36,365
Lieutenant.
534
00:29:37,291 --> 00:29:39,222
My son is innocent.
535
00:29:43,921 --> 00:29:44,614
Clavo?
536
00:29:44,649 --> 00:29:46,531
Whatever this guy says is a lie, Papi.
537
00:29:46,566 --> 00:29:47,687
He's setting me up.
538
00:29:47,722 --> 00:29:50,382
General, I have witnesses
to Clavo's crimes.
539
00:29:50,893 --> 00:29:54,110
Hey, big man...
540
00:29:55,040 --> 00:29:56,904
you want some more DNA?
541
00:29:57,216 --> 00:29:57,874
Clavo!
542
00:29:58,643 --> 00:29:59,476
Sit.
543
00:29:59,851 --> 00:30:01,468
Down.
544
00:30:06,006 --> 00:30:08,844
Lieutenant Caine is an American
law enforcement officer.
545
00:30:08,845 --> 00:30:10,786
He should be treated with respect.
546
00:30:10,860 --> 00:30:11,425
Thank you.
547
00:30:13,757 --> 00:30:15,094
My apologies.
548
00:30:16,105 --> 00:30:17,234
The stitches are fresh.
549
00:30:18,039 --> 00:30:19,371
The price one pays for
550
00:30:19,407 --> 00:30:20,643
looking good in public.
551
00:30:20,679 --> 00:30:21,642
Understandable.
552
00:30:21,976 --> 00:30:22,823
- Thank you.
- Sure.
553
00:30:25,504 --> 00:30:27,332
Due to diplomatic immunity,
554
00:30:29,101 --> 00:30:30,854
you know you cannot arrest my son.
555
00:30:31,092 --> 00:30:32,556
Not without your help, General.
556
00:30:34,247 --> 00:30:37,548
Do you really think I'm going to
send our youngest son to prison to
557
00:30:37,583 --> 00:30:38,924
join his brother?
558
00:30:39,371 --> 00:30:40,427
That's up to you.
559
00:30:44,388 --> 00:30:45,240
Yes, it is.
560
00:30:46,484 --> 00:30:47,622
And I've made up my mind.
561
00:30:47,628 --> 00:30:49,850
General, you are protecting a murderer.
562
00:30:50,459 --> 00:30:52,295
I may spoil my children,
563
00:30:53,103 --> 00:30:54,968
but they are my children.
564
00:30:58,743 --> 00:31:00,360
Blood is everything, Lieutenant.
565
00:31:00,893 --> 00:31:01,664
Have a good day.
566
00:31:10,050 --> 00:31:11,931
You never close, dawg?
567
00:31:14,625 --> 00:31:16,599
I guess you're closed now.
568
00:31:29,518 --> 00:31:31,221
And I'm nothing like Ramon.
569
00:31:31,638 --> 00:31:32,844
You're not going to catch me
570
00:31:32,845 --> 00:31:35,526
floating around in international waters.
571
00:31:44,875 --> 00:31:45,571
You looking for me?
572
00:31:45,634 --> 00:31:46,724
Yes, I am.
573
00:31:47,630 --> 00:31:50,051
This is the General's blood.
Let's get that to DNA.
574
00:31:50,097 --> 00:31:51,306
- Sure.
- And while we're at it,
575
00:31:51,307 --> 00:31:54,421
let's lift Michelle Cormier's
file from last year.
576
00:31:54,651 --> 00:31:56,724
That's the dead model.
Clavo's brother killed her.
577
00:31:56,725 --> 00:31:58,094
Or so it would seem.
578
00:31:58,682 --> 00:31:59,173
Okay.
579
00:31:59,407 --> 00:32:01,066
I'll let you know
something as soon as I do.
580
00:32:01,097 --> 00:32:01,766
Thank you.
581
00:32:03,742 --> 00:32:06,498
Horatio, just got word that
Clavo's about to take a trip.
582
00:32:06,533 --> 00:32:09,441
Yes, his parents are attempting
to spirit him out of the country.
583
00:32:09,891 --> 00:32:12,746
Apparently, the mother spearheaded it.
They're going to take a plane, as soon...
584
00:32:12,747 --> 00:32:15,318
Frank, I need to keep them in
the country for a few more hours.
585
00:32:15,327 --> 00:32:16,316
Well, I don't know how we can do that.
586
00:32:16,317 --> 00:32:16,954
Let's detain him.
587
00:32:17,337 --> 00:32:18,865
Well, unless something's
changed, he's...
588
00:32:18,866 --> 00:32:21,411
We cannot prosecute,
but we can arrest, Frank.
589
00:32:22,472 --> 00:32:22,938
All right.
590
00:32:22,986 --> 00:32:23,813
On what charge?
