Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,486 --> 00:00:25,207
No, no,
2
00:00:25,502 --> 00:00:26,940
Please
3
00:00:33,131 --> 00:00:34,466
No
4
00:00:36,521 --> 00:00:37,870
No
5
00:00:40,239 --> 00:00:41,690
Oh, my God.
6
00:00:43,963 --> 00:00:45,389
So, did he jump...
7
00:00:45,839 --> 00:00:47,207
or fall, Alexx?
8
00:00:47,604 --> 00:00:48,958
We got a woman across the street
9
00:00:48,959 --> 00:00:50,416
who saw it from her front walk.
10
00:00:50,654 --> 00:00:52,248
He may have dropped
from the third floor.
11
00:00:52,399 --> 00:00:53,603
But she wasn't sure.
12
00:00:53,604 --> 00:00:55,298
Apparently, she's nearsighted and
13
00:00:55,299 --> 00:00:56,731
didn't have her contacts in.
14
00:00:56,838 --> 00:00:58,118
Get an I.D.?
15
00:00:58,119 --> 00:00:59,776
Name is Michael Johnson.
16
00:01:00,152 --> 00:01:01,671
You think it's suicide?
17
00:01:02,563 --> 00:01:03,767
If it was...
18
00:01:03,768 --> 00:01:06,429
this briefcase didn't come
along. There's no damage on it.
19
00:01:06,464 --> 00:01:07,403
Alexx?
20
00:01:07,404 --> 00:01:09,060
In high falls, the tibias are often
21
00:01:09,095 --> 00:01:10,716
driven through the soles of the feet.
22
00:01:10,816 --> 00:01:12,307
His legs are intact.
23
00:01:12,655 --> 00:01:14,046
Minimal trauma to the head.
24
00:01:14,047 --> 00:01:15,636
And wouldn't the head sustain the most
25
00:01:15,637 --> 00:01:17,242
amount of trauma in a fall?
26
00:01:17,299 --> 00:01:20,011
Horatio, this guy's head
should be smashed to pieces.
27
00:01:20,359 --> 00:01:22,261
Looks like his shoulders and back
28
00:01:22,262 --> 00:01:23,710
took the major trauma.
29
00:01:23,739 --> 00:01:24,959
So, what are you saying?
30
00:01:24,994 --> 00:01:26,180
This man didn't fall.
31
00:01:26,181 --> 00:01:28,113
Someone fell on him.
32
00:01:29,312 --> 00:01:31,286
All right, so where's
the guy who crushed him?
33
00:01:31,371 --> 00:01:32,961
You don't fall three stories,
34
00:01:32,962 --> 00:01:34,482
get up and run away.
35
00:01:34,510 --> 00:01:35,859
You do...
36
00:01:36,157 --> 00:01:37,677
if you've got something to hide.
37
00:01:45,057 --> 00:01:48,230
CSI: Miami - Season 3
Episode 10- After The Fall
38
00:01:48,650 --> 00:01:48,746
S
39
00:01:48,781 --> 00:01:48,859
Su
40
00:01:48,894 --> 00:01:48,964
Sub
41
00:01:48,999 --> 00:01:49,064
Subb
42
00:01:49,099 --> 00:01:49,162
Subbe
43
00:01:49,197 --> 00:01:49,259
Subbed
44
00:01:49,294 --> 00:01:49,356
Subbed b
45
00:01:49,391 --> 00:01:49,452
Subbed by
46
00:01:49,487 --> 00:01:49,548
Subbed by t
47
00:01:49,583 --> 00:01:49,644
Subbed by th
48
00:01:49,679 --> 00:01:49,740
Subbed by the
49
00:01:49,775 --> 00:01:49,836
Subbed by the "
50
00:01:49,871 --> 00:01:49,932
Subbed by the "T
51
00:01:49,967 --> 00:01:50,028
Subbed by the "Te
52
00:01:50,063 --> 00:01:50,124
Subbed by the "Tea
53
00:01:50,159 --> 00:01:50,220
Subbed by the "Team
54
00:01:50,255 --> 00:01:50,316
Subbed by the "Team C
55
00:01:50,351 --> 00:01:50,412
Subbed by the "Team CS
56
00:01:50,447 --> 00:01:50,508
Subbed by the "Team CSI
57
00:01:50,543 --> 00:01:50,604
Subbed by the "Team CSI:
58
00:01:50,639 --> 00:01:50,700
Subbed by the "Team CSI: M
59
00:01:50,735 --> 00:01:50,796
Subbed by the "Team CSI: Mi
60
00:01:50,831 --> 00:01:50,892
Subbed by the "Team CSI: Mia
61
00:01:50,927 --> 00:01:50,988
Subbed by the "Team CSI: Miam
62
00:01:51,023 --> 00:01:51,084
Subbed by the "Team CSI: Miami
63
00:01:51,119 --> 00:01:51,424
Subbed by the "Team CSI: Miami"
64
00:01:51,459 --> 00:01:51,730
Subbed by the "Team CSI: Miami":
65
00:01:52,180 --> 00:01:55,230
Transcript: Raceman
66
00:01:55,700 --> 00:01:58,960
Synchro: Zenakyss & Chekdatas
67
00:01:59,300 --> 00:02:02,730
Corrections: Chekdatas
68
00:02:13,330 --> 00:02:17,006
www. csi-teams. fr. st
www. forom. com
69
00:02:24,275 --> 00:02:26,561
Condo manager didn't
recognize our victim's name.
70
00:02:26,760 --> 00:02:29,373
Michael Johnson is not a resident.
71
00:02:29,473 --> 00:02:32,284
Okay, but she says the jumper
was from the third floor.
72
00:02:32,370 --> 00:02:33,719
Yeah.
73
00:02:34,780 --> 00:02:35,845
Or second.
74
00:02:35,860 --> 00:02:37,791
Yes, and we know she's got bad eyes.
75
00:02:38,700 --> 00:02:39,963
Let me know if you need anything.
76
00:02:39,964 --> 00:02:41,767
Thank you. Alexx, what else?
77
00:02:41,824 --> 00:02:43,273
Look at this, Horatio.
78
00:02:43,422 --> 00:02:44,798
Behind his right ear.
79
00:02:44,799 --> 00:02:45,645
See it?
80
00:02:45,680 --> 00:02:47,114
Looks like some kind of paint.
81
00:02:47,895 --> 00:02:50,551
So, maybe the jumper
transferred it to the victim.
82
00:02:56,917 --> 00:02:59,004
So then we're going to start up there.
83
00:02:59,416 --> 00:03:00,737
Thank you, Alexx.
84
00:03:02,321 --> 00:03:04,152
The tenant in 318 recently
85
00:03:04,153 --> 00:03:05,885
painted their balcony railing.
86
00:03:05,985 --> 00:03:07,334
He didn't. I did.
87
00:03:07,348 --> 00:03:09,151
Guy complained for a week straight.
88
00:03:09,265 --> 00:03:10,841
Said the salt air made it peel.
89
00:03:10,891 --> 00:03:12,552
Well, if we've got the same paint as
90
00:03:12,553 --> 00:03:14,584
on our victim, we've got a jump point.
91
00:03:14,740 --> 00:03:16,330
Or a crime scene.
92
00:03:16,572 --> 00:03:17,730
What's his name again?
93
00:03:17,765 --> 00:03:20,008
Edward Mathis He's a new tenant nice guy
94
00:03:20,115 --> 00:03:21,464
He's a little obsessive.
95
00:03:21,577 --> 00:03:22,621
Can I help you?
96
00:03:22,656 --> 00:03:23,665
Mr. Mathis?
97
00:03:24,020 --> 00:03:25,696
Officer Delko, this is Lieutenant Caine.
98
00:03:25,710 --> 00:03:27,072
Miami-Dade Crime Lab.
99
00:03:27,073 --> 00:03:27,777
Is something wrong?
100
00:03:27,812 --> 00:03:30,425
Mr. Mathis, it appears that
somebody was either pushed
101
00:03:30,460 --> 00:03:31,900
or leapt from your balcony.
102
00:03:31,929 --> 00:03:32,651
You're kidding?
103
00:03:32,686 --> 00:03:33,462
No.
104
00:03:34,627 --> 00:03:35,749
Here, come in.
105
00:03:35,784 --> 00:03:36,871
Thank you.
106
00:03:41,105 --> 00:03:42,426
Paint's still tacky.
107
00:03:42,454 --> 00:03:44,499
Looks like we've got
evidence of activity.
