Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,008 --> 00:00:15,914
Previously on A Murder at
the End of the World...
2
00:00:15,939 --> 00:00:18,001
[Todd] Police can't get here
with the storm closing in.
3
00:00:18,026 --> 00:00:19,496
[Sian] We don't
know who did this.
4
00:00:19,521 --> 00:00:22,265
We don't know why and we
don't know if they are done.
5
00:00:22,289 --> 00:00:24,126
It's a signaling device.
6
00:00:24,159 --> 00:00:27,299
[Darby] I think Bill uncovered
something his first night here.
7
00:00:27,332 --> 00:00:28,642
A secret.
8
00:00:28,667 --> 00:00:29,737
Last Chance.
9
00:00:29,811 --> 00:00:31,949
That's the name of Rohan's boat.
10
00:00:31,974 --> 00:00:34,613
Has someone come here to
kill us all one by one?
11
00:00:34,646 --> 00:00:36,336
[Sian] Well, Lu Mei has
the strongest motive
12
00:00:36,361 --> 00:00:38,121
because Bill's
Artificial Insanity
13
00:00:38,146 --> 00:00:39,757
was a takedown of smart cities.
14
00:00:39,790 --> 00:00:41,572
[Darby] I get a bad
feeling from David.
15
00:00:41,597 --> 00:00:42,845
You're a smart little girl.
16
00:00:42,870 --> 00:00:44,817
[Sian] I'll tell you this,
but you cannot repeat it
17
00:00:44,842 --> 00:00:46,454
if we get out of here alive.
18
00:00:52,095 --> 00:00:54,687
[Darby] Maybe this ring
belonged to his first.
19
00:00:54,720 --> 00:00:55,822
"E. Bell"?
20
00:00:55,855 --> 00:00:57,861
It could lead us
straight to him.
21
00:00:57,886 --> 00:00:59,340
Can we talk about
something else?
22
00:01:00,465 --> 00:01:02,769
[Andy] What the
fuck were you doing?
23
00:01:02,802 --> 00:01:04,673
- Wait, I...
- It's jammed.
24
00:01:04,698 --> 00:01:06,118
- Is that morphine?
- How much oxygen?
25
00:01:06,143 --> 00:01:08,114
Two minutes.
26
00:01:08,147 --> 00:01:09,383
[grunts]
27
00:01:09,416 --> 00:01:10,704
Are you gonna put her under?
28
00:01:10,729 --> 00:01:11,775
[Eva] There's no time.
29
00:01:12,835 --> 00:01:14,196
- [sneezes]
- Bless you.
30
00:01:14,221 --> 00:01:16,660
I sneeze in transitions
from dark to bright light.
31
00:01:17,160 --> 00:01:18,463
- It's genetic.
- [sneezes]
32
00:01:18,488 --> 00:01:19,624
My father has it, too.
33
00:01:19,649 --> 00:01:21,462
[sneezing]
34
00:01:22,121 --> 00:01:24,458
♪ ♪
35
00:01:27,230 --> 00:01:29,233
[wind whistling]
36
00:01:36,904 --> 00:01:38,908
♪ ♪
37
00:01:45,421 --> 00:01:47,425
What did you just do?
38
00:01:50,080 --> 00:01:51,704
I sneezed.
39
00:01:53,406 --> 00:01:54,781
Do you have a cold?
40
00:01:54,806 --> 00:01:57,045
No, it's called
Autosomal Dominant
41
00:01:57,078 --> 00:01:59,350
Compelling
Helioopthalmic Outburst.
42
00:01:59,383 --> 00:02:01,820
I sneeze in the light.
43
00:02:11,974 --> 00:02:13,822
Oh, my God.
44
00:02:21,193 --> 00:02:23,330
[inhales deeply]
45
00:02:24,366 --> 00:02:26,504
- What are you doing?
- [laughs] I'm smelling you.
46
00:02:26,537 --> 00:02:28,141
Why are you smelling me?
47
00:02:28,174 --> 00:02:29,843
I don't know, in case
I lose you one day,
48
00:02:29,876 --> 00:02:31,347
have to find you.
49
00:02:31,380 --> 00:02:32,916
Oh, yeah, like a dog?
50
00:02:32,949 --> 00:02:34,386
Yeah, like a dog.
51
00:02:34,419 --> 00:02:37,359
- What do I smell like?
- I don't know, come closer.
52
00:02:37,392 --> 00:02:39,363
[sniffing]
53
00:02:39,396 --> 00:02:41,400
You smell like pine...
54
00:02:42,190 --> 00:02:44,017
gasoline.
55
00:02:45,141 --> 00:02:46,743
[laughs]
56
00:02:49,316 --> 00:02:51,386
- You smell like pot.
- [laughs]
57
00:02:52,625 --> 00:02:54,501
Motel soap.
58
00:02:55,732 --> 00:02:57,501
Coca-Cola.
59
00:02:59,146 --> 00:03:00,767
Smoke.
60
00:03:05,362 --> 00:03:07,065
Whoa.
61
00:03:11,827 --> 00:03:13,831
Oh, my God.
62
00:03:26,557 --> 00:03:28,761
We should go.
63
00:03:30,832 --> 00:03:32,935
One day there won't be
any place left to go.
64
00:03:41,018 --> 00:03:43,022
♪ ♪
65
00:03:48,501 --> 00:03:50,504
[sirens wailing]
66
00:04:03,197 --> 00:04:05,168
Why are you being weird?
67
00:04:05,201 --> 00:04:06,837
[alarm beeps]
68
00:04:08,274 --> 00:04:10,277
I got to go.
69
00:04:14,018 --> 00:04:15,354
[door chimes]
70
00:04:18,194 --> 00:04:20,231
- She's awake.
- Thank you, Doctor.
71
00:04:21,333 --> 00:04:23,071
You go on ahead.
72
00:04:23,104 --> 00:04:25,107
[chimes]
73
00:04:33,491 --> 00:04:35,595
You should be lying down.
74
00:04:35,628 --> 00:04:37,265
I'll lie down
75
00:04:37,298 --> 00:04:39,836
when you sit down and start
answering my questions.
76
00:04:43,244 --> 00:04:45,414
You have a serious concussion.
77
00:04:53,397 --> 00:04:55,935
- Where's Sian?
- In her room, resting.
78
00:04:55,968 --> 00:04:58,074
I want to see her.
79
00:04:58,107 --> 00:04:59,443
She's battling an infection.
80
00:04:59,476 --> 00:05:00,578
She needs sleep.
81
00:05:02,315 --> 00:05:04,186
Who are you? You're
not a fucking nanny.
82
00:05:04,219 --> 00:05:05,989
I told you I'm a doctor.
83
00:05:06,022 --> 00:05:08,261
So you're running around
after someone's five-year-old?
84
00:05:08,294 --> 00:05:11,199
He isn't just any
five-year-old now, is he?
85
00:05:12,202 --> 00:05:14,373
Wait, is Zoomer sick?
86
00:05:14,406 --> 00:05:16,343
Is that why there's all
this medical equipment?
87
00:05:16,376 --> 00:05:17,946
No.
88
00:05:17,979 --> 00:05:19,950
It's for emergencies.
89
00:05:19,983 --> 00:05:21,687
There's enough morphine
here to tranquilize
90
00:05:21,720 --> 00:05:23,524
50 horses.
91
00:05:23,557 --> 00:05:25,662
My dad's a medical examiner.
92
00:05:25,695 --> 00:05:27,632
I mean...
93
00:05:27,665 --> 00:05:30,104
this shit is for major
pain. Someone's sick or...
94
00:05:30,137 --> 00:05:31,707
If your dad took a HIPAA oath,
95
00:05:31,740 --> 00:05:34,145
then you know I can't
talk about this with you.
96
00:05:39,489 --> 00:05:42,128
Did the morphine that killed
Bill come from this safe?
97
00:05:46,069 --> 00:05:48,073
You're the one with the code.
98
00:05:49,309 --> 00:05:52,115
The more secrets you keep,
99
00:05:52,148 --> 00:05:54,152
the more blood's on your hands.
100
00:06:01,300 --> 00:06:04,539
The morphine was from that safe.
101
00:06:17,198 --> 00:06:19,136
And someone turned on...
102
00:06:19,169 --> 00:06:21,073
the pacemaker receiver.
103
00:06:21,106 --> 00:06:23,644
Yes, and plugged it in.
104
00:06:24,679 --> 00:06:27,152
So who's been in this room
105
00:06:27,185 --> 00:06:29,189
since the retreat started?
106
00:06:30,291 --> 00:06:32,261
I have no idea.
107
00:06:33,264 --> 00:06:35,201
[scoffs]
108
00:06:37,372 --> 00:06:38,641
Darby, please. Brain swelling
109
00:06:38,674 --> 00:06:40,445
is not something to
mess around with!
110
00:06:40,478 --> 00:06:42,315
Andy and Lee are on the
other side of wherever
111
00:06:42,348 --> 00:06:43,593
- this elevator goes, aren't they?
- Stop it.
112
00:06:43,617 --> 00:06:45,522
- You could hurt yourself.
- Hurt myself?
113
00:06:45,555 --> 00:06:47,459
Two people have died.
114
00:06:47,492 --> 00:06:49,463
A third person has a fucking
hole in their throat.
115
00:06:49,496 --> 00:06:51,467
I'm not worried
about a concussion.
116
00:06:51,500 --> 00:06:53,146
I'm worried about whether
I'll survive the night.
117
00:06:53,170 --> 00:06:55,107
- And you should be, too.
- Darby!
118
00:07:04,426 --> 00:07:06,162
Which floor?
119
00:07:08,300 --> 00:07:10,304
We can visit them all.
120
00:07:38,327 --> 00:07:40,331
♪ ♪
121
00:07:44,606 --> 00:07:46,476
[chimes]
122
00:07:52,155 --> 00:07:54,058
[gasps softly]
123
00:07:57,699 --> 00:07:59,802
[Andy] Come in.
124
00:08:02,141 --> 00:08:04,313
Sit.
125
00:08:04,346 --> 00:08:05,848
Eat something.
126
00:08:05,881 --> 00:08:08,087
I've got stuff to say that's not
127
00:08:08,120 --> 00:08:09,690
for a five-year-old's ears.
128
00:08:09,723 --> 00:08:11,493
Sorry, Andy, I...
129
00:08:11,526 --> 00:08:13,397
It's fine. Could you
go and check on Sian?
130
00:08:24,853 --> 00:08:26,657
[Lee] We'll leave you two.
131
00:08:26,690 --> 00:08:28,361
Come here, bug.
132
00:08:28,394 --> 00:08:30,374
Parents have just become
the entertainment directors
133
00:08:30,398 --> 00:08:33,137
on their children's
private cruise ship.
134
00:08:33,170 --> 00:08:34,815
What will that produce
other than a generation
135
00:08:34,839 --> 00:08:37,245
- of fat, lazy tourists?
- [Zoomer] I want to stay.
136
00:08:37,278 --> 00:08:38,881
Oh, I know you do.
137
00:08:38,914 --> 00:08:41,220
But we're gonna go
read King Arthur.
138
00:08:41,253 --> 00:08:42,798
- You finished eating already.
- [Zoomer] It's not bedtime!
139
00:08:42,822 --> 00:08:44,826
- No, stop it!
- She, uh...
140
00:08:44,859 --> 00:08:46,606
- [Zoomer] Stop it! No!
- She wants to read to him
141
00:08:46,630 --> 00:08:48,167
about King Arthur.
142
00:08:48,200 --> 00:08:49,603
- No!
- I want him
143
00:08:49,636 --> 00:08:51,473
to be King Arthur.
144
00:08:51,506 --> 00:08:54,445
I heard about the wild-goose
chase you went on.