591
00:32:24,308 --> 00:32:25,678
You leave that to me.
592
00:32:36,186 --> 00:32:39,650
Mamacita, it's my father's same
speech. I heard it a thousand times.
593
00:32:40,261 --> 00:32:42,278
Willy, what are you doing?
Get her a mojito, huh?
594
00:32:43,217 --> 00:32:44,513
Somebody in here get me a light!
595
00:32:51,845 --> 00:32:52,558
Gracias.
596
00:32:53,079 --> 00:32:53,718
You're welcome.
597
00:32:56,051 --> 00:32:57,433
Frank, am I crazy,
598
00:32:57,448 --> 00:32:58,845
or is that a Cuban cigar?
599
00:32:59,499 --> 00:33:00,465
Looks like it to me.
600
00:33:00,546 --> 00:33:01,954
Those are still illegal, aren't they?
601
00:33:02,441 --> 00:33:03,400
Damn straight, they are.
602
00:33:03,423 --> 00:33:04,821
I got it from Fidel himself.
603
00:33:04,822 --> 00:33:06,527
Got a caseload of them
down at the dock, huh?
604
00:33:06,528 --> 00:33:07,714
Hmm. Interesting.
605
00:33:07,848 --> 00:33:08,821
You're coming with us.
606
00:33:09,143 --> 00:33:12,501
Yo, dawg. Dawg, you can't
do that to me, huh?
607
00:33:12,502 --> 00:33:13,750
Yes, I can, dawg. It's illegal
608
00:33:13,752 --> 00:33:15,916
to sell or purchase Cuban cigars
609
00:33:15,917 --> 00:33:16,896
on American soil.
610
00:33:16,935 --> 00:33:18,259
Somebody call my father, huh?
611
00:33:18,289 --> 00:33:19,324
Tell him what they're doing to me!
612
00:33:19,440 --> 00:33:22,959
Going to be an international
situation, Caine! International!
613
00:33:23,113 --> 00:33:24,195
Not for long.
614
00:33:25,586 --> 00:33:26,656
Not for long.
615
00:33:34,726 --> 00:33:36,702
How did you do with
those hairs in the car?
616
00:33:36,732 --> 00:33:38,589
Only one strand had a follicular tag,
617
00:33:38,590 --> 00:33:40,046
but it only takes one.
618
00:33:40,513 --> 00:33:42,177
DNA profile's inside.
619
00:33:44,596 --> 00:33:45,384
Thanks, Valera.
620
00:33:45,488 --> 00:33:46,231
Sure.
621
00:33:52,565 --> 00:33:54,670
That's the print from the
nail file in the guy's eye?
622
00:33:55,193 --> 00:33:55,561
Yep.
623
00:33:55,795 --> 00:33:57,359
Our identity thief.
624
00:33:58,529 --> 00:34:01,983
Or, as I refer to her, the one without
radiating fractures to her left femur.
625
00:34:02,704 --> 00:34:03,967
DNA's hers, too.
626
00:34:04,826 --> 00:34:05,658
Surprised?
627
00:34:05,881 --> 00:34:07,694
No. I asked patrol to pick her up.
628
00:34:08,894 --> 00:34:10,578
Monday. Dinner at Joe's Stone Crab.
629
00:34:11,293 --> 00:34:12,320
Delicious.
630
00:34:15,579 --> 00:34:17,823
This is harassment.
I didn't kill the guy.
631
00:34:18,269 --> 00:34:20,848
Murder isn't like electronic theft.
632
00:34:22,480 --> 00:34:23,831
Your DNA...
633
00:34:27,497 --> 00:34:28,646
from your hair...
634
00:34:29,239 --> 00:34:30,959
found clutched in Phillip's hand.
635
00:34:33,996 --> 00:34:35,483
Your fingerprint
636
00:34:36,202 --> 00:34:37,536
on the murder weapon.
637
00:34:41,557 --> 00:34:43,090
Let's be logical.
638
00:34:43,229 --> 00:34:44,994
Why I would kill her ex?
639
00:34:45,760 --> 00:34:47,316
To get one of these.
640
00:34:48,547 --> 00:34:49,917
A Certificate of Death.
641
00:34:50,348 --> 00:34:51,714
You present that to the bank,
642
00:34:51,734 --> 00:34:54,860
they quit garnishing Karla Gardner's
wages. No more alimony payments.
643
00:34:54,914 --> 00:34:57,465
That's $4,000 more a month
for you to write checks with.
644
00:35:00,250 --> 00:35:02,604
- You have the right to remain silent.
- I'm going to tell you the truth.
645
00:35:06,265 --> 00:35:09,130
- My real name is Eve Martinkus.
- Sure, it is.
646
00:35:09,165 --> 00:35:11,809
- Anything you say can and will be...