108
00:03:44,940 --> 00:03:46,388
Looks like he fell from here.
109
00:03:48,767 --> 00:03:50,158
Can I see your arms and
110
00:03:50,159 --> 00:03:51,820
the bottom of your shoes, please?
111
00:03:52,062 --> 00:03:53,823
Wait a second. You don't
think I pushed the guy?
112
00:03:53,894 --> 00:03:55,285
Could I see them, please?
113
00:03:55,314 --> 00:03:56,677
Yeah.
114
00:04:03,160 --> 00:04:04,105
We good?
115
00:04:04,140 --> 00:04:04,950
You live here by yourself?
116
00:04:04,985 --> 00:04:05,851
That's right.
117
00:04:05,886 --> 00:04:06,718
Anything missing?
118
00:04:06,901 --> 00:04:08,249
Uh, I don't think so. Place looks
119
00:04:08,250 --> 00:04:09,656
exactly like I left it.
120
00:04:09,684 --> 00:04:12,013
I noticed that somebody's
broken into your desk here.
121
00:04:13,675 --> 00:04:15,052
Son of a...
122
00:04:15,152 --> 00:04:16,472
It was right here.
123
00:04:16,515 --> 00:04:17,594
What's missing?
124
00:04:17,629 --> 00:04:19,447
My ring, my grandmother's ring.
125
00:04:19,475 --> 00:04:21,790
It was a family heirloom,
one of a kind, you know.
126
00:04:21,904 --> 00:04:23,253
Worth almost
127
00:04:23,423 --> 00:04:24,744
100 grand.
128
00:04:25,014 --> 00:04:27,500
We'll do everything we can
to get it back, Mr. Mathis.
129
00:04:28,756 --> 00:04:30,233
My mom's gonna freak.
130
00:04:31,056 --> 00:04:32,434
And my fiancee...
131
00:04:32,448 --> 00:04:34,394
I can't believe I left
the sliding door unlocked.
132
00:04:35,047 --> 00:04:36,779
Look, it's normal. It's the altitude.
133
00:04:36,814 --> 00:04:38,093
It makes people feel safe.
134
00:04:38,206 --> 00:04:39,626
They think burglars can't reach them.
135
00:04:39,641 --> 00:04:41,046
Yeah, well, how did the guy get up here?
136
00:04:44,781 --> 00:04:46,173
I don't think he came up.
137
00:04:47,089 --> 00:04:48,424
I think he came down.
138
00:04:59,290 --> 00:05:00,653
Sir?
139
00:05:00,717 --> 00:05:02,151
Step away from the edge, please.
140
00:05:09,714 --> 00:05:12,099
Turn around, and put
your hands in the air.
141
00:05:12,426 --> 00:05:13,747
Sir?!
142
00:05:15,195 --> 00:05:17,553
Sir, hold it right there!
There's nowhere to go!
143
00:05:18,270 --> 00:05:21,224
Put your hands in the air.
Turn around slowly, right now.
144
00:05:21,578 --> 00:05:22,353
Do it!
145
00:05:22,388 --> 00:05:23,780
They're up.
146
00:05:23,974 --> 00:05:24,782
See 'em?
147
00:05:24,817 --> 00:05:25,637
I see 'em.
148
00:05:25,672 --> 00:05:26,457
They're up.
149
00:05:26,492 --> 00:05:28,381
Walk towards me slowly, right now.
150
00:05:28,440 --> 00:05:29,746
I was just up checking out the view.
151
00:05:29,803 --> 00:05:31,507
Let's go. That wall. Right now.
152
00:05:33,012 --> 00:05:35,072
Up against that wall.
Let me see those hands.
153
00:05:35,682 --> 00:05:36,989
Right now.
154
00:05:38,586 --> 00:05:39,950
It's my side.
155
00:05:43,358 --> 00:05:44,821
That was a mistake.
156
00:05:44,863 --> 00:05:46,638
You understand me? That was a mistake.
157
00:05:46,738 --> 00:05:48,087
Get off me! H.!
158
00:05:49,486 --> 00:05:50,850
Hook him up.
159
00:05:51,418 --> 00:05:53,008
Got something in his pocket, Eric.
160
00:05:53,761 --> 00:05:55,138
That's a carabiner.
161
00:06:00,935 --> 00:06:03,136
Guns, knives, needles?
162
00:06:10,877 --> 00:06:13,021
What's this? This yours?
163
00:06:14,129 --> 00:06:15,591
Eric, bring him over here.
164
00:06:19,787 --> 00:06:22,130
Somebody used this to rappel
down to the third floor
165
00:06:22,131 --> 00:06:23,721
balcony. I want to know who it is.
166
00:06:30,558 --> 00:06:33,213
I don't know. I was just
smoking some weed, man.
167
00:06:33,214 --> 00:06:35,316
Okay, how do you explain
your possession of this?
168
00:06:35,997 --> 00:06:36,772
I found it.
169
00:06:36,807 --> 00:06:38,171
Yeah, I find that hard to believe.
170
00:06:38,206 --> 00:06:39,725
What about the weed? You find that, too?
171
00:06:39,754 --> 00:06:42,168
What about it? Weed's
a misdemeanor, anyway.
172
00:06:43,091 --> 00:06:45,377
So why don't you just write
me a ticket, cut me loose, huh?
173
00:06:45,392 --> 00:06:47,011
We're going to charge this man for
174
00:06:47,032 --> 00:06:48,878
possession, and that's
just for starters.
175
00:06:49,134 --> 00:06:50,483
Take him.
176
00:06:58,030 --> 00:06:59,521
This is the guy from the sidewalk?
177
00:06:59,734 --> 00:07:01,907
Yeah. He's Michael Johnson.
178
00:07:02,120 --> 00:07:04,378
Wife identified him
just a few minutes ago.
179
00:07:04,769 --> 00:07:06,061
Anything besides the paint?
180
00:07:06,075 --> 00:07:08,333
Significant spinal compression.
181
00:07:08,603 --> 00:07:11,301
He's three inches shorter
now than when he was alive.
182
00:07:12,267 --> 00:07:13,616
Is this a laceration?
183
00:07:13,651 --> 00:07:14,597
Yeah,
184
00:07:14,632 --> 00:07:16,223
wound angle's straight down.
185
00:07:16,592 --> 00:07:17,913
Came from above.
186
00:07:18,069 --> 00:07:20,270
It looks like the jumper cut
him with something curved.
187
00:07:24,495 --> 00:07:25,816
Good news is,
188
00:07:25,958 --> 00:07:27,264
you have its shape.
189
00:07:27,633 --> 00:07:29,124
I'll know when I see it.
190
00:07:31,794 --> 00:07:33,271
So, this guy came in with the ring?
191
00:07:33,690 --> 00:07:35,038
You had to park in the front?
192
00:07:35,039 --> 00:07:36,700
I told you to come around the alley.
193
00:07:36,814 --> 00:07:38,305
The alley was blocked.
194
00:07:38,958 --> 00:07:41,089
Could you put your badges
away? I have clients.
195
00:07:41,103 --> 00:07:42,764
Uh, no, we can't.
196
00:07:42,821 --> 00:07:44,156
Where's the suspect?
197
00:07:44,924 --> 00:07:46,572
Security's holding him over here.
198
00:07:46,657 --> 00:07:48,049
Please make this brief.
199
00:08:02,274 --> 00:08:03,680
Edward.
200
00:08:04,177 --> 00:08:05,569
I see you found your ring.
201
00:08:05,649 --> 00:08:07,039
Man, am I glad to see you. You have to
202
00:08:07,040 --> 00:08:08,787
tell these people that ring is mine.
203
00:08:08,872 --> 00:08:10,831
Oh, you lied in a murder investigation.
204
00:08:10,832 --> 00:08:12,565
I don't have to do anything.
205
00:08:12,593 --> 00:08:14,112
Oh, come on. The ring is mine. I can sell
206
00:08:14,113 --> 00:08:15,930
it to an auction house if I want to.
207
00:08:16,198 --> 00:08:17,746
That's an old one, Edward.
208
00:08:17,774 --> 00:08:19,876
Claim something's stolen.
Collect the insurance.
209
00:08:19,890 --> 00:08:22,532
Go out and sell it. Make twice the cash.
210
00:08:22,915 --> 00:08:24,322
It's called fraud.
211
00:08:24,911 --> 00:08:27,183
All right, fine, guilty.
212
00:08:27,495 --> 00:08:29,369
I'm sorry. So what is that? A fine?
213
00:08:29,370 --> 00:08:30,946
Two days in jail? What?