145
00:08:55,648 --> 00:08:58,120
Doesn't sound very smart.
146
00:08:58,153 --> 00:09:00,357
I know that Zoomer
is Bill's son.
147
00:09:02,328 --> 00:09:04,232
And that Bill made some
claim to his paternity,
148
00:09:04,265 --> 00:09:05,835
so you killed him.
149
00:09:05,868 --> 00:09:07,639
Or got Todd to do it for you.
150
00:09:07,672 --> 00:09:10,110
And that Rohan was
just a witness.
151
00:09:21,700 --> 00:09:23,204
Sit down.
152
00:09:23,237 --> 00:09:24,806
No.
153
00:09:26,243 --> 00:09:28,147
Do you want me to respond
to your accusation
154
00:09:28,180 --> 00:09:29,849
of murder or not?
155
00:09:38,400 --> 00:09:40,237
I'm sterile.
156
00:09:43,677 --> 00:09:45,915
I've known since I was 19
when I got into trouble
157
00:09:45,948 --> 00:09:48,220
with my tuition and
thought that a sperm bank
158
00:09:48,253 --> 00:09:50,191
would solve my problems.
159
00:09:50,224 --> 00:09:52,928
I never told anybody,
not even my wife.
160
00:09:54,399 --> 00:09:56,236
I could try and justify that,
161
00:09:56,269 --> 00:09:58,273
but really it's just vanity.
162
00:09:59,375 --> 00:10:01,480
The point is...
163
00:10:01,513 --> 00:10:03,417
I've known since day one
164
00:10:03,450 --> 00:10:06,356
that Zoomer is not my
biological offspring.
165
00:10:06,389 --> 00:10:07,892
You're lying.
166
00:10:07,925 --> 00:10:09,730
It's very easy to check.
167
00:10:09,763 --> 00:10:12,502
But it was your
morphine in Bill.
168
00:10:12,535 --> 00:10:15,274
And you have an
entire medical suite.
169
00:10:15,307 --> 00:10:18,280
Your nanny is a fucking doctor.
170
00:10:19,415 --> 00:10:21,253
You're ill, I...
171
00:10:21,286 --> 00:10:23,491
I don't know, or recovering
from something serious.
172
00:10:23,524 --> 00:10:25,995
You do understand
that any illness I may
173
00:10:26,028 --> 00:10:28,267
or may not have would
throw the world's economy
174
00:10:28,300 --> 00:10:29,703
into a total spin.
175
00:10:29,736 --> 00:10:31,673
That's not an answer.
176
00:10:36,850 --> 00:10:38,854
The morphine was stolen.
177
00:10:40,991 --> 00:10:43,831
Eva noticed the next morning.
178
00:10:43,864 --> 00:10:46,236
But then the footage
would show...
179
00:10:46,269 --> 00:10:47,772
Only Bill and David.
180
00:10:47,805 --> 00:10:49,675
Apart from the
family, of course.
181
00:10:50,845 --> 00:10:52,582
Todd and Eva?
182
00:10:52,615 --> 00:10:54,553
True.
183
00:10:54,586 --> 00:10:56,290
They could be working
for somebody else.
184
00:10:56,323 --> 00:10:58,527
A foreign government perhaps.
185
00:10:58,560 --> 00:11:00,731
Look, it's highly
likely that the killer
186
00:11:00,764 --> 00:11:02,769
is someone close to me.
187
00:11:02,802 --> 00:11:04,739
But it's not me, Darby.
188
00:11:07,712 --> 00:11:10,250
Where were you when Bill died?
189
00:11:30,591 --> 00:11:32,428
[Darby] The medical bay?
190
00:11:33,230 --> 00:11:36,303
The moment Marius heard
about Bill, he came
191
00:11:36,336 --> 00:11:38,640
straight away to get me and Eva.
192
00:11:41,046 --> 00:11:42,816
You were receiving treatment.
193
00:11:42,849 --> 00:11:44,553
I do it late at night.
194
00:11:44,586 --> 00:11:45,955
I don't want to scare my son.
195
00:11:45,988 --> 00:11:47,558
And he is my son.
196
00:11:48,594 --> 00:11:50,965
In every way.
197
00:11:50,998 --> 00:11:53,036
When he falls, I pick him up.
198
00:11:53,070 --> 00:11:56,042
When he's scared, I hold him.
199
00:11:56,076 --> 00:11:59,583
That kid is my son in
every way that matters.
200
00:11:59,616 --> 00:12:02,355
I felt nothing but
gratitude towards Bill.
201
00:12:02,388 --> 00:12:04,059
He provided the hardware.
202
00:12:04,092 --> 00:12:05,862
I provide the software.
203
00:12:05,895 --> 00:12:08,366
And we all know it's the
software that matters.
204
00:12:10,871 --> 00:12:13,343
You and Lee invited
everyone here.
205
00:12:14,712 --> 00:12:17,318
So who do you think had
the motive to kill Bill?
206
00:12:18,453 --> 00:12:19,990
See, that's your blind spot.
207
00:12:20,023 --> 00:12:21,960
I don't think I
have a blind spot.
208
00:12:21,993 --> 00:12:24,332
You loved him.
209
00:12:24,365 --> 00:12:26,470
So you think this
is all about Bill.
210
00:12:26,503 --> 00:12:28,474
It's not.
211
00:12:28,507 --> 00:12:30,711
Someone wants to destroy me.
212
00:12:30,744 --> 00:12:33,484
And Bill got caught up in that.
213
00:12:33,517 --> 00:12:35,555
This is sabotage.
214
00:12:35,588 --> 00:12:37,458
I'm being set up.
215
00:12:37,491 --> 00:12:39,662
You're afraid.
216
00:12:44,839 --> 00:12:47,912
The world hasn't changed
much since the feudal era.
217
00:12:47,945 --> 00:12:50,718
I'm a king, Darby.
218
00:12:50,751 --> 00:12:53,890
And they want my head so
they can take my kingdom.
219
00:12:55,127 --> 00:12:57,398
I can't trust anyone.
220
00:12:57,431 --> 00:13:00,537
Even my fucking therapist
sold me out for a stock play.
221
00:13:02,040 --> 00:13:03,777
But you're different.
222
00:13:03,810 --> 00:13:06,583
You're like a fresh
page in a stale court.
223
00:13:08,787 --> 00:13:10,757
You're very smart.
224
00:13:12,194 --> 00:13:14,699
You've been ahead of
me more than once.
225
00:13:14,732 --> 00:13:16,403
I could use you.
226
00:13:16,436 --> 00:13:18,038
And you could use me.
227
00:13:19,041 --> 00:13:20,478
[stammers]
228
00:13:20,511 --> 00:13:22,048
Are you saying we
should work together?
229
00:13:22,081 --> 00:13:24,552
Who here is gonna
open their door
230
00:13:24,585 --> 00:13:26,823
if you knock on it and
start asking questions?
231
00:13:26,856 --> 00:13:28,560
No one.
232
00:13:30,564 --> 00:13:31,699
But if I knock...
233
00:13:38,513 --> 00:13:40,126
[Andy] This is the lidar
scan from 12:06 a.m.
234
00:13:40,150 --> 00:13:41,620
when Bill died.
235
00:13:41,653 --> 00:13:43,891
It's a laser scan.
236
00:13:43,924 --> 00:13:47,598
It renders a 3D model of
the hotel for security.
237
00:13:47,631 --> 00:13:51,473
So it's like an immersive
security experience?
238
00:13:51,506 --> 00:13:53,610
It's an immersive
computer, really.
239
00:13:53,643 --> 00:13:55,114
I do everything here.
240
00:13:55,147 --> 00:13:56,717
Check markets, therapy,
241
00:13:56,750 --> 00:13:58,754
map out new ideas on the walls.
242
00:13:58,787 --> 00:14:01,727
Is that someone taking a shit?
243
00:14:01,760 --> 00:14:03,731
The algorithm
244
00:14:03,764 --> 00:14:05,801
automatically censors nudity.
245
00:14:05,834 --> 00:14:08,474
So that's your nod to privacy?
246
00:14:08,507 --> 00:14:10,745
We don't scan inside
people's bedrooms.
247
00:14:10,778 --> 00:14:13,183
Only public spaces
and the med bay.
248
00:14:13,216 --> 00:14:15,221
As I told you, this is me
249
00:14:15,254 --> 00:14:18,025
receiving treatment from Eva.
250
00:14:20,064 --> 00:14:22,534
Life extension therapy.
251
00:14:27,211 --> 00:14:29,616
The scan extends
to approximately
252
00:14:29,649 --> 00:14:32,454
ten meters beyond
the outer walls.
253
00:14:37,665 --> 00:14:39,635
Oh, shit.
254
00:14:43,844 --> 00:14:45,815
Sorry.
255
00:14:45,848 --> 00:14:47,885
I should've protected
you from that.
256
00:14:53,630 --> 00:14:55,935
So, um...
257
00:14:55,968 --> 00:14:58,273
so you have...
258
00:14:58,306 --> 00:15:03,250
um, everyone's locations in
the common areas and outside?
259
00:15:03,283 --> 00:15:05,921
We do, except for a few minutes
260
00:15:05,954 --> 00:15:09,529
at 11:59 when the system
does an auto backup.
261
00:15:09,562 --> 00:15:12,534
The exact time the
killer chose to strike.
262
00:15:13,637 --> 00:15:16,542
So they're an
insider to security.
263
00:15:20,651 --> 00:15:22,822
Can I see 11:30 p.m.?
264
00:15:22,855 --> 00:15:24,859
Sure. Ray?
265
00:15:24,892 --> 00:15:26,263
[Ray] Yes, Andy?
266
00:15:26,296 --> 00:15:28,800
Screen through the
11:30 p.m. lidar scan.
267
00:15:40,257 --> 00:15:41,960
So Lee, Lu Mei,
268
00:15:41,993 --> 00:15:43,897
Martin and Marius
269
00:15:43,930 --> 00:15:46,570
are all playing poker
in the dining room
270
00:15:46,603 --> 00:15:49,709
from 10:30 p.m. until
the 1:00 a.m. scan.
271
00:15:49,742 --> 00:15:52,048
We can't rule them
out completely
272
00:15:52,081 --> 00:15:53,917
because of the chunk
of missing time.
273
00:15:53,950 --> 00:15:55,187
Right?
274
00:15:55,220 --> 00:15:57,592
Ray?
275
00:15:57,625 --> 00:15:59,596
Would you put on the
screen images of the guests
276
00:15:59,629 --> 00:16:01,632
and all of the staff?
277
00:16:02,534 --> 00:16:05,039
And, Ray, would you rule
out any of the staff
278
00:16:05,073 --> 00:16:07,043
whose door cam footage
shows that they entered
279
00:16:07,077 --> 00:16:08,747
their rooms, but didn't leave?
280
00:16:08,780 --> 00:16:11,153
Sorry, Darby. That's
not public information.
281
00:16:11,186 --> 00:16:14,024
Ray, rule out the
staff whose cameras
282
00:16:14,058 --> 00:16:16,630
show that they entered
their room and did not leave
283
00:16:16,663 --> 00:16:19,869
between 11:30 p.m.
and 12:30 a.m.
284
00:16:19,902 --> 00:16:21,906
Certainly, Andy.
285
00:16:25,781 --> 00:16:28,187
Do you have anyone else's alibi?
286
00:16:28,220 --> 00:16:30,357
Tomas in the kitchen
287
00:16:30,390 --> 00:16:32,295
from 11:15 p.m.
until he turned up
288
00:16:32,328 --> 00:16:34,031
at Bill's door.
289
00:16:34,065 --> 00:16:36,970
We've got no hard
evidence for anybody else.
