All language subtitles for Using the Sundog Pattern Trigger editor (inglese_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:04,550 welcome to another standoff video this 2 00:00:02,750 --> 00:00:06,889 time it's all about the pattern trigger 3 00:00:04,549 --> 00:00:08,599 editor I will show you some tips and 4 00:00:06,889 --> 00:00:12,289 tricks to get the most out of it 5 00:00:08,599 --> 00:00:14,000 I made a 1 bar pattern it's very short 6 00:00:12,289 --> 00:00:23,868 but it's good to show you the basic 7 00:00:14,000 --> 00:00:27,609 principles as you see we have the same 8 00:00:23,868 --> 00:00:30,349 length here as in the 16 steps here in 9 00:00:27,609 --> 00:00:33,289 the beginning of the sequence we have a 10 00:00:30,349 --> 00:00:36,789 small dot this dot marks the beginning 11 00:00:33,289 --> 00:00:41,329 of the pattern and we also have an end 12 00:00:36,789 --> 00:00:44,558 you can simply move them around and 13 00:00:41,329 --> 00:00:44,558 let's play it back 14 00:00:48,100 --> 00:00:51,730 put it back here 15 00:00:52,450 --> 00:01:00,560 if you use your right mouse button you 16 00:00:55,549 --> 00:01:03,169 can delete a part of the sequence as you 17 00:01:00,560 --> 00:01:05,090 can see we have a point here that start 18 00:01:03,170 --> 00:01:08,150 to the sequence but we don't have a 19 00:01:05,090 --> 00:01:12,219 point here so this means that no new 20 00:01:08,150 --> 00:01:12,219 sequence starts it's filled the old one 21 00:01:13,090 --> 00:01:20,270 [Music] 22 00:01:15,939 --> 00:01:29,989 if you want to restart the sequence 23 00:01:20,269 --> 00:01:32,000 simply do a double click and if you want 24 00:01:29,989 --> 00:01:34,449 to start a new sequence simply draw it 25 00:01:32,000 --> 00:01:34,450 in here 26 00:01:35,280 --> 00:01:37,310 Oh 27 00:01:38,140 --> 00:01:41,218 [Music] 28 00:01:42,810 --> 00:01:52,200 so when we have more than just one bar 29 00:01:47,439 --> 00:01:52,200 and we draw a new sequence 30 00:01:55,329 --> 00:02:02,759 we can simply wait until we get there 31 00:01:59,680 --> 00:02:02,759 [Music] 32 00:02:04,299 --> 00:02:18,109 all we can do a right click up here in 33 00:02:07,640 --> 00:02:24,110 the timeline a click we can also use the 34 00:02:18,110 --> 00:02:27,680 bigger editor and you can zoom in if you 35 00:02:24,110 --> 00:02:28,810 need more control you can simply move 36 00:02:27,680 --> 00:02:33,520 around here 37 00:02:28,810 --> 00:02:33,520 [Music] 38 00:02:36,419 --> 00:02:44,649 so let's get back to one bar there's 39 00:02:41,740 --> 00:02:48,219 other stuff you can do for example we 40 00:02:44,650 --> 00:02:52,390 can do a live recording click on record 41 00:02:48,219 --> 00:03:04,289 here and start to move your mouse around 42 00:02:52,389 --> 00:03:07,479 here or you can also use your keys with 43 00:03:04,289 --> 00:03:18,549 the keys one two nine you can start a 44 00:03:07,479 --> 00:03:20,679 record or player melody so far we always 45 00:03:18,550 --> 00:03:24,070 work with a pattern but you can also 46 00:03:20,680 --> 00:03:26,319 turn the pattern off this is useful when 47 00:03:24,069 --> 00:03:29,439 you want to write own melodies simply in 48 00:03:26,319 --> 00:03:33,609 the pattern trigger editor to do this 49 00:03:29,439 --> 00:03:39,969 you click here and say set that on to 50 00:03:33,610 --> 00:03:44,820 off clear this and then we draw a simple 51 00:03:39,969 --> 00:03:44,819 melody something like this 52 00:03:49,750 --> 00:03:52,788 [Music] 53 00:03:54,780 --> 00:04:00,699 okay another thing we got a special mode 54 00:03:58,568 --> 00:04:02,439 for you which is especially interesting 55 00:04:00,699 --> 00:04:08,919 for drum works or if you want to work 56 00:04:02,439 --> 00:04:11,348 with assembler click here on source as 57 00:04:08,919 --> 00:04:14,768 you see usually we use scale notes 58 00:04:11,348 --> 00:04:18,849 quarter notes full chords but now we use 59 00:04:14,769 --> 00:04:21,100 chromatic C chromatic C always starts at 60 00:04:18,850 --> 00:04:25,930 the C no matter which scale and route 61 00:04:21,100 --> 00:04:31,570 you use here and you see there's the 62 00:04:25,930 --> 00:04:31,810 drum kit this one always trigger for the 63 00:04:31,569 --> 00:04:36,329 kick 64 00:04:31,810 --> 00:04:38,978 [Music] 65 00:04:36,329 --> 00:04:41,279 alright thanks for watching see you next 66 00:04:38,978 --> 00:04:41,279 time 4654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.