214
00:08:30,975 --> 00:08:32,764
Depends on how involved you are.
215
00:08:32,977 --> 00:08:35,036
What was inside the broken file cabinet?
216
00:08:35,521 --> 00:08:36,884
I told you, nothing.
217
00:08:36,927 --> 00:08:39,014
Why would a thief break into
your house and not take anything?
218
00:08:41,528 --> 00:08:42,891
He was after something else.
219
00:08:43,033 --> 00:08:44,035
What is it?
220
00:08:44,070 --> 00:08:46,086
I guess you'll have to
find the thief and ask him.
221
00:08:46,125 --> 00:08:48,780
All right. You can come
with us until we do.
222
00:08:51,379 --> 00:08:52,814
Hey, you. Got a minute?
223
00:08:53,438 --> 00:08:54,341
Always.
224
00:08:54,376 --> 00:08:56,989
Got wind of a case over in
civil you need to know about
225
00:08:57,170 --> 00:08:58,262
Doug Ramsey?
226
00:08:58,263 --> 00:08:59,641
I arrested him this morning.
227
00:08:59,655 --> 00:09:01,004
On a rooftop, right.
228
00:09:01,061 --> 00:09:02,836
Yeah. So, the story is travelling.
229
00:09:02,864 --> 00:09:05,676
He's filing a lawsuit, Horatio,
against you and the department.
230
00:09:05,939 --> 00:09:07,828
Assault, excessive use of force.
231
00:09:07,842 --> 00:09:10,540
Excessive use of force? The
man tried to take my head off.
232
00:09:10,981 --> 00:09:13,181
Well, his lawyer claims
he has a shoulder injury.
233
00:09:13,182 --> 00:09:14,374
Doctor backs it up.
234
00:09:14,375 --> 00:09:16,576
I don't care what his attorney says.
235
00:09:16,600 --> 00:09:17,920
I know what happened.
236
00:09:17,921 --> 00:09:19,355
Look, I believe you.
237
00:09:19,966 --> 00:09:22,167
I'm just suggesting
you lay low for awhile,
238
00:09:22,202 --> 00:09:23,502
see how this plays out.
239
00:09:23,537 --> 00:09:24,603
I can't do that.
240
00:09:25,242 --> 00:09:26,577
Horatio,
241
00:09:26,733 --> 00:09:28,622
police brutality is serious business.
242
00:09:28,750 --> 00:09:30,084
And so is murder.
243
00:09:35,333 --> 00:09:36,697
Eric Delko been in?
244
00:09:36,732 --> 00:09:38,103
He's...
245
00:09:38,529 --> 00:09:39,764
working.
246
00:09:39,778 --> 00:09:41,298
Well, I need to interview him on this
247
00:09:41,348 --> 00:09:43,947
Doug Ramsey matter. Police
brutality charge against you...
248
00:09:43,982 --> 00:09:45,126
What, are you waiting
by the phone, Rick?
249
00:09:45,410 --> 00:09:46,816
Delko's an eyewitness.
250
00:09:46,851 --> 00:09:47,969
I got questions.
251
00:09:48,004 --> 00:09:49,327
Fair enough, but
252
00:09:49,362 --> 00:09:50,650
make it quick.
253
00:09:50,671 --> 00:09:51,914
Eric
254
00:09:51,949 --> 00:09:53,341
has a real job.
255
00:09:55,713 --> 00:09:57,090
We'll see if you do.
256
00:10:02,129 --> 00:10:03,549
Started on the winch yet?
257
00:10:03,591 --> 00:10:06,076
Actually, I need to clarify casing.
258
00:10:06,119 --> 00:10:07,908
The lab request indicates I need to
259
00:10:07,943 --> 00:10:09,626
swab this for epithelials
260
00:10:09,641 --> 00:10:11,913
Okay, well, you can
start with the cable.
261
00:10:13,555 --> 00:10:16,425
There's gotta be about 20
feet of line wound up in here.
262
00:10:16,793 --> 00:10:19,392
Well, I'm guessing that our
suspect didn't use gloves.
263
00:10:25,449 --> 00:10:27,607
You gonna get Horatio
to sign my overtime slip?
264
00:10:27,621 --> 00:10:28,958
Done.
265
00:10:29,652 --> 00:10:30,959
I'm late for a meeting.
266
00:10:36,526 --> 00:10:39,195
...and Lieutenant Caine
went to investigate the roof.
267
00:10:39,394 --> 00:10:40,701
What time was that?
268
00:10:41,567 --> 00:10:42,930
Approximately 0800.
269
00:10:43,491 --> 00:10:45,379
Okay, when did you get on the roof?
270
00:10:45,933 --> 00:10:47,737
Approximately five to ten minutes after.
271
00:10:48,830 --> 00:10:50,762
Which was it? Was it five or ten?
272
00:10:51,287 --> 00:10:52,636
Remember, you're under oath here.
273
00:10:55,122 --> 00:10:56,415
Ten.
274
00:10:56,883 --> 00:10:58,289
What did you see?
275
00:10:59,013 --> 00:11:01,768
I saw Lieutenant Caine
restraining a suspect
276
00:11:02,038 --> 00:11:03,955
that I now know to be Doug Ramsey.
277
00:11:05,394 --> 00:11:06,843
Well, according to the
victim's statement...
278
00:11:06,878 --> 00:11:08,320
Suspect's statement.
279
00:11:08,873 --> 00:11:10,776
According to the suspect's statement...
280
00:11:12,928 --> 00:11:14,362
According to the
281
00:11:14,618 --> 00:11:16,223
subject's statement,
282
00:11:16,720 --> 00:11:19,631
Lieutenant Caine, without
provocation, assaulted him,
283
00:11:19,886 --> 00:11:21,662
causing him severe bodily injury.
284
00:11:22,636 --> 00:11:24,255
That's BS, and you know it.
285
00:11:24,283 --> 00:11:25,618
BS?
286
00:11:26,655 --> 00:11:28,885
He had Ramsey under
control when I arrived.
287
00:11:29,488 --> 00:11:31,739
So, you did not witness the actions
288
00:11:31,774 --> 00:11:34,842
that resulted in Mr. Ramsey
having a dislocated shoulder?
289
00:11:35,424 --> 00:11:37,341
I didn't see him do
anything to his shoulder.
290
00:11:38,002 --> 00:11:39,749
So, he assaulted Ramsey
before you got there.
291
00:11:40,089 --> 00:11:41,723
There was no assault
292
00:11:42,362 --> 00:11:44,137
on the part of Lieutenant Caine.
293
00:11:44,151 --> 00:11:45,656
As far as you know.
294
00:11:45,671 --> 00:11:47,233
Yes, as far as I know.
295
00:11:52,501 --> 00:11:53,907
He's trained you well.
296
00:11:54,674 --> 00:11:56,037
Trained me to tell the truth.
297
00:12:31,247 --> 00:12:33,292
Valera, have you got
anything on the winch cable?
298
00:12:33,306 --> 00:12:35,834
I just ran the guy Horatio
found on the rooftop.
299
00:12:35,919 --> 00:12:37,311
No match.
300
00:12:37,787 --> 00:12:39,044
What about CODIS?
301
00:12:39,079 --> 00:12:40,301
Just getting there.
302
00:12:41,579 --> 00:12:43,766
Stanley Hemming. He's
got quite a resume.
303
00:12:44,476 --> 00:12:46,038
Three arrests for burglary.
304
00:12:46,130 --> 00:12:48,018
Two convictions. Electronics,
305
00:12:48,053 --> 00:12:49,524
jewellery, artwork.
306
00:12:49,552 --> 00:12:51,711
Looks like Stanley's your Pink Panther.
307
00:12:51,768 --> 00:12:53,770
Looks like he might also be our killer.
308
00:12:54,026 --> 00:12:55,517
I told you.
309
00:12:56,858 --> 00:12:58,889
I don't do rooftops anymore.
310
00:12:59,059 --> 00:13:00,366
Those days are behind me.
311
00:13:00,593 --> 00:13:02,780
Then why did we find your skin cells
312
00:13:02,794 --> 00:13:05,350
on this winch cable at Coastline Condos?
313
00:13:05,713 --> 00:13:08,226
Now, that thing's been missing
from my garage for months.
314
00:13:09,007 --> 00:13:10,669
When P.D. pulled you
out of Dade Memorial,
315
00:13:10,704 --> 00:13:12,387
you were having your ankle checked.