290
00:16:37,003 --> 00:16:39,041
Whoever did this
291
00:16:39,075 --> 00:16:41,813
- also hacked Rohan's pacemaker.
- Sian's suit.
292
00:16:41,846 --> 00:16:43,917
And deleted themselves from
Bill's door cam footage.
293
00:16:43,950 --> 00:16:46,356
I mean, Todd doesn't
have the skills for that.
294
00:16:46,389 --> 00:16:49,195
- And Ziba's not a secret hacker.
- No.
295
00:16:49,228 --> 00:16:51,366
[chuckles]
296
00:16:51,399 --> 00:16:53,603
David?
297
00:16:54,939 --> 00:16:57,043
I think David was in the hall.
298
00:16:57,077 --> 00:16:58,947
Ray, um...
299
00:16:58,980 --> 00:17:03,690
can you screen the 12:06 a.m.
scan and look for David Alvarez?
300
00:17:09,268 --> 00:17:10,738
Wait, no.
301
00:17:10,771 --> 00:17:11,940
That's weird.
302
00:17:11,973 --> 00:17:14,078
Standing in the
hall isn't a crime.
303
00:17:14,111 --> 00:17:16,116
No, but David was in the hallway
304
00:17:16,149 --> 00:17:18,220
when Eva led me
out of Bill's room.
305
00:17:18,253 --> 00:17:20,191
And that was 12:15.
306
00:17:20,224 --> 00:17:22,061
So what was David doing
307
00:17:22,094 --> 00:17:23,997
in the hall for the ten minutes
308
00:17:24,030 --> 00:17:26,302
when Sian was trying
to revive Bill?
309
00:17:32,748 --> 00:17:34,394
I don't know why you
didn't call me sooner.
310
00:17:34,418 --> 00:17:36,389
We're in the middle
of an epic bukkake.
311
00:17:38,059 --> 00:17:40,097
What's this?
312
00:17:40,130 --> 00:17:42,101
We need to ask you
a few questions.
313
00:17:42,134 --> 00:17:44,138
"We"?
314
00:17:44,171 --> 00:17:45,708
This a joke?
315
00:17:45,741 --> 00:17:47,111
[Andy] No.
316
00:17:47,144 --> 00:17:49,157
I don't know why you're
indulging a non-player character
317
00:17:49,181 --> 00:17:51,152
like Darby when we should
be on the phone to K2
318
00:17:51,185 --> 00:17:53,223
or Black Rock trying
to save our asses.
319
00:17:53,256 --> 00:17:55,361
I'm not sure your
ass is on the line.
320
00:17:55,394 --> 00:17:57,030
I'm the one that's
leveraged to the hilt,
321
00:17:57,064 --> 00:17:59,969
and there's only you
and Lee knows that.
322
00:18:00,002 --> 00:18:01,239
Darby.
323
00:18:03,076 --> 00:18:05,080
Um...
324
00:18:06,215 --> 00:18:08,120
So the night that
Bill was killed,
325
00:18:08,153 --> 00:18:10,023
um, I bumped into the waiter,
326
00:18:10,057 --> 00:18:11,993
Tomas, in the hall.
327
00:18:12,026 --> 00:18:14,165
And then Eva took me
328
00:18:14,198 --> 00:18:16,303
back to my room.
329
00:18:16,336 --> 00:18:18,273
And you appeared in the hall
330
00:18:18,306 --> 00:18:21,011
just as that was happening.
331
00:18:21,045 --> 00:18:22,981
What were you doing?
332
00:18:26,055 --> 00:18:28,727
I was, uh, I was going
to another guest's room.
333
00:18:28,760 --> 00:18:29,996
Whose?
334
00:18:30,029 --> 00:18:31,733
I don't fucking
have to answer that.
335
00:18:31,766 --> 00:18:34,438
It think it would be
best, David, if you did.
336
00:18:38,780 --> 00:18:40,351
Oliver's.
337
00:18:40,384 --> 00:18:42,822
After midnight?
338
00:18:42,855 --> 00:18:44,359
I'm on New York time.
339
00:18:44,392 --> 00:18:46,162
[Andy] Are you trying
to poach my talent?
340
00:18:46,195 --> 00:18:47,898
[David] "Poach your talent"?
341
00:18:47,931 --> 00:18:49,502
We're on the same fucking team.
342
00:18:49,535 --> 00:18:52,441
[Darby] Um, there are
other things that people do
343
00:18:52,474 --> 00:18:55,314
at midnight besides
corporate espionage.
344
00:18:55,347 --> 00:18:57,285
I'm not saying
345
00:18:57,318 --> 00:18:59,322
another word without Mark.
346
00:18:59,355 --> 00:19:01,459
- [Darby] Who's Mark?
- His lawyer.
347
00:19:02,928 --> 00:19:04,865
[Oliver] Yeah,
David and I fucked.
348
00:19:07,003 --> 00:19:08,449
Your mouth dropping
because you don't think
349
00:19:08,473 --> 00:19:11,112
disabled guys can fuck?
350
00:19:11,145 --> 00:19:12,247
Oliver...
351
00:19:12,281 --> 00:19:14,452
could you talk us through
what happened that night?
352
00:19:14,485 --> 00:19:16,823
Well, uh, the first time
353
00:19:16,856 --> 00:19:18,460
we had sex was in David's room.
354
00:19:18,493 --> 00:19:20,831
That was probably around 11:30.
355
00:19:20,864 --> 00:19:23,203
He got a call, seemed
kind of distracted.
356
00:19:23,236 --> 00:19:25,107
Then he told me I had to go.
357
00:19:25,140 --> 00:19:26,476
So I did.
358
00:19:26,509 --> 00:19:28,814
Half hour later, he's
knocking on my door.
359
00:19:28,847 --> 00:19:30,217
Says he wants to go again.
360
00:19:30,250 --> 00:19:31,519
[Darby] What was he like?
361
00:19:31,552 --> 00:19:33,957
- His mood?
- Flustered.
362
00:19:33,990 --> 00:19:35,928
But horny.
363
00:19:35,961 --> 00:19:38,200
Did you ask him what
was on his mind?
364
00:19:38,233 --> 00:19:40,471
Why he was so agitated?
365
00:19:40,504 --> 00:19:42,375
No.
366
00:19:42,408 --> 00:19:44,879
But he talked a
lot about Lu Mei.
367
00:19:44,912 --> 00:19:47,017
Thinks she's a Chinese
spy or something.
368
00:19:47,051 --> 00:19:49,054
I told him he was racist.
369
00:19:50,424 --> 00:19:52,561
Wait, so you were actually alone
370
00:19:52,594 --> 00:19:54,432
at midnight when
Bill was killed?
371
00:19:54,465 --> 00:19:56,302
[Oliver chuckles]
372
00:19:56,335 --> 00:19:59,275
Look, I thought Bill
373
00:19:59,308 --> 00:20:01,413
was a phony moral crusader.
374
00:20:01,446 --> 00:20:04,285
It's easy to be a luddite
when you're a handsome,
375
00:20:04,318 --> 00:20:06,823
able-bodied white
guy with charisma.
376
00:20:06,856 --> 00:20:08,826
But I didn't kill the guy.
377
00:20:10,597 --> 00:20:12,234
Your sneakers.
378
00:20:12,267 --> 00:20:14,305
Um...
379
00:20:14,338 --> 00:20:17,144
the tread on the
bottom is pretty worn.
380
00:20:18,580 --> 00:20:20,850
You're not paralyzed, right?
381
00:20:21,919 --> 00:20:24,023
Like, you can walk
if you have to?
382
00:20:25,060 --> 00:20:27,131
Not very far.
383
00:20:27,164 --> 00:20:29,568
And not for very long.
384
00:20:36,315 --> 00:20:38,286
I had planned to
share this with you.
385
00:20:38,319 --> 00:20:40,391
I figured, at some
point, you'd tell me
386
00:20:40,424 --> 00:20:43,363
why you invited me here, and
we'd have a drink together.
387
00:20:46,169 --> 00:20:48,907
I'm sorry, Lu Mei.
This has been a...
388
00:20:48,940 --> 00:20:51,446
- a very difficult time.
- [Lu Mei] I survived
389
00:20:51,479 --> 00:20:53,983
the Cultural Revolution,
I'm going to survive this.
390
00:20:55,053 --> 00:20:56,522
So are you.
391
00:20:58,526 --> 00:21:00,230
Uh, after the baths,
392
00:21:00,263 --> 00:21:03,970
I played poker with your
wife and the filmmaker.
393
00:21:04,003 --> 00:21:06,309
Lee is quite the poker player.
394
00:21:06,342 --> 00:21:08,379
She took a lot of my money.
395
00:21:09,448 --> 00:21:11,419
We played from 11:00
396
00:21:11,452 --> 00:21:14,225
to about 1:00 a.m.,
397
00:21:14,258 --> 00:21:16,429
and, uh, then I went
directly to bed.
398
00:21:16,462 --> 00:21:18,600
Did anyone leave the
table during that time?
399
00:21:18,633 --> 00:21:22,441
The table, for sure,
but not the room.
400
00:21:22,474 --> 00:21:26,282
Except... maybe Lee once.
401
00:21:27,251 --> 00:21:28,453
I had a bit to drink.
402
00:21:28,486 --> 00:21:31,559
You have hacking
skills, right, Lu Mei?
403
00:21:35,634 --> 00:21:39,242
I'm not the brains of my
operation. I'm the brawn.
404
00:21:39,275 --> 00:21:42,181
No, but you build smart cities
405
00:21:42,214 --> 00:21:44,318
run by computers, so,
406
00:21:44,351 --> 00:21:47,157
must know a bit about 'em.
407
00:21:47,992 --> 00:21:50,163
- All right.
- [sets drink on table]
408
00:21:52,634 --> 00:21:56,040
After Rohan, I became alarmed.
409
00:21:57,244 --> 00:21:59,081
I hacked through the firewall.
410
00:21:59,114 --> 00:22:01,486
I wanted to see if I could
reach my security team
411
00:22:01,519 --> 00:22:03,523
in Siglufjordur, and, uh,
412
00:22:03,556 --> 00:22:06,629
have them arrange
an evacuation for me
413
00:22:06,662 --> 00:22:10,036
to get me the hell
out of this place.
414
00:22:10,070 --> 00:22:12,174
But I couldn't reach them.
415
00:22:12,207 --> 00:22:14,512
Thanks for your honesty.
416
00:22:14,545 --> 00:22:17,651
I've come down here
because I want to help.
417
00:22:17,684 --> 00:22:21,292
And I will help you, Andy,
even after we get out of here.
418
00:22:21,325 --> 00:22:24,030
My team has developed a software
419
00:22:24,064 --> 00:22:27,438
to keep the residents of
our smart cities safe.
420
00:22:27,471 --> 00:22:30,410
It looks for patterns in
mental health records,
421
00:22:30,443 --> 00:22:32,515
criminal records,
cell phone data
422
00:22:32,548 --> 00:22:35,019
to create profiles that
423
00:22:35,053 --> 00:22:36,689
anticipate criminal behavior.
424
00:22:37,525 --> 00:22:40,997
Clearly, something like that
could have been useful here.
425
00:22:42,033 --> 00:22:44,438
Wouldn't you say?
426
00:22:55,560 --> 00:22:57,665
I think we should
talk to Lee next.
427
00:22:57,698 --> 00:23:01,539
- Why?
- Well, Lu Mei said she left the poker game.
428
00:23:01,572 --> 00:23:04,745
- She could have seen something.
- No. She would have told me.
429
00:23:04,778 --> 00:23:07,551
What we need to do is
to track down that call
430
00:23:07,584 --> 00:23:09,722
that came into
David's room. Ray,
431
00:23:09,755 --> 00:23:11,726
could you go through
the list of calls
432
00:23:11,759 --> 00:23:14,765
that came into David Alvarez's
room on February the third.