- I had one vacation here in South beach,
647
00:35:11,844 --> 00:35:14,381
and never wanted to leave,
so I steal identities.
648
00:35:14,972 --> 00:35:18,262
I'll give you the names of 20 girls
I've stolen, but I didn't kill this guy.
649
00:35:18,297 --> 00:35:20,149
So, those are not your
hairs in the victim's hand?
650
00:35:20,184 --> 00:35:21,450
DNA's lying. That's what you're saying?
651
00:35:21,548 --> 00:35:23,135
I don't know, but I didn't kill him.
652
00:35:23,214 --> 00:35:24,350
Fine. You were in the car,
653
00:35:24,385 --> 00:35:25,487
and he killed himself.
654
00:35:25,509 --> 00:35:26,900
I was never in the car.
655
00:35:33,751 --> 00:35:34,378
Calleigh.
656
00:35:36,555 --> 00:35:37,101
What's up?
657
00:35:37,339 --> 00:35:39,457
It's probably nothing, but the hairs...
658
00:35:39,474 --> 00:35:42,243
Valera said she only
found one follicular tag.
659
00:35:42,399 --> 00:35:45,257
A struggle to the death should
produce more than one ripped hair.
660
00:35:45,992 --> 00:35:47,380
Maybe Valera stopped at one.
661
00:35:48,277 --> 00:35:50,058
Or something else is going on.
662
00:35:51,069 --> 00:35:53,321
She's ours for 24 hours.
Let's get into it.
663
00:36:04,750 --> 00:36:06,548
There's no tag on this hair either.
664
00:36:06,845 --> 00:36:08,124
That's a total of 32.
665
00:36:09,377 --> 00:36:10,698
32 out of 34.
666
00:36:10,699 --> 00:36:12,749
It is not possible
to get into a struggle
667
00:36:12,784 --> 00:36:14,800
and only have two hairs
torn out at the root.
668
00:36:14,947 --> 00:36:16,109
No, it isn't.
669
00:36:16,526 --> 00:36:18,854
Meaning Eve's hairs were
planted in the victim's hand.
670
00:36:20,624 --> 00:36:21,800
What's that white stuff?
671
00:36:22,275 --> 00:36:23,427
Adhered to the hair?
672
00:36:23,558 --> 00:36:24,330
I don't know,
673
00:36:24,365 --> 00:36:26,111
but I saw it on some of
the other hairs, too.
674
00:36:27,394 --> 00:36:28,166
Where's Aaron?
675
00:36:28,416 --> 00:36:30,304
Uh, probably on break.
676
00:36:30,906 --> 00:36:31,741
Not anymore.
677
00:36:33,354 --> 00:36:34,342
So, what's the goop?
678
00:36:35,068 --> 00:36:37,539
Something you guys use every day.
679
00:36:38,109 --> 00:36:39,382
More specific, please.
680
00:36:39,708 --> 00:36:40,735
Every once in a while,
681
00:36:40,983 --> 00:36:41,980
when you use a roller,
682
00:36:42,744 --> 00:36:43,990
I pick it out of evidence.
683
00:36:44,279 --> 00:36:45,033
A lint roller?
684
00:36:46,559 --> 00:36:47,598
It's adhesive?
685
00:36:47,821 --> 00:36:48,452
Yeah.
686
00:36:48,669 --> 00:36:50,028
So, whoever got these hairs...
687
00:36:50,275 --> 00:36:51,636
Got them after they were shed.
688
00:36:59,171 --> 00:37:00,562
I'd like to see your car.
689
00:37:02,829 --> 00:37:03,417
Why?
690
00:37:04,475 --> 00:37:05,734
Tell me where it's parked.
691
00:37:06,276 --> 00:37:08,057
Are you still trying to pin this on me?
692
00:37:09,139 --> 00:37:10,759
Tell me or I'll beep the lock.
693
00:37:14,731 --> 00:37:15,603
Convertible.
694
00:37:15,933 --> 00:37:17,805
Makes it easy and explains a lot.
695
00:37:30,382 --> 00:37:33,225
The average human
sheds up to 100 hairs a day.
696
00:37:37,991 --> 00:37:39,226
Here's some adhesive.
697
00:37:55,568 --> 00:37:57,726
I thought if I can put her in prison,
698
00:37:58,841 --> 00:38:00,696
I can get my life back.
699
00:38:01,308 --> 00:38:03,553
And get rid of those
pesky alimony payments?
700
00:38:03,624 --> 00:38:04,408
Yes.
701
00:38:05,101 --> 00:38:07,809
We know how you planted
Eve's hair in his hands,
702
00:38:07,818 --> 00:38:09,595
but how'd you get her nail file?
703
00:38:10,019 --> 00:38:11,095
She taught me how.