316
00:13:12,558 --> 00:13:13,722
Yes, I
317
00:13:13,736 --> 00:13:15,682
fell on my front doorstep this morning.
318
00:13:17,292 --> 00:13:18,684
Do you have any aspirin?
319
00:13:19,124 --> 00:13:21,198
The doctor says you have
a comminuted fracture.
320
00:13:21,453 --> 00:13:22,760
It's a crushed bone.
321
00:13:22,802 --> 00:13:25,486
Takes a higher fall than your
front step to shatter a bone,
322
00:13:25,529 --> 00:13:26,836
Stan.
323
00:13:27,814 --> 00:13:29,163
Do you know Michael Johnson?
324
00:13:30,171 --> 00:13:31,449
No.
325
00:13:31,918 --> 00:13:32,735
Not good with names.
326
00:13:32,770 --> 00:13:35,681
He's the guy you landed on when you
fell out of a third floor balcony.
327
00:13:47,256 --> 00:13:48,790
What were you trying to steal up there?
328
00:13:49,940 --> 00:13:51,041
Was it worth it?
329
00:13:51,076 --> 00:13:52,851
This is absurd. I'm not saying anything
330
00:13:52,865 --> 00:13:54,641
until my lawyer gets here.
331
00:13:54,697 --> 00:13:56,700
That's fine. We have a warrant
332
00:13:56,735 --> 00:13:58,064
to search
333
00:13:58,099 --> 00:14:00,357
your home, your car, your person.
334
00:14:00,470 --> 00:14:02,231
You can empty your pockets
yourself or we can have
335
00:14:02,266 --> 00:14:04,191
an officer help you.
It's entirely up to you.
336
00:14:22,030 --> 00:14:23,450
It's a glass cutter.
337
00:14:27,348 --> 00:14:28,336
Suction cup.
338
00:14:28,371 --> 00:14:29,947
So no more rooftops, huh?
339
00:14:30,487 --> 00:14:31,992
I install windows for a living.
340
00:14:32,134 --> 00:14:33,483
Sure you do.
341
00:14:33,568 --> 00:14:34,960
How about the other pocket?
342
00:15:02,739 --> 00:15:04,046
Blood.
343
00:15:04,273 --> 00:15:05,870
The man you fell on you also cut
344
00:15:05,905 --> 00:15:07,468
him with something circular.
345
00:15:10,940 --> 00:15:12,786
So this is what all the fuss is about.
346
00:15:19,951 --> 00:15:21,300
DNA just paged me.
347
00:15:21,314 --> 00:15:23,572
Blood on the DVD case
matches our victim.
348
00:15:24,083 --> 00:15:25,483
Puts cat burglar Stan on the roof and
349
00:15:25,518 --> 00:15:27,506
the sidewalk. That's one
charge of manslaughter.
350
00:15:27,964 --> 00:15:29,703
Well, let's see if the disk itself
351
00:15:29,738 --> 00:15:31,443
has anything on it worth stealing.
352
00:15:32,962 --> 00:15:34,035
Oh, yeah.
353
00:15:34,070 --> 00:15:35,419
You like that?
354
00:15:35,454 --> 00:15:36,598
Oh, yeah.
355
00:15:37,486 --> 00:15:39,559
Oh, baby... I could do
this all night long.
356
00:15:39,701 --> 00:15:41,050
Wait the guy zoom in on him.
357
00:15:45,382 --> 00:15:47,072
That's Judge Isaac Greenhill.
358
00:15:47,354 --> 00:15:48,587
Who?
359
00:15:48,622 --> 00:15:50,993
He's a criminal judge. Department Six.
360
00:15:51,050 --> 00:15:52,193
Tough old guy.
361
00:15:52,228 --> 00:15:53,088
Not that tough.
362
00:15:53,123 --> 00:15:55,097
Those handcuffs are made of feathers.
363
00:15:55,594 --> 00:15:57,852
I got a feeling this is
something he doesn't want out.
364
00:15:58,709 --> 00:16:00,413
This is a criminal court
judge we're talking about.
365
00:16:00,448 --> 00:16:01,861
Are we sure about this?
366
00:16:01,896 --> 00:16:02,629
Yes.
367
00:16:02,643 --> 00:16:04,588
Ryan showed me the whole thing. It�s him.
368
00:16:04,858 --> 00:16:06,463
And I just spoke with Yelina. The guy who
369
00:16:06,477 --> 00:16:08,252
owns the condo, Edward Mathis?
370
00:16:08,330 --> 00:16:10,929
Up until six weeks ago, he was
a clerk for Judge Greenhill.
371
00:16:11,000 --> 00:16:13,627
And a clerk's job is to keep
the judge's secrets, right?
372
00:16:14,465 --> 00:16:16,780
So when Mathis left, he
could've taken the DVD
373
00:16:16,815 --> 00:16:18,747
along with the plants, his pictures.
374
00:16:19,102 --> 00:16:20,522
He's been blackmailing his boss.
375
00:16:20,550 --> 00:16:22,624
Till somebody stole it from his condo.
376
00:16:22,837 --> 00:16:24,143
Thank you.
377
00:16:25,272 --> 00:16:27,104
That's why you're the Chief Judge.
378
00:16:31,535 --> 00:16:32,841
Judge Greenhill...
379
00:16:34,104 --> 00:16:35,425
Lieutenant Caine.
380
00:16:35,638 --> 00:16:36,916
Could we have a minute, please?
381
00:16:36,951 --> 00:16:38,038
Yeah, sure.
382
00:16:38,052 --> 00:16:39,082
Rain check on lunch?
383
00:16:39,117 --> 00:16:41,077
Once more, and I demote you.
384
00:16:41,844 --> 00:16:43,193
Please, come on in.
385
00:16:46,705 --> 00:16:49,502
You're looking at two consenting adults.
386
00:16:50,084 --> 00:16:52,328
Been seeing a dominatrix, Judge?
387
00:16:52,797 --> 00:16:54,671
What do you mean, like
some kind of a sicko?
388
00:16:54,963 --> 00:16:56,951
She's a fun girl who
does what I ask her.
389
00:16:59,209 --> 00:17:00,516
How did you get this?
390
00:17:00,601 --> 00:17:02,759
It was stolen from a condo today.
391
00:17:02,930 --> 00:17:05,103
A condo owned by your former clerk,
392
00:17:05,311 --> 00:17:06,717
Edward Mathis.
393
00:17:06,788 --> 00:17:08,094
I did some digging.
394
00:17:08,137 --> 00:17:09,805
Found two cash deposits in
395
00:17:09,840 --> 00:17:11,474
Edward's bank accounts.
396
00:17:11,602 --> 00:17:13,008
Significant sums
397
00:17:13,988 --> 00:17:15,379
with no names attached.
398
00:17:15,387 --> 00:17:16,992
Was he blackmailing you, Judge?
399
00:17:17,758 --> 00:17:19,179
Edward wanted to change careers.
400
00:17:19,193 --> 00:17:21,053
I loaned him money
to make that possible.
401
00:17:21,877 --> 00:17:23,964
Your Honor, Stanley Hemmings
402
00:17:24,015 --> 00:17:25,662
we believe that you paid him
403
00:17:26,486 --> 00:17:28,090
to steal back the DVD.
404
00:17:28,643 --> 00:17:29,490
Who?
405
00:17:29,525 --> 00:17:31,868
A criminal judge has his choice of, uh,
406
00:17:32,578 --> 00:17:33,970
qualified thieves.
407
00:17:34,179 --> 00:17:36,849
Yes, he does, and we
believe that you paid Stanley
408
00:17:37,374 --> 00:17:39,675
to steal back the DVD
with this young lady on it.
409
00:17:39,703 --> 00:17:41,535
The problem is, Your Honor...
410
00:17:42,118 --> 00:17:44,106
is somebody got killed in the process.
411
00:17:44,155 --> 00:17:45,469
And that's felony murder.
412
00:17:45,504 --> 00:17:48,160
We need the name and address of
this young lady on the screen.
413
00:17:48,941 --> 00:17:50,716
Well, I wish I could give it you,
414
00:17:51,682 --> 00:17:53,940
but, uh, her name escapes me right now.
415
00:17:54,278 --> 00:17:56,579
It's not going to escape me.
416
00:18:01,450 --> 00:18:03,523
Slap and tickle on a Saturday afternoon.
417
00:18:04,240 --> 00:18:05,944
Whatever happened to lunch at Tantra?
418
00:18:06,540 --> 00:18:08,656
Saturday? You know
when this was recorded?
419
00:18:09,083 --> 00:18:11,227
Yeah, time and date
are encoded in the disc.