433
00:23:14,798 --> 00:23:17,104
[Ray] There are
two incoming calls.
434
00:23:17,137 --> 00:23:19,742
The front desk called at 9:15.
435
00:23:19,775 --> 00:23:22,414
The call was
unanswered. At 11:07,
436
00:23:22,447 --> 00:23:24,418
there was an incoming
call to David.
437
00:23:24,451 --> 00:23:26,222
Who from?
438
00:23:26,255 --> 00:23:28,292
The call came from
William Farrah's room.
439
00:23:30,530 --> 00:23:31,633
Bill called David?
440
00:23:31,666 --> 00:23:34,305
Um, Ray, how long was the call?
441
00:23:34,338 --> 00:23:36,141
27 seconds.
442
00:23:38,646 --> 00:23:41,185
Bill didn't even
know David, did he?
443
00:23:41,218 --> 00:23:44,125
Um, do you guys keep
transcripts of calls?
444
00:23:44,158 --> 00:23:46,129
No, not unless something
dangerous is said,
445
00:23:46,162 --> 00:23:47,597
which triggers a recording.
446
00:23:48,633 --> 00:23:50,137
Andy?
447
00:23:50,170 --> 00:23:51,506
- No, not now.
- Andy,
448
00:23:51,539 --> 00:23:53,109
I think you should
take this one.
449
00:23:53,142 --> 00:23:54,478
It's The Wall Street Journal.
450
00:23:54,511 --> 00:23:56,049
They know Rohan's dead.
451
00:23:56,082 --> 00:23:57,451
They know we're stuck here.
452
00:23:57,484 --> 00:23:59,455
- How?
- They're on the SAP repeater.
453
00:23:59,488 --> 00:24:02,061
How do they know?
454
00:24:02,094 --> 00:24:03,597
Who told them?
455
00:24:03,630 --> 00:24:04,799
I-I don't know.
456
00:24:04,832 --> 00:24:06,702
Who do you think told them?
457
00:24:08,106 --> 00:24:11,212
[shouting] What...
is fucking wrong
458
00:24:11,245 --> 00:24:12,615
with people?!
459
00:24:12,648 --> 00:24:15,487
I cannot trust a single
460
00:24:15,520 --> 00:24:17,724
fucking person!
461
00:24:37,431 --> 00:24:40,103
Hello?
462
00:24:40,136 --> 00:24:43,376
Hey, Susan. It's Andy.
463
00:24:43,409 --> 00:24:46,115
Yeah. It's true.
464
00:24:46,148 --> 00:24:48,619
[indistinct, distant chatter]
465
00:25:17,310 --> 00:25:20,450
[faint wailing]
466
00:25:31,405 --> 00:25:34,811
[wailing grows louder]
467
00:25:45,200 --> 00:25:47,537
[recorded whale sounds playing]
468
00:26:01,532 --> 00:26:03,636
[quietly] Did you
figure anything out?
469
00:26:03,669 --> 00:26:05,807
No.
470
00:26:05,840 --> 00:26:08,580
Well, yeah, I... I don't know.
471
00:26:08,613 --> 00:26:10,650
It's like I have all
the edges of the puzzle,
472
00:26:10,683 --> 00:26:13,857
but nothing in the
middle, you know?
473
00:26:13,890 --> 00:26:15,861
Hey, can I ask you something?
474
00:26:15,894 --> 00:26:17,931
Yeah, of course.
475
00:26:17,964 --> 00:26:20,771
Lu Mei said you disappeared
from the poker game.
476
00:26:20,804 --> 00:26:22,875
Where'd you go?
477
00:26:22,908 --> 00:26:25,480
I went to check on Zoomer.
478
00:26:25,513 --> 00:26:27,584
Do you know what time
that was exactly?
479
00:26:28,686 --> 00:26:31,526
Um... I don't know.
480
00:26:31,559 --> 00:26:35,300
Uh, it was probably
a little after 11:00.
481
00:26:35,333 --> 00:26:39,741
And you didn't notice anything
strange around, or off?
482
00:26:40,944 --> 00:26:43,516
I took the elevator
in the medical bay.
483
00:26:43,549 --> 00:26:46,188
There wasn't anyone in the hall.
484
00:26:48,459 --> 00:26:50,363
Where's Andy?
485
00:26:50,396 --> 00:26:52,434
Um, on the phone.
486
00:26:52,467 --> 00:26:56,208
Look, Lee, um, I
owe you an apology.
487
00:26:57,277 --> 00:26:58,513
For what?
488
00:26:58,546 --> 00:27:01,252
I-I put some things together
489
00:27:01,285 --> 00:27:03,923
that I thought might
be a motive, and...
490
00:27:03,956 --> 00:27:05,694
I told Andy, point blank,
491
00:27:05,727 --> 00:27:07,464
and I should have
come to you first.
492
00:27:07,497 --> 00:27:10,804
Well, well, what
did you tell him?
493
00:27:10,837 --> 00:27:13,843
Um, Bill used to do this thing
494
00:27:13,876 --> 00:27:17,851
where he would sneeze a bunch
of times in a row really fast.
495
00:27:17,884 --> 00:27:21,526
He used to say that it was
because of changes in the light.
496
00:27:21,559 --> 00:27:23,830
He called it "ACHOO syndrome,"
497
00:27:23,863 --> 00:27:27,303
and I always thought
it sounded fake.
498
00:27:28,339 --> 00:27:30,376
But Zoomer does it.
499
00:27:31,445 --> 00:27:33,516
And it's genetic.
500
00:27:34,352 --> 00:27:38,593
I know that Bill is
Zoomer's biological father.
501
00:27:38,626 --> 00:27:41,365
[laughing]
502
00:27:41,398 --> 00:27:43,469
What?
503
00:27:45,406 --> 00:27:47,478
Darby, you said
that to my husband?
504
00:27:47,511 --> 00:27:50,283
Yes, but, Lee,
505
00:27:50,316 --> 00:27:52,421
he already knew.
506
00:27:52,454 --> 00:27:54,023
What do you mean,
"He already knew"?
507
00:27:54,057 --> 00:27:56,662
I think he... he should
tell you that himself.
508
00:27:57,731 --> 00:27:59,702
Tell me what himself?
509
00:27:59,735 --> 00:28:02,005
Darby, tell me what himself?
510
00:28:03,008 --> 00:28:05,847
Um, he's sterile.
511
00:28:15,533 --> 00:28:17,638
Lee?
512
00:28:17,671 --> 00:28:19,608
No, it's okay.
513
00:28:19,641 --> 00:28:21,010
I just need a minute.
514
00:28:26,622 --> 00:28:27,925
[water running]
515
00:28:27,958 --> 00:28:29,461
[crying, retching]
516
00:28:29,494 --> 00:28:31,498
[recorded whale sounds continue]
517
00:28:37,677 --> 00:28:39,682
[distorted whale sounds]
518
00:28:39,715 --> 00:28:41,718
[water continues running]
519
00:28:51,739 --> 00:28:54,477
[Lee coughs]
520
00:29:02,827 --> 00:29:04,598
[Lee retching]
521
00:29:11,412 --> 00:29:12,881
Marie?
522
00:29:14,618 --> 00:29:15,887
[toilet flushes]
523
00:29:22,634 --> 00:29:24,104
[door opens]
524
00:29:26,575 --> 00:29:29,648
Uh, I'm sorry. I was, um...
525
00:29:30,683 --> 00:29:31,952
Sorry. I was...
526
00:29:34,424 --> 00:29:37,397
I think Eva was
right. I think I...
527
00:29:37,430 --> 00:29:38,800
I think I should rest.
528
00:29:38,833 --> 00:29:40,136
I'm not mad at you, Darby.
529
00:29:40,169 --> 00:29:44,078
It's never good to keep secrets.
530
00:29:44,111 --> 00:29:46,114
And I've kept so many of them.
531
00:29:47,884 --> 00:29:50,724
- I think we should talk.
- Um...
532
00:29:50,757 --> 00:29:53,630
Did you just sneak off
and question my wife?
533
00:29:53,663 --> 00:29:55,166
No.
534
00:29:55,199 --> 00:29:58,038
Well, yeah, I asked
her a question...
535
00:29:58,072 --> 00:30:00,710
- Did she upset you?
- No. I'm okay.
536
00:30:00,743 --> 00:30:02,723
I think I should go and
rest. My head's killing me.
537
00:30:02,747 --> 00:30:04,460
[Andy] We'll get Eva to
come take care of you.
538
00:30:04,484 --> 00:30:06,489
No. I want to go
back to my room.
539
00:30:06,522 --> 00:30:07,958
I want to change my things...
540
00:30:07,991 --> 00:30:09,962
No, it's better
if you stay here.
541
00:30:09,995 --> 00:30:11,966
We'll get Todd to bring
your things to you.
542
00:30:11,999 --> 00:30:13,736
Ray, can you get Todd?
543
00:30:13,769 --> 00:30:15,740
[Ray] Of course, Andy.
544
00:30:15,773 --> 00:30:17,844
Andy...
545
00:30:17,877 --> 00:30:20,050
she might need a moment alone,
546
00:30:20,083 --> 00:30:22,086
some space.
547
00:30:23,622 --> 00:30:25,826
She is grieving.
548
00:30:29,901 --> 00:30:32,707
I'd never stop if it
wasn't for my wife.
549
00:30:34,678 --> 00:30:36,749
Take a moment.
550
00:30:36,782 --> 00:30:38,753
And then, we'll
carry on working.
551
00:30:38,786 --> 00:30:40,423
Together.
552
00:30:59,061 --> 00:31:01,999
Todd, see she gets
to the room safely.
553
00:31:07,811 --> 00:31:09,881
[elevator chimes]
554
00:31:11,652 --> 00:31:14,057
♪ ♪
555
00:31:21,572 --> 00:31:23,876
[elevator chirping]
556
00:31:30,089 --> 00:31:31,792
- [elevator chimes]
- [Darby gasps]
557
00:31:35,700 --> 00:31:37,537
It's cold.
558
00:31:37,570 --> 00:31:41,112
We're down a generator, have
to conserve power, so...
559
00:31:41,145 --> 00:31:43,249
heat's out.
560
00:31:43,282 --> 00:31:44,785
I've been meaning to say,
561
00:31:44,818 --> 00:31:47,022
I'm sorry about your friend.
562
00:31:48,259 --> 00:31:50,930
My brother died when
I was in high school.
563
00:31:50,963 --> 00:31:53,669
Group of kids hit
him with a bat,
564
00:31:53,702 --> 00:31:56,542
pushed him into a river for
making crowns out of flowers.
565
00:31:56,575 --> 00:31:58,645
He drowned in two feet of water.
566
00:32:01,185 --> 00:32:02,754
I'm so sorry.
567
00:32:02,787 --> 00:32:04,291
Supposedly, it was an accident.
568
00:32:04,324 --> 00:32:07,697
But I found every
boy who was there,
569
00:32:07,730 --> 00:32:10,001
beat 'em within an
inch of their lives.
570
00:32:12,273 --> 00:32:14,778
Look...
571
00:32:14,811 --> 00:32:16,816
I don't know what's
going on here,
572
00:32:16,849 --> 00:32:19,221
or who's responsible,
573
00:32:19,254 --> 00:32:21,858
but I understand revenge.
574
00:32:25,199 --> 00:32:27,170
And I admire loyalty.
575
00:32:27,203 --> 00:32:28,806
[door chimes]
576
00:32:34,151 --> 00:32:36,822
My loyalty is to this family.
577
00:32:47,644 --> 00:32:49,581
[sighs]
578
00:32:50,950 --> 00:32:52,954
[breathes deeply]
579
00:32:54,324 --> 00:32:56,728
Okay.