704
00:38:11,730 --> 00:38:12,403
Eve?
705
00:38:13,036 --> 00:38:15,412
I just did what she had
done to me... dumpster diving.
706
00:38:22,614 --> 00:38:24,704
And then what, asked
your husband to meet you,
707
00:38:24,705 --> 00:38:26,069
talk about old times?
708
00:38:26,115 --> 00:38:27,019
Close.
709
00:38:27,726 --> 00:38:29,855
I told him I wanted to
give him an alimony check.
710
00:38:30,329 --> 00:38:31,168
Back payment.
711
00:38:32,057 --> 00:38:33,692
Well, it's about time
you came to your senses.
712
00:38:33,702 --> 00:38:34,557
Do you have the check?
713
00:38:35,043 --> 00:38:35,908
Right here.
714
00:38:45,983 --> 00:38:48,362
You thought you killed
two birds with one stone.
715
00:38:49,056 --> 00:38:50,401
Instead, Karla,
716
00:38:50,773 --> 00:38:52,283
you're going to lose your own life.
717
00:39:10,642 --> 00:39:11,414
Is it almost ready?
718
00:39:11,467 --> 00:39:12,417
The handkerchief?
719
00:39:12,904 --> 00:39:14,120
Getting there.
720
00:39:20,619 --> 00:39:21,864
Horatio found his loophole.
721
00:39:22,841 --> 00:39:23,639
Thanks.
722
00:39:29,320 --> 00:39:29,819
Hey.
723
00:39:30,085 --> 00:39:30,454
Eric.
724
00:39:30,632 --> 00:39:31,469
Check it out.
725
00:39:38,883 --> 00:39:39,910
Nice work.
726
00:39:42,157 --> 00:39:42,841
Lieutenant.
727
00:39:42,955 --> 00:39:43,647
Yes?
728
00:39:44,088 --> 00:39:44,681
Where is he?
729
00:39:44,795 --> 00:39:45,608
Where is our son?
730
00:39:45,756 --> 00:39:47,325
General, Clavo has been arrested
731
00:39:47,326 --> 00:39:48,334
for manslaughter.
732
00:39:48,365 --> 00:39:50,694
That boy's drug overdose?
We've been over this.
733
00:39:50,755 --> 00:39:52,397
I understand. Follow me, please.
734
00:39:57,481 --> 00:39:59,619
So worried about you.
735
00:39:59,726 --> 00:40:01,246
Clavo, get up. We are leaving.
736
00:40:01,662 --> 00:40:04,681
Lieutenant, you'll be hearing
from your State Department.
737
00:40:04,684 --> 00:40:06,611
Actually, that's not going
to be necessary, General.
738
00:40:06,646 --> 00:40:09,175
I would appreciate it if you
and your wife would take a seat.
739
00:40:09,521 --> 00:40:11,617
We'll stand. We have a plane to catch.
740
00:40:11,743 --> 00:40:13,338
You took one of our sons.
741
00:40:13,339 --> 00:40:14,790
You're not going to take another.
742
00:40:14,819 --> 00:40:16,097
It's quite true, ma'am.
743
00:40:16,683 --> 00:40:20,957
Turns out that Clavo
is not your husband's son.
744
00:40:25,650 --> 00:40:29,285
We ran the DNA,
and Clavo and his brother
745
00:40:29,433 --> 00:40:31,199
have two different fathers.
746
00:40:48,872 --> 00:40:50,000
Mama?
747
00:40:52,180 --> 00:40:53,056
Marta...
748
00:40:54,982 --> 00:40:56,905
Tell them this is a mistake.
749
00:41:00,951 --> 00:41:02,162
Antonio...
750
00:41:02,791 --> 00:41:04,381
Oh, my God.
751
00:41:07,020 --> 00:41:09,185
General, under the Vienna Convention,
752
00:41:09,220 --> 00:41:11,351
you are still legally Clavo's father.
753
00:41:13,555 --> 00:41:16,848
But I need to remind you now
you have the power to rescind
754
00:41:16,883 --> 00:41:18,584
his immunity at any time.
755
00:41:21,707 --> 00:41:24,453
Papi, don-don't, don't
let him do this to us.
756
00:41:25,581 --> 00:41:26,318
General...
757
00:41:34,239 --> 00:41:35,295
Rescinded.
758
00:41:38,081 --> 00:41:39,391
Antonio, don't.
759
00:41:39,429 --> 00:41:42,078
I'll have the consulate
draw up the papers.
760
00:41:42,249 --> 00:41:44,167
Don't do this to him. No.
761
00:41:46,236 --> 00:41:47,452
Marta...
762
00:43:09,346 --> 00:43:11,287
Stonemore Hotel, please.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.