420
00:18:17,079 --> 00:18:18,613
October 30,
421
00:18:18,641 --> 00:18:20,417
2004 is the date.
422
00:18:20,814 --> 00:18:23,811
1:16 p. m. is the time of
the last recorded frame.
423
00:18:24,485 --> 00:18:25,791
Got when.
424
00:18:26,700 --> 00:18:28,049
What about where?
425
00:18:28,348 --> 00:18:29,697
Working on it.
426
00:18:32,083 --> 00:18:34,681
This still from the video
may have elements we can use.
427
00:18:35,049 --> 00:18:37,123
You're right. Window
behind him is unobscured.
428
00:18:37,463 --> 00:18:39,146
The camera exposure's set for indoor.
429
00:18:39,181 --> 00:18:40,829
Everything outside is bleached out.
430
00:18:40,864 --> 00:18:42,221
Can you adjust it?
431
00:18:47,008 --> 00:18:48,322
The blinds are in the way.
432
00:18:48,357 --> 00:18:49,792
I can't make out what
those structures are.
433
00:18:49,827 --> 00:18:51,226
Tyler, push in on that building.
434
00:18:55,209 --> 00:18:57,396
That's a reflection
of the Sagamore Hotel.
435
00:18:57,567 --> 00:19:00,365
Yeah, based on that building's angle,
436
00:19:01,373 --> 00:19:03,333
the Sagamore should be
437
00:19:03,560 --> 00:19:04,824
north of this sex party.
438
00:19:04,845 --> 00:19:06,422
Okay, let's triangulate that.
439
00:19:14,807 --> 00:19:16,326
Her name is Donna Scott.
440
00:19:16,361 --> 00:19:17,846
She's a nice girl. Private.
441
00:19:18,613 --> 00:19:20,459
I think she was doing more than yoga.
442
00:19:20,899 --> 00:19:22,291
All male clients?
443
00:19:22,859 --> 00:19:24,237
Look, she
444
00:19:24,246 --> 00:19:25,688
always pays her rent on time. That's
445
00:19:25,723 --> 00:19:27,385
more than I can say
for a lot of my tenants
446
00:19:27,427 --> 00:19:28,847
I haven't seen her for about a month.
447
00:19:29,273 --> 00:19:31,091
Glad I collect first and last.
448
00:19:31,418 --> 00:19:33,520
No woman leaves town
without her purse and keys.
449
00:19:33,633 --> 00:19:34,954
Not willingly.
450
00:19:35,961 --> 00:19:38,361
Can you tell me exactly
the last time you saw her?
451
00:19:39,213 --> 00:19:40,647
It's important.
452
00:19:40,945 --> 00:19:42,791
Last Saturday in October.
453
00:19:42,919 --> 00:19:44,851
The Miami-North Carolina game.
454
00:19:45,049 --> 00:19:46,433
Big upset.
455
00:19:46,468 --> 00:19:47,973
She locked herself out.
456
00:19:48,180 --> 00:19:50,708
That's around the time
that DVD was recorded.
457
00:19:50,970 --> 00:19:52,419
Yeah, same day.
458
00:19:54,450 --> 00:19:55,827
Hold on.
459
00:19:56,637 --> 00:19:57,986
Do you hear that?
460
00:20:01,501 --> 00:20:03,574
I'm gonna need you to
wait outside, please.
461
00:20:35,380 --> 00:20:37,567
A girl doesn't turn a shower
on clothes she's drying.
462
00:20:40,628 --> 00:20:41,587
Got a theory?
463
00:20:41,622 --> 00:20:43,220
Someone was cleaning
up their mess, maybe.
464
00:20:43,255 --> 00:20:45,158
Ran out without thinking
to turn off the shower?
465
00:20:48,623 --> 00:20:50,186
Wolfe, check this out.
466
00:20:53,033 --> 00:20:54,851
Whoa. Good times.
467
00:20:55,852 --> 00:20:58,664
In that DVD, she was scratching
Judge Greenhill with these.
468
00:21:01,462 --> 00:21:03,194
Yeah, there's blood.
469
00:21:03,876 --> 00:21:05,282
Let's get these to DNA.
470
00:21:12,958 --> 00:21:15,118
I told you. When I was
there, she controlled me.
471
00:21:15,153 --> 00:21:18,277
That's the point. I get tired
of making decisions all day.
472
00:21:18,504 --> 00:21:21,203
Lives in the balance. She
was a nice little vacation.
473
00:21:21,629 --> 00:21:23,574
And you never scratched
your little vacation?
474
00:21:23,787 --> 00:21:24,825
No, I did not.
475
00:21:24,860 --> 00:21:26,792
Then how do you explain her blood
476
00:21:27,189 --> 00:21:28,808
on this little ditty?
477
00:21:28,851 --> 00:21:30,967
I don't know what she did after I left.
478
00:21:31,002 --> 00:21:33,083
What she did after
you left was disappear.
479
00:21:33,118 --> 00:21:34,773
I want to know where she is.
480
00:21:34,808 --> 00:21:37,059
Watch your step, Lieutenant.
We're one door down
481
00:21:37,094 --> 00:21:40,488
from the Chief Judge and you
are throwing accusations at me
482
00:21:40,523 --> 00:21:42,349
with nothing to back them.
483
00:21:44,287 --> 00:21:45,580
Now,
484
00:21:45,693 --> 00:21:47,369
I'm going to dinner with my wife.
485
00:21:47,525 --> 00:21:48,768
Your Honor,
486
00:21:48,803 --> 00:21:50,366
you're a part of this.
487
00:21:51,090 --> 00:21:52,538
My best to your wife.
488
00:22:03,197 --> 00:22:05,597
Rather talk here than at
CSI in front of your people.
489
00:22:06,193 --> 00:22:07,571
I understand that.
490
00:22:09,332 --> 00:22:10,908
I'm not afraid...
491
00:22:11,753 --> 00:22:13,343
of a little geography.
492
00:22:14,096 --> 00:22:15,474
I need a statement
493
00:22:15,559 --> 00:22:17,206
detailing your actions, Lieutenant.
494
00:22:17,277 --> 00:22:18,626
Read my report.
495
00:22:18,661 --> 00:22:19,585
I did.
496
00:22:19,620 --> 00:22:22,063
You left out the part where you
ripped the guy's arm out of the socket
497
00:22:22,320 --> 00:22:25,033
The force that I used
was completely reasonable
498
00:22:25,068 --> 00:22:26,907
under the circumstances, Rick.
499
00:22:26,978 --> 00:22:28,995
Escalating force with an unarmed subject
500
00:22:29,030 --> 00:22:30,224
is always questionable.
501
00:22:30,259 --> 00:22:32,148
Yes, especially with a woman.
502
00:22:32,600 --> 00:22:33,921
Right, Rick?
503
00:22:34,034 --> 00:22:34,809
There is no woman in this case.
504
00:22:34,844 --> 00:22:36,867
There is always a woman in the case,
505
00:22:36,902 --> 00:22:38,891
and you know what I'm talking about.
506
00:22:40,737 --> 00:22:42,356
You're refusing to cooperate.
507
00:22:43,655 --> 00:22:45,254
I'm just curious. Did you ever take my
508
00:22:45,289 --> 00:22:46,836
advice and go to counselling
after Speedle's death?
509
00:22:46,871 --> 00:22:49,279
I will go, if you go.
510
00:22:52,098 --> 00:22:53,731
This is not going away.
511
00:22:53,830 --> 00:22:55,818
No, I would never,
512
00:22:56,443 --> 00:22:58,275
ever let that happen.
513
00:23:08,825 --> 00:23:09,526
Hey.
514
00:23:09,897 --> 00:23:10,694
You got a minute?
515
00:23:10,729 --> 00:23:11,701
Sure.
516
00:23:13,861 --> 00:23:14,702
What's going on?
517
00:23:15,847 --> 00:23:16,722
How you doing?
518
00:23:17,568 --> 00:23:20,240
I'm uh... I'm okay.
519
00:23:21,774 --> 00:23:22,920
I've heard about everything.
520
00:23:23,507 --> 00:23:25,052
I think Stetler's on a witch hunt.
521
00:23:25,087 --> 00:23:26,562
I've got the truth on my side.
522
00:23:26,597 --> 00:23:29,817
I'm just concerned that it's going to
be the bad guy's word against yours.
523
00:23:29,852 --> 00:23:33,763
You know, I was thinking, you have a right
to all documents related to this suit.