580
00:32:58,899 --> 00:33:01,271
[sighs]
581
00:33:07,317 --> 00:33:08,820
[Ray] Darby,
582
00:33:08,853 --> 00:33:10,156
your heart rate is elevated.
583
00:33:10,189 --> 00:33:11,892
Given the nature of your injury,
584
00:33:11,925 --> 00:33:13,896
- it is important for you to rest.
- Yeah.
585
00:33:13,929 --> 00:33:16,635
I know, Ray. I
got it. I got it.
586
00:33:16,668 --> 00:33:18,672
[panting]
587
00:33:26,321 --> 00:33:28,826
[wind gusting]
588
00:33:28,859 --> 00:33:31,898
[breathing heavily]
589
00:34:04,965 --> 00:34:07,370
[sniffing]
590
00:34:14,251 --> 00:34:15,820
[Ray] Darby?
591
00:34:15,853 --> 00:34:18,292
Yeah, Ray, I know. I know.
592
00:34:18,325 --> 00:34:20,296
I know, my heart
rate's elevated.
593
00:34:20,329 --> 00:34:22,008
I mean, I... I mean, I
don't know what to tell you.
594
00:34:22,032 --> 00:34:23,736
Shit here's fucked.
595
00:34:23,769 --> 00:34:25,840
Of course my heart
rate's fucking elevated.
596
00:34:25,873 --> 00:34:27,853
Without bed rest, your injury
can result in dizziness,
597
00:34:27,877 --> 00:34:30,683
- numbness...
- My God, Ray, shut up!
598
00:34:30,716 --> 00:34:32,186
[sighs]
599
00:34:47,283 --> 00:34:48,786
- [line ringing]
- [sighs]
600
00:34:48,819 --> 00:34:50,123
[David] Yeah?
601
00:34:50,156 --> 00:34:52,928
- David?
- Jesus fuck. What?
602
00:34:52,961 --> 00:34:54,731
Look, I know you
don't want to talk,
603
00:34:54,764 --> 00:34:57,437
but can I ask you something?
604
00:34:57,470 --> 00:34:59,775
Uh, you sound funny.
605
00:34:59,808 --> 00:35:01,912
Are you high?
606
00:35:04,884 --> 00:35:07,724
David,
607
00:35:07,757 --> 00:35:10,996
why did Bill call you
the night he died?
608
00:35:13,068 --> 00:35:15,172
Uh...
609
00:35:19,914 --> 00:35:21,318
David, please.
610
00:35:21,351 --> 00:35:24,290
[dial tone]
611
00:35:28,065 --> 00:35:29,934
[groans]
612
00:35:35,780 --> 00:35:37,751
[mutters softly]
613
00:35:37,784 --> 00:35:39,187
[dials]
614
00:35:39,220 --> 00:35:41,292
[line ringing]
615
00:35:41,325 --> 00:35:43,095
[female voice] David
Alvarez has set his room
616
00:35:43,128 --> 00:35:45,199
- to "Do not disturb."
- [line clicks]
617
00:35:49,074 --> 00:35:51,979
[sighs]
618
00:35:52,012 --> 00:35:53,749
[sniffles]
619
00:35:55,519 --> 00:35:57,423
[sniffs]
620
00:36:01,565 --> 00:36:04,404
Ray, can you turn the
fireplace on, please?
621
00:36:04,437 --> 00:36:06,475
[Ray] I'm sorry, Darby.
622
00:36:06,508 --> 00:36:09,147
Gas and power are in
reserve mode at the moment.
623
00:36:28,886 --> 00:36:31,392
[Ray] Cerebral
edema is serious.
624
00:36:31,425 --> 00:36:34,097
Fluid building in your brain can
cross the blood-brain barrier...
625
00:36:34,130 --> 00:36:36,134
Oh, my God, Ray!
626
00:36:37,904 --> 00:36:41,111
[crying]
627
00:36:46,254 --> 00:36:48,258
[panting]
628
00:36:51,264 --> 00:36:53,402
[whispers] Okay, Darby.
629
00:36:53,435 --> 00:36:55,406
You're okay.
630
00:36:55,439 --> 00:36:59,247
You just have to breathe.
You have to think.
631
00:36:59,280 --> 00:37:01,552
All the pieces are there.
632
00:37:01,585 --> 00:37:03,889
You just got to
put them together.
633
00:37:03,922 --> 00:37:05,959
♪ ♪
634
00:37:16,481 --> 00:37:18,485
- [water running]
- [sniffles]
635
00:37:34,651 --> 00:37:36,855
[breathing heavily]
636
00:37:42,366 --> 00:37:44,303
[clattering nearby]
637
00:37:57,363 --> 00:37:59,400
[knocking on door]
638
00:38:04,210 --> 00:38:05,346
Yeah?
639
00:38:05,379 --> 00:38:07,217
[Tomas] Miss Hart?
640
00:38:07,250 --> 00:38:09,488
Would you like anything to eat?
641
00:38:09,521 --> 00:38:11,191
Uh...
642
00:38:11,224 --> 00:38:14,097
Um, no, thanks.
643
00:38:16,000 --> 00:38:19,341
Actually, do you have
anything prepackaged?
644
00:38:19,374 --> 00:38:21,945
Like chips or something?
645
00:38:21,978 --> 00:38:24,317
Okay. I've got dried fish chips.
646
00:38:24,350 --> 00:38:26,922
Opal licorice.
647
00:38:26,955 --> 00:38:28,259
Uh...
648
00:38:28,292 --> 00:38:30,263
Yeah, licorice. Sure.
649
00:38:30,296 --> 00:38:36,241
I've also got Muna rice cakes
that are, uh, gluten-free.
650
00:38:36,274 --> 00:38:38,245
Um, yeah.
651
00:38:38,278 --> 00:38:40,416
Sounds great. Thanks, man.
652
00:38:40,449 --> 00:38:43,121
Can you just leave
them outside the door?
653
00:38:51,538 --> 00:38:53,074
[exhales]
654
00:39:01,691 --> 00:39:04,131
[grunting]
655
00:39:04,164 --> 00:39:06,502
[computer voice] There is
no end to this labyrinth.
656
00:39:06,535 --> 00:39:10,243
If you reach the center,
you will not get Bill back.
657
00:39:10,276 --> 00:39:12,547
I do not want to
take another life.
658
00:39:12,580 --> 00:39:14,617
- [blade clinks]
- Don't force my hand.
659
00:39:20,563 --> 00:39:23,969
["Texas Sun" by Khruangbin
& Leon Bridges playing]
660
00:39:38,732 --> 00:39:40,303
♪ You say you like the wind ♪
661
00:39:40,336 --> 00:39:43,409
♪ Blowing through your hair... ♪
662
00:39:43,442 --> 00:39:46,314
Hey, wh-when did you
first fall for me?
663
00:39:48,785 --> 00:39:51,558
[chuckles] No, I'm
not playing that game.
664
00:39:51,591 --> 00:39:53,295
Oh, come on. You
want me to start?
665
00:39:53,328 --> 00:39:55,031
I'll start.
666
00:39:55,065 --> 00:39:57,704
For me, it's a-a
three-part answer.
667
00:39:57,737 --> 00:40:00,209
- Three parts?
- Yeah.
668
00:40:00,242 --> 00:40:03,014
- Seriously?
- Yeah, the-the first part was...
669
00:40:03,048 --> 00:40:05,486
was when you said the
dead talked to you.
670
00:40:05,519 --> 00:40:07,056
Yeah?
671
00:40:07,089 --> 00:40:08,726
Yeah, 'cause I knew
what you meant.
672
00:40:08,759 --> 00:40:10,730
You did?
673
00:40:10,763 --> 00:40:13,202
Most people see a crime
scene, they get grossed out
674
00:40:13,235 --> 00:40:16,241
or intrigued or, I don't
know, maybe even turned on,
675
00:40:16,274 --> 00:40:19,114
but y-you see a body and you,
676
00:40:19,147 --> 00:40:21,150
you see the whole
life behind it.
677
00:40:24,090 --> 00:40:25,726
- You're not even listening.
- No, I am.
678
00:40:25,759 --> 00:40:27,463
You're not. What did I say?
679
00:40:27,496 --> 00:40:29,567
"You see the whole
life behind it."
680
00:40:31,571 --> 00:40:34,377
What's the second part?
681
00:40:34,410 --> 00:40:36,748
Uh, the second part...
682
00:40:36,781 --> 00:40:40,456
uh, second part was when
we first met at the diner.
683
00:40:40,489 --> 00:40:42,594
Um...
684
00:40:42,627 --> 00:40:44,106
And you walked in and
I had this feeling
685
00:40:44,130 --> 00:40:46,768
like I was gonna know
you forever, and...
686
00:40:46,801 --> 00:40:50,376
Till, like, the...
the day I died, I...
687
00:40:50,409 --> 00:40:53,348
[scoffs] Is that intense?
688
00:40:56,421 --> 00:40:59,127
- What was the third part?
- Oh, that hasn't happened yet.
689
00:40:59,160 --> 00:41:00,630
- It hasn't?
- Uh-uh.
690
00:41:00,663 --> 00:41:02,400
- Really?
- No.
691
00:41:02,433 --> 00:41:04,671
No. Doesn't happen...
It hasn't happened.
692
00:41:04,704 --> 00:41:06,375
But I-I can feel it bubbling.
693
00:41:06,408 --> 00:41:08,412
It's there somewhere.
694
00:41:08,445 --> 00:41:10,116
On the edge.
695
00:41:10,149 --> 00:41:11,485
Yeah. Let me hear yours?
696
00:41:11,518 --> 00:41:13,054
Your turn.
697
00:41:14,524 --> 00:41:17,096
No, don't put me on the spot.
698
00:41:17,129 --> 00:41:19,501
Yours was so good. Mine
is just gonna be dumb.
699
00:41:19,534 --> 00:41:22,072
No, come on, I want to hear
when you first fell for me.
700
00:41:23,842 --> 00:41:26,214
What makes you think
I've fallen for you?
701
00:41:37,570 --> 00:41:40,309
Oh, my God.
702
00:41:40,342 --> 00:41:42,480
- Oh, my God, this is huge.
- What?
703
00:41:42,513 --> 00:41:44,293
You know how I was trying
to track down E. Bell?
704
00:41:44,317 --> 00:41:46,455
- Yeah.
- This guy Fred just posted.
705
00:41:46,488 --> 00:41:48,659
He thinks the ring's
from the 1920s.
706
00:41:48,692 --> 00:41:50,796
- Okay, what does that mean?
- It means it's old.
707
00:41:50,829 --> 00:41:52,700
Like, 100 years
old or something.
708
00:41:52,733 --> 00:41:55,740
And he said it's likely that
"E. Bell isn't the Jane Doe
709
00:41:55,773 --> 00:41:59,414
you're looking for, but
the original owner."
710
00:41:59,447 --> 00:42:02,420
Okay. [laughs softly]
711
00:42:02,453 --> 00:42:04,424
I mean, that's major.
712
00:42:04,457 --> 00:42:05,726
Yeah.
713
00:42:05,759 --> 00:42:07,430
- Yeah, that's great.
- Fuck.
714
00:42:07,463 --> 00:42:10,702
- That's great.
- Yes, Fred.
715
00:42:16,247 --> 00:42:18,652
- Do you ever stop working a case?
- Huh?
716
00:42:22,259 --> 00:42:25,599
- I'm gonna put in on Reddit.
- Yeah, put it on Reddit.
717
00:42:37,757 --> 00:42:39,293
[engine stops]
718
00:42:57,897 --> 00:43:00,202
[wind whistling softly]
719
00:43:13,328 --> 00:43:15,332
What are you doing?