524
00:23:33,798 --> 00:23:36,878
I don't want to give Stetler any
more air time than he deserves.
525
00:23:36,913 --> 00:23:38,652
I really want to find Donna Scott.
526
00:23:38,687 --> 00:23:42,146
What if you just let me take a look at
the evidence, see what I can find out.
527
00:23:42,380 --> 00:23:43,613
I would appreciate that,
528
00:23:43,947 --> 00:23:48,579
but I really, right now,
want to find this girl.
529
00:23:50,772 --> 00:23:54,332
Technically Stetler can
have you relieved of duty,
530
00:23:54,367 --> 00:23:55,884
and then we're all in trouble.
531
00:23:57,270 --> 00:23:58,367
Okay.
532
00:23:59,334 --> 00:24:01,928
Okay, take a look and
tell me what you find.
533
00:24:02,478 --> 00:24:03,453
Okay.
534
00:24:03,488 --> 00:24:05,496
Okay, and thank you.
535
00:24:09,680 --> 00:24:10,474
Did you get something?
536
00:24:10,509 --> 00:24:11,461
I did.
537
00:24:15,468 --> 00:24:16,820
Judge Greenhill's case history.
538
00:24:16,855 --> 00:24:19,061
For the last five years, he's
been doing nothing but calendar,
539
00:24:19,096 --> 00:24:20,913
except for two high profiles.
540
00:24:20,948 --> 00:24:22,138
Stan the cat burglar
541
00:24:22,173 --> 00:24:24,741
we already know about,
and the Surfside Strangler.
542
00:24:24,785 --> 00:24:28,553
Right, the Surfside Strangler. The
truck driver who killed prostitutes.
543
00:24:32,523 --> 00:24:33,371
Eight of them.
544
00:24:33,406 --> 00:24:35,118
Buried them in the Everglades.
545
00:24:35,153 --> 00:24:36,830
In a peat bog to be specific.
546
00:24:36,865 --> 00:24:38,183
Preserved their bodies.
547
00:24:44,102 --> 00:24:45,453
Yeah, creep wanted it that way.
548
00:24:45,488 --> 00:24:47,944
Liked to go to the burial
site and visit his prizes.
549
00:24:47,979 --> 00:24:52,249
Okay, so what you're saying is if
Greenhill dumped her body out in the bog...
550
00:24:52,284 --> 00:24:54,176
It'll be blamed on
the Surfside Strangler.
551
00:24:54,211 --> 00:24:56,033
Because the dump sites
were never publicized.
552
00:24:56,068 --> 00:24:58,409
Yeah, and they were even
suppressed in the courtroom.
553
00:24:58,444 --> 00:25:01,621
Only a handful of people know
the location starting with...
554
00:25:01,656 --> 00:25:02,670
Well, besides the judge,
555
00:25:02,705 --> 00:25:04,920
there's the public defender
who moved to Brazil last year,
556
00:25:04,955 --> 00:25:06,994
the assistant prosecutor who
moved to South Carolina...
557
00:25:07,029 --> 00:25:09,033
Right, and the prosecutor
- who was the prosecutor?
558
00:25:10,412 --> 00:25:11,238
Me.
559
00:25:11,686 --> 00:25:12,566
I thought you knew that.
560
00:25:13,886 --> 00:25:14,987
I didn't know that.
561
00:25:15,022 --> 00:25:17,118
You are really sticking
your neck out here.
562
00:25:17,153 --> 00:25:18,205
I'm aware of that.
563
00:25:19,749 --> 00:25:22,675
Judge Greenhill's dangerous,
and very connected.
564
00:25:23,295 --> 00:25:25,937
But if he is involved, it
shouldn't matter, right?
565
00:25:27,861 --> 00:25:28,998
I'm just saying be careful.
566
00:25:33,739 --> 00:25:34,660
You, too.
567
00:25:48,396 --> 00:25:50,671
According the map, the peat
bog should be right up here.
568
00:26:28,909 --> 00:26:29,815
That's all eight victims.
569
00:26:30,654 --> 00:26:33,719
Yeah, well, if I was going to
copy this Surfside freak, I'd...
570
00:26:33,754 --> 00:26:34,782
Put her right in the middle?
571
00:26:34,817 --> 00:26:35,831
Yeah.
572
00:26:35,866 --> 00:26:36,854
Let's do it.
573
00:26:46,931 --> 00:26:49,018
Hey, hold on. Hands first.
574
00:26:49,053 --> 00:26:50,501
We don't know how deep she might be.
575
00:27:06,128 --> 00:27:06,938
Delko.
576
00:27:16,758 --> 00:27:18,703
Looks like the girl from the DVD.
577
00:27:19,707 --> 00:27:20,940
I'll make the calls.
578
00:27:38,431 --> 00:27:41,217
The acidity from the
peat kills any bacteria.
579
00:27:41,679 --> 00:27:43,415
It slows decomp way down.
580
00:27:44,080 --> 00:27:47,824
A body in a place like this,
can stay moist for centuries.
581
00:27:47,859 --> 00:27:49,450
It's what the judge was counting on.
582
00:27:49,485 --> 00:27:52,713
Well, the good news
is, it works both ways.
583
00:27:52,748 --> 00:27:54,106
What preserves the body...
584
00:27:55,073 --> 00:27:56,266
Preserves the evidence.
585
00:27:58,494 --> 00:27:59,365
Hmm...
586
00:27:59,400 --> 00:28:00,845
I've seen this before.
587
00:28:01,338 --> 00:28:02,236
It's vomit.
588
00:28:02,271 --> 00:28:02,987
Hers?
589
00:28:05,067 --> 00:28:05,844
No.
590
00:28:05,879 --> 00:28:07,164
Her mouth is clear.
591
00:28:07,845 --> 00:28:11,718
So if it's the killer's,
he threw up on her.
592
00:28:13,908 --> 00:28:15,228
It means he's not used to killing.
593
00:28:23,632 --> 00:28:26,289
Where's there's vomit, there's bile.
594
00:28:27,866 --> 00:28:29,609
And where there's bile...
595
00:28:29,644 --> 00:28:30,696
There's DNA.
596
00:28:31,748 --> 00:28:32,472
Horatio.
597
00:28:32,507 --> 00:28:33,433
Yeah.
598
00:28:33,468 --> 00:28:34,388
Thank you.
599
00:28:34,423 --> 00:28:35,934
You won't believe this.
600
00:28:35,969 --> 00:28:37,998
Got the results from
the bile on the hair.
601
00:28:38,033 --> 00:28:38,883
Did you get a match?
602
00:28:38,918 --> 00:28:40,671
Yes, but not to Judge Greenhill.
603
00:28:41,381 --> 00:28:44,103
We have come... full circle.
604
00:28:45,043 --> 00:28:45,949
I didn't do it.
605
00:28:46,609 --> 00:28:48,659
Your weak stomach says otherwise.
606
00:28:48,694 --> 00:28:53,484
the vomit we found in the
victim's hair, matches your DNA.
607
00:28:55,846 --> 00:28:57,145
All right, I guess I
should call my lawyer.
608
00:28:57,180 --> 00:28:58,069
You're wasting my time.
609
00:28:58,104 --> 00:28:58,902
What do you mean?
610
00:28:59,691 --> 00:29:04,705
Edward, you are a pawn, and you've been
hired to clean up somebody else's mess.
611
00:29:14,268 --> 00:29:16,027
Now, I want to know who it is.
612
00:29:16,062 --> 00:29:17,946
That's your job, isn't it?
613
00:29:18,946 --> 00:29:24,283
Edward, whoever you are covering
for is about to put you in jail.
614
00:29:33,744 --> 00:29:34,479
Hey what's up
615
00:29:34,514 --> 00:29:36,948
I'm looking through
the roof guy's stuff.
616
00:29:36,983 --> 00:29:39,680
There's no lighter, no matches,
617
00:29:39,715 --> 00:29:42,255
no roach clip, no roach.
618
00:29:43,122 --> 00:29:43,950
Excuse me?
619
00:29:43,985 --> 00:29:45,400
I can't find them.
620
00:29:47,400 --> 00:29:49,119
Okay, I'll play.
621
00:29:50,752 --> 00:29:52,013
Smell this.
622
00:29:55,047 --> 00:29:57,624
Uh... body odor...
623
00:29:57,659 --> 00:29:59,081
fast food...
624
00:30:00,129 --> 00:30:00,963
So?
625
00:30:01,876 --> 00:30:03,669
Guy said he was smoking
dope on the roof.
626
00:30:04,903 --> 00:30:06,570
Not on this shirt. He's lying.
627
00:30:12,940 --> 00:30:14,461
Little lie, big lie.
628
00:30:15,495 --> 00:30:16,443
Where you going?
629
00:30:16,478 --> 00:30:18,234
I need to go see a doctor.
630
00:30:18,269 --> 00:30:21,945
Will you check and see if Valera can
pull any saliva off this narco evidence?
631
00:30:22,894 --> 00:30:23,811
You got it.
632
00:30:27,989 --> 00:30:30,182
Hey, Alexx, I need an unbiased opinion.
633
00:30:31,469 --> 00:30:34,420
People only say that when
they already know the answer
634
00:30:34,455 --> 00:30:37,137
and they're shopping for
someone to agree with them.
635
00:30:37,172 --> 00:30:39,252
You are very smart.
636
00:30:39,287 --> 00:30:40,614
That much I know, honey.
637
00:30:40,649 --> 00:30:42,444
Now what's this about?
638
00:30:47,258 --> 00:30:48,219
Well,
639
00:30:49,589 --> 00:30:54,117
according to this film, there was, in fact,
an anterior dislocation of the shoulder.
640
00:30:54,500 --> 00:30:58,591
When a shoulder is dislocated the
humerus pops out of its socket.
641
00:30:58,626 --> 00:31:02,285
The ball is jammed against the
sharp corner of the glenoid,
642
00:31:02,320 --> 00:31:05,716
making a notch that's
called the Hill-Sachs defect.
643
00:31:05,751 --> 00:31:07,347
And you can see this defect?
644
00:31:07,382 --> 00:31:08,730
Big as the Florida pan.
645
00:31:09,840 --> 00:31:11,002
Wait a minute.
646
00:31:11,627 --> 00:31:12,852
There is something else.
647
00:31:12,887 --> 00:31:17,823
This guy sustained an impaction
fracture of the glenoid neck.
648
00:31:18,386 --> 00:31:19,468
What does that mean?
649
00:31:19,945 --> 00:31:21,440
How much time you got?
650
00:31:24,305 --> 00:31:25,725
Do you recognize these?
651
00:31:27,898 --> 00:31:28,844
Yeah, that's my weed.
652
00:31:28,879 --> 00:31:31,562
And yes, possessing it is illegal.
653
00:31:32,158 --> 00:31:35,630
Still that's no reason for Lieutenant
Caine ripping my arm out of my socket.
654
00:31:36,025 --> 00:31:38,225
So you went to the roof to smoke pot
655
00:31:38,260 --> 00:31:40,073
and you didn't take any matches?
656
00:31:40,795 --> 00:31:41,848
Must have dropped them.
657
00:31:42,258 --> 00:31:45,194
No. We searched the
entire area. Try again.
658
00:31:45,229 --> 00:31:46,472
And you know what else?
659
00:31:46,507 --> 00:31:48,054
Your clothes don't smell like pot.
660
00:31:48,089 --> 00:31:51,749
And there is a very telltale odor of
someone involved in that kind of activity.
661
00:31:51,784 --> 00:31:52,797
I must have lied.
662
00:31:53,430 --> 00:31:54,383
To say the least.
663
00:31:55,341 --> 00:31:58,269
Why don't you explain to me why
Stanley Hemming's saliva's on your pot.
664
00:31:59,212 --> 00:32:00,045
He gave them to me.
665
00:32:05,562 --> 00:32:06,516
Why?
666
00:32:09,072 --> 00:32:10,697
He said he was doing a job,
667
00:32:10,732 --> 00:32:13,150
and that he was too
dinged up to go back.
668
00:32:13,185 --> 00:32:15,527
So he wanted me to go over there
and pick up his climbing stuff.
669
00:32:15,562 --> 00:32:17,871
The reason why he was "dinged up"
670
00:32:17,906 --> 00:32:21,521
is because he fell three stories off
a building and crushed a man to death.
671
00:32:28,405 --> 00:32:29,335
You knew that.
672
00:32:29,370 --> 00:32:32,752
And that's why when Lieutenant Caine
approached you, you disobeyed his orders.
673
00:32:33,815 --> 00:32:35,014
That cop assaulted me.
674
00:32:36,536 --> 00:32:40,105
After your dust up with Lieutenant Caine
you were taken by Officer Payton to booking.
675
00:32:40,140 --> 00:32:42,627
There were no complaints
of injury... to anyone.
676
00:32:42,662 --> 00:32:44,096
So, I tried to tough it out.
677
00:32:44,131 --> 00:32:46,143
Actually, you tried to
make your injuries worse.
678
00:32:46,178 --> 00:32:47,849
Go after a cop.
679
00:32:47,884 --> 00:32:48,904
Collect some money.
680
00:32:50,053 --> 00:32:51,375
That's your word against mine.
681
00:32:52,477 --> 00:32:53,527
Not exactly.
682
00:32:53,562 --> 00:32:55,446
I spoke to a doctor.
683
00:32:55,481 --> 00:32:58,957
You have impaction of the glenoid neck.
684
00:32:59,965 --> 00:33:02,648
Your arm was twisted almost
completely out of its socket,
685
00:33:02,683 --> 00:33:05,432
and the only way to create
that kind of impaction fracture
686
00:33:05,467 --> 00:33:08,431
is by repeated contact
with a very hard surface.
687
00:33:08,497 --> 00:33:12,741
For example, concrete, cinder
block, just like in our holding cell.
688
00:33:17,110 --> 00:33:18,311
You did this to yourself.
689
00:33:30,107 --> 00:33:31,021
It must have hurt.
690
00:33:35,738 --> 00:33:38,539
How about you withdraw your
claim against Lieutenant Caine?
691
00:33:44,840 --> 00:33:45,854
Okay.
692
00:33:48,403 --> 00:33:49,402
What do I have to do?
693
00:33:51,345 --> 00:33:52,642
Call your lawyer.
694
00:34:02,704 --> 00:34:03,602
He's all yours.
695
00:34:04,760 --> 00:34:05,529
Good job.
696
00:34:06,216 --> 00:34:06,938
You know,
697
00:34:07,410 --> 00:34:10,292
the truth was there the whole time
if you had bothered to investigate.
698
00:34:10,905 --> 00:34:11,882
You don't know my job.
699
00:34:12,650 --> 00:34:14,154
Lucky for you, I know mine.
700
00:34:19,824 --> 00:34:20,640
Creepy.
701
00:34:21,594 --> 00:34:23,828
Hard to believe she was
in that bog for a month.
702
00:34:23,863 --> 00:34:25,473
Tannins preserve the body.
703
00:34:25,508 --> 00:34:26,798
You have a cause of death?
704
00:34:26,993 --> 00:34:29,283
She not only looks
perfect, she is perfect.
705
00:34:29,318 --> 00:34:31,734
No internal or external injuries.
706
00:34:31,769 --> 00:34:32,986
Heart's unremarkable.
707
00:34:33,021 --> 00:34:34,253
No brain trauma.
708
00:34:34,288 --> 00:34:35,893
What about asphyxia?
709
00:34:35,928 --> 00:34:38,452
No petechiae, no ligature marks...
710
00:34:39,899 --> 00:34:41,273
unless...
711
00:34:42,593 --> 00:34:44,205
She died before she bruised.
712
00:34:44,990 --> 00:34:46,376
Hand me the UV, please.
713
00:34:54,041 --> 00:34:56,403
No subcu bruising
714
00:34:56,438 --> 00:34:57,586
that I can see.
715
00:34:58,145 --> 00:34:58,921
Hang on, Alexx.
716
00:34:58,956 --> 00:35:00,623
What's... that around her mouth?
717
00:35:05,131 --> 00:35:06,212
She was smothered.
718
00:35:12,823 --> 00:35:13,865
That's not from a hand.
719
00:35:13,900 --> 00:35:16,423
No. No, looks like a...
720
00:35:16,458 --> 00:35:18,725
mark from an oxygen mask.
721
00:35:19,080 --> 00:35:21,298
A mask, but not an oxygen mask.
722
00:35:21,333 --> 00:35:23,906
She used sex toys, right?
723
00:35:25,044 --> 00:35:28,581
Nitrous oxide. That's the way these
things are supposed to enhance pleasure.
724
00:35:28,616 --> 00:35:30,302
This girl got the opposite.
725
00:35:30,337 --> 00:35:31,572
O.D.'d.
726
00:35:31,607 --> 00:35:32,993
Fits.