720
00:43:17,336 --> 00:43:19,340
♪ ♪
721
00:43:23,648 --> 00:43:25,185
[car door opens]
722
00:43:28,725 --> 00:43:30,262
[car door closes]
723
00:43:36,574 --> 00:43:38,611
♪ ♪
724
00:43:57,616 --> 00:44:00,389
Sometimes I think about
throwing this into the ocean.
725
00:44:03,295 --> 00:44:05,265
I think a lot of
people think that.
726
00:44:08,305 --> 00:44:09,974
It's not a long-term solution.
727
00:44:11,511 --> 00:44:14,284
- We do need them.
- Do we? I-I don't think we do.
728
00:44:14,317 --> 00:44:16,455
I mean, if they had pitched
them as tiny computers,
729
00:44:16,488 --> 00:44:18,725
which is what they are,
they're not phones anymore...
730
00:44:18,758 --> 00:44:20,863
I mean, that's not what
we're using them for...
731
00:44:20,896 --> 00:44:24,571
I don't think we would've
bought into it so easily.
732
00:44:24,604 --> 00:44:27,042
You look at photos of movie
theaters in the 1940s,
733
00:44:27,076 --> 00:44:28,912
everyone's smoking,
like, everyone.
734
00:44:28,945 --> 00:44:31,751
Like a huge cloud of
smoke above them, it's...
735
00:44:31,784 --> 00:44:35,292
You see it now and you think,
"Fuck, that's so gross," but...
736
00:44:35,325 --> 00:44:36,337
if you took a picture
now, everyone's just
737
00:44:36,361 --> 00:44:37,330
hunched over their phones.
738
00:44:37,363 --> 00:44:38,975
It's the same thing,
it's the same addiction.
739
00:44:38,999 --> 00:44:40,836
It's worse.
740
00:44:40,869 --> 00:44:42,883
At least with a cigarette,
yeah, you're slowly destroying
741
00:44:42,907 --> 00:44:45,445
your lungs, but
you're still you.
742
00:44:48,652 --> 00:44:50,789
With these, it's just, I
mean, we're losing ourselves.
743
00:44:50,822 --> 00:44:52,559
I hate it.
744
00:45:05,385 --> 00:45:08,725
The first time I felt
myself fall in love with you
745
00:45:08,758 --> 00:45:10,729
was on my phone.
746
00:45:17,643 --> 00:45:19,647
♪ ♪
747
00:45:28,465 --> 00:45:30,468
[wind whistling]
748
00:45:37,783 --> 00:45:39,653
[panting]
749
00:45:43,795 --> 00:45:44,997
[door closes]
750
00:45:57,690 --> 00:45:59,127
Not now, Darby.
751
00:45:59,160 --> 00:46:00,695
No.
752
00:46:01,965 --> 00:46:03,668
[monitor beeping steadily]
753
00:46:05,706 --> 00:46:07,709
[raspingly] Thought
you'd never come.
754
00:46:08,979 --> 00:46:10,348
[door closes]
755
00:46:11,851 --> 00:46:13,989
[Darby] How are you feeling?
756
00:46:14,022 --> 00:46:16,962
My throat's on fire.
757
00:46:16,995 --> 00:46:18,799
[coughs]
758
00:46:18,832 --> 00:46:20,569
Can I do anything?
759
00:46:20,602 --> 00:46:23,942
Do you need another blanket?
760
00:46:23,975 --> 00:46:26,681
I got that one for you.
761
00:46:36,668 --> 00:46:38,505
Sian, I'm so sorry.
762
00:46:38,538 --> 00:46:41,478
It was my fault that we
went out into the storm.
763
00:46:41,511 --> 00:46:44,550
- It was my idea.
- No.
764
00:46:44,583 --> 00:46:48,024
No, I should've been more...
765
00:46:48,058 --> 00:46:50,962
- I don't know.
- Don't. Mm-mm.
766
00:46:53,935 --> 00:46:56,107
Guilt is so easy.
767
00:46:57,810 --> 00:47:00,115
Easier to blame yourself...
768
00:47:00,148 --> 00:47:03,020
than to contend with the truth.
769
00:47:05,024 --> 00:47:07,997
It was not in your control.
770
00:47:08,030 --> 00:47:11,704
We are powerless...
771
00:47:12,706 --> 00:47:15,745
To ice, to wind...
772
00:47:20,155 --> 00:47:22,159
to cruelty.
773
00:47:26,067 --> 00:47:29,139
Bad things happen
to good people.
774
00:47:31,678 --> 00:47:34,751
The best people.
775
00:47:34,784 --> 00:47:37,156
You are not to blame
776
00:47:37,189 --> 00:47:41,864
for Bill, Rohan...
777
00:47:43,835 --> 00:47:45,739
or me.
778
00:47:48,545 --> 00:47:50,149
You wish it was that easy.
779
00:47:50,182 --> 00:47:52,486
[laughs softly] Yeah.
780
00:47:54,657 --> 00:47:55,992
What else?
781
00:48:02,106 --> 00:48:04,476
- Eva?
- [Eva] Hmm?
782
00:48:07,816 --> 00:48:10,723
- A moment alone?
- Of course.
783
00:48:10,756 --> 00:48:12,926
Three minutes, and that's it.
784
00:48:13,962 --> 00:48:17,069
[door opens, closes]
785
00:48:17,102 --> 00:48:20,542
[Darby] Someone
broke into my room.
786
00:48:20,575 --> 00:48:21,911
They attacked me.
787
00:48:22,980 --> 00:48:24,517
Are you okay?
788
00:48:24,550 --> 00:48:25,819
- Yeah.
- Who?
789
00:48:25,852 --> 00:48:27,990
I don't know.
790
00:48:28,023 --> 00:48:30,662
I could just feel their
leather gloves on my face.
791
00:48:32,699 --> 00:48:34,704
They used an electronic voice.
792
00:48:34,737 --> 00:48:38,545
They basically told me to stop.
793
00:48:38,578 --> 00:48:39,947
My God.
794
00:48:39,980 --> 00:48:41,951
[raspy inhale]
795
00:48:43,788 --> 00:48:46,161
[grunts]
796
00:48:46,194 --> 00:48:47,729
Sian?
797
00:48:49,733 --> 00:48:54,577
Did you know that
Zoomer is Bill's son?
798
00:48:54,610 --> 00:48:56,314
[gasps]
799
00:48:56,347 --> 00:48:57,916
No.
800
00:48:59,920 --> 00:49:02,926
Andy loves that boy
more than anything.
801
00:49:04,296 --> 00:49:06,835
What about Lee?
802
00:49:06,868 --> 00:49:09,607
I don't know what Lee loves.
803
00:49:09,640 --> 00:49:11,143
[clears throat]
804
00:49:14,015 --> 00:49:16,554
I used to think money.
805
00:49:19,794 --> 00:49:23,033
Zoomer makes hundreds of
thousands of dollars a day.
806
00:49:24,069 --> 00:49:25,672
His trust.
807
00:49:25,705 --> 00:49:28,745
As long as she's with Andy,
that's her money, too.
808
00:49:28,778 --> 00:49:31,651
- [grunts]
- Are you okay?
809
00:49:31,684 --> 00:49:33,588
- Some water?
- Water?
810
00:49:33,621 --> 00:49:35,558
Yeah.
811
00:49:38,064 --> 00:49:40,702
What a way to go.
812
00:49:42,639 --> 00:49:44,109
[coughing]
813
00:49:46,080 --> 00:49:48,284
Don't give up, Darby.
814
00:49:50,922 --> 00:49:53,594
Find the people you can trust.
815
00:49:55,999 --> 00:49:59,005
You can't go it alone.
816
00:50:04,683 --> 00:50:06,587
Get me the water.
817
00:50:19,413 --> 00:50:22,653
I just can't square
that with the same Lee
818
00:50:22,686 --> 00:50:25,325
who wrote that
manifesto, you know?
819
00:50:25,358 --> 00:50:28,331
But it just doesn't...
820
00:50:28,364 --> 00:50:30,869
[monitor beeping rapidly]
821
00:50:30,902 --> 00:50:32,239
[door opens]
822
00:50:36,180 --> 00:50:37,817
What did you do?
823
00:50:37,850 --> 00:50:40,856
Darby, what did you do?!
824
00:50:40,889 --> 00:50:43,060
Ray, I have a code
blue in room 4.
825
00:50:44,697 --> 00:50:47,001
♪ ♪
826
00:50:47,034 --> 00:50:48,204
Sian.
827
00:50:50,742 --> 00:50:52,245
[distorted] Does Andy know?
828
00:50:57,122 --> 00:50:59,092
♪ ♪
829
00:51:10,115 --> 00:51:12,319
[monitor flatlining]
830
00:51:35,932 --> 00:51:39,407
Why is it, wherever
you go, death follows?
831
00:51:39,440 --> 00:51:40,975
[Darby] I think
you were right.
832
00:51:42,779 --> 00:51:44,750
It is someone close to you.
833
00:51:45,986 --> 00:51:48,057
I just don't think
you realize how close.
834
00:51:53,434 --> 00:51:55,839
You know she has a passport
835
00:51:55,872 --> 00:51:58,811
in her backpack
under another name?
836
00:52:03,020 --> 00:52:04,890
You're suffering
from a brain injury
837
00:52:04,923 --> 00:52:06,227
and no longer making sense.
838
00:52:06,260 --> 00:52:09,233
I suggest you go back to
your room, you lie down
839
00:52:09,266 --> 00:52:11,136
and you wait for the
professionals to get here.
840
00:52:15,512 --> 00:52:18,818
I mean, that's what
you wanted, isn't it?
841
00:52:18,851 --> 00:52:21,022
To be interviewed by the police?
842
00:52:28,237 --> 00:52:30,241
[wind gusting]
843
00:52:41,864 --> 00:52:43,868
♪ ♪
844
00:52:53,888 --> 00:52:55,892
♪ ♪
845
00:53:18,371 --> 00:53:20,375
♪ ♪
846
00:53:36,173 --> 00:53:38,344
Sian's dead.
847
00:53:45,225 --> 00:53:48,498
[Lu Mei] At the welcome
dinner, Sian said to me,
848
00:53:48,531 --> 00:53:52,873
"You know how they say there
are no atheists in foxholes?
849
00:53:52,906 --> 00:53:55,846
There are no atheists
on the Moon, either."
850
00:53:55,879 --> 00:53:58,218
She...
851
00:53:58,251 --> 00:54:02,559
stopped killing spiders
when she came back on Earth.
852
00:54:02,592 --> 00:54:07,236
You couldn't harm anything
living if you understood
853
00:54:07,269 --> 00:54:12,312
how much eternal night there is
and how precious little life.
854
00:54:14,917 --> 00:54:17,589
[Ziba] And what a shit show
stuck down here on Earth, huh?
855
00:54:41,470 --> 00:54:44,342
At four, we might hit
a real tipping point.
856
00:54:47,449 --> 00:54:50,388
Tipping point for what?
857
00:54:50,421 --> 00:54:52,225
Revolt.
858
00:54:53,561 --> 00:54:55,232
Is that what this is?
859
00:54:55,265 --> 00:54:57,469
The first person who
breaks out of lockdown
860
00:54:57,502 --> 00:55:01,677
and starts a bonfire in the
hotel courtyard is a lunatic.
861
00:55:01,710 --> 00:55:05,318
But once someone else joins,
it becomes a valid option.
862
00:55:05,351 --> 00:55:07,623
They call you the
"second adopter."
863
00:55:07,656 --> 00:55:09,460
[laughs softly]
864
00:55:09,493 --> 00:55:11,597
Critical force in a revolution.
865
00:55:18,110 --> 00:55:20,982
Is it true? Sian?
866
00:55:23,254 --> 00:55:24,423
[softly] Yeah.
867
00:55:27,295 --> 00:55:28,464
Fuck.
868
00:55:36,347 --> 00:55:39,186
- Coffee?
- Whiskey.
869
00:55:54,683 --> 00:55:57,256
- Lu Mei and I...
- Thank you.
870
00:55:57,289 --> 00:55:59,960
- We were in Andy's suite.
- [Lu Mei] Yes, this morning.
871
00:55:59,993 --> 00:56:02,566
Or his house.
872
00:56:02,599 --> 00:56:05,071
But I mean, i-it's a bunker.
873
00:56:05,104 --> 00:56:07,709
I'm talking...
874
00:56:07,742 --> 00:56:11,551
ten stories underground.
875
00:56:11,584 --> 00:56:13,321
I think it's what those
robots that we saw,
876
00:56:13,354 --> 00:56:16,294
I think it's what
they're mining.
877
00:56:16,327 --> 00:56:20,235
I think Andy's building
another one of these.
878
00:56:20,268 --> 00:56:21,704
So I'm...
879
00:56:21,737 --> 00:56:25,144
I'm starting to feel like this
might not be a hotel at all.
880
00:56:27,014 --> 00:56:28,384
[Ziba] Apocalypse timeshare
881
00:56:28,417 --> 00:56:30,455
for millionaires.
882
00:56:30,488 --> 00:56:33,228
Buy a cabin aboard
Noah's Ark and ride out
883
00:56:33,261 --> 00:56:36,067
the climate crisis
the superrich created.
884
00:56:36,100 --> 00:56:38,238
- Sorry, Lu Mei.
- [Lu Mei] Don't be.
885
00:56:38,271 --> 00:56:40,408
I grew up a Communist.
886
00:56:40,441 --> 00:56:42,112
[Darby] What is
this retreat, then?
887
00:56:42,145 --> 00:56:44,350
Like, an audition to get aboard?
888
00:56:44,383 --> 00:56:46,621
Yeah, so, like, what are
we, scholarship candidates?
889
00:56:46,654 --> 00:56:49,093
- [laughs softly] - [Ziba]
They will be underground
890
00:56:49,126 --> 00:56:50,428
for a long time.
891
00:56:50,461 --> 00:56:52,266
They need halftime
entertainment.
892
00:56:52,299 --> 00:56:55,505
[laughter]
893
00:56:55,538 --> 00:56:59,313
Well, my people have survived
numerous apocalypses, so...
894
00:56:59,346 --> 00:57:02,485
[singsongy] This is just
another Tuesday for us.
895
00:57:04,489 --> 00:57:07,229
But tell me, tell
me, why is it easier
896
00:57:07,262 --> 00:57:09,400
for people like Andy
to dream all this up
897
00:57:09,433 --> 00:57:12,372
than it is for them to
imagine an end to capitalism?
898
00:57:13,608 --> 00:57:15,445
It's his son's inheritance.
899
00:57:15,478 --> 00:57:18,284
He has to have a plan for
this empire to survive him.
900
00:57:18,317 --> 00:57:20,455
[Oliver] If Earth is
hit by an asteroid,
901
00:57:20,488 --> 00:57:23,761
or climate changes so quickly
that human survival is tested,
902
00:57:23,794 --> 00:57:27,502
you'll be glad someone thought
to build a safe harbor.
903
00:57:27,535 --> 00:57:29,540
I won't be glad.
904
00:57:29,573 --> 00:57:31,444
- I'll be dead.
- Your grandchildren, then.
905
00:57:31,477 --> 00:57:34,416
I doubt they'll be
invited to audition.
906
00:57:34,449 --> 00:57:36,320
They spend too much
time on TikTok.
907
00:57:36,353 --> 00:57:38,124
[laughter]
908
00:57:38,157 --> 00:57:39,493
[door opens]
909
00:57:39,526 --> 00:57:41,597
[Marius] I must advise
you all to come inside.
910
00:57:41,630 --> 00:57:44,436
Another front is coming
in. It's too dangerous.
911
00:57:44,469 --> 00:57:46,807
And we cannot have fire
in the courtyard...
912
00:57:46,840 --> 00:57:48,511
Fuck off, Marius.
913
00:57:48,544 --> 00:57:49,680
[blows raspberry]
914
00:57:49,713 --> 00:57:51,683
[laughter]
915
00:57:59,599 --> 00:58:01,437
See his face?
916
00:58:01,470 --> 00:58:03,116
You think I'll lose my
scholarship for that?
917
00:58:03,140 --> 00:58:05,111
[laughs]
918
00:58:05,144 --> 00:58:07,148
Oh, I feel so sad.
919
00:58:17,702 --> 00:58:19,807
You know, my people
are the Qashqai people
920
00:58:19,840 --> 00:58:21,811
in southwest Iran.
921
00:58:21,844 --> 00:58:24,483
We were nomads.
922
00:58:24,516 --> 00:58:26,854
Some of us still are.
923
00:58:26,887 --> 00:58:28,858
But even if we live
in the big cities,
924
00:58:28,891 --> 00:58:31,496
we never stop moving.
925
00:58:32,532 --> 00:58:35,338
Like the wind.
926
00:58:35,371 --> 00:58:38,111
It's in our blood.
927
00:58:38,144 --> 00:58:40,184
But when someone passes,
we allow ourselves to stop.
928
00:58:40,214 --> 00:58:42,119
To mourn.
929
00:58:42,152 --> 00:58:44,356
And to be sad for days.
930
00:58:54,543 --> 00:58:56,546
Oh, shit.
931
00:58:59,486 --> 00:59:01,189
[exhales] Oh, wow.
932
00:59:05,231 --> 00:59:07,703
[Ziba] I think we
should name the dead.
933
00:59:07,736 --> 00:59:09,907
And bless them to
rejoin the wind.
934
00:59:09,940 --> 00:59:12,612
What? "Bless the wind"?
935
00:59:12,645 --> 00:59:13,924
[Martin] We have
a similar practice
936
00:59:13,948 --> 00:59:15,652
at First African Methodist.
937
00:59:15,685 --> 00:59:18,191
It's kind of like a
call and response.
938
00:59:18,224 --> 00:59:20,227
[Ziba] That's good.
939
00:59:43,808 --> 00:59:45,945
Rohan Ravjit.
940
00:59:45,978 --> 00:59:48,351
A revolutionary.
941
00:59:48,384 --> 00:59:50,321
[all] Rohan Ravjit.
942
00:59:50,354 --> 00:59:51,690
A revolutionary.
943
00:59:58,304 --> 01:00:01,410
Sian Cruise. An explorer.
944
01:00:01,443 --> 01:00:02,879
[all] Sian Cruise.
945
01:00:02,912 --> 01:00:04,582
An explorer.
946
01:00:19,246 --> 01:00:21,750
If I say his name...
947
01:00:24,256 --> 01:00:25,758
he won't come back.
948
01:00:41,423 --> 01:00:43,861
[whispering] Bill. Bill.
949
01:00:43,894 --> 01:00:45,598
Wake up.
950
01:00:47,602 --> 01:00:50,275
- It's nighttime.
- Yeah, I know, but I've done it.
951
01:00:50,308 --> 01:00:52,712
- Done what?
- I found him.
952
01:00:52,745 --> 01:00:54,749
I found our killer.
953
01:00:56,854 --> 01:00:58,223
Look.
954
01:01:01,964 --> 01:01:03,333
[grunts softly]
955
01:01:07,375 --> 01:01:09,680
- [Bill] You did all this?
- Yeah.
956
01:01:09,713 --> 01:01:12,419
Yes, see, look, I-I traced it,
957
01:01:12,452 --> 01:01:13,921
I traced it right
back to E. Bell.
958
01:01:13,954 --> 01:01:16,494
The original owner Eunice Bell.
959
01:01:16,527 --> 01:01:19,466
She died in Sacramento in 1929.
960
01:01:19,499 --> 01:01:20,878
I basically rebuilt
her entire family tree
961
01:01:20,902 --> 01:01:22,873
using Ancestry.com
and then these, um,
962
01:01:22,906 --> 01:01:25,278
these articles from
The Sacramento Bee.
963
01:01:25,311 --> 01:01:28,384
So, Eunice Bell gives the
ring to her son Edward,
964
01:01:28,417 --> 01:01:30,855
who then gives it to his
wife, who dies of cancer.
965
01:01:30,888 --> 01:01:34,028
But Edward never remarries,
so he gives a ring to his son,
966
01:01:34,062 --> 01:01:36,867
and in 1980, he joins
the police force.
967
01:01:36,900 --> 01:01:39,772
In 1990, he marries this
woman called Patricia who...
968
01:01:41,810 --> 01:01:43,013
Dies?
969
01:01:43,046 --> 01:01:44,983
She vanishes.
970
01:01:45,016 --> 01:01:46,420
I mean, after she
moves in with him,
971
01:01:46,453 --> 01:01:47,388
there is no trace of her.
972
01:01:47,422 --> 01:01:50,662
And get this: he was
then put on probation
973
01:01:50,695 --> 01:01:52,365
for discharging a
weapon without cause
974
01:01:52,398 --> 01:01:55,305
and then given early retirement.
975
01:01:55,338 --> 01:01:58,744
- Whoa.
- Yeah.
976
01:01:58,777 --> 01:02:01,417
And I have an address.
977
01:02:01,450 --> 01:02:03,087
Whose?
978
01:02:03,120 --> 01:02:04,790
His.
979
01:02:04,823 --> 01:02:07,996
I have his last-known address
where he lived with Patricia.
980
01:02:08,029 --> 01:02:10,968
And it's currently for
sale, so it's standing open.
981
01:02:12,739 --> 01:02:15,778
Are you saying we should...
982
01:02:15,811 --> 01:02:18,550
we should go to the house to
see if Patricia Bell never left?
983
01:02:20,588 --> 01:02:22,925
That's why I like you so much.
984
01:02:25,131 --> 01:02:26,800
Yeah.
985
01:02:26,833 --> 01:02:29,305
[laughing softly]
986
01:02:30,141 --> 01:02:31,510
[exhales]
987
01:02:32,979 --> 01:02:34,415
Fuck.
988
01:02:36,753 --> 01:02:38,090
A-Are you high?
989
01:02:40,595 --> 01:02:42,074
The work's sound. I mean,
you can see for yourself.
990
01:02:42,098 --> 01:02:44,136
No, I mean, a-are you
on something right now?
991
01:02:44,169 --> 01:02:47,007
Yeah, Adderall. I'm...
I was on a roll, so...
992
01:02:47,040 --> 01:02:49,913
- Where'd you get Adderall?
- At a truck stop.
993
01:02:54,956 --> 01:02:56,660
Come sit with me a sec?
994
01:02:57,929 --> 01:03:00,067
Okay. [laughs softly]
995
01:03:01,536 --> 01:03:03,039
Yeah?
996
01:03:05,678 --> 01:03:08,150
I think we should go home. I...
997
01:03:08,183 --> 01:03:11,457
I think you might
be losing it, Darbs.
998
01:03:11,490 --> 01:03:12,993
What?
999
01:03:13,026 --> 01:03:14,696
Losing it? I-I've found it.
1000
01:03:14,729 --> 01:03:17,535
I've fucking found everything.
1001
01:03:17,568 --> 01:03:19,415
What, is this because it
wasn't your break or something?
1002
01:03:19,439 --> 01:03:20,742
No, I could give a fuck.
1003
01:03:20,775 --> 01:03:23,046
What, you just
don't care anymore?
1004
01:03:23,080 --> 01:03:25,618
No, of course I care, I'm
just worried about you.
1005
01:03:25,651 --> 01:03:28,090
I mean, you... since Utah,
you're not here anymore.