727
00:35:33,028 --> 00:35:36,056
A nitrous overdose leaves
no specific findings.
728
00:35:36,091 --> 00:35:38,808
Enters the blood through the lungs,
729
00:35:38,843 --> 00:35:40,408
displacing the oxygen.
730
00:35:40,443 --> 00:35:44,338
Travels through the heart, up the
spine to the medulla oblongata.
731
00:35:44,373 --> 00:35:46,376
Binds to the brain stem.
732
00:35:46,411 --> 00:35:47,983
Stopped breathing.
733
00:35:48,018 --> 00:35:49,818
We know what the murder weapon is.
734
00:35:50,382 --> 00:35:53,431
Now we just need to find
out where it came from.
735
00:35:57,660 --> 00:36:00,431
This is the perfect place to
hide sex tapes and murder weapons.
736
00:36:00,466 --> 00:36:03,034
Based on his pad,
everything has its place.
737
00:36:12,489 --> 00:36:14,578
Edward Mathis may have
made our job easier.
738
00:36:14,613 --> 00:36:15,440
He's O.C.D.
739
00:36:15,475 --> 00:36:17,696
Sounds like someone I know.
740
00:36:19,056 --> 00:36:22,374
So, where would you keep
a nitrous oxide canister?
741
00:36:44,727 --> 00:36:45,567
Bingo.
742
00:36:48,489 --> 00:36:51,569
Ha, twisted minds think alike.
743
00:36:53,304 --> 00:36:54,352
Take a look at this.
744
00:36:56,999 --> 00:36:57,876
Good work.
745
00:37:48,168 --> 00:37:51,954
The DNA we found inside the mask,
Eric, is a match to Donna Scott.
746
00:37:51,989 --> 00:37:53,527
So, it's definitely our murder weapon.
747
00:37:53,562 --> 00:37:56,121
That's correct. Now,
all we need is a killer.
748
00:37:56,473 --> 00:37:57,570
Almost there.
749
00:38:01,566 --> 00:38:04,087
Fingerprints belong to...
750
00:38:04,122 --> 00:38:07,142
Whoa. That's not the judge's clerk.
751
00:38:07,177 --> 00:38:09,876
No, but it is a familiar
face, isn't it, Eric?
752
00:38:09,911 --> 00:38:11,341
I'll be in court.
753
00:38:12,400 --> 00:38:13,192
Your Honor.
754
00:38:15,722 --> 00:38:16,642
Oh, Lieutenant.
755
00:38:18,252 --> 00:38:19,414
Got a minute?
756
00:38:20,197 --> 00:38:21,174
Yeah, sure.
757
00:38:21,209 --> 00:38:23,036
Well, I'll leave y'all to your business.
758
00:38:23,071 --> 00:38:26,539
Actually, it's you I
came to see, Judge Ratner.
759
00:38:26,574 --> 00:38:27,802
I beg your pardon?
760
00:38:27,837 --> 00:38:29,938
Donna Scott, gentlemen.
761
00:38:30,924 --> 00:38:32,582
Turns out that you share clerks
762
00:38:32,617 --> 00:38:35,049
and tee times and now a prostitute,
763
00:38:35,084 --> 00:38:38,296
but only of you is responsible
for killing the girl.
764
00:38:38,778 --> 00:38:39,764
Joe, what's he...
765
00:38:39,799 --> 00:38:44,305
She died as a result of an
overdose of nitrous oxide.
766
00:38:44,340 --> 00:38:45,590
Judge Ratner,
767
00:38:46,306 --> 00:38:49,580
your fingerprints were on this
mask, the mask that killed her.
768
00:38:49,615 --> 00:38:51,175
Her DNA is inside.
769
00:39:11,701 --> 00:39:12,533
Donna.
770
00:39:15,957 --> 00:39:16,798
Donna?
771
00:39:19,586 --> 00:39:22,410
Once in trouble, you turned
to your clerk, Edward Mathis.
772
00:39:23,263 --> 00:39:26,366
He was only too happy to
oblige in cleaning up your mess.
773
00:39:33,256 --> 00:39:34,935
I've done a little
checking into your holdings,
774
00:39:34,970 --> 00:39:38,444
and it seems that you've signed your
timeshare in Bal Harbour over to Mathis.
775
00:39:39,862 --> 00:39:41,105
This is ridiculous.
776
00:39:41,816 --> 00:39:44,586
What, you just working your
way around chamber to chamber?
777
00:39:44,621 --> 00:39:46,888
You going to ruin all our
reputations, is that it?
778
00:39:47,893 --> 00:39:49,974
Lieutenant, we're the good guys.
779
00:39:50,009 --> 00:39:50,954
Is that a fact?
780
00:39:50,989 --> 00:39:53,403
Judge Greenhill, are you
aware that Judge Ratner here
781
00:39:53,438 --> 00:39:55,949
was willing to let you take the
fall for this young girl's death?
782
00:39:59,390 --> 00:40:00,511
You're on your own, Joe.
783
00:40:00,646 --> 00:40:03,226
Isaac, where you think you're going?
784
00:40:03,261 --> 00:40:04,314
Isaac!
785
00:40:08,363 --> 00:40:09,623
I'm due on the bench.
786
00:40:10,259 --> 00:40:11,411
You're under arrest.
787
00:40:11,446 --> 00:40:14,662
I'll surrender myself, make bail
and hear the case in the morning.
788
00:40:14,697 --> 00:40:16,426
I don't think you
understand the situation.
789
00:40:16,461 --> 00:40:17,987
No, I don't think you understand, sir.
790
00:40:18,648 --> 00:40:20,761
You see, I'm Chief
Judge of this courthouse.
791
00:40:20,796 --> 00:40:24,546
The way I figure, this goin' take about
three years for this to get to trial.
792
00:40:24,581 --> 00:40:26,402
Hell, five with my friends.
793
00:40:26,437 --> 00:40:27,375
I'm a patient man.
794
00:40:27,410 --> 00:40:28,735
Good. Good, Lieutenant.
795
00:40:29,334 --> 00:40:32,229
In the meantime, you gonna
have how many cases before me?
796
00:40:32,876 --> 00:40:34,186
Are you threatening me?
797
00:40:35,275 --> 00:40:38,201
Oh, your solve record's
about to drop markedly.
798
00:40:39,502 --> 00:40:41,409
I won't forget you, Lieutenant.
799
00:40:41,896 --> 00:40:45,834
And I won't forget
Donna Scott, Your Honor.
800
00:41:05,967 --> 00:41:06,812
Rick.
801
00:41:10,692 --> 00:41:11,951
Looks like you got a pass.
802
00:41:12,614 --> 00:41:14,137
Guy from the roof dropped the charges.
803
00:41:14,494 --> 00:41:16,191
Yes, well, rule number one:
804
00:41:16,226 --> 00:41:18,652
Never mess with Calleigh Duquesne, Rick.
805
00:41:20,402 --> 00:41:23,399
You've been referred to Support
Services for psychiatric counselling.
806
00:41:23,439 --> 00:41:24,352
I don't need counselling.
807
00:41:24,998 --> 00:41:26,913
Your post-traumatic incident interview.
808
00:41:26,948 --> 00:41:28,966
After Speedle's
shooting, you never went.
809
00:41:29,001 --> 00:41:30,118
Neither did you, Rick.
810
00:41:32,236 --> 00:41:33,269
Appointment's Friday.
811
00:41:33,805 --> 00:41:34,687
Mandatory.
812
00:41:39,213 --> 00:41:40,561
No, it's always the same.
813
00:41:42,066 --> 00:41:43,213
I'm in the jewellery store.
814
00:41:45,586 --> 00:41:46,572
It's slow-motion...
815
00:41:50,199 --> 00:41:51,456
I withdraw my weapon.
816
00:41:53,738 --> 00:41:54,723
I brandish it.
817
00:41:56,742 --> 00:41:58,280
I squeeze the trigger...
818
00:41:59,406 --> 00:42:01,262
and... nothing.
819
00:42:02,978 --> 00:42:03,970
Nothing happens.
820
00:42:04,005 --> 00:42:05,201
It jams.
821
00:42:06,060 --> 00:42:07,758
Yours didn't. Speedle's did.
822
00:42:09,623 --> 00:42:10,493
Horatio...
823
00:42:11,581 --> 00:42:13,038
there's nothing you could have done.
824
00:42:21,092 --> 00:42:22,385
I wish I felt that way.
825
00:42:42,504 --> 00:42:43,384
Ma'am.
826
00:42:45,679 --> 00:42:46,594
Sir.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.