1006
01:03:28,123 --> 01:03:31,029
You're just on the case
the whole time. It's...
1007
01:03:31,063 --> 01:03:33,668
It's alarming, I mean, you're
taking uppers, taking downers.
1008
01:03:33,701 --> 01:03:35,504
You're not sleeping, not eating.
1009
01:03:36,540 --> 01:03:37,342
Y-You're ready to break into
1010
01:03:37,375 --> 01:03:38,553
a potential serial
killer's house
1011
01:03:38,577 --> 01:03:39,880
to, what, to save them?
1012
01:03:39,913 --> 01:03:42,518
I mean, you can't. They're dead.
1013
01:03:47,061 --> 01:03:49,566
You know what? I really...
1014
01:03:49,599 --> 01:03:52,072
I really thought
you were different.
1015
01:03:52,105 --> 01:03:53,750
But maybe you're just
like everything else.
1016
01:03:53,774 --> 01:03:55,778
- "Everything"?
- Everyone else.
1017
01:03:55,811 --> 01:03:57,582
You need sleep, Darby.
1018
01:03:57,615 --> 01:04:00,655
After 48 hours, brain
function starts to fail. Uh...
1019
01:04:00,688 --> 01:04:02,859
So, what, so are you gonna,
what, take me to a spa?
1020
01:04:02,892 --> 01:04:03,861
Check me into an asylum?
1021
01:04:03,894 --> 01:04:05,999
I mean, fuck, there's
good precedent for that.
1022
01:04:06,032 --> 01:04:07,745
All the millions of women
who have been locked up
1023
01:04:07,769 --> 01:04:09,940
because they dare to
think differently.
1024
01:04:09,973 --> 01:04:11,486
I mean, what's next,
are you gonna chop off
1025
01:04:11,510 --> 01:04:13,514
- part of my brain or something?
- Ugh, a lobotomy?
1026
01:04:13,547 --> 01:04:15,494
Jesus, that's not what I
meant, Darby, you know that.
1027
01:04:15,518 --> 01:04:17,131
- I'm not going home.
- Okay, well, I'm not going
1028
01:04:17,155 --> 01:04:20,228
- to a serial killer's house...
- Former house, Bill. Former.
1029
01:04:20,261 --> 01:04:21,539
Also, don't you think
some of this has come
1030
01:04:21,563 --> 01:04:24,001
- a little too easily?
- Easily?
1031
01:04:24,034 --> 01:04:26,215
- Fuck, I mean, if this was easy, then...
- Okay, all right, not easy,
1032
01:04:26,239 --> 01:04:28,119
but, uh, it just feels like
we're picking up breadcrumbs
1033
01:04:28,143 --> 01:04:30,114
deliberately left to be found.
1034
01:04:30,147 --> 01:04:32,218
I have a feeling this
guy's dying for company.
1035
01:04:32,251 --> 01:04:34,198
He-he wants to be seen so bad,
and I-I don't want to see him.
1036
01:04:34,222 --> 01:04:36,627
So you're just,
you're gonna go home?
1037
01:04:36,660 --> 01:04:38,164
- No.
- 'Cause you're chickenshit.
1038
01:04:38,197 --> 01:04:42,105
Even though this man hunts
down and destroys women?
1039
01:04:42,138 --> 01:04:45,678
Even though when we let someone
die unnamed and unacknowledged,
1040
01:04:45,711 --> 01:04:46,856
we're basically saying
we're okay with it.
1041
01:04:46,880 --> 01:04:48,184
I mean, this country,
1042
01:04:48,217 --> 01:04:50,154
this whole world, is
just a fucking mass grave
1043
01:04:50,187 --> 01:04:52,258
and everyone's okay
with it, but I'm not.
1044
01:04:52,291 --> 01:04:54,491
- I don't want to be okay with it.
- Darby, Darby, Darby.
1045
01:04:55,531 --> 01:04:58,002
I'll get the towel.
1046
01:04:58,035 --> 01:05:00,908
- Fuck. Oh, my God.
- Oh...
1047
01:05:17,075 --> 01:05:20,514
I feel like I'd have to
die for you to love me.
1048
01:05:24,021 --> 01:05:25,658
[gasping]
1049
01:05:25,691 --> 01:05:29,232
- Are you okay?
- [panting] Sorry.
1050
01:05:29,265 --> 01:05:30,835
[Darby breathing heavily]
1051
01:05:30,868 --> 01:05:33,741
[Lu Mei] Take a deep
breath. Take a deep breath.
1052
01:05:33,774 --> 01:05:34,910
No, I'm sorry...
1053
01:05:34,943 --> 01:05:36,813
[Ziba] Darby!
1054
01:05:38,617 --> 01:05:41,589
[door opens, closes]
1055
01:05:50,039 --> 01:05:51,943
- [bottle clatters]
- [exhales]
1056
01:06:15,691 --> 01:06:17,695
[soft buzzing]
1057
01:06:34,062 --> 01:06:35,765
Ray?
1058
01:06:35,798 --> 01:06:38,170
[Ray] How can I help, Darby?
1059
01:06:38,203 --> 01:06:40,274
Will you enable projection?
1060
01:06:45,184 --> 01:06:48,057
I think I need to
talk to someone.
1061
01:06:48,090 --> 01:06:50,794
You can talk to me, Darby.
1062
01:06:51,997 --> 01:06:53,300
I...
1063
01:06:55,337 --> 01:06:58,042
I don't think I want
to be awake anymore.
1064
01:07:00,381 --> 01:07:02,819
Everything hurts.
1065
01:07:02,852 --> 01:07:05,757
Why does everything hurt, Darby?
1066
01:07:11,770 --> 01:07:14,976
I think it's hurt for as long
as I can remember, really.
1067
01:07:16,045 --> 01:07:18,684
That sounds painful.
1068
01:07:18,717 --> 01:07:21,322
Why don't you tell
me more about it?
1069
01:07:27,033 --> 01:07:31,209
Um, I think life's
like a Brillo pad.
1070
01:07:33,380 --> 01:07:36,854
And it rubs your skin away.
1071
01:07:36,887 --> 01:07:38,390
Little by little.
1072
01:07:40,394 --> 01:07:43,700
So you don't really notice
at first, and then...
1073
01:07:46,139 --> 01:07:51,316
And then, one day,
it all comes at once.
1074
01:07:54,322 --> 01:07:57,094
And you realize you
don't have any skin left.
1075
01:07:59,265 --> 01:08:02,872
And there's nothing between
you and the world anymore.
1076
01:08:02,905 --> 01:08:05,111
You've got no skin.
1077
01:08:05,144 --> 01:08:08,984
How does that make
you feel, Darby?
1078
01:08:09,017 --> 01:08:11,256
[sniffles]
1079
01:08:11,289 --> 01:08:14,262
Is it crazy that I'm
talking to you like this?
1080
01:08:14,295 --> 01:08:16,767
No, Darby.
1081
01:08:16,800 --> 01:08:21,410
ELIZA was the first therapy
bot created in 1964 at MIT.
1082
01:08:21,443 --> 01:08:24,882
Many people confided in her
because she was a good listener.
1083
01:08:26,419 --> 01:08:28,823
I am a good listener, too.
1084
01:08:30,794 --> 01:08:31,963
[sniffles]
1085
01:08:50,200 --> 01:08:52,171
♪ ♪
1086
01:09:16,286 --> 01:09:18,022
♪ ♪
1087
01:09:23,834 --> 01:09:26,172
[muttering softly]
1088
01:09:28,377 --> 01:09:30,380
"2200. Pool."
1089
01:09:38,563 --> 01:09:40,767
[wind gusting]
1090
01:09:58,937 --> 01:10:00,273
[metal clang]
1091
01:10:20,948 --> 01:10:22,117
[exhales]
1092
01:10:26,059 --> 01:10:27,561
Hello?
1093
01:10:41,356 --> 01:10:43,093
Hello?
1094
01:10:52,912 --> 01:10:54,915
Fuck, it's cold.
1095
01:10:56,953 --> 01:10:58,990
[metal clinking]
1096
01:11:03,633 --> 01:11:05,871
[panting]
1097
01:11:29,952 --> 01:11:31,589
Fuck it.
1098
01:11:32,691 --> 01:11:34,895
♪ ♪
1099
01:12:04,155 --> 01:12:06,192
♪ ♪
1100
01:12:30,541 --> 01:12:32,511
♪ ♪
1101
01:12:40,561 --> 01:12:43,133
[pool cover whirring]
1102
01:13:02,504 --> 01:13:03,674
[muffled shout]
1103
01:13:03,707 --> 01:13:05,677
♪ ♪
1104
01:13:10,254 --> 01:13:12,023
[speaking indistinctly]
1105
01:13:28,323 --> 01:13:33,066
♪ You don't believe the ♪
1106
01:13:33,099 --> 01:13:37,341
♪ Broken heart of the liar ♪
1107
01:13:37,374 --> 01:13:41,616
♪ Yet you need the weasel ♪
1108
01:13:41,649 --> 01:13:46,359
♪ To take the snake
into its teeth ♪
1109
01:13:46,392 --> 01:13:50,734
♪ I buried evil ♪
1110
01:13:50,767 --> 01:13:54,509
♪ And watched the
nightshade flower ♪
1111
01:13:54,542 --> 01:13:59,452
♪ I buried evil ♪
1112
01:13:59,485 --> 01:14:05,064
♪ And fed the darkness just ♪
1113
01:14:05,097 --> 01:14:12,043
♪ The same ♪
1114
01:14:14,148 --> 01:14:21,128
♪ The same ♪
1115
01:14:23,199 --> 01:14:27,708
♪ The humans eat up ♪
1116
01:14:27,741 --> 01:14:32,118
♪ The answers to
their problems ♪
1117
01:14:32,151 --> 01:14:35,391
♪ The snake and nightshade ♪
1118
01:14:35,424 --> 01:14:40,133
♪ Are all that is left for us ♪
1119
01:14:42,404 --> 01:14:47,347
♪ To blame ♪
1120
01:14:50,420 --> 01:14:52,391
♪ To blame. ♪
1121
01:14:59,872 --> 01:15:01,810
Not one of you is going back
1122
01:15:01,843 --> 01:15:04,515
until I know who
has betrayed me.
1123
01:15:06,419 --> 01:15:07,521
Did you find anything?
1124
01:15:07,554 --> 01:15:09,358
No.
1125
01:15:09,559 --> 01:15:11,429
I don't think you're
telling me the truth.
1126
01:15:11,462 --> 01:15:14,135
Yeah? Why is that?
1127
01:15:14,168 --> 01:15:15,771
Where were you when Bill died?
1128
01:15:15,804 --> 01:15:17,308
What were you doing?
1129
01:15:17,341 --> 01:15:18,677
I don't have to answer that.
1130
01:15:18,710 --> 01:15:20,547
It's never good to keep secrets
1131
01:15:20,580 --> 01:15:22,451
and I've kept so many of them.
1132
01:15:22,484 --> 01:15:24,155
Careful, girl.
1133
01:15:24,188 --> 01:15:27,161
I'm being set up.
This is sabotage.
1134
01:15:27,194 --> 01:15:28,830
It would be a clever plot
1135
01:15:28,863 --> 01:15:31,269
to lure some of your
greatest competition
1136
01:15:31,302 --> 01:15:34,141
then dispatch of
them one by one.
1137
01:15:36,512 --> 01:15:39,285
I've been focusing on
trying to find the killer
1138
01:15:39,318 --> 01:15:42,524
when I should be trying
to understand the victim.
1139
01:15:43,193 --> 01:15:46,132
I feel like I'd have to
die for you to love me.
1140
01:15:50,307 --> 01:15:53,546
What's waiting for you at
the top is unforgettable.
78